101 0 10MB
Автомобили LADA
NIVA 4x4
Каталог запасных частей
Vehicles LADA
NIVA 4x4
Parts catalogue
Voitures LADA
NIVA 4x4
Catalogue des pièces détachées
Personenkraftwagen LADA
NIVA 4x4
Ersatzteilkatalog
Automóviles LADA
NIVA 4x4
Catálogo de recambios
AO AVTOVAZ • TOGLIATTI • RUSSIA 2003
Автомобили LADA NIVA 4x4 (21213, 21214, 21215, 21217, 2131 и их модификации) Каталог запасных частей на русском, английском, французском, немецком, испанском языках © Разработано ДТР АО «АВТОВАЗ» по состоянию на 12. 2003 г. © Компьютерная верстка - В. Алаев, В. Ивков. тел. (8482) 22-54-19 Изд. № 21213-3902100-01
-2-
Каталог является справочным пособием при составлении заявок на запасные части. Номенклатура деталей и узлов, поставляемых АвтоВАЗом в запасные части, определяется действующей спецификацией запасных частей (ДСЗЧ). Каталог предназначен для работников ремонтных, торговых и обслуживающих предприятий и организаций, а также для владельцев автомобилей. Каталог подготовлен по состоянию на 12.2003г.
The present catalogue has been designed as a guide for making up applications for spare parts. Range of parts and assemblies being delivered by AvtoVAZ as replacement is based on the effective spare parts specification. The Catalogue is intended for personnel involved in repair, sales and service and for car owners. The Catalogue as per 12. 2003.
Ce Catalogue sert d’ouvrage de référence lors de la formation des commandes des pièces détachées. La nomenclature des pièces et ensembles fournis en rechange par l’AvtoVAZ est determinée par la spécification des pièces détachées en vigueur. Le catalogue s’adresse au personnel des entreprises de réparation, commerciales et de services ainsi qu’aux propriétaires des véhicules. Le catalogue a été mis à jour le 12. 2003.
Der vorliegende Katalog ist ein Nachschlagenwerk, das bei Erstellen der Aufträge für jeweilige Ersatzteile zum Einsatz kommen soll. Das Angebot an Einzelteilen und Baugruppen, die das Lieferprogramm von AvtoVAZ enthält, wird durch das jeweils gültige Ersatzteilverzeichnis festgelegt. Der Katalog soll in erster Linie den Reparatur-, Handels- und Service-Werkstätten sowie auch den Fahrzeugbesitzer dienen. Stand: 12. 2003.
El catálogo es un material de información para conformar los pedidos de recambios. La nomenclatura de piezas y conjuntos que la planta AvtoVAZ suministra en calidad de recambios, se determina por la especificación de recambios vigentes (ERV). El catálogo está destinado para los empleados de las empresas y organizaciones de reparación, comercio, de los servicios de asistencia técnica, así como para los propietarios de los coches. El catálogo está preparado según el estado al 12. 2003.
-3-
Содержание Правила пользования каталогом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Перечень моделей, модификаций и комплектаций автомобилей . . . . . . 7 Перечень иллюстраций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Иллюстрации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Таблицы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542 Изменения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560 Номерной указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
Contents
Inhalt
How to use the catalogue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 List of vehicle models, versions and specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 List of figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542 Modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560 List of spare parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
Hinweise für benutzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Liste von modellen, versionen und ausstattung der fahrzeuge . . . . . . . . . . . . . 19 Verzeichnis der Bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Bildteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Tabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542 Änderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560 Nummerverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
Sommaire
Contenido
Mode d’emploi du catalogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Modifications des véhicules et leur niveaux d’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Liste des illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542 Modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560 Indicateur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
Reglas del uso del catálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Lista de los modelos, versiones y equipamientos de los automóviles . . . . . . . 23 Lista de figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Tablas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542 Cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560 Indicador numérico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
-4-
~
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ КАТАЛОГОМ В основном разделе Каталога «Иллюстрации и перечень деталей и сборочных единиц» детали и сборочные единицы размещены по функциональному признаку. Под каждой иллюстрацией указаны наименование, ее индекс и список моделей, для которых данная иллюстрация может быть применена. Справа от иллюстрации помещен перечень показанных на ней деталей и сборочных единиц, оформленный в виде таблицы. Против каждого номера позиции указан номер детали, её количество и наименование. Если деталь не поставляется в запасные части, то перед номером детали стоит цифра «0». Если в конструкцию включена новая деталь, то в графе «№ изв.» указан номер извещения, по которому проведено изменение. Цифра «0» перед номером извещения означает, что этим извещением деталь исключена из конструкции показанного на иллюстрации узла. По номеру извещения в разделе «Изменения» можно узнать суть и дату произведенного изменения. Детали, возле номера которых в графе «Применяемость» не указан какой-либо код: (01), (02) и т. д., устанавливаются на все автомобили, указанные внизу иллюстрации, кроме отмеченных особо (см. ниже «Условные обозначения»). Код (01), (02) и т. д., проставленный в графе «Применяемость», означает, что деталь устанавливается на автомобили, обозначенные этим кодом (см. внизу иллюстрации). Если деталь устанавливается лишь на некоторых комплектациях автомобилей (см. табл. «Перечень моделей, модификаций и комплектации автомобилей»), то в графе «Применяемость» дополнительно указывается код комплектации. Например: (01130, 139) означает установку данной детали на автомобилях 130 и 139 комплектаций, обозначенных на иллюстрации кодом (01). Если в графе «Применяемость» стоит только номер комплектации, например: (143), (138) и т. д., то это означает, что деталь устанавливается на все автомобили данной комплектации, указанные на иллюстрации. Ниже приведены Условные обозначения, встречающиеся в каталоге. 1
— относится к первой передаче;
* *)
— относится к заднему ходу; — количество по потребности (в графе количество); — допускается замена другими классами (в графе количество);
! Е GM Rus+B 122
(16) (L) (R)
→ 03.99 03.99 →
— узлы взаимозаменяемы; — применять совместно; — для экспорта; — для автомобилей, оснащенных комплектующими производства ф. General Motors; — для автомобилей, оснащенных комплектующими производства фирм России и Bosch; — не применять на автомобилях 122 комплектации; — для автомобилей с электроблокировкой замков дверей; — для автомобилей с левым расположением органов управления; — для автомобилей с правым расположением органов управления; — для фароочистки; — для сигнализатора непристегнутых ремней безопасности; — до марта 1999 г. — с марта 1999 г.
0 2101-2912652 — деталь исключена из конструкции узла; 0 2101-2912652 + 2101-2912655 = 2101-2912652-10 — деталь 21012912652 в комплекте с деталью 2101-2912655 исключается из конструкции и заменяется деталью 2101-2912652-10; 16100811 — стандартизованная деталь, предпоследняя цифра код материала детали (Таблица1), последняя - код покрытия (Таблица 2). Например, в номере 12574212 предпоследняя цифра “1” указывает,что деталь изготовлена из стали с пределом прочности на разрыв от 490 до 784 МПа, а последняя цифра “2” означает, что деталь хромируется. В разделе «Таблицы» приведены стандартизованные детали, сальники и подшипники качения, дан рисунок каждой детали с указанием основных размеров. Номера стандартизованных деталей, отличающиеся от других только последними двумя цифрами, в данном разделе не показаны.
-5-
Таблица 1 Код
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Материал Сталь с пределом прочности на разрыв, МПа (кгс/мм2): 333 - 490 (34 - 50) 490 - 784 (50 - 80) 784 - 980 (80 - 100) 980 - 1176 (100 - 120) Латунь Легкий сплав Медь Другие металлические материалы, кроме вышеперечисленных Неметаллический Смешанный
В разделе «Номерной указатель» перечислены в порядке возрастания номеров детали, включенные в каталог (кроме стандартизованных). Чтобы по функции детали определить ее номер, необходимо: - в «Перечне иллюстраций» по наименованию определить индекс иллюстрации, - по индексу найти иллюстрацию, - на иллюстрации определить номер позиции, - в списке деталей по номеру позиции определить номер детали. Чтобы по номеру найти деталь на иллюстрации, необходимо: - в «Номерном указателе» определить индекс иллюстрации и номер позиции, - по индексу найти иллюстрацию, - на иллюстрации по номеру позиции найти деталь.
Таблица 2 Код
Покрытие
0 1 2 3 4 5 6 7,8,9
Отсутствие покрытия Цинкование Хромирование Фосфатирование Лужение Никелирование блестящее Оксидирование Специальное покрытие
-6-
ПЕРЕЧЕНЬ МОДЕЛЕЙ, МОДИФИКАЦИЙ И КОМПЛЕКТАЦИИ АВТОМОБИЛЕЙ Код Автомобиль ком(модель – плевариант ктаисполнения) ции
•ˆ‚€ 1.7 (21213)
•ˆ‚€ 1.7i (21214)
•ˆ‚€ 1.7i (21214-10)
•ˆ‚€ 1.7i (21214-20)
Расположение органов управления
10
‹åâîå
110
‹åâîå
116
‹åâîå
143
‹åâîå
10
‹åâîå
110
‹åâîå
176
‹åâîå
Двигатель Исполнение
äëß âíóòðåííåãî ðûíêà äëß âíåøíåãî ðûíêà äëß âíåøíåãî ðûíêà äëß ñòðàí •åðñèäñêîãî çàëèâà äëß âíóòðåííåãî ðûíêà äëß âíåøíåãî ðûíêà äëß ˆçðàèëß äëß âíåøíåãî ðûíêà äëß âíåøíåãî ðûíêà
объем куб.см 1700 1700 1700 1700 1700 1700 1700
Тип 21213 Ð êàðáþðàòîðíûé ñ áåñêîíòàêòíîé ñèñòåìîé çàæèãàíèß 21213 Ð êàðáþðàòîðíûé ñ áåñêîíòàêòíîé ñèñòåìîé çàæèãàíèß 21213 Ð êàðáþðàòîðíûé ñ áåñêîíòàêòíîé ñèñòåìîé çàæèãàíèß 21213 Ð êàðáþðàòîðíûé ñ áåñêîíòàêòíîé ñèñòåìîé çàæèãàíèß 21214-03 Ð ñ öåíòðàëüíûì âïðûñêîì òîïëèâà 21214 Ð ñ öåíòðàëüíûì âïðûñêîì òîïëèâà 21214 Ð ñ öåíòðàëüíûì âïðûñêîì òîïëèâà 21214-01 Ð ñ öåíòðàëüíûì âïðûñêîì òîïëèâà 21214-01 Ð ñ öåíòðàëüíûì âïðûñêîì òîïëèâà 21214-01 Ð ñ öåíòðàëüíûì âïðûñêîì òîïëèâà 21214-01 Ð ñ öåíòðàëüíûì âïðûñêîì òîïëèâà 21214-01 Ð ñ öåíòðàëüíûì âïðûñêîì òîïëèâà 21214-10 Ð ñ ðàñïðåäåëÞííûì âïðûñêîì òîïëèâà
21214-36 Ð ñ ðàñïðåäåëÞííûì âïðûñêîì òîïëèâà
Rus+B 2123-1411020
116
‹åâîå
134
‹åâîå
äëß ”ðàíöèè
1700
138
‹åâîå
äëß ˜âåöèè
1700
176
‹åâîå
äëß ˆçðàèëß
1700
10
‹åâîå
äëß âíóòðåííåãî ðûíêà
1700
20
‹åâîå
äëß âíóòðåííåãî ðûíêà
1700
21214-20 Ð ñ ðàñïðåäåëÞííûì âïðûñêîì òîïëèâà
30
‹åâîå
äëß âíóòðåííåãî ðûíêà
1700
21214-40 Ð ñ ðàñïðåäåëÞííûì âïðûñêîì òîïëèâà
110
‹åâîå
116
‹åâîå
122
‹åâîå
130
‹åâîå
133
‹åâîå
äëß ˆçðàèëß
1700
1700 1700 1700 1700 1700
Описание
•îññèè-83
21214-10 Ð ñ ðàñïðåäåëÞííûì âïðûñêîì òîïëèâà 21214-10 Ð ñ ðàñïðåäåëÞííûì âïðûñêîì òîïëèâà 21214-10 Ð ñ ðàñïðåäåëÞííûì âïðûñêîì òîïëèâà 21214-36 Ð ñ ðàñïðåäåëÞííûì âïðûñêîì òîïëèâà
‹åâîå
Нормы токсичности
•îññèè-83
GM 21214-1411010-40 GM 21214-1411010 GM 21214-1411010 GM 21214-1411010 GM 21214-1411010 GM 21214-1411010 GM 21214-1411010 GM 21214-1411010 Rus+B 2123-1411020-10 Rus+B 21214-1411010-30, 21214-1411010-31, 21214-1411010-32 Rus+B 21214-1411010-10, 21214-1411010-11 Rus+B 2123-1411020-10 Rus+B 2123-1411020-10 Rus+B 2123-1411020-10 Rus+B 2123-1411020
110
äëß âíåøíåãî ðûíêà äëß âíåøíåãî ðûíêà äëß âíåøíåãî ðûíêà äëß âíåøíåãî ðûíêà
1700
Комплектующие системы впрыска и контроллер
-7-
•îññèè-83
с подушкой безопасности водителя
•îññèè-83
с датчиком скорости автомбиля и сигнализатором превышения скорости
…‚•Ž-2
с нейтрализатором, датчиком кислорода, иммобилизатором, фароочисткой
‘˜€ 1983 ã. с нейтрализатором и датчиком кислорода ‘˜€ 1983 ã. с нейтрализатором, датчиком кислорода и тонированными стеклами …‚•Ž-2
с нейтрализатором, датчиком кислорода, иммобилизатором, электровентилятором системы охлаждения
…‚•Ž-2
с нейтрализатором, датчиком кислорода, иммобилизатором, электровентилятором системы охлаждения и подушкой безопасности водителя
…‚•Ž-2
с нейтрализатором, датчиком кислорода, иммобилизатором, электровентилятором системы охлаждения и колесами 2121
…‚•Ž-2
—> 04.01, с нейтрализатором, датчиком кислорода, иммобилизатором, электровентилятором системы охлаждения и фароочисткой
…‚•Ž-2
с нейтрализатором, датчиком кислорода, иммобилизатором, электровентилятором системы охлаждения и тонированными стеклами
…‚•Ž-2
с нейтрализатором, датчиком кислорода, иммобилизатором, электровентилятором системы охлаждения и фароочисткой
…‚•Ž-2
с нейтрализатором, датчиком кислорода, иммобилизатором, электровентилятором системы охлаждения, датчиком фаз, рампой 21214, модулем зажтгания 2111
…‚•Ž-3
с нейтрализатором, двумя датчиками кислорода, датчиком фаз, датчиком неровной дороги, иммобилизатором, электровентилятором системы охлаждения, рампой 21214, модулем зажтгания 2111
…‚•Ž-2
с нейтрализатором, датчиком кислорода, иммобилизатором, электровентилятором системы охлаждения
…‚•Ž-2
с нейтрализатором, датчиком кислорода, иммобилизатором, электровентилятором системы охлаждения и подушкой безопасности водителя
…‚•Ž-2
с нейтрализатором, датчиком кислорода, электровентилятором системы охлаждения
…‚•Ž-3
с нейтрализатором, двумя датчиками кислорода, датчиком фаз, датчиком неровной дороги, иммобилизатором, электровентилятором системы охлаждения
…‚•Ž-3
с нейтрализатором, двумя датчиками кислорода, датчиком фаз, датчиком неровной дороги, иммобилизатором, электровентилятором системы охлаждения и тонированными стеклами
Код РаспоАвтомобиль ком- ложение (модель – пле- органов вариант кта- управисполнения) ции ления
•ˆ‚€ 1.7i (21214-20)
•ˆ‚€ 1.9TD (21215-10)
•ˆ‚€ 1.7 (21216)
•ˆ‚€ 1.6 (21217)
Двигатель Исполнение
объем куб.см
‹åâîå
äëß ”ðàíöèè
1700
21214-36 Ð ñ ðàñïðåäåëÞííûì âïðûñêîì òîïëèâà
Rus+B 2123-1411020
…‚•Ž-3
139
‹åâîå
äëß ‘êàíäèíàâñêèõ ñòðàí
1700
21214-36 Ð ñ ðàñïðåäåëÞííûì âïðûñêîì òîïëèâà
Rus+B 2123-1411020
…‚•Ž-3
176
‹åâîå
äëß ˆçðàèëß
1700
Rus+B 2123-1411020-10
…‚•Ž-2
äëß âíåøíåãî ðûíêà äëß âíåøíåãî ðûíêà
110
‹åâîå
114
‹åâîå
134
‹åâîå
610
•ðàâîå
611
•ðàâîå
110
‹åâîå
134
‹åâîå
äëß ”ðàíöèè
1600
137
‹åâîå
äëß Šàíàäû
1600
138
‹åâîå
äëß ˜âåöèè
1600
163
‹åâîå
äëß •ðàçèëèè
1600
176
‹åâîå
äëß ˆçðàèëß
1600
äëß ”ðàíöèè äëß âíåøíåãî ðûíêà äëß âíåøíåãî ðûíêà äëß âíåøíåãî ðûíêà
äëß âíåøíåãî ðûíêà äëß âíåøíåãî ðûíêà
1900 1900 1900 1700 1700 1600
•ðàâîå
614
•ðàâîå
673
•ðàâîå
äëß €âñòðàëèè
1700
•ˆ‚€ 1.7i 610 (212146-10)
•ðàâîå
äëß âíåøíåãî ðûíêà
1700
•ˆ‚€ 1.7 (2131-01) •ˆ‚€ 1.7i (2131-41)
Нормы токсичности
134
610 •ˆ‚€ 1.7i (212146)
Тип
Комплектующие системы впрыска и контроллер
10
‹åâîå
14
‹åâîå
äëß âíóòðåííåãî ðûíêà äëß âíóòðåííåãî ðûíêà
1700 1700
1700 1700
21214-10 Ð ñ ðàñïðåäåëÞííûì âïðûñêîì òîïëèâà 21215-20 Ð äèçåëüíûé, òèï XUD9SD 21215-20 Ð äèçåëüíûé, òèï XUD9SD 21215-20 Ð äèçåëüíûé, òèï XUD9SD 21216 Ð êàðáþðàòîðíûé ñ áåñêîíòàêòíîé ñèñòåìîé çàæèãàíèß 21216 Ð êàðáþðàòîðíûé ñ áåñêîíòàêòíîé ñèñòåìîé çàæèãàíèß 2121-38 Ð êàðáþðàòîðíûé ñ áåñêîíòàêòíîé ñèñòåìîé çàæèãàíèß 2121-38 Ð êàðáþðàòîðíûé ñ áåñêîíòàêòíîé ñèñòåìîé çàæèãàíèß 2121-38 Ð êàðáþðàòîðíûé ñ áåñêîíòàêòíîé ñèñòåìîé çàæèãàíèß 2121-38 Ð êàðáþðàòîðíûé ñ áåñêîíòàêòíîé ñèñòåìîé çàæèãàíèß 2121-26 Ð êàðáþðàòîðíûé ñ áåñêîíòàêòíîé ñèñòåìîé çàæèãàíèß 2121-38 Ð êàðáþðàòîðíûé ñ áåñêîíòàêòíîé ñèñòåìîé çàæèãàíèß 21214 Ð ñ öåíòðàëüíûì âïðûñêîì òîïëèâà 21214 Ð ñ öåíòðàëüíûì âïðûñêîì òîïëèâà 21214 Ð ñ öåíòðàëüíûì âïðûñêîì òîïëèâà 21214-01 Ð ñ öåíòðàëüíûì âïðûñêîì òîïëèâà 21213 Ð êàðáþðàòîðíûé ñ áåñêîíòàêòíîé ñèñòåìîé çàæèãàíèß 21214-10 Ð ñ ðàñïðåäåëÞííûì âïðûñêîì òîïëèâà
Описание
с нейтрализатором, двумя датчиками кислорода, датчиком фаз, датчиком неровной дороги, иммобилизатором, электровентилятором системы охлаждения и колесами 2121 с нейтрализатором, двумя датчиками кислорода, датчиком фаз, датчиком неровной дороги, иммобилизатором, электровентилятором системы охлаждения и фароочисткой с нейтрализатором, датчиком кислорода, иммобилизатором, электровентилятором системы охлаждения и тонированными стеклами
…‚•Ž-2
Двигатель фирмы PEUGEOT CITROEN MOTEURS
…‚•Ž-2
—> 04.01, Двигатель фирмы PEUGEOT CITROEN MOTEURS
…‚•Ž-2
Двигатель фирмы PEUGEOT CITROEN MOTEURS, с колесами 2121
•îññèè-83
—> 01.01, с фарами для левостороннего движения и спидометром с совмещенной шкалой MPH – km/h
•îññèè-83
—> 01.01, с фарами для левостороннего движения и шкалой спидометра в km/h
‘˜€ 1983 ã.
—> 03.99, с нейтрализатором, датчиком кислорода, рециркуляцией отработавших газов и фароочисткой
‘˜€ 1983 ã. —> 03.99, с нейтрализатором, датчиком кислорода, рециркуляцией отработавших газов и колесами 2121
‘˜€ 1983 ã.
—> 03.99, с нейтрализатором, датчиком кислорода, рециркуляцией отработавших газов и фароочисткой
‘˜€ 1983 ã.
—> 03.99, с нейтрализатором, датчиком кислорода, рециркуляцией отработавших газов и фароочисткой
‘˜€ 1983 ã.
—> 03.99, с нейтрализатором, рециркуляцией отработавших газов, без датчика кислорода
‘˜€ 1983 ã. —> 03.99, с нейтрализатором, датчиком кислорода, рециркуляцией отработавших газов, фароочисткой и тонированными стеклами
GM 21214-1411010 GM 21214-1411010 GM 21214-1411010 GM 21214-1411010
Rus+B 2123-1411020-10
-8-
‘˜€ 1983 ã.
—> 01.01, с нейтрализатором, датчиком кислорода, фарами для левостороннего движения и спидометром с совмещенной шкалой MPH – km/h
‘˜€ 1983 ã.
—> 01.01, с нейтрализатором, датчиком кислорода, фарами для левостороннего движения и шкалой спидометра в km/h
‘˜€ 1983 ã. —> 01.01, с нейтрализатором, датчиком кислорода, фарами для левостороннего движения, шкалой спидометра в km/h и колесами 2121
…‚•Ž-2
—> 01.01, с нейтрализатором, датчиком кислорода, иммобилизатором, электровентилятором системы охлаждения, фарами для левостороннего движения и спидометром с совмещенной шкалой MPH – km/h
•îññèè-83
длиннобазовый пятидверный вариант автомобиля НИВА 1.7 (21213) с фароочисткой
…‚•Ž-2
длиннобазовый пятидверный вариант автомобиля НИВА 1.7i (21214-20) с фароочисткой
HOW TO USE THE CATALOGUE «Illustrations and List of Spare Parts» is the main section of this catalogue, which lists spare parts by their function. At the buttom of the page there is a caption with the illustration name, its index (on the right) and a list of models for which the illustration may be applied (below). To the right from the illustration there is a table listing all the spare parts shown. Each line in the table specifies a position number, part number, quantity and description. Components that are not supplied as spare parts have «0» as a prefix. For the newly introduced componnets the column «Not. N.» gives the number of notification for the relevant modification. «0»-prefix of the notification number indicates that the component has been excluded from the design of the unit shown in the illustration. Notification numbers may be used in conjunction with the «Modifications» section to find the date when the modification was introduced as well as replacement standards. Components without (01), (02) or a similar code in the «Application» column may be used on any vehicle listed at the buttom of the illustration page, unless indicated otherwise (see the Legend below). Codes (01), (02), etc. in the «Application» column indicate that the relevant component must be installed on vehicles with the same code (shown at the buttom of the illustration page). Components, which can be used only for some spec codes (see «List of Vehicle Models, Versions and Specifications»), also have this spec code as an extension to the code in the «Application» column. Example: (01-130, 139) indicates that this component is used on vehicles, which are coded (01) at the buttom of the illustration page and have 130 and 139 spec codes. If the «Application» column features only a spec code, for example (143) or (138), it indicates that the component may be used on all vehicles listed at the buttom of the illustration page, which have this spec code. The legend below describes notation system used in the catalogue: 1
— refers to 1st gear; — refers to reverse gear;
* *)
~ !
— quantity on demand (in the Qty column); — other classes may be used for replacement (in the Qty column); — interchangeable components; — to be used together;
E GM Rus+B 122
(16) (L) (R)
— for export vehicles; — for vehicles fitted with GM components; — for vehicles fitted with Russian-make and BOSCH componens; — not to be fitted on vehicle with 122 spec code; — for vehicles with the central door lock; — for left-hand drive vehicles; — for right-hand drive vehicles; — headlamp wiper/washer; — seat belt reminder;
—>03.99 03.99—>
— up to March 1999; — starting from March 1999;
0 2101-2912652
— component has been excluded from the design;
0 2101-2912652 + 2101-2912655 = 2101-2912652-10 — component 21012912652-10 substitutes components 2101-2912652 and 16100811
2101-2912655, which have been excluded from the design; — standard metalware. The second digit from the right is a material code (see Table 1), the first digit from the right is a coating code (see Table 2). Example: in 12574212 the second digit from the right is 1, which indicates that the component is made of steel with tensile strength of 490 to 784 MPa, and the first digit from the right indicates that the part is chrome-plated.
Section «Tables» details standard metalware, oil seals and bearings, providing a sketch for each item with its overal dimensions. Codes of the standard hardware, which differ only in the last two digits, are not shown in this section. Section «List of Spare Parts» lists part numbers in a growing order used in this catalogue (except standard metalware). If you know where the part is used do the following to find its number: - in the «List of Illustrations» find the illustration index, - go to the page with this illustration index, - find the position number of the component in the illustration, - in the table on the next page find the part number using its position number.
-9-
Table 1 Code
Material
0 1 2 3
Steel with tensile strength at yield as listed below, MPa (kgf/sq.mm): 333 - 490 (34 - 50) 490 - 784 (50 - 80) 784 - 980 (80 - 100) 980 - 1176 (100 - 120)
4 5 6 7 8 9
Brass Light-metal alloy Copper Other metals besides those listed above Nonmetallic Composite
If you know the part number and want to find this part in the illustration do the following: - use the «List of Spare Parts» section to find the illustration index and the part position number, - go to the page with this illustration index, - use the position number to locate the part in the illustration.
Table 2 Code 0 1 2 3 4 5 6 7,8,9
Coating None Zink plating Chrome plating Phosphating Tin plating Nickel plating, bright Oxidizing Special coating
- 10 -
LIST OF VEHICLE MODELS, VERSIONS AND SPECIFICATIONS Vehicle (Model Version)
NIVA 1.7 (21213)
NIVA 1.7i (21214)
NIVA 1.7i (21214-10)
NIVA 1.7i (21214-20)
Spec. code
LH/RH Standard / Luxe drive version and market Capacity, cm3
Engine Type
Fuel injection Emission components and ECM standard
21213 - carburettor, with breakerless ignition system 21213 - carburettor, with breakerless ignition system 21213 - carburettor, with breakerless ignition system 21213 - carburettor, with breakerless ignition system 21214-03 - Throttle Body GM Injection 21214-1411010-40 21214 - Throttle Body GM Injection 21214-1411010 21214 - Throttle Body GM Injection 21214-1411010 21214-01 - Throttle Body GM Injection 21214-1411010 21214-01 - Throttle Body GM Injection 21214-1411010 21214-01 - Throttle Body GM Injection 21214-1411010 21214-01 - Throttle Body GM Injection 21214-1411010 21214-01 - Throttle Body GM Injection 21214-1411010 Rus+B 21214-10 - MPFI 2123-1411020-10 Rus+B 21214-1411010-30, 21214-20 - MPFI 21214-1411010-31, 21214-1411010-32 Rus+B 21214-40 - MPFI 21214-1411010-10, 21214-1411010-11 Rus+B 21214-10 - MPFI 2123-1411020-10 Rus+B 21214-10 - MPFI 2123-1411020-10 Rus+B 21214-10 - MPFI 2123-1411020-10
10
LH
local market
1700
110
LH
foreign markets
1700
116
LH
foreign markets
1700
143
LH
Gulf countries
1700
10
LH
local market
1700
110
LH
foreign markets
1700
176
LH
Israel
1700
110
LH
foreign markets
1700
116
LH
foreign markets
1700
134
LH
France
1700
138
LH
Sweden
1700
176
LH
Israel
1700
10
LH
local market
1700
20
LH
local market
1700
30
LH
local market
1700
110
LH
foreign markets
1700
116
LH
foreign markets
1700
122
LH
foreign markets
1700
130
LH
foreign markets
1700
21214-36 - MPFI
Rus+B 2123-1411020
Euro-3
133
LH
Israel
1700
21214-36 - MPFI
Rus+B 2123-1411020
Euro-3
- 11 -
Description
R83 R83 R83
with driver's airbag
R83
with overspeed buzzer and vehicle speed sensor
Euro-2
with catalytic converter, oxygen sensor, immobilizer and headlight wiper/washer
US'83
with catalytic converter and oxygen sensor
US'83
with catalytic converter, oxygen sensor and tinted windows
Euro-2 Euro-2 Euro-2 Euro-2 Euro-2 Euro-2
Euro-2
Euro-3 Euro-2 Euro-2 Euro-2
with catalytic converter, oxygen sensor, cooling electric blower and immobilizer with catalytic converter, oxygen sensor, cooling electric blower, immobilizer and driver's airbag with catalytic converter, oxygen sensor, cooling electric blower, immobilizer and 2121 wheels —> 04.01, with catalytic converter, oxygen sensor, cooling electric blower, immobilizer and headlight wiper/washer with catalytic converter, oxygen sensor, cooling electric blower, immobilizer and tinted windows with catalytic converter, oxygen sensor, cooling electric blower, immobilizer and headlight wiper/washer with catalytic converter, oxygen sensor, camshaft position sensor, cooling electric blower, immobilizer, fuel rail 21214, ignition module 2111 with catalytic converter, two oxygen sensors, cooling electric blower, camshaft position sensor, rough road sensor, immobilizer, fuel rail 21214, ignition module 2111 with catalytic converter, oxygen sensor, cooling electric blower and immobilizer with catalytic converter, oxygen sensor, cooling electric blower, immobilizer and driver's airbag with catalytic converter, oxygen sensor and cooling electric blower with catalytic converter, two oxygen sensors, cooling electric blower, camshaft position sensor, rough road sensor and immobilizer with catalytic converter, two oxygen sensors, cooling electric blower, camshaft position sensor, rough road sensor, immobilizer and tinted windows
Vehicle (Model Version)
NIVA 1.7i (21214-20)
NIVA 1.9TD (21215-10)
NIVA 1.7 (21216)
NIVA 1.6 (21217)
NIVA 1.7i (212146)
NIVA 1.7i (212146-10) NIVA 1.7 (2131-01) NIVA 1.7i (2131-41)
Spec. code
LH/RH Standard / Luxe drive version and market Capacity, cm3
Engine Type
Fuel injection Emission components and ECM standard
Description
134
LH
France
1700
21214-36 - MPFI
Rus+B 2123-1411020
Euro-3
139
LH
Scandinavian countries
1700
21214-36 - MPFI
Rus+B 2123-1411020
Euro-3
176
LH
Israel
1700
21214-10 - MPFI
Rus+B 2123-1411020-10
Euro-2
110
LH
foreign markets
1900
21215-20 – diesel, XUD9SD
Euro-2
with catalytic converter, two oxygen sensors, cooling electric blower, camshaft position sensor, rough road sensor, immobilizer and 2121 wheels with catalytic converter, two oxygen sensors, cooling electric blower, camshaft position sensor, rough road sensor, immobilizer and headlight wiper/washer with catalytic converter, oxygen sensor, cooling electric blower, immobilizer and tinted windows Engine - PEUGEOT CITROEN MOTEURS
114
LH
foreign markets
1900
21215-20 – diesel, XUD9SD
Euro-2
—> 04.01, Engine - PEUGEOT CITROEN MOTEURS
134
LH
France
1900
21215-20 – diesel, XUD9SD
Euro-2
Engine - PEUGEOT CITROEN MOTEURS, 2121s wheels
21216 – carburettor, with breakerless ignition system 21216 – carburettor, with breakerless ignition system 2121-38 – carburettor, with breakerless ignition system 2121-38 – carburettor, with breakerless ignition system 2121-38 – carburettor, with breakerless ignition system 2121-38 – carburettor, with breakerless ignition system 2121-26 – carburettor, with breakerless ignition system 2121-38 – carburettor, with breakerless ignition system 21214 - Throttle Body Injection 21214 - Throttle Body Injection
GM 21214-1411010 GM 21214-1411010
610
RH
foreign markets
1700
R83
611
RH
foreign markets
1700
110
LH
foreign markets
1600
134
LH
France
1600
137
LH
Canada
1600
138
LH
Sweden
1600
163
LH
Brazil
1600
176
LH
Israel
1600
610
RH
foreign markets
1700
614
RH
foreign markets
1700
673
RH
Australia
1700
21214 - Throttle Body Injection
GM 21214-1411010
US'83
610
RH
foreign markets
1700
21214-01 - Throttle Body Injection
GM 21214-1411010
Euro-2
10
LH
local market
1700
21213 – carburettor, with breakerless ignition system
14
LH
local market
1700
21214-10 - MPFI
R83 US'83 US'83 US'83 US'83 US'83 US'83 US'83 US'83
R83 Rus+B 2123-1411020-10
- 12 -
Euro-2
—> 01.01, with headlights for RH driving and dual speedometer indication (MPH — km/h) —> 01.01, with headlights for RH driving and speedometer indication in km/h —> 03.99, with catalytic converter, oxygen sensor, EGR system and headlight wiper/washer —> 03.99, with catalytic converter, oxygen sensor, EGR system and 2121 wheels —> 03.99, with catalytic converter, oxygen sensor, EGR system and headlight wiper/washer —> 03.99, with catalytic converter, oxygen sensor, EGR system and headlight wiper/washer —> 03.99, with catalytic converter, EGR system, w/o oxygen sensor —> 03.99, with catalytic converter, oxygen sensor, EGR system, headlight wiper/washer and tinted windows —> 01.01, with catalytic converter, oxygen sensor, headlights for RH driving and dual speedometer indication (MPH — km/h) —> 01.01, with catalytic converter, oxygen sensor, headlights for RH driving and speedometer indication in km/h —> 01.01, with catalytic converter, oxygen sensor, headlights for RH driving, speedometer indication in km/h and 2121s wheels —> 01.01, with catalytic converter, oxygen sensor, cooling electric blower, immobilizer, headlights for RH driving and dual speedometer indication (MPH — km/h) with longer wheelbase, fivedoor version of 21213 vehicle and headlight wiper/washer with longer wheelbase, fivedoor version of 21214-20 vehicle and headlight wiper/washer
MODE D’EMPLOI DU CATALOGUE
~
— les ensembles sont interchangeables;
Dans le titre principal du Catalogue «Illustrations et nomenclature des pièces détachées» les pièces détachées sont réparties d’après leur fonction. En bas de l’illustration l’on trouvra sa désignation, son index et la liste des modèles pour lesquels cette illustration peut être appliquée. La nomenclature des pièces détachées présentées sur l’illustration est faite sous forme de tableau. Elle est inscrite à droite de l’illustration. La référence de la pièce, la quantité et la désignation sont données en face du numéro de position («It.») de cette pièce sur l’illustration. Si la pièce n’est plus livrée comme pièce détachée, le chiffre «0» est mis avant le numéro de la pièce détachée. En cas d’introduction d’une pièce nouvelle dans la conception du véhicule, dans la colonne «Notif. N» est indiqué le numéro d’avis de modification effectuée. Le chiffre «0» étant avant le numéro d’avis signifie que la pièce est enlevée de l’ensemble indiqué sur la figure. Pour les renseignements concernant le fond de la modification et la date de sa réalisation se reporter au titre «Modifications». Les pièces dont les numéros ne sont pas suivis des codes (01), (02) etc. dans la colonne «Application» équipent tous les véhicules indiqués en bas de l’illustration sauf les véhicules marqués en particulier (voir les Symboles cités ciaprès). Les codes (01), (02) etc. inscrits dans la colonne «Application» signalent que la pièce est montée sur les véhicules repérés par ce code (en bas de l’illustration). Si la pièce n’est montée que sur l’option des véhicules (voir «Modifications des véhicules et leur niveaux d’équipement»), on indique dans la colonne «Application» le code du niveau d’équipement. Par exemple: (01-130, 139) signifie le montage de la pièce sur les véhicules à niveaux d’équipement 130 et 139 ayant le code (01) sur l’illustration. Si dans la colonne «Application» n’est inscrit que le numéro du niveau d’équipement, par exemple (143), (138) etc., la pièce est montée sur tous les véhicules à niveau d’équipement indiqués sur la figure. Ci-dessous les Symboles employés dans le Catalogue:
E
— concerne les véhicules d’export;
GM
— pour les véhicules équipés de composants de la firme
1
General Motors; Rus+B
Russie et de la firme Bosch; 122
(16)
!
— pour les véhicules avec le blocage électrique des serrures des portes;
(L)
— concerne les véhicules avec direction à gauche;
(R)
— concerne les véhicules avec direction à droite; — essuie-phare; — témoin d’oubli du bouclage de la ceinture de sécurité;
—>03.99
— jusqu’au mars 1999.
03.99—>
— à partir du mars 1999.
0 2101-2912652 + 2101-2912655 = 2101-2912652-10 — la pièce 2101-2912652 assemblée avec la pièce 2101-2912655 est enlevées et est remplacée par la pièce 2101-2912652-10; 16100811
— se rapporte à la première vitesse; — la quantité au besoin (colonne «QTY»); — admissible de remplacer par d’autres classes (colonne «QTY»); — utiliser ensemble;
— ne pas utiliser sur les véhicules à niveau d’équipement 122;
0 2101-2912652 — la pièce est enlevée de l’ensemble;
— se rapporte à la marche AR; * *)
— pour les véhicules équipés de composants production de
— la pièce normalisée, l’avant-dernier chiffre indique le code du matériau de la pièce (Tableau1), le dernier chiffre est un code de revêtement (Tableau 2). Par exemple, l’avant-dernier chiffre «1» dans le numéro 12574212 indique que la pièce est fabriquée en acier à limite de rupture de 490 à 784 MPa et le dernier chiffre «2» signifie que la pièce est chromée.
Dans le titre «Tableaux» sont groupés les pièces normalisées, les garnitures d’étanchéité et les roulements avec le croquis de chaque pièce et l’indication des dimensions principales. Le titre «Tableaux» ne comporte pas de numéros qui ne diffèrent que par deux derniers chiffres.
- 13 -
Le titre «Indicateur numérique» contient, dans l’ordre croissant, les numéros des pièces compris dans le catalogue (les pièces normalisées exceptées). Pour déterminer le numéro de la pièce d’après sa fonction, procéder comme suit: — d’après la désignation de la pièce trouver l’index de la figure dans la «Liste des illustrations», — selon l’index trouver la figure, — déterminer le numéro de position («It.») de la pièce à la figure, — dans la nomenclature des pièces déterminer le numéro de la pièce d’après le numéro de position. Pour trouver la pièce à la figure d’après son numéro, procéder comme suit: — dans «Indicateur numérique» déterminer l’index de la figure et le numéro de position de la pièce («It.») à la figure, — selon l’index trouver la figure, — d’après le numéro de position trouver la pièce.
Tableau 1 Code
Matériau
0 1 2 3
Acier à limite de rupture, MPa (kg/mm2): 333 - 490 (34 - 50) 490 - 784 (50 - 80) 784 - 980 (80 - 100) 980 - 1176 (100 - 120)
4 5 6 7 8 9
Laiton Alliage léger Cuivre Autres matériaux sauf les matériaux cités Non métallique Mixte
Tableau 2 Code 0 1 2 3 4 5 6 7,8,9
- 14 -
Revêtement Sans revêtement Zincage Chromage Phosphatation Etamage Nickelage brillant Oxydation Revêtement spécial
MODIFICATIONS DES VÉHICULES ET LEUR NIVEAUX D’ÉQUIPEMENT VŽhicule (Mod•le et variante de fabrication)
NIVA 1.7 (21213)
NIVA 1.7i (21214)
NIVA 1.7i (21214-10)
Direction
10
à gauche
110
à gauche
116
à gauche
143
à gauche
10
à gauche
110
à gauche
176
à gauche
MarchŽ marché intérieur marché extérieur marché extérieur pays de Golf Persique marché intérieur marché extérieur Israël marché extérieur marché extérieur
CylindrŽ e, cm3
1700 1700 1700 1700 1700
21214 – à l'injection monopoint
à gauche
134
à gauche
France
1700
138
à gauche
Suède
1700
176
à gauche
Israël
1700
10
à gauche
marché intérieur
1700
20
à gauche
marché intérieur
1700
marché intérieur
1700
110
à gauche
116
à gauche
122
à gauche
130
à gauche
21213 – à carburateur et système d'allumage sans contacts 21213 – à carburateur et système d'allumage sans contacts 21213 – à carburateur et système d'allumage sans contacts 21213 – à carburateur et système d'allumage sans contacts 21214-03 – à l'injection monopoint
1700
116
marché extérieur marché extérieur marché extérieur marché extérieur
Type
21214 – à l'injection monopoint
à gauche
à gauche
Composants du Normes syst•me d'injection et antipolcalculateur lution
1700
110
30 NIVA 1.7i (21214-20)
Moteur
Code de niveau d'Žquipement
1700 1700
1700 1700 1700 1700
21214-01 – à l'injection monopoint 21214-01 – à l'injection monopoint 21214-01 – à l'injection monopoint 21214-01 – à l'injection monopoint 21214-01 – à l'injection monopoint 21214-10 – à l'injection multipoint 21214-20 – à l'injection multipoint 21214-40 – à l'injection multipoint 21214-10 – à l'injection multipoint 21214-10 – à l'injection multipoint 21214-10 – à l'injection multipoint 21214-36 – à l'injection multipoint
Nota
R83 R83
GM 21214-1411010-40 GM 21214-1411010 GM 21214-1411010 GM 21214-1411010 GM 21214-1411010 GM 21214-1411010 GM 21214-1411010 GM 21214-1411010 Rus+B 2123-1411020-10 Rus+B 21214-1411010-30, 21214-1411010-31, 21214-1411010-32 Rus+B 21214-1411010-10, 21214-1411010-11 Rus+B 2123-1411020-10 Rus+B 2123-1411020-10 Rus+B 2123-1411020-10 Rus+B 2123-1411020
- 15 -
R83
avec airbag conducteur
R83
avec le capteur de vitesse du véhicule et avertisseur sonore d'alerte de survitesse du véhicule
Euro-2 avec pot catalytique, sonde Lambda, antidémarrage, essuie-phares US'83 avec pot catalytique et sonde Lambda US'83 avec pot catalytique, sonde Lambda et vitres teintées pot catalytique, sonde Lambda, antidémarrage, motoventilateur du Euro-2 avec circuit de refroidissement pot catalytique, sonde Lambda, antidémarrage, motoventilateur du Euro-2 avec circuit de refroidissement, airbag conducteur pot catalytique, sonde Lambda, antidémarrage, motoventilateur du Euro-2 avec circuit de refroidissement, roues 2121 04.01, avec pot catalytique, sonde Lambda, antidémarrage, Euro-2 —> motoventilateur du circuit de refroidissement, essuie-phares pot catalytique, sonde Lambda, antidémarrage, motoventilateur du Euro-2 avec circuit de refroidissement et vitres teintées pot catalytique, sonde Lambda, antidémarrage, motoventilateur du Euro-2 avec circuit de refroidissement et essuie-phares avec pot catalytique, sonde Lambda, motoventilateur du circuit de
Euro-2 refroidissement, capteur de position de l'arbre à cames, module d'allumage 2111, rampe 21214
avec pot catalytique, deux sondes Lambda, capteur de position de l'arbre
Euro-3 à cames, capteur de route défaillante, antidémarrage, motoventilateur du circuit de refroidissement, module d'allumage 2111, rampe 21214
pot catalytique, sonde Lambda, antidémarrage, motoventilateur du Euro-2 avec circuit de refroidissement pot catalytique, sonde Lambda, antidémarrage, motoventilateur du Euro-2 avec circuit de refroidissement, airbag conducteur pot catalytique, sonde Lambda, motoventilateur du circuit de Euro-2 avec refroidissement avec pot catalytique, deux sondes Lambda, capteur de position de l'arbre
Euro-3 à cames, capteur de route défaillante, antidémarrage, motoventilateur du circuit de refroidissement
VŽhicule (Mod•le et variante de fabrication)
NIVA 1.7i (21214-20)
NIVA 1.9TD (21215-10)
NIVA 1.7 (21216)
NIVA 1.6 (21217)
NIVA 1.7i (212146)
NIVA 1.7i (212146-10) NIVA 1.7 (2131-01) NIVA 1.7i (2131-41)
Code de niveau d'Žquipement
Direction
MarchŽ
Moteur
133
à gauche
Israël
CylindrŽe , cm3
1700
134
à gauche
France
1700
139
à gauche
pays scandinaves
1700
176
à gauche
Israël
1700
110
à gauche
114
à gauche
134
à gauche
610
à droite
611
à droite
110
à gauche
134
à gauche
France
1600
137
à gauche
Canada
1600
138
à gauche
Suède
1600
163
à gauche
Brésil
1600
176
à gauche
Israël
1600
610
à droite
614
à droite
673
à droite
Australie
610
à droite
marché extérieur
10
à gauche
14
à gauche
marché extérieur marché extérieur France marché extérieur marché extérieur marché extérieur
marché extérieur marché extérieur
marché intérieur marché intérieur
Composants du Normes syst•me d'injection et antipolcalculateur lution
Type 21214-36 – à l'injection multipoint 21214-36 – à l'injection multipoint
Rus+B 2123-1411020
21214-36 – à l'injection multipoint 21214-10 – à l'injection multipoint
Rus+B 2123-1411020 Rus+B 2123-1411020-10
Rus+B 2123-1411020
Nota avec pot catalytique, deux sondes Lambda, capteur de position de l'arbre
Euro-3 à cames, capteur de route défaillante, antidémarrage, motoventilateur du
circuit de refroidissement, vitres teintées avec pot catalytique, deux sondes Lambda, capteur de position de l'arbre Euro-3 à cames, capteur de route défaillante, antidémarrage, motoventilateur du circuit de refroidissement, roues 2121 avec pot catalytique, deux sondes Lambda, capteur de position de l'arbre Euro-3 à cames, capteur de route défaillante, antidémarrage, motoventilateur du circuit de refroidissement, essuie-phares avec pot catalytique, sonde Lambda, antidémarrage, motoventilateur du Euro-2 circuit de refroidissement, vitres teintées
1900
21215-20 – diesel, type XUD9SD
Euro-2 moteur de PEUGEOT CITROEN MOTEURS
1900
21215-20 – diesel, type XUD9SD
Euro-2 —> 04.01, moteur de PEUGEOT CITROEN MOTEURS
1900
21215-20 – diesel, type XUD9SD 21215 – à carburateur et système d'allumage sans contacts 21216 – à carburateur et système d'allumage sans contacts 2121-38 – à carburateur et système d'allumage sans contacts 2121-38 – à carburateur et système d'allumage sans contacts 2121-38 – à carburateur et système d'allumage sans contacts 2121-38 – à carburateur et système d'allumage sans contacts 2121-26 – à carburateur et système d'allumage sans contacts 2121-38 – à carburateur et système d'allumage sans contacts
Euro-2 moteur de PEUGEOT CITROEN MOTEURS, roues 2121
1700 1700 1600
—> 03.99, avec pot catalytique, sonde Lambda, recyclage des gaz —> 03.99, avec pot catalytique, sonde Lambda, recyclage des gaz
US'83 d'échappement et essuie-phares
—> 03.99, avec pot catalytique, sonde Lambda, recyclage des gaz
US'83 d'échappement et essuie-phares
—> 03.99, avec pot catalytique, recyclage des gaz d'échappement‚ sans
US'83 sondeLambda
—> 03.99, avec pot catalytique, sonde Lambda, recyclage des gaz
US'83 d'échappement, essuie-phares, vitres teintées GM 21214-1411010 GM 21214-1411010
21214 – à l'injection monopoint
1700
21214 – à l'injection monopoint
GM 21214-1411010
1700
21214-01 – à l'injection monopoint
GM 21214-1411010
- 16 -
—> 01.01, phares pour la circulation à gauche et compteur de vitesse avec l'échelle en km/miles
US'83 d'échappement et roues 2121
1700
1700
R83
—> 03.99, avec pot catalytique, sonde Lambda, recyclage des gaz
21214 – à l'injection monopoint
21213 – à carburateur et système d'allumage sans contacts 21214-10 – à l'injection multipoint
—> 01.01, phares pour la circulation à gauche et compteur de vitesse avec l'échelle en km/miles
US'83 d'échappement et essuie-phares
1700
1700
R83
—> 01.01, avec pot catalytique, sonde Lambda, phares pour la circulation
US'83 à gauche et compteur de vitesse avec l'échelle en km/miles
—> 01.01, avec pot catalytique, sonde Lambda, phares pour la circulation
US'83 à gauche et compteur de vitesse avec l'échelle en km/miles
—> 01.01, avec pot catalytique, sonde Lambda, phares pour la circula-
US'83 tion à gauche et compteur de vitesse avec l'échelle en km/miles et roues 2121 —> 01.01, avec pot catalytique, sonde Lambda, antidémarrage, Euro-2 motoventilateur du circuit de refroidissement, phares pour la circulation à gauche et compteur de vitesse avec l'échelle en km/miles
R83 Rus+B 2123-1411020-10
version de NIVA 1.7 (21213) à longue base, 5 portes, essuie-phares
Euro-2 version de NIVA 1.7i (21214-20) à longue base, 5 portes, essuie-phares
HINWEISE FÜR BENUTZER
~
— austauschbare Baugruppen;
Im Hauptabschnitt von Katalog «Bilder und Liste der Teile für Montageeinheiten» sind Teile und Montageeinheiten nach Funktionsprinzip zugeordnet. Unter jedem Bild sind Benennung, Teilindex und Liste der Modelle, für welche dieses Bild verwenden kann, angegeben. Rechts vom Bild ist die Liste der im Bild gezeigten Teile und Montageeinheiten in Form der Tabelle gezeigt. Neben jeder Positionsnummer («It.») sind Teilnummer («Part. N.»), Anzahl («QTY») und Benennung angegeben. Falls ein Teil als Ersatzteil nicht geliefert wird, so steht vor Teilnummer «0» Falls in die Konstruktion ein neues Teil kommt, so wird in der Spalte «Notif. N.» eine Nummer der Benachrichtigung angegeben, gemäss der eine Änderung eingeführt wurde. Ziffer «0» vor «Notif. N.» bedeutet, dass durch diese Benachrichtigung das Teil aus der Konstruktion der im Bild gezeigten Baugruppe entfällt. Anhand von «Notif. N.» in der Spalte «Änderung» kann man Inhalt und Datum der durchgeführten Änderung erkennen. Teile, die neben «Part.N» in der Spalte «Application» keine Angaben über Code (01), (02) u.s.w. haben, werden bei allen Fahrzeugen, die im unteren Bild gezeigt sind, verwendet, mit Ausnahme der Fälle, wo die mit Sonderzeichen vermerkt sind. (siehe unten «Symbole»). Code (01), (02) u.s.w., die in der Spalte «Application» steht, bedeutet, dass das Teil in den mit diesem Symbol vermerkten Fahrzeugen verwendet (siehe Bilder unten) wird. Wenn ein Teil nur bei einigen Ausstattungen der Fahrzeuge eingesetzt wird (siehe Liste von Modellen, Versionen und Ausstattung der Fahrzeuge), so wird in der Spalte «Application» zusätlich Versionscode angegeben. Z.B. (01-130,139) bedeutet, dass dieses Teil in den Fahrzeugen von Versionen 130 und 139 verwendet wird, die im Bild mit Code (01) gekennzeichnet sind. Wenn in der Spalte «Application» nur Ausstattungsnummer steht, z. B. (143), (138) u.s.w., so bedeutet es, dass das Teil in allen Fahrzeugen dieser Ausstattung, die im Bild gezeigt sind, verwendet wird.
E
— für Export;
GM
— für Fahrzeuge, ausgestattet mit von GM-Zulieferteilen
Rus+B
— für Fahrzeuge, ausgestattet mit russischen Zulieferteilen und Bosch-Zulieferteilen;
122
— dürfen nicht bei den Fahrzeugen in der Ausstattung 122 eingesetzt werden;
Unten sind die im Katalag benutzten Symbole angeführt: 1
(16)
— für Fahrzeuge mit Zentralverriegelung;
(L)
— für Fahrzeuge mit links angeordneten Betätigungsorganen;
(R)
— für Fahrzeuge mit rechts angeordneten Betätigungsorganen; — für Scheinwerferwischen; — für Signalleuchte der nicht angeschnallten Sicherheitsgurte;
—> 03.99
— bis März 1999;
03.99 —>
— ab März 1999;
0 2101-2912652 — Teil entfällt aus der Baugruppenkonstruktion; 0 2101-2912652 + 2101-2912655 = 2101-2912652-10 — Teil 2101-2912652 gemeinsam mit Teil 2101-2912655 entfällt aus der Konstruktion und wird durch Teil2101-2912652-10 ersetzt; 16100811
— Normteil, vorletzte Ziffer, Werkstoffcode des Teils (Tabelle 1), letzte Ziffer - Code der Beschichtung (Tabelle 2).
Z.B. in der Nummer 12574212 zeigt vorletzte Ziffer «1», dass das Teil aus Stahl mit Reissfestigkeit von 490 bis 784 mPa gefertigt ist, und Ziffer «2» zeigt, das das Teil verchromt ist. In dem Abschnitt «Tabellen» sind Normteile, Stopfbuchsen und Wälzlager angeführt, sowie gibt’s Bilder einzelner Teile mit Angaben über Hauptabmessungen. Nummern der Normteile, die sich von den anderen nur duch zwei letzte Ziffern unterscheiden, sind in diesem Abschnitt nicht angeführt.
— gilt für den ersten Gang; Im Abschnitt «Nummerverzeichnis» sind in der steigenden Nummerfolge die Teile aufgezählt, die in den Katalog eingetragen sind (ausgenommen Normteile).
— gilt für den Rückwärtsgang; *
— Anzahl nach Bedarf (in der Spalte «QTY»);
*)
— erlaubt ist Ersatz durch andere Klassen (in der Spalte «QTY»);
!
— gemeinsam verwenden;
Um nach Funktion des Teils seine Nummer zu finden, ist es erforderlich: — in der Bilderliste anhand Benennung Bildindex zu finden,
- 17 -
— anhand Index ein Bild zu finden, — im Bild die Positionsnummer zu finden, — anhand der Positionsnummer die Teilnummer zu finden. Um nach Nummer ein Tel im Bild zu finden ist es erforderlich: — in «der Nummerliste» ein Bildindex und Positionsnummer zu finden, — nach Index ein Bild zu finden, — im Bild nach der Positionsnummer ein Teil zu finden.
Tabelle 1 Code
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Werkstoff Stahl mit Zugfestigkeit, Mpa (kg/mm2): 333-490 (34-50) 490-784 (50-80) 784-980 (80-100) 980-1176 (100-120) Messing Legierung Kupfer Sonstige Metalle Nichtmetalle Gemischt
Tabelle 2 Code 0 1 2 3 4 5 6 7,8,9
Beschichtung Keine Beschichtung Verzinken Verchromen Phosphatieren Verzinnen Vernickeln Oxidieren Sonderbeschichtungen
- 18 -
LISTE VON MODELLEN, VERSIONEN UND AUSSTATTUNG DER FAHRZEUGE Fahrzeug Aus- Anord(Modellstatt- nung AusfŸrungs- ungs- der Lenvariante) code kung
NIVA 1.7 (21213)
NIVA 1.7i (21214)
1700
links
für Innenmarkt
110
links
für Außenmarkt 1700
116
links
für Außenmarkt 1700
143
links
für die Länder im 1700 Persischen Golf
10
links
für Innenmarkt
110
links
für Außenmarkt 1700
110
NIVA 1.7i (21214-20)
AusfŸhrung
10
176
NIVA 1.7i (21214-10)
Motor Hubraum, cm3
links links
für Israel
1700
1700
für Außenmarkt 1700
21213 – Vergaser, mit kontaktloser Zündung 21213 – Vergaser, mit kontaktloser Zündung 21213 – Vergaser, mit kontaktloser Zündung 21213 – Vergaser, mit kontaktloser Zündung 21214-03 – mit Zentraleinspritzung 21214 – mit Zentraleinspritzung 21214 – mit Zentraleinspritzung 21214-01 – mit Zentraleinspritzung 21214-01 – mit Zentraleinspritzung 21214-01 – mit Zentraleinspritzung 21214-01 – mit Zentraleinspritzung 21214-01 – mit Zentraleinspritzung 21214-10 – mit MPFIEinspritzung
116
links
134
links
für Frankreich
1700
138
links
für Sweden
1700
176
links
für Israel
1700
10
links
für Innenmarkt
1700
20
links
für Außenmarkt 1700
21214-20 – mit MPFIEinspritzung
30
links
für Außenmarkt 1700
21214-40 – mit MPFIEinspritzung
110
links
für Außenmarkt 1700
116
links
für Außenmarkt 1700
122
links
für Außenmarkt 1700
130
links
133
links
für Außenmarkt 1700
Typ
für Außenmarkt 1700 für Israel
1700
21214-10 – mit MPFIEinspritzung 21214-10 – mit MPFIEinspritzung 21214-10 – mit MPFIEinspritzung 21214-36 – mit MPFIEinspritzung 21214-36 – mit MPFIEinspritzung
Zulieferteile fŸr Einspritzung und ECM
Abgasnormen
Beschreibung
R83 R83
GM 21214-1411010-40
R83
mit Fahrer-Airbag
R83
mit Tacho und Geschwindigkeitsüberschreitungsmelder
Euro-2 mit Kat, Lambda-Sonde, Wegfahrsperre, Scheinwerferwischer
GM 21214-1411010
US'83 mit Kat und Lambda-Sonde
GM 21214-1411010
US'83 mit Kat, Lambda-Sonde und getönten Scheiben
GM 21214-1411010
Euro-2 mit Kat, Lambda -Sonde, Wegfahrsperre, Kühlgebläse
GM 21214-1411010
Euro-2 mit Kat, Lambda-Sonde, Wegfahrsperre, Kühlgebläse und Fahrer-Airbag
GM 21214-1411010
Euro-2 mit Kat, Lambda-Sonde, Wegfahrsperre, Kühlgebläse und Rädern 2121
GM 21214-1411010
Euro-2
GM 21214-1411010 Rus+B 2123-1411020-10 Rus+B 21214-1411010-30, 21214-1411010-31, 21214-1411010-32 Rus+B 21214-1411010-10, 21214-1411010-11
—> 04.01, mit Kat, Lambda-Sonde, Wegfahrsperre, Kühlgebläse und Scheinwerferwischer. mit Kat, Lambda-Sonde, Wegfahrsperre, Kühlgebläse und getönten Euro-2 Scheiben. mit Kat, Lambda-Sonde, Wegfahrsperre, Kühlgebläse und Euro-2 Scheinwerferwischer Euro-2
mit Kat, Lambda-Sonde, Wegfahrsperre, Kühlgeblase, Schaltgerät 2111, Kraftstoffverteiler 21214
mit Kat, 2 Lambda-Sonden, Nockenwellensensor, Sensor für unebene Euro-3 Strassen, Wegfahrsperre, Kühlgebläse, Schaltgerät 2111, Kraftstoffverteiler 21214
Rus+B 2123-1411020-10
Euro-2 mit Kat, Lambda-Sonde, Wegfahrsperre, Kühlgeblase
Rus+B 2123-1411020-10
Euro-2 mit Kat, Lambda-Sonde, Wegfahrsperre und Fahrer-Airbag
Rus+B 2123-1411020-10
Euro-2 mit Kat, Lambda-Sonde, Kühlgebläse
Rus+B 2123-1411020 Rus+B 2123-1411020
- 19 -
mit Kat, 2 Lambda-Sonden, Nockenwellensensor, Sensor für unebene Strassen, Wegfahrsperre, Kühlgebläse mit Kat, 2 Lambda-Sonden, Nockenwellensensor, Sensor für unebene Euro-3 Strassen, Wegfahrsperre, Kuhlgebläse und getonten Scheiben Euro-3
Fahrzeug Aus- Anord(Modellstatt- nung AusfŸrungs- ungs- der Lenvariante) code kung
NIVA 1.7i (21214-20)
NIVA 1.9TD (21215-10)
NIVA 1.7 (21216)
NIVA 1.6 (21217)
Motor AusfŸhrung
Hubraum, cm3
134
links
für Frankreich
1700
139
links
für die Länder Skandinviens
1700
176
links
für Israel
1700
110
links
für Außenmarkt 1900
114
links
für Außenmarkt 1900
134
links
für Frankreich
1900
610 rechts für Außenmarkt 1700 611 rechts für Außenmarkt 1700 110
links
für Außenmarkt 1600
134
links
für Frankreich
1600
137
links
für Kanada
1600
138
links
für Sweden
1600
163
links
für Brasilien
1600
176
links
für Israel
1600
610 rechts für Außenmarkt 1700 NIVA 1.7i (212146)
614 rechts für Außenmarkt 1700 673 rechts
für Australien
1700
NIVA 1.7i 610 rechts für Außenmarkt 1700 (212146-10) NIVA 1.7 10 links für Innenmarkt 1700 (2131-01) NIVA 1.7i 14 links für Innenmarkt 1700 (2131-41)
Typ
Zulieferteile fŸr Einspritzung und ECM
21214-36 – mit MPFIRus+B Einspritzung 2123-1411020 21214-36 – mit MPFIRus+B Einspritzung 2123-1411020 21214-10 – mit MPFIRus+B Einspritzung 2123-1411020-10 21215-20 – Disel, Typ XUD9SD 21215-20 – Disel, Typ XUD9SD 21215-20 – Disel, Typ XUD9SD 21216 – Vergaser, mit kontaktloser Zündung 21216 – Vergaser, mit kontaktloser Zündung 2121-38 – Vergaser, mit kontaktloser Zündung 2121-38 – Vergaser, mit kontaktloser Zündung 2121-38 – Vergaser, mit kontaktloser Zündung 2121-38 – Vergaser, mit kontaktloser Zündung 2121-26 – Vergaser, mit kontaktloser Zündung 2121-38 – Vergaser, mit kontaktloser Zündung 21214 – mit GM Zentraleinspritzung 21214-1411010 21214 – mit GM Zentraleinspritzung 21214-1411010 21214 – mit GM Zentraleinspritzung 21214-1411010 21214-01 – mit GM Zentraleinspritzung 21214-1411010 21213 – Vergaser, mit kontaktloser Zündung 21214-10 – mit MPFIRus+B Einspritzung 2123-1411020-10
- 20 -
Abgasnormen
Anmerkung
mit Kat, 2 Lambda-Sonden, Nockenwellensensor, Sensor für unebene Strassen, Wegfahrsperre, Kuhlgebläse und Rädern 2121 mit Kat, 2 Lambda-Sonden, Nockenwellensensor, Sensor für unebene Euro-3 Strassen, Wegfahrsperre, Kühlgebläse und Scheinwerferwischer mit Kat, Lambda-Sonde, Wegfahrsperre, Kühlgebläse und getönten Euro-2 Scheiben Euro-3
Euro-2 Motor der Firma PEUGEOT CITROEN MOTEURS Euro-2 —> 04.01, Motor der Firma PEUGEOT CITROEN MOTEURS Euro-2 Motor der Firma PEUGEOT CITROEN MOTEURS, mit Rädern 2121 R83
—> 01.01, mit Scheinwerfern für Linksverkehr und mit kombinierter Tachoskala MPH – km/h
R83
—> 01.01, mit Scheinwerfern für Linksverkehr und mit Tachoskala km/h
US'83
—> 03.99, mit Kat, Lambda-Sonde, Abgasrückführung und Scheinwerferwischer
US'83 —> 03.99, mit Kat, Lambda-Sonde, Abgasrückführung und Radern 2121 —> 03.99, mit Kat, Lambda-Sonde, Abgasrückführung und Scheinwerferwischer —> 03.99, mit Kat, Lambda-Sonde, Abgasrückführung und US'83 Scheinwerferwischer US'83
US'83 —> 03.99, mit Kat, Abgasrückführung, ohne Lambda-Sonde US'83 US'83 US'83 US'83 Euro-2 R83 Euro-2
—> 03.99, mit Kat, Lambda-Sonde, Abgasrückführung, Scheinwerferwischer und getönten Scheiben —> 01.01, mit Kat, Lambda-Sonde, Scheinwerfern für Linksverkehr und Tacho mit kombinierter Skala MPH -km/h. —> 01.01, mit Kat, Lambda-Sonde, Scheinwerfern für Linksverkehr und Tacho mit Skala km/h —> 01.01, mit Kat, Lambda-Sonde, Scheinwerfern für Linksverkehr und Tachoskala in km/h und Rädern 2121 —> 01.01, mit Kat, Lambda-Sonde, Wegfahrsperre, Kühlgebläse Scheinwerfern für Linksverkehr und Tacho mit kombinierter Skala MPH -km verlängerte fünftürige Ausfuhrung von NIVA 1.7 (21213) mit Scheinwerferwischer verlängerte fünftürige Ausfuhrung von NIVA 1.7i (21214-20) mit Scheinwerferwischer
E GM
REGLAS DEL USO DEL CATALOGO En el capítulo del Catálogo «Figuras y lista de las piezas y de las unidades de montaje» las piezas y las unidades de montaje están localizadas según su síntoma funcional. Por debajo de cada figura están indicados el nombre, su indice y la lista de los modelos para los cuales puede ser usada esta figura. A la derecha de la figura se da la tabla con la lista de las piezas y de la unidades de montaje. Frente a cada número del índice se da el número de la pieza, su cantidad y su nombre. Si la pieza no va suministrada en calidad de recambio frente al número de la pieza se pone la cifra «0». Si la figura comprende una pieza nueva en la columna «Notif.№» se da el número de la notificación con la modificación hecha. La cifra «0» frente al número de la notificación significa que la pieza está eliminada del diseño del grupo indicado en la figura. Según el número de la notificación en el capítulo «Modificaciones» se puede saber el fondo y la fecha de la modificación realizada. Las piezas sin los códigos (01), (02) e t.c en la columna «Application» se montan en todos los automóviles indicados abajo de la figura excepto los que tienen una señalación especial (véase más abajo «Simbología»). El código (01), (02) e t.c. indicado en la columna «Applicación» dice que la pieza se instala en los automóviles con este código (véase abajo de la figura). Si la pieza se instala solamente en algunos equipamientos de los vehículos (véase tabla «Lista de los modelos, versiones y equipamientos de los automóviles»), en la columna «Application» se indica también el código del equipamiento. Por ejemplo: (01-130, 139) significa que esta pieza se monta en los automóviles de los equipamientos 130 y 139 señalados en las figuras con el código (01). Si en la columna «Application» hay solamente el número del equipamiento, por ejemplo: (143), (138) e t.c., eso significa que la pieza se monta en todos los automóviles de este equipamiento, indicados en la figura. Más abajo se da la «Simbología», que se encuentra en el catálogo. 1 — se refiere a la primera velocidad; — se refiere a la marcha atás; * — cantidad según la necesidad (en columna QTY); *) — se admite la sustitución por otras clases (en columna QTY); (!) — emplear conjuntamente; ~ — los grupos son intercambiables;
— para exportación; — para los automóviles, equipados de los componentes de la producción General Motors; Rus+B — para los automóviles, equipados de los componentes de la producción de las sociedades de la Rusia y de la Bosch; 122 — no usar e los automóviles del equipamiento 122; (16) — para los automóviles con el bloqueo eléctrico de las cerraduras de las puertas; (L) — para los automóviles con la posición izquierda de los organos de mando; (R) — para los automóviles con la posición derecha de los organos de mando; — para limpiafaros; — para avisador de los cinturones de seguridad no abrochados; —>03.99 — hasta marzo de 1999; 03.99—> — a partir de marzo de 1999; 0 2101-2912652 — pieza excluida del deseño del grupo; 0 2101-2912652 + 2101-2912655 = 2101-2912652-10 — pieza 2101-2912652 junto con la pieza 2101-2912655 se excxluye y va cambiada por la pieza 2101-2912652-10; 16100811 — pieza estandartizada, penúltima cifra -código del materiale de la pieza (Tabla1),última cifra - código del revestimiento (Tabla 2). Por ejemplo, en el número 12574212 la penúltima cifra «1» indica, que la pieza está fabricada de acero con límite de resistencia a la ruptura de 490 a 784 MPa, la última cifa «2» dice,que la pieza va cromada. En el capítulo «Tablas» se dan las piezas estandartizadas, retenes y rodamientoss, también la figurao para cada pieza con indicación de las cotas principales. Este capítulo no comprende los números de las piezas estandatizadas las cuales se diferencian de las otras solamente por dos últimas cifras. En el capítulo «Indicador numérico» se dan los números de las piezas en orden creciente, incluidas en el catálogo (excepto las estandartizadas).
- 21 -
Para determinar el número de la pieza según su función es necesario: — en el artículo «Lista de figuras» definir el índice de la figura, — según el índice definir la figura, — en la figura definir el número de la posición, — según el número de la posición definir el número de la pieza.
Tabla 1 Código
Para definir la pieza en la figura según su número es necesario: — en el «Indicador numérico» definir el índice de la figura y el número de la posición, — según el indice definir la figura, — en la figura según el número de la posición definir la pieza.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Material Acero con límite de resistencia a la ruptura, MPa (kgf/mm2) 333-490 (34-50) 490-784 (50-80) 784-980 (80-100) 980-1176 (100-120) Latón Aleación ligera Cobre Otros materiales metálicos, excepto arribacitados No metálico Mixto
Tabla 2
- 22 -
Código
Recubrimiento
0 1 2 3 4 5 6 7,8,9
Sin recubrimiento Cincado Cromado Fosfatación Estañado Niquelado brillante Oxidación Recubrimiento especial
LISTA DE LOS MODELOS, VERSIONES Y EQUIPAMIENTOS DE LOS AUTOMÓVILES Autom—vil C—digo Disposici—n (modelo - de equide los variante de pamiento —rganos de ejecuci—n) mando
Ejecuci—n
10
izquierda
para mercado nacional
110
izquierda
116
izquierda
143
izquierda
10
NIVA 1.7 (21213)
NIVA 1.7i (21214)
NIVA 1.7i (21214-10)
NIVA 1.7i (21214-20)
Motor Cil-da, cm3 1700
Tipo 21213 Ð de carburador con sis-tema de encendido sin contactos
1700
izquierda
para mercado exterior para mercado exterior para los paises de Golfo PŽrsico para mercado nacional
1700
21214-03 Ð de inyecci—n monopunto
110
izquierda
para mercado exterior
1700
176
izquierda
para Israel
110
izquierda
116
1700 1700
Componentes del Normas sistema de de toxiinyecci—n y el cidad calculador
Descripci—n
R83
21213 Ð de carburador con sis-tema de encendido sin contactos 21213 Ð de carburador con sis-tema de encendido sin contactos 21213 Ð de carburador con sis-tema de encendido sin contactos
R83 R83
con bolsa de aire para el conductor
R83
con captador de velocidad veh’culo y avisador de velocidad elevada
GM 21214-1411010-40
Euro-2
con catalizador, sensor de ox’geno, inmovilizador, limpiafaros
21214 Ð de inyecci—n monopunto
GM 21214-1411010
US'83
con catalizador y sensor de ox’geno
1700
21214 Ð de inyecci—n monopunto
US'83
con catalizador, sensor de ox’geno y vidrios te–idos
para mercado exterior
1700
21214-01 Ð de inyecci—n monopunto
GM 21214-1411010 GM 21214-1411010
Euro-2
con catalizador, sensor de ox’geno, inmovilizador, ventilador elŽctrico del sistema de refrigeraci—n
izquierda
para mercado exterior
1700
21214-01 Ð de inyecci—n mono punto
GM 21214-1411010
Euro-2
con catalizador, sensor de ox’geno, inmovilizador, ventilador elŽctrico del sistema de refrigeraci—n y de la bolsa de aire del conductor
134
izquierda
para Francia
1700
21214-01 Ð de inyecci—n monopunto
GM 21214-1411010
Euro-2
con catalizador, sensor de ox’geno, inmovilizador, ventilador elŽctrico del sistema de refrigeraci—n y ruedas 2121
138
izquierda
para Suecia
1700
21214-01 Ð de inyecci—n monopunto
GM 21214-1411010
Euro-2
Ñ> 04.01, con catalizador, sensor de ox’geno, inmovilizador, ventilador elŽctrico del sistema de refrigeraci—n y limpiafaros
176
izquierda
para Israel
1700
21214-01 Ð de inyecci—n monopunto
10
izquierda
para mercado nacional
1700
21214-10 Ð de inyecci—n multipunto
20
izquierda
para mercado nacional
1700
21214-20 Ð de inyecci—n multipunto
30
izquierda
para mercado nacional
1700
21214-40 Ð de inyecci—n multipunto
110
izquierda
1700
21214-10 Ð de inyecci—n multipunto
116
izquierda
para mercado exterior para mercado exterior
1700
21214-10 Ð de inyecci—n multipunto
GM 21214-1411010 Rus+B 2123-1411020-10 Rus+B 21214-1411010-30, 21214-1411010-31, 21214-1411010-32 Rus+B 21214-1411010-10, 21214-1411010-11 Rus+B 2123-1411020-10 Rus+B 2123-1411020-10
122
izquierda
para mercado exterior
1700
21214-10 Ð de inyecci—n multipunto
130
izquierda
para mercado exterior
1700
21214-36 Ð de inyecci—n multipunto
133
izquierda
para Israel
1700
21214-36 Ð de inyecci—n multipunto
Euro-2 Euro-2 Euro-2
con catalizador, sensor de ox’geno, inmovilizador, ventilador elŽctrico del sistema de refrigeraci—n y vidrios te–idos con catalizador, sensor de ox’geno, inmovilizador, ventilador elŽctrico del sistema de refrigeraci—n y limpiafaros con catalizador, sensor de ox’geno, inmovilizador, ventilador elŽctrico del sistema de refrigeraci—n, rampa 21214, bobina de encendido 2111
Euro-2
con catalizador,dos sensores de ox’geno, captador de fases, captador de carretera de mal estado, inmovilizador, ventilador elŽctrico del sistema de refrigeraci—n, rampa 21214, bobina de encendido 2111 con catalizador, sensor de ox’geno, inmovilizador, ventilador elŽctrico del sistema de refrigeraci—n con catalizador, sensor de ox’geno, inmovilizador, ventilador elŽctrico del sistema de refrigeraci—n y de la bolsa de aire del conductor
Rus+B 2123-1411020-10
Euro-2
con catalizador, sensor de ox’geno, ventilador elŽctrico del sistema de refrigeraci—n
Rus+B 2123-1411020 Rus+B 2123-1411020
Euro-3
con catalizador,dos sensores de ox’geno, captador de fases, captador de carretera de mal estado, inmovilizador, ventilador elŽctrico del sistema de refrigeraci—n con catalizador,dos sensores de ox’geno, captador de fases, captador de carretera de mal estado, inmovilizador, ventilador elŽctrico del sistema de refrigeraci—n y vidrios te–idos
- 23 -
Euro-3 Euro-2
Euro-3
Autom—vil Ceodigo Disposici—n (modelo - de equide los variante de pamiento —rganos de ejecuci—n) mando
NIVA 1.7i (21214-20)
NIVA 1.9TD (21215-10)
NIVA 1.7 (21216)
NIVA 1.6 (21217)
NIVA 1.7i (212146)
NIVA 1.7i (212146-10) NIVA 1.7 (2131-01) NIVA 1.7i (2131-41)
Motor Ejecuci—n
Cil-da, cm3
Tipo
Componentes del Normas sistema de de toxiinyecci—n y el cidad calculador
Euro-2
con catalizador,dos sensores de ox’geno, captador de fases, captador de carretera de mal estado, inmovilizador, ventilador elŽctrico del sistema de refrigeraci—n y ruedas 2121 con catalizador,dos sensores de ox’geno, captador de fases, captador de carretera de mal estado, inmovilizador, ventilador elŽctrico del sistema de refrigeraci—n y limpiafaros con catalizador, sensor de ox’geno, inmovilizador, ventilador elŽctrico del sistema de refrigeraci—n y vidrios te–idos
21215-20 Ð de diesel, tipo XUD9SD
Euro-2
Motor de la PEUGEOT CITROEN MOTEURS
1900
21215-20 Ð de diesel, tipo XUD9SD
Euro-2
Ñ> 04.01, Motor de la PEUGEOT CITROEN MOTEURS
para Francia
1900
21215-20 Ð de diesel, tipo XUD9SD
Euro-2
Motor de la PEUGEOT CITROEN MOTEURS, con ruedas 2121
1700
izquierda
para mercado exterior para mercado exterior para mercado exterior
134
izquierda
para Francia
1600
137
izquierda
para Canada
1600
138
izquierda
para Suecia
1600
163
izquierda
para Brasil
1600
176
izquierda
para Israel
1600
21216 Ð de carburador con sis-tema de encendido sin contactos 21216 Ð de carburador con sis-tema de encendido sin contactos 2121-38 Ð de carburador con sis-tema de encendido sin contactos 2121-38 Ð de carburador con sis-tema de encendido sin contactos 2121-38 Ð de carburador con sis-tema de encendido sin contactos 2121-38 Ð de carburador con sis-tema de encendido sin contactos 2121-26 Ð de carburador con sis-tema de encendido sin contactos 2121-38 Ð de carburador con sis-tema de encendido sin contactos
610
derecha
1700
21214 Ð de inyecci—n monopunto
614
derecha
para mercado exterior para mercado exterior
1700
21214 Ð de inyecci—n monopunto
673
derecha
para Australia
1700
21214 Ð de inyecci—n monopunto
610
derecha
1700
21214-01 Ð de inyecci—n monopunto
10
izquierda
1700
21213 Ð de carburador con sis-tema de encendido sin contactos
14
izquierda
para mercado exterior para mercado nacional para mercado nacional
1700
21214-10 Ð de inyecci—n multipunto
134
izquierda
para Francia para paises de Pen’nsula Escandinava para Israel
1700
21214-36 Ð de inyecci—n multipunto
139
izquierda
1700
21214-36 Ð de inyecci—n multipunto
176
izquierda
1700
21214-10 Ð de inyecci—n multipunto
110
izquierda
1900
izquierda
para mercado exterior para mercado exterior
114 134
izquierda
610
derecha
611
derecha
110
1700 1600
Rus+B 2123-1411020 Rus+B 2123-1411020 Rus+B 2123-1411020-10
Descripci—n
Euro-3 Euro-3
R83
Ñ> 01.01, con faros para circulaci—n por la izquierda y veloc’metro con escala MPH Ð km/h
R83
Ñ> 01.01, con faros para circulaci—n por la izquierda y escala del veloceimetro en km/h
US'83
Ñ> 03.99, con limpiafaros Ñ> 03.99, con ruedas 2121 Ñ> 03.99, con limpifaros Ñ> 03.99, con limpifaros
US'83
Ñ> 03.99, con catalizador, recirculaci—n de gases de deshecho sin sensor de ox’geno
US'83
Ñ> 03.99, con catalizador, sensor de ox’geno, recirculaci—n de los gases de deshecho, limpifaros y vidrios te–idos Ñ> 01.01, con catalizador, sensor de ox’geno, faros para circulaci—n por la izquierda y veloc’metro con escala MPH Ð km/h Ñ> 01.01, con catalizador, sensor de ox’geno, faros para circulaci—n por la izquierda y escala del veloc’metro en km/h Ñ> 01.01, con catalizador, sensor de ox’geno, faros para circulaci—n por la izquierda y escala del veloc’metro en km/h y ruedas 2121 Ñ> 01.01, con catalizador, sensor de ox’geno, inmovilizador, ventilador elŽctrico del sisteme de refrigeraci—n, faros para circulaci—n por la izquierda y veloc’metro con escala MPH Ð km/h
US'83 US'83 US'83
GM 21214-1411010 GM 21214-1411010 GM 21214-1411010 GM 21214-1411010
US'83 US'83 US'83 Euro-2 R83
Rus+B 2123-1411020-10
- 24 -
Euro-2
catalizador, sensor de ox’geno, recirculaci—n de los gases de deshecho y catalizador, sensor de ox’geno, recirculaci—n de los gases de deshecho y catalizador, sensor de ox’geno, recirculaci—n de los gases de deshecho y catalizador, sensor de ox’geno, recirculaci—n de los gases de deshecho y
de base larga, 5 puertas, versi—n del autom—vil NIVA 1.7 (21213) con limpifaros de base larga, 5 puertas, versi—n del autom—vil NIVA 1.7i (21214-20) con limpifaros
ПЕРЕЧЕНЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ LIST OF FIGURES LISTE DES ILLUSTRATIONS VERZEICHNIS DER BILDER LISTA DE FIGURAS Индекс Index Denominación de las figuras Index Index Indice
Наименование иллюстраций
Names of figures
Désignation
Benennung
1
2
3
4
5
A. Двигатель
A. Engine
A. Moteur
A. Motor
A. Motor
A0. Двигатель в сборе
A0. Engine assembly
A0. Moteur complet
A0. Motor, komplett
A0. Motor en conjunto
Двигатель Подвеска двигателя Подвеска двигателя передняя
Engine Engine mounting Engine mounting front A1. Main engine components
Moteur Suspension de moteur Suspension avant de moteur
Motor MotoraufhŠngung Motorlagerung vorn
A1. ElŽments principaux du moteur
Vilebrequin et volant Vilebrequin et volant Volant et fixations Bielles et pistons Bielles et pistons Commande d'arbre ˆ cames Commande d'arbre ˆ cames MŽcanisme de distribution
Zylinderblock Zylinderkopf …lwannenunterteil und Zylinderblockdeckel Kurbelwelle und Schwungrad Kurbelwelle und Schwungrad Einbau des Schwungrades Pleuel und Kolben Pleuel und Kolben Nockenwellenantrieb Nockenwellenantrieb Motorsteuerung
MŽcanisme de distribution
Motorsteuerung
Mecanismo de distribuci—n de gas
A151
A2. Sistema de alimentaci—n de combustible Dep—sito de combustible Dep—sito de combustible
A200 A201
Cylinder block Cylinder block head Oil sump and block covers
Bloc-cylindres Culasse Carter d'huile et couvercles du bloc
Вал коленчатый и маховик Вал коленчатый и маховик Установка маховика Шатуны и поршни Шатуны и поршни Привод распределительного вала Привод распределительного вала Механизм газораспределительный
Crankshaft and flywheel Crankshaft and flywheel Flywheel mounting Connecting rods and pistons Connecting rods and pistons Camshaft drive Camshaft drive Valve train
Механизм газораспределительный
Valve train
A2. Система подачи топлива Бак топливный Бак топливный
A2. Fuel supply system Fuel tank Fuel tank
A001 A010 A011
A1. Elementos principales del motor Bloque de cilindros Culata Carter de aceite y tapas del bloque de cilindros CigŸe–al y volante CigŸe–al y volante Instalaci—n del volante Bielas y pistones Bielas y pistones Mando del ‡rbol de levas Mando del ‡rbol de levas Mecanismo de distribuci—n de gas
A1. Основные элементы двигателя Блок цилиндров Головка блока цилиндров Картер масляный и крышки блока
A2. Syst•me d'amenŽe du carburant RŽservoir ˆ carburant RŽservoir ˆ carburant
A1. Hauptteile des Motors
Motor Suspensi—n del motor Suspensi—n del motor delantera
6
A2. Kraftstoffanlage Kraftstofftank Kraftstofftank
- 25 -
A100 A101 A110 A120 A121 A122 A130 A131 A140 A141 A150
Применяемость Application Application Ausstattungsvar. Versiones 7
1
2
3
Бак топливный Бак топливный Бак топливный Бак топливный Трубопроводы топливные Трубопроводы топливные Трубопроводы топливные Трубопроводы топливные Трубопроводы топливные Трубопроводы топливные Трубопроводы топливные Установка топливного насоса
Fuel tank Fuel tank Fuel tank Fuel tank Fuel lines Fuel lines Fuel lines Fuel lines Fuel lines Fuel lines Fuel lines Fuel pump mounting
Система улавливания паров бензина
Evaporative emission control system Syst•me d'adsorption des vapeurs d'essence Evaporative emission control system Syst•me d'adsorption des vapeurs d'essence Evaporative emission control system Syst•me d'adsorption des vapeurs d'essence Evaporative emission control system Syst•me d'adsorption des vapeurs d'essence Evaporative emission control system Syst•me d'adsorption des vapeurs d'essence Evaporative emission control system Syst•me d'adsorption des vapeurs d'essence Evaporative emission control system Syst•me d'adsorption des vapeurs d'essence Fuel cleaner mounting Filtre ˆ combustible et fixations
Система улавливания паров бензина Система улавливания паров бензина Система улавливания паров бензина Система улавливания паров бензина Система улавливания паров бензина Система улавливания паров бензина Установка топливного фильтра A3. Система питания Фильтр воздушный Фильтр воздушный Фильтр воздушный Фильтр воздушный Фильтр воздушный Фильтр воздушный Фильтр воздушный Карбюратор
A3. Air/fuel supply system Air cleaner Air cleaner Air cleaner Air cleaner Air cleaner Air cleaner Air cleaner Carburetor
4
RŽservoir ˆ carburant RŽservoir ˆ carburant RŽservoir ˆ carburant RŽservoir ˆ carburant Canalisations de carburant Canalisations de carburant Canalisations de carburant Canalisations de carburant Canalisations de carburant Canalisations de carburant Canalisations de carburant Pompe ˆ carburant et ses fixations
Kraftstofftank Kraftstofftank Kraftstofftank Kraftstofftank Kraftstoffleitungen Kraftstoffleitungen Kraftstoffleitungen Kraftstoffleitungen Kraftstoffleitungen Kraftstoffleitungen Kraftstoffleitungen Einbau der Kraftstoffpumpe Kraftstoffverdunstungs-RŸckhaltesystem Kraftstoffverdunstungs-RŸckhaltesystem Kraftstoffverdunstungs-RŸckhaltesystem Kraftstoffverdunstungs-RŸckhaltesystem Kraftstoffverdunstungs-RŸckhaltesystem Kraftstoffverdunstungs-RŸckhaltesystem Kraftstoffverdunstungs-RŸckhaltesystem Einbau des Kraftstoffilters
A3. Syst•me d'alimentation Filtre ˆ air Filtre ˆ air Filtre ˆ air Filtre ˆ air Filtre ˆ air Filtre ˆ air Filtre ˆ air Carburateur
A3. Kraftstoffanlage Luftfilter Luftfilter Luftfilter Luftfilter Luftfilter Luftfilter Luftfilter Vergaser
- 26 -
5
Dep—sito de combustible Dep—sito de combustible Dep—sito de combustible Dep—sito de combustible Tuber’a de combustible Tuber’a de combustible Tube’a de combustible Tuber’a de combustible Tube’a de combustible Tube’a de combustible Tube’a de combustible Instalaci—n de la bomba de combustible Sistema de absorci—n de vapores de gasolina Sistema de absorci—n de vapores de gasolina Sistema de absorci—n de vapores de gasolina Sistema de absorci—n de vapores de gasolina Sistema de absorci—n de vapores de gasolina Sistema de absorci—n de vapores de gasolina Sistema de absorci—n de vapores de gasolina Instalaci—n del filtro de combustible
6
7
A202 30,130,133,134,139 A202a 30,130,133,134,140 A203 A204 A210 A211 A212 A213 30,130,133,134,140 A214 A215 A216 A220 A240 A241
143
A242 A243 A244
30,130,133,134,140
A245 A246 A250
A3. Sistema de alimentaci—n Filtro de aire Filtro de aire Filtro de aire Filtro de aire Filtro de aire Filtro de aire Filtro de aire Carburador
A300 143163 A301 A302 110,134,137,138,176 A303 A304 E A305 A306 A310 110,134,137,138,176
1
2
3
4
5
6
Карбюратор Агрегат центрального впрыска
Carburetor TBI-Unit
Carburateur Organe d'injection monopoint
Vergaser TBI-Unit
Carburador A311 Dispositivo de inyecci—n monopunto A312
Крышка карбюратора (А311 ) Корпус карбюратора (А311) Корпус карбюратора (А311) Система уменьшения токсичности
Carburetor cover (A311) Carburetor body (A311) Carburetor body (A311) Emission control system
Couvercle de carburateur (A311) Corps de carburateur (A311) Corps de carburateur (A311) Syst•me de diminution de toxicitŽ
Vergaserdeckel (A311) VergasergehŠuse (A311) VergasergehŠuse (A311) Abgasreinigungsanlage
Привод акселератора Привод акселератора Привод акселератора Привод акселератора Система подачи воздуха Патрубок дроссельный Рампа, форсунки и регулятор давления
Throttle drive unit Throttle drive unit Throttle drive unit Throttle drive unit Air supply system Throttle manifold Fuel rail, injectors and pressure regulator
Commande d'accŽlŽrateur Commande d'accŽlŽrateur Commande d'accŽlŽrateur Commande d'accŽlŽrateur Syst•me d'amenŽe d'air Bo”tier papillon Rampe, injecteurs et rŽgulateur de pression
GaspedalbetŠtigung GaspedalbetŠtigung GaspedalbetŠtigung GaspedalbetŠtigung Luftansaugsystem Drosselrkappenstutzen Kraftstoffverteiler, EinspritzdŸsen und Druckregler
Tapa del carburador (A311) Cuerpo del carburador (A311) Cuerpo del carburador (A311) Sistema de diminuci—n de la toxicidad Mando del acelerador Mando del acelerador Mando del acelerador Mando del acelerador Sistema de alimentaci—n de aire Tubuladura de mariposa Rampa, inyectores y regulador de presi—n
A4. Система выпуска отработавших газов
A4. Exhaust system
Труба впускная и выпускной коллектор Intake and exhaust manifold
A4. Syst•me d'Žvacuation des gaz d'Žchappement
A4. Abgasanlage
A320 A330 A331 A360 A370 A371 A372 A373 A380 A381 A390
A4. Sistema de escape de gases de desecho
Труба впускная Ресивер Коллектор выпускной Клапан рециркуляции Клапан рециркуляции Система управления рециркуляцией
Intake manifold Receiver Exhaust manifold EGR valve EGR valve EGR control system
Tubulure d'admission et collecteur d'Žchappement Tubulure d'admission et collecteur d'Žchappement Tubulure d'admission RŽcipient Collecteur d'Žchappement Clapet de recyclage Clapet de recyclage Commande de recyclage
Система управления рециркуляцией
EGR control system
Commande de recyclage
AbgasrŸckfŸhrung
Sistema de gesti—n de recirculaci—n
A421 110,134,137,138,176
Система управления рециркуляцией
EGR control system
Commande de recyclage
AbgasrŸckfŸhrung
Sistema de gesti—n de recirculaci—n
A422
Tubes d'Žchappement (sans pot catalytique) Tubes d'Žchappement (avec pot catalytique) Tubes d'Žchappement (avec pot catalytique)
Auspuffršhre (ohne Katalysator)
Tubos de escape (sin catalizador)
A440
Auspuffršhre (mit Katalysator)
Tubos de escape (con catalizador)
A441
Auspuffršhre (mit Katalysator)
Tubos de escape (con catalizador)
A442
Труба впускная и выпускной коллектор Intake and exhaust manifold
Трубы выпускные (без нейтрализатора) Exhaust pipes (without catalytic converter) Трубы выпускные (с нейтрализатором) Exhaust pipes (with catalytic converter) Трубы выпускные (с нейтрализатором) Exhaust pipes (with catalytic converter)
- 27 -
Ansaugrohr und Ausla§krŸmmer
7
A400
Ansaugrohr Sammelrohr Ausla§krŸmmer AbgasrŸckfŸhrungsventil AbgasrŸckfŸhrungsventil AbgasrŸckfŸhrung
Tubo de admisi—n y colector de escape Tubo de admisi—n y colector de escape Tubo de admisi—n Recipiente Colector de escape V‡lvula de recirculaci—n V‡lvula de recirculaci—n Sistema de gesti—n de recirculaci—n
Ansaugrohr und Ausla§krŸmmer
A401 A402 A403 A404 A410 A411 A420
E
E
E
1
2
Трубы выпускные (с нейтрализатором) Exhaust pipes (with catalytic converter) Трубы выпускные (с нейтрализатором) Exhaust pipes (with catalytic converter) Mufflers Глушители
3
4
Tubes d'Žchappement (avec pot catalytique) Tubes d'Žchappement (avec pot catalytique) Silencieux
6
7
30,130,133,134,140
Auspuffršhre (mit Katalysator)
Tubos de escape (con catalizador)
A443
Auspuffršhre (mit Katalysator)
Tubos de escape (con catalizador)
A444
SchalldŠmpfer
Silenciadores
A450
A5. Graissage
A5. Schmieranlage
Oil pump and its drive Насос масляный и привод Маслоотделитель и фильтр масляный Oil separator and oil cleaner
Pompe ˆ huile et commande Separateur et filtre ˆ huile
…lpumpe und …lpumpenantrieb …labscheider und …lfilter
Bomba de aceite y mando A500 Separador del aceite y filtro de aceite A510
Маслоотделитель и фильтр масляный Oil separator and oil cleaner
Separateur et filtre ˆ huile
…labscheider und …lfilter
Separador del aceite y filtro de aceite A511
Pompe ˆ huile
…lpumpe
Bomba de aceite
A5. Система смазки
Насос масляный
A5. Lubrication system
5
Oil pump A6. Cooling system
A6. Система охлаждения
A6. Circuit de refroidissement
A6. KŸhlanlage
A5. Sistema de lubricaci—n
A520
A6. Sistema de refrigeraci—n
Радиатор Радиатор Радиатор Радиатор Насос водяной и трубопроводы Трубопроводы системы охлаждения
Radiator Radiator Radiator Radiator Water pump and lines Cooling system lines
Radiateur Radiateur Radiateur Radiateur Pompe ˆ eau et durits Conduites du circuit de refroidissement
KŸhler KŸhler KŸhler KŸhler Wasserpumpe und Rohrleitungen KŸhlmittelleitungen
Radiador Radiador Radiador Radiador Bomba de agua y tuber’as Tuber’as de sistema de refrigeraci—n
A600 A601 A602 A603 A610 A611
Насос водяной Привод водяного насоса
Water pump Water pump drive
Pompe ˆ eau Commande de pompe ˆ eau
Wasserpumpe Wasserpumpenantrieb
Bomba de agua Mando de la bomda de agua
A620 A630
B. Трансмиссия
B. Power train
B.Transmission
B. KraftŸbertragung
B. Transmisi—n
B1. Сцепление
B1. Clutch
B1. Embrayage
B1. Kupplung
B1. Embrague
Механизм управления сцеплением
Clutch control mechanism
MŽcanisme d'embrayage
KupplungsbetŠtigung
Mecanismo de mando del embrague
B100
Привод сцепления Цилиндр главный сцепления Цилиндр привода выключения сцепления Сцепление Сцепление Сцепление
Clutch drive Main clutch cylinder Clutch release drive cylinder
Commande d'embrayage Cylinre-Žmetteur de dŽbrayage Cylinre-rŽcepteur de dŽbrayage
KupplungsbetŠtigung Kupplungshauptzylinder KupplungsausrŸckzylinder
Mando del embrague Cilindro maestro del embrague Cilindro de mando de desembrague
B110 B120 B130
Clutch Clutch Clutch
Embrayage Embrayage Embrayage
Kupplung Kupplung Kupplung
Embrague Embrague Embrague
B140 B141 B142
B2. Gearbox
B2. Коробка передач Коробка передач
Gearbox
B2. Bo”te de vitesses
B2. Schaltgetriebe
Bo”te de vitesses
Schaltgetriebe
- 28 -
B2. Caja de cambios Caja de cambios
B200
1
2
Gearbox Коробка передач Валы первичный и вторичный коробки Gearbox input and output shafts передач Вал промежуточный коробки передач Gearbox intermediate shaft
3
4
Шестерни коробки передач Шестерни заднего хода Привод механизма переключения передач Механизм переключения передач
Gearbox gears Reverse gears Gearshifting drive
Pignonnerie de bo”te de vitesses Pignonnerie de marche arri•re Commande de bo”te de vitesses
GetrieberŠder RŸckwŠrtszahnrŠder BetŠtigung fŸr Gangschaltung
Gearshifting mechanism
Commande des vitesses
Gangschaltung
Mecanismo de cambio velocidades
B240
Привод спидометра Привод спидометра
Speedometer drive gear unit Speedometer drive gear unit
Commande du compteur de vitesse Commande du compteur de vitesse
Geschwindigkeitsmesserantrieb Geschwindigkeitsmesserantrieb
Mando del velocimetro Mando del velocimetro
B290 B291
B3. Transfer case
Schaltgetriebe Eingangs- und Hauptwellen des Schaltgetriebes Vorgelegewelle des Schaltgetriebes
6
Caja de cambios Arboles primario y secundario de la caja de cambios Arbol intermedio de la caja de cambios Engranajes de caja de cambios Pi–ones de la marcha atr‡s Mando de cambio velocidades
В3. Коробка раздаточная
Bo”te de vitesses Arbres primaire et secondaire de bo”te de vitesses Arbre intermŽdiaire de bo”te de vitesses
5
B3. Bo”te de trasfert
B3. Verteilergetriebe
B201 B210 B211 B220 B221 B230
B3. Caja de transferencia
Коробка раздаточная Коробка раздаточная Шестерни раздаточной коробки
Transfer case Transfer case Transfer case gears
Bo”te transfert Bo”te transfert Pignonnerie de bo”te transfert
Verteilergetriebe Verteilergetriebe VerteilergetrieberŠder
Caja de transferencia Caja de transferencia Pi–ones de la caja de transferencia
B300 B301 B310
Дифференциал раздаточной коробки
Transfer case differential
DiffŽrentiel de bo”te transfert
Differential Verteilergetriebe
B320
Привод управления раздаточной коробкой Механизм управления раздаточной коробкой
Transfer case control
Commande de bo”te transfert
BetŠtigung Verteilergetriebe
Differencial de la caja de transferencia Mando de la caja de transferencia
Transfer case control mechanism
MŽcanisme de commande de la bo”te transfert
Steuerung Verteilergetriebe
Mecanismo de mando de la caja de transferencia
B340
В4. Привод мостов
B4. Axles drive
Привод раздаточной коробки и мостов Transfer case and axles drive Привод раздаточной коробки и мостов Transfer case and axles drive Layshaft Вал карданный промежуточный Вал карданный промежуточный задний Rear propeller shaft Валы карданные Привод передних колес
Propeller shafts Front wheel drive
B4.Transmissions-ponts AV/AR
B4. Achsantrieb
Transmission de bo”te de transfert-ponts AV/AR Transmission de bo”te de transfert-ponts AV/AR Arbre de transmission intermŽdiaire Arbre de transmission arri•re
Verteilergetriebe- und Achsantrib
Arbres de transmission Transmission aux roues avant
- 29 -
B330
B4. Mando de puentes B400
Zwischenwelle Zwischenwelle hinten
Mando de la caja de transferencia y de los puentes Mando de la caja de transferencia y de los puentes Arbol card‡n intermedio Arbol card‡n intermedio trasero
Gelenkwellen Vorderradantrieb
Arbol de transmisi—n Mando de las ruedas delanteras
B420 B430
Verteilergetriebe- und Achsantrib
B401 B410 B411
7
1
2
3
4
5
6
В5. Мосты Мост передний Подвеска переднего моста
B5. Axles Front axle Front axle suspension
B5. Trains Train avant Suspension du train avant
B5. Achsen Vorderachse VorderachsaufhŠngung
B5. Puentes Puente delantero Suspensi—n del puente delantero
B500 B501
Подвеска переднего моста
Front axle suspension
Suspension du train avant
VorderachsaufhŠngung
Suspensi—n del puente delantero
B502
Корпус и крышки редуктора
Reducer housing and covers
Corps et couvercles de rŽducteur
AchsgetriebegehŠuse und Ðdeckel
Cuerpo y tapas del reductor
B510
Корпус и крышки редуктора
Reducer housing and covers
Corps et couvercles de rŽducteur
AchsgetriebegehŠuse und Ðdeckel
Cuerpo y tapas del reductor
B511
Редуктор и дифференциал переднего моста Мост задний и полуоси Редуктор и дифференциал заднего моста Дифференциал
Front axle reducer and differential
RŽducteur et diffŽrentiel du train avant
Vorderachsgetriebe und Ðdifferential
B520
Rear axle and axle shafts Rear axle reducer and differential
Pont arri•re et demi-arbres de roues RŽducteur et diffŽrentiel du train arri•re
Hinterachse und Achswellen Hinterachsgetriebe und Ðdifferential
Differential
DiffŽrentiel
Differential
Reductor y diferencial del puente delantero Puente trasero y semiejes Reductor y diferencial del puente trasero Diferencial
C. Система тормозная
C. Brake system
C. Syst•me de freinage
B530 B540 B550
C. Bremsanlage
C. Sistema de frenos
C1. Bremsantrieb Bremspedal Hauptteile des Bremsantriebs
C1. Mando de frenos Pedal del freno Elementos de mando de frenos
C100 C110
Hauptteile des Bremsantriebs
Elementos de mando de frenos
C111
Hydraulikbremsen Hydraulikbremsen Druckreglerantrieb
Mando de frenos hidr‡ulicos Mando de frenos hidr‡ulicos Mando del regulador de presi—n
C120 C121 C130 C140
C1. Привод тормозов Педаль тормоза Элементы привода тормозов
C1. Brake drive Brake pedal Brake drive components
Элементы привода тормозов
Brake drive components
Привод гидротормозов Привод гидротормозов Привод регулятора давления
Hydraulic brakes drive Hydraulic brakes drive Pressure regulator actuator
C1. Commande des freins PŽdale de frein ElŽments constitutifs de la commande des freins ElŽments constitutifs de la commande des freins Commande hydraulique des freins Commande hydraulique des freins Commande du limiteur de freinage
Цилиндр главный гидротормозов
Main brake cylinder
Ma”tre-cylindre des freins
Hauptbremszylinder
Цилиндр главный гидротормозов
Main brake cylinder
Ma”tre-cylindre des freins
Hauptbremszylinder
Цилиндр колесный заднего тормоза
Rear brake wheel cylinder
Cylindre rŽcepteur de frein AR
Hinterradbremszylinder
Cilindro maestro de frenos hidr‡ulicos Cilindro maestro de frenos hidr‡ulicos Cilindro de ruedas del freno trasero
Регулятор давления Привод стояночного тормоза
Pressure regulator Parking brake drive
Limiteur de freinage Commande de frein de stationnement
Druckregler FeststellbremsbetŠtigung
Regulador de presi—n C160 Mando del freno de estacionamiento C170
Привод стояночного тормоза
Parking brake drive
Commande de frein de stationnement
FeststellbremsbetŠtigung
Mando del freno de estacionamiento C171
Усилитель вакуумный тормозов Насос вакуумный
Vacuum servo Vacuum pump
Servo-frein ˆ dŽpression Pompe ˆ dŽpression
Unterdruck-BremskraftverstŠrker Unterdruckpumpe
Servofreno de vac’o Bomba de vac’o
- 30 -
C141 C150
C180 C190
7
114
110, 134
1
C2. Тормозные механизмы
2
3
C2. Brake mechanisms
C2. Freins
4
5
C2. Bremsvorrichtungen
C2. Mecanismos de freno
6
Тормоза передние Суппорты передних тормозов
Front brakes Front brakes calipers
Freins avant Etriers de freins avant
Vorderradbremse Bremssattel
Frenos delanteros Suportes de los frenos delanteros
C200 C210
Тормоза задние
Rear brakes
Freins arri•re
Hinterradbremse
Frenos traseros
C220
D. Управление рулевое, подвеска и колеса
D. Steering system, suspension and wheels
D. Direction,suspension et roues
D. Lenkung, AufhŠngung und RŠder
D1. Управление рулевое Механизм рулевой Механизм рулевой Механизм рулевой Механизм рулевой Механизм рулевой Редуктор рулевого механизма
D1. Steering system Steering mechanism Steering mechanism Steering mechanism Steering mechanism Steering mechanism Steering mechanism reducer
D1. Direction MŽcanisme de direction MŽcanisme de direction MŽcanisme de direction MŽcanisme de direction MŽcanisme de direction Bo”tier de direction
Lenkung Lenkung Lenkung Lenkung Lenkung Lenkgetriebe
Привод рулевой
Steering linkage
Timonerie de direction
LenkgestŠnge
D2. Подвеска передняя
D2. Front suspension
D1. Lenkung
D2. Suspension avant
D2. VorderradaufhŠngung
Рычаги верхние Рычаги нижние Поперечина передней подвески Амортизаторы и стабилизатор поперечной устойчивости Амортизатор передней подвески
Upper wishbones Lower wishbones Front suspension cross-member Shock absorbers and sway eliminators Front suspension shock absorber
Bras supŽrieurs Bras infŽrieurs Traverse de suspension avant Amortisseurs et barre stabilisatrice
Obere Lenker Untere Lenker QuertrŠger Sto§dŠmpfer und Querstabilisator
Amortisseur de suspension avant
Sto§dŠmpfer vorn
Амортизатор передней подвески
Front suspension shock absorber
Amortisseur de suspension avant
Sto§dŠmpfer vorn
Поперечина передней подвески в сборе
Front suspension cross-member assembly
Traverse de suspension avant compl•te
QuertrŠger komplett
D3. Подвеска задняя Подвеска задняя Подвеска задняя Амортизатор задней подвески
D3. Rear suspension Rear suspension Rear suspension Rear suspension shock absorber
D3. Suspension arri•re Suspension arri•re Suspension arri•re Amortisseur de suspension arri•re
D3. HinterradaufhŠngung HinterradaufhŠngung HinterradaufhŠngung Sto§dŠmpfer der HinterradaufhŠngung
- 31 -
7
D. Direcci—n, suspensi—n y ruedas D1. Direcci—n Mecanismo de direcci—n Mecanismo de direcci—n Mecanismo de direcci—n Mecanismo de direcci—n Mecanismo de direcci—n Reductor del mecanismo de direcci—n Mando de direcci—n
D100 D101 D102 D103 D104 D110 D120
D2. Suspensi—n delantera Palancas superiores Palancas inferiores Travesa–o de suspensi—n delantera Amortiguadores y estabilizador trasversal Amortiguador de la suspenci—n delantera Amortiguador de la suspenci—n delantera Travesa–o de suspensi—n delantera en conjunto D3. Suspensi—n trasera Suspensi—n trasera Suspensi—n trasera Amortiguador de la suspensi—n trasera
D200 D210 D220 D230 D240 D241 D250
D300 D301 D320
116 116
1
2
3
4
5
Амортизатор задней подвески
Rear suspension shock absorber
Amortisseur de suspension arri•re
Sto§dŠmpfer der HinterradaufhŠngung
Amortiguador de la suspensi—n trasera
D4. Колеса Кулаки поворотные и ступицы Колеса
D4. Wheels Steering knuckles and hubs Wheels
D4. Roues Pivots et moyeux Roues
D4. RŠder Achsschenkel und Naben RŠder
D4. Ruedas Manguetas y cubos Ruedas
E. Comfort and con-venience equipment
E. Dispositifs auxiliaires
E. Hilfseinrichtungen
E. Dispositivos auxiliares
E1. Отопление, вентиляция кузова Система вентиляции и отопления
E1. Interior heating and ventilation
E1. Chauffage et ventilation de l'habitacle
E1. Heizung, LŸftung
E1. Calefacci—n y ventilaci—n
Heating and ventilation system
Chauffage-ventilation
Heizungs- und LŸftungsanlage
Отопитель Управление вентиляцией и отоплением
Heater Heating and ventilation control
Appareil de chauffage-ventilation Commande de chauffage - ventilation
HeizgerŠt Steuerung fŸr Heizung und LŸftung
E2. Омыватели Омыватель ветрового стекла Омыватель ветрового стекла Омыватель ветрового стекла Омыватель ветрового стекла и фар
E2. Washers Windscreen washer Windscreen washer Windscreen washer Windscreen/headlight washer
E2. Lave-glaces Lave-glace du pare-brise Lave-glace du pare-brise Lave-glace du pare-brise Lave-glace du pare-brise et des projecteurs
Омыватель ветрового стекла и фар
Windscreen/headlight washer
Омыватель стекла двери задка
Tailgate window washer
E. Устройства вспомогательные
K. Электрооборудование K1. Электрооборудование двигателя Система зажигания Система зажигания Система зажигания Система зажигания Блоки электронные Блоки электронные Блоки электронные Выключатель зажигания
E2. Wascher Windschutzscheibenwascher Windschutzscheibenwascher Windschutzscheibenwascher Windschutzscheiben- und Scheinwerferwascher Lave-glace du pare-brise et des projecteurs Windschutzscheiben- und Scheinwerferwascher Lave-glace de la lunette arri•re Heckscheibenwascher
Sistema de ventilaci—n y de calefacci—n Calefactor Comando de ventilaci—n y de calefacci—n
D400 D410
E100 E110 E120
E200 E201 E202 E210
Lavaparabrisas y lavafaros
E211
Lavaluneta del port—n
E220
K. Equipement Žlectrique
K. Elektrik
K. Equipos elŽctricos
K1. Engine electrical equipment
K1. Equipement Žlectrique du moteur
K1. Motorelektrik
K1. Equipos elŽctricos del motor
Ignition system Ignition system Ignition system Ignition system
Allumage Allumage Allumage Allumage
ZŸndanlage ZŸndanlage ZŸndanlage ZŸndanlage
Sistema de encendido Sistema de encendido Sistema de encendido Sistema de encendido
Electronic control modules Electronic control modules Electronic control modules Ignition switch
Blocs Žlectroniques Blocs Žlectroniques Blocs Žlectroniques Contacteur d'allumage
SteuergerŠte, elektronische SteuergerŠte, elektronische SteuergerŠte, elektronische ZŸndschalter
Equipo electr—nico Equipo electr—nico Equipo electr—nico Interruptor de encendido
7
D321
E2. Lavadores Lavaparabrisas Lavaparabrisas Lavaparabrisas Lavaparabrisas y lavafaros
K. Electrical equipment
- 32 -
6
K100 K101 K102 K103 K104 K105 K106 K110
GM Rus+B
GM Rus+B
1
Распределитель зажигания Модуль зажигания Батарея аккумуляторная Стартер с арматурой Стартер Генератор с арматурой Генератор с арматурой Генератор Генератор
2
Ignition distributor Ignition module Battery Crank motor and accessories Crank motor Alternator and fixtures Alternator and fixtures Alternator Alternator K2. Lighting system
K2. Система освещения
3
4
Allumeur Module d'allumage Batterie DŽmarreur et ses fixations DŽmarreur Alternateur et ses fixations Alternateur et ses fixations Alternateur Alternateur
ZŸndverteiler SchaltgerŠt Batterie Anlasser mit TrŠger Anlasser Generator mit TrŠger Generator mit TrŠger Generator Generator
K2. Syst•me d'Žclairage
K2. Beleuchtung
5
Distribuidor de encendido Bobina de encendido Bater’a de acumuladores Arrancador con armadura Arrancador Alternador con accesorios Alternador con accesorios Alternador Alternador
6
K120 K121 K130 K140 K141 K150 K151 K160 K161
K2. Sistema de alumbrado
Освещение переднее Гидрокорректор фар Освещение салона Освещение заднее
Front lights Hydraulic headlight adjuster Interior lighting Rear lights
Eclairage avant Commande de rŽglage de phares Eclairage de l'habitacle Eclairage arri•re
Vorderbeleuchtung Leuchtweitenregler Innenraumbeleuchtung Hinterbeleuchtung
Alumbrado delantero Corrector hidr‡ulico de faros Alumbrado del sal—n Pilotos traseros
K200 K210 K220 K230
K3. Принадлежности Сигналы Приборы и подсветка Переключатели Реле и блоки предохранителей Реле Стеклоочистители Стеклоочиститель задний
K3. Accessories Tell-tales Instruments and illumination Switches Fuse block and relay Relays Wipers Rear wiper
K3. Accessoires Avertisseurs Appareils et Žclairage d'instruments Interrupteurs Bo”te ˆ fusibles et relais Relais Essuie-glaces Essuie-glace arri•re
K3. Zubehšr Signale GerŠte und TafelgerŠte-beleuchtung Schalter Zentralelektrik und Relais Relais Scheibenwischer Heckscheibenwischer
K3. Accesorios Se–ales Instrumentos y iluminaci—n Interruptores Caja fusibles y relŽ RelŽ Limpialunas Limpialuna trasera
K300 K310 K320 K330 K331 K340 K350
K4. Жгуты проводов Жгуты проводов моторного отсека
K4. Wire harnesses Engine bay wire harness
K4. Faisceaux de c‰bles Faisceaux du compartiment moteur
K4. KabelstrŠnge KabelstrŠnge fŸr Motorraum
K4. Haz de cables Haz de cables delanteros
K400
Жгуты проводов салона
Passenger compartment wire harness Faisceaux de l'habitacle
KabelstrŠnge fŸr Innenraum
Haz de cables del sal—n
K410
Жгуты проводов панели приборов
Instrument panel wire harness
Faisceaux du tableau de bord
KabelstrŠnge fŸr TafelgerŠte
K420
Арматура жгутов проводов
Wire harness accessories
Accessoires des faisceaux
KabelstrŠngezubehšr
Haz de cables del tablero de instrumentos Accesorios de haz de cables
Кузов
M. Кузов
M. Body
M. Carrosserie
M. Karosserie
M. Carrocer’a
M0. Кузов в сборе
M0. Body assembly
M0. Carrosserie compl•te
M0. Karosierie, komplett
M0. Carrocer’a en conjunto
Body
Carrosserie
Karosserie
- 33 -
Carrocer’a
K430
M001
7
1
M1. Внутренняя часть кузова.
2
M1. Body interior
3
4
M1. AmŽnagement de la carrosserie
M1. Innenraum
Front seats Сиденья передние Front seats Сиденья передние Механизм установки передних сидений Front seats adjustment mechanism
Si•ges avant Si•ges avant MŽcanisme de rŽglage du si•ge avant
Vordersitze Vordersitze Einstellung der Vordersitze
Механизм установки передних сидений Front seats adjustment mechanism
MŽcanisme de rŽglage du si•ge avant
Einstellung der Vordersitze
Rear seat Сиденье заднее Rear seat Сиденье заднее Механизм установки заднего сиденья Rear seat adjustment mechanism
Banquette arri•re RŸcksitz Banquette arri•re RŸcksitz MŽcanisme de rŽglage de banquette arri•re Einstellung des Rucksitz
5
6
M1. Parte interior de la carrocer’a
Термошумоизоляция
Thermo- and noise insulation
Isolations thermique et phonique
WŠrmeisolation und SchalldŠmpfung
Asientos delanteros Asientos delanteros Mecanismo de instalaci—n de los asientos delanteros Mecanismo de instalaci—n de los asientos delanteros Asiento trasero Asiento trasero Mecanismo de instalaci—n del asiento trasero Aislamiento termosonoro
Коврики Коврики Обивка салона Обивка салона Полка багажника Принадлежности салона Панель приборов Панель приборов Ящик вещевой Ящик вещевой
Mats Mats Interior trim Interior trim Rear parcel shelf Interior accessories Instrument panel Instrument panel Glove box Glove box
Tapis Tapis Garniture de l'habitacle Garniture de l'habitacle Tablette ˆ bagages Accessoires de l'habitacle Tableau de bord Tableau de bord Bo”te ˆ gants Bo”te ˆ gants
Bodenmatten Bodenmatten Innenraumverkleidung Innenraumverkleidung Ablagefach Innenraumzubehšr Armaturenbrett Armaturenbrett Handschuhfach Handschuhfach
Alfombras Alfombras Tapizado del sal—n Tapizado del sal—n Repisa de portaequipajes Accesorios del sal—n Panel de instrumentos Panel de instrumentos Guantera Guantera
M150 M151 M160 M161 M170 M180 M190 M191 M195 M196
M200 M230 M235
Motorhaube Boden Unterboden-VerstŠrker
M2. Elementos principales de la carrocería Cap— Piso de la carrocer’a Armaz—n de la base de la carrocer’a
M120 M121 M130 M140
Капот Пол кузова Каркас основания кузова
Hood Body floor Underbody frame
Элементы внутренние передние
Interior front components
ElŽments intŽrieurs avant
Innenteile, vorne
Elementos interiores delanteros
M240
Каркас боковины и задка Каркас боковины и задка Панели кузова Панели кузова
Body side and rear frame Body side and rear frame Body panels Body panels
Carcasse parties latŽrale et arri•re Carcasse parties latŽrale et arri•re Panneaux de la carrosserie Panneaux de la carrosserie
Seitenwand und Innenteile, hinten Seitenwand und Innenteile, hinten Au§enteile Au§enteile
Elementos interiores trasero Elementos interiores trasero Elementos exteriores Elementos exteriores
M250 M251 M260 M261
M3. Двери и окна Двери передние
M3. Doors and windows Front doors
M3. Portes et vitres Portes avant
M3. TŸren und Fenster VordertŸren
M3. Puertas y lunas Puertas delanteras
M300
- 34 -
M2. Hauptteile der Karosserie
M111
M2. ElŽments principaux de la carrosserie Capot de moteur Plancher de la carrosserie Ossature de la caisse
M2. Основные элементы кузова
M2. Main body components
M100 M101 M110
7
1
2
3
4
Двери передние Двери задние Замки и ручки передних дверей
Front doors Rear doors Front door locks and handles
Portes avant Portes arri•re Serrures et poignŽes de portes avant
VordertŸren HintertŸren VordertŸrschlšsser und -griffe
Замки и ручки задних дверей
Rear door locks and handles
Serrures et poignŽes de portes arri•re
HintertŸrschlšsser und -griffe
Окна передних дверей Окна передних дверей Окна задних дверей Стеклоподъемники передних дверей Стеклоподъемники передних дверей Стеклоподъемники задних дверей Окна Окна Дверь задка
Front door windows Front door windows Rear door windows Window lifters, front doors Window lifters, front doors Window lifters, rear doors Windows Windows Tailgate
Vitres de portes avant Vitres de portes avant Vitres des portes arri•re L•ve-glaces des portes avant L•ve-glaces des portes avant L•ve-glaces des portes arri•re Vitres Vitres Hayon
VordertŸrfenster VordertŸrfenster HintertŸrfenster Fensterheber, VordertŸr Fensterheber, VordertŸr Fensterheber, HintertŸr Fenster Fenster Heckklappe
M4. Элементы облицовочные Облицовка радиатора Щитки и уплотнительные детали Щитки и уплотнительные детали Щитки и уплотнительные детали Накладки облицовочные Накладки облицовочные Бампер передний Бампер задний
M4. Trim components Radiator trim Cover and seals Cover and seals Cover and seals Trim elements Trim elements Front bumper Rear bumper
T. Plugs
Т. Заглушки кузова Схема установки заглушек
Plug Layout
M4. ElŽments de garnissage Calandre de radiateur T™les et pi•ces d'ŽtanchŽitŽ T™les et pi•ces d'ŽtanchŽitŽ T™les et pi•ces d'ŽtanchŽitŽ Enjoliveurs Enjoliveurs Pare-chocs avant Pare-chocs arri•re
M4. Zierelemente KŸhlermaske Schutzbleche und Dichtteile Schutzbleche und Dichtteile Schutzbleche und Dichtteile Zierauflagen Zierauflagen Sto§stange, vorne Sto§stange, hinten
T. Obturateurs SchŽma dÕemplacement des obturateurs
5
6
Puertas delanteras Puertas traseras Cerraduras y manijas de las puertas delanteras Cerraduras y manijas de las puertas traseras Lunas de las puertas delanteras Lunas de las puertas delanteras Lunas de las puertas traseras Elevalunas de las puertas delanteras Elevalunas de las puertas delanteras Elevalunas de las puertas traseras Lunas Lunas Port—n trasero
M301 M310 M320
Revestimiento del radiador Paneles y las gomas Paneles y las gomas Paneles y las gomas Cubrejuntas de revestimiento Cubrejuntas de revestimiento Paragolpes delantero Paragolpes trasero
T. Verschlu§stopfen
T. Obturadores
Anordnung der Verschlu§stopfen
Esquema de instalaici—n de obturadores
Y. Tools
Y. Outillage
Y. Werkzeug
Y. Herramientas
Y1. Инструмент шоферский
Y1. Driver's tools
Y1. Outillage de bord
Y1. Fahrerwerkzeug
YI. Herramientas del conductor
Driver's tools
Outillage de bord
Fahrerwerkzeug
- 35 -
M340 M341 M350 M360 M361 M370 M380 M381 M390
M4. Elementos de revestimiento
Y. Инструмент
Инструмент шоферский
M330
Herramientas del conductor
M400 M410 M411 M412 M420 M421 M430 M440
T100
Y100
7
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
4
5
2
6
3
À001
ÄÂÈÃÀÒÅËÜ Engine Moteur Motor Motor
21213 21214 21214-10 21214-20
(01) (02) (03) (04)
21216 (05) 21217 (06) 212146 (02) 212146-10(03)
2131-01 2131-41
(01) (04)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 1 1 1 2 2
Номер детали Part N.
0 2121-1000260-26 0 2121-1000260-38 21213-1000260 21216-1000260 21214-1000260-10 21214-1000260-36
3 4823-ПИ 12.02—> 21214-1000260-20 3 4823-ПИ 12.02—> 21214-1000260-40 4 21214-1000260 5 21214-1000260-01 6 03507 —>06.01 0 21214-1000260-03
Применяемость Кол Application QTY
(06-163) (06) (01) (05) (04) (04-130,133, 134,139) (04-20) (04-30) (02) (03) (02-10)
Description
Наименование
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
1 1 1 1 1 1
Двигатель Двигатель Двигатель Двигатель Двигатель Двигатель
Engine Engine Engine Engine Engine Engine
Moteur Moteur Moteur Moteur Moteur Moteur
Motor Motor Motor Motor Motor Motor
Motor Motor Motor Motor Motor Motor
1 1 1 1 1
Двигатель Двигатель Двигатель Двигатель Двигатель
Engine Engine Engine Engine Engine
Moteur Moteur Moteur Moteur Moteur
Motor Motor Motor Motor Motor
Motor Motor Motor Motor Motor
A001
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
13 14 15 16 17
3
18 19 16 17
4 5 6 7 8 9 10 11 12
À010
20 21 22 23
ÏÎÄÂÅÑÊÀ ÄÂÈÃÀÒÅËß Engine mounting Suspension de moteur Motoraufhängung Suspensión del motor
21213 21214 21214-10 21214-20
(01) (01) (01) (02)
212146-10(01) 2131-01 (01) 2131-41 (02) 21215-10
21216 21217 212146
(01) (01) (01)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
2207
12.00—>
Номер детали Part N.
2121-1001012 21214-1001010 2121-1001003 13516621 12164711 10516870 2121-1001016 2121-1001020 2121-1001006 2121-1001029 10516870 12164711 10516670 16100811 2101-1001101 10516670 16100811 2121-1001100-20 12646701 15971321 11198373
Применяемость Кол Application QTY
(01) (02) (01)(02) (01)(02) (01)(02) (01)(02) (01)(02)
(01)(02) (01)(02)
1 1 1 8 2 2 1 2 1 2 2 2 14 14 2 6 6 1 2 1 1
Наименование
Description
Bracket, RH Bracket, RH Bracket, RH Stud M8x16 Nut M10x1.25 Spring washer 10 Bracket, LH Engine mounting flexible member Bracket, LH Кронштейн левый Washer Шайба Spring washer 10 Шайба 10 пружинная Nut M10x1.25 Гайка M10x1,25 Spring washer 8 Шайба 8 пружинная Nut M8 Гайка M8 Stud M8x15 Шпилька M8x15 Spring washer 8 Шайба 8 пружинная Nut M8 Гайка M8 Crossmember Поперечина Washer 8 Шайба 8 Bolt M10x1.25x75 Болт М10х1,25х75 Шайба 10 пружинная коническая Spring washer 10, tapered Кронштейн правый Кронштейн правый Кронштейн правый Шпилька M8x16 Гайка M10x1,25 Шайба 10 пружинная Кронштейн левый Подушка опоры двигателя
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Support D Support D Support D Goujon M8x16 Ecrou M10x1,25 Rondelle Žlastique 10 Support G Tampon d'appui de moteur
TrŠger rechts TrŠger rechts TrŠger rechts Stift M8x16 Mutter M10x1,25 Federscheibe 10 TrŠger links Motorlagerung, vorne
Soporte der. Soporte der. Soporte der. Esp‡rrago M8x16 Tuerca M10x1,25 Arandela 10 el‡stica Soporte izq. Casquillo el‡stico de motor
Support G Rondelle Rondelle Žlastique 10 Ecrou M10x1,25 Rondelle Žlastique 8 Ecrou M8 Goujon M8x15 Rondelle Žlastique 8 Ecrou M8 Traverse Rondelle 8 Boulon M10x1,25x75 Rondelle ˆ ressort conique 10
TrŠger links Scheibe Federscheibe 10 Mutter M10x1,25 Federscheibe 8 Mutter M8 Stift M8x15 Federscheibe 8 Mutter M8 QuertrŠger Scheibe 8 Schraube M10x1,25x75 Federscheibe 10
Soporte izq. Arandela Arandela 10 el‡stica Tuerca M10x1,25 Arandela 8 el‡stica Tuerca M8 Esp‡rrago M8x15 Arandela 8 el‡stica Tuerca M8 Travesa–o Arandela 8 Tornillo M10x1,25x75 Arandela 10 el‡stica c—nica
A010
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
3 7 2 1
3
2
4
3
8
4 5 6
À011
ÏÎÄÂÅÑÊÀ ÄÂÈÃÀÒÅËß ÏÅÐÅÄÍßß ( E ) Engine mounting front Suspension avant de moteur Motorlagerung vorn Suspensión del motor delantera
21215-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
1 2 3 4
0 21215-1001016 12164721 10516870 2121-1001020
1 4 7 2
Кронштейн левый Гайка M10x1,25 Шайба 10 пружинная Подушка опоры двигателя
5 6 7 8
16043321 10516670 0 21215-1001148 0 21215-1001012
4 4 3 1
Болт М8х18 Шайба 8 пружинная Болт М10х1,5х25 Кронштейн правый
Description
Bracket, LH Nut M10x1.25 Spring washer 10 Engine mounting flexible member Bolt M8x18 Spring washer 8 Bolt M10x1,5x25 Bracket, RH
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Support G Ecrou M10x1,25 Rondelle Žlastique 10 Tampon d'appui de moteur
TrŠger links Mutter M10x1,25 Federscheibe 10 Motorlagerung, vorne
Soporte izq. Tuerca M10x1,25 Arandela 10 el‡stica Casquillo el‡stico de motor
Boulon M8x18 Rondelle Žlastique 8 Boulon M10x1,5x25 Support D
Schraube M8x18 Federscheibe 8 Schraube M10x1,5x25 TrŠger rechts
Tornillo M8x18 Arandela 8 el‡stica Tornillo M10x1,5x25 Soporte der.
A011
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
7 8 1 5 3 4 5 2
10
10 9 6 5
À100
ÁËÎÊ ÖÈËÈÍÄÐÎÂ Cylinder block Bloc-cylindres Zylinderblock Bloque de cilindros
21213 21214 21214-10 21214-20
(01) (01) (01) (02)
21216 (01) 21217 (03) 212146 (01) 212146-10(01)
2131-01 2131-41
(01) (02)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2 2 2 3 4 5 04196-ПИ —>10.01 6 7 7 8 9 10 4196-ПИ 10.01—>
2101-1002042 2106-1002011 21213-1002011 21214-1002011 14329901 14328901 10158601 14234330 2112-3855020 2112-3855020-01 16043621 2101-1002040 21083-1002046
Применяемость Кол Application QTY
(03) (01) (02)
~ ~
(02) (02) (02)
2 1 1 1 5 1 3 10 1 1 1 2 3
Наименование
Втулка установочная Блок цилиндров Блок цилиндров Блок цилиндров Заглушка 40 чашечная Заглушка 25 чашечная Заглушка 16 сферическая Болт М10х1,25х65 Датчик детонации Датчик детонации Болт М8х25 Втулка установочная Заглушка
Description
Mounting bush Cylinder block Cylinder block Cylinder block Cup stopper 40 Cup stopper 25 Spherical plug 16 Bolt M10x1.25x65 Knock sensor Knock sensor Bolt M8x25 Mounting bush Plug
DŽsignation
Douille de centrage Bloc-cylindres Bloc-cylindres Bloc-cylindres Obturateur cuvette 40 Obturateur cuvette 25 Obturateur sphŽrique16 Boulon M10x1,25x65 Knock-senseur Knock-senseur Boulon M8x25 Douille de centrage Obturateur
Benennung
StellhŸlse Zylinderblock Zylinderblock Zylinderblock Schalenverschlu§kappe 40 Schalenverschlu§kappe 25 Stopfen 16 Schraube M10x1,25x65 Klopfsensor Klopfsensor Schraube M8x25 StellhŸlse Stopfen
Denominaci—n
Buje ajuste Bloque cilindros Bloque cilindros Bloque cilindros Obturador 40 a taza Obturador 25 a taza Obturador esfŽrico 16 Tornillo M10x1,25x65 Sensor de picado Sensor de picado Tornillo M8x25 Buje ajuste Obturador
A100
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
10 2 3 11 5 12
2 3 4 5 14 15
6
13
16
7 8 9
À101
ÃÎËÎÂÊÀ ÁËÎÊÀ Cylinder block head Culasse Zylinderkopf Culata
21213 21214 21214-10 21214-20
(01) (02) (02) (04)
21216 (01) 21217 (03) 212146 (02) 212146-10(02)
2131-01 2131-41
(01) (04)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2 3 4 5 5 6 6 7 8 9 9 9 9 9 10 10 11 12
21214-1003260 15896211 11197773 2101-1003275 13541021 13541221 2107-1003271 21213-1003271 16044130 11198073 21011-1003020 21011-1003020-01 21213-1003020 21213-1003020-10 21213-1003020-11 0 2101-1003260-20 21212-1003260 2101-1003276 2101-1003270
13 13 13 13 13
21011-1003011-10 21213-1003011 0 21214-1003011 21214-1003011-10 21214-1003011-36
Применяемость Кол Application QTY
(02)
(03)
~ ~ ~ ~ ~
(03) (03)
(03-163) (01)(03)(04)
(03) (01)(02) (E) (04) (04-20,30,130, 133,134,139)
1 8 8 2 7 1 10 10 1 1 1 1 1 1 1 2 1 6 1 1 1 1 1 1
Description
DŽsignation
Benennung
Valve cover Nut M6 Spring washer 6, tapered Plate, front Stud M6x18 Stud M6x22 Bolt Bolt Bolt M8x45 Spring washer 8, tapered Cylinder head gasket Cylinder head gasket Cylinder head gasket Cylinder head gasket Cylinder head gasket Valve cover Valve cover Plate, side Valve cover gasket
Couvre-culasse Ecrou M6 Rondelle ˆ ressort conique 6 Plaque de fixation avant Goujon M6x18 Goujon M6x22 Boulon Boulon Boulon M8x45 Rondelle ˆ ressort conique 8 Joint de culasse Joint de culasse Joint de culasse Joint de culasse Joint de culasse Couvre-culasse Couvre-culasse Plaque de fixation latŽrale Joint de couvre-culasse
Zylinderkopfdeckel Mutter M6 Federscheibe 6 BlechstŸck vorn Stift M6x18 Stift M6x22 Schraube Schraube Schraube M8x45 Federscheibe 8 Zylinderkopfdichtung Zylinderkopfdichtung Zylinderkopfdichtung Zylinderkopfdichtung Zylinderkopfdichtung Zylinderkopfdeckel Zylinderkopfdeckel BlechstŸck seitlich Zylinderkopfdeckel-Dichtung
Tapa de culata Tuerca M6 Arandela 6 el‡stica c—nica Placa delantera Esp‡rrago M6x18 Esp‡rrago M6x22 Tornillo Tornillo Tornillo M8x45 Arandela 8 el‡stica c—nica Junta de la culata Junta de la culata Junta de la culata Junta de la culata Junta de la culata Tapa de culata Tapa de culata Placa lateral Junta tapa culata
Cylinder Cylinder Cylinder Cylinder Cylinder
Culasse Culasse Culasse Culasse Culasse
Zylinderkopf Zylinderkopf Zylinderkopf Zylinderkopf Zylinderkopf
Culata Culata Culata Culata Culata
Verschlu§schraube mit Kegelgewinde 18x1,5 Verschlu§schraube mit Kegelgewinde 22x1,5 Verschlu§schraube mit Kegelgewinde 28x1,5
Tap—n c—nico 18x1,5
Наименование
Крышка головки цилиндров Гайка M6 Шайба 6 пружинная коническая Пластина передняя Шпилька M6x18 Шпилька M6x22 Болт Болт Болт М8х45 Шайба 8 пружинная коническая Прокладка головки цилиндров Прокладка головки цилиндров Прокладка головки цилиндров Прокладка головки цилиндров Прокладка головки цилиндров Крышка головки цилиндров Крышка головки цилиндров Пластина боковая Прокладка крышки головки цилиндров Головка блока цилиндров Головка блока цилиндров Головка блока цилиндров Головка блока цилиндров Головка блока цилиндров
head head head head head
14
10269750
1 Пробка 18х1,5 коническая
Taper plug 18x1.5
Bouchon conique 18x1,5
15
10269850
2 Пробка 22х1,5 коническая
Taper plug 22x1.5
Bouchon conique 22x1,5
16
10269950
1 Пробка 28х1,5 коническая
Taper plug 28x1.5
Bouchon conique 28x1,5
Denominaci—n
Tap—n c—nico 22x1,5 Tap—n c—nico 28x1,5
A101
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3 4 5
A100
14 15 16 2 1
6 7 8
17
9
18 19 20
10 21 11 7 11 7 22 23
12 13
25 24
À110
ÊÀÐÒÅÐ ÌÀÑËßÍÛÉ È ÊÐÛØÊÈ ÁËÎÊÀ Oil sump and block covers Carter d'huile et couvercles du bloc Ölwannenunterteil und Zylinderblockdeckel Carter de aceite y tapas del bloque de cilindros
21213 21214 (01) 21214-10 (01) 21214-20 (01)
21216 21217 212146 (01) 212146-10(01)
2131-01 2131-41
(01)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Description
Benennung
Denominaci—n
Ecrou M8 Rondelle 8 Goujon M8x28 Fixateur Bague d'ŽtanchŽitŽ Ecrou M6 Rondelle ˆ ressort conique 6 Goujon M6x16 Couvercle de commande Couvercle de commande Garniture d'ŽtanchŽitŽ AV de vilebrequin Garniture d'ŽtanchŽitŽ AV de vilebrequin Garniture d'ŽtanchŽitŽ AV de vilebrequin Boulon M6x20 Joint du couvre-culasse
Mutter M8 Scheibe 8 Stift M8x28 Riegel Dichtring Mutter M6 Federscheibe 6 Stift M6x16 Deckel Nockenwellenantrieb Deckel Nockenwellenantrieb Wellendichtring vorne
Tuerca M8 Arandela 8 Esp‡rrago M8x28 Fijador Anillo de empaquetadura Tuerca M6 Arandela 6 el‡stica c—nica Esp‡rrago M6x16 Tapa de mando Tapa de mando RetŽn del cigŸe–al delantero
Wellendichtring vorne
RetŽn del cigŸe–al delantero
Wellendichtring vorne
RetŽn del cigŸe–al delantero
Schraube M6x20 Dichtung f. vorderen Zylinderblockdeckel Dichtung f. vorderen Zylinderblockdeckel
Tornillo M6x20 Junta tapa delantera bloque cilindros Junta tapa delantera bloque cilindros
Dichtung Dichtung 0,3 mm Dichtung 0,4 mm Dichtung 0,4 mm Stopfen Stift M8x35 Federscheibe 8 Wellendichtring hinten
Junta Junta 0,3 mm Junta 0,4 mm Junta 0,4 mm Obturador Esp‡rrago M8x35 Arandela 8 el‡stica c—nica RetŽn del cigŸe–al trasero
Wellendichtring hinten
RetŽn del cigŸe–al trasero
Wellendichtring hinten
RetŽn del cigŸe–al trasero
Sonderscheibe 6 Schraube M6x14 KurbelgehŠuse-Unterteil KurbelgehŠuse-Unterteil Verschlu§schraube mit Kegelgewinde 22x1,5
16100811 10519601 13543421 21214-1011371 21214-1011384 15896211 11197773 11500221 2101-1002060-01 21214-1002060 2101-1005034
~
3 3 1 1 1 3 12 3 1 1 1
10
2101-1005034-02
~
1 Сальник коленвала передний
Oil seal, crankshaft, front
10
2101-1005034-03
~
1 Сальник коленвала передний
Oil seal, crankshaft, front
11 12
10902421 2101-1002064
~
12
2107-1002064
~
Bolt M6x20 Cylinder block front cover gasket Cylinder block front cover gasket
13 14 14 14 15 16 17 18
2101-1009070 2101-1106170-11 2108-1106170 2108-1106170-01 21214-1002046 13543721 11198073 2101-1005160
~
12 Болт М6х20 1 Прокладка передней крышки блока цилиндров 1 Прокладка передней крышки блока цилиндров 1 Прокладка 1 Прокладка 0,3 мм 1 Прокладка 0,4 мм 1 Прокладка 0,4 мм 1 Заглушка 2 Шпилька M8x35 2 Шайба 8 пружинная коническая 1 Сальник коленвала задний
18
2101-1005160-02
~
1 Сальник коленвала задний
Oil seal, crankshaft, rear
18
2101-1005160-03
~
1 Сальник коленвала задний
Oil seal, crankshaft, rear
19
2101-1005153
1 Держатель заднего сальника
Retainer, oil seal
20 20 20 21
2101-1005155-10 2101-1005155-11 2107-1005155 11944401
1 1 1 2
Gasket, retainer Gasket, retainer Gasket, retainer Square-head bolt M6x16
Joint Joint 0,3 mm Joint 0,4 mm Joint 0,4 mm Obturateur Goujon M8x35 Rondelle ˆ ressort conique 8 Garniture d'ŽtanchŽitŽ AR de vilebrequin Garniture d'ŽtanchŽitŽ AR de vilebrequin Garniture d'ŽtanchŽitŽ AR de vilebrequin Porte-garniture d'ŽtanchŽitŽ arri•re Joint de porte-garniture Joint de porte-garniture Joint de porte-garniture Boulon M6x16 ˆ t•te carrŽe
22 23 24 24 25
11197473 10902121 2121-1009010 2123-1009010 14325301
Special washer 6 Bolt M6x14 Oil sump Oil sump Tapered plug 22x1.5
Rondelle spŽciale 6 Boulon M6x14 Carter d'huile Carter d'huile Bouchon conique 22x1,5
—>09.03
211
09.03—>
(01)
~ ~ ~
~ ~ ~
(01) (01) (01) (01) (01) (01)
19 19 1 1 1
Гайка M8 Шайба 8 Шпилька M8x28 Фиксатор Кольцо уплотнительное Гайка M6 Шайба 6 пружинная коническая Шпилька M6x16 Крышка привода Крышка привода Сальник коленвала передний
Прокладка держателя Прокладка держателя Прокладка держателя Болт М6х16 с квадратной головкой Шайба 6 специальная Болт М6х14 Картер масляный Картер масляный Пробка 22х1,5 коническая
Nut M8 Washer 8 Stud M8x28 Detent Sealing ring Nut M6 Spring washer 6, tapered Stud M6x16 Timing cover Timing cover Oil seal, crankshaft, front
DŽsignation
1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10
0211
(01) (01) (01) (01) (01)
Наименование
Gasket Gasket 0.3 mm Gasket 0.4 mm Gasket 0.4 mm Plug Stud M8x35 Spring washer 8, tapered Oil seal, crankshaft, rear
Joint du couvre-culasse
Halter f. Wellendichtring, hinten Porta retŽn trasero Halterdichtung Halterdichtung Halterdichtung Vierkantenschraube M6x16
Junta de porta retŽn Junta de porta retŽn Junta de porta retŽn Tornillo M6x16 de cabeza cuadrada Arandela 6 especial Tornillo M6x14 Carter de aceite Carter de aceite Tap—n c—nico 22x1,5
A110
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 8 7
2
3
4 5
9 10
6
À120
ÂÀË ÊÎËÅÍ×ÀÒÛÉ È ÌÀÕÎÂÈÊ Crankshaft and flywheel Vilebrequin et volant Kurbelwelle und Schwungrad Cigüeñal y volante
21213 21214 21214-10 21214-20
21216 212146 212146-10 2131-01
2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1 1 2 2 2 2 3 4 4 4 4 5 6
2106-1005183 2106-1005183-20 2101-1005183 2101-1005183-01 2101-1005183-20 2101-1005183-21 21213-1005015 2101-1701031 2101-1701031-01 2101-1701031-02 2101-1701031-03 14328201 2101-1000102-01
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1
6
2101-1000102-11
6
2101-1000102-12
6
2101-1000102-13
6
2101-1000102-40
6
2101-1000102-41
6
2101-1000102-42
6
2101-1000102-43
7 8 9
21213-1005115 2101-1005126 2101-1005127
10
2101-1005128
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Наименование
Полукольцо Полукольцо +0,127 мм Полукольцо Полукольцо Полукольцо +0,127 мм Полукольцо +0,127 мм Вал коленчатый Подшипник Подшипник Подшипник Подшипник Заглушка 10 чашечная Комплект коренных вкладышей
1 Комплект –0,25 мм 1 Комплект –0,50 мм 1 Комплект –0,75 мм 1 Комплект
Description
Half-ring Half-ring +0.127 mm Half-ring Half-ring Half-ring +0.127 mm Half-ring +0.127 mm Crankshaft Bearing Bearing Bearing Bearing Cup stopper 10 Set of main bearing shells
коренных вкладышей Set of main bearing shells 0.25 mm коренных вкладышей Set of main bearing shells 0.50 mm коренных вкладышей Set of main bearing shells 0.75 mm коренных вкладышей Set of main bearing shells
1 Комплект коренных вкладышей - Set of main bearing shells 0.25 mm 0,25 мм 1 Комплект коренных вкладышей - Set of main bearing shells 0.50 mm 0,50 мм 1 Комплект коренных вкладышей - Set of main bearing shells 0.75 mm 0,75 мм 1 Маховик Flywheel 3 Штифт установочный Dowel pin 6 Болт М10х1,25х23,5 Bolt M10x1.25x23.5, selflocking самоконтрящийся 1 Шайба болтов Washer, bolts
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Demi-rondelle Demi-rondelle +0,127 mm Demi-rondelle Demi-rondelle Demi-rondelle +0,127 mm Demi-rondelle +0,127 mm Vilebrequin Roulement Roulement Roulement Roulement Obturateur cuvette 10 Jeu de coussinets de paliers de vilebrequin Jeu de coussinets de paliers de vilebrequin -0,25 Jeu de coussinets de paliers de vilebrequin -0,50 Jeu de coussinets de paliers de vilebrequin -0,75
Anlaufscheibe Anlaufscheibe +0,127 mm Anlaufscheibe Anlaufscheibe Anlaufscheibe +0,127 mm Anlaufscheibe +0,127 mm Kurbelwelle Lager Lager Lager Lager Schalenverschlu§kappe 10 Hauptlagerschalensatz
Semianillo Semianillo +0,127 mm Semianillo Semianillo Semianillo +0,127 mm Semianillo +0,127 mm CigŸe–al Cojinete Cojinete Cojinete Cojinete Obturador 10 a taza Juego casquillos de bancada
Hauptlagerschalensatz -0,25 mm Hauptlagerschalensatz -0,50 mm Hauptlagerschalensatz -0,75 mm
Juego casquillos de bancada 0,25 mm Juego casquillos de bancada 0,50 mm Juego casquillos de bancada 0,75 mm
Jeu de coussinets de paliers de vilebrequin Jeu de coussinets de paliers de vilebrequin -0,25 Jeu de coussinets de paliers de vilebrequin -0,50 Jeu de coussinets de paliers de vilebrequin -0,75 Volant Pied de centrage Boulon M10x1,25x23,5 autobloquant Rondelle de boulons
Hauptlagerschalensatz
Juego casquillos de bancada
Hauptlagerschalensatz -0,25 mm Hauptlagerschalensatz -0,50 mm Hauptlagerschalensatz -0,75 mm Schwungrad Stellstift Schraube M10x1,25x23,5 selbstsperrende Scheibe
Juego casquillos de bancada 0,25 mm Juego casquillos de bancada 0,50 mm Juego casquillos de bancada 0,75 mm Volante Pasador de ajuste Tornillo M10x1,25x23,5 autoblocante Arandela
A120
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 8 3
7
4 5 9 10
6
À121
ÂÀË ÊÎËÅÍ×ÀÒÛÉ È ÌÀÕÎÂÈÊ Crankshaft and flywheel Vilebrequin et volant Kurbelwelle und Schwungrad Cigüeñal y volante
21217
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1 1 2 2 2 2 3 4 4 4 5 6
2106-1005183 2106-1005183-20 2101-1005183 2101-1005183-01 2101-1005183-20 2101-1005183-21 2103-1005015 2101-1701031-01 2101-1701031-02 2101-1701031-03 14328201 2101-1000102-01
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1
6
2101-1000102-11
6
2101-1000102-12
6
2101-1000102-13
6
2101-1000102-40
6
2101-1000102-41
6
2101-1000102-42
6
2101-1000102-43
7 8 9
2101-1005115 2101-1005126 2101-1005127
10
2101-1005128
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Наименование
Полукольцо Полукольцо +0,127 мм Полукольцо Полукольцо Полукольцо +0,127 мм Полукольцо +0,127 мм Вал коленчатый Подшипник Подшипник Подшипник Заглушка 10 чашечная Комплект коренных вкладышей
1 Комплект –0,25 мм 1 Комплект –0,50 мм 1 Комплект –0,75 мм 1 Комплект
Description
Half-ring Half-ring +0.127 mm Half-ring Half-ring Half-ring +0.127 mm Half-ring +0.127 mm Crankshaft Bearing Bearing Bearing Cup stopper 10 Set of main bearing shells
коренных вкладышей Set of main bearing shells 0.25 mm коренных вкладышей Set of main bearing shells 0.50 mm коренных вкладышей Set of main bearing shells 0.75 mm коренных вкладышей Set of main bearing shells
1 Комплект коренных вкладышей - Set of main bearing shells 0.25 mm 0,25 мм 1 Комплект коренных вкладышей - Set of main bearing shells 0.50 mm 0,50 мм 1 Комплект коренных вкладышей - Set of main bearing shells 0.75 mm 0,75 мм 1 Маховик Flywheel 3 Штифт установочный Dowel pin 6 Болт М10х1,25х23,5 Bolt M10x1.25x23.5, selflocking самоконтрящийся 1 Шайба болтов Washer, bolts
DŽsignation
Demi-rondelle Demi-rondelle +0,127 mm Demi-rondelle Demi-rondelle Demi-rondelle +0,127 mm Demi-rondelle +0,127 mm Vilebrequin Roulement Roulement Roulement Obturateur cuvette 10 Jeu de coussinets de paliers de vilebrequin Jeu de coussinets de paliers de vilebrequin -0,25 Jeu de coussinets de paliers de vilebrequin -0,50 Jeu de coussinets de paliers de vilebrequin -0,75 Jeu de coussinets de paliers de vilebrequin Jeu de coussinets de paliers de vilebrequin -0,25 Jeu de coussinets de paliers de vilebrequin -0,50 Jeu de coussinets de paliers de vilebrequin -0,75 Volant Pied de centrage Boulon M10x1,25x23,5 autobloquant Rondelle de boulons
Benennung
Denominaci—n
Anlaufscheibe Anlaufscheibe +0,127 mm Anlaufscheibe Anlaufscheibe Anlaufscheibe +0,127 mm Anlaufscheibe +0,127 mm Kurbelwelle Lager Lager Lager Schalenverschlu§kappe 10 Hauptlagerschalensatz
Semianillo Semianillo +0,127 mm Semianillo Semianillo Semianillo +0,127 mm Semianillo +0,127 mm CigŸe–al Cojinete Cojinete Cojinete Obturador 10 a taza Juego casquillos de bancada
Hauptlagerschalensatz -0,25 mm Hauptlagerschalensatz -0,50 mm Hauptlagerschalensatz -0,75 mm Hauptlagerschalensatz
Juego casquillos de bancada 0,25 mm Juego casquillos de bancada 0,50 mm Juego casquillos de bancada 0,75 mm Juego casquillos de bancada
Hauptlagerschalensatz -0,25 mm Hauptlagerschalensatz -0,50 mm Hauptlagerschalensatz -0,75 mm Schwungrad Stellstift Schraube M10x1,25x23,5 selbstsperrende Scheibe
Juego casquillos de bancada 0,25 mm Juego casquillos de bancada 0,50 mm Juego casquillos de bancada 0,75 mm Volante Pasador de ajuste Tornillo M10x1,25x23,5 autoblocante Arandela
A121
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
6 7 8
A011
7
10 9 3 11 4 5
12
À122
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÌÀÕÎÂÈÊÀ ( E ) Flywheel mounting Volant et fixations Einbau des Schwungrades Instalación del volante
21215-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 11 11 12
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
21215-1601050 0 2108-1011022 21215-1601121 10902021 10516470 12638601 10516870 21215-1601246 21215-1005115 2101-1005126 2101-1701031 2101-1701031-01 2101-1701031-02 2101-1701031-03 21215-1005127
1 2 1 4 4 3 4 4 1 3 1 1 1 1 8
Проставка Штифт установочный Крышка нижняя Болт М6х12 Шайба 6 пружинная Шайба 10 Шайба 10 пружинная Болт M10x1,5x65 Маховик Штифт установочный Подшипник Подшипник Подшипник Подшипник Болт М9х1х30
~ ~ ~ ~
Description
Spacer plate Dowel pin Lower cover Bolt M6x12 Spring washer 6 Washer 10 Spring washer 10 Bolt M10x1,5x65 Flywheel Dowel pin Bearing Bearing Bearing Bearing Bolt M9x1x30
DŽsignation
Intercalaire Pied de centrage Couvercle infŽrieur Boulon M6x12 Rondelle Žlastique 6 Rondelle 10 Rondelle Žlastique 10 Boulon M10x1,5x65 Volant Pied de centrage Roulement Roulement Roulement Roulement Boulon M9x1x30
Benennung
ZwischenstŸck Stellstift Unterdeckel Schraube M6x12 Federscheibe 6 Scheibe 10 Federscheibe 10 Schraube M10x1,5x65 Schwungrad Stellstift Lager Lager Lager Lager Schraube M9x1x30
Denominaci—n
Inserci—n Pasador de ajuste Tapa inferior Tornillo M6x12 Arandela 6 el‡stica Arandela 10 Arandela 10 el‡stica Tornillo M10x1,5x65 Volante Pasador de ajuste Cojinete Cojinete Cojinete Cojinete Tornillo M9x1x30
A122
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
2
2 5
3
7 8
4
À130
ØÀÒÓÍÛ È ÏÎÐØÍÈ Connecting rods and pistons Bielles et pistons Pleuel und Kolben Bielas y pistones
21213 21214 21214-10 21214-20
21216 212146 212146-10 2131-01
2131-41
6
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data 1 1 1 1 1 1
05602 05602
Номер детали Part N.
21213-1004015 0 21213-1004015-01 21213-1004015-02 —>03.02 0 21213-1004015-03 21213-1004015-04 21213-1004015-31 —>03.02
Применяемость Кол Application QTY 4*) 4*) 4*) 4*) 4*) 4*)
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
класс А класс B класс C класс D класс Е ремонтный +0,4 мм
Piston, class A Piston, class B Piston, class C Piston, class D Piston, class E Oversize piston +0.4 mm
Piston, classe A Piston, classe B Piston, classe C Piston, classe D Piston, classe E Piston de rŽparation +0,4 mm
Kolben, Klasse A Kolben, Klasse B Kolben, Klasse C Kolben, Klasse D Kolben, Klasse E Kolben, Reparaturma§ +0,4 mm
4*) Поршень ремонтный +0,8 мм
Oversize piston +0.8 mm
Piston de rŽparation +0,8 mm
Kolben, Reparaturma§ +0,8 mm Pist—n +0,8 mm
Circlip Set of piston rings 82,0
Bague d'arr•t Haltering Jeu de segments de piston 82,0 Kolbenringsatz 82,0
Anillo de fijaci—n Juego de anillos 82,0
Set of piston rings +0.4 mm
Juego de anillos +0,4 mm
Set of piston rings 82,0
Jeu de segments de piston +0,4 Kolbenringsatz +0,4 mm mm Jeu de segments de piston +0,8 Kolbenringsatz +0,8 mm mm Jeu de segments de piston 82,0 Kolbenringsatz 82,0
Set of big end bearing shells Set of big end bearing shells 0.125 mm Set of big end bearing shells 0.25 mm Set of big end bearing shells 0.50 mm Set of big end bearing shells 0.75 mm Set of big end bearing shells 1.00 mm Set of big end bearing shells Set of big end bearing shells 0.125 mm Set of big end bearing shells 0.25 mm Set of big end bearing shells 0.50 mm Set of big end bearing shells 0.75 mm Set of big end bearing shells 1.00 mm Set of big end bearing shells Set of big end bearing shells 0.125 mm Set of big end bearing shells 0.25 mm Set of big end bearing shells 0.50 mm Set of big end bearing shells 0.75 mm Gudgeon pin, class 1 Gudgeon pin, class 2 Gudgeon pin, class 3 Connecting rod, class 1 Connecting rod, class 2 Connecting rod, class 3 Bolt, connecting rod Nut, conrod Nut M9x1
Jeu de coussinets de bielle Jeu de coussinets de bielle 0,125 mm Jeu de coussinets de bielle 0,25 mm Jeu de coussinets de bielle 0,50 mm Jeu de coussinets de bielle 0,75 mm Jeu de coussinets de bielle 1,00 mm Jeu de coussinets de bielle Jeu de coussinets de bielle 0,125 mm Jeu de coussinets de bielle 0,25 mm Jeu de coussinets de bielle 0,50 mm Jeu de coussinets de bielle 0,75 mm Jeu de coussinets de bielle 1,00 mm Jeu de coussinets de bielle Jeu de coussinets de bielle 0,125 mm Jeu de coussinets de bielle 0,25 mm Jeu de coussinets de bielle 0,50 mm Jeu de coussinets de bielle 0,75 mm Axe de piston, classe 1 Axe de piston, classe 2 Axe de piston, classe 3 Bielle, classe 1 Bielle, classe 2 Bielle, classe 3 Boulon de bielle Ecrou de bielle Ecrou M9x1
Juego de casquillos de biela Juego de casquillos de biela 0,125 mm Juego de casquillos de biela 0,25 mm Juego de casquillos de biela 0,50 mm Juego de casquillos de biela 0,75 mm Juego de casquillos de biela 1,00 mm Juego de casquillos de biela Juego de casquillos de biela 0,125 mm Juego de casquillos de biela 0,25 mm Juego de casquillos de biela 0,50 mm Juego de casquillos de biela 0,75 mm Juego de casquillos de biela 1,00 mm Juego de casquillos de biela Juego de casquillos de biela 0,125 mm Juego de casquillos de biela 0,25 mm Juego de casquillos de biela 0,50 mm Juego de casquillos de biela 0,75 mm Perno de pist—n clase 1 Perno de pist—n clase 2 Perno de pist—n clase 3 Biela, clase 1 Biela, clase 2 Biela, clase 3 Tornillo de biela Tuerca de la biela Tuerca M9x1
1
21213-1004015-32
2 3
21213-1004022 21083-1000100
8 1
3
21083-1000100-31
1
3
21083-1000100-32
1
3
21083-1004029
1
4 4
2101-1000104-10 2101-1000104-11
1 1
4
2101-1000104-12
1
4
2101-1000104-13
1
4
2101-1000104-14
1
4
0 2101-1000104-15
1
4 4
2101-1000104-30 2101-1000104-31
1 1
4
2101-1000104-32
1
4
2101-1000104-33
1
4
2101-1000104-34
1
4
2101-1000104-35
1
4 4
2101-1000104-40 2101-1000104-41
1 1
4
2101-1000104-42
1
4
2101-1000104-43
1
4
2101-1000104-44
1
5 5 5 6 6 6 7 8 04268-ПИ —>11.01 8 4268-ПИ 11.01—>
21213-1004020 21213-1004020-01 21213-1004020-02 21213-1004045 21213-1004045-01 21213-1004045-02 21213-1004062 21213-1004067 12555020
4*) 4*) 4*) 4*) 4*) 4*) 8 8 8
Поршень, Поршень, Поршень, Поршень, Поршень, Поршень
Кольцо стопорное Комплект поршневых колец 82,0 Комплект поршневых колец +0,4 мм Комплект поршневых колец +0,8 мм Комплект поршневых колец 82,0 Комплект шатунных вкладышей Комплект шатунных вкладышей –0,125 мм Комплект шатунных вкладышей –0,25 мм Комплект шатунных вкладышей –0,50 мм Комплект шатунных вкладышей –0,75 мм Комплект шатунных вкладышей –1,00 мм Комплект шатунных вкладышей Комплект шатунных вкладышей –0,125 мм Комплект шатунных вкладышей –0,25 мм Комплект шатунных вкладышей –0,50 мм Комплект шатунных вкладышей –0,75 мм Комплект шатунных вкладышей –1,00 мм Комплект шатунных вкладышей Комплект шатунных вкладышей –0,125 мм Комплект шатунных вкладышей –0,25 мм Комплект шатунных вкладышей –0,50 мм Комплект шатунных вкладышей –0,75 мм Палец поршневой, класс 1 Палец поршневой, класс 2 Палец поршневой, класс 3 Шатун, класс 1 Шатун, класс 2 Шатун, класс 3 Болт шатуна Гайка шатуна Гайка M9x1
Set of piston rings +0.8 mm
Pleuellagerschalensatz Pleuellagerschalensatz -0,125 mm Pleuellagerschalensatz -0,25 mm Pleuellagerschalensatz -0,50 mm Pleuellagerschalensatz -0,75 mm Pleuellagerschalensatz -1,00 mm Pleuellagerschalensatz Pleuellagerschalensatz -0,125 mm Pleuellagerschalensatz -0,25 mm Pleuellagerschalensatz -0,50 mm Pleuellagerschalensatz -0,75 mm Pleuellagerschalensatz -1,00 mm Pleuellagerschalensatz Pleuellagerschalensatz -0,125 mm Pleuellagerschalensatz -0,25 mm Pleuellagerschalensatz -0,50 mm Pleuellagerschalensatz -0,75 mm Kolbenbolzen, Klasse 1 Kolbenbolzen, Klasse 2 Kolbenbolzen, Klasse 3 Pleuelstange, Klasse 1 Pleuelstange, Klasse 2 Pleuelstange, Klasse 3 Pleuelschraube Pleuelmutter Mutter M9x1
Pist—n, clase A Pist—n, clase B Pist—n, clase C Pist—n, clase D Pist—n, clase E Pist—n +0,4 mm
Juego de anillos +0,8 mm Juego de anillos 82,0
A130
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
4
1
2
6
5 3
7
À131
ØÀÒÓÍÛ È ÏÎÐØÍÈ Connecting rods and pistons Bielles et pistons Pleuel und Kolben Bielas y pistones
21217
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
1 1 1 1
21011-1004015-10 21011-1004015-12 21011-1004015-14 21011-1004015-31
4*) 4*) 4*) 4*)
класс А класс С класс Е ремонтный +0,4 мм
Piston, class A Piston, class C Piston, class E Oversize piston +0.4 mm
Piston, classe A Piston, classe C Piston, classe E Piston de rŽparation +0,4 mm
Kolben, Klasse A Kolben, Klasse C Kolben, Klasse E Kolben, Reparaturma§ +0,4 mm
1
21011-1004015-32
4*) Поршень ремонтный +0,8 мм
Oversize piston +0.8 mm
Piston de rŽparation +0,8 mm
Kolben, Reparaturma§ +0,8 mm Pist—n +0,8 mm
2
2106-1000100-10
Set of piston rings 79,0
Jeu de segments de piston 79,0 Kolbenringsatz 79,0
Juego de anillos 79,0
2
2106-1000100-31
Set of piston rings +0.4 mm
Jeu de segments de piston +0,4 Kolbenringsatz +0,4 mm mm
Juego de anillos +0,4 mm
2
2106-1000100-32
Set of piston rings +0.8 mm
2106-1004029
Jeu de segments de piston +0,8 Kolbenringsatz +0,8 mm mm Jeu de segments de piston 79,0 Kolbenringsatz 79,0
Juego de anillos +0,8 mm
2 3 3
2101-1000104-10 2101-1000104-11
3
2101-1000104-12
3
2101-1000104-13
3
2101-1000104-14
3
0 2101-1000104-15
3 3
2101-1000104-30 2101-1000104-31
3
2101-1000104-32
3
2101-1000104-33
3
2101-1000104-34
3
2101-1000104-35
3 3
2101-1000104-40 2101-1000104-41
3
2101-1000104-42
3
2101-1000104-43
3
2101-1000104-44
4 4 4 5 6 7
21213-1004020 21213-1004020-01 21213-1004020-02 2101-1004045 2101-1004062 12555020
1 Комплект поршневых колец 79,0 1 Комплект поршневых колец +0,4 мм 1 Комплект поршневых колец +0,8 мм 1 Комплект поршневых колец 79,0 1 Комплект шатунных вкладышей 1 Комплект шатунных вкладышей –0,125 мм 1 Комплект шатунных вкладышей –0,25 мм 1 Комплект шатунных вкладышей –0,50 мм 1 Комплект шатунных вкладышей –0,75 мм 1 Комплект шатунных вкладышей –1,00 мм 1 Комплект шатунных вкладышей 1 Комплект шатунных вкладышей –0,125 мм 1 Комплект шатунных вкладышей –0,25 мм 1 Комплект шатунных вкладышей –0,50 мм 1 Комплект шатунных вкладышей –0,75 мм 1 Комплект шатунных вкладышей –1,00 мм 1 Комплект шатунных вкладышей 1 Комплект шатунных вкладышей –0,125 мм 1 Комплект шатунных вкладышей –0,25 мм 1 Комплект шатунных вкладышей –0,50 мм 1 Комплект шатунных вкладышей –0,75 мм 4*) Палец поршневой, класс 1 4*) Палец поршневой, класс 2 4*) Палец поршневой, класс 3 4 Шатун 8 Болт шатуна 8 Гайка M9x1
Поршень, Поршень, Поршень, Поршень
Set of piston rings 79,0
Pist—n, clase A Pist—n, clase C Pist—n, clase E Pist—n +0,4 mm
Juego de anillos 79,0
Set of big end bearing shells Jeu de coussinets de bielle Set of big end bearing shells - Jeu de coussinets de bielle 0.125 mm 0,125 mm
Pleuellagerschalensatz Pleuellagerschalensatz -0,125 mm
Juego de casquillos de biela Juego de casquillos de biela 0,125 mm
Set of big end bearing shells 0.25 mm Set of big end bearing shells 0.50 mm Set of big end bearing shells 0.75 mm
Jeu de coussinets de bielle 0,25 mm Jeu de coussinets de bielle 0,50 mm Jeu de coussinets de bielle 0,75 mm
Pleuellagerschalensatz -0,25 mm Juego de casquillos de biela 0,25 mm Pleuellagerschalensatz -0,50 mm Juego de casquillos de biela 0,50 mm Pleuellagerschalensatz -0,75 mm Juego de casquillos de biela 0,75 mm
Set of big end bearing shells - Jeu de coussinets de bielle 1.00 mm 1,00 mm
Pleuellagerschalensatz -1,00 mm Juego de casquillos de biela 1,00 mm
Set of big end bearing shells Jeu de coussinets de bielle Set of big end bearing shells - Jeu de coussinets de bielle 0.125 mm 0,125 mm
Pleuellagerschalensatz Pleuellagerschalensatz -0,125 mm
Set of big end bearing shells - Jeu de coussinets de bielle 0.25 mm 0,25 mm
Pleuellagerschalensatz -0,25 mm Juego de casquillos de biela 0,25 mm
Set of big end bearing shells 0.50 mm Set of big end bearing shells 0.75 mm
Jeu de coussinets de bielle 0,50 mm Jeu de coussinets de bielle 0,75 mm
Pleuellagerschalensatz -0,50 mm Juego de casquillos de biela 0,50 mm Pleuellagerschalensatz -0,75 mm Juego de casquillos de biela 0,75 mm
Set of big end bearing shells - Jeu de coussinets de bielle 1.00 mm 1,00 mm
Pleuellagerschalensatz -1,00 mm Juego de casquillos de biela 1,00 mm
Set of big end bearing shells Jeu de coussinets de bielle Set of big end bearing shells - Jeu de coussinets de bielle 0.125 mm 0,125 mm
Pleuellagerschalensatz Pleuellagerschalensatz -0,125 mm
Set of big end bearing shells 0.25 mm Set of big end bearing shells 0.50 mm Set of big end bearing shells 0.75 mm
Jeu de coussinets de bielle 0,25 mm Jeu de coussinets de bielle 0,50 mm Jeu de coussinets de bielle 0,75 mm
Pleuellagerschalensatz -0,25 mm Juego de casquillos de biela 0,25 mm Pleuellagerschalensatz -0,50 mm Juego de casquillos de biela 0,50 mm Pleuellagerschalensatz -0,75 mm Juego de casquillos de biela 0,75 mm
Gudgeon pin, class 1 Gudgeon pin, class 2 Gudgeon pin, class 3 Conrod Bolt, connecting rod Nut M9x1
Axe de piston, classe 1 Axe de piston, classe 2 Axe de piston, classe 3 Bielle Boulon de bielle Ecrou M9x1
Kolbenbolzen, Klasse 1 Kolbenbolzen, Klasse 2 Kolbenbolzen, Klasse 3 Pleuelstange Pleuelschraube Mutter M9x1
Juego de casquillos de biela Juego de casquillos de biela 0,125 mm
Juego de casquillos de biela Juego de casquillos de biela 0,125 mm
Perno de pist—n clase 1 Perno de pist—n clase 2 Perno de pist—n clase 3 Biela Tornillo de biela Tuerca M9x1
A131
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
22 23 24 25
4 5 6 7 8
3
A150
26 27 28 15
9 10 11 12 13
29 30 A500
14 15 16 17 18 19 20 2 21
À140
24 31 32 22 1 33 34 ÏÐÈÂÎÄ ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÎÃÎ ÂÀËÀ Camshaft drive Commande d'arbre à cames Nockenwellenantrieb Accionamiento del árbol de levas
21213 21214 21214-10 21216
21217 (01) 212146 212146-10 2131-01
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1 2 3 3 4 4 5 6 6 7 7 8 8 9 10 11 12 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
2101-1006022 15970721 2101-1006060 21213-1006060 2101-1006065 21213-1006065 2101-1006066 2101-1006068 21213-1006068 2101-1006070 21213-1006070 2101-1006072 21213-1006072 2101-1006080 2101-1006075 2101-1006078 2101-1006062 21213-1006062 2101-1006096 15896211 11197773 13540821 2101-1006082 2101-1006098 2103-1006090 21213-1006090 2101-1006050 2101-1006021 2101-1006020
23
21213-1006020
1
24 25 26 27 28 29 30 31 31 32
2101-1006016 10903021 21213-1006100 10902821 2103-1006100 10902221 10902421 2103-1006040 2103-1006040-01 2101-1006020
2 1 1 1 1 1 1 1 1 1
33 34
2101-1005030 10205920
! !! ! !! ! !! ! !! ! !!
! !!
~ (01)
(01)
(01)
~ ~
2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 2 1 1 1 1 1 2 1
1 1
Наименование
Шайба стопорная Болт М10х1,25х25 Натяжитель цепи Натяжитель цепи Плунжер натяжителя Плунжер натяжителя Пружина плунжера Стержень регулировочный Стержень регулировочный Шайба Шайба Пружина натяжителя Пружина натяжителя Кольцо стопорное Сухарь Гайка Корпус натяжителя Корпус натяжителя Кольцо сухаря Гайка M6 Шайба 6 пружинная коническая Шпилька M6x14 Прокладка натяжителя цепи Болт Башмак натяжителя Башмак натяжителя Палец Шайба Звездочка распределительного вала Звездочка распределительного вала Штифт установочный Болт М6х35 Успокоитель Болт М6х30 Успокоитель Болт М6х16 Болт М6х20 Цепь Цепь Звездочка распределительного вала Звездочка коленвала Шпонка сегментная
Description
DŽsignation
Benennung
Lockwasher Bolt M10x1.25x25 Tensioner Tensioner Plunger, tensioner Plunger, tensioner Spring, plunger Adjuster rod Adjuster rod Washer Washer Spring, tensioner Spring, tensioner Circlip Retainer Nut Tensioner housing Tensioner housing Circlip Nut M6 Spring washer 6, tapered Stud M6x14 Gasket, tensioner Bolt Tensioner shoe Tensioner shoe Pin Washer Sprocket, camshaft
Rondelle d'arrŽt Boulon M10x1,25x25 Tendeur de cha”ne Tendeur de cha”ne Plongeur de tendeur Plongeur de tendeur Ressort de plongeur Tige de rŽglage Tige de rŽglage Rondelle Rondelle Ressort de tendeur Ressort de tendeur Bague d'arr•t Taquet Ecrou Corps de tendeur Corps de tendeur Bague de taquet Ecrou M6 Rondelle ˆ ressort conique 6 Goujon M6x14 Joint de tendeur Boulon Patin de tendeur Patin de tendeur Ergot limiteur Rondelle Pignon d'arbre ˆ cames
Sicherungsblech Schraube M10x1,25x25 Kettenspannvorrichtung Kettenspannvorrichtung Plunger Plunger Plungerfeder Stellbolzen Stellbolzen Scheibe Scheibe Feder Spannvorrichtung Feder Spannvorrichtung Haltering KegelstŸck Mutter SpannergehŠuse SpannergehŠuse KegelstŸckring Mutter M6 Federscheibe 6 Stift M6x14 Plungerdichtung Schraube Spannerschuh Spannerschuh Bolzen Scheibe Kettenrad
Sprocket, camshaft
Pignon d'arbre ˆ cames
Kettenrad
Dowel pin Bolt M6x35 Vibration damper Bolt M6x30 Vibration damper Bolt M6x16 Bolt M6x20 Chain Chain Sprocket, camshaft
Pied de centrage Boulon M6x35 Patin amortisseur Boulon M6x30 Patin amortisseur Boulon M6x16 Boulon M6x20 Cha”ne Cha”ne Pignon d'arbre ˆ cames
Stellstift Schraube M6x35 KettendŠmpfer Schraube M6x30 KettendŠmpfer Schraube M6x16 Schraube M6x20 Kette Kette Kettenrad
Sprocket, crankshaft Woodruff key
Pignon de vilebrequin Clavette disque
Kettenrad Scheibenkeil
Denominaci—n
Arandela de fijaci—n Tornillo M10x1,25x25 Tensor de cadena Tensor de cadena Embolo del tensor Embolo del tensor Muelle del Žmbolo Varilla de reglaje Varilla de reglaje Arandela Arandela Muelle del tensor Muelle del tensor Anillo de fijaci—n Chaveta Tuerca Cuerpo de tendidor Cuerpo de tendidor Anillo seguro Tuerca M6 Arandela 6 el‡stica c—nica Esp‡rrago M6x14 Junta del tensor Tornillo Zapata del tensor Zapata del tensor Perno Arandela Rueda dentada de ‡rbol de levas Rueda dentada de ‡rbol de levas Pasador de ajuste Tornillo M6x35 Amortiguador Tornillo M6x30 Amortiguador Tornillo M6x16 Tornillo M6x20 Cadena Cadena Rueda dentada de ‡rbol de levas Rueda dentada de cigŸe–al Chaveta de disco
A140
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
17
1 2 3 4 5 6 7 8
À151 18 19 8 20 11
9 10 11
À500 17 A511 21
12 13 14 5 4 3 15 16
À141
22 23 24 25 ÏÐÈÂÎÄ ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÎÃÎ ÂÀËÀ Camshaft drive Commande d'arbre à cames Nockenwellenantrieb Accionamiento del árbol de levas
21214-20 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1
2123-1006019
2
2123-1006020
3 4 5 6 6 7
2101-1006021 2101-1006022 15970721 2101-1006082 ~ 2107-1006082 ~ 21214-1006060-01
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
11197773 15896211 13540821 2121-3506045 16100811 2123-1006203 11198073 2101-1006098 21214-1006090-01 2101-1006016 21214-1006100-01 21214-1006107 2123-1006205 2123-1006201 2123-1011220 21214-1006040-03 2123-1005030 10205920
Применяемость Кол Application QTY
(20,30130, 133,134,139)
Наименование
1 Звездочка распределительного вала 1 Звездочка распределительного вала 2 Шайба 2 Шайба стопорная 2 Болт М10х1,25х25 1 Прокладка натяжителя цепи 1 Прокладка натяжителя цепи 1 Натяжитель цепи гидравлический 4 Шайба 6 пружинная коническая 2 Гайка M6 2 Шпилька M6x14 2 Скоба 1 Гайка M8 1 Кронштейн 1 Шайба 8 пружинная коническая 1 Болт 1 Башмак натяжителя 2 Штифт установочный 1 Успокоитель 2 Болт 1 Фиксатор 1 Трубка подвода масла 1 Звездочка 1 Цепь 1 Звездочка коленвала 1 Шпонка сегментная
Description
DŽsignation
Benennung
Sprocket, camshaft
Pignon d'arbre ˆ cames
Kettenrad
Sprocket, camshaft
Pignon d'arbre ˆ cames
Kettenrad
Washer Lockwasher Bolt M10x1.25x25 Gasket, tensioner Gasket, tensioner Hydraulic tensioner
Rondelle Rondelle d'arrŽt Boulon M10x1,25x25 Joint de tendeur Joint de tendeur Tendeur de cha”ne hydraulique
Spring washer 6, tapered Nut M6 Stud M6x14 Clamp Nut M8 Bracket Spring washer 8, tapered Bolt Tensioner shoe Dowel pin Vibration damper Bolt Retainer Oil delivery pipe Sprocket Chain Sprocket, crankshaft Woodruff key
Rondelle ˆ ressort conique 6 Ecrou M6 Goujon M6x14 Etrier Ecrou M8 Support Rondelle ˆ ressort conique 8 Boulon Patin de tendeur Pied de centrage Patin amortisseur Boulon Arr•toir Tube d'amenŽe d'huile Pignon Cha”ne Pignon de vilebrequin Clavette disque
Scheibe Sicherungsblech Schraube M10x1,25x25 Plungerdichtung Plungerdichtung Kettenspannvorrichtung, hydraulisch Federscheibe 6 Mutter M6 Stift M6x14 Klammer Mutter M8 Halter Federscheibe 8 Schraube Spannerschuh Stellstift KettendŠmpfer Schraube Sperre …lzulaufrohr Kettenrad Kette Kettenrad Scheibenkeil
Denominaci—n
Rueda dentada de ‡rbol de levas Rueda dentada de ‡rbol de levas Arandela Arandela de fijaci—n Tornillo M10x1,25x25 Junta del tensor Junta del tensor Tensor de cadena hidr‡ulico Arandela 6 el‡stica c—nica Tuerca M6 Esp‡rrago M6x14 Grapa Tuerca M8 Soporte Arandela 8 el‡stica c—nica Tornillo Zapata del tensor Pasador de ajuste Amortiguador Tornillo Fijador Tubo de alimentaci—n aceite Rueda dentada Cadena Rueda dentada de cigŸe–al Chaveta de disco
A141
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
17 18
3 4
19 20
5
21
6
23 22
7 8 9 10 11 12 13 14
24
15 16
30 31
À150
25 26 27 28 29
ÌÅÕÀÍÈÇÌ ÃÀÇÎÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ Valve train Mécanisme de distribution Motorsteuerung Mecanismo de distribución de gas
21213 21214 21214-10 21216
21217 (01) 212146 212146-10 2131-01
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1 07874 —>02.99 13540811 2 07874 —>02.99 15896211 3 11197773 4 7874 02.99—> 10902421 5 2101-1006018 6 2101-1003017 7 2101-1007116 8 2101-1007028 9 2101-1007025 10 2101-1007020 11 2101-1007021 12 2101-1007023 13 2101-1007022 14 2108-1007026-01 14 2108-1007026-03 14 2108-1007026-04 15 2101-1007032-20 15 2101-1007032-22 16 2101-1007010 17 2101-1006033 18 2690-ПИ 07.99—> 2110-3701686 19 02690-ПИ —>07.99 16100811 20 02690-ПИ —>07.99 0 2101-1006036 21 12430721 21 12430821 22 2101-1006010-20 22 21213-1006010 23 14328801 24 2101-1007117 25 2101-1007075 26 2101-1007076 27 2101-1007077 28 2101-1007035 29 2101-1007033-20 29 2101-1007033-22 30 2101-1007012-01 31 2101-1007078
2 2 2 2 1 2 8 16 8 8 8 8 8 8 8 8 4 4 4 1 9 9 9 7 2 1 1 1 8 8 8 8 8 4 4 4 4
~ ~ ~
(01)
Наименование
Шпилька M6x14 Гайка M6 Шайба 6 пружинная коническая Болт М6х20 Фланец упорный Втулка установочная Рычаг клапана Сухарь клапана Тарелка пружины Пружина клапана наружная Пружина клапана внутренняя Шайба опорная Шайба опорная Колпачок маслоотражательный Колпачок маслоотражательный Колпачок маслоотражательный Втулка направляющая +0,02 мм Втулка направляющая +0,22 мм Клапан впускной Корпус подшипников Гайка Гайка M8 Шайба Шпилька M8x75 Шпилька M8x80 Вал распределительный Вал распределительный Заглушка 22 чашечная Пружина рычага Болт регулировочный Гайка Втулка Кольцо стопорное Втулка направляющая +0,02 мм Втулка направляющая +0,22 мм Клапан выпускной Пластина стопорная
Description
Stud M6x14 Nut M6 Spring washer 6, tapered Bolt M6x20 Thrust flange Locating bush Rocker arm, valve Collet, valve Spring cap Outer valve spring Inner valve spring Backing washer Backing washer Oil deflector cap Oil deflector cap Oil deflector cap Guide sleeve +0.02 mm Guide sleeve +0.22 mm Inlet valve Bearing housing Nut Nut M8 Washer Stud M8x75 Stud M8x80 Camshaft Camshaft Cup stopper 22 Spring Adjuster bolt Nut Bush Circlip Guide sleeve +0.02 mm Guide sleeve +0.22 mm Outlet valve Lock plate
DŽsignation
Goujon M6x14 Ecrou M6 Rondelle ˆ ressort conique 6 Boulon M6x20 Bride de butŽe Douille de centrage Culbuteur Taquet de soupape Cuvette de ressort Ressort extŽrieur Ressort intŽrieur Rondelle d'appui Rondelle d'appui Capuchon pare-huile Capuchon pare-huile Capuchon pare-huile Guide de soupape +0,02 mm Guide de soupape +0,22 mm Soupape d'admision Chapeau de paliers Ecrou Ecrou M8 Rondelle Goujon M8x75 Goujon M8x80 Arbre ˆ cames Arbre ˆ cames Obturateur cuvette 22 Ressort de basculeur Boulon de rŽglage Ecrou Douille Bague d'arr•t Guide de soupape +0,02 mm Guide de soupape +0,22 mm Soupape d'Žchappement Plaque d'arr•t
Benennung
Stift M6x14 Mutter M6 Federscheibe 6 Schraube M6x20 Anschlagflansch StellhŸlse Ventilhebel VentilkegelstŸck Federteller Au§enfeder Innenfeder Unterlegscheibe Unterlegscheibe Ventilschaftdichtung Ventilschaftdichtung Ventilschaftdichtung FŸhrungsbuchse +0,02 mm FŸhrungsbuchse +0,22 mm Einla§ventil Lagerrahmen Mutter Mutter M8 Scheibe Stift M8x75 Stift M8x80 Nockenwelle Nockenwelle Schalenverschlu§kappe 22 Hebelfeder Stellschraube Mutter Buchse Haltering FŸhrungsbuchse +0,02 mm FŸhrungsbuchse +0,22 mm Ausla§ventil Sicherungsblech
Denominaci—n
Esp‡rrago M6x14 Tuerca M6 Arandela 6 el‡stica c—nica Tornillo M6x20 Brida tope Buje ajuste Balanc’n de la v‡lvula Dado de la v‡lvula Platillo del muelle Muelle exterior Muelle interior Arandela de apoyo Arandela de apoyo Capacete deflector de aceite Capacete deflector de aceite Capacete deflector de aceite Casquillo gu’a +0,02 mm Casquillo gu’a +0,22 mm V‡lvula de admisi—n Soporte del arbol de levas Tuerca Tuerca M8 Arandela Esp‡rrago M8x75 Esp‡rrago M8x80 Arbol de levas Arbol de levas Obturador 22 a taza Muelle del balanc’n Tornillo de ajuste Tuerca Buje Anillo de fijaci—n Casquillo gu’a +0,02 mm Casquillo gu’a +0,22 mm V‡lvula de escape Placa de fijaci—n
A150
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
16 17
3 4
18 20 19
5 21 6 7 8 9 10 11 12
22 23
24 13 14 15
À151
25
ÌÅÕÀÍÈÇÌ ÃÀÇÎÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ Valve train Mécanisme de distribution Motorsteuerung Mecanismo de distribución de gas
21214-20 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 13 14 14 15 16 17 18 18 19 20 21 22 23 24 24 25
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
16100811 2101-1006018 11197773 10902421 2101-1003017 2101-1007116 2101-1007028 2101-1007025 2101-1007020 2101-1007021 2101-1007023 2101-1007022 2108-1007026-01 2108-1007026-03 2108-1007026-04 2101-1007032-20 2101-1007032-22 2101-1007010 21214-1006033 2110-3701686 12430721 12430821 21214-1006010 14328801 21214-1007160 21214-1007180 2101-1007035 2101-1007033-20 2101-1007033-22 2101-1007012-01
1 1 2 2 2 8 16 8 8 8 8 8 8 8 8 4 4 4 1 8 7 2 1 1 8 1 8 4 4 4
~ ~ ~
Наименование
Гайка M8 Фланец упорный Шайба 6 пружинная коническая Болт М6х20 Втулка установочная Рычаг клапана Сухарь клапана Тарелка пружины Пружина клапана наружная Пружина клапана внутренняя Шайба опорная Шайба опорная Колпачок маслоотражательный Колпачок маслоотражательный Колпачок маслоотражательный Втулка направляющая +0,02 мм Втулка направляющая +0,22 мм Клапан впускной Корпус подшипников Гайка Шпилька M8x75 Шпилька M8x80 Вал распределительный Заглушка 22 чашечная Гидроопора рычага клапана Рампа маслоподающая Кольцо стопорное Втулка направляющая +0,02 мм Втулка направляющая +0,22 мм Клапан выпускной
Description
Nut M8 Thrust flange Spring washer 6, tapered Bolt M6x20 Locating bush Rocker arm, valve Collet, valve Spring cap Outer valve spring Inner valve spring Backing washer Backing washer Oil deflector cap Oil deflector cap Oil deflector cap Guide sleeve +0.02 mm Guide sleeve +0.22 mm Inlet valve Bearing housing Nut Stud M8x75 Stud M8x80 Camshaft Cup stopper 22 Hydraulic valve lifter Oil supply rail Circlip Guide sleeve +0.02 mm Guide sleeve +0.22 mm Outlet valve
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Ecrou M8 Bride de butŽe Rondelle ˆ ressort conique 6 Boulon M6x20 Douille de centrage Culbuteur Taquet de soupape Cuvette de ressort Ressort extŽrieur Ressort intŽrieur Rondelle d'appui Rondelle d'appui Capuchon pare-huile Capuchon pare-huile Capuchon pare-huile Guide de soupape +0,02 mm Guide de soupape +0,22 mm Soupape d'admision Chapeau de paliers Ecrou Goujon M8x75 Goujon M8x80 Arbre ˆ cames Obturateur cuvette 22 ButŽe hydraulique de linguet Tube de distribution d'huile Bague d'arr•t Guide de soupape +0,02 mm Guide de soupape +0,22 mm Soupape d'Žchappement
Mutter M8 Anschlagflansch Federscheibe 6 Schraube M6x20 StellhŸlse Ventilhebel VentilkegelstŸck Federteller Au§enfeder Innenfeder Unterlegscheibe Unterlegscheibe Ventilschaftdichtung Ventilschaftdichtung Ventilschaftdichtung FŸhrungsbuchse +0,02 mm FŸhrungsbuchse +0,22 mm Einla§ventil Lagerrahmen Mutter Stift M8x75 Stift M8x80 Nockenwelle Schalenverschlu§kappe 22 Hydraulischer Spielausgleich …lverteilerleiste Haltering FŸhrungsbuchse +0,02 mm FŸhrungsbuchse +0,22 mm Ausla§ventil
Tuerca M8 Brida tope Arandela 6 el‡stica c—nica Tornillo M6x20 Buje ajuste Balanc’n de la v‡lvula Dado de la v‡lvula Platillo del muelle Muelle exterior Muelle interior Arandela de apoyo Arandela de apoyo Capacete deflector de aceite Capacete deflector de aceite Capacete deflector de aceite Casquillo gu’a +0,02 mm Casquillo gu’a +0,22 mm V‡lvula de admisi—n Soporte del arbol de levas Tuerca Esp‡rrago M8x75 Esp‡rrago M8x80 Arbol de levas Obturador 22 a taza Apoyo hidr‡ulico de v‡lvula Tubo distribuidor aceite Anillo de fijaci—n Casquillo gu’a +0,02 mm Casquillo gu’a +0,22 mm V‡lvula de escape
A151
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
2 3 1
4
16 17 18 19
5
6
20 30 21 22
9 10
23
7
8
25 24
11 12 13
26 27
10 14
28 29
7 15
À200
ÁÀÊ ÒÎÏËÈÂÍÛÉ Fuel tank Réservoir à carburant Kraftstofftank Depósito de combustible
21213(01) 21215-10(02) 21216(01) 21217(03)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 1 3527-ПИ 08.00—> 1 1 3527-ПИ 08.00—> 2 3 4
21213-1101010-10 21213-1101010-30 21215-1101010-10 21215-1101010-30 10794011 11195370 21213-3827010
Применяемость Кол Application QTY
~ ~ ~ ~
(01)(03) (01)(03) (02) (02)
~
4
Description
Наименование
(01)(03)
1 1 1 1 6 6 1
Бак топливный Бак топливный Бак топливный Бак топливный Гайка M4 низкая Шайба 4 пружинная Датчик уровня топлива
Fuel tank Fuel tank Fuel tank Fuel tank Thin nut M4 Spring washer 4 Fuel gauge sender
21213-3827010-01 ~
(01)(03)
1 Датчик уровня топлива
Fuel gauge sender
4
21213-3827010-02 ~
(01)(03)
1 Датчик уровня топлива
Fuel gauge sender
4
21215-3827010-02 ~
(02)
1 Датчик уровня топлива
Fuel gauge sender
4
21215-3827010-10 ~
(02)
1 Датчик уровня топлива
Fuel gauge sender
4
21215-3827010-20 ~
(02)
1 Датчик уровня топлива
Fuel gauge sender
2101-3827064 2101-1101138 2121-1101134 2121-1101059-20 2121-1101079-20 2121-1101160 16043321 11198173 2121-1101058 2121-1101098 2108-1300080-30 2121-1101070 10168990 2108-1300080-10 21214-1101060-10 11197773 10725911 1111-1101085 2108-1103010-11
1 1 2 1 1 2 4 4 1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 1
Float Gasket Strap Hose Hose Jet Bolt M8x18 Spring washer 8, tapered Hose Hose Screw-type clip Hose 245 mm Clip 22 Screw-type clip Fuel filler Spring washer 6, tapered Thin nut M6 Seal Fuel filler cap
24
2101-1103010
1 Пробка топливного бака
Fuel filler cap
25 26 27
2101-1103075 2102-8404170 2121-1101060-10
1 Прокладка 1 Уплотнитель 1 Труба наливная
27 28 29 29 30 4233-ПИ 11.01—>
2121-1101060-20 2121-1101080 10291490 21213-1101270 13832101
1 1 2 2 1
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
3527-ПИ 08.00—>
3006-ПИ 12.99—> 04233-ПИ —>11.01 04233-ПИ —>11.01 3006-ПИ 12.99—> 3006-ПИ 12.99—>
(01)(02)(03-163) (03) ~ ~
Поплавок Прокладка Хомут Шланг Шланг Жиклер Болт М8х18 Шайба 8 пружинная коническая Шланг Шланг Хомут винтовой Шланг 245 мм Хомут 22 Хомут винтовой Труба наливная Шайба 6 пружинная коническая Гайка M6 низкая Уплотнитель Пробка топливного бака
Труба наливная Шланг соединительный Хомут 60 ленточный Хомут Гайка M6 с зубчатым буртиком
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Kraftstofftank Kraftstofftank Kraftstofftank Kraftstofftank Flachmutter M4 Federscheibe 4 Kraftstoffstandsgeber
Gasket Seal Fuel filler
RŽservoir ˆ carburant RŽservoir ˆ carburant RŽservoir ˆ carburant RŽservoir ˆ carburant Ecrou bas M4 Rondelle Žlastique 4 Transmetteur d'indicateur de niveau de carburant Transmetteur d'indicateur de niveau de carburant Transmetteur d'indicateur de niveau de carburant Transmetteur d'indicateur de niveau de carburant Transmetteur d'indicateur de niveau de carburant Transmetteur d'indicateur de niveau de carburant Flotteur Joint Collier Tuyau Tuyau Gicleur Boulon M8x18 Rondelle ˆ ressort conique 8 Tuyau Tuyau Collier ˆ vis Tuyau 245 mm Collier 22 Collier ˆ vis Goulotte de remplissage Rondelle ˆ ressort conique 6 Ecrou bas M6 Joint d'ŽtanchŽitŽ Bouchon de rŽservoir ˆ carburant Bouchon de rŽservoir ˆ carburant Joint Joint d'ŽtanchŽitŽ Goulotte de remplissage
Dichtung Dichtring EinfŸllrohr
Dep—sito de combustible Dep—sito de combustible Dep—sito de combustible Dep—sito de combustible Tuerca M4 baja Arandela 4 el‡stica Aforador del nivel de combustible Aforador del nivel de combustible Aforador del nivel de combustible Aforador del nivel de combustible Aforador del nivel de combustible Aforador del nivel de combustible Flotador Junta Abrazadera Manguera Manguera Surtidor Tornillo M8x18 Arandela 8 elŽstica c—nica Manguera Manguera Abrazadera elicoidal Manguera 245 mm Abrazadera 22 Abrazadera elicoidal Tubo de llenado Arandela 6 el‡stica c—nica Tuerca M6 baja Empaquetadura Tap—n de dep—sito combustible Tap—n de dep—sito combustible Junta Empaquetadura Tubo de llenado
Fuel filler Connecting hose Retaining strap 60 Strap Toothed collar nut M6
Goulotte de remplissage Tuyau de raccordement Collier ˆ ruban 60 Collier Ecrou M6 ˆ collet dentŽ
EinfŸlrohr Verbindungsschlauch Bandschelle 60 mm d Schelle Zahnbundmutter M6
Tubo de llenado Manguera de uni—n Abrazadera de cinta 60 Abrazadera Tuerca M6 de collar dentado
Kraftstoffstandsgeber Kraftstoffstandsgeber Kraftstoffstandsgeber Kraftstoffstandsgeber Kraftstoffstandsgeber Schwimmer Dichtung Schelle Schlauch Schlauch DŸse Schraube M8x18 Federscheibe 8 Schlauch Schlauch Schraubenschelle Schlauch 245 mm Schelle 22 mm d Schraubenschelle EinfŸllrohr Federscheibe 6 Flachmutter M6 Dichtring Tankverschlu§ Tankverschlu§
A200
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
12 13 14 15 16
1
2
3 4
5
6 7 8 4 9 5
29
10 À201
ÁÀÊ ÒÎÏËÈÂÍÛÉ Fuel tank Réservoir à carburant Kraftstofftank Depósito de combustible
21214 21214-10 21214-20 212146
212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 11 12 13 14
06203
—>05.02
6203
05.02—>
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
21214-1101013
1 Бак топливный без насоса
Fuel tank w/o pump
2121-1101059-20 2121-1101079-20 2121-1101160 2121-1101134 16043321 11198173 2121-1101058 2121-1101098 2108-1101400 2108-1300080-30 21214-1101010 21214-1101010-30 10794011 11195370 21214-1139009
1 1 2 2 4 4 1 1 2 2 1 1 8 8 1
~ ~ ~ ~
~
Шланг Шланг Жиклер Хомут Болт М8х18 Шайба 8 пружинная коническая Шланг Шланг Хомут винтовой Хомут винтовой Бак топливный Бак топливный Гайка M4 низкая Шайба 4 пружинная Электробензонасос
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Kraftstofftank ohne Pumpe
Hose Hose Jet Strap Bolt M8x18 Spring washer 8, tapered Hose Hose Screw-type clip Screw-type clip Fuel tank Fuel tank Thin nut M4 Spring washer 4 Electric fuel pump
RŽservoir ˆ carburant sans pompe Tuyau Tuyau Gicleur Collier Boulon M8x18 Rondelle ˆ ressort conique 8 Tuyau Tuyau Collier ˆ vis Collier ˆ vis RŽservoir ˆ carburant RŽservoir ˆ carburant Ecrou bas M4 Rondelle Žlastique 4 Pompe ˆ essence Žlectrique
Schlauch Schlauch DŸse Schelle Schraube M8x18 Federscheibe 8 Schlauch Schlauch Schraubenschelle Schraubenschelle Kraftstofftank Kraftstofftank Flachmutter M4 Federscheibe 4 E-Kraftstoffpumpe
Dep—sito de combustible sin bomba Manguera Manguera Surtidor Abrazadera Tornillo M8x18 Arandela 8 elŽstica c—nica Manguera Manguera Abrazadera elicoidal Abrazadera elicoidal Dep—sito de combustible Dep—sito de combustible Tuerca M4 baja Arandela 4 el‡stica Bomba de combusible elŽctrica
14
21214-1139009-01 ~
1 Электробензонасос
Electric fuel pump
Pompe ˆ essence Žlectrique
E-Kraftstoffpumpe
Bomba de combusible elŽctrica
15 16 17 17 18 19 19 20 21 22 23 24 25
21214-1101138-10 21214-1101274 21214-1101070 21214-1101070-01 2108-1300080-10 21214-1101080-30 21214-1101080-31 21214-1101060 11197773 10725911 13832101 1111-1101085 2108-1103010-11
1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1
Gasket Collar Hose 230 mm Hose 230 mm Screw-type clip Connecting hose Connecting hose Fuel filler Spring washer 6, tapered Thin nut M6 Toothed collar nut M6 Seal Fuel filler cap
Joint Bague Tuyau 230 mm Tuyau 230 mm Collier ˆ vis Tuyau de raccordement Tuyau de raccordement Goulotte de remplissage Rondelle ˆ ressort conique 6 Ecrou bas M6 Ecrou M6 ˆ collet dentŽ Joint d'ŽtanchŽitŽ Bouchon de rŽservoir ˆ carburant Goulotte de remplissage Joint d'ŽtanchŽitŽ Bouchon de rŽservoir ˆ carburant Joint Collier 22 Collier ˆ vis
Dichtung Ring Schlauch 230 mm Schlauch 230 mm Schraubenschelle Verbindungsschlauch Verbindungsschlauch EinfŸllrohr Federscheibe 6 Flachmutter M6 Zahnbundmutter M6 Dichtring Tankverschlu§
Junta Anillo Manguera 230 mm Manguera 230 mm Abrazadera elicoidal Manguera de uni—n Manguera de uni—n Tubo de llenado Arandela 6 el‡stica c—nica Tuerca M6 baja Tuerca M6 de collar dentado Empaquetadura Tap—n de dep—sito combustible Tubo de llenado Empaquetadura Tap—n de dep—sito combustible Junta Abrazadera 22 Abrazadera elicoidal
6203
05.02—>
06203
—>05.02
06203
—>05.02
6203
05.02—>
6203
05.02—>
6203
05.02—>
26 27 28
06203
—>05.02
06203
—>05.02
06203
—>05.02
29 30 30
06203
—>05.02
~ ~ ~ ~
2121-1101060-20 2102-8404170 2101-1103010 2101-1103075 10168990 2108-1300080-60
~ ~
Прокладка Кольцо ограничительное Шланг 230 мм Шланг 230 мм Хомут винтовой Шланг соединительный Шланг соединительный Труба наливная Шайба 6 пружинная коническая Гайка M6 низкая Гайка M6 с зубчатым буртиком Уплотнитель Пробка топливного бака
1 Труба наливная 1 Уплотнитель 1 Пробка топливного бака
Fuel filler Seal Fuel filler cap
1 Прокладка 2 Хомут 22 2 Хомут винтовой
Gasket Clip 22 Screw-type clip
EinfŸlrohr Dichtring Tankverschlu§ Dichtung Schelle 22 mm d Schraubenschelle
A201
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
2 3 11 12
1 4 5 6
13 19
7 14 8 15 16 2 17 9 10
18 05422-ÏÈ
À202
10.03
ÁÀÊ ÒÎÏËÈÂÍÛÉ (30,130,133,134,139) Fuel tank Réservoir à carburant Kraftstofftank Depósito de combustible
21214-20
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
1 2 3 4
21214-1101010-20 10794011 11195370 21214-1139009 ~
1 9 8 1
Бак топливный Гайка M4 низкая Шайба 4 пружинная Электробензонасос
Fuel tank Thin nut M4 Spring washer 4 Electric fuel pump
RŽservoir ˆ carburant Ecrou bas M4 Rondelle Žlastique 4 Pompe ˆ essence Žlectrique
Kraftstofftank Flachmutter M4 Federscheibe 4 E-Kraftstoffpumpe
Dep—sito de combustible Tuerca M4 baja Arandela 4 el‡stica Bomba de combusible elŽctrica
4
21214-1139009-01 ~
1 Электробензонасос
Electric fuel pump
Pompe ˆ essence Žlectrique
E-Kraftstoffpumpe
Bomba de combusible elŽctrica
21214-1101138-20 21214-1101274 16043321 11198173 21214-1101080-30 21214-1101080-31 2108-1300080-30 2108-1300080-10 2108-1300080-60 21214-1101070 21214-1101070-01 11197773 10725911 1111-1101085 21103-1103010-01
1 1 4 4 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1
Gasket Collar Bolt M8x18 Spring washer 8, tapered Connecting hose Connecting hose Screw-type clip Screw-type clip Screw-type clip Hose 230 mm Hose 230 mm Spring washer 6, tapered Thin nut M6 Seal Fuel filler cap
Joint Bague Boulon M8x18 Rondelle ˆ ressort conique 8 Tuyau de raccordement Tuyau de raccordement Collier ˆ vis Collier ˆ vis Collier ˆ vis Tuyau 230 mm Tuyau 230 mm Rondelle ˆ ressort conique 6 Ecrou bas M6 Joint d'ŽtanchŽitŽ Bouchon de rŽservoir ˆ carburant Rondelle d'arr•t 4 Goulotte de remplissage Ecrou M6 ˆ collet dentŽ
Dichtung Ring Schraube M8x18 Federscheibe 8 Verbindungsschlauch Verbindungsschlauch Schraubenschelle Schraubenschelle Schraubenschelle Schlauch 230 mm Schlauch 230 mm Federscheibe 6 Flachmutter M6 Dichtring Tankverschlu§
Junta Anillo Tornillo M8x18 Arandela 8 elŽstica c—nica Manguera de uni—n Manguera de uni—n Abrazadera elicoidal Abrazadera elicoidal Abrazadera elicoidal Manguera 230 mm Manguera 230 mm Arandela 6 el‡stica c—nica Tuerca M6 baja Empaquetadura Tap—n de dep—sito combustible Arandela 4 de fijaci—n Tubo de llenado Tuerca M6 de collar dentado
5 6 7 8 9 9 10 11 11 12 12 13 14 15 16 17 18 19
06203
—>05.02
06203
—>05.02
6203
05.02—>
12605170 21214-1101060 13832101
~ ~ ~ ~ ~ ~
Прокладка Кольцо ограничительное Болт М8х18 Шайба 8 пружинная коническая Шланг соединительный Шланг соединительный Хомут винтовой Хомут винтовой Хомут винтовой Шланг 230 мм Шланг 230 мм Шайба 6 пружинная коническая Гайка M6 низкая Уплотнитель Пробка топливного бака
1 Шайба 4 стопорная 1 Труба наливная 1 Гайка M6 с зубчатым буртиком
Lock washer 4 Fuel filler Toothed collar nut M6
Sicherungsscheibe 4 EinfŸllrohr Zahnbundmutter M6
A202
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
2 3 1 4 5 6
12 13 14
7 15 8 16 17 2 18 9 19 10 20 10
11 5422-ÏÈ 10.03
À202a
ÁÀÊ ÒÎÏËÈÂÍÛÉ (30,130,133,134,139) Fuel tank Réservoir à carburant Kraftstofftank Depósito de combustible
21214-20
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
1 2 3 4
21214-1101010-40 10794011 11195370 21214-1139009 ~
1 9 8 1
Бак топливный Гайка M4 низкая Шайба 4 пружинная Электробензонасос
Fuel tank Thin nut M4 Spring washer 4 Electric fuel pump
RŽservoir ˆ carburant Ecrou bas M4 Rondelle Žlastique 4 Pompe ˆ essence Žlectrique
Kraftstofftank Flachmutter M4 Federscheibe 4 E-Kraftstoffpumpe
Dep—sito de combustible Tuerca M4 baja Arandela 4 el‡stica Bomba de combusible elŽctrica
4
21214-1139009-01 ~
1 Электробензонасос
Electric fuel pump
Pompe ˆ essence Žlectrique
E-Kraftstoffpumpe
Bomba de combusible elŽctrica
5 6 7 8 9 10
21214-1101138-20 21214-1101274 16043321 11198173 2108-1300080-60 2123-1101422
1 1 4 4 1 2
Gasket Collar Bolt M8x18 Spring washer 8, tapered Screw-type clip Ventilation line L-connector
Joint Bague Boulon M8x18 Rondelle ˆ ressort conique 8 Collier ˆ vis Raccord des tubulures ˆ air
Dichtung Ring Schraube M8x18 Federscheibe 8 Schraubenschelle Luftrohrverbindung
11 12 13 14 15 16 17
21214-1101078 2108-3401228 2108-1101400 21214-1101080-50 13832101 1111-1101085 21103-1103010-01
1 1 2 1 1 1 1
Pipe Clip Screw-type clip Connecting hose 110 Toothed collar nut M6 Seal Fuel filler cap
Rohr Schelle Schraubenschelle Verbindungsschlauch 110 Zahnbundmutter M6 Dichtring Tankverschlu§
18 19 20
12605170 21214-1101060-20 2108-1101316
1 Шайба 4 стопорная 1 Труба наливная 3 Хомут
Tube Collier Collier ˆ vis Tuyau de raccordement 110 Ecrou M6 ˆ collet dentŽ Joint d'ŽtanchŽitŽ Bouchon de rŽservoir ˆ carburant Rondelle d'arr•t 4 Goulotte de remplissage Collier
Junta Anillo Tornillo M8x18 Arandela 8 elŽstica c—nica Abrazadera elicoidal Pieza de uni—n de la tubuladuras de aire Tubo Abrazadera Abrazadera elicoidal Manguera de uni—n 110 Tuerca M6 de collar dentado Empaquetadura Tap—n de dep—sito combustible Arandela 4 de fijaci—n Tubo de llenado Abrazadera
Прокладка Кольцо ограничительное Болт М8х18 Шайба 8 пружинная коническая Хомут винтовой Соединитель воздушных патрубков Труба воздушная Хомут чехла рейки Хомут винтовой Шланг соединительный 110 Гайка M6 с зубчатым буртиком Уплотнитель Пробка топливного бака
Lock washer 4 Fuel filler Clip
Sicherungsscheibe 4 EinfŸllrohr Schelle
A202a
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
10 11 1
13 12
2
9
14
15 16 3 4 5
15 17
6
18
7
19 20 21
8
À203
ÁÀÊ ÒÎÏËÈÂÍÛÉ Fuel tank Réservoir à carburant Kraftstofftank Depósito de combustible
2131-01
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1 2 3 4 5 6
16043321 11198173 2121-1101134 2131-1101079 2131-1101060-10 0 2108-1103010-10
4 4 2 1 1 1
6
2108-1103010-11
7 7 8 9 10 11 12
1111-1101085 2102-8404170 2108-3401228 2131-1101010-10 10794011 11195370 2131-3827010
13 14 15 16 17 17 18 19 20 21
2101-3827064 2101-1101138 10168990 2131-1101070 10291490 21213-1101270 2131-1101080 15896211 12599071 21099-1101082
~ ~
~ ~
Наименование
Болт М8х18 Шайба 8 пружинная коническая Хомут Шланг Труба наливная Пробка топливного бака
Description
Bolt M8x18 Spring washer 8, tapered Strap Hose Fuel filler Fuel filler cap
1 Пробка топливного бака
Fuel filler cap
1 1 2 1 6 6 1
Уплотнитель Уплотнитель Хомут чехла рейки Бак топливный Гайка M4 низкая Шайба 4 пружинная Датчик уровня топлива
Seal Seal Clip Fuel tank Thin nut M4 Spring washer 4 Fuel gauge sender
1 1 2 1 2 2 1 1 1 1
Поплавок Прокладка Хомут 22 Шланг воздушный Хомут 60 ленточный Хомут Шланг соединительный Гайка M6 Шайба 6 стопорная Хомут
Float Gasket Clip 22 Hose Retaining strap 60 Strap Connecting hose Nut M6 Lock washer 6 Clip
DŽsignation
Boulon M8x18 Rondelle ˆ ressort conique 8 Collier Tuyau Goulotte de remplissage Bouchon de rŽservoir ˆ carburant Bouchon de rŽservoir ˆ carburant Joint d'ŽtanchŽitŽ Joint d'ŽtanchŽitŽ Collier RŽservoir ˆ carburant Ecrou bas M4 Rondelle Žlastique 4 Transmetteur d'indicateur de niveau de carburant Flotteur Joint Collier 22 Tuyau Collier ˆ ruban 60 Collier Tuyau de raccordement Ecrou M6 Rondelle d'arr•t 6 Collier
Benennung
Schraube M8x18 Federscheibe 8 Schelle Schlauch EinfŸllrohr Tankverschlu§ Tankverschlu§ Dichtring Dichtring Schelle Kraftstofftank Flachmutter M4 Federscheibe 4 Kraftstoffstandsgeber Schwimmer Dichtung Schelle 22 mm d Schlauch Bandschelle 60 mm d Schelle Verbindungsschlauch Mutter M6 Sicherungsscheibe 6 Bandschelle
Denominaci—n
Tornillo M8x18 Arandela 8 elŽstica c—nica Abrazadera Manguera Tubo de llenado Tap—n de dep—sito combustible Tap—n de dep—sito combustible Empaquetadura Empaquetadura Abrazadera Dep—sito de combustible Tuerca M4 baja Arandela 4 el‡stica Aforador del nivel de combustible Flotador Junta Abrazadera 22 Manguera Abrazadera de cinta 60 Abrazadera Manguera de uni—n Tuerca M6 Arandela 6 de fijaci—n Abrazadera
A203
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
10 11
9
12 13 14
1 2
15 16
3 4
15
5
17
6
18 19 20 21
7 8
À204
ÁÀÊ ÒÎÏËÈÂÍÛÉ Fuel tank Réservoir à carburant Kraftstofftank Depósito de combustible
2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 5 6
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
16043321 11198173 2121-1101134 2131-1101079 1111-1101085 2102-8404170 2108-1103010-11
4 4 2 1 1 1 1
Болт М8х18 Шайба 8 пружинная коническая Хомут Шланг Уплотнитель Уплотнитель Пробка топливного бака
Bolt M8x18 Spring washer 8, tapered Strap Hose Seal Seal Fuel filler cap
Наименование
Description
DŽsignation
7 8 9 10 11 12
21313-1101060 2108-3401228 21313-1101010 10794011 11195370 21313-1139009
1 2 1 8 8 1
Труба наливная Хомут чехла рейки Бак топливный Гайка M4 низкая Шайба 4 пружинная Электробензонасос
Fuel filler Clip Fuel tank Thin nut M4 Spring washer 4 Electric fuel pump
Boulon M8x18 Rondelle ˆ ressort conique 8 Collier Tuyau Joint d'ŽtanchŽitŽ Joint d'ŽtanchŽitŽ Bouchon de rŽservoir ˆ carburant Goulotte de remplissage Collier RŽservoir ˆ carburant Ecrou bas M4 Rondelle Žlastique 4 Pompe ˆ essence Žlectrique
13 14 15 16 17 18 18 19 20 21
21214-1101138-10 21214-1101274 10168990 2131-1101070 21313-1101080 10291490 ~ 21213-1101270 ~ 15896211 12599071 21099-1101082
1 1 2 1 1 2 2 1 1 1
Прокладка Кольцо ограничительное Хомут 22 Шланг воздушный Шланг соединительный Хомут 60 ленточный Хомут Гайка M6 Шайба 6 стопорная Хомут
Gasket Collar Clip 22 Hose Connecting hose Retaining strap 60 Strap Nut M6 Lock washer 6 Clip
Joint Bague Collier 22 Tuyau Tuyau de raccordement Collier ˆ ruban 60 Collier Ecrou M6 Rondelle d'arr•t 6 Collier
~ ~
Benennung
Denominaci—n
Schraube M8x18 Federscheibe 8 Schelle Schlauch Dichtring Dichtring Tankverschlu§ EinfŸllrohr Schelle Kraftstofftank Flachmutter M4 Federscheibe 4 E-Kraftstoffpumpe
Tornillo M8x18 Arandela 8 elŽstica c—nica Abrazadera Manguera Empaquetadura Empaquetadura Tap—n de dep—sito combustible Tubo de llenado Abrazadera Dep—sito de combustible Tuerca M4 baja Arandela 4 el‡stica Bomba de combusible elŽctrica
Dichtung Ring Schelle 22 mm d Schlauch Verbindungsschlauch Bandschelle 60 mm d Schelle Mutter M6 Sicherungsscheibe 6 Bandschelle
Junta Anillo Abrazadera 22 Manguera Manguera de uni—n Abrazadera de cinta 60 Abrazadera Tuerca M6 Arandela 6 de fijaci—n Abrazadera
A204
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
3 2 10
3
11
4
12 13
5 14 6 15 3 16 A200
13 7 8
17 18 13
9
À210
ÒÐÓÁÎÏÐÎÂÎÄÛ ÒÎÏËÈÂÍÛÅ Fuel lines Canalisations de carburant Kraftstoffleitungen Tubería de combustible
21213 21216 21217 (01)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 1 1 1 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 13 14 15 15 16 17 17 18 18
Номер детали Part N.
2108-1117010 2108-1117010-01 2108-1117010-02 2108-1117010-03 2108-1117010-04 2108-1117010-05 2108-1104021 2108-1104021-10 10168790 2121-1104017 21213-1104012 21073-1104089-10 2121-1104025 2108-1164083 10396180 10396480 2101-1104093 0 21061-1104082 0 2108-1164086-10 10168590 14569980 2107-1104067 2108-1104009 21213-1104093 2108-1156010 2108-1156010-01 0 2107-1164097 2108-1164083
Применяемость Кол Application QTY
~ ~ ~ ~ ~ ~ (01)
(01)
(01)
~ ~ (01)
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
1 1 1 1 1 1 2 2 8 1 1 1 1 2 1 1
Фильтр топливный Фильтр топливный Фильтр топливный Фильтр топливный Фильтр топливный Фильтр топливный Шланг 100 мм Шланг 100 мм Хомут 15,5 Трубка топливная Трубка сливная Уплотнитель Шланг 220 мм Шланг 250 мм Кольцо уплотнительное Кольцо уплотнительное 14x1,5
Fuel filter Fuel filter Fuel filter Fuel filter Fuel filter Fuel filter Hose 100 mm Hose 100 mm Clip 15.5 Fuel pipe Return pipe Grommet Hose 220 mm Hose 250 mm Sealing ring Sealing ring 14x1.5
Filtre ˆ carburant Filtre ˆ carburant Filtre ˆ carburant Filtre ˆ carburant Filtre ˆ carburant Filtre ˆ carburant Tuyau 100 mm Tuyau 100 mm Collier 15,5 Tube d'arrivŽe de carburant Tube de retour Joint d'ŽtanchŽitŽ Tuyau 220 mm Tuyau 250 mm Bague d'ŽtanchŽitŽ Bague d'ŽtanchŽitŽ 14x1,5
Kraftstoffilter Kraftstoffilter Kraftstoffilter Kraftstoffilter Kraftstoffilter Kraftstoffilter Schlauch 100 mm Schlauch 100 mm Schelle 15,5 mm d Kraftstoffrohr RŸcklaufleitung Dichtung Schlauch 220 mm Schlauch 250 mm Dichtring Dichtring 14x1,5
1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1
Кронштейн Шланг 750 мм Шланг 750 мм Хомут 12 Скоба 16 Шланг 500 мм Шланг 400 мм Кронштейн Клапан обратный Клапан обратный Шланг 180 мм Шланг 250 мм
Bracket Hose 750 mm Hose 750 mm Clip 12 Clamp 16 Hose 500 mm Hose 400 mm Bracket Non-return valve Non-return valve Hose 180 mm Hose 250 mm
Support Tuyau 750 mm Tuyau 750 mm Collier 12 Etrier 16 Tuyau 500 mm Tuyau 400 mm Support Clapet antiretour Clapet antiretour Tuyau 180 mm Tuyau 250 mm
Halter Schlauch 750 mm Schlauch 750 mm Schelle 12 mm d Kabelschelle 16 Schlauch 500 mm Schlauch 400 mm Halter RŸckschlagventil RŸckschlagventil Schlauch 180 mm Schlauch 250 mm
Denominaci—n
Filtro de combustible Filtro de combustible Filtro de combustible Filtro de combustible Filtro de combustible Filtro de combustible Manguera 100 mm Manguera 100 mm Abrazadera 15.5 Tubo de combustible Tubo de drenaje Empaquetadura Manguera 220 mm Manguera 250 mm Anillo de empaquetadura Anillo de empaquetadura 14x1,5 Soporte Manguera 750 mm Manguera 750 mm Abrazadera 12 Grapa 16 Manguera 500 mm Manguera 400 mm Soporte V‡lvula de retorno V‡lvula de retorno Manguera 180 mm Manguera 250 mm
A210
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
13 14
3 4
15 16
5 6
17
7 8
5 19 18
A201
A312
9
19
10 11 12
À211
20 21 22
ÒÐÓÁÎÏÐÎÂÎÄÛ ÒÎÏËÈÂÍÛÅ Fuel lines Canalisations de carburant Kraftstoffleitungen Tubería de combustible
21214 21214-10 212146 212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Washer 6 Bolt M6x25 w/spring washer
Rondelle 6 Boulon M6x25 avec rondelle Žlastique Ecrou M6 ˆ collet dentŽ Support Tuyau de retour avant
Scheibe 6 Schraube M6x25 mit Federring
Kabelband 126,5 Dichtung Tank-RŸcklaufleitung Tankschlauch
Arandela 6 Tornillo M6x25 con arandela el‡stica Tuerca M6 de collar dentado Soporte Manguera de drenaje delantera Abrazadera 126,5 Empaquetadura Manguera de drenaje de tanque Manguera de alimentaci—n
Kraftstoffleitung RŸcklaufleitung Schraube Kraftstoffilter Kraftstoffilter-Rohr Halter Klammer Kraftstoffilter-Rohr RŸcklaufleitung Dichtring Dichtring Kraftstoff-Zuleitung Halterklemme Halter
Tubo de combustible Tubo de drenaje Tornillo Filtro de combustible Tubo del filtro de combustible Soporte Grapa Tubo del filtro de combustible Tubo de drenaje Anillo de empaquetadura Anillo de empaquetadura Tubo de admisi—n Fiador del soporte Soporte
1 2
12644401 13824611
3 4 5
13832101 2112-1117020 21214-1104220-10
1 Шайба 6 1 Болт М6х25 с пружинной шайбой 2 Гайка M6 с зубчатым буртиком 1 Кронштейн 2 Шланг передний сливной
6 7 8
14567780 21073-1104089 21214-1104218
2 Хомут 126,5 1 Уплотнитель 1 Шланг бензобака сливной
Clip 126.5 Grommet Return hose, fuel tank
9
21214-1104226
1 Шланг бензобака топливоподающий 1 Трубка топливоподающая 1 Трубка сливная 1 Винт 1 Фильтр топливный 1 Трубка топливного фильтра 1 Кронштейн 1 Скоба 1 Трубка фильтра со шлангом 1 Трубка сливная 11 Кольцо уплотнительное 11 Кольцо уплотнительное 1 Трубка подающая 1 Зажим кронштейна 1 Кронштейн
Fuel supply hose, fuel tank
Collier 126,5 Joint d'ŽtanchŽitŽ Tuyau d'Žvacuation de rŽservoir ˆ carburant Tuyau d'arrivŽe de carburant
Fuel supply pipe Return pipe Screw Fuel filter Pipe, fuel filter Bracket Clamp Pipe, fuel filter Return pipe Sealing ring Sealing ring Supply pipe Clamp Bracket
Tube d'arrivŽe de carburant Tube de retour Vis Filtre ˆ carburant Tube de filtre ˆ carburant Support Etrier Tube de filtre ˆ carburant Tube de retour Bague d'ŽtanchŽitŽ Bague d'ŽtanchŽitŽ Tube d'arrivŽe de carburant Bride de serrage de support Support
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19 20 21 22
21214-1104034-10 21214-1104032-10 21214-1104136 2112-1117010-01 21214-1104212 21214-1104141 21214-1104142 21214-1104222 21214-1104202 2112-1104252 ~ 2112-1104252-03 ~ 21214-1104206 21214-1104116 21214-1104092
Toothed collar nut M6 Bracket Return hose, front
Zahnbundmutter M6 Halter Schlauch, vorne
A211
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
14 15
3 4
16 17 19 18
5 6 7 8 9 10
13 20 21 22 23
A201
11
A390
24 25 20
12 13 À212
ÒÐÓÁÎÏÐÎÂÎÄÛ ÒÎÏËÈÂÍÛÅ Fuel lines Canalisations de carburant Kraftstoffleitungen Tubería de combustible
21214-20
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Washer 6 Bolt M6x25 w/spring washer
Rondelle 6 Boulon M6x25 avec rondelle Žlastique Ecrou M6 ˆ collet dentŽ Support Support Etrier Tuyau de retour avant
Scheibe 6 Schraube M6x25 mit Federring
Tube d'arrivŽe de carburant Joint d'ŽtanchŽitŽ Tuyau d'Žvacuation de rŽservoir ˆ carburant Tuyau d'arrivŽe de carburant
Kraftstoffleitung Dichtung Tank-RŸcklaufleitung
Arandela 6 Tornillo M6x25 con arandela el‡stica Tuerca M6 de collar dentado Soporte Soporte Grapa Manguera de drenaje delantera Tubo de combustible Empaquetadura Manguera de drenaje de tanque Manguera de alimentaci—n
Tube de retour Vis Tube de filtre ˆ carburant Filtre ˆ carburant Filtre ˆ carburant Filtre ˆ carburant Filtre ˆ carburant Tube de filtre ˆ carburant Etrier Tube d'arrivŽe de carburant avant Bague d'ŽtanchŽitŽ Bague d'ŽtanchŽitŽ Bride de serrage de support Support Vis M6x12 Rondelle d'arr•t 6 Tube de vidange avant Support
RŸcklaufleitung Schraube Kraftstoffilter-Rohr Kraftstoffilter Kraftstoffilter Kraftstoffilter Kraftstoffilter Kraftstoffilter-Rohr Klammer Kraftstoffzuleitung vorn
1 2
12644401 13824611
3 4 5 6 7
13832101 2112-1117020 21214-1104141 21214-1104142 21214-1104220-10
1 Шайба 6 1 Болт М6х25 с пружинной шайбой 2 Гайка M6 с зубчатым буртиком 1 Кронштейн 1 Кронштейн 1 Скоба 2 Шланг передний сливной
8 9 10
21214-1104034-10 21073-1104089 21214-1104218
1 Трубка топливоподающая 1 Уплотнитель 1 Шланг бензобака сливной
Fuel supply pipe Grommet Return hose, fuel tank
11
21214-1104226
Fuel supply hose, fuel tank
12 13 14 15 15 15 15 16 17 18
21214-1104032-10 21214-1104136 21214-1104222-10 2112-1117010-02 2112-1117010-03 2112-1117010-04 2112-1117010-05 21214-1104212 21214-1104047 21214-1104013
1 Шланг бензобака топливоподающий 1 Трубка сливная 2 Винт 1 Трубка фильтра со шлангом 1 Фильтр топливный 1 Фильтр топливный 1 Фильтр топливный 1 Фильтр топливный 1 Трубка топливного фильтра 1 Скоба 1 Трубка топливная передняя
19 19 20 21 22 23 24 25
2112-1104252 ~ 2112-1104252-03 ~ 21214-1104116-20 21214-1104092-30 13276001 12605370 21214-1104054 21214-1104092-20
11 11 2 1 1 1 1 1
Sealing ring Sealing ring Clamp Bracket Screw M6x12 Lock washer 6 Return pipe, front Bracket
~ ~ ~ ~
Кольцо уплотнительное Кольцо уплотнительное Зажим кронштейна Кронштейн Винт M6x12 Шайба 6 стопорная Трубка сливная передняя Кронштейн
Toothed collar nut M6 Bracket Bracket Clamp Return hose, front
Return pipe Screw Pipe, fuel filter Fuel filter Fuel filter Fuel filter Fuel filter Pipe, fuel filter Clamp Front fuel pipe
Zahnbundmutter M6 Halter Halter Klammer Schlauch, vorne
Tankschlauch
Dichtring Dichtring Halterklemme Halter Schraube M6x12 Sicherungsscheibe 6 KraftstoffrŸcklaufleitung vorn Halter
Tubo de drenaje Tornillo Tubo del filtro de combustible Filtro de combustible Filtro de combustible Filtro de combustible Filtro de combustible Tubo del filtro de combustible Grapa Tubo de combustible delantero Anillo de empaquetadura Anillo de empaquetadura Fiador del soporte Soporte Tornillo M6x12 Arandela 6 de fijaci—n Tubo de drenaje delantero Soporte
A212
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
14 15
3 4
16 17 19 18
5 6 7 8 9
13 20 21 22 23
A202
A390
24 10 11 12 13
À213
25 26 20 ÒÐÓÁÎÏÐÎÂÎÄÛ ÒÎÏËÈÂÍÛÅ (30,130,133,134,139) Fuel lines Canalisations de carburant Kraftstoffleitungen Tubería de combustible
21214-20
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Washer 6 Bolt M6x25 w/spring washer
Rondelle 6 Boulon M6x25 avec rondelle Žlastique Support Ecrou M6 ˆ collet dentŽ Support Etrier Tuyau de filtre ˆ carburant
Scheibe 6 Schraube M6x25 mit Federring
Arandela 6 Tornillo M6x25 con arandela el‡stica Soporte Tuerca M6 de collar dentado Soporte Grapa Manguera del filtro de combustible Empaquetadura Manguera de drenaje de tanque Manguera de alimentaci—n
1 2
12644401 13824611
3 4 5 6 7
2112-1117020 13832101 21214-1104141 21214-1104142 21214-1104208-20
1 Шайба 6 1 Болт М6х25 с пружинной шайбой 1 Кронштейн 2 Гайка M6 с зубчатым буртиком 1 Кронштейн 1 Скоба 1 Шланг топливного фильтра
8 9
21073-1104089 21214-1104218
1 Уплотнитель 1 Шланг бензобака сливной
Grommet Return hose, fuel tank
10
21214-1104226
Fuel supply hose, fuel tank
11 12 13 14 15 15 15 15 16 17
21214-1104034-20 21214-1104032-20 21214-1104136 21214-1104228-20 2112-1117010-02 2112-1117010-03 2112-1117010-04 2112-1117010-05 21214-1104212-10 21214-1104222-20
1 Шланг бензобака топливоподающий 1 Трубка топливоподающая 1 Трубка сливная 2 Винт 1 Трубка фильтра 1 Фильтр топливный 1 Фильтр топливный 1 Фильтр топливный 1 Фильтр топливный 1 Трубка топливного фильтра 1 Шланг топливного фильтра
Joint d'ŽtanchŽitŽ Dichtung Tuyau d'Žvacuation de rŽservoir Tank-RŸcklaufleitung ˆ carburant Tuyau d'arrivŽe de carburant Tankschlauch
Fuel supply pipe Return pipe Screw Pipe, fuel filter Fuel filter Fuel filter Fuel filter Fuel filter Pipe, fuel filter Fuel filter hose
Tube d'arrivŽe de carburant Tube de retour Vis Tube de filtre ˆ carburant Filtre ˆ carburant Filtre ˆ carburant Filtre ˆ carburant Filtre ˆ carburant Tube de filtre ˆ carburant Tuyau de filtre ˆ carburant
Kraftstoffleitung RŸcklaufleitung Schraube Kraftstoffilter-Rohr Kraftstoffilter Kraftstoffilter Kraftstoffilter Kraftstoffilter Kraftstoffilter-Rohr Kraftstoffilter-Schlauch
18
21214-1104013
1 Трубка топливная передняя
Front fuel pipe
Kraftstoffzuleitung vorn
19 19 20 21 22 23 24
2112-1104252 ~ 2112-1104252-03 ~ 21214-1104116-20 21214-1104092-30 13276001 12605370 21214-1104220-20
6 6 2 1 1 1 1
Sealing ring Sealing ring Clamp Bracket Screw M6x12 Lock washer 6 Return hose, front
Tube d'arrivŽe de carburant avant Bague d'ŽtanchŽitŽ Bague d'ŽtanchŽitŽ Bride de serrage de support Support Vis M6x12 Rondelle d'arr•t 6 Tuyau de retour avant
25 26
21214-1104054 21214-1104092-20
1 Трубка сливная передняя 1 Кронштейн
Return pipe, front Bracket
Tube de vidange avant Support
KraftstoffrŸcklaufleitung vorn Halter
~ ~ ~ ~
Кольцо уплотнительное Кольцо уплотнительное Зажим кронштейна Кронштейн Винт M6x12 Шайба 6 стопорная Шланг передний сливной
Bracket Toothed collar nut M6 Bracket Clamp Fuel filter hose
Halter Zahnbundmutter M6 Halter Klammer Kraftstoffilter-Schlauch
Dichtring Dichtring Halterklemme Halter Schraube M6x12 Sicherungsscheibe 6 Schlauch, vorne
Tubo de combustible Tubo de drenaje Tornillo Tubo del filtro de combustible Filtro de combustible Filtro de combustible Filtro de combustible Filtro de combustible Tubo del filtro de combustible Manguera del filtro de combustible Tubo de combustible delantero Anillo de empaquetadura Anillo de empaquetadura Fiador del soporte Soporte Tornillo M6x12 Arandela 6 de fijaci—n Manguera de drenaje delantera Tubo de drenaje delantero Soporte
A213
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3
12 2 7
4 5
13 14
6 7
15 5
2 8 9 6
16 17 18 19
2 10 5 11
20 17 5
A203
À214
ÒÐÓÁÎÏÐÎÂÎÄÛ ÒÎÏËÈÂÍÛÅ Fuel lines Canalisations de carburant Kraftstoffleitungen Tubería de combustible
2131-01
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1 2 3 4 5 6 7 8 9
2101-1104070 10168790 2131-1104017-10 2131-1104012-10 10168590 2108-1104006 21061-1104081 2131-1104085 2131-1104076
1 10 1 1 6 2 2 1 1
10 11 12 12 12 12 12 12 13
2108-1104025 21073-1104089-10 2108-1117010 2108-1117010-01 2108-1117010-02 2108-1117010-03 2108-1117010-04 2108-1117010-05 10396480
14 15 16 17 18 19 20 20
2101-1104093 0 21061-1104082 14569980 2108-1104009 21213-1104093 10170990 2108-1156010 2108-1156010-01
~ ~ ~ ~ ~ ~
~ ~
Наименование
Description
Hose 120 mm Clip 15.5 Fuel pipe Return pipe Clip 12 Hose 150 mm Hose 155 mm Return pipe, rear Fuel supply pipe, rear
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Шланг 120 мм Хомут 15,5 Трубка топливная Трубка сливная Хомут 12 Шланг 150 мм Шланг 155 мм Трубка сливная задняя Трубка топливоподающая задняя Шланг 330 мм Уплотнитель Фильтр топливный Фильтр топливный Фильтр топливный Фильтр топливный Фильтр топливный Фильтр топливный Кольцо уплотнительное 14x1,5
1 1 1 2 1 2 1 1
Кронштейн Шланг 750 мм Скоба 16 Шланг 400 мм Кронштейн Хомут 9,5 Клапан обратный Клапан обратный
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Schlauch 120 mm Schelle 15,5 mm d Kraftstoffrohr RŸcklaufleitung Schelle 12 mm d Schlauch 150 mm Schlauch 155 mm RŸcklaufleitung, hinten Kraftstoffleitung, hinten
Manguera 120 mm Abrazadera 15.5 Tubo de combustible Tubo de drenaje Abrazadera 12 Manguera 150 mm Manguera 155 mm Tubo de drenaje trasero Tubo de combustible trasero
Hose 330 mm Grommet Fuel filter Fuel filter Fuel filter Fuel filter Fuel filter Fuel filter Sealing ring 14x1.5
Tuyau 120 mm Collier 15,5 Tube d'arrivŽe de carburant Tube de retour Collier 12 Tuyau 150 mm Tuyau 155 mm Tube de retour arri•re Tube d'arrivŽe de carburant, arri•re Tuyau 330 mm Joint d'ŽtanchŽitŽ Filtre ˆ carburant Filtre ˆ carburant Filtre ˆ carburant Filtre ˆ carburant Filtre ˆ carburant Filtre ˆ carburant Bague d'ŽtanchŽitŽ 14x1,5
Schlauch 330 mm Dichtung Kraftstoffilter Kraftstoffilter Kraftstoffilter Kraftstoffilter Kraftstoffilter Kraftstoffilter Dichtring 14x1,5
Bracket Hose 750 mm Clamp 16 Hose 400 mm Bracket Clip 9.5 Non-return valve Non-return valve
Support Tuyau 750 mm Etrier 16 Tuyau 400 mm Support Collier 9,5 Clapet antiretour Clapet antiretour
Halter Schlauch 750 mm Kabelschelle 16 Schlauch 400 mm Halter Schelle 9,5 mm d RŸckschlagventil RŸckschlagventil
Manguera 330 mm Empaquetadura Filtro de combustible Filtro de combustible Filtro de combustible Filtro de combustible Filtro de combustible Filtro de combustible Anillo de empaquetadura 14x1,5 Soporte Manguera 750 mm Grapa 16 Manguera 400 mm Soporte Abrazadera 9,5 V‡lvula de retorno V‡lvula de retorno
A214
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
15 16
3 4
17 18
5 6 7 8 9 10 11
13 14 19 21 20 22 23
A204
10
A390
12 13 14
24
À215
25 ÒÐÓÁÎÏÐÎÂÎÄÛ ÒÎÏËÈÂÍÛÅ Fuel lines Canalisations de carburant Kraftstoffleitungen Tubería de combustible
2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Washer 6 Bolt M6x25 w/spring washer
Rondelle 6 Boulon M6x25 avec rondelle Žlastique Ecrou M6 ˆ collet dentŽ Support Support Etrier Tuyau de retour avant
Scheibe 6 Schraube M6x25 mit Federring
Tube d'arrivŽe de carburant Tube de retour Tuyau d'Žvacuation de rŽservoir ˆ carburant Tube arri•re Joint d'ŽtanchŽitŽ Vis Bride de serrage de support Filtre ˆ carburant Filtre ˆ carburant Filtre ˆ carburant Filtre ˆ carburant Tube de filtre ˆ carburant Tube de filtre ˆ carburant Etrier Support Tube d'arrivŽe de carburant avant Bague d'ŽtanchŽitŽ Bague d'ŽtanchŽitŽ Vis M6x12 Rondelle d'arr•t 6 Tube de vidange avant Support
Kraftstoffleitung RŸcklaufleitung Tank-RŸcklaufleitung
Arandela 6 Tornillo M6x25 con arandela el‡stica Tuerca M6 de collar dentado Soporte Soporte Grapa Manguera de drenaje delantera Tubo de combustible Tubo de drenaje Manguera de drenaje de tanque Tubo trasero Empaquetadura Tornillo Fiador del soporte Filtro de combustible Filtro de combustible Filtro de combustible Filtro de combustible Tubo del filtro de combustible Tubo del filtro de combustible Grapa Soporte Tubo de combustible delantero Anillo de empaquetadura Anillo de empaquetadura Tornillo M6x12 Arandela 6 de fijaci—n Tubo de drenaje delantero Soporte
1 2
12644401 13824611
3 4 5 6 7
13832101 2112-1117020 21214-1104141 21214-1104142 21214-1104220-10
1 Шайба 6 1 Болт М6х25 с пружинной шайбой 2 Гайка M6 с зубчатым буртиком 1 Кронштейн 1 Кронштейн 1 Скоба 2 Шланг передний сливной
8 9 10
21314-1104034 21314-1104032 21214-1104218
1 Трубка топливоподающая 1 Трубка сливная 4 Шланг бензобака сливной
Fuel supply pipe Return pipe Return hose, fuel tank
11 12 13 14 15 15 15 15 16 17 18 19 20
21313-1104075 21073-1104089 21214-1104136 21214-1104116-20 2112-1117010-02 2112-1117010-03 2112-1117010-04 2112-1117010-05 21214-1104222-10 21214-1104212 21214-1104047 21214-1104092-30 21214-1104013
2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Трубка задняя Уплотнитель Винт Зажим кронштейна Фильтр топливный Фильтр топливный Фильтр топливный Фильтр топливный Трубка фильтра со шлангом Трубка топливного фильтра Скоба Кронштейн Трубка топливная передняя
Pipe, rear Grommet Screw Clamp Fuel filter Fuel filter Fuel filter Fuel filter Pipe, fuel filter Pipe, fuel filter Clamp Bracket Front fuel pipe
21 21 22 23 24 25
2112-1104252 ~ 2112-1104252-03 ~ 13276001 12605370 21214-1104054 21214-1104092-20
15 15 1 1 1 1
Кольцо уплотнительное Кольцо уплотнительное Винт M6x12 Шайба 6 стопорная Трубка сливная передняя Кронштейн
Sealing ring Sealing ring Screw M6x12 Lock washer 6 Return pipe, front Bracket
~ ~ ~ ~
Toothed collar nut M6 Bracket Bracket Clamp Return hose, front
Zahnbundmutter M6 Halter Halter Klammer Schlauch, vorne
Rohr, hinten Dichtung Schraube Halterklemme Kraftstoffilter Kraftstoffilter Kraftstoffilter Kraftstoffilter Kraftstoffilter-Rohr Kraftstoffilter-Rohr Klammer Halter Kraftstoffzuleitung vorn Dichtring Dichtring Schraube M6x12 Sicherungsscheibe 6 KraftstoffrŸcklaufleitung vorn Halter
A215
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
16 1
7
2
8
3
9
4 10 16
A250
11 5 6
12 13 14
A200
15
À216
ÒÐÓÁÎÏÐÎÂÎÄÛ ÒÎÏËÈÂÍÛÅ ( E ) Fuel lines Canalisations de carburant Kraftstoffleitungen Tubería de combustible
21215-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
3276
Номер детали Part N.
21215-1104148 21215-1104012 21073-1104089-10 21215-1104017 21215-1104025 21061-1104081 2108-3401228 14567780 2101-1104090 21061-1104088 21215-1104149 15896211 10516470 2108-1101164 10168790 21215-1104432
Применяемость Кол Application QTY
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 6
Наименование
Шланг 450 мм Трубка сливная Уплотнитель Трубка топливная Шланг 220 мм Шланг 155 мм Хомут чехла рейки Хомут 126,5 Шланг 670 мм Шланг 930 мм Шланг 940 мм Гайка M6 Шайба 6 пружинная Скоба Хомут 15,5 Хомут
Description
Hose 450 mm Return pipe Grommet Fuel pipe Hose 220 mm Hose 155 mm Clip Clip 126.5 Hose 670 mm Hose 930 mm Hose 940 mm Nut M6 Spring washer 6 Clamp Clip 15.5 Clip
DŽsignation
Tuyau 450 mm Tube de retour Joint d'ŽtanchŽitŽ Tube d'arrivŽe de carburant Tuyau 220 mm Tuyau 155 mm Collier Collier 126,5 Tuyau 670 mm Tuyau 930 mm Tuyau 940 mm Ecrou M6 Rondelle Žlastique 6 Etrier Collier 15,5 Collier
Benennung
Schlauch 450 mm RŸcklaufleitung Dichtung Kraftstoffrohr Schlauch 220 mm Schlauch 155 mm Schelle Kabelband 126,5 Schlauch 670 mm Schlauch 930 mm Schlauch 940 mm Mutter M6 Federscheibe 6 Klammer Schelle 15,5 mm d Schelle
Denominaci—n
Manguera 450 mm Tubo de drenaje Empaquetadura Tubo de combustible Manguera 220 mm Manguera 155 mm Abrazadera Abrazadera 126,5 Manguera 670 mm Manguera 930 mm Manguera 940 mm Tuerca M6 Arandela 6 el‡stica Grapa Abrazadera 15.5 Abrazadera
A216
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
A210, À214
7
2
8
3
6
4 9 10
5
À220
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÒÎÏËÈÂÍÎÃÎ ÍÀÑÎÑÀ Fuel pump mounting Pompe à carburant et ses fixations Einbau der Kraftstoffpumpe Instalación de la bomba de combustible
21213 21216 21217 2131-01
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 5 5 5 6 6 7 8 9 10
Номер детали Part N.
2101-1106166 13543721 2101-1106170-11 2101-1106171-11 2101-1106172-11 2108-1106170 2108-1106170-01 2108-1106171 2108-1106171-01 2108-1106172 2108-1106172-01 2101-1106165 2101-1106165-01 2101-1106170-11 2108-1106170 2108-1106170-01 2101-1106010 0 2101-1106010-78 2101-1106140 2101-1106176 16100811 11198073
Применяемость Кол Application QTY
~ ~ ~ ~ ~ (163)
1 2 * * * * * * * * * 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2
Наименование
Толкатель Шпилька M8x35 Прокладка 0,3 мм Прокладка 1,2 мм Прокладка 0,7 мм Прокладка 0,4 мм Прокладка 0,4 мм Прокладка 1,2 мм Прокладка 1,2 мм Прокладка 0,7 мм Прокладка 0,7 мм Проставка теплоизоляционная Проставка теплоизоляционная Прокладка 0,3 мм Прокладка 0,4 мм Прокладка 0,4 мм Насос топливный Насос топливный Диафрагма насоса Прокладка Гайка M8 Шайба 8 пружинная коническая
Description
Plunger Stud M8x35 Gasket 0.3 mm Gasket 1.2 mm Gasket 0.7 mm Gasket 0.4 mm Gasket 0.4 mm Gasket 1.2 mm Gasket 1.2 mm Gasket 0.7 mm Gasket 0.7 mm Heat insulating spacer Heat insulating spacer Gasket 0.3 mm Gasket 0.4 mm Gasket 0.4 mm Fuel pump Fuel pump Fuel pump diaphragm Gasket Nut M8 Spring washer 8, tapered
DŽsignation
Poussoir Goujon M8x35 Joint 0,3 mm Joint 1,2 mm Joint 0,7 mm Joint 0,4 mm Joint 0,4 mm Joint 1,2 mm Joint 1,2 mm Joint 0,7 mm Joint 0,7 mm Intercalaire thermique Intercalaire thermique Joint 0,3 mm Joint 0,4 mm Joint 0,4 mm Pompe ˆ carburant Pompe ˆ carburant Membrane de pompe Joint Ecrou M8 Rondelle ˆ ressort conique 8
Benennung
Stš§el Stift M8x35 Dichtung 0,3 mm Dichtung 1,2 mm Dichtung 0,7 mm Dichtung 0,4 mm Dichtung 0,4 mm Dichtung 1,2 mm Dichtung 1,2 mm Dichtung 0,7 mm Dichtung 0,7 mm WŠrmeisolierstŸck WŠrmeisolierstŸck Dichtung 0,3 mm Dichtung 0,4 mm Dichtung 0,4 mm Kraftstoffpumpe Kraftstoffpumpe Pumpenmembran Dichtung Mutter M8 Federscheibe 8
Denominaci—n
Empujador Esp‡rrago M8x35 Junta 0,3 mm Junta 1,2 mm Junta 0,7 mm Junta 0,4 mm Junta 0,4 mm Junta 1,2 mm Junta 1,2 mm Junta 0,7 mm Junta 0,7 mm Inserci˜n termoaislante Inserci˜n termoaislante Junta 0,3 mm Junta 0,4 mm Junta 0,4 mm Bomba de combustible Bomba de combustible Diafragma de bomba Junta Tuerca M8 Arandela 8 el‡stica c—nica
A220
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
7
2
3 8 4 5
6
A200
À240
ÑÈÑÒÅÌÀ ÓËÀÂËÈÂÀÍÈß ÏÀÐÎÂ ÁÅÍÇÈÍÀ Evaporative emission control system Système d'adsorption des vapeurs d'essence Kraftstoffverdunstungs-Rückhaltesystem Sistema de asorbción de vapores de gasolina
21213 21215-10 21216 21217
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8
Номер детали Part N.
10170990 21213-1164050 17670501 12605270 2101-8109137 2121-1101134 2101-1101070 10396180
Применяемость Кол Application QTY
1 1 2 2 2 2 1 1
Наименование
Хомут 9,5 Сепаратор Винт самонарезающий Шайба 5 стопорная Гайка пружинная Хомут Шланг воздушный 1400 мм Кольцо уплотнительное
Description
Clip 9.5 Separator Self-tapping screw Lock washer 5 Spring nut Strap Hose 1400 mm Sealing ring
DŽsignation
Collier 9,5 SŽparateur Vis taraudeuse Rondelle d'arr•t 5 Bride ˆ ressort Collier Tuyau 1400 mm Bague d'ŽtanchŽitŽ
Benennung
Schelle 9,5 mm d Separator Blechschraube Sicherungsscheibe 5 Federmutter Schelle Schlauch 1400 mm Dichtring
Denominaci—n
Abrazadera 9,5 Separador Tornillo autorroscante Arandela 5 de fijaci—n Tuerca el‡stica Abrazadera Manguera 1400 mm Anillo de empaquetadura
A240
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
15 16
2 17 3 18 4 5 6
19
7 8 9
20 21 22
10 11
23 24
12 13 14
À241
25 26
ÑÈÑÒÅÌÀ ÓËÀÂËÈÂÀÍÈß ÏÀÐÎÂ ÁÅÍÇÈÍÀ (143) Evaporative emission control system Système d'adsorption des vapeurs d'essence Kraftstoffverdunstungs-Rückhaltesystem Sistema de asorbción de vapores de gasolina
21213
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
10168790 2121-1164071 14567780 2121-1164160 2105-1127020 2107-1164010 15896211 10516470 10519401 21214-1164075 2101-6203232 12644401 13824611
14 15 16
2101-1104090 2121-1164083 2105-1164060
16
2105-1164060-01
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
6 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Schelle 15,5 mm d Schlauch 750 mm Kabelband 126,5 BŸgel Schlauch 150 mm AktivkohlebehŠlter Mutter M6 Federscheibe 6 Scheibe 6 Halter Puffer Scheibe 6 Schraube M6x25 mit Federring
Abrazadera 15.5 Manguera 750 mm Abrazadera 126,5 Grapa Manguera 150 mm Adsorbedor Tuerca M6 Arandela 6 el‡stica Arandela 6 Soporte Tope Arandela 6 Tornillo M6x25 con arandela el‡stica Manguera 670 mm Manguera 1100 mm V‡lvula del dep—sito de combustible V‡lvula del dep—sito de combustible Manguera 470 mm Abrazadera 9,5 Separador Tuerca el‡stica Arandela 5 de fijaci—n Tornillo autorroscante Abrazadera Anillo de empaquetadura 14x1,5 Anillo de empaquetadura Tubo de escape de vapor
Clip 15.5 Hose 750 mm Clip 126.5 Clamp Hose 150 mm Canister Nut M6 Spring washer 6 Washer 6 Bracket, canister Buffer Washer 6 Bolt M6x25 w/spring washer
~
Хомут 15,5 Шланг 750 мм Хомут 126,5 Скоба Шланг 150 мм Адсорбер Гайка M6 Шайба 6 пружинная Шайба 6 Кронштейн адсорбера Буфер Шайба 6 Болт М6х25 с пружинной шайбой 1 Шланг 670 мм 1 Шланг 1100 мм 1 Клапан бензобака
Hose 670 mm Hose 1100 mm Valve, fuel tank
Collier 15,5 Tuyau 750 mm Collier 126,5 Etrier Tuyau 150 mm Canister Ecrou M6 Rondelle Žlastique 6 Rondelle 6 Support de canister Tampon Rondelle 6 Boulon M6x25 avec rondelle Žlastique Tuyau 670 mm Tuyau 1100 mm Clapet de rŽservoir ˆ carburant
~
1 Клапан бензобака
Valve, fuel tank
Clapet de rŽservoir ˆ carburant TankentlŸftungsventil
21213-1101079 10170990 21213-1164050 2101-8109137 12605270 17670501 2121-1101134 10396780
1 2 1 2 2 2 2 1
Hose 470 mm Clip 9.5 Separator Spring nut Lock washer 5 Self-tapping screw Strap Sealing ring 22x1.5
Tuyau 470 mm Collier 9,5 SŽparateur Bride ˆ ressort Rondelle d'arr•t 5 Vis taraudeuse Collier Bague d'ŽtanchŽitŽ 22x1,5
10396180 2121-1164084
1 Кольцо уплотнительное 1 Трубка пароотводящая
Sealing ring Vapour discharge pipe
Bague d'ŽtanchŽitŽ Dichtring Tube d'Žvacuation des vapeurs Dampfaustrittsrohr
Шланг 470 мм Хомут 9,5 Сепаратор Гайка пружинная Шайба 5 стопорная Винт самонарезающий Хомут Кольцо уплотнительное 22x1,5
Schlauch 670 mm Schlauch 1100 mm TankentlŸftungsventil
Schlauch 470 mm Schelle 9,5 mm d Separator Federmutter Sicherungsscheibe 5 Blechschraube Schelle Dichtring 22x1,5
A241
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3 4 5
21 22 23 24 25 26
A310, A311 A420(163), A421
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
27 28 29 30 24 31 32 15 13 33 34 35 36 37
16 17 18 19 20
À242
ÑÈÑÒÅÌÀ ÓËÀÂËÈÂÀÍÈß ÏÀÐÎÂ ÁÅÍÇÈÍÀ Evaporative emission control system Système d'adsorption des vapeurs d'essence Kraftstoffverdunstungs-Rückhaltesystem Sistema de asorbción de vapores de gasolina
21217
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
2121-1164083 10396480
1 Шланг 1100 мм Hose 1100 mm 1 Кольцо уплотнительное 14x1,5 Sealing ring 14x1.5
Tuyau 1100 mm Bague d'ŽtanchŽitŽ 14x1,5
Schlauch 1100 mm Dichtring 14x1,5
3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 12 12 13 14 15 16 17 18 19
2107-1164099 21217-1164071 2108-3801023 14567780 2103-1127613-01 2121-1164145 2121-1164094 2107-1180040-10 2105-1127025 2105-1217052 2107-1164010 2107-1164010-10 15896211 10516470 10519401 21214-1164075 2101-6203232 12644401 13824611
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 4 1 1 1 1
Schlauch 1200 mm Schlauch 1100 mm Schlauch Kabelband 126,5 Schlauch 535 mm BŸgel TrŠger Drosselventil Schlauch 330 mm Schlauch 100 mm AktivkohlebehŠlter AktivkohlebehŠlter Mutter M6 Federscheibe 6 Scheibe 6 Halter Puffer Scheibe 6 Schraube M6x25 mit Federring
20 21
10168790 2105-1164060
21
2105-1164060-01
22 23 24 25 26 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
2108-1104006 17671001 12605270 2121-1164130 2107-1164034 2107-1164034-01 2108-1164083 21213-1101079 21213-1164050 2101-8109137 17670501 2121-1101134 10168590 10396180 2121-1164084 2121-1164160 2105-1104087
Hose 1200 mm Hose 1100 mm Hose, econometer Clip 126.5 Hose 535 mm Clamp Bracket Delay valve Hose 330 mm Hose 100 mm Canister Canister Nut M6 Spring washer 6 Washer 6 Bracket, canister Buffer Washer 6 Bolt M6x25 w/spring washer
~
Шланг 1200 мм Шланг 1100 мм Шланг эконометра Хомут 126,5 Шланг 535 мм Скоба Кронштейн Клапан задержки Шланг 330 мм Шланг 100 мм Адсорбер Адсорбер Гайка M6 Шайба 6 пружинная Шайба 6 Кронштейн адсорбера Буфер Шайба 6 Болт М6х25 с пружинной шайбой 6 Хомут 15,5 1 Клапан бензобака
Clip 15.5 Valve, fuel tank
Tuyau 1200 mm Tuyau 1100 mm Tuyau d'Žconom•tre Collier 126,5 Tuyau 535 mm Etrier Support Clapet d'Žtranglement Tuyau 330 mm Tuyau 100 mm Canister Canister Ecrou M6 Rondelle Žlastique 6 Rondelle 6 Support de canister Tampon Rondelle 6 Boulon M6x25 avec rondelle Žlastique Collier 15,5 Clapet de rŽservoir ˆ carburant
~
1 Клапан бензобака
Valve, fuel tank
Clapet de rŽservoir ˆ carburant TankentlŸftungsventil
1 2 4 1 1 1 1 1 1 2 2 2 6 1 1 2 1
Hose 150 mm Self-tapping screw Lock washer 5 Bracket Gravity valve Gravity valve Hose 250 mm Hose 470 mm Separator Spring nut Self-tapping screw Strap Clip 12 Sealing ring Vapour discharge pipe Clamp Hose
Tuyau 150 mm Schlauch 150 mm Vis taraudeuse Blechschraube Rondelle d'arr•t 5 Sicherungsscheibe 5 Support Halter Soupape de gravitŽ Roll-Over-Ventil Soupape de gravitŽ Roll-Over-Ventil Tuyau 250 mm Schlauch 250 mm Tuyau 470 mm Schlauch 470 mm SŽparateur Separator Bride ˆ ressort Federmutter Vis taraudeuse Blechschraube Collier Schelle Collier 12 Schelle 12 mm d Bague d'ŽtanchŽitŽ Dichtring Tube d'Žvacuation des vapeurs Dampfaustrittsrohr Etrier BŸgel Tuyau Schlauch
(163)
(163)
~ ~ (163)
Шланг 150 мм Винт самонарезающий Шайба 5 стопорная Кронштейн Клапан гравитационный Клапан гравитационный Шланг 250 мм Шланг 470 мм Сепаратор Гайка пружинная Винт самонарезающий Хомут Хомут 12 Кольцо уплотнительное Трубка пароотводящая Скоба Шланг
Schelle 15,5 mm d TankentlŸftungsventil
Denominaci—n
Manguera 1100 mm Anillo de empaquetadura 14x1,5 Manguera 1200 mm Manguera 1100 mm Manguera de econometro Abrazadera 126,5 Manguera 535 mm Grapa Soporte V‡lvula de retenci—n Manguera 330 mm Manguera 100 mm Adsorbedor Adsorbedor Tuerca M6 Arandela 6 el‡stica Arandela 6 Soporte Tope Arandela 6 Tornillo M6x25 con arandela el‡stica Abrazadera 15.5 V‡lvula del dep—sito de combustible V‡lvula del dep—sito de combustible Manguera 150 mm Tornillo autorroscante Arandela 5 de fijaci—n Soporte V‡lvula de gravitaci—n V‡lvula de gravitaci—n Manguera 250 mm Manguera 470 mm Separador Tuerca el‡stica Tornillo autorroscante Abrazadera Abrazadera 12 Anillo de empaquetadura Tubo de escape de vapor Grapa Manguera
A242
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
19 20 21 22 23 24 25
A381(01)
3 4 5 A312
6 7
26 27 28 24 29 30 31 9 14 12 32
8 9 10 11 12 13 14 15 16
33 34 35
17 18
À243
ÑÈÑÒÅÌÀ ÓËÀÂËÈÂÀÍÈß ÏÀÐÎÂ ÁÅÍÇÈÍÀ Evaporative emission control system Système d'adsorption des vapeurs d'essence Kraftstoffverdunstungs-Rückhaltesystem Sistema de asorbción de vapores de gasolina
21214 21214-10 21214-20(01) 212146
212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
1
2105-1164060
~
1 Клапан бензобака
Valve, fuel tank
Clapet de rŽservoir ˆ carburant TankentlŸftungsventil
1
2105-1164060-01
~
1 Клапан бензобака
Valve, fuel tank
Clapet de rŽservoir ˆ carburant TankentlŸftungsventil
2 3
2121-1164083 10396780
1 Шланг 1100 мм Hose 1100 mm 1 Кольцо уплотнительное 22x1,5 Sealing ring 22x1.5
Tuyau 1100 mm Bague d'ŽtanchŽitŽ 22x1,5
Schlauch 1100 mm Dichtring 22x1,5
4 5 6 7 8 9 10 11 11 11 3869-ПИ 03.01—> 12 13 14 15 16 17 18
10396180 10168790 14569980 21213-1104093 21214-1164086 10168590 2121-1164160 2112-1164010 2112-1164010-01 2112-1164010-02 15896211 10516470 10519401 21214-1164075 2101-6203232 12644401 13824611
1 4 1 1 1 10 1 1 1 1 4 2 4 1 1 1 1
Dichtring Schelle 15,5 mm d Kabelschelle 16 Halter Schlauch 900 mm Schelle 12 mm d BŸgel AktivkohlebehŠlter AktivkohlebehŠlter AktivkohlebehŠlter Mutter M6 Federscheibe 6 Scheibe 6 Halter Puffer Scheibe 6 Schraube M6x25 mit Federring
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 31 32 33 34 35
2108-1104006 10170990 21214-1164080 2121-1164130 17671001 12605270 21214-1164089 21214-1164181 21213-1164050 2101-8109137 17670501 2121-1101134 2107-1164034 2107-1164034-01 21213-1101079 2121-1164084 2105-1104087 14567780
Bague d'ŽtanchŽitŽ Collier 15,5 Etrier 16 Support Tuyau 900 mm Collier 12 Etrier Canister Canister Canister Ecrou M6 Rondelle Žlastique 6 Rondelle 6 Support de canister Tampon Rondelle 6 Boulon M6x25 avec rondelle Žlastique Tuyau 150 mm Collier 9,5 Soupape de sžretŽ Support Vis taraudeuse Rondelle d'arr•t 5 Tuyau 120 mm Raccord en T SŽparateur Bride ˆ ressort Vis taraudeuse Collier Soupape de gravitŽ Soupape de gravitŽ Tuyau 470 mm Tube d'Žvacuation des vapeurs Tuyau Collier 126,5
~
(01)
~
(01)
~ ~
1 1 1 1 2 4 3 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 2
Кольцо уплотнительное Хомут 15,5 Скоба 16 Кронштейн Шланг 900 мм Хомут 12 Скоба Адсорбер Адсорбер Адсорбер Гайка M6 Шайба 6 пружинная Шайба 6 Кронштейн адсорбера Буфер Шайба 6 Болт М6х25 с пружинной шайбой Шланг 150 мм Хомут 9,5 Клапан предохранительный Кронштейн Винт самонарезающий Шайба 5 стопорная Шланг 120 мм Тройник Сепаратор Гайка пружинная Винт самонарезающий Хомут Клапан гравитационный Клапан гравитационный Шланг 470 мм Трубка пароотводящая Шланг Хомут 126,5
Sealing ring Clip 15.5 Clamp 16 Bracket Hose 900 mm Clip 12 Clamp Canister Canister Canister Nut M6 Spring washer 6 Washer 6 Bracket, canister Buffer Washer 6 Bolt M6x25 w/spring washer Hose 150 mm Clip 9.5 Pressure relief valve Bracket Self-tapping screw Lock washer 5 Hose 120 mm T-piece Separator Spring nut Self-tapping screw Strap Gravity valve Gravity valve Hose 470 mm Vapour discharge pipe Hose Clip 126.5
Schlauch 150 mm Schelle 9,5 mm d Sicherheitsventil Halter Blechschraube Sicherungsscheibe 5 Schlauch 120 mm T-StŸck Separator Federmutter Blechschraube Schelle Roll-Over-Ventil Roll-Over-Ventil Schlauch 470 mm Dampfaustrittsrohr Schlauch Kabelband 126,5
Denominaci—n
V‡lvula del dep—sito de combustible V‡lvula del dep—sito de combustible Manguera 1100 mm Anillo de empaquetadura 14x1,5 Anillo de empaquetadura Abrazadera 15.5 Grapa 16 Soporte Manguera 900 mm Abrazadera 12 Grapa Adsorbedor Adsorbedor Adsorbedor Tuerca M6 Arandela 6 el‡stica Arandela 6 Soporte Tope Arandela 6 Tornillo M6x25 con arandela el‡stica Manguera 150 mm Abrazadera 9,5 V‡lvula de protecci—n Soporte Tornillo autorroscante Arandela 5 de fijaci—n Manguera 120 mm Racor en T Separador Tuerca el‡stica Tornillo autorroscante Abrazadera V‡lvula de gravitaci—n V‡lvula de gravitaci—n Manguera 470 mm Tubo de escape de vapor Manguera Abrazadera 126,5
A243
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3 4 5
19 20 21 22 23 24 25 21
A381
6 7 8 9 10
26 27 23 28 14 12 9 29 30 31 32 33
11 12 13 14 15 16 17 18
À244
ÑÈÑÒÅÌÀ ÓËÀÂËÈÂÀÍÈß ÏÀÐÎÂ ÁÅÍÇÈÍÀ (30,130,133,134,139) Evaporative emission control system Système d'adsorption des vapeurs d'essence Kraftstoffverdunstungs-Rückhaltesystem Sistema de asorbción de vapores de gasolina
21214-20
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
1
10396480
1 Кольцо уплотнительное 14x1,5 Sealing ring 14x1.5
Bague d'ŽtanchŽitŽ 14x1,5
Dichtring 14x1,5
2
21103-1164200-01 ~
1 Клапан продувки адсорбера
Canister purge solenoid
Vanne de purge du canister
TankentlŸftungsventil
2
21103-1164200-02 ~
1 Клапан продувки адсорбера
Canister purge solenoid
Vanne de purge du canister
TankentlŸftungsventil
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
10902221 11197773 21214-1164100 21083-1164103-10 2108-3401228 21103-1164109-10 10168590 21103-1164089-10 21103-1164010-01 15896211 10516470 10519401 21214-1164075 2101-6203232 12644401 13824611
2 2 1 1 2 1 8 1 1 4 2 4 1 1 1 1
Bolt M6x16 Spring washer 6, tapered Bracket, valve Hose 700 mm Clip Hose 900 mm Clip 12 Hose 550 mm Canister Nut M6 Spring washer 6 Washer 6 Bracket, canister Buffer Washer 6 Bolt M6x25 w/spring washer
Schraube M6x16 Federscheibe 6 Ventilhalter Schlauch 700 mm Schelle Schlauch 900 mm Schelle 12 mm d Schlauch 550 mm AktivkohlebehŠlter Mutter M6 Federscheibe 6 Scheibe 6 Halter Puffer Scheibe 6 Schraube M6x25 mit Federring
19 20 21 22 23 24 25 26 05422-ПИ —>10.03 26 5422-ПИ 10.03—> 27 28 29 30 31 32 33
21214-1164242-10 21015-1104150 21103-1164087-10 17671001 12605270 2121-1164130 2107-1164034-01 21214-1164050 21214-1164050-10 2101-8109137 17670501 21214-1101079 10168790 10396180 2121-1164084 14567780
1 1 2 2 4 1 1 1 1 2 2 1 6 1 1 1
Boulon M6x16 Rondelle ˆ ressort conique 6 Support de clapet Tuyau 700 mm Collier Tuyau 900 mm Collier 12 Tuyau 550 mm Canister Ecrou M6 Rondelle Žlastique 6 Rondelle 6 Support de canister Tampon Rondelle 6 Boulon M6x25 avec rondelle Žlastique Tuyau 1100 mm Adaptateur Tuyau 170 mm Vis taraudeuse Rondelle d'arr•t 5 Support Soupape de gravitŽ SŽparateur SŽparateur Bride ˆ ressort Vis taraudeuse Tuyau 600 mm Collier 15,5 Bague d'ŽtanchŽitŽ Tube d'Žvacuation des vapeurs Collier 126,5
Болт М6х16 Шайба 6 пружинная коническая Кронштейн клапана Шланг 700 мм Хомут чехла рейки Шланг 900 мм Хомут 12 Шланг 550 мм Адсорбер Гайка M6 Шайба 6 пружинная Шайба 6 Кронштейн адсорбера Буфер Шайба 6 Болт М6х25 с пружинной шайбой Шланг 1100 мм Переходник Шланг 170 мм Винт самонарезающий Шайба 5 стопорная Кронштейн Клапан гравитационный Сепаратор Сепаратор Гайка пружинная Винт самонарезающий Шланг 600 мм Хомут 15,5 Кольцо уплотнительное Трубка пароотводящая Хомут 126,5
Hose 1100 mm Adapter Hose 170 mm Self-tapping screw Lock washer 5 Bracket Gravity valve Separator Separator Spring nut Self-tapping screw Hose 600 mm Clip 15.5 Sealing ring Vapour discharge pipe Clip 126.5
Schlauch 1100 mm Adapter Schlauch 170 mm Blechschraube Sicherungsscheibe 5 Halter Roll-Over-Ventil Separator Separator Federmutter Blechschraube Schlauch 600 mm Schelle 15,5 mm d Dichtring Dampfaustrittsrohr Kabelband 126,5
Denominaci—n
Anillo de empaquetadura 14x1,5 V‡lvula de purga del adsorbedor V‡lvula de purga del adsorbedor Tornillo M6x16 Arandela 6 el‡stica c—nica Soporte de v‡lvula Tubo 700 mm Abrazadera Manguera 900 mm Abrazadera 12 Manguera 550 mm Adsorbedor Tuerca M6 Arandela 6 el‡stica Arandela 6 Soporte Tope Arandela 6 Tornillo M6x25 con arandela el‡stica Manguera 1100 mm Niple Manguera 170 mm Tornillo autorroscante Arandela 5 de fijaci—n Soporte V‡lvula de gravitaci—n Separador Separador Tuerca el‡stica Tornillo autorroscante Manguera 600 mm Abrazadera 15.5 Anillo de empaquetadura Tubo de escape de vapor Abrazadera 126,5
A244
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
5
2
6 7
A203
8
9 10 11
3 4
3 12
À245
ÑÈÑÒÅÌÀ ÓËÀÂËÈÂÀÍÈß ÏÀÐÎÂ ÁÅÍÇÈÍÀ Evaporative emission control system Système d'adsorption des vapeurs d'essence Kraftstoffverdunstungs-Rückhaltesystem Sistema de asorbción de vapores de gasolina
2131-01
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
1
2105-1164060
~
1 Клапан бензобака
Valve, fuel tank
Clapet de rŽservoir ˆ carburant TankentlŸftungsventil
1
2105-1164060-01
~
1 Клапан бензобака
Valve, fuel tank
Clapet de rŽservoir ˆ carburant TankentlŸftungsventil
2
10396380
1 Кольцо уплотнительное 12x1,5 Sealing ring 12x1.5
Bague d'ŽtanchŽitŽ 12x1,5
Dichtring 12x1,5
2131-1164106 2121-1101134 2108-1101194 10170990 2112-1101073 21213-1164050 2101-8109137 12605270 17670501 2105-1127036
3 6 1 2 1 1 2 4 2 1
Tuyau 110 mm Collier Capuchon Collier 9,5 Tuyau 360 mm SŽparateur Bride ˆ ressort Rondelle d'arr•t 5 Vis taraudeuse Raccord en T
Schlauch 110 mm Schelle Kappe Schelle 9,5 mm d Schlauch 360 mm Separator Federmutter Sicherungsscheibe 5 Blechschraube T-StŸck
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Шланг 110 мм Хомут Колпачок Хомут 9,5 Шланг 360 мм Сепаратор Гайка пружинная Шайба 5 стопорная Винт самонарезающий Тройник
Hose 110 mm Strap Cap Clip 9.5 Hose 360 mm Separator Spring nut Lock washer 5 Self-tapping screw T-piece
Denominaci—n
V‡lvula del dep—sito de combustible V‡lvula del dep—sito de combustible Anillo de empaquetadura 12x1,5 Manguera 110 mm Abrazadera Casquete Abrazadera 9,5 Manguera 360 mm Separador Tuerca el‡stica Arandela 5 de fijaci—n Tornillo autorroscante Racor en T
A245
1 2 3 4 5
21 22 23 24 20 1 25
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
A381
6 7 8 9 10 11
26 27 28 29 30 29 31 32 33 34 35 14 12 36
12 13 14 15 16 17 18 19 20
À246
ÑÈÑÒÅÌÀ ÓËÀÂËÈÂÀÍÈß ÏÀÐÎÂ ÁÅÍÇÈÍÀ Evaporative emission control system Système d'adsorption des vapeurs d'essence Kraftstoffverdunstungs-Rückhaltesystem Sistema de asorbción de vapores de gasolina
2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
Hose 110 mm Hose 100 mm Strap Hose 1100 mm Sealing ring Vapour discharge pipe Hose 1200 mm Clip 15.5 Hose 670 mm Clip 12 Canister Nut M6 Spring washer 6 Washer 6 Bracket, canister Buffer Washer 6 Bolt M6x25 w/spring washer
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
2131-1164106 21073-1164088 2121-1101134 2121-1164083 10396180 21313-1164084 2107-1164099 10168790 2101-1104090 10168590 2112-1164010-01 15896211 10516470 10519401 21214-1164075 2101-6203232 12644401 13824611
3 1 6 1 1 1 1 4 1 2 1 4 2 4 1 1 1 1
19 20 21 22 23
14567780 10170990 21082-1101194 21214-1164080 10396380
2 8 1 1 1
Шланг 110 мм Шланг 100 мм Хомут Шланг 1100 мм Кольцо уплотнительное Трубка пароотводящая Шланг 1200 мм Хомут 15,5 Шланг 670 мм Хомут 12 Адсорбер Гайка M6 Шайба 6 пружинная Шайба 6 Кронштейн адсорбера Буфер Шайба 6 Болт М6х25 с пружинной шайбой Хомут 126,5 Хомут 9,5 Колпачок Клапан предохранительный Кольцо уплотнительное 12x1,5
24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
2105-1127036 2108-1164089 21213-1164050 21214-1164181 2101-8109137 12605270 17670501 17671001 2121-1164130 2108-1164081 2107-1164034-01 2112-1101073 2105-1164060
~
1 1 1 1 2 4 2 2 1 1 1 1 1
Тройник Шланг 250 мм Сепаратор Тройник Гайка пружинная Шайба 5 стопорная Винт самонарезающий Винт самонарезающий Кронштейн Шланг 550 мм Клапан гравитационный Шланг 360 мм Клапан бензобака
36
2105-1164060-01
~
1 Клапан бензобака
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Tuyau 110 mm Tuyau 100 mm Collier Tuyau 1100 mm Bague d'ŽtanchŽitŽ Tube d'Žvacuation des vapeurs Tuyau 1200 mm Collier 15,5 Tuyau 670 mm Collier 12 Canister Ecrou M6 Rondelle Žlastique 6 Rondelle 6 Support de canister Tampon Rondelle 6 Boulon M6x25 avec rondelle Žlastique
Schlauch 110 mm Schlauch 100 mm Schelle Schlauch 1100 mm Dichtring Dampfaustrittsrohr Schlauch 1200 mm Schelle 15,5 mm d Schlauch 670 mm Schelle 12 mm d AktivkohlebehŠlter Mutter M6 Federscheibe 6 Scheibe 6 Halter Puffer Scheibe 6 Schraube M6x25 mit Federring
Manguera 110 mm Manguera 100 mm Abrazadera Manguera 1100 mm Anillo de empaquetadura Tubo de escape de vapor Manguera 1200 mm Abrazadera 15.5 Manguera 670 mm Abrazadera 12 Adsorbedor Tuerca M6 Arandela 6 el‡stica Arandela 6 Soporte Tope Arandela 6 Tornillo M6x25 con arandela el‡stica
Clip 126.5 Clip 9.5 Cap Pressure relief valve Sealing ring 12x1.5
Collier 126,5 Collier 9,5 Capuchon Soupape de sžretŽ Bague d'ŽtanchŽitŽ 12x1,5
Kabelband 126,5 Schelle 9,5 mm d Kappe Sicherheitsventil Dichtring 12x1,5
T-piece Hose 250 mm Separator T-piece Spring nut Lock washer 5 Self-tapping screw Self-tapping screw Bracket Hose 550 mm Gravity valve Hose 360 mm Valve, fuel tank
Raccord en T Tuyau 250 mm SŽparateur Raccord en T Bride ˆ ressort Rondelle d'arr•t 5 Vis taraudeuse Vis taraudeuse Support Tuyau 550 mm Soupape de gravitŽ Tuyau 360 mm Clapet de rŽservoir ˆ carburant
T-StŸck Schlauch 250 mm Separator T-StŸck Federmutter Sicherungsscheibe 5 Blechschraube Blechschraube Halter Schlauch 550 mm Roll-Over-Ventil Schlauch 360 mm TankentlŸftungsventil
Valve, fuel tank
Clapet de rŽservoir ˆ carburant TankentlŸftungsventil
Abrazadera 126,5 Abrazadera 9,5 Casquete V‡lvula de protecci—n Anillo de empaquetadura 12x1,5 Racor en T Manguera 250 mm Separador Racor en T Tuerca el‡stica Arandela 5 de fijaci—n Tornillo autorroscante Tornillo autorroscante Soporte Manguera 550 mm V‡lvula de gravitaci—n Manguera 360 mm V‡lvula del dep—sito de combustible V‡lvula del dep—sito de combustible
A246
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
4 5
2
3
6
À250
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÒÎÏËÈÂÍÎÃÎ ÔÈËÜÒÐÀ ( E ) Fuel cleaner mounting Filtre à combustible et fixations Einbau des Kraftstoffilter Instalación del filtro de combustible
21215-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6
Номер детали Part N.
21215-1117075-10 10516870 10791011 10516470 15896211 21215-1117010
Применяемость Кол Application QTY
1 2 2 2 2 1
Наименование
Кронштейн Шайба 10 пружинная Гайка М10х1,25 низкая Шайба 6 пружинная Гайка M6 Фильтр топливный
Description
Bracket Spring washer 10 Thin nut M11x1,25 Spring washer 6 Nut M6 Fuel filter
DŽsignation
Support Rondelle Žlastique 10 Ecrou bas M10x1,25 Rondelle Žlastique 6 Ecrou M6 Filtre ˆ carburant
Benennung
Halter Federscheibe 10 Flachmutter M10x1,25 Federscheibe 6 Mutter M6 Kraftstoffilter
Denominaci—n
Soporte Arandela 10 el‡stica Tuerca M10x1,25 baja Arandela 6 el‡stica Tuerca M6 Filtro de combustible
A250
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
2 3 4
1
5 6 7 8 12 13 9
A311
10 11
A300
ÔÈËÜÒÐ ÂÎÇÄÓØÍÛÉ (143,163) Air cleaner Filtre à air Luftfilter Filtro de aire
21213(01) 21217(02)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 1 2 3 4 4 4 5 6 7 8 9 9 10 10 11 12 13
3606 03606
Номер детали Part N.
2121-1109010-40 0 2121-1109010-20 15896211 12643701 21213-1109100 ~ 21213-1109100-02 ~ 06.01—> —>06.01 0 21213-1109100-04 ~ 13824611
314
11.94—>
0314
—>11.94
8616
11.94—>
08616
—>11.94
10519501 2105-1109270-10 2105-1109302-10 2101-1109175 2105-1109175 2105-1109112 0 10292190 0 2101-1109160 2101-1109129 12574111
Применяемость Кол Application QTY
(02-163) (01-143)
1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 4
Наименование
Фильтр воздушный в сборе Фильтр воздушный в сборе Гайка M6 Шайба 6 Элемент фильтрующий Элемент фильтрующий Элемент фильтрующий Болт М6х25 с пружинной шайбой Шайба 7 Терморегулятор Заборник холодного воздуха Шланг воздухозаборника Шланг воздухозаборника Хомут Хомут 55 ленточный Заборник теплого воздуха Прокладка фильтра Гайка M5 самоконтрящаяся
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Air cleaner assy Air cleaner assy Nut M6 Washer 6 Filter element Filter element Filter element Bolt M6x25 w/spring washer
Filtre ˆ air complet Filtre ˆ air complet Ecrou M6 Rondelle 6 ElŽment filtrant ElŽment filtrant ElŽment filtrant Boulon M6x25 avec rondelle Žlastique Rondelle 7 RŽgulateur thermique Prise d'air froid Manchon de prise d'air Manchon de prise d'air Collier Collier ˆ ruban 55 Prise d'air chaud Joint de filtre Ecrou autofreinŽ M5
Luftfilter komplett Luftfilter komplett Mutter M6 Scheibe 6 Filtereinsatz Filtereinsatz Filtereinsatz Schraube M6x25 mit Federring
Filtro de aire en conjunto Filtro de aire en conjunto Tuerca M6 Arandela 6 Elemento filtrante Elemento filtrante Elemento filtrante Tornillo M6x25 con arandela el‡stica Arandela 7 Termorregulador Toma de aire fr’o Manguera de toma de aire Manguera de toma de aire Abrazadera Abrazadera de cinta 55 Toma de aire templado Junta del filtro Tuerca M5 autoblocante
Washer 7 Air cleaner flap valve Cold air intake Hose, air intake Hose, air intake Clip Retaining strap 55 Warm air intake Gasket Self-locking nut M5
Scheibe 7 Thermoregler Kaltluftansaugstutzen Luftansaugschlauch Luftansaugschlauch Schelle Bandschelle 55 mm d Warmlufthutze Filterdichtung S.Mutter M5
A300
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
2 3 4 5 1 3 6 7
11 8
12 A311
13 9 10
A301
14 ÔÈËÜÒÐ ÂÎÇÄÓØÍÛÉ Air cleaner Filtre à air Luftfilter Filtro de aire
21213 21216 2131-01
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 4 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 13 13 14
3606 03606
8616 8616 08616
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
21213-1109010-10 15896211 12644401 21213-1109100 ~ 21213-1109100-02 ~ 06.01—> —>06.01 0 21213-1109100-04 ~ 13824611
(L)
1 1 2 1 1 1 1
2105-1109270-10 2105-1109302-10 2108-1143010 2121-1109175-20 21217-1109172 0 21213-1109160 2101-1109129 12574111 2105-1109112 06.99—> 2107-1303160-10 06.99—> —>06.99 0 10292190 0 2101-1109160
(L)
1 1 1 1 1 1 1 4 2 2 2 1
(R) (L) (R) (R)
(L) (R) (L)
Наименование
Фильтр воздушный в сборе Гайка M6 Шайба 6 Элемент фильтрующий Элемент фильтрующий Элемент фильтрующий Болт М6х25 с пружинной шайбой Терморегулятор Заборник холодного воздуха Терморегулятор Шланг воздухозаборника Шланг воздухозаборника Заборник теплого воздуха Прокладка фильтра Гайка M5 самоконтрящаяся Хомут Хомут Хомут 55 ленточный Заборник теплого воздуха
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Air cleaner assy Nut M6 Washer 6 Filter element Filter element Filter element Bolt M6x25 w/spring washer
Filtre ˆ air complet Ecrou M6 Rondelle 6 ElŽment filtrant ElŽment filtrant ElŽment filtrant Boulon M6x25 avec rondelle Žlastique RŽgulateur thermique Prise d'air froid RŽgulateur thermique Manchon de prise d'air Manchon de prise d'air Prise d'air chaud Joint de filtre Ecrou autofreinŽ M5 Collier Collier Collier ˆ ruban 55 Prise d'air chaud
Luftfilter komplett Mutter M6 Scheibe 6 Filtereinsatz Filtereinsatz Filtereinsatz Schraube M6x25 mit Federring
Filtro de aire en conjunto Tuerca M6 Arandela 6 Elemento filtrante Elemento filtrante Elemento filtrante Tornillo M6x25 con arandela el‡stica Termorregulador Toma de aire fr’o Termorregulador Manguera de toma de aire Manguera de toma de aire Toma de aire templado Junta del filtro Tuerca M5 autoblocante Abrazadera Abrazadera Abrazadera de cinta 55 Toma de aire templado
Air cleaner flap valve Cold air intake Temperature regulator Hose, air intake Hose, air intake Warm air intake Gasket Self-locking nut M5 Clip Clasp Retaining strap 55 Warm air intake
Thermoregler Kaltluftansaugstutzen Thermoregler Luftansaugschlauch Luftansaugschlauch Warmlufthutze Filterdichtung S.Mutter M5 Schelle Schelle Bandschelle 55 mm d Warmlufthutze
A301
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
2 3 4 5 6 7 8
1
11 9 12 10
A310
14 9 07980
A302
ÔÈËÜÒÐ ÂÎÇÄÓØÍÛÉ (110,134,137,138,176) Air cleaner Filtre à air Luftfilter Filtro de aire
21217
13
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1 2 3 4
0 2121-1109010-60 15896211 12643701 13824611
1 3 3 1
5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14
10519501 2108-1109100 2108-1143010 2105-1109302-10 2107-1303160-10 06.99—> 10292190 —>06.99 2105-1109160 12574111 2101-1109129 0 2105-1109172 2105-1109177
1 1 1 1 2 2 1 4 1 1 1
8616 08618
Наименование
Фильтр воздушный в сборе Гайка M6 Шайба 6 Болт М6х25 с пружинной шайбой Шайба 7 Элемент фильтрующий Терморегулятор Заборник холодного воздуха Хомут Хомут 55 ленточный Заборник теплого воздуха Гайка M5 самоконтрящаяся Прокладка фильтра Шланг воздухозаборника Вставка
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Air cleaner assy Nut M6 Washer 6 Bolt M6x25 w/spring washer
Filtre ˆ air complet Ecrou M6 Rondelle 6 Boulon M6x25 avec rondelle Žlastique Rondelle 7 ElŽment filtrant RŽgulateur thermique Prise d'air froid Collier Collier ˆ ruban 55 Prise d'air chaud Ecrou autofreinŽ M5 Joint de filtre Manchon de prise d'air Raccord
Luftfilter komplett Mutter M6 Scheibe 6 Schraube M6x25 mit Federring
Filtro de aire en conjunto Tuerca M6 Arandela 6 Tornillo M6x25 con arandela el‡stica Arandela 7 Elemento filtrante Termorregulador Toma de aire fr’o Abrazadera Abrazadera de cinta 55 Toma de aire templado Tuerca M5 autoblocante Junta del filtro Manguera de toma de aire Inserci—n
Washer 7 Filter element Temperature regulator Cold air intake Clasp Retaining strap 55 Warm air intake Self-locking nut M5 Gasket Hose, air intake Insert
Scheibe 7 Filtereinsatz Thermoregler Kaltluftansaugstutzen Schelle Bandschelle 55 mm d Warmlufthutze S.Mutter M5 Filterdichtung Luftansaugschlauch Einsatz
A302
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
10 11 12 13
14 9
1
2
3
15 16 12 13 17 18
4 5 6 7 8
A312
A303
ÔÈËÜÒÐ ÂÎÇÄÓØÍÛÉ Air cleaner Filtre à air Luftfilter Filtro de aire
21214 212146
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 14 15 16 17 18
Номер детали Part N.
10291090 0 2105-1109172 2105-1109177 21214-1109130 16100811 10519601 21214-1109160 13832201 21214-1109011 2108-1143010 13824611
3606 03606
15896211 12644401 21213-1109100 ~ 21213-1109100-02 ~ 06.01—> —>06.01 0 21213-1109100-04 ~ 21214-1109134 21214-1109129 2101-1302065 2103-1308030
Применяемость Кол Application QTY
1 1 1 1 3 3 1 2 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 2
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Хомут 45 ленточный Шланг воздухозаборника Вставка Пластина фильтра Гайка M8 Шайба 8 Заборник теплого воздуха Гайка M8 с зубчатым буртиком Фильтр воздушный в сборе Терморегулятор Болт М6х25 с пружинной шайбой Гайка M6 Шайба 6 Элемент фильтрующий Элемент фильтрующий Элемент фильтрующий Пластина прокладки Прокладка фильтра Втулка Втулка упругая
Retaining strap 45 Hose, air intake Insert Retaining plate, filter Nut M8 Washer 8 Warm air intake Toothed collar nut M8 Air cleaner assy Temperature regulator Bolt M6x25 w/spring washer
Collier ˆ ruban 45 Manchon de prise d'air Raccord Plaque de fixation Ecrou M8 Rondelle 8 Prise d'air chaud Ecrou M8 ˆ collet dentŽ Filtre ˆ air complet RŽgulateur thermique Boulon M6x25 avec rondelle Žlastique Ecrou M6 Rondelle 6 ElŽment filtrant ElŽment filtrant ElŽment filtrant Plaque de joint Joint de filtre Douille entretoise Douille Žlastique
Bandschelle 45 mm d Luftansaugschlauch Einsatz Filterplatte Mutter M8 Scheibe 8 Warmlufthutze Zahnbundmutter M8 Luftfilter komplett Thermoregler Schraube M6x25 mit Federring
Abrazadera de cinta 45 Manguera de toma de aire Inserci—n Placa del filtro Tuerca M8 Arandela 8 Toma de aire templado Tuerca M8 de collar dentado Filtro de aire en conjunto Termorregulador Tornillo M6x25 con arandela el‡stica Tuerca M6 Arandela 6 Elemento filtrante Elemento filtrante Elemento filtrante Placa de la junta Junta del filtro Buje Buje el‡stico
Nut M6 Washer 6 Filter element Filter element Filter element Ring, gasket Gasket Bush Flexible bush
Mutter M6 Scheibe 6 Filtereinsatz Filtereinsatz Filtereinsatz Dichtungsplatte Filterdichtung Buchse Elastische Buchse
A303
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
10 11 12 13
14 9
1
15 16
2 3
12 13 17 18
4 5 6 7 8
A312
A304
ÔÈËÜÒÐ ÂÎÇÄÓØÍÛÉ (Å) Air cleaner Filtre à air Luftfilter Filtro de aire
21214-10 212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 14 15 16 17 18
Номер детали Part N.
10291090 0 2105-1109172 2105-1109177 21214-1109160 16100811 10519601 0 21214-1109130-10 13832201 21214-1109011-20 2108-1143010 13824611
3606 03606
15896211 12644401 21213-1109100 ~ 21213-1109100-02 ~ 06.01—> —>06.01 0 21213-1109100-04 ~ 21214-1109134 21214-1109129 2101-1302065 2103-1308030
Применяемость Кол Application QTY
1 1 1 1 3 3 1 2 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 2 2
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Хомут 45 ленточный Шланг воздухозаборника Вставка Заборник теплого воздуха Гайка M8 Шайба 8 Пластина фильтра Гайка M8 с зубчатым буртиком Фильтр воздушный в сборе Терморегулятор Болт М6х25 с пружинной шайбой Гайка M6 Шайба 6 Элемент фильтрующий Элемент фильтрующий Элемент фильтрующий Пластина прокладки Прокладка фильтра Втулка Втулка упругая
Retaining strap 45 Hose, air intake Insert Warm air intake Nut M8 Washer 8 Retaining plate, filter Toothed collar nut M8 Air cleaner assy Temperature regulator Bolt M6x25 w/spring washer
Collier ˆ ruban 45 Manchon de prise d'air Raccord Prise d'air chaud Ecrou M8 Rondelle 8 Plaque de fixation Ecrou M8 ˆ collet dentŽ Filtre ˆ air complet RŽgulateur thermique Boulon M6x25 avec rondelle Žlastique Ecrou M6 Rondelle 6 ElŽment filtrant ElŽment filtrant ElŽment filtrant Plaque de joint Joint de filtre Douille entretoise Douille Žlastique
Bandschelle 45 mm d Luftansaugschlauch Einsatz Warmlufthutze Mutter M8 Scheibe 8 Filterplatte Zahnbundmutter M8 Luftfilter komplett Thermoregler Schraube M6x25 mit Federring
Abrazadera de cinta 45 Manguera de toma de aire Inserci—n Toma de aire templado Tuerca M8 Arandela 8 Placa del filtro Tuerca M8 de collar dentado Filtro de aire en conjunto Termorregulador Tornillo M6x25 con arandela el‡stica Tuerca M6 Arandela 6 Elemento filtrante Elemento filtrante Elemento filtrante Placa de la junta Junta del filtro Buje Buje el‡stico
Nut M6 Washer 6 Filter element Filter element Filter element Ring, gasket Gasket Bush Flexible bush
Mutter M6 Scheibe 6 Filtereinsatz Filtereinsatz Filtereinsatz Dichtungsplatte Filterdichtung Buchse Elastische Buchse
A304
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
8 1 2 7 9
3 4 5
10 11
2 6
12 3 4 5 2
A305
ÔÈËÜÒÐ ÂÎÇÄÓØÍÛÉ Air cleaner Filtre à air Luftfilter Filtro de aire
21214-20 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 21214-1109179 2 2112-1109249 2 4013-ПИ 06.01—> 2112-1109249-01 3 02840 —>04.01 0 10516470 4 02840 —>04.01 0 15896211 5 13832101 2840 04.01—> 6 21214-1109251 7 21214-1109010 8 21214-1109360 9 2112-1109080-02 10 21214-1109012 11 21214-1109302 12 21214-1109189
Применяемость Кол Application QTY
1 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1
Наименование
Кронштейн Опора воздушного фильтра Опора воздушного фильтра Шайба 6 пружинная Гайка M6 Гайка M6 с зубчатым буртиком Кронштейн Фильтр воздушный в сборе Наконечник воздухозаборника Элемент фильтрующий Полукорпус нижний Заборник холодного воздуха Кронштейн
Description
Bracket Air cleaner mounting Air cleaner mounting Spring washer 6 Nut M6 Toothed collar nut M6 Bracket Air cleaner assy End piece, hose Filter element Lower shell Cold air intake Bracket
DŽsignation
Support ButŽe de filtre ˆ air ButŽe de filtre ˆ air Rondelle Žlastique 6 Ecrou M6 Ecrou M6 ˆ collet dentŽ Support Filtre ˆ air complet Embout de durit ElŽment filtrant Demi-corps infŽrieur Prise d'air froid Support
Benennung
Halter LuftfiltertrŠger LuftfiltertrŠger Federscheibe 6 Mutter M6 Zahnbundmutter M6 Halter Luftfilter komplett Schlauchansatz Filtereinsatz FiltergehŠuse-Unterteil Kaltluftansaugstutzen Halter
Denominaci—n
Soporte Apoyo del filtro de aire Apoyo del filtro de aire Arandela 6 el‡stica Tuerca M6 Tuerca M6 de collar dentado Soporte Filtro de aire en conjunto Punta de manguera Elemento filtrante Semicuerpo inferior Toma de aire fr’o Soporte
A305
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
9 10
2 11 3
12 4 5
13
6 14 7 15 8 16
A306
ÔÈËÜÒÐ ÂÎÇÄÓØÍÛÉ (Å) Air cleaner Filtre à air Luftfilter Filtro de aire
21215-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Номер детали Part N.
0 21215-1109010 2103-1308030 21215-1109188-20 15896211 10516470 12644401 13831801 12638101 2112-1148080-02 2123-1014059 21215-1109308-20 2108-3401228 21215-1109302-20 2108-1300080-10 2108-3401228-10 0 21215-1014056-20
Применяемость Кол Application QTY
1 2 1 2 2 2 1 1 3 1 1 1 1 3 1 1
Наименование
Фильтр воздушный в сборе Втулка упругая Кронштейн Гайка M6 Шайба 6 пружинная Шайба 6 Гайка M5 с зубчатым буртиком Шайба 5 Хомут Патрубок соединительный Воздухопровод Хомут чехла рейки Заборник холодного воздуха Хомут винтовой Хомут чехла рейки Шланг
Description
Air cleaner assy Flexible bush Bracket Nut M6 Spring washer 6 Washer 6 Toothed collar nut M5 Washer 5 Clip Connection pipe Air duct Clip Cold air intake Screw-type clip Clip Hose
DŽsignation
Filtre ˆ air complet Douille Žlastique Support Ecrou M6 Rondelle Žlastique 6 Rondelle 6 Ecrou M5 ˆ collet dentŽ Rondelle 5 Collier Tubulure de liaison Manchon d'air Collier Prise d'air froid Collier ˆ vis Collier Tuyau
Benennung
Luftfilter komplett Elastische Buchse Halter Mutter M6 Federscheibe 6 Scheibe 6 Zahnbundmutter M5 Scheibe 5 Bandschelle Verbindungsrohr Luftleitung Schelle Kaltluftansaugstutzen Schraubenschelle Schelle Schlauch
Denominaci—n
Filtro de aire en conjunto Buje el‡stico Soporte Tuerca M6 Arandela 6 el‡stica Arandela 6 Tuerca M5 de collar dentado Arandela 5 Abrazadera Tubuladura Tuber’a de aire Abrazadera Toma de aire fr’o Abrazadera elicoidal Abrazadera Manguera
A306
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 8
3 4
9 5 10 11
6 7
12 A610
13 14
15
4 07980 A310
ÊÀÐÁÞÐÀÒÎÐ (110,134,137,138,176) Carburetor Carburateur Vergaser Carburador
21217
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 9 10 11 11 12
03869 3869
13 14 15
Номер детали Part N.
16100811 11198073 10168790 —>12.96 2108-1107012-01 12.96—> 2108-1107015 2108-1107015-01 2108-1107063 0 21051-1107055 0 21053-1107010-62 21051-1107016-02 21051-1107016-03 2107-1107021 2108-1107017-10 2108-1107017-12 2108-1216010-11 10284460 0 2107-1180100
03869
—>12.96 0 12170090
Применяемость Кол Application QTY
~ ~
~ ~ ~ ~
4 4 4 6 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Наименование
Гайка M8 Шайба 8 пружинная коническая Хомут 15,5 Хомут винтовой Прокладка Прокладка Шланг 270 мм Шланг 160 мм Карбюратор Прокладка теплоизолирующая Прокладка теплоизолирующая Экран теплоизолирующий Прокладка карбюратора Прокладка карбюратора Выключатель термовакуумный
Description
Nut M8 Spring washer 8, tapered Clip 15.5 Screw-type clip Gasket Gasket Hose 270 mm Hose 160 mm Carburettor Heat shield Heat shield Heat shield Gasket, carburettor Gasket, carburettor Thermo-vacuum switch
2 Прокладка 1 Выключатель термовакуумный
Gasket Thermo-vacuum switch
2 Хомут 16 ленточный
Retaining strap 16
DŽsignation
Ecrou M8 Rondelle ˆ ressort conique 8 Collier 15,5 Collier ˆ vis Joint Joint Tuyau 270 mm Tuyau 160 mm Carburateur Cale thermique Cale thermique Ecran thermique Joint de carburateur Joint de carburateur Interrupteur thermique ˆ dŽpression Joint Interrupteur thermique ˆ dŽpression Collier ˆ ruban 16
Benennung
Denominaci—n
Mutter M8 Federscheibe 8 Schelle 15,5 mm d Schraubenschelle Dichtung Dichtung Schlauch 270 mm Schlauch 160 mm Vergaser WŠrmeisolierdichtung WŠrmeisolierdichtung WŠrmeisolierblech Vergaserdichtung Vergaserdichtung Thermovakuumschalter
Tuerca M8 Arandela 8 el‡stica c—nica Abrazadera 15.5 Abrazadera elicoidal Junta Junta Manguera 270 mm Manguera 160 mm Carburador Junta termoaislante Junta termoaislante Pantalla termoaislante Junta del carburador Junta del carburador Termointerruptor al vac’o
Dichtring Thermovakuumschalter
Junta Termointerruptor al vac’o
Bandschelle 16 mm d
Abrazadera 16 de cinta
A310
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
6
7 2 8 9 3 10 A610
11 4 5
5
A311
ÊÀÐÁÞÐÀÒÎÐ Carburetor Carburateur Vergaser Carburador
21213(01) 21216(01) 21217(02) 2131-01(01)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 1 2 2 3 4 5 5 5 5 6 7 8 9 9 10 11
3869 03869
Номер детали Part N.
21053-1107010-82 21073-1107010 21051-1107016-02 21051-1107016-03 2108-1107034 2107-1107021 2108-1107015 2108-1107015-01 2108-1107015 2108-1107015-01 2108-1107063 2108-1107012-01 12.96—> —>12.96 0 12170090 2108-1107017-10 2108-1107017-12 16100811 11198073
Применяемость Кол Application QTY
(02-163) (01) ~ ~
~ ~ ~ ~
~ ~
(02-163) (02-163) (02-163)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 4 4
Наименование
Карбюратор Карбюратор Прокладка теплоизолирующая Прокладка теплоизолирующая Шланг 330 мм Экран теплоизолирующий Прокладка Прокладка Прокладка Прокладка Шланг 270 мм Хомут винтовой Хомут 16 ленточный Прокладка карбюратора Прокладка карбюратора Гайка M8 Шайба 8 пружинная коническая
Description
Carburettor Carburettor Heat shield Heat shield Hose 330 mm Heat shield Gasket Gasket Gasket Gasket Hose 270 mm Screw-type clip Retaining strap 16 Gasket, carburettor Gasket, carburettor Nut M8 Spring washer 8, tapered
DŽsignation
Carburateur Carburateur Cale thermique Cale thermique Tuyau 330 mm Ecran thermique Joint Joint Joint Joint Tuyau 270 mm Collier ˆ vis Collier ˆ ruban 16 Joint de carburateur Joint de carburateur Ecrou M8 Rondelle ˆ ressort conique 8
Benennung
Vergaser Vergaser WŠrmeisolierdichtung WŠrmeisolierdichtung Zuleitung 330 mm WŠrmeisolierblech Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Schlauch 270 mm Schraubenschelle Bandschelle 16 mm d Vergaserdichtung Vergaserdichtung Mutter M8 Federscheibe 8
Denominaci—n
Carburador Carburador Junta termoaislante Junta termoaislante Manguera 330 mm Pantalla termoaislante Junta Junta Junta Junta Manguera 270 mm Abrazadera elicoidal Abrazadera 16 de cinta Junta del carburador Junta del carburador Tuerca M8 Arandela 8 el‡stica c—nica
A311
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
4
2
3
A401
A312
ÀÃÐÅÃÀÒ ÖÅÍÒÐÀËÜÍÎÃÎ ÂÏÐÛÑÊÀ TBI-Unit Organe d'injection monopoint TBI-Unit Dispositivo de inyección monopunto
21214 21214-10 212146 212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 3 4
Номер детали Part N.
21214-1183019 12642701 21214-1183015 ~ 21214-1183015-01 ~ 21214-1183010
Применяемость Кол Application QTY
2 2 1 1 1
Наименование
Шпилька Шайба 8 Прокладка Прокладка Агрегат ценрального впрыска
Description
Stud Washer 8 Gasket Gasket TBI unit
DŽsignation
Goujon Rondelle 8 Joint Joint Dispositif d'injection monopoint
Benennung
Gewindestift Scheibe 8 Dichtung Dichtung TBI-Unit
Denominaci—n
Esp‡rrago Arandela 8 Junta Junta Caja inyecci—n combustible monopunto
A312
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
13 2 3 4
1
14 15
5
16
6
17 18 19 20
7 8
22 23 21 24
9 10
25
11 12
A320
27 26 ÊÐÛØÊÀ ÊÀÐÁÞÐÀÒÎÐÀ (À311) Carburetor cover (A311) Couvercle de carburateur (A311) Vergaserdeckel (A311) Tapa del carburador (A311)
21213 21216 21217 2131-01
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
2108-1107420 2108-1107425 2108-1107424 2108-1107422 2108-1107046 0 21051-1107049-01 0 2108-1107045 2108-1107057 2108-1107059 2108-1107892 2108-1107606 0 2108-1107737 2108-1107896 2108-1107611-10 2108-1107710 0 2108-1107752 2108-1107038
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
0 2108-1107655 0 2108-1107656 2108-1107657 0 21051-1107640-10 2108-1107646 0 2101-1107664 2108-1107148 0 2108-1107730 0 2108-1107740 2108-1107749
1)
2108-1107990
2)
2108-1107991
3)
2108-1107992
Применяемость Кол Application QTY
1)
3)
3) 3) 3) 1) 1) 2)
2) 1)
3) 3) 3)
3) 3) 3) 2) 2) 2)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 5 4 1 1 1
Наименование
Description
Клапан электромагнитный Чашка кольца Кольцо уплотнительное Жиклер холостого хода Диафрагма Пружина Крышка Винт регулировочный Гайка M5x0,5 Винт M4x0,7x16 Прокладка Прокладка клапана Винт M5x0,8x18 Шпилька Фильтр топливный Прокладка Патрубок подачи топлива
Electromagnetic valve Cap, ring Sealing ring Idling jet Diaphragm Spring Cover Adjustment screw Nut M5x0.5 Screw M4x0.7x16 Gasket Gasket, valve Screw M5x0.8x18 Stud Fuel filter Gasket Fuel supply manifold
Пружина Шарик Ось кулачка Кулачок воздушной заслонки Втулка Винт Шайба пружинная Клапан топливный Поплавок Ось поплавка 1 Комплект ремонтный карбюратора 1 Комплект ремонтный карбюратора 1 Комплект ремонтный карбюратора
Spring Ball Cam shaft Cam, choke valve Bush Screw Spring washer Fuel valve Float Float shaft Carburettor repair kit
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Carburettor repair kit Carburettor repair kit
DŽsignation
Valve ŽlectromagnŽtique Cage de bague Bague d'ŽtanchŽitŽ Gicleur de ralenti Membrane Ressort Couvercle Vis de rŽglage Ecrou M5x0,5 Vis M4x0,7x16 Joint Joint de pointeau Vis M5x0,8x18 Goujon Filtre ˆ carburant Joint Tubulure d'amenŽe de carburant Ressort Bille Axe de came Came de volet d'air Douille Vis Rondelle Žlastique Pointeau Flotteur Axe de flotteur Jeu de rŽparation de carburateur Jeu de rŽparation de carburateur Jeu de rŽparation de carburateur
Benennung
Magnetventil Ringschale Dichtring LeerlaufluftdŸse Membran Feder Deckel Stellschraube Mutter M5x0,5 Schraube M4x0,7x16 Dichtung Nadelventildichtung Schraube M5x0,8x18 Gewindestift Kraftstoffilter Dichtung Stutzen Feder Kugel Stufenscheibenbolzen Stufenscheibe Starterklappe Buchse Schraube Federring Schwimmer-Nadelventil Schwimmer Schwimmerachse Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz
Denominaci—n
V‡lvula electromagnŽtica Cazoleta del anillo Anillo de empaquetadura Surtidor de ralent’ Diafragma Muelle Tapa Tornillo de regulaci—n Tuerca M5x0,5 Tornillo M4x0,7x16 Junta Junta de la v‡lvula Tornillo M5x0,8x18 Esp‡rrago Filtro de combustible Junta Tubuladura de entrada del combustible Muelle Bola Eje de leva Leva de mariposa de aire Buje Tornillo Arandela el‡stica V‡lvula de combustible Flotador Eje del flotador Juego de reparaci—n de carburador Juego de reparaci—n de carburador Juego de reparaci—n de carburador
A320
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
7 8
10 9 11 1 12 13
2
8 14
3 4
15 5 6
16
A330
ÊÎÐÏÓÑ ÊÀÐÁÞÐÀÒÎÐÀ (À311) Carburetor body (A311) Corps de carburateur (A311) Vergasergehäuse (A311) Cuerpo del carburador (A311)
21213 21216 21217 2131-01
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
2108-1107119 2108-1107230 2108-1107120 2108-1107121 2108-1107938 2108-1107159 2108-1107099 0 2108-1107133 2108-1107660 2108-1107665 10977511 2108-1107894 2108-1107131 0 2108-1107134 2108-1107161 2108-1107149
1)
2108-1107990
2)
2108-1107991
3)
2108-1107992
Применяемость Кол Application QTY 3) 3) 3) 1) 2) 3) 3) 3)
3) 3) 3) 3) 3) 3)
1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1
Наименование
Пружина винта Винт регулировочный Винт регулировочный Кольцо уплотнительное Заглушка иглы Пружина Винт регулировочный Стопор Кронштейн троса Скоба Болт М5х10 Винт M5x0,8x12 Винт регулировочный Колпачок Шайба пружинная Рычаг 1 Комплект ремонтный карбюратора 1 Комплект ремонтный карбюратора 1 Комплект ремонтный карбюратора
Description
Spring, screw Adjustment screw Adjustment screw Sealing ring Plug, pintle Spring Adjustment screw Stop Bracket, cable Clamp Bolt M5x10 Screw M5x0.8x12 Adjustment screw Cap Spring washer Lever Carburettor repair kit Carburettor repair kit Carburettor repair kit
DŽsignation
Ressort de vis Vis de rŽglage Vis de rŽglage Bague d'ŽtanchŽitŽ Obturateur de pointeau Ressort Vis de rŽglage Arr•toir Support de c‰ble Etrier Boulon M5x10 Vis M5x0,8x12 Vis de rŽglage Capuchon Rondelle Žlastique Levier Jeu de rŽparation de carburateur Jeu de rŽparation de carburateur Jeu de rŽparation de carburateur
Benennung
Schraubenfeder Stellschraube Stellschraube Dichtring Nadelverschlu§ Feder Stellschraube SperrstŸck Seilzug-TrŠger BŸgel Schraube M5x10 Schraube M5x0,8x12 Stellschraube Kappe Federring Hebel Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz
Denominaci—n
Muelle del tornillo Tornillo de regulaci—n Tornillo de regulaci—n Anillo de empaquetadura Obturador de la aguja Muelle Tornillo de regulaci—n Fiador Soporte del cable Grapa Tornillo M5x10 Tornillo M5x0,8x12 Tornillo de regulaci—n Capacete Arandela el‡stica Palanca Juego de reparaci—n de carburador Juego de reparaci—n de carburador Juego de reparaci—n de carburador
A330
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
14
2 3
15 3
4 16 17
5 6 7 8
18 19 20
9 10
10
11 12 13
21
A331
22 ÊÎÐÏÓÑ ÊÀÐÁÞÐÀÒÎÐÀ (À311) Carburetor body (A311) Corps de carburateur (A311) Vergasergehäuse (A311) Cuerpo del carburador (A311)
21213 21216 21217 2131-01
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
1 1 2 2 1 1 1 1 1 7 1 1
Трубка эмульсионная Жиклер главный Распылитель Пружина Шайба пружинная Жиклер экономайзера Диафрагма экономайзера Пружина Крышка Винт M4x0,7x16 Гайка Кулачок ускорительного насоса
Emulsion tube Main jet Atomizer Spring Spring washer Jet, part throttle enrichment Diaphragm, economizer Spring Cover Screw M4x0.7x16 Nut Accelerator pump cam
Tube d'Žmulsion Gicleur principal Ejecteur Ressort Rondelle Žlastique Gicleur d'Žconomiseur Membrane d'Žconomiseur Ressort Couvercle Vis M4x0,7x16 Ecrou Came de pompe de reprise
Шайба Трубка эмульсионная Жиклер главный Распылитель ускорительного насоса Кольцо уплотнительное Блок подогрева Винт M5x0,8x31 Пружина диафрагмы Крышка ускорительного насоса Диафрагма Комплект ремонтный карбюратора Комплект ремонтный карбюратора
Washer Emulsion tube Main jet Atomizer, accelerator pump
Rondelle Tube d'Žmulsion Gicleur principal Ejecteur de pompe de reprise
Sealing ring Part throttle channel heater Screw M5x0.8x31 Diaphragm spring Accelerator pump cover Diaphragm Carburettor repair kit
Bague d'ŽtanchŽitŽ Dichtring Bloc de rŽchauffage VorwŠrmer Vis M5x0,8x31 Schraube M5x0,8x31 Ressort de membrane Membranfeder Couvercle de pompe de reprise Deckel Beschleunigungspumpe Membrane Membran Jeu de rŽparation de Reparatursatz carburateur Jeu de rŽparation de Reparatursatz carburateur
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
0 21051-1107340-10 0 2108-1107336-17 2108-1107410 2108-1107415 2108-1107148 2108-1107475 2108-1107460 2108-1107477 2108-1107479 2108-1107892 2108-1107082 0 21051-1107085-02
13 14 15 16
0 2108-1107083 0 21051-1107340-01 0 2108-1107336-07 0 21073-1107370
3)
1 1 1 1
17 18 19 20 21 22
0 2108-1107386 2108-1107755 2108-1107898 2108-1107378 2108-1107375 2108-1107360
1)
1 1 1 1 1 1
1)
2108-1107990
1
3)
2108-1107992
1
3) 3)
3) 3) 3) 3) 3)
3) 3)
3)
Carburettor repair kit
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Mischrohr HauptdŸse ZerstŠuber Feder Federring VollastanreicherungsdŸse Membran Vollastanreicherung Feder Deckel Schraube M4x0,7x16 Mutter Kurvenscheibe Beschleunigungspumpe Scheibe Mischrohr HauptdŸse VorzerstŠuber
Tubo de emulsi—n Surtidor principal Emulsionador Muelle Arandela el‡stica Surtidor del economizador Diafragma del economizador Muelle Tapa Tornillo M4x0,7x16 Tuerca Leva de bomba de aceleraci—n Arandela Tubo de emulsi—n Surtidor principal Pulverizador de la bomba Anillo de empaquetadura Bloque de calefacci—n Tornillo M5x0,8x31 Muelle del diafragma Tapa de bomba Diafragma Juego de reparaci—n de carburador Juego de reparaci—n de carburador
A331
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
4
2
5 6
A312
7 8 5
3
9 10
K101
11 A401
A360
12
ÑÈÑÒÅÌÀ ÓÌÅÍÜØÅÍÈß ÒÎÊÑÈ×ÍÎÑÒÈ Emission control system Système de diminution de toxicité Abgasreinigungsanlage Sistema de diminución de la toxicidad
21214 21214-10 212146 212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 10 11 12
Номер детали Part N.
21214-1413020 2103-1127613-01 21214-1413110 13274801 12605270 21214-1413044 12574111 10519301 21214-1413120 2112-1413120 21214-1413122 2112-1413122 12599571 15896211
Применяемость Кол Application QTY
~ ~ ~ ~
1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 2 2
Наименование
Description
DŽsignation
Датчик абсолютного давления Шланг 535 мм Датчик температуры воздуха Винт M5x30 Шайба 5 стопорная Кронштейн Гайка M5 самоконтрящаяся Шайба 5 Октан-потенциометр Октан-потенциометр Колпачок Колпачок Шайба 6 стопорная Гайка M6
MAP sensor Hose 535 mm Intake air temperature sensor Screw M5x30 Lock washer 5 Bracket Self-locking nut M5 Washer 5 Octane adjust pot Octane adjust potentiometer Cap Cap Lock washer 6 Nut M6
Capteur de pression absolue Tuyau 535 mm Sonde de tempŽrature d'air Vis M5x30 Rondelle d'arr•t 5 Support Ecrou autofreinŽ M5 Rondelle 5 Octane-potentiom•tre Octane-potentiom•tre Capuchon Capuchon Rondelle d'arr•t 6 Ecrou M6
Benennung
MAP-Sensor Schlauch 535 mm LufttemperaturfŸhler Schraube M5x30 Sicherungsscheibe 5 Halter S.Mutter M5 Scheibe 5 Oktan-Poti Oktan-Poti Kappe Kappe Sicherungsscheibe 6 Mutter M6
Denominaci—n
Sensor de presi—n absoluta Manguera 535 mm Sensor de temperatura aire Tornillo M5x30 Arandela 5 de fijaci—n Soporte Tuerca M5 autoblocante Arandela 5 Potenciometro-octano Potenciometro-octano Casquete Casquete Arandela 6 de fijaci—n Tuerca M6
A360
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
13 14
3 4
2
15 A310(02) À311(01)(02-163)
16
5 4 3 4 6 7 8
18 17
19
9 10
6 20
11 12
À370
21 ÏÐÈÂÎÄ ÀÊÑÅËÅÐÀÒÎÐÀ Throttle drive unit Commande d'accélérateur Gaspedalbetätigung Mando del acelerador
21213(01) 21217(02) 2131-01(01)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Номер детали Part N.
2101-1108041 2104-1108028 15896411 15153580 2101-1108051 2108-1107148 2101-1108136 2104-1108036 2104-1108090 2104-1108138 15896211 12599071 21213-1108124 2101-1108122 0 2105-1108068 21213-1108100 2121-1108026 2101-1108039 2101-3802710 2101-1108014-10 2101-1108036
Применяемость Кол Application QTY
(01)(02-163) (01)(02-163) (01)(02-163) (01)(02-163)
Наименование
Description
DŽsignation
Etrier Tringle d'accelŽrateur Ecrou M5 Embout Tringle Rondelle Žlastique Levier Ressort de rappel Support Support Ecrou M6 Rondelle d'arr•t 6 Joint d'ŽtanchŽitŽ de c‰ble Plaque de serrage Enjoliveur de support C‰ble de commande ˆ main Arbre de commande d'accŽlŽrateur Support Joint d'ŽtanchŽitŽ PŽdale d'accŽlŽrateur Ressort de rappel
1 1 3 3 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1
Скоба Тяга акселератора Гайка M5 Наконечник Тяга Шайба пружинная Рычаг Пружина возвратная Кронштейн Кронштейн Гайка M6 Шайба 6 стопорная Уплотнитель троса Пластина прижимная Облицовка кронштейна Трос ручного управления Валик привода акселератора
Clamp Accelerator link rod Nut M5 End piece Link rod Spring washer Lever Return spring Bracket Bracket Nut M6 Lock washer 6 Grommet Retaining plate Cover, bracket Choke manual control cable Accelerator pivot pin
2 1 1 1
Кронштейн Уплотнитель Педаль акселератора Пружина возвратная
Bracket Grommet Accelerator pedal Return spring
Benennung
Denominaci—n
BŸgel Gaszug Mutter M5 EndstŸck Stange Federring Hebel RŸckholfeder Halter TrŠger Mutter M6 Sicherungsscheibe 6 Dichtstopfen Druckplatte Halterverkleidung Startklappenzug Gaszugwelle
Grapa Varilla del acelerador Tuerca M5 Terminal Varilla Arandela el‡stica Palanca Muelle de retorno Soporte Soporte Tuerca M6 Arandela 6 de fijaci—n Empaquetadura de cable Placa de apriete Revestimiento del soporte Cable de comando manual Eje de mando acelerador
Pedalbock Dichtung Gaspedal RŸckholfeder
Soporte Empaquetadura Pedal del acelerador Muelle de retorno
A370
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
12 13
A311
14 1
15
2 3 4 3 2 5 6
16 17 18 19
7 21 20 8 9 22 10 11 À371
23 ÏÐÈÂÎÄ ÀÊÑÅËÅÐÀÒÎÐÀ (E) Throttle drive unit Commande d'accélérateur Gaspedalbetätigung Mando del acelerador
21216
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Support de rotule Embout Ecrou M5 Tringle Rondelle Žlastique Ressort de rappel Support Levier Support Ecrou bas M6 Rondelle d'arr•t 6 Joint d'ŽtanchŽitŽ de c‰ble Plaque de serrage C‰ble de commande ˆ main C‰ble de commande d'accŽlŽrateur Ecrou M6 Rondelle ˆ ressort conique 6 Ressort de rappel Douille de centrage Arbre de commande d'accŽlŽrateur Support Renfort Couvre-pŽdale
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
10124776 15153580 15896411 2101-1108051 2108-1107148 2104-1108036 2104-1108090 2101-1108136 21216-1108138 10725911 12599071 21213-1108124 2101-1108122 21213-1108100 21216-1108054
1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1
Держатель шарового пальца Наконечник Гайка M5 Тяга Шайба пружинная Пружина возвратная Кронштейн Рычаг Кронштейн Гайка M6 низкая Шайба 6 стопорная Уплотнитель троса Пластина прижимная Трос ручного управления Трос привода акселератора
Ball pin holder End piece Nut M5 Link rod Spring washer Return spring Bracket Lever Bracket Thin nut M6 Lock washer 6 Grommet Retaining plate Choke manual control cable Accelerator cable
16 17 18 19 20
15896211 11197773 2101-1108036 2101-1003017 0 21212-1108026
1 1 1 2 1
Гайка M6 Шайба 6 пружинная коническая Пружина возвратная Втулка установочная Валик привода акселератора
Nut M6 Spring washer 6, tapered Return spring Locating bush Accelerator pivot pin
21 22 23
2101-1108039 21032-1108042-10 0 21012-1108019
2 Кронштейн 2 Усилитель 1 Накладка педали
Bracket Reinforcement Pedal pad
Benennung
Kugelzapfenhalter EndstŸck Mutter M5 Stange Federring RŸckholfeder Halter Hebel TrŠger Flachmutter M6 Sicherungsscheibe 6 Dichtstopfen Druckplatte Startklappenzug Gaszug
Denominaci—n
Mutter M6 Federscheibe 6 RŸckholfeder StellhŸlse Gaszugwelle
Sujetador de la r—tula esfŽrica Terminal Tuerca M5 Varilla Arandela el‡stica Muelle de retorno Soporte Palanca Soporte Tuerca M6 baja Arandela 6 de fijaci—n Empaquetadura de cable Placa de apriete Cable de comando manual Cable de mando del acelerador Tuerca M6 Arandela 6 el‡stica c—nica Muelle de retorno Buje ajuste Eje de mando acelerador
Pedalbock VerstŠrker Pedalauflage
Soporte Refuerzo Goma del pedal
A371
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3
(03)A403
4 5 6
14
(01)A312
15
7 8 9
17 18 19
10 20 16 11 12
21 22 23
13
À372
ÏÐÈÂÎÄ ÀÊÑÅËÅÐÀÒÎÐÀ Throttle drive unit Commande d'accélérateur Gaspedalbetätigung Mando del acelerador
21214 21214-10 21214-20 21215-10
(01) (01) (03) (02)
2131-41
(03)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
10902221 10516470 21214-1108069-20 14570080 17668901 21214-1108076 21214-1108069 12642701 16043221 2105-1104093 2110-1108157 21213-3707131 21214-1108054
(03) (03) (03) (01) (01) (01) (01) (01) (01) (01) (03) (03) (01)
2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1
13
21214-1108054-10
(03)
1 Трос привода акселератора
Accelerator cable
14
21215-1108054
(02)
1 Трос привода дозатора
Cable, fuel supply control
15 16
21214-1108273 21214-1108011
1 Заглушка 1 Рычаг привода акселератора
Plug Operating lever, accelerator
17
21214-1108015
1 Рычаг привода акселератора
Operating lever, accelerator
18 19 20 21 22 23
10734201 2108-1107148 2101-1108014-10 10519601 2108-1108052 2108-1108036
1 1 1 1 2 1
Split pin 2x15 Spring washer Accelerator pedal Washer 8 Bush Return spring
Болт М6х16 Шайба 6 пружинная Кронштейн Скоба 18 Винт самонарезающий Кронштейн Кронштейн Шайба 8 Болт М8х16 Скоба Скоба Кронштейн Трос привода акселератора
Шплинт 2x15 Шайба пружинная Педаль акселератора Шайба 8 Втулка Пружина возвратная
Bolt M6x16 Spring washer 6 Bracket Clamp 18 Self-tapping screw Bracket Bracket Washer 8 Bolt M8x16 Brace Clamp Bracket Accelerator cable
DŽsignation
Benennung
Boulon M6x16 Rondelle Žlastique 6 Support Etrier 18 Vis taraudeuse Support Support Rondelle 8 Boulon M8x16 Etrier Etrier Support C‰ble de commande d'accŽlŽrateur C‰ble de commande d'accŽlŽrateur C‰ble de commande de doseur
Schraube M6x16 Federscheibe 6 Tragbock Kabelschelle 18 Blechschraube Tragbock Tragbock Scheibe 8 Schraube M8x16 BŸgel Klammer TrŠger Gaszug
Obturateur Levier de commande d'accŽlŽrateur Levier de commande d'accŽlŽrateur Goupille 2x15 Rondelle Žlastique PŽdale d'accŽlŽrateur Rondelle 8 Douille Ressort de rappel
Stopfen Gaspedal
Gaszug Gaszug
Gaspedal Splint 2x15 Federring Gaspedal Scheibe 8 Buchse RŸckholfeder
Denominaci—n
Tornillo M6x16 Arandela 6 el‡stica Soporte Grapa 18 Tornillo autorroscante Soporte Soporte Arandela 8 Tornillo M8x16 Grapa Grapa Soporte Cable de mando del acelerador Cable de mando del acelerador Cable de mando del dosificador Obturador Palanca de mando del acelerador Palanca de mando del acelerador Clavija 2x15 Arandela el‡stica Pedal del acelerador Arandela 8 Buje Muelle de retorno
A372
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
7
1 2
8
9 A312
11 10
3 4 5 6
12
À373
ÏÐÈÂÎÄ ÀÊÑÅËÅÐÀÒÎÐÀ (E) Throttle drive unit Commande d'accélérateur Gaspedalbetätigung Mando del acelerador
212146 212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
21032-1108042-10 12599071 21214-1108069 12642701 16043221 10725911 21216-1108054-10
2 2 1 1 1 2 1
8 9 10
2101-1108036 2101-1003017 21216-1108026
1 Пружина возвратная 2 Втулка установочная 1 Рычаг привода акселератора
Return spring Locating bush Accelerator operating lever
11 12
2101-1108039 0 21012-1108019
2 Кронштейн 1 Накладка педали
Bracket Pedal pad
Усилитель Шайба 6 стопорная Кронштейн Шайба 8 Болт М8х16 Гайка M6 низкая Трос привода акселератора
Reinforcement Lock washer 6 Bracket Washer 8 Bolt M8x16 Thin nut M6 Accelerator cable
DŽsignation
Benennung
Renfort Rondelle d'arr•t 6 Support Rondelle 8 Boulon M8x16 Ecrou bas M6 C‰ble de commande d'accŽlŽrateur Ressort de rappel Douille de centrage Levier de commande d'accŽlŽrateur Support Couvre-pŽdale
VerstŠrker Sicherungsscheibe 6 Tragbock Scheibe 8 Schraube M8x16 Flachmutter M6 Gaszug RŸckholfeder StellhŸlse BetŠtigungshebel Pedalbock Pedalauflage
Denominaci—n
Refuerzo Arandela 6 de fijaci—n Soporte Arandela 8 Tornillo M8x16 Tuerca M6 baja Cable de mando del acelerador Muelle de retorno Buje ajuste Palanca de mando del acelerador Soporte Goma del pedal
A373
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
9
A307
1 2
10 A381
16
A403
4 11
3 5 6 7
12 13
7
A610
8
14
A610
15
À380
ÑÈÑÒÅÌÀ ÏÎÄÀ×È ÂÎÇÄÓÕÀ Air supply system Système d'amenée d'air Luftansaugsystem Sistema de alimentación de aire
21214-20 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 2 3 4 5 6 7 7 8 8 9 10 11 11 12 13 14 14 15 15 16
08419
—>01.03
1792
11.00—>
1792
11.00—>
01792
—>11.00
01792
—>11.00
1792
11.00—>
07382
—>10.02
7382
10.02—>
01792
—>11.00
1792
11.00—>
8419
01.03—>
Номер детали Part N.
21083-1130020 21083-1130010-01 21083-1130010-10 21214-1148030 21214-1148034 21214-1148041 21214-1148035 2112-1148080 2112-1148080-02 2112-1148039 2108-1107034 10902221 12639701 21082-1148015 2112-1148015 11198073 16100821 2108-1107012-01 2108-1300080-40 2123-1148038 2112-1148038 21083-1130010-20
Применяемость Кол Application QTY
~ ~
~ ~
(20,30)
1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 2 2 1 1 2 2 4 4 1 1 1
Наименование
Прокладка Датчик расхода воздуха Датчик расхода воздуха Шланг впускной в сборе Шланг впускной Вставка Шланг впускной Хомут Хомут Шланг 440 мм Шланг 330 мм Болт М6х16 Шайба 6 Прокладка патрубка Прокладка патрубка Шайба 8 пружинная коническая Гайка M8 Хомут винтовой Хомут винтовой Шланг 700 мм Шланг 480 мм Датчик расхода воздуха
Description
Gasket MAF sensor MAF sensor Hose Hose Insert Hose Clip Clip Hose 440 mm Hose 330 mm Bolt M6x16 Washer 6 Gasket Gasket Spring washer 8, tapered Nut M8 Screw-type clip Screw-type clip Hose 700 mm Hose 480 mm MAF sensor
DŽsignation
Joint Capteur de dŽbit d'air Capteur de dŽbit d'air Tuyau Manchon Raccord Manchon Collier Collier Tuyau 440 mm Tuyau 330 mm Boulon M6x16 Rondelle 6 Joint de tubulure Joint de tubulure Rondelle ˆ ressort conique 8 Ecrou M8 Collier ˆ vis Collier ˆ vis Tuyau 700 mm Tuyau 480 mm Capteur de dŽbit d'air
Benennung
Dichtung Luftmassenmesser Luftmassenmesser Schlauch Schlauch Einsatz Schlauch Bandschelle Bandschelle Schlauch 440 mm Zuleitung 330 mm Schraube M6x16 Scheibe 6 Stutzendichtung Stutzendichtung Federscheibe 8 Mutter M8 Schraubenschelle Schraubenschelle Schlauch 700 mm Schlauch 480 mm Luftmassenmesser
Denominaci—n
Junta Transmisor consumo de aire Transmisor consumo de aire Manguera Manguera Inserci—n Manguera Abrazadera Abrazadera Manguera 440 mm Manguera 330 mm Tornillo M6x16 Arandela 6 Junta de la tubadura Junta de la tubadura Arandela 8 el‡stica c—nica Tuerca M8 Abrazadera elicoidal Abrazadera elicoidal Manguera 700 mm Manguera 480 mm Transmisor consumo de aire
A380
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
4
1
5
6
2 3
7
À381
ÏÀÒÐÓÁÎÊ ÄÐÎÑÑÅËÜÍÛÉ Throttle manifold Boîtier papillon Drosselrkappenstutze Tubuladura de mariposa
21214-20 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
0 2123-1148110 2112-1148376-02 0 21203-1148300-02 2123-1148010 ~
4
2123-1148010-01
5 6
2112-1148176-02 2112-1148200
7
2110-1107892-01
~
1 1 1 1
Наименование
Description
DŽsignation
Патрубок дроссельный Кольцо уплотнительное Регулятор холостого хода Патрубок дроссельный в сборе
Throttle valve housing Sealing ring Idle air control valve Throttle valve housing assy
Tubulure ˆ papillon Bague d'ŽtanchŽitŽ RŽgulateur de ralenti Tubulure ˆ papillon complet
1 Патрубок дроссельный в сборе
Throttle valve housing assy
Tubulure ˆ papillon complet
1 Прокладка датчика Gasket, sensor 1 Датчик положения дроссельной Throttle position sensor заслонки 4 Винт M4x0,7x14 Screw M4x0.7x14
Benennung
Denominaci—n
Drosselklappenstutzen Dichtring Leerlaufregler Drosselklappenstutzen komplett
Joint de capteur Capteur de papillon
Tubuladura de mariposa Anillo de empaquetadura Motor paso a paso ralent’ Tubuladura de mariposa en conjunto Drosselklappenstutzen komplett Tubuladura de mariposa en conjunto Sensordichtung Junta del captador Drosselklappenschalter Potenciometro mariposa gases
Vis M4x0,7x14
Schraube M4x0,7x14
Tornillo M4x0,7x14
A381
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
A403
10 4 11 4
1 2
7 3 4
8 A402
4
5
9
6
À390
ÐÀÌÏÀ, ÔÎÐÑÓÍÊÈ È ÐÅÃÓËßÒÎÐ ÄÀÂËÅÍÈß Fuel rail, injectors and pressure regulator Rampe, injecteurs et régulateur de pression Kraftstoffverteiler, Einspritzdüsen und Druckregler Rampa, inyectores y regulador de presión
21214-20 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Stellschraube des Druckreglers Schlauch 150 mm Kraftstoffdruckregler
Tornillo regulador de presi—n Manguera 150 mm Regulador de presi—n
Dichtring Kraftstoffverteiler komplett
Anillo de empaquetadura Tubo distribuidor combustible en conjunto Tubo distribuidor combustible en conjunto Arandela 6 el‡stica c—nica Fiador del inyector Inyector Tornillo de fijaci—n tubo distribuidor combustible Fiador del inyector Inyector
1 2 3
2111-1144025-02 2105-1127020 2112-1160010
2 Винт регулятора давления 1 Шланг 150 мм 1 Регулятор давления топлива
Pressure regulator screw Hose 150 mm Pressure regulator
4 5
2111-1132188 2123-1144010
9 Кольцо уплотнительное 1 Рампа форсунок в сборе
Sealing ring Fuel rail assy
Vis de limiteur de pression Tuyau 150 mm RŽgulateur de pression d'essence Bague d'ŽtanchŽitŽ Rampe d'injecteurs compl•te
5 4508-ПИ 05.02—>
21214-1144010
1 Рампа форсунок в сборе
Fuel rail assy
Rampe d'injecteurs compl•te
Kraftstoffverteiler komplett
6 7 8 9
11197773 2112-1132032-02 2111-1132010-02 2111-1144026
2 4 4 2
Spring washer 6, tapered Injector securing clip Injector Rail securing screw
Rondelle ˆ ressort conique 6 Fixateur d'injecteur Injecteur Vis de fixation de rampe
Injector securing clip Injector
Fixateur d'injecteur Injecteur
Federscheibe 6 Einspritventilhalterung Einspritzventil Befestigungsschraube fŸr Kraftstoffsammelrohr Einspritventilhalterung Einspritzventil
10 4508-ПИ 05.02—> 11 4508-ПИ 05.02—>
2111-1132032-10 2111-1132010-10
(20,30)
(20,30) (20,30)
Шайба 6 пружинная коническая Фиксатор форсунки Форсунка Винт крепления рампы
4 Фиксатор форсунки 4 Форсунка
A390
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
2 1
3 4 5
11
6 12 A420(02)(01-163)
13 14 7
8 9
15
10
16
A400
ÒÐÓÁÀ ÂÏÓÑÊÍÀß È ÂÛÏÓÑÊÍÎÉ ÊÎËËÅÊÒÎÐ Intake and exhaust manifold Tubulure d'admission et collecteur d'échappement Ansaugrohr und Auslaßkrümmer Tubo de admisión y colector de escape
21213 21216 21217 2131-01
(02) (02) (01) (02)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 1 1
Применяемость Кол Application QTY
0 2121-1008014-17 21213-1008014-50 0 2103-1008014-83
2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 16 16 16 16 16
Номер детали Part N.
(01-163) (02) (01-110,134, 137,138,176)
10268450
01025
—>06.00
01025
—>06.00
1025
06.00—>
1025
06.00—>
01025
—>06.00
1025
06.00—>
13517111 13517311 2103-1127607-10 2103-1008021 2101-1008016-01 13544621 16100811 10519601 13543621 0 2107-1164036 2101-1008082 22041361 2101-1008025-10 21213-1008025 13543521 21213-1008081 21213-1008081-01 21213-1008081-10 21213-1008081-11 21213-1008081-12 21213-1008081-14
(02) (01)
(01) (02) ~ ~ ~ ~ ~ ~
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
1 Труба впускная 1 Труба впускная 1 Труба впускная
Intake manifold Intake manifold Intake manifold
Tubulure d'admission Tubulure d'admission Tubulure d'admission
Saugrohr Saugrohr Saugrohr
Tubo de admisi—n Tubo de admisi—n Tubo de admisi—n
2 Пробка 20х1,5 коническая
Taper plug 20x1.5
Bouchon conique 20x1,5
Tap—n c—nico 20x1,5
4 4 1 1 1 1 7 3 2 1 3 4 1 1 1 2 2 2 2 2 2
Stud M8x28 Stud M8x25 Union Union Drain pipe Stud M8x80 Nut M8 Washer 8 Stud M8x30 Union Stud Washer 8 Exhaust manifold Exhaust manifold Stud M8x25 Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket
Goujon M8x28 Goujon M8x35 Raccord Raccord Tube de drainage Goujon M8x80 Ecrou M8 Rondelle 8 Goujon M8x30 Raccord Goujon Rondelle 8 Collecteur d'Žchappement Collecteur d'Žchappement Goujon M8x25 Joint Joint Joint Joint Joint Joint
Verschlu§schraube mit Kegelgewinde 20x1,5 Stift M8x28 Stift M8x35 Gewindestutzen Stutzen Drainagerohr Stift M8x80 Mutter M8 Scheibe 8 Stift M8x30 Stutzen Gewindestift Scheibe 8 Ausla§krŸmmer Ausla§krŸmmer Stift M8x25 Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung
Шпилька M8x28 Шпилька M8x35 Штуцер Штуцер Трубка дренажная Шпилька M8x80 Гайка M8 Шайба 8 Шпилька M8x30 Штуцер Шпилька Шайба 8 Коллектор выпускной Коллектор выпускной Шпилька M8x25 Прокладка Прокладка Прокладка Прокладка Прокладка Прокладка
Esp‡rrago M8x28 Esp‡rrago M8x35 Racor Racor Tubo de drenaje Esp‡rrago M8x80 Tuerca M8 Arandela 8 Esp‡rrago M8x30 Racor Esp‡rrago Arandela 8 Colector de escape Colector de escape Esp‡rrago M8x25 Junta Junta Junta Junta Junta Junta
A400
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
12
2 1
3
4 5 6 7 8 9
13 14 15
10
18
11
19 20
16 17
A401
ÒÐÓÁÀ ÂÏÓÑÊÍÀß È ÂÛÏÓÑÊÍÎÉ ÊÎËËÅÊÒÎÐ Intake and exhaust manifold Tubulure d'admission et collecteur d'échappement Ansaugrohr und Auslaßkrümmer Tubo de admisión y colector de escape
21214 21214-10 212146 212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 12 12 13 14 15 16 17
Номер детали Part N.
~
1 1 2 2 3 3 3 7 2 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1
17
21214-3741010-01 ~
1
18 19 20
2101-1008082 22041361 13543621
3 4 2
1025
06.00—>
1025
06.00—>
01025
—>06.00
1025
06.00—>
21214-1008014 2103-1008021 14328801 11500121 10516470 10725911 10519601 16100811 13516611 2112-3850010-11 21214-1008025 21213-1008081-10 21213-1008081-11 21213-1008081-12 21213-1008081-14 2110-3741016 2110-3741014-10 13543521 13544621 21214-3741010
Применяемость Кол Application QTY
~ ~ ~ ~
Наименование
Труба впускная Штуцер Заглушка 22 чашечная Шпилька M6x14 Шайба 6 пружинная Гайка M6 низкая Шайба 8 Гайка M8 Шпилька M8x16 Датчик кислородный Коллектор выпускной Прокладка Прокладка Прокладка Прокладка Кольцо уплотнительное Прокладка Шпилька M8x25 Шпилька M8x80 Электроподогреватель впускного коллектора Электроподогреватель впускного коллектора Шпилька Шайба 8 Шпилька M8x30
Description
Intake manifold Union Cup stopper 22 Stud M6x14 Spring washer 6 Thin nut M6 Washer 8 Nut M8 Stud M8x16 Oxygen sensor Exhaust manifold Gasket Gasket Gasket Gasket Sealing ring Gasket Stud M8x25 Stud M8x80 Preheater, intake manifold Preheater, intake manifold Stud Washer 8 Stud M8x30
DŽsignation
Tubulure d'admission Raccord Obturateur cuvette 22 Goujon M6x14 Rondelle Žlastique 6 Ecrou bas M6 Rondelle 8 Ecrou M8 Goujon M8x16 Sonde Lambda Collecteur d'Žchappement Joint Joint Joint Joint Bague d'ŽtanchŽitŽ Joint Goujon M8x25 Goujon M8x80 RŽchauffeur Žlectrique de collecteur d'admission RŽchauffeur Žlectrique de collecteur d'admission Goujon Rondelle 8 Goujon M8x30
Benennung
Denominaci—n
Saugrohr Stutzen Schalenverschlu§kappe 22 Stift M6x14 Federscheibe 6 Flachmutter M6 Scheibe 8 Mutter M8 Stift M8x16 Lambda-Sonde Ausla§krŸmmer Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtring Dichtung Stift M8x25 Stift M8x80 Ansaugluft-VorwŠrmer
Tubo de admisi—n Racor Obturador 22 a taza Esp‡rrago M6x14 Arandela 6 el‡stica Tuerca M6 baja Arandela 8 Tuerca M8 Esp‡rrago M8x16 Sonda Lambda Colector de escape Junta Junta Junta Junta Anillo de empaquetadura Junta Esp‡rrago M8x25 Esp‡rrago M8x80 Calentador elŽctrico
Ansaugluft-VorwŠrmer
Calentador elŽctrico
Gewindestift Scheibe 8 Stift M8x30
Esp‡rrago Arandela 8 Esp‡rrago M8x30
A401
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
8
2 3
3 9
10
4 5
11
6 4 5
12
7
5
A402
ÒÐÓÁÀ ÂÏÓÑÊÍÀß Intake manifold Tubulure d'admission Ansaugrohr Tubo de admisión
21214-20 (01) 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 1 2 3 3
05841
—>04.02
5841
04.02—>
6576
07.02—>
2123-1008116 2123-1008116-10 2123-1008014 13543521 13543521
3
6576
07.02—>
13543530
4 5 6 7 8 8
6576
07.02—>
16043621 10516670 2123-1008056 16100811 13543621 13543630
9 9
6576
07.02—>
2123-1008082 2123-1008082-10
07.02—>
2123-1008081 2123-1008081-01 2101-1008082 21214-1008082
10 10 11 11 12
6576
21214-1008078
Применяемость Кол Application QTY
(01-130,133, 134,139,30) (01-130,133, 134,139,30)
(01-130,133, 134,139,30) (01-130,133, 134,139,30) ~ ~
(01-130,133, 134,139,30)
2 2 1 6 3
Description
Наименование
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Stud Stud Intake manifold Stud M8x25 Stud M8x25
Goujon Goujon Tubulure d'admission Goujon M8x25 Goujon M8x25
Gewindestift Gewindestift Saugrohr Stift M8x25 Stift M8x25
Esp‡rrago Esp‡rrago Tubo de admisi—n Esp‡rrago M8x25 Esp‡rrago M8x25
3 Шпилька M8x25
Stud M8x25
Goujon M8x25
Stift M8x25
Esp‡rrago M8x25
2 3 1 1 2 2
Bolt M8x25 Spring washer 8 Bracket Nut M8 Stud M8x30 Stud M8x30
Boulon M8x25 Rondelle Žlastique 8 Support Ecrou M8 Goujon M8x30 Goujon M8x30
Schraube M8x25 Federscheibe 8 Halter Mutter M8 Stift M8x30 Stift M8x30
Tornillo M8x25 Arandela 8 el‡stica Soporte Tuerca M8 Esp‡rrago M8x30 Esp‡rrago M8x30
1 Шпилька 1 Шпилька
Stud Stud
Goujon Goujon
Gewindestift Gewindestift
Esp‡rrago Esp‡rrago
1 1 3 3
Gasket Gasket Stud Stud
Joint Joint Goujon Goujon
Dichtung Dichtung Gewindestift Gewindestift
Junta Junta Esp‡rrago Esp‡rrago
Bracket
Support
Halter
Soporte
Шпилька длинная Шпилька длинная Труба впускная Шпилька M8x25 Шпилька M8x25
Болт М8х25 Шайба 8 пружинная Кронштейн опорный Гайка M8 Шпилька M8x30 Шпилька M8x30
Прокладка Прокладка Шпилька Шпилька
1 Кронштейн
A402
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
2
5
3
6
4
8
5 6
7
A402
A403
ÐÅÑÈÂÅÐ Receiver Récipient Sammelrohr Recipiente
21214-20 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1 1 2 3 4 5 6 7 7 8
2123-1008027 2123-1008027-01 2103-1008021 14329901 13543421 16100811 11198073 2123-1008055 2123-1008055-01 2123-1008033
~
8
2123-1008033-01
~
~
~ ~ ~
1 1 1 1 2 5 5 1 1 1
Description
Наименование
Ресивер Ресивер Штуцер Заглушка 40 чашечная Шпилька M8x28 Гайка M8 Шайба 8 пружинная коническая Прокладка ресивера Прокладка ресивера Прокладка канала рециркуляции 1 Прокладка канала рециркуляции
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Receiver unit Receiver unit Union Cup stopper 40 Stud M8x28 Nut M8 Spring washer 8, tapered Gasket, plegnum Gasket, plegnum Gasket
RŽcipient RŽcipient Raccord Obturateur cuvette 40 Goujon M8x28 Ecrou M8 Rondelle ˆ ressort conique 8 Joint de rŽcipient Joint de rŽcipient Joint de rŽcipient
Sammelrohr Sammelrohr Stutzen Schalenverschlu§kappe 40 Stift M8x28 Mutter M8 Federscheibe 8 Sammelrohr-Dichtung Sammelrohr-Dichtung Dichtung
Recipiente Recipiente Racor Obturador 40 a taza Esp‡rrago M8x28 Tuerca M8 Arandela 8 el‡stica c—nica Junta del recipiente Junta del recipiente Junta
Gasket
Joint de rŽcipient
Dichtung
Junta
A403
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
11
2
3
3
8
9 4 5 6
3 7
10
A404
ÊÎËËÅÊÒÎÐ ÂÛÏÓÑÊÍÎÉ Exhaust manifold Collecteur d'échappement Auslaßkrümmer Colector de escape
21214-20 (01) 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1
21214-1008025-10
2 3 3
6576
07.02—>
22041361 16100811 16100811
3
6576
07.02—>
21214-1008083
4 5 6 7 8 9 10 11
2123-1008025 13516611 13517030 10519601 11198073 21214-1008042
6576
07.02—>
2123-1008042 21214-1008156
Применяемость Кол Application QTY
(01-130,133, 134,139,30)
(01-130,133, 134,139,30) (01-130,133, 134,139,30)
(01-130,133, 134,139,30) (01-130,133, 134,139,30)
Description
Наименование
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
1 Коллектор выпускной
Exhaust manifold
Collecteur d'Žchappement
Ausla§krŸmmer
Colector de escape
4 Шайба 8 12 Гайка M8 5 Гайка M8
Washer 8 Nut M8 Nut M8
Rondelle 8 Ecrou M8 Ecrou M8
Scheibe 8 Mutter M8 Mutter M8
Arandela 8 Tuerca M8 Tuerca M8
7 Гайка M8
Nut M8
Ecrou M8
Mutter M8
Tuerca M8
1 2 4 5 3 1
Exhaust manifold Stud M8x16 Stud M8x25 Washer 8 Spring washer 8, tapered Shield, manifold
Collecteur d'Žchappement Goujon M8x16 Goujon M8x25 Rondelle 8 Rondelle ˆ ressort conique 8 Ecran de collecteur
Ausla§krŸmmer Stift M8x16 Stift M8x25 Scheibe 8 Federscheibe 8 Abschirmblech
Colector de escape Esp‡rrago M8x16 Esp‡rrago M8x25 Arandela 8 Arandela 8 el‡stica c—nica Pantalla del collector
Shield, manifold Distance sleeve
Ecran de collecteur Douille entretoise
Abschirmblech DistanzhŸlse
Pantalla del collector Buje espaciador
Коллектор выпускной Шпилька M8x16 Шпилька M8x25 Шайба 8 Шайба 8 пружинная коническая Экран коллектора
1 Экран коллектора 1 Втулка дистанционная
A404
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
11
A400
12 13
1 2 3
14 15
4 5 6
16
7 8 9 10
A400
07980
A410
ÊËÀÏÀÍ ÐÅÖÈÐÊÓËßÖÈÈ (Å) EGR valve Clapet de recyclage Abgasrückführungsventil Válvula de recirculación
21217
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Номер детали Part N.
0
0 0 0 0 0
0
16100811 11198073 13543521 2105-1213010 12164711 11198373 13546421 21011-1213011 21011-1217045-10 21011-1217043 11500121 21011-1217046 2105-1217040-10 15896211 11197773 21011-1217044
Применяемость Кол Application QTY
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 1
Наименование
Description
DŽsignation
Гайка M8 Шайба 8 пружинная коническая Шпилька M8x25 Клапан рециркуляции Гайка M10x1,25 Шайба 10 пружинная коническая Шпилька M10x1,25x28 Прокладка Штуцер Гайка накидная Шпилька M6x14 Прокладка Трубка рециркуляции Гайка M6 Шайба 6 пружинная коническая Муфта
Nut M8 Spring washer 8, tapered Stud M8x25 Exhaust gas recirculation valve Nut M10x1.25 Spring washer 10, tapered Stud M10x1.25x28 Gasket Union Captive nut Stud M6x14 Gasket Pipe, recirculation Nut M6 Spring washer 6, tapered Coupling
Ecrou M8 Rondelle ˆ ressort conique 8 Goujon M8x25 Soupape de rŽcirculation Ecrou M10x1,25 Rondelle ˆ ressort conique 10 Goujon M10x1,25x28 Joint Raccord Ecrou ˆ raccord Goujon M6x14 Joint Tube de recyclage Ecrou M6 Rondelle ˆ ressort conique 6 Manchon
Benennung
Mutter M8 Federscheibe 8 Stift M8x25 AbgasrŸckfŸhrungsventil Mutter M10x1,25 Federscheibe 10 Stift M10x1,25x28 Dichtung Stutzen †berwurfmutter Stift M6x14 Dichtung AbgasrŸckfŸhrungsrohr Mutter M6 Federscheibe 6 Kupplung
Denominaci—n
Tuerca M8 Arandela 8 el‡stica c—nica Esp‡rrago M8x25 V‡lvula de recirculaci—n Tuerca M10x1,25 Arandela 10 el‡stica c—nica Esp‡rrago M10x1,25x28 Junta Racor Tuerca Esp‡rrago M6x14 Junta Tubo de recirculaci—n Tuerca M6 Arandela 6 el‡stica c—nica Collar’n
A410
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
9 10
A400
11 12 1 2 3 4 5 6 7 8
A400
À411
ÊËÀÏÀÍ ÐÅÖÈÐÊÓËßÖÈÈ EGR valve Clapet de recyclage Abgasrückführungsventil Válvula de recirculación
21213 21216 2131-01
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 1 1 2 3 4 5 5 6 7 8 8 9 9 10 11 12
02649
—>02.01
2649
02.01—>
Номер детали Part N.
21213-1217062 21213-1217062-01 21213-1217062-02 21213-1217064 10284460 13826021 2105-1213010-10 2105-1213010-20 21213-1217082 11198073 2105-1213011 2105-1213011-01 21213-1217046 21213-1217046-01 21213-1217040 2108-1011023 11197773
Применяемость Кол Application QTY ~ ~ ~
(R) ~ ~
(L) (L) ~ ~ ~ ~
1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 2
Наименование
Болт поворотный Болт поворотный Болт поворотный Прокладка Прокладка Болт М8х25 Клапан рециркуляции Клапан рециркуляции Болт Шайба 8 пружинная коническая Прокладка Прокладка Прокладка Прокладка Трубка рециркуляции Болт М6х20 Шайба 6 пружинная коническая
Description
Union bolt Union bolt Union bolt Gasket Gasket Bolt M8x25 EGR valve EGR valve Bolt Spring washer 8, tapered Gasket Gasket Gasket Gasket Pipe, recirculation Bolt M6x20 Spring washer 6, tapered
DŽsignation
Boulon orientable Boulon orientable Boulon orientable Joint Joint Boulon M8x25 Soupape de rŽcirculation Soupape de rŽcirculation Boulon Rondelle ˆ ressort conique 8 Joint Joint Joint Joint Tube de recyclage Boulon M6x20 Rondelle ˆ ressort conique 6
Benennung
Schwenkschraube Schwenkschraube Schwenkschraube Dichtung Dichtring Schraube M8x25 AbgasrŸckfŸhrungsventil AbgasrŸckfŸhrungsventil Schraube Federscheibe 8 Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung AbgasrŸckfŸhrungsrohr Schraube M6x20 Federscheibe 6
Denominaci—n
Perno giratorio Perno giratorio Perno giratorio Junta Junta Tornillo M8x25 V‡lvula de recirculaci—n V‡lvula de recirculaci—n Tornillo Arandela 8 el‡stica c—nica Junta Junta Junta Junta Tubo de recirculaci—n Tornillo M6x20 Arandela 6 el‡stica c—nica
A411
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
A311
K100
1 2 6 3 7 4
A242(01-163)
8
5
À420
ÑÈÑÒÅÌÀ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß ÐÅÖÈÐÊÓËßÖÈÅÉ EGR control system Commande de recyclage Abgasrückführung Sistema de gestión de recirculación
21213 21216 21217 2131-01
(02) (02) (01) (02)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 7 8 8
5010
12.01—>
Номер детали Part N.
0 2105-1178604 14567780 2105-1217052 2105-1217052 0 2121-1217047 2105-1127036 2105-1216010-01 2105-1216010-02 2105-1127020 2105-1217052
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
~
1 1 1 1 1 1 1
Шланг 860 мм Хомут 126,5 Шланг 100 мм Шланг 100 мм Шланг 200 мм Тройник Выключатель термовакуумный
Hose 860 mm Clip 126.5 Hose 100 mm Hose 100 mm Hose 200 mm T-piece Thermo-vacuum switch
~
1 Выключатель термовакуумный
Thermo-vacuum switch
1 Шланг 150 мм 1 Шланг 100 мм
Hose 150 mm Hose 100 mm
(02)
(02) (01-163)
DŽsignation
Tuyau 860 mm Collier 126,5 Tuyau 100 mm Tuyau 100 mm Tuyau 200 mm Raccord en T Interrupteur thermique ˆ dŽpression Interrupteur thermique ˆ dŽpression Tuyau 150 mm Tuyau 100 mm
Benennung
Denominaci—n
Schlauch 860 mm Kabelband 126,5 Schlauch 100 mm Schlauch 100 mm Schlauch 200 mm T-StŸck Thermovakuumschalter
Manguera 860 mm Abrazadera 126,5 Manguera 100 mm Manguera 100 mm Manguera 200 mm Racor en T Termointerruptor al vac’o
Thermovakuumschalter
Termointerruptor al vac’o
Schlauch 150 mm Schlauch 100 mm
Manguera 150 mm Manguera 100 mm
A420
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3 2
A310 A242 K100
A242
4 5 6
12 4 6 13
7 8
A400
9 4 10 11 10
2
14 15 07980
À421
ÑÈÑÒÅÌÀ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß ÐÅÖÈÐÊÓËßÖÈÅÉ (110,134,137,138,176) EGR control system Commande de recyclage Abgasrückführung Sistema de gestión de recirculación
21217
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
1
0 2108-1179010-10
1 Выключатель термовакуумный
Thermo-vacuum switch
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
2105-1217052 0 2121-1217047 2105-1127036 2105-1127049 2103-1127613-01 11195470 10977611 0 2107-1180020-10 2105-1127070 2108-1178056 2105-1127025 14567780 2101-3901350 2105-1179020-01
3 2 3 1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1
Hose 100 mm Hose 200 mm T-piece Hose 300 mm Hose 535 mm Spring washer 5 Bolt M5x12 WOT sensor Flexible clip Hose Hose 330 mm Clip 126.5 Belt Receiver unit
Шланг 100 мм Шланг 200 мм Тройник Шланг 300 мм Шланг 535 мм Шайба 5 пружинная Болт М5х12 Датчик полной нагрузки Хомут эластичный Шланг Шланг 330 мм Хомут 126,5 Ремень Ресивер
DŽsignation
Interrupteur thermique ˆ dŽpression Tuyau 100 mm Tuyau 200 mm Raccord en T Tuyau 300 mm Tuyau 535 mm Rondelle Žlastique 5 Boulon M5x12 Capteur de pleine charge Collier Žlastique Tuyau Tuyau 330 mm Collier 126,5 Sangle RŽcipient
Benennung
Denominaci—n
Thermovakuumschalter
Termointerruptor al vac’o
Schlauch 100 mm Schlauch 200 mm T-StŸck Schlauch 300 mm Schlauch 535 mm Federscheibe 5 Schraube M5x12 Vollastgeber Schelle Schlauch Schlauch 330 mm Kabelband 126,5 Halteband Sammelrohr
Manguera 100 mm Manguera 200 mm Racor en T Manguera 300 mm Manguera 535 mm Arandela 5 el‡stica Tornillo M5x12 Sensor de carga plena Abrazadera el‡stica Manguera Manguera 330 mm Abrazadera 126,5 Correa Recipiente
A421
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
A603
1 3 4
2
C110
3 A306
À422
ÑÈÑÒÅÌÀ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß ÐÅÖÈÐÊÓËßÖÈÅÉ (Å) EGR control system Commande de recyclage Abgasrückführung Sistema de gestión de recirculación
21215-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 1 2 3 4
Номер детали Part N.
01582
—>09.00 0 2121-1217047
1582
09.00—>
2105-1127049 21215-1217015 14567780 2108-3801023
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
1 1 1 2 1
Шланг 200 мм Шланг 300 мм Клапан рециркуляции Хомут 126,5 Шланг эконометра
Description
Hose 200 mm Hose 300 mm EGR valve Clip 126.5 Hose, econometer
DŽsignation
Tuyau 200 mm Tuyau 300 mm Soupape de rŽcirculation Collier 126,5 Tuyau d'Žconom•tre
Benennung
Schlauch 200 mm Schlauch 300 mm AbgasrŸckfŸhrungsventil Kabelband 126,5 Schlauch
Denominaci—n
Manguera 200 mm Manguera 300 mm V‡lvula de recirculaci—n Abrazadera 126,5 Manguera de econometro
A422
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3 4 5 6 7 8
14 15 16
9 10
17 16 18 19
11
A450
12 2 4 13
20 2 4 3
À440
ÒÐÓÁÛ ÂÛÕËÎÏÍÛÅ (áåç íåéòðàëèçàòîðà) Exhaust pipes (without catalytic converter) Tubes d'échappement (sans pot catalytique) Auspuffröhre (ohne Katalysator) Tubos de escape (sin catalizador)
21213 21216 2131-01(01)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 9 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Номер детали Part N.
16044821 10519601 16100811 10516670 2121-1203025 11947500 13517030 2108-1203019 2103-1203020-04 2103-1203020-12 2103-1203020-17 2103-1203020-18 2121-1203075 21213-1203010 2101-1203043 16043821 2129-1203034 16044821 10519601 2101-1203031 10516670 16100811 2101-1203031
Применяемость Кол Application QTY
~ ~ ~ ~
(01) (01) (01) (01) (01) (01)
2 5 4 5 1 1 4 4 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2
Наименование
Болт М8х80 Шайба 8 Гайка M8 Шайба 8 пружинная Кронштейн Болт М8х25 Шпилька M8x25 Гайка Прокладка Прокладка Прокладка Прокладка Пластина Труба приемная Хомут Болт М8х30 Труба соединительная Болт М8х80 Шайба 8 Хомут Шайба 8 пружинная Гайка M8 Хомут
Description
Bolt M8x80 Washer 8 Nut M8 Spring washer 8 Bracket Bolt M8x25 Stud M8x25 Nut Gasket Gasket Gasket Gasket Plate Exhaust downpipe Clip Bolt M8x30 Connecting pipe Bolt M8x80 Washer 8 Clip Spring washer 8 Nut M8 Clip
DŽsignation
Boulon M8x80 Rondelle 8 Ecrou M8 Rondelle Žlastique 8 Support Boulon M8x25 Goujon M8x25 Ecrou Joint Joint Joint Joint Plaque Tube avant Collier Boulon M8x30 Tube de liaison Boulon M8x80 Rondelle 8 Collier Rondelle Žlastique 8 Ecrou M8 Collier
Benennung
Schraube M8x80 Scheibe 8 Mutter M8 Federscheibe 8 Haltebock Schraube M8x25 Stift M8x25 Mutter Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Platte Vorrohr Schraubenschelle Schraube M8x30 Verbindungsrohr Schraube M8x80 Scheibe 8 Schraubenschelle Federscheibe 8 Mutter M8 Schraubenschelle
Denominaci—n
Tornillo M8x80 Arandela 8 Tuerca M8 Arandela 8 el‡stica Soporte Tornillo M8x25 Esp‡rrago M8x25 Tuerca Junta Junta Junta Junta Placa Tubo de admisi—n Abrazadera Tornillo M8x30 Tubo de uni—n Tornillo M8x80 Arandela 8 Abrazadera Arandela 8 el‡stica Tuerca M8 Abrazadera
A440
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3 4
14 15 12 16
5 6
17 11
7 A450
8 9
18 11 12 16
10 11 12 13
19 07980
À441
ÒÐÓÁÛ ÂÛÕËÎÏÍÛÅ (ñ íåéòðàëèçàòîðîì) (E) Exhaust pipes (with catalytic converter) Tubes d'échappement (avec pot catalytique) Auspuffröhre (mit Katalysator) Tubos de escape (con catalizador)
21217
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
10259960
2 3 4 4 4 4 5 6 7 8 9
0 2121-1203020 0 2121-1203022 2103-1203020-04 2103-1203020-12 2103-1203020-17 2103-1203020-18 2121-1203075 13517030 2108-1203019 21083-1203229 0 21217-1203010
9 10 11 12 13 14
0 21217-1203010-10 2121-1203043 10519601 10516670 16043821 0 2108-3850010-10
15 16 17 18 19
11947501 16100811 16044821 0 2121-1203032 2121-1203025-10
(110,134,137, 138,176)
~ ~ ~ ~
(110,134,137, 138,176) (163)
(110,134,137, 138,176)
Description
Наименование
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
1 Прокладка
Gasket
Joint
Dichtung
Junta
1 1 1 1 1 1 2 7 3 1 1
Прокладка Газоприемник Прокладка Прокладка Прокладка Прокладка Пластина Шпилька M8x25 Гайка Заглушка Труба приемная
Gasket Receiver Gasket Gasket Gasket Gasket Plate Stud M8x25 Nut Plug Exhaust downpipe
Joint Prise de gaz Joint Joint Joint Joint Plaque Goujon M8x25 Ecrou Obturateur Tube avant
Dichtung Vorrohr Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Platte Stift M8x25 Mutter Stopfen Vorrohr
Junta Receptor de gas Junta Junta Junta Junta Placa Esp‡rrago M8x25 Tuerca Obturador Tubo de admisi—n
1 1 7 6 1 1
Труба приемная Хомут Шайба 8 Шайба 8 пружинная Болт М8х30 Датчик кислородный
Exhaust downpipe Clip Washer 8 Spring washer 8 Bolt M8x30 Oxygen sensor
Tube avant Collier Rondelle 8 Rondelle Žlastique 8 Boulon M8x30 Sonde Lambda
Vorrohr Schraubenschelle Scheibe 8 Federscheibe 8 Schraube M8x30 Lambda-Sonde
Tubo de admisi—n Abrazadera Arandela 8 Arandela 8 el‡stica Tornillo M8x30 Sonda Lambda
1 5 3 1 1
Болт М8х25 Гайка M8 Болт М8х80 Хомут Кронштейн
Bolt M8x25 Nut M8 Bolt M8x80 Clip Bracket
Boulon M8x25 Ecrou M8 Boulon M8x80 Collier Support
Schraube M8x25 Mutter M8 Schraube M8x80 Schraubenschelle Haltebock
Tornillo M8x25 Tuerca M8 Tornillo M8x80 Abrazadera Soporte
A441
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3 4 5 6 7 8
14 15 16 17 18
A450
9
10 11 19 20 12 2 13
À442
21 ÒÐÓÁÛ ÂÛÕËÎÏÍÛÅ (ñ íåéòðàëèçàòîðîì) Exhaust pipes (with catalytic converter) Tubes d'échappement (avec pot catalytique) Auspuffröhre (mit Katalysator) Tubos de escape (con catalizador)
21214 (01) 21214-10 21214-20 (02) 212146
212146-10 2131-41 (02)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 5 6 7 8 8 8 8 9 10 10 11 12 13 14 14 15 15 16 16 17 18 19 19 19 19 20 20 21
7403
0108 108
Номер детали Part N.
16100811 10516670 11947501 21214-1203025 2112-3850010-20 10.02—> 1118-3850010 2108-1203019 13517030 2103-1203020-04 2103-1203020-12 2103-1203020-17 2103-1203020-18 2121-1203075 21214-1203010-01 21214-1203010-12 14569480 10519601 16043821 2110-1206058 2110-1206058-01 2110-1206056 2110-1206056-01 —>02.—> 0 11343821 11234721 02.00—> 10516870 12164711 2110-1206010 2110-1206010-01 2110-1206010-16 2110-1206010-20 2110-1206057 2110-1206057-01 2121-1203043
Применяемость Кол Application QTY
(02) (02-20)
~ ~ ~ ~
(02) (02)
~ ~ ~ ~
(02) (02) (01-10) ~ ~
3 4 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 2 1 1 1 3 1 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1
Наименование
Гайка M8 Шайба 8 пружинная Болт М8х25 Кронштейн Датчик кислородный Датчик кислородный Гайка Шпилька M8x25 Прокладка Прокладка Прокладка Прокладка Пластина Труба приемная Труба приемная Скоба 10 Шайба 8 Болт М8х30 Болт Болт Пружина коническая Пружина коническая Болт М10х1,25х50 Болт М10х1,25х45 Шайба 10 пружинная Гайка M10x1,25 Нейтрализатор Нейтрализатор Нейтрализатор Нейтрализатор Кольцо уплотнительное Кольцо уплотнительное Хомут
Description
Nut M8 Spring washer 8 Bolt M8x25 Bracket Oxygen sensor Oxygen sensor Nut Stud M8x25 Gasket Gasket Gasket Gasket Plate Exhaust downpipe Exhaust downpipe Clamp 10 Washer 8 Bolt M8x30 Bolt Bolt Taper spring Taper spring Bolt M10x1.25x50 Bolt M10x1.25x45 Spring washer 10 Nut M10x1.25 Catalytic converter Catalytic converter Catalytic converter Catalytic converter Sealing ring Sealing ring Clip
DŽsignation
Ecrou M8 Rondelle Žlastique 8 Boulon M8x25 Support Sonde Lambda Sonde Lambda Ecrou Goujon M8x25 Joint Joint Joint Joint Plaque Tube avant Tube avant Etrier 10 Rondelle 8 Boulon M8x30 Boulon Boulon Ressort conique Ressort conique Boulon M10x1,25x50 Boulon M10x1,25x45 Rondelle Žlastique 10 Ecrou M10x1,25 Pot catalitique Pot catalitique Pot catalitique Pot catalitique Bague d'ŽtanchŽitŽ Bague d'ŽtanchŽitŽ Collier
Benennung
Mutter M8 Federscheibe 8 Schraube M8x25 Haltebock Lambda-Sonde Lambda-Sonde Mutter Stift M8x25 Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Platte Vorrohr Vorrohr Kabelschelle 10 Scheibe 8 Schraube M8x30 Schraube Schraube Kegelfeder Kegelfeder Schraube M10x1,25x50 Schraube M10x1,25x45 Federscheibe 10 Mutter M10x1,25 Katalysator Katalysator Katalysator Katalysator Dichtring Dichtring Schraubenschelle
Denominaci—n
Tuerca M8 Arandela 8 el‡stica Tornillo M8x25 Soporte Sonda Lambda Sonda Lambda Tuerca Esp‡rrago M8x25 Junta Junta Junta Junta Placa Tubo de admisi—n Tubo de admisi—n Grapa 10 Arandela 8 Tornillo M8x30 Tornillo Tornillo Muelle c—nico Muelle c—nico Tornillo M10x1,25x50 Tornillo M10x1,25x45 Arandela 10 el‡stica Tuerca M10x1,25 Catalizador Catalizador Catalizador Catalizador Anillo de empaquetadura Anillo de empaquetadura Abrazadera
A442
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
11
1 2
12 A404
13 3 4 5 6
7 8
A450
9 10
À443
ÒÐÓÁÛ ÂÛÕËÎÏÍÛÅ (ñ íåéòðàëèçàòîðîì)(130, 133, 134, 139) Exhaust pipes (with catalytic converter) Tubes d'échappement (avec pot catalytique) Auspuffröhre (mit Katalysator) Tubos de escape (con catalizador)
21214-20
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2 2 2 2 3 4 5 6 7 8
2121-1203075 2103-1203020-04 2103-1203020-12 2103-1203020-17 2103-1203020-18 2108-1203019 16100811 10516670 16043821 2110-1203021-12 21214-1200018
9
21213-1203073
10 10 11 12 12 13
7403
10.02—>
7403
10.02—>
2112-3850010-30 1118-3850010 14569480 2112-3850010-20 1118-3850010 21214-1203010-21
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
2 1 1 1 1 4 4 4 3 1 1
~ ~ ~ ~
(30)
(30)
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Пластина Прокладка Прокладка Прокладка Прокладка Гайка Гайка M8 Шайба 8 пружинная Болт М8х30 Прокладка Глушитель дополнительный с нейтрализатором 2 Подушка подвески глушителя
Plate Gasket Gasket Gasket Gasket Nut Nut M8 Spring washer 8 Bolt M8x30 Gasket Intermediate silencer
Plaque Joint Joint Joint Joint Ecrou Ecrou M8 Rondelle Žlastique 8 Boulon M8x30 Joint Silencieux additionnel
Platte Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Mutter Mutter M8 Federscheibe 8 Schraube M8x30 Dichtung NachschalldŠmpfer
Placa Junta Junta Junta Junta Tuerca Tuerca M8 Arandela 8 el‡stica Tornillo M8x30 Junta Silenciador adicional
Suspension ring, silencer
Gummilager
Casquillo el‡stico de silencioso
1 1 1 1 1 1
Oxygen sensor Oxygen sensor Clamp 10 Oxygen sensor Oxygen sensor Exhaust downpipe
Tampon de suspension de silencieux Sonde Lambda Sonde Lambda Etrier 10 Sonde Lambda Sonde Lambda Tube avant
Lambda-Sonde Lambda-Sonde Kabelschelle 10 Lambda-Sonde Lambda-Sonde Vorrohr
Sonda Lambda Sonda Lambda Grapa 10 Sonda Lambda Sonda Lambda Tubo de admisi—n
Датчик кислородный Датчик кислородный Скоба 10 Датчик кислородный Датчик кислородный Труба приемная
A443
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
11 12
3 4 5
13 14 15
6 7
A450
8 9 2 10
À444
16 17
ÒÐÓÁÛ ÂÛÕËÎÏÍÛÅ (ñ íåéòðàëèçàòîðîì)(Å) Exhaust pipes (with catalytic converter) Tubes d'échappement (avec pot catalytique) Auspuffröhre (mit Katalysator) Tubos de escape (con catalizador)
21215-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 14 15 16 17
108 0108
Номер детали Part N.
16100811 10516670 11947501 21214-1203025 21215-1203020-20 21215-1203018 21215-1203010-20 21215-1203043-10 10519601 16043821 2110-1206058 2110-1206056 11234721 02.00—> —>02.00 0 11343821 10516870 12164711 0 21215-1206010 2110-1206057
Применяемость Кол Application QTY
3 8 1 1 1 2 1 1 3 1 2 2 2 2 2 2 1 1
Наименование
Гайка M8 Шайба 8 пружинная Болт М8х25 Кронштейн Прокладка Болт Труба приемная Хомут Шайба 8 Болт М8х30 Болт Пружина коническая Болт М10х1,25х45 Болт М10х1,25х50 Шайба 10 пружинная Гайка M10x1,25 Нейтрализатор Кольцо уплотнительное
Description
Nut M8 Spring washer 8 Bolt M8x25 Bracket Gasket Bolt Exhaust downpipe Clip Washer 8 Bolt M8x30 Bolt Taper spring Bolt M10x1.25x45 Bolt M10x1.25x50 Spring washer 10 Nut M10x1.25 Catalytic converter Sealing ring
DŽsignation
Ecrou M8 Rondelle Žlastique 8 Boulon M8x25 Support Joint Boulon Tube avant Collier Rondelle 8 Boulon M8x30 Boulon Ressort conique Boulon M10x1,25x45 Boulon M10x1,25x50 Rondelle Žlastique 10 Ecrou M10x1,25 Pot catalitique Bague d'ŽtanchŽitŽ
Benennung
Mutter M8 Federscheibe 8 Schraube M8x25 Haltebock Dichtung Schraube Vorrohr Schraubenschelle Scheibe 8 Schraube M8x30 Schraube Kegelfeder Schraube M10x1,25x45 Schraube M10x1,25x50 Federscheibe 10 Mutter M10x1,25 Katalysator Dichtring
Denominaci—n
Tuerca M8 Arandela 8 el‡stica Tornillo M8x25 Soporte Junta Tornillo Tubo de admisi—n Abrazadera Arandela 8 Tornillo M8x30 Tornillo Muelle c—nico Tornillo M10x1,25x45 Tornillo M10x1,25x50 Arandela 10 el‡stica Tuerca M10x1,25 Catalizador Anillo de empaquetadura
A444
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
11
13
12 6 A443
7 1 2
8
3
7
4
9
5
10
À450
ÃËÓØÈÒÅËÈ Mufflers Silencieux Schalldämpfer Silenciadores
21213 (01) 21214 (02) 21214-10(02)
21214-20 21215-10 21216 21217
(03) (02) (01) (04)
212146 (02) 212146-10(02) 2131-01 (01) 2131-41 (05)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Description
Наименование
1 1 1 2 3 4 5 6 7
21214-1200020-11 21214-1200020 21313-1200020 0 21217-1200020 21213-1200020 10519601 10516670 16044821 21213-1203073
(02) (03) (05) (04) (01)
1 1 1 1 1 2 1 1 2
Глушитель дополнительный Глушитель дополнительный Глушитель дополнительный Глушитель дополнительный Глушитель дополнительный Шайба 8 Шайба 8 пружинная Болт М8х80 Подушка подвески глушителя
Intermediate silencer Intermediate silencer Intermediate silencer Intermediate silencer Intermediate silencer Washer 8 Spring washer 8 Bolt M8x80 Suspension ring, silencer
8 8 9 10 11
(01)(02)(04) (03)(05)
213
09.03—>
21213-1200010 21214-1200010 2101-1203031 16100811 2121-1206020-20
1 1 1 1 1
Глушитель основной Глушитель основной Хомут Гайка M8 Экран защиты пола
12
213
09.03—>
21214-1206022
13
213
09.03—>
13832101
(03-130,133, 134,139,30) (03-130,133, 134,139,30) (03-130,133, 134,139,30)
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
NachschalldŠmpfer NachschalldŠmpfer NachschalldŠmpfer NachschalldŠmpfer NachschalldŠmpfer Scheibe 8 Federscheibe 8 Schraube M8x80 Gummilager
Silenciador adicional Silenciador adicional Silenciador adicional Silenciador adicional Silenciador adicional Arandela 8 Arandela 8 el‡stica Tornillo M8x80 Casquillo el‡stico de silencioso
Main silencer Main silencer Clip Nut M8 Floor shield
Silencieux additionnel Silencieux additionnel Silencieux additionnel Silencieux additionnel Silencieux additionnel Rondelle 8 Rondelle Žlastique 8 Boulon M8x80 Tampon de suspension de silencieux Silencieux principal Silencieux principal Collier Ecrou M8 Ecran de protection de plancher
VorschalldŠmpfer VorschalldŠmpfer Schraubenschelle Mutter M8 Bodenschutzblech
Silenciador principal Silenciador principal Abrazadera Tuerca M8 Pantalla de protecci—n
1 Кронштейн
Bracket
Support
Haltebock
Soporte
4 Гайка M6 с зубчатым буртиком
Toothed collar nut M6
Ecrou M6 ˆ collet dentŽ
Zahnbundmutter M6
Tuerca M6 de collar dentado
A450
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
A140-A141
7
A140
8
9 10
1 2 A141(02)
11 A520 12
3 4
5 5 13
6
À500
ÍÀÑÎÑ ÌÀÑËßÍÛÉ È ÏÐÈÂÎÄ Oil pump and its drive Pompe à huile et commande Ölpumpe und Ölpumpenantrieb Bomba de aceite y mando
21213 21214 21214-10 21214-20(02)
21216 21217(01) 212146 212146-10
2131-01 2131-41(02)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 9 9 10 11 11 12 12 13 13
02309
—>01.01
2309
01.01—>
0429
—>03.00
0429
—>03.00
Номер детали Part N.
2101-1011240 2101-1011240-01 10902221 11197773 2101-1006018 11198073 16045421 2101-1011235 2101-1011241-01 2101-1011228 0 21213-1011228 21213-1011228-20 0 2123-1011228 2101-1011229 2101-1011021 2107-1011021 2121-1011010 0 2123-1011010 16045021 16045121
Применяемость Кол Application QTY ~ ~
(01)
(02) ~ ~
(02) (02)
1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Наименование
Подшипник вала передний Подшипник вала передний Болт М6х16 Шайба 6 пружинная коническая Фланец упорный Шайба 8 пружинная коническая Болт М8х110 Валик Подшипник вала задний Шестерня насоса Шестерня насоса Шестерня насоса Шестерня насоса Втулка Прокладка Прокладка насоса Насос масляный Насос масляный Болт М8х90 Болт М8х95
Description
Bearing, front Bearing, front Bolt M6x16 Spring washer 6, tapered Thrust flange Spring washer 8, tapered Bolt M8x110 Shaft Bearing, rear Gear, oil pump Gear, oil pump Gear, oil pump Gear, oil pump Bush Gasket Pump gasket Oil pump Oil pump Bolt M8x90 Bolt M8x95
DŽsignation
Palier avant Palier avant Boulon M6x16 Rondelle ˆ ressort conique 6 Bride de butŽe Rondelle ˆ ressort conique 8 Boulon M8x110 Arbre Palier arri•re Pignon de pompe Pignon de pompe Pignon de pompe Pignon de pompe Douille Joint Joint de pompe Pompe ˆ huile Pompe ˆ huile Boulon M8x90 Boulon M8x95
Benennung
Vorderer Lager Vorderer Lager Schraube M6x16 Federscheibe 6 Anschlagflansch Federscheibe 8 Schraube M8x110 Welle Hinterer Lager …lpumpenritzel …lpumpenritzel …lpumpenritzel …lpumpenritzel Buchse Dichtung Pumpendichtung …lpumpe …lpumpe Schraube M8x90 Schraube M8x95
Denominaci—n
Cojinete delantero Cojinete delantero Tornillo M6x16 Arandela 6 el‡stica c—nica Brida tope Arandela 8 el‡stica c—nica Tornillo M8x110 Eje de mando de bomba Cojinete trasero Pi–—n de bomba Pi–—n de bomba Pi–—n de bomba Pi–—n de bomba Buje Junta Junta de la bomba Bomba de aceite Bomba de aceite Tornillo M8x90 Tornillo M8x95
A500
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
13 12 1 2
14
3
15
4
16 17 19 18
5
20 6 21 22
7 8 9 10 11
A510
23 ÌÀÑËÎÎÒÄÅËÈÒÅËÜ È ÔÈËÜÒÐ ÌÀÑËßÍÛÉ Oil separator and oil cleaner Separateur et filtre à huile Ölabscheider und Ölfilter Separador del aceite y filtro de aceite
21213 21214 21214-10 21216
21217 (01) 212146 212146-10 2131-01
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
12170090 2121-1014240 2101-1009055 2121-1009050 16109611 10260060 2101-1014218 2121-1014200 2101-1014205 13824111
03034
2101-1012150 2101-1009146 2101-1009140 2101-1014220 2108-3401228 2121-1014056 12170690 2121-1014210-10 2101-1014214 —>04.01 0 2101-3810600
2 1 1 1 1 1 1 1 1 1
~
1 1 1 1 1 1 2 1 1 1
20
2106-3829010
~
1
20
2106-3829010-01
~
1
20
2106-3829010-02
~
1
21 22 22 23 23 23 23 23 23 23 23 23
2101-3724114 0 2101-1014215 2101-1014215-10 0 2101-1012005 2101-1012005-04 2101-1012005-20 2105-1012005 0 2105-1012005-01 2108-1012005 0 2108-1012005-03 0 2108-1012005-05 2108-1012005-07
04342
—>10.01
04342
—>10.01
04342
—>10.01
4342
10.01—>
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
(01) (01) (01)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Наименование
Хомут 16 ленточный Шланг вентиляции 770 мм Уплотнитель Указатель уровня масла Гайка M8 глухая Прокладка Шпилька Маслоотделитель Фиксатор Болт М6х12 с пружинной шайбой Штуцер Крышка Прокладка крышки Пламегаситель Хомут чехла рейки Шланг вытяжной Хомут 25 ленточный Крышка сапуна Кольцо маслоотражательное Датчик контрольной лампы давления масла Датчик контрольной лампы давления масла Датчик контрольной лампы давления масла Датчик контрольной лампы давления масла Колпачок Прокладка Прокладка Фильтр масляный Фильтр масляный Фильтр масляный Фильтр масляный Фильтр масляный Фильтр масляный Фильтр масляный Фильтр масляный Фильтр масляный
Description
Retaining strap 16 Vent hose 770 mm Seal Oil level dipstick Blind nut M8 Gasket Stud Oil separator Retainer Bolt M6x12 w/spring washer Union Cover Cover gasket Flame arrestor Clip Discharge hose Retaining strap 25 Breather cover Oil deflector ring Sensor, oil pressure warning lamp Sensor, oil pressure warning lamp Sensor, oil pressure warning lamp Sensor, oil pressure warning lamp Cap Gasket Gasket Oil filter Oil filter Oil filter Oil filter Oil filter Oil filter Oil filter Oil filter Oil filter
DŽsignation
Collier ˆ ruban 16 Tuyau de ventilation 770 mm Joint d'ŽtanchŽitŽ Jauge ˆ huile Ecrou borgne M8 Joint Goujon DŽshuileur Verrou Boulon M6x12 avec rondelle Žlastique Raccord Couvercle Joint de couvercle Pare-flamme Collier Tuyau d'aspiration Collier ˆ ruban 25 Couvercle de reniflard Segment r‰cleur d'huile Manocontact de pression d'huile
Benennung
Bandschelle 16 mm d Schlauch 770 mm …lme§stabdichtung …lme§stab Hutmutter M8 Dichtung Gewindestift …labscheider Riegel Schraube M6x12 mit Federring
Denominaci—n
Manocontact de pression d'huile …ldruckgeber
Abrazadera 16 de cinta Tubo de ventilaci—n 770 mm Empaquetadura Indicador del nivel de aceite Tuerca M8 clega Junta Esp‡rrago Separador de aceite Fijador Tornillo M6x12 con arandela el‡stica Racor Tapa Junta de tapa Apagallamas Abrazadera Manguera de aspiraci—n Abrazadera 25 de cinta Tapa respiradero Anillo reflector de aceite Captador de presi—n del aceite Sensor de presi—n de aceite
Manocontact de pression d'huile …ldruckgeber
Sensor de presi—n de aceite
Manocontact de pression d'huile …ldruckgeber
Sensor de presi—n de aceite
Capuchon Joint Joint Filtre ˆ huile Filtre ˆ huile Filtre ˆ huile Filtre ˆ huile Filtre ˆ huile Filtre ˆ huile Filtre ˆ huile Filtre ˆ huile Filtre ˆ huile
Casquete Junta Junta Filtro de aceite Filtro de aceite Filtro de aceite Filtro de aceite Filtro de aceite Filtro de aceite Filtro de aceite Filtro de aceite Filtro de aceite
Stutzen Deckel Deckeldichtung Feuerabweiser Schelle EntlŸftungsschlauch Bandschelle 25 mm d EntlŸfterdeckel Ring …lstandgeber
Kappe Dichtung Dichtung …lfilter …lfilter …lfilter …lfilter …lfilter …lfilter …lfilter …lfilter …lfilter
A510
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
15 14
2 16 3 4
17 18 19 20
5 6
A141
7 8
21 22 23
9 10
24
11
25
12 13
26
À511
ÌÀÑËÎÎÒÄÅËÈÒÅËÜ È ÔÈËÜÒÐ ÌÀÑËßÍÛÉ Oil separator and oil cleaner Separateur et filtre à huile Ölabscheider und Ölfilter Separador del aceite y filtro de aceite
2131-41 21214-20
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
12170090 2123-1014240 2123-1014059 2123-1014056 2108-1300080-10 2108-3401228 2123-1014210 2101-1014214 2101-1014215-10 2121-1014200 2101-1014205 13824111
03034
2101-1012150 2101-1009146 2101-1009140 2101-1009055 2121-1009050 16109611 10260060 2101-1014218 21214-1006204 2103-3810310 —>04.01 0 2101-3810600
2 1 1 1 3 2 1 1 1 1 1 1
~
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
23
2106-3829010
~
1
23
2106-3829010-01
~
1
23
2106-3829010-02
~
1
24 25 26 26 26 26 26 26
2101-3724114 10282460 2105-1012005 0 2105-1012005-01 2108-1012005 0 2108-1012005-03 0 2108-1012005-05 2108-1012005-07
04342
—>10.01
04342
—>10.01
04342
—>10.01
4342
10.01—>
~ ~ ~ ~ ~ ~
1 2 1 1 1 1 1 1
Наименование
Хомут 16 ленточный Шланг вентиляции 810 мм Патрубок соединительный Шланг вытяжной Хомут винтовой Хомут чехла рейки Крышка сапуна Кольцо маслоотражательное Прокладка Маслоотделитель Фиксатор Болт М6х12 с пружинной шайбой Штуцер Крышка Прокладка крышки Уплотнитель Указатель уровня масла Гайка M8 глухая Прокладка Шпилька Переходник Штуцер датчика Датчик контрольной лампы давления масла Датчик контрольной лампы давления масла Датчик контрольной лампы давления масла Датчик контрольной лампы давления масла Колпачок Прокладка Фильтр масляный Фильтр масляный Фильтр масляный Фильтр масляный Фильтр масляный Фильтр масляный
Description
Retaining strap 16 Vent hose 810 mm Connection pipe Discharge hose Screw-type clip Clip Breather cover Oil deflector ring Gasket Oil separator Retainer Bolt M6x12 w/spring washer Union Cover Cover gasket Seal Oil level dipstick Blind nut M8 Gasket Stud Adapter Union Sensor, oil pressure warning lamp Sensor, oil pressure warning lamp Sensor, oil pressure warning lamp Sensor, oil pressure warning lamp Cap Gasket Oil filter Oil filter Oil filter Oil filter Oil filter Oil filter
DŽsignation
Collier ˆ ruban 16 Tuyau de ventilation 810 mm Tubulure de liaison Tuyau d'aspiration Collier ˆ vis Collier Couvercle de reniflard Segment r‰cleur d'huile Joint DŽshuileur Verrou Boulon M6x12 avec rondelle Žlastique Raccord Couvercle Joint de couvercle Joint d'ŽtanchŽitŽ Jauge ˆ huile Ecrou borgne M8 Joint Goujon Adaptateur Raccord de transmetteur Manocontact de pression d'huile
Benennung
Bandschelle 16 mm d Schlauch 810 mm Verbindungsrohr EntlŸftungsschlauch Schraubenschelle Schelle EntlŸfterdeckel Ring Dichtung …labscheider Riegel Schraube M6x12 mit Federring
Denominaci—n
Manocontact de pression d'huile …ldruckgeber
Abrazadera 16 de cinta Tubo de ventilaci—n 810 mm Tubuladura Manguera de aspiraci—n Abrazadera elicoidal Abrazadera Tapa respiradero Anillo reflector de aceite Junta Separador de aceite Fijador Tornillo M6x12 con arandela el‡stica Racor Tapa Junta de tapa Empaquetadura Indicador del nivel de aceite Tuerca M8 clega Junta Esp‡rrago Niple Racor de fijaci—n Captador de presi—n del aceite Sensor de presi—n de aceite
Manocontact de pression d'huile …ldruckgeber
Sensor de presi—n de aceite
Manocontact de pression d'huile …ldruckgeber
Sensor de presi—n de aceite
Capuchon Joint Filtre ˆ huile Filtre ˆ huile Filtre ˆ huile Filtre ˆ huile Filtre ˆ huile Filtre ˆ huile
Casquete Junta Filtro de aceite Filtro de aceite Filtro de aceite Filtro de aceite Filtro de aceite Filtro de aceite
Stutzen Deckel Deckeldichtung …lme§stabdichtung …lme§stab Hutmutter M8 Dichtung Gewindestift Adapter Geberstutzen …lstandgeber
Kappe Dichtring …lfilter …lfilter …lfilter …lfilter …lfilter …lfilter
A511
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
2
3
9
4 5
6
7
10
11 8
12
A520
ÍÀÑÎÑ ÌÀÑËßÍÛÉ Oil pump Pompe à huile Ölpumpe Bomba de aceite
21213 21214 21214-10 21214-20
21216 21217 212146 212146-10
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Номер детали Part N.
2101-1011015 0 2101-1011052 2101-1011090 2101-1011058 2101-1011060 2121-1011070 2101-1011076 10902821 2101-1011040 2101-1011032 10903021 11197773
Применяемость Кол Application QTY
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3
Наименование
Корпус насоса Крышка насоса Клапан редукционный Пружина Шайба Патрубок Сетка патрубка Болт М6х30 Валик Шестерня ведомая Болт М6х35 Шайба 6 пружинная коническая
Description
Pump body Pump cover Pressure relief valve Spring Washer Oil pump inlet pipe Strainer gauze Bolt M6x30 Shaft Driven gear Bolt M6x35 Spring washer 6, tapered
DŽsignation
Corps de pompe Couvercle de pompe Soupape de dŽcharge Ressort Rondelle Tubulure Tamis de tubulure Boulon M6x30 Arbre Pignon entra”nŽ Boulon M6x35 Rondelle ˆ ressort conique 6
Benennung
PumpengehŠuse …lpumpendeckel Druckminderer Feder Scheibe Stutzen Sieb Schraube M6x30 Welle …lpumpenzahnrad Schraube M6x35 Federscheibe 6
Denominaci—n
Cuerpo de bomba Tapa de bomba V‡lvula reductora Muelle Arandela Tubuladura Rejilla de tubuladura Tornillo M6x30 Eje Pi–—n conducido Tornillo M6x35 Arandela 6 el‡stica c—nica
A520
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3 4 5
14 13 15 16 1 16
6 7
17
8 18 19 21 20 22 16 23 24
9 10 11 12
À600
26 25 ÐÀÄÈÀÒÎÐ Radiator Radiateur Kühler Radiador
21213 21214 21216 21217
212146 2131-01
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1 2 3 4 5 6 7
15896211 2101-1311080 0 2101-1311075 0 2101-1311077 12170690 21073-1304010 2103-1303095
4 1 1 1 2 1 1
8 9 10 11 12 13
0738
21213-1301012 15187301 2101-1302060 21213-1309105 2101-1302065 —>02.95 0 2101-1311065
1 2 2 1 2 1
13
738
02.95—>
Наименование
Description
Nut M6 Plate, spring Spring Bush Retaining strap 25 Radiator cap Vapour discharge hose 660 mm Radiator Радиатор Self-tapping screw Винт самонарезающий Radiator mounting rubber Опора радиатора Shroud, front Кожух направляющий Bush Втулка Пробка расширительного бачка Expansion tank cap Гайка M6 Тарелка пружины Пружина Втулка Хомут 25 ленточный Пробка радиатора Шланг пароотводящий 660 мм
DŽsignation
Ecrou M6 Cuvette de ressort Ressort Douille Collier ˆ ruban 25 Bouchon de radiateur Tuyau d'Žvacuation des vapeurs 660 mm Radiateur Vis taraudeuse Appui de radiateur Buse Douille entretoise Bouchon de vase d'expansion
2105-1311065
1 Пробка расширительного бачка Expansion tank cap
Bouchon de vase d'expansion
14 15 16 17
2101-1311067 2101-1311014 10516470 13824111
1 1 5 1
Gasket Прокладка Expansion tank Бачок расширительный Spring washer 6 Шайба 6 пружинная Болт М6х12 с пружинной шайбойBolt M6x12 w/spring washer
18 19 20 21 22 23 24 25 26
21213-1309080 21213-1309011 21213-1309014 2121-1309070-01 10902421 12643701 10396180 2108-1305027 2108-1305029
1 1 1 2 2 2 2 1 1
Кронштейн кожуха Кожух вентилятора Кожух вентилятора Уплотнитель Болт М6х20 Шайба 6 Кольцо уплотнительное Пробка сливная Кольцо уплотнительное
Joint Vase d'expansion Rondelle Žlastique 6 Boulon M6x12 avec rondelle Žlastique Support de capot Capot de ventilateur Capot de ventilateur Joint d'ŽtanchŽitŽ Boulon M6x20 Rondelle 6 Bague d'ŽtanchŽitŽ Bouchon de vidange Bague d'ŽtanchŽitŽ
Bracket Fan cowl Fan cowl Seal Bolt M6x20 Washer 6 Sealing ring Drain plug Sealing ring
Benennung
Denominaci—n
Mutter M6 Federteller Feder Buchse Bandschelle 25 mm d KŸhlerverschlu§deckel Dampfableitrohr 660 mm
Tuerca M6 Platillo del muelle Muelle Buje Abrazadera 25 de cinta Tap—n del radiador Manguera derivador del vapor 660 mm KŸhler Radiador Blechschraube Tornillo autorroscante KŸhlerlager Soporte del radiador FŸhrungsabdeckung Cubierta directriz Buchse Buje AusgleichsbehŠlterverschlu§deck Tap—n de dep—sito de el expansi—n AusgleichsbehŠlterverschlu§deck Tap—n de dep—sito de el expansi—n Dichtung Junta AusgleichsbehŠlter Dep—sito de expansi—n Federscheibe 6 Arandela 6 el‡stica Schraube M6x12 mit Federring Tornillo M6x12 con arandela el‡stica TrŠger Soporte LŸfterabdeckung Cubierta del ventilador Abdeckung unten Cubierta del ventilador Dichtung Empaquetadura Schraube M6x20 Tornillo M6x20 Scheibe 6 Arandela 6 Dichtring Anillo de empaquetadura Abla§schraube Tap—n de drenaje Dichtring Anillo de empaquetadura
A600
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3 4 5
15 17 16 8 15
7 8 9 10
18 19 20
11 6
8 21 9 22 23
12 13
25 24 14 À601
26 ÐÀÄÈÀÒÎÐ Radiator Radiateur Kühler Radiador
21214-10 212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
1 2 3 4 5 6
2101-1311080 0 2101-1311075 0 2101-1311077 21073-1304010 21214-1301012-40 21214-1300024-40 ~
1 1 1 1 1 1
6
21214-1300024-41 ~
1
6
21214-1300024-43 ~
1
7 8 9 10 11 11 12 12 13
10902121 10516470 12643701 21214-1300159 21214-1300150 21214-1300151 21214-1300154 21214-1300155 21214-1300025-40 ~
4 5 6 2 1 1 1 1 1
13
21214-1300025-41 ~
1 Электровентиляторы с кожухом Electric fans with cowl
13
21214-1300025-43 ~
1 Электровентиляторы с кожухом Electric fans with cowl
14 15 16
1111-1302060 15896211 2105-1311065
2 Опора радиатора Radiator mounting rubber 2 Гайка M6 Nut M6 1 Пробка расширительного бачка Expansion tank cap
17 18 19 20
2101-1311067 2101-1311014 12170690 2103-1303095
1 1 2 1
Прокладка Бачок расширительный Хомут 25 ленточный Шланг пароотводящий 660 мм
21 22 23 24 25 26
10902421 10396180 2101-1302065 2108-1305027 2108-1305029 2101-1302060
2 2 2 1 1 2
Болт М6х20 Кольцо уплотнительное Втулка Пробка сливная Кольцо уплотнительное Опора радиатора
Тарелка пружины Пружина Втулка Пробка радиатора Радиатор Электровентиляторы с кожухом в сборе Электровентиляторы с кожухом в сборе Электровентиляторы с кожухом в сборе Болт М6х14 Шайба 6 пружинная Шайба 6 Опора кожуха вентилятора Кронштейн верхний правый Кронштейн верхний левый Кронштейн нижний правый Кронштейн нижний левый Электровентиляторы с кожухом
Plate, spring Spring Bush Radiator cap Radiator Electric fans with cowl assy Electric fans with cowl assy Electric fans with cowl assy Bolt M6x14 Spring washer 6 Washer 6 Mounting rubber Upper bracket, RH Upper bracket, LH Lower bracket, RH Lower bracket, LH Electric fans with cowl
Gasket Expansion tank Retaining strap 25 Vapour discharge hose 660 mm Bolt M6x20 Sealing ring Bush Drain plug Sealing ring Radiator mounting rubber
DŽsignation
Cuvette de ressort Ressort Douille Bouchon de radiateur Radiateur Motoventilateurs avec capot complet Motoventilateurs avec capot complet Motoventilateurs avec capot complet Boulon M6x14 Rondelle Žlastique 6 Rondelle 6 Appui Support supŽrieur D Support supŽrieur G Support infŽrieur D Support infŽrieur G Motoventilateurs avec capot
Benennung
Denominaci—n
Federteller Feder Buchse KŸhlerverschlu§deckel KŸhler LŸfter mit GehŠuse, kompl.
Platillo del muelle Muelle Buje Tap—n del radiador Radiador Ventiladores elŽctrico con soporte en conjunto LŸfter mit GehŠuse, kompl. Ventiladores elŽctrico con soporte en conjunto LŸfter mit GehŠuse, kompl. Ventiladores elŽctrico con soporte en conjunto Schraube M6x14 Tornillo M6x14 Federscheibe 6 Arandela 6 el‡stica Scheibe 6 Arandela 6 Lager Apoyo Halter, oben rechts Soporte superior der. Halter, oben links Soporte superior izq. Halter, rechts unten Soporte inferior der. Halter, links unten Soporte inferior izq. LŸfter mit GehŠuse Ventiladores elŽctrico con soporte Motoventilateurs avec capot LŸfter mit GehŠuse Ventiladores elŽctrico con soporte Motoventilateurs avec capot LŸfter mit GehŠuse Ventiladores elŽctrico con soporte Appui de radiateur KŸhlerlager Soporte del radiador Ecrou M6 Mutter M6 Tuerca M6 Bouchon de vase d'expansion AusgleichsbehŠlterverschlu§deck Tap—n de dep—sito de el expansi—n Joint Dichtung Junta Vase d'expansion AusgleichsbehŠlter Dep—sito de expansi—n Collier ˆ ruban 25 Bandschelle 25 mm d Abrazadera 25 de cinta Tuyau d'Žvacuation des vapeurs Dampfableitrohr 660 mm Manguera derivador del vapor 660 mm 660 mm Boulon M6x20 Schraube M6x20 Tornillo M6x20 Bague d'ŽtanchŽitŽ Dichtring Anillo de empaquetadura Douille entretoise Buchse Buje Bouchon de vidange Abla§schraube Tap—n de drenaje Bague d'ŽtanchŽitŽ Dichtring Anillo de empaquetadura Appui de radiateur KŸhlerlager Soporte del radiador
A601
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3 4
15 14 16 17 6 7 8
18 19 20 7
9 10
A307
5
7 20
11
8 21 22
12
24 23
13
À602
25 ÐÀÄÈÀÒÎÐ Radiator Radiateur Kühler Radiador
21214-20 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1 2 04030-ПИ —>06.01 2 4030-ПИ 06.01—> 3 4 5
12170690 21214-1303095 21214-1303095-01 21073-1304010 21214-1301012-20 21214-1300024-40 ~
2 1 1 1 1 1
5
21214-1300024-41 ~
1
5
21214-1300024-43 ~
1
6 7 8 9 10 10 11 11 12
10902121 10516470 12643701 21214-1300159 21214-1300150 21214-1300151 21214-1300154 21214-1300155 21214-1300025-40 ~
4 6 6 2 1 1 1 1 1
Bolt M6x14 Spring washer 6 Washer 6 Mounting rubber Upper bracket, RH Upper bracket, LH Lower bracket, RH Lower bracket, LH Electric fans with cowl
Collier ˆ ruban 25 Flexible de raccordement Flexible de raccordement Bouchon de radiateur Radiateur Motoventilateurs avec capot complet Motoventilateurs avec capot complet Motoventilateurs avec capot complet Boulon M6x14 Rondelle Žlastique 6 Rondelle 6 Appui Support supŽrieur D Support supŽrieur G Support infŽrieur D Support infŽrieur G Motoventilateurs avec capot
12
21214-1300025-41 ~
1 Электровентиляторы с кожухом Electric fans with cowl
Motoventilateurs avec capot
12
21214-1300025-43 ~
1 Электровентиляторы с кожухом Electric fans with cowl
Motoventilateurs avec capot
13 14
1111-1302060 2105-1311065
2 Опора радиатора Radiator mounting rubber 1 Пробка расширительного бачка Expansion tank cap
Appui de radiateur Bouchon de vase d'expansion
15 16
2101-1311067 2105-1311090
1 Прокладка Gasket 1 Ремень расширительного бачка Expansion tank rubber strip
Joint Courroie de vase d'expansion
17 18 19 20 21 22 23 24 25
21214-1311014 17671001 21214-1311082 10902421 10396180 2101-1302065 2108-1305027 2108-1305029 2101-1302060
1 3 1 2 2 2 1 1 2
Vase d'expansion Vis taraudeuse Support Boulon M6x20 Bague d'ŽtanchŽitŽ Douille entretoise Bouchon de vidange Bague d'ŽtanchŽitŽ Appui de radiateur
Наименование
Хомут 25 ленточный Шланг соединительный Шланг соединительный Пробка радиатора Радиатор Электровентиляторы с кожухом в сборе Электровентиляторы с кожухом в сборе Электровентиляторы с кожухом в сборе Болт М6х14 Шайба 6 пружинная Шайба 6 Опора кожуха вентилятора Кронштейн верхний правый Кронштейн верхний левый Кронштейн нижний правый Кронштейн нижний левый Электровентиляторы с кожухом
Бачок расширительный Винт самонарезающий Кронштейн Болт М6х20 Кольцо уплотнительное Втулка Пробка сливная Кольцо уплотнительное Опора радиатора
Description
Retaining strap 25 Connecting hose Connecting hose Radiator cap Radiator Electric fans with cowl assy Electric fans with cowl assy Electric fans with cowl assy
Expansion tank Self-tapping screw Bracket Bolt M6x20 Sealing ring Bush Drain plug Sealing ring Radiator mounting rubber
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Bandschelle 25 mm d Verbindungsschlauch Verbindungsschlauch KŸhlerverschlu§deckel KŸhler LŸfter mit GehŠuse, kompl.
Abrazadera 25 de cinta Manguito de uni—n Manguito de uni—n Tap—n del radiador Radiador Ventiladores elŽctrico con soporte en conjunto LŸfter mit GehŠuse, kompl. Ventiladores elŽctrico con soporte en conjunto LŸfter mit GehŠuse, kompl. Ventiladores elŽctrico con soporte en conjunto Schraube M6x14 Tornillo M6x14 Federscheibe 6 Arandela 6 el‡stica Scheibe 6 Arandela 6 Lager Apoyo Halter, oben rechts Soporte superior der. Halter, oben links Soporte superior izq. Halter, rechts unten Soporte inferior der. Halter, links unten Soporte inferior izq. LŸfter mit GehŠuse Ventiladores elŽctrico con soporte LŸfter mit GehŠuse Ventiladores elŽctrico con soporte LŸfter mit GehŠuse Ventiladores elŽctrico con soporte KŸhlerlager Soporte del radiador AusgleichsbehŠlterverschlu§deck Tap—n de dep—sito de el expansi—n Dichtung Junta AusgleichsbehŠlterriemen Correa de dep—sito de expansi—n AusgleichsbehŠlter Dep—sito de expansi—n Blechschraube Tornillo autorroscante Halter Soporte Schraube M6x20 Tornillo M6x20 Dichtring Anillo de empaquetadura Buchse Buje Abla§schraube Tap—n de drenaje Dichtring Anillo de empaquetadura KŸhlerlager Soporte del radiador
A602
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
13 14
3 15 16
4 5
6 7
17
8 9 6 10
18
8 11 12
À603
19
ÐÀÄÈÀÒÎÐ ( E ) Radiator Radiateur Kühler Radiador
21215-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
1 2
21215-1303104 21215-1311065
1 Трубка пароотводящая Vapour discharge pipe 1 Пробка расширительного бачка Expansion tank cap
3 4
21215-1311014 10396380
1 Бачок расширительный Expansion tank 2 Кольцо уплотнительное 12x1,5 Sealing ring 12x1.5
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
21215-1311088 10516470 15896211 13831801 10902421 12643701 10396180 2101-1302065 21215-1303095-10 12170090 2110-3828010-10
1 4 2 9 2 2 2 2 1 3 1
16 17 18 19
2103-3808804 21215-1301012-10 21215-1308008 2101-1302060
1 1 2 2
Кронштейн Шайба 6 пружинная Гайка M6 Гайка M5 с зубчатым буртиком Болт М6х20 Шайба 6 Кольцо уплотнительное Втулка Трубка пароотводящая Хомут 16 ленточный Термовыключатель электровентилятора Прокладка Радиатор Электровентилятор Опора радиатора
Bracket Spring washer 6 Nut M6 Toothed collar nut M5 Bolt M6x20 Washer 6 Sealing ring Bush Vapour discharge pipe Retaining strap 16 Fan thermal switch Gasket Radiator Electric fan Radiator mounting rubber
DŽsignation
Benennung
Tube d'Žvacuation des vapeurs Dampfableitrohr Bouchon de vase d'expansion AusgleichsbehŠlterverschlu§deck el Vase d'expansion AusgleichsbehŠlter Bague d'ŽtanchŽitŽ 12x1,5 Dichtring 12x1,5 Support Rondelle Žlastique 6 Ecrou M6 Ecrou M5 ˆ collet dentŽ Boulon M6x20 Rondelle 6 Bague d'ŽtanchŽitŽ Douille entretoise Tube d'Žvacuation des vapeurs Collier ˆ ruban 16 Thermocontact de motoventilateur Joint Radiateur Motoventilateur Appui de radiateur
Halter Federscheibe 6 Mutter M6 Zahnbundmutter M5 Schraube M6x20 Scheibe 6 Dichtring Buchse Dampfableitrohr Bandschelle 16 mm d Sensor des LŸfters Dichtung KŸhler LŸfter KŸhlerlager
Denominaci—n
Tubo de escape de vapor Tap—n de dep—sito de expansi—n Dep—sito de expansi—n Anillo de empaquetadura 12x1,5 Soporte Arandela 6 el‡stica Tuerca M6 Tuerca M5 de collar dentado Tornillo M6x20 Arandela 6 Anillo de empaquetadura Buje Tubo de escape de vapor Abrazadera 16 de cinta Termointerruptor de ventilador elŽctico Junta Radiador Ventilador elŽctrico Soporte del radiador
A603
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
18 19
3 4 5
20
A400,A401
6 7 8
03
21
03 03
22
9 10 11 12 13 14 15 16
23 24 25
26 27 28 19 29
15 14 17
À610
ÍÀÑÎÑ ÂÎÄßÍÎÉ È ÒÐÓÁÎÏÐÎÂÎÄÛ Water pump and lines Pompe à eau et durits Wasserpumpe und Rohrleitungen Bomba de agua y tuberías
21213 21214 (01) 21214-10 (02) 21214-20 (03)
21216 21217 212146 (01) 212146-10(02)
2131-01 2131-41
(03)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 7 8 9 10
21073-1303014 13543521 13543721 2101-1303017 2107-1303017 2107-1303017-01 2112-3851010 2112-3851010-02 2112-3851010-05 2101-1307048-11 2107-1307048 2107-1307048-01 2108-1107034 12170090 2121-8101440 2101-3724112 2101-3808600
10
2101-3808600-02
11 12 12 12 13 14 15 16 17 18 18 19 20 21 22 22 23 23 24 25 04487-ПИ —>05.02 25 25 3112 04.01—> 25 4487-ПИ 05.02—> 26 27 28 28 29 29
2101-1305026 2101-1303042 2107-1303042 2107-1303042-01 13540821 11197773 15896211 2107-1303018 13540811 21213-1303025 21214-1303025 11198073 16100811 2108-1300080-20 2101-1303014 21213-1303014 2107-1307010 21213-1307010 21213-1303090 2101-1306010 2101-1306010-01 2101-1306010-02 21073-1306010 21213-1303010 21213-1303092 16043921 16045121 2101-1014230 2107-1303033
Применяемость Кол Application QTY
(03)
~
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1
~
1
~ ~ ~ ~ ~ ~
(01)(02)(03) (01)(02)(03) (01)(02)(03)
~ ~ ~
~ ~ ~
(03)
(01)(02) (02)(03)
~ ~ ~ ~
~ ~
1 1 1 1 2 4 4 1 2 1 1 5 2 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1
Наименование
Патрубок выпускной Шпилька M8x25 Шпилька M8x35 Прокладка патрубка Прокладка патрубка Прокладка патрубка Датчик температуры Датчик температуры Датчик температуры Прокладка Прокладка Прокладка Шланг 330 мм Хомут 16 ленточный Труба подводящая Колпачок Датчик указателя температуры воды Датчик указателя температуры воды Пробка сливная Прокладка фланца Прокладка фланца Прокладка фланца Шпилька M6x14 Шайба 6 пружинная коническая Гайка M6 Труба отводящая Шпилька M6x14 Шланг подводящий Шланг подводящий Шайба 8 пружинная коническая Гайка M8 Хомут винтовой Патрубок выпускной Патрубок выпускной Насос водяной в сборе Насос водяной в сборе Шланг Термостат Термостат Термостат Термостат Шланг отводящий Шланг соединительный Болт М8х35 Болт М8х95 Прокладка Прокладка
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Connection Stud M8x25 Stud M8x35 Gasket Gasket Gasket Coolant temperature sender Coolant temperature sender Coolant temperature sender Gasket Gasket Gasket Hose 330 mm Retaining strap 16 Supply pipe Cap Water temperature sensor
Tubulure de sortie Goujon M8x25 Goujon M8x35 Joint de tubulure Joint de tubulure Joint de tubulure Sonde de tempŽrature Sonde de tempŽrature Sonde de tempŽrature Joint Joint Joint Tuyau 330 mm Collier ˆ ruban 16 Tube d'arrivŽe Capuchon Sonde de tempŽrature d'eau
Auslaufstutzen Stift M8x25 Stift M8x35 Auslaufstutzendichtung Auslaufstutzendichtung Auslaufstutzendichtung TemperaturfŸhler TemperaturfŸhler TemperaturfŸhler Dichtung Dichtung Dichtung Zuleitung 330 mm Bandschelle 16 mm d Zulaufrohr Kappe KŸhlmitteltemperaturfŸhler
Tubuladura Esp‡rrago M8x25 Esp‡rrago M8x35 Junta de la tubadura Junta de la tubadura Junta de la tubadura Sensor de temperatura Sensor de temperatura Sensor de temperatura Junta Junta Junta Manguera 330 mm Abrazadera 16 de cinta Tubo de entrada Casquete Transmisor temperatura de agua
Water temperature sensor
Sonde de tempŽrature d'eau
KŸhlmitteltemperaturfŸhler
Transmisor temperatura de agua
Drain plug Gasket, flange Gasket, flange Gasket, flange Stud M6x14 Spring washer 6, tapered Nut M6 Return pipe Stud M6x14 Supply hose Supply hose Spring washer 8, tapered Nut M8 Screw-type clip Connection Connection Water pump assy Water pump assy Hose Thermostat Thermostat Thermostat Thermostat Return hose Connecting hose Bolt M8x35 Bolt M8x95 Gasket Gasket
Bouchon de vidange Joint de bride Joint de bride Joint de bride Goujon M6x14 Rondelle ˆ ressort conique 6 Ecrou M6 Tube de dŽpart Goujon M6x14 Tuyau d'arrivŽe Tuyau d'arrivŽe Rondelle ˆ ressort conique 8 Ecrou M8 Collier ˆ vis Tubulure de sortie Tubulure de sortie Pompe ˆ eau compl•te Pompe ˆ eau compl•te Tuyau Thermostat Thermostat Thermostat Thermostat Tuyau de dŽpart Flexible de raccordement Boulon M8x35 Boulon M8x95 Joint Joint
Abla§schraube Flanschdichtung Flanschdichtung Flanschdichtung Stift M6x14 Federscheibe 6 Mutter M6 Ableitrohr Stift M6x14 Einlaufschlauch Einlaufschlauch Federscheibe 8 Mutter M8 Schraubenschelle Auslaufstutzen Auslaufstutzen Wasserpumpe komplett Wasserpumpe komplett Schlauch Thermostat Thermostat Thermostat Thermostat Auslaufschlauch Verbindungsschlauch Schraube M8x35 Schraube M8x95 Dichtung Dichtung
Tap—n de drenaje Junta de la brida Junta de la brida Junta de la brida Esp‡rrago M6x14 Arandela 6 el‡stica c—nica Tuerca M6 Tubo de salida Esp‡rrago M6x14 Manguera de entrada Manguera de entrada Arandela 8 el‡stica c—nica Tuerca M8 Abrazadera elicoidal Tubuladura Tubuladura Bomba de agua en conjunto Bomba de agua en conjunto Manguera de paso Term—stato Term—stato Term—stato Term—stato Manguera de salida Manguito de uni—n Tornillo M8x35 Tornillo M8x95 Junta Junta
A610
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
2
A603
3 A603
4
5
1
À611
ÒÐÓÁÎÏÐÎÂÎÄÛ ÑÈÑÒÅÌÛ ÎÕËÀÆÄÅÍÈß ( E ) Cooling system lines Conduites du circuit de refroidissement Kühlmittelleitungen Tuberías de sistema de refrigeración
21215-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5
Номер детали Part N.
2108-1300080-20 21215-1303010-20 2108-1300080-10 21215-1303080-20 21215-1303025-10
Применяемость Кол Application QTY
4 1 2 1 1
Наименование
Хомут Шланг Хомут Шланг Шланг
винтовой отводящий винтовой подводящий
Description
Screw-type clip Return hose Screw-type clip Hose Supply hose
DŽsignation
Collier ˆ vis Tuyau de dŽpart Collier ˆ vis Tuyau Tuyau d'arrivŽe
Benennung
Schraubenschelle Auslaufschlauch Schraubenschelle Schlauch Einlaufschlauch
Denominaci—n
Abrazadera elicoidal Manguera de salida Abrazadera elicoidal Manguera de llenado Manguera de entrada
A611
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
2
9
3
1
4 Ê140
10 5 6 7 11 12
8
13
À620
ÍÀÑÎÑ ÂÎÄßÍÎÉ Water pump Pompe à eau Wasserpumpe Bomba de agua
21213 21214 21214-10 21214-20
21216 21217 212146 212146-10
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 1 2 2 3 3 3 3 3 4 5 5 5 5 6 7 8 9 10 10 11 12 12 13
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
2107-1307011
7000
09.98—>
07000
—>09.98 0 21073-1307011
07000
—>09.98 0 21073-1307032
7000
09.98—>
21213-1307030 2101-1307013 2101-1307013-01 2101-1307013-02 2101-1307013-03 2108-1307013 0 2101-1307045 2101-1307027 2101-1307027-01 0 2101-1307027-02 2101-1307027-03 13746330 2101-1307024-01 16100811 13543321 2101-1307015 21073-1307015 13543721 2101-1307046 2107-1307046 11198073
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
~ ~ ~ ~
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 1 1 2 1 1 4
Наименование
Насос водяной Насос водяной Крыльчатка насоса Крыльчатка насоса Сальник водяного насоса Сальник водяного насоса Сальник водяного насоса Сальник водяного насоса Сальник водяного насоса Крышка насоса Подшипник водяного насоса Подшипник водяного насоса Подшипник водяного насоса Подшипник водяного насоса Винт M6x10 установочный Ступица насоса Гайка M8 Шпилька M8x20 Корпус насоса Корпус насоса Шпилька M8x35 Прокладка Прокладка Шайба 8 пружинная коническая
Description
Water pump Water pump Pump impeller Pump impeller Oil seal Oil seal Oil seal Oil seal Oil seal Pump cover Water pump bearing Water pump bearing Water pump bearing Water pump bearing Mounting screw M6x10 Hub, water pump Nut M8 Stud M8x20 Water pump body Water pump body Stud M8x35 Gasket Gasket Spring washer 8, tapered
DŽsignation
Pompe ˆ eau Pompe ˆ eau Turbine de pompe Turbine de pompe Garniture d'ŽtanchŽitŽitŽ Garniture d'ŽtanchŽitŽitŽ Garniture d'ŽtanchŽitŽitŽ Garniture d'ŽtanchŽitŽitŽ Garniture d'ŽtanchŽitŽitŽ Couvercle de pompe Roulement de pompe ˆ eau Roulement de pompe ˆ eau Roulement de pompe ˆ eau Roulement de pompe ˆ eau Vis de calage M6x10 Moyeu de pompe ˆ eau Ecrou M8 Goujon M8x20 Corps de pompe Corps de pompe Goujon M8x35 Joint Joint Rondelle ˆ ressort conique 8
Benennung
Wasserpumpe Wasserpumpe FlŸgelrad FlŸgelrad Dichtring Dichtring Dichtring Dichtring Dichtring Pumpendeckel Pumpenwelle Pumpenwelle Pumpenwelle Pumpenwelle Stellschraube M4x10 Pumpennabe Mutter M8 Stift M8x20 WasserpumpengehŠuse WasserpumpengehŠuse Stift M8x35 Dichtung Dichtung Federscheibe 8
Denominaci—n
Bomba de agua Bomba de agua Rueda de paletas Rueda de paletas RetŽn RetŽn RetŽn RetŽn RetŽn Tapa de bomba Cojinete de bomba de agua Cojinete de bomba de agua Cojinete de bomba de agua Cojinete de bomba de agua Tornillo M6x10 de ajuste Cubo de la bomba Tuerca M8 Esp‡rrago M8x20 Cuerpo de bomba Cuerpo de bomba Esp‡rrago M8x35 Junta Junta Arandela 8 el‡stica c—nica
A620
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
À620
8 2 9 3
10
4
11 À110
5
12 Ê150
6
13
7
14
À630
ÏÐÈÂÎÄ ÂÎÄßÍÎÃÎ ÍÀÑÎÑÀ Water pump drive Commande de pompe à eau Wasserpumpenantrieb Mando de la bomba de agua
21213 21214 21214-10 21214-20
(01) (02) (03) (04)
21216 (01) 21217 (01) 212146 (02) 212146-10(03)
2131-01 2131-41
(01) (04)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 10 11 11 11 11 12
Номер детали Part N.
2101-1308024 21213-1308008 11198073 16043621 2101-1308018 0 2101-1308020 2107-1308020 2105-1005054 21214-1005060 13276401 10516470 ~ 2112-3847010 2112-3847010-01 ~ 2112-3847010-04 ~ 21214-3847010 21214-1005058-10
13
2101-1005060-01
14
21214-1005060-40
Применяемость Кол Application QTY
1 1 3 3 1 1 1 1 (02)(03) 1 1 1 (02-10)(04) 1 (02-10)(04) 1 (02-10)(04) 1 (02)(03) 1 (02-10)(04)(130, 1 133,134,139) (01) 1 (01)(02)
(02-10)
Наименование
Шкив Вентилятор Шайба 8 пружинная коническая Болт М8х25 Накладка вентилятора Ремень клиновой Ремень клиновой Гайка коленвала Шкив коленвала Винт M6x20 Шайба 6 пружинная Датчик положения коленвала Датчик положения коленвала Датчик положения коленвала Датчик положения коленвала Шкив коленвала демпфирующий Шкив коленвала
1 Шкив коленвала
Description
Pulley Fan Spring washer 8, tapered Bolt M8x25 Cover plate, fan Belt Belt Crankshaft nut Crankshaft pulley Screw M6x20 Spring washer 6 Crankshaft position sensor Crankshaft position sensor Crankshaft position sensor Crankshaft position sensor Crankshaft damper pulley
DŽsignation
Crankshaft pulley
Poulie Turbine Rondelle ˆ ressort conique 8 Boulon M8x25 Rondelle de ventilateur Courroie Courroie Ecrou de vilebrequin Poulie de vilebrequin Vis M6x20 Rondelle Žlastique 6 Capteur de vilebrequin Capteur de vilebrequin Capteur de vilebrequin Capteur de vilebrequin Poulie de vilebrequin avec amortisseur Poulie de vilebrequin
Crankshaft pulley
Poulie de vilebrequin
Benennung
Denominaci—n
Riemenscheibe KŸhlgeblŠse Federscheibe 8 Schraube M8x25 Auflage KŸhlgeblŠse Riemen Riemen Kurbelwellenmutter Poly-V-Riemenscheibe Schraube M6x20 Federscheibe 6 Induktionsgeber Induktionsgeber Induktionsgeber Induktionsgeber SchwingungsdŠmpfer
Polea Ventilador Arandela 8 el‡stica c—nica Tornillo M8x25 Placa del ventilador Correa Correa Tuerca Polea del cigŸe–al Tornillo M6x20 Arandela 6 el‡stica Captador de inducci—n Captador de inducci—n Captador de inducci—n Captador de inducci—n Amortiguador
KurbelwellenZahnriemenscheibe Poly-V-Riemenscheibe
Polea del cigŸe–al Polea del cigŸe–al
A630
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
9
2
10 11
3 4
12
5
13 14
6 7
15 16
B110
17 18 19
20 8 Â100
ÌÅÕÀÍÈÇÌ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß ÑÖÅÏËÅÍÈÅÌ Clutch control mechanism Mécanisme d'embrayage Kupplungsbetätigung Mecanismo de mando del embrague
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 212146 212146-10 21216
21217 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19 20
03526
03526 03526
3526
Номер детали Part N.
2121-1602063 21212-1602063 0 2101-1602095-01 16103611 10517070 2103-1602078 2101-1602072 2103-1602568 10734301 10725911 2101-1602100 2101-1602102 0 2101-1602098 2101-1602069 0 2103-1602092 2101-1602094 2103-1602084 2101-1602048 15542221 2103-1602010 21212-1602010 12638601
Применяемость Кол Application QTY
(L) (R)
(L) (R)
1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Наименование
Кронштейн Кронштейн Крючок пружины Гайка M12x1,25 низкая Шайба 12 пружинная Втулка дистанционная Втулка наружная Толкатель Шплинт 2x20 Гайка M6 низкая Винт ограничительный Колпачок Пружина усиливающая Втулка внутренняя Пластина Пружина оттяжная Шайба Накладка педали Болт М12х1,25х160 Педаль сцепления Педаль сцепления Шайба 10
Description
Bracket Bracket Spring hook end Thin nut M12x1.25 Spring washer 12 Distance sleeve Outer bush Pushrod Split pin 2x20 Thin nut M6 Limiting screw Cap Over-centre spring Inner bush Plate Retracting spring Washer Pedal pad Bolt M12x1.25x160 Clutch pedal Clutch pedal Washer 10
DŽsignation
Support Support Crochet de ressort Ecrou bas M12x1,25 Rondelle Žlastique 12 Douille entretoise Douille extŽrieure Poussoir Goupille 2x20 Ecrou bas M6 Vis de butŽe Capuchon Ressort Douille intŽrieure Plaque Ressort de rappel Rondelle Couvre-pŽdale Boulon M12x1,25x160 PŽdale d'embrayage PŽdale d'embrayage Rondelle 10
Benennung
TrŠger TrŠger Haken Flachmutter M12x1,25 Federscheibe 12 DistanzhŸlse Au§enhŸlse Stš§el Splint 2x20 Flachmutter M6 Anschlagschraube Kappe Versteifungsfeder Innenbuchse Platte Feder Scheibe Pedalauflage Schraube M12x1,25x160 Kupplungspedal Kupplungspedal Scheibe 10
Denominaci—n
Soporte Soporte Gancho de muelle Tuerca M12x1,25 baja Arandela 12 el‡stica Buje espaciador Buje exterior Empujador Clavija 2x20 Tuerca M6 baja Tornillo limitador Casquete Muelle reforzador Buje interior Placa Muelle Arandela Goma de pedal Tornillo M12x1,25x160 Pedal de embrague Pedal de embrague Arandela 10
B100
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
11 12 13
B100
1 2
14 3 15 4 16 5
17 18
6 19 20 21 22
7 8 B130 9 10 Â110
23 24 ÏÐÈÂÎÄ ÑÖÅÏËÅÍÈß Clutch drive Commande d'embrayage Kupplungsbetätigung Mando del embrague
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 3 4 4 5 6 7 8
Номер детали Part N.
10516670 16100811 2121-1602602 21212-1602602 2101-1602610 2121-1602610 2101-3506073 2101-1602590 2101-1602596 2101-1602510
Применяемость Кол Application QTY
(L) (R) (R) (L)
Description
Наименование
2 2 1 1 1 1 1 1 1 1
Шайба 8 пружинная Гайка M8 Трубка привода сцепления Трубка привода сцепления Цилиндр главный Цилиндр главный Скоба Шланг привода сцепления Прокладка Цилиндр привода сцепления
Spring washer 8 Nut M8 Pipe Pipe Master cylinder Master cylinder Clamp Hose Gasket Slave cylinder, clutch operation
Скоба пружины Болт М8х45 Хомут Гайка M6 Шайба 6 пружинная Бачок Хомут 16 ленточный Шланг 400 мм Шайба 10 пружинная Опора вилки шаровая Вилка выключения сцепления Гайка регулировочная Гайка M8 низкая Шплинт 2x15 Чехол вилки сцепления
Clamp Bolt M8x45 Clip Nut M6 Spring washer 6 Brake fluid reservoir Retaining strap 16 Hose 400 mm Spring washer 10 Ball socket Clutch release fork Adjuster nut Thin nut M8 Split pin 2x15 Boot, fork
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
2101-1602157-01 13826811 2121-1602574 15896211 10516471 2101-1602560 12170090 2121-1602575 10516870 2101-1601215 2101-1601200 2101-1602524 16102311 10734201 2101-1601211
1 2 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1
24
2101-1602155
1 Пружина
Spring
DŽsignation
Rondelle Žlastique 8 Ecrou M8 Tube Tube Ma”tre-cylindre Ma”tre-cylindre Etrier Durit Joint Cylindre de commande d'embrayage Etrier de ressort Boulon M8x45 Collier Ecrou M6 Rondelle Žlastique 6 RŽservoir Collier ˆ ruban 16 Tuyau 400 mm Rondelle Žlastique 10 Rotule de fourchette Fourchette de dŽbrayage Ecrou de rŽglage Ecrou bas M8 Goupille 2x15 Gaine de fourchette de dŽbrayage Ressort
Benennung
Federscheibe 8 Mutter M8 Rohr Rohr Hauptzylinder Hauptzylinder Klammer Schlauch Dichtung Kupplungszylinder BŸgel Schraube M8x45 Schelle Mutter M6 Federscheibe 6 BehŠlter Bandschelle 16 mm d Schlauch 400 mm Federscheibe 10 Kugelzapfen Kupplungsgabel Stellmutter Flachmutter M8 Splint 2x15 AusrŸckgabelmanschette Feder
Denominaci—n
Arandela 8 el‡stica Tuerca M8 Tubo Tubo Cilindro maestro Cilindro maestro Grapa Manguera Junta Cilindro de mando de embrague Grapa de muelle Tornillo M8x45 Abrazadera Tuerca M6 Arandela 6 el‡stica Dep—sito Abrazadera 16 de cinta Manguera 400 mm Arandela 10 el‡stica Bola apoyo Horquilla de embrague Tuerca de regulaci—n Tuerca M8 baja Clavija 2x15 Funda de la horquilla de embrague Muelle
B110
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 7 3
8 9 6 4 5 6
10
Â120
ÖÈËÈÍÄÐ ÃËÀÂÍÛÉ ÑÖÅÏËÅÍÈß Main clutch cylinder Cylindre-émetteur de débrayage Kupplungshauptzylinder Cilindro maestro del embrague
21213 21214 21214-10
21214-20 21215-10 21216 21217
212146 212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Номер детали Part N.
2101-3505094 2101-1602552 2101-3505092 2101-1602618 2101-1602620 2101-1602516 21012-3505090 2101-1602550 2101-1602546 11057876
Применяемость Кол Application QTY
(R)
(L)
1 1 1 1 1 2 1 1 1 2
Наименование
Шайба стопорная Штуцер Прокладка штуцера Прокладка Пружина Уплотнитель Штуцер Колпачок защитный Поршень Кольцо упорное 20
Description
Lockwasher Union Gasket Gasket Spring Grommet Union Protective cap Piston Thrust ring 20
DŽsignation
Rondelle d'arrŽt Raccord Joint de raccord Joint Ressort Joint d'ŽtanchŽitŽ Raccord Capuchon de protection Piston Bague de butŽe 20
Benennung
Sicherungsblech Stutzen Stutzendichtung Dichtung Feder Dichtung Stutzen Schutzkappe Kolben Seegerring 20
Denominaci—n
Arandela de fijaci—n Racor Junta del racor Junta Muelle Empaquetadura Racor Casquete de protecci—n Pist—n Anillo de tope 20
B120
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
7 8
3
4 5
9
6
10
Â130
ÖÈËÈÍÄÐ ÏÐÈÂÎÄÀ ÂÛÊËÞ×ÅÍÈß ÑÖÅÏËÅÍÈß Clutch release drive cylinder Cylindre-récepteur de débrayage Kupplungsausrückzylinder Cilindro de mando de desembrague
21213 21214 21214-10
21214-20 21215-10 21216 21217
212146 212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Номер детали Part N.
2101-1602592 2101-1602591 11087976 2101-3502102 2101-1602511 2101-1602516 2101-1602518 2101-1602520 2101-3505033 2101-1602521
Применяемость Кол Application QTY
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Наименование
Колпачок штуцера Штуцер шланга Шайба 7 стопорная Пружина Шайба опорная Уплотнитель Колпачок Толкатель вилки Кольцо уплотнительное Поршень
Description
Cap, union Union, hose Lock washer 7 Spring Thrust washer Grommet Cap Pushrod, fork Sealing ring Piston
DŽsignation
Capuchon de raccord Raccord de durit Rondelle d'arr•t 7 Ressort Rondelle d'appui Joint d'ŽtanchŽitŽ Capuchon Poussoir de fourchette Bague d'ŽtanchŽitŽ Piston
Benennung
Kappe Schlauchstutzen Sicherungsblech 7 Feder Scheibe Dichtung Kappe Gabelstš§elstange Dichtring Kolben
Denominaci—n
Casquete de racor Racor de tubo flexible Arandela 7 de fijaci—n Muelle Arandela de apoyo Empaquetadura Casquete Empujador de horquilla Anillo de empaquetadura Pist—n
B130
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
8 1 2 3
7
9
5 4
10
6
Â140
ÑÖÅÏËÅÍÈÅ Clutch Embrayage Kupplung Embrague
21213 21214 21214-10 21214-20
21216 212146 212146-10 2131-01
2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
13825821 2121-1601085 2101-1601185 2101-1601180
6 1 1 1
Болт М8х20 Диск сцепления ведущий Муфта сцепления Муфта сцепления в сборе
Bolt M8x20 Pressure plate Release bearing Release bearing assy
Boulon M8x20 MŽcanisme d'embrayage Manchon ButŽe de dŽbrayage
Schraube M8x20 Kupplungsdruckplatte Kupplung Kupplung
2101-1601188 2101-1601182-01 21213-1601130 2110-1601138-03 2110-1601138 2110-1601138-04 2108-1601295
1 1 1 2 2 2 18
Пружина Подшипник сцепления Диск сцепления ведомый Накладка фрикционная Накладка фрикционная Накладка фрикционная Заклепка
Spring Release bearing Clutch disc Friction lining Friction lining Friction lining Rivet
Ressort Roulement de dŽbrayage Disque d'embrayage Garniture de friction Garniture de friction Garniture de friction Rivet
Feder AusrŸcklager Kupplungsscheibe Kupplungsbelag Kupplungsbelag Kupplungsbelag Niet
Denominaci—n
Tornillo M8x20 Mecanismo de embrague Collar’n de embrague Collar’n de embrague en conjunto Muelle Cojinete de embrague Disco embrague Forro Forro Forro Remache
B140
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
2
6
4 3 5
Â141
7
ÑÖÅÏËÅÍÈÅ Clutch Embrayage Kupplung Embrague
21215-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
1 2 3
13825821 21215-1601185 21215-1601180
6 Болт М8х20 1 Муфта сцепления 1 Муфта сцепления в сборе
Bolt M8x20 Release bearing Release bearing assy
Boulon M8x20 Manchon ButŽe de dŽbrayage
Schraube M8x20 Kupplung Kupplung
4 5 6 7
2101-1601188 2101-1601182-01 21215-1601130 2121-1601085
1 1 1 1
Spring Release bearing Clutch disc Pressure plate
Ressort Roulement de dŽbrayage Disque d'embrayage MŽcanisme d'embrayage
Feder AusrŸcklager Kupplungsscheibe Kupplungsdruckplatte
Пружина Подшипник сцепления Диск сцепления ведомый Диск сцепления ведущий
Denominaci—n
Tornillo M8x20 Collar’n de embrague Collar’n de embrague en conjunto Muelle Cojinete de embrague Disco embrague Mecanismo de embrague
B141
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 8 2 7
3
5
8
6
9
4
Â142
ÑÖÅÏËÅÍÈÅ Clutch Embrayage Kupplung Embrague
21217
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
1 2 3 4
13825821 2121-1601085 2101-1601185 2101-1601180
6 1 1 1
Болт М8х20 Диск сцепления ведущий Муфта сцепления Муфта сцепления в сборе
Bolt M8x20 Pressure plate Release bearing Release bearing assy
Boulon M8x20 MŽcanisme d'embrayage Manchon ButŽe de dŽbrayage
Schraube M8x20 Kupplungsdruckplatte Kupplung Kupplung
5 6 7 8 8 9
2101-1601188 2101-1601182-01 2106-1601130 2106-1601138 2106-1601138-02 2101-1601295
1 1 1 2 2 12
Пружина Подшипник сцепления Диск сцепления ведомый Накладка фрикционная Накладка фрикционная Заклепка
Spring Release bearing Clutch disc Friction lining Friction lining Rivet
Ressort Roulement de dŽbrayage Disque d'embrayage Garniture de friction Garniture de friction Rivet
Feder AusrŸcklager Kupplungsscheibe Kupplungsbelag Kupplungsbelag Niet
~ ~
Denominaci—n
Tornillo M8x20 Mecanismo de embrague Collar’n de embrague Collar’n de embrague en conjunto Muelle Cojinete de embrague Disco embrague Forro Forro Remache
B142
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3 4 5 6 7
21 22 23 24 25 16 15 26 27 28 29 30
8 9 10
32 31
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Â200
33 34 35 36 37 35 38 5 ÊÎÐÎÁÊÀ ÏÅÐÅÄÀ× Gearbox Boîte de vitesses Schaltgetriebe Caja de cambios
21213 21214 21214-10
21216 21217 21214-20 21215-10
212146 212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 21 22 23 23 24 25 26 27 28 28 29 30 30 31 32 33
Номер детали Part N.
2101-1702091 2105-1702091 2101-1702090 2101-3401018 2101-1700020 15896211 11197773 2101-1601015 2101-1601120 2101-1701036 2101-1701042 10516470 10902021 12164711 10516870 16100811 10516670 13546621 13517321 11500021 10516471 2101-1701018 2105-1701018-01 10269950
Применяемость Кол Application QTY
Description
DŽsignation
1 1 1 2 1 12 2 1 1 1 1 2 2 6 6 7 7 6 1 10 10 1 1 1
Прокладка Крышка фиксаторов Крышка фиксаторов Винт Сапун Гайка M6 Шайба 6 пружинная коническая Картер сцепления Крышка картера Крышка передняя Кольцо уплотнительное Шайба 6 пружинная Болт М6х12 Гайка M10x1,25 Шайба 10 пружинная Гайка M8 Шайба 8 пружинная Шпилька M10x1,25x35 Шпилька M8x35 Шпилька M6x12 Шайба 6 пружинная Прокладка Прокладка Пробка 28х1,5 коническая
Gasket Cover plate, gear detents Cover plate, gear detents Screw Breather Nut M6 Spring washer 6, tapered Clutch bellhousing Cover Cover, front Sealing ring Spring washer 6 Bolt M6x12 Nut M10x1.25 Spring washer 10 Nut M8 Spring washer 8 Stud M10x1.25x35 Stud M8x35 Stud M6x12 Spring washer 6 Gasket Gasket Taper plug 28x1.5
Joint Plaque des verrouillages Plaque des verrouillages Vis Reniflard Ecrou M6 Rondelle ˆ ressort conique 6 Carter d'embrayage Couvercle de carter Couvercle avant Bague d'ŽtanchŽitŽ Rondelle Žlastique 6 Boulon M6x12 Ecrou M10x1,25 Rondelle Žlastique 10 Ecrou M8 Rondelle Žlastique 8 Goujon M10x1,25x35 Goujon M8x35 Goujon M6x12 Rondelle Žlastique 6 Joint Joint Bouchon conique 28x1,5
2107-1701038 2107-1701015 2101-1701202 2121-1702010-20
1 1 1 1 1
Кольцо упорное Кольцо упорное Картер коробки передач Шпилька Крышка КП задняя
Thrust ring Thrust ring Gearbox casing Stud Rear cover, gearbox
2101-1701017 2101-1702177 2105-1702177 13543421 12430121 12430321 2101-1701020 2101-2401046 14324411
2 1 1 1 3 1 1 1 1
Штифт Прокладка Прокладка Шпилька M8x28 Шпилька M8x45 Шпилька M8x55 Крышка Пробка Пробка 22х1,5 коническая
Pin Gasket Gasket Stud M8x28 Stud M8x45 Stud M8x55 Cover Cap Tapered plug 22x1.5
Bague de butŽe Bague de butŽe Carter de bo”te de vitesses Goujon Couvercle de bo”te de vitesses arri•re Cheville Joint Joint Goujon M8x28 Goujon M8x45 Goujon M8x55 Couvercle Bouchon Bouchon conique 22x1,5
2 4 1 2 1 1
Болт М12х1,25х45 Шайба 12 пружинная Коробка передач Болт М12х1,25х80 Прокладка Прокладка
Bolt M12x1.25x45 Spring washer 12 Gearbox Bolt M12x1.25x80 Gasket Gasket
Boulon M12x1,25x45 Rondelle Žlastique 12 Bo”te de vitesses Boulon M12x1,25x80 Joint Joint
04913
—>12.01 0 2101-1701038
4913
12.01—>
34 15540721 35 10517070 36 21074-1700005-40 37 15541421 38 04048-ПИ —>07.01 0 2101-1701021 38 4048-ПИ 07.01—> 2107-1701021
~ ~
Наименование
~ ~
Benennung
Dichtung Riegeldeckel Riegeldeckel Schraube EntlŸfter Mutter M6 Federscheibe 6 KupplungsgehŠuse KupplungsgehŠusedeckel Vorderer Deckel Dichtring Federscheibe 6 Schraube M6x12 Mutter M10x1,25 Federscheibe 10 Mutter M8 Federscheibe 8 Stift M10x1,25x35 Stift M8x35 Stift M6x12 Federscheibe 6 Dichtung Dichtung Verschlu§schraube mit Kegelgewinde 28x1,5 Anschlagring Anschlagring SchaltgetriebegehŠuse Gewindestift Hinterdeckel Stift Dichtung Dichtung Stift M8x28 Stift M8x45 Stift M8x55 Deckel Stopfen Verschlu§schraube mit Kegelgewinde 22x1,5 Schraube M12x1,25x45 Federscheibe 12 Schaltgetriebe Schraube M12x1,25x80 Dichtung Dichtung
Denominaci—n
Junta Tapa de fiadores Tapa de fiadores Tornillo Respiradero Tuerca M6 Arandela 6 el‡stica c—nica Carter de embrague Tapa del carter Tapa delantera Anillo de empaquetadura Arandela 6 el‡stica Tornillo M6x12 Tuerca M10x1,25 Arandela 10 el‡stica Tuerca M8 Arandela 8 el‡stica Esp‡rrago M10x1,25x35 Esp‡rrago M8x35 Esp‡rrago M6x12 Arandela 6 el‡stica Junta Junta Tap—n c—nico 28x1,5 Anillo de tope Anillo de tope Carter de la caja de cambios Esp‡rrago Tapa de caja de cambios trasera Pasador Junta Junta Esp‡rrago M8x28 Esp‡rrago M8x45 Esp‡rrago M8x55 Tapa Tap—n Tap—n c—nico 22x1,5 Tornillo M12x1,25x45 Arandela 12 el‡stica Caja de cambios Tornillo M12x1,25x80 Junta Junta
B200
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3 4 5 6 7
20 21 14 13 22
23 24 8 9 10
25 26 27 29 28
11 12 13 14 15 16 17 18 19 Â201
30 31 32 33 32 33 ÊÎÐÎÁÊÀ ÏÅÐÅÄÀ× Gearbox Boîte de vitesses Schaltgetriebe Caja de cambios
2115-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 22 23
Номер детали Part N.
Наименование
Description
DŽsignation
10269950
1 Пробка 28х1,5 коническая
Taper plug 28x1.5
Bouchon conique 28x1,5
2101-1701038 2101-1702091 2101-1702090 2101-3401018 2101-1700020 2101-1701018 2105-1701018-01 21215-1601010 2101-1701036 2101-1701042 12164711 10516870 16100811 10516670 13546621 13517321 11500021 10516471 15896211 2107-1701015 2101-1701202 2101-1702177 2105-1702177 2121-1702010-20
1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 6 6 7 7 6 1 10 10 10 1 1 1 1 1
Кольцо упорное Прокладка Крышка фиксаторов Винт Сапун Прокладка Прокладка Картер сцепления Крышка передняя Кольцо уплотнительное Гайка M10x1,25 Шайба 10 пружинная Гайка M8 Шайба 8 пружинная Шпилька M10x1,25x35 Шпилька M8x35 Шпилька M6x12 Шайба 6 пружинная Гайка M6 Картер коробки передач Шпилька Прокладка Прокладка Крышка КП задняя
Thrust ring Gasket Cover plate, gear detents Screw Breather Gasket Gasket Clutch bellhousing Cover, front Sealing ring Nut M10x1.25 Spring washer 10 Nut M8 Spring washer 8 Stud M10x1.25x35 Stud M8x35 Stud M6x12 Spring washer 6 Nut M6 Gearbox casing Stud Gasket Gasket Rear cover, gearbox
2 1 1 3 1 1 1 1 1
Штифт Прокладка Прокладка Шпилька M8x45 Шпилька M8x55 Шпилька M8x28 Крышка Пробка Пробка 22х1,5 коническая
Pin Gasket Gasket Stud M8x45 Stud M8x55 Stud M8x28 Cover Cap Tapered plug 22x1.5
Bague de butŽe Joint Plaque des verrouillages Vis Reniflard Joint Joint Carter d'embrayage Couvercle avant Bague d'ŽtanchŽitŽ Ecrou M10x1,25 Rondelle Žlastique 10 Ecrou M8 Rondelle Žlastique 8 Goujon M10x1,25x35 Goujon M8x35 Goujon M6x12 Rondelle Žlastique 6 Ecrou M6 Carter de bo”te de vitesses Goujon Joint Joint Couvercle de bo”te de vitesses arri•re Cheville Joint Joint Goujon M8x45 Goujon M8x55 Goujon M8x28 Couvercle Bouchon Bouchon conique 22x1,5
Gearbox Bolt M12x1.25x45 Spring washer 12
Bo”te de vitesses Boulon M12x1,25x45 Rondelle Žlastique 12
24 2101-1701017 25 04048-ПИ —>06.01 0 2101-1701021 25 4048ПИ 06.01—> 2107-1701021 26 12430121 26 12430321 27 13543421 28 2101-1701020 29 2101-2401046 30 14324411 31 32 33
Применяемость Кол Application QTY
21215-1700005 15540721 10517070
~ ~
~ ~
~ ~
1 Коробка передач 4 Болт М12х1,25х45 4 Шайба 12 пружинная
Benennung
Verschlu§schraube mit Kegelgewinde 28x1,5 Anschlagring Dichtung Riegeldeckel Schraube EntlŸfter Dichtung Dichtung KupplungsgehŠuse Vorderer Deckel Dichtring Mutter M10x1,25 Federscheibe 10 Mutter M8 Federscheibe 8 Stift M10x1,25x35 Stift M8x35 Stift M6x12 Federscheibe 6 Mutter M6 SchaltgetriebegehŠuse Gewindestift Dichtung Dichtung Hinterdeckel Stift Dichtung Dichtung Stift M8x45 Stift M8x55 Stift M8x28 Deckel Stopfen Verschlu§schraube mit Kegelgewinde 22x1,5 Schaltgetriebe Schraube M12x1,25x45 Federscheibe 12
Denominaci—n
Tap—n c—nico 28x1,5 Anillo de tope Junta Tapa de fiadores Tornillo Respiradero Junta Junta Carter de embrague Tapa delantera Anillo de empaquetadura Tuerca M10x1,25 Arandela 10 el‡stica Tuerca M8 Arandela 8 el‡stica Esp‡rrago M10x1,25x35 Esp‡rrago M8x35 Esp‡rrago M6x12 Arandela 6 el‡stica Tuerca M6 Carter de la caja de cambios Esp‡rrago Junta Junta Tapa de caja de cambios trasera Pasador Junta Junta Esp‡rrago M8x45 Esp‡rrago M8x55 Esp‡rrago M8x28 Tapa Tap—n Tap—n c—nico 22x1,5 Caja de cambio Tornillo M12x1,25x45 Arandela 12 el‡stica
B201
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
11 12 13
1 2 3 4
14
5 6
15 16 17
7 18 19 20 21 8 22 9 23 24
10
Â210
ÂÀËÛ ÏÅÐÂÈ×ÍÛÉ È ÂÒÎÐÈ×ÍÛÉ ÊÎÐÎÁÊÈ ÏÅÐÅÄÀ× Gearbox input and output shafts Arbres primaire et secondaire de boîte de vitesses Eingangs- und Hauptwellen des Schaltgetriebes Arboles primario y secundario de la caja de cambios
21213 21214 21214-10
21214-20 21215-10 21216 21217
212146 212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 5 6 7 8 9 9 9 9 10 11 12 13 14 15 15 15 16 17 04606 —>04.97 17 4606 04.97—> 18 19 20 04974 —>07.97 21 4974 07.97—> 21 04974 —>07.97 22 23 04342ПИ —>02.02 23 4349ПИ 02.02—> 24
Номер детали Part N.
0 2101-1701192 2101-1701192-01 2107-1701190-01 2107-1701190-03 2107-1701190-04 2107-1701190-05 2107-1701190-06 2101-1701033-01 2101-1701033-02 2101-1701033-03 2101-1701033-04 2107-1701033 2101-1701034 2101-1701034-01 2101-1701035 2101-1701037 2101-1701043 2105-1701026-01 2101-1701108 2101-1701108-01 2101-1701108-02 2101-1701108-04 2107-1701105-10 2107-1701094 12606970 13303711 2101-1701141 2107-1701073 2107-1701073-01 2107-1701073-02 2101-1701210 0 2101-1701243 2107-1701243 21213-1701247 2101-1701245 0 2121-1701248 2101-1701244 0 2121-1701244 2101-1701238 0 2121-1701194 2123-1701194 2107-1701193
Применяемость Кол Application QTY
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
~ ~ ~ ~
~ ~ ~
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Наименование
Кольцо упорное Кольцо упорное Подшипник Подшипник Подшипник Подшипник Подшипник Подшипник Подшипник Подшипник Подшипник Подшипник Кольцо установочное Кольцо установочное Кольцо установочное Кольцо стопорное Сальник Вал первичный Подшипник игольчатый Подшипник игольчатый Подшипник игольчатый Подшипник игольчатый Вал вторичный Пластина упорная Шайба 8 стопорная Винт M8x25 Шпонка Подшипник Подшипник Подшипник Сальник Шайба стопорная Шайба пружинная Кольцо центрирующее Уплотнитель Пружина Гайка Гайка Фланец Втулка Втулка Маслоотражатель
Description
Thrust ring Thrust ring Bearing Bearing Bearing Bearing Bearing Bearing Bearing Bearing Bearing Bearing Backing ring Backing ring Backing ring Circlip Oil seal Input shaft Needle bearing Needle bearing Needle bearing Needle bearing Output shaft Thrust plate Lock washer 8 Screw M8x25 Key Bearing Bearing Bearing Oil seal Lockwasher Spring washer Centering ring Seal Spring Nut Nut Flange Bush Bush Oil deflector
DŽsignation
Bague de butŽe Bague de butŽe Roulement Roulement Roulement Roulement Roulement Roulement Roulement Roulement Roulement Roulement Bague de calage Bague de calage Bague de calage Bague d'arr•t Garniture d'ŽtanchŽitŽ Arbre primaire Roulement ˆ aiguilles Roulement ˆ aiguilles Roulement ˆ aiguilles Roulement ˆ aiguilles Arbre secondaire Plaque de butŽe Rondelle d'arr•t 8 Vis M8x25 Clavette Roulement Roulement Roulement Garniture d'ŽtanchŽitŽ Rondelle d'arrŽt Rondelle Žlastique Bague de centrage Joint d'ŽtanchŽitŽ Ressort Ecrou Ecrou Bride Douille Douille DŽflecteur d'huile
Benennung
Sicherungsring Sicherungsring Lager Lager Lager Lager Lager Lager Lager Lager Lager Lager Stellring Stellring Stellring Haltering Dichtring Eingangswelle NadelhŸlse NadelhŸlse NadelhŸlse NadelhŸlse Hauptwelle Halteblech Sicherungsscheibe 8 Schraube M8x25 Keil Lager Lager Lager Dichtring Sicherungsblech Federscheibe FŸhrungsring Dichtung Feder Mutter Mutter Flansch Buchse Buchse …labweiser
Denominaci—n
Anillo de tope Anillo de tope Cojinete Cojinete Cojinete Cojinete Cojinete Cojinete Cojinete Cojinete Cojinete Cojinete Anillo de ajuste Anillo de ajuste Anillo de ajuste Anillo de fijaci—n RetŽn Arbol primario Cojinete de agujas Cojinete de agujas Cojinete de agujas Cojinete de agujas Arbol secundario Placa de tope Arandela 8 de fijaci—n Tornillo M8x25 Chaveta Cojinete Cojinete Cojinete RetŽn Arandela de fijaci—n Arandela el‡stica Anillo de centraje Empaquetadura Muelle Tuerca Tuerca Brida Buje Buje Deflector de aceite
B210
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3 6
4
7
5
Â211
ÂÀË ÏÐÎÌÅÆÓÒÎ×ÍÛÉ ÊÎÐÎÁÊÈ ÏÅÐÅÄÀ× Gearbox intermediate shaft Arbre intermédiaire de boîte de vitesses Vorgelegewelle des Schaltgetriebes Arbol intermedio de la caja de cambios
21213 21214 21214-10
21214-20 21215-10 21216 21217
212146 212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 2 3 4 5 6 6 6 7
Номер детали Part N.
2101-1701068-01 2101-1701069 2101-1701069-01 10517070 15540421 2101-1701067 2107-1701073 2107-1701073-01 2107-1701073-02 2107-1701050
Применяемость Кол Application QTY
~ ~
~ ~ ~
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Наименование
Подшипник Кольцо установочное Кольцо установочное Шайба 12 пружинная Болт М12х1,25х30 Шайба зажимная Подшипник Подшипник Подшипник Блок шестерен
Description
Bearing Backing ring Backing ring Spring washer 12 Bolt M12x1.25x30 Clamping washer Bearing Bearing Bearing Gear unit
DŽsignation
Roulement Bague de calage Bague de calage Rondelle Žlastique 12 Boulon M12x1,25x30 Rondelle Roulement Roulement Roulement Pignonnerie
Benennung
Lager Stellring Stellring Federscheibe 12 Schraube M12x1,25x30 Spannscheibe Lager Lager Lager Vorgelegeblock
Denominaci—n
Cojinete Anillo de ajuste Anillo de ajuste Arandela 12 el‡stica Tornillo M12x1,25x30 Arandela de apriete Cojinete Cojinete Cojinete Bloque de engranajes
B211
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
B210
7 8
1 2 3
1 2 3 4 11
4 3 2 1
12 5 1
13
3
14
2 6
3 2 1 15 16 17
7 8 9 10 Â220
B221 ØÅÑÒÅÐÍÈ ÊÎÐÎÁÊÈ ÏÅÐÅÄÀ× Gearbox gears Pignonnerie de boîte de vitesses Getrieberäder Engranajes de caja de cambios
21213 21214 21214-10
21214-20 21215-10 21216 21217
212146 212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2
Номер детали Part N.
2101-1701168 2101-1701164
3 2101-1701170 4 2101-1701169 5 2101-1701115 6 04331ПИ —>02.02 0 2101-1701117 6 4331ПИ 02.02—> 2101-1701117-01 7 2101-1701119 8 2101-1701116 9 2101-1701131 10 2101-1701127 11 2105-1701112 12 2101-1701113 13 2107-1701157 14 2107-1701133 15 2107-1701176 16 2108-1701148 17 2107-1701174-10
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
5 Кольцо упорное Thrust ring 5 Кольцо блокирующее синхронизатора Baulk ring 5 3 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Пружина синхронизатора Шайба упорная Шайба пружинная Кольцо стопорное Кольцо стопорное Ступица синхронизатора Муфта синхронизатора Шестерня 3-ей передачи Шестерня 2-ой передачи Шестерня 1-ой передачи Втулка шестерни Шестерня 5-ой передачи Втулка шестерни Муфта синхронизатора Шайба упорная Ступица синхронизатора
Spring, synchroniser Thrust washer Spring washer Circlip Circlip Synchro hub Synchro sleeve 3rd speed gear 2nd speed gear 1st speed gear Bush 5th speed gear Bush Synchro sleeve Thrust washer Synchro hub
DŽsignation
Bague de butŽe Bague de blocage de synchronisation Ressort de syncro Rondelle de butŽe Rondelle Žlastique Bague d'arr•t Bague d'arr•t Moyeu baladeur Baladeur Pignon de 3-e Pignon de 2-e Pignon de 1-re Douille de pignon Pignon de 5-e Douille de pignon Baladeur Rondelle de butŽe Moyeu baladeur
Benennung
Sicherungsring Synchronring Feder Anschlagscheibe Federscheibe Haltering Haltering Synchronkšrper Schaltmuffe 3. Gangrad 2. Gangrad 1. Gangrad Gangradbuchse 5. Gangrad Zahnradbuchse Schaltmuffe Anschlagscheibe Synchronkšrper
Denominaci—n
Anillo de tope Anillo de bloqueo del sincronizador Muelle del sincronizador Arandella tope Arandela el‡stica Anillo de fijaci—n Anillo de fijaci—n Cubo del sincronizador Collar’n del sincronizador Engranaje 3-a velocidad Engranaje 2-a velocidad Engranaje 1-a velocidad Buje de engranaje Engranaje 5-a velocidad Buje de engranaje Collar’n del sincronizador Arandella tope Cubo del sincronizador
B220
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
5
1
6
7 B211
8
2 3
9
4
10
Â221
ØÅÑÒÅÐÍÈ ÇÀÄÍÅÃÎ ÕÎÄÀ Reverse gears Pignonnerie de marche arrière Rückwärtszahnräder Piñones de la marcha atrás
21213 21214 21214-10
212146 212146-10 21214-20 21215-10
21216 21217 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 5 5 5 6 7 7 8 9 10
Номер детали Part N.
2107-1701140 11198770 16101511 2107-1701092 2108-1701031-01 2108-1701031-02 2108-1701031-03 2108-1701031-04 14234830 2107-1701184 2107-1701184-01 2107-1701183 2107-1701138 2121-1701080
Применяемость Кол Application QTY
~ ~ ~ ~ ~ ~
1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Наименование
Шестерня заднего хода Шайба 12 пружинная коническая Гайка M12x1,25 Ось промежуточной шестерни Подшипник Подшипник Подшипник Подшипник Болт М10х1,25х90 Заглушка Заглушка Кольцо упорное Блок шестерен 5-ой передачи
1 Шестерня заднего хода
Description
DŽsignation
Benennung
Reverse gear Spring washer 12, tapered Nut M12x1.25 Shaft, reverse idler gear Bearing Bearing Bearing Bearing Bolt M10x1.25x90 Plug Plug Thrust ring 5th speed gear unit
Pignon de marche arri•re Rondelle ˆ ressort conique 10 Ecrou M12x1,25 Axe de pignon intermŽdiaire Roulement Roulement Roulement Roulement Boulon M10x1,25x90 Obturateur Obturateur Bague de butŽe Pignonnerie de 5-e
R-Gangrad Federscheibe 12 Mutter M12x1,25 Zwischenradachse Lager Lager Lager Lager Schraube M10x1,25x90 Stopfen Stopfen Sicherungsring 5-Gang-ZahnrŠder
Reverse gear
Pignon de marche arri•re
R-Gang-Rad
Denominaci—n
Engranaje de la marcha atr‡s Arandela 12 el‡stica c—nica Tuerca M12x1,25 Eje del pi–—n loco Cojinete Cojinete Cojinete Cojinete Tornillo M10x1,25x90 Obturador Obturador Anillo de tope Bloque de engranajes 5 velocidad Engranaje de la marcha atr‡s
B221
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
18 19 20 21 20 22 23
2 3 4 5 6
24
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 11 17
Â230
25 26 27 28 29 30 31 28 32 33 ÏÐÈÂÎÄ ÌÅÕÀÍÈÇÌÀ ÏÅÐÅÊËÞ×ÅÍÈß ÏÅÐÅÄÀ× Gearshifting drive Commande de boîte de vitesses Betätigung für Gangschaltung Mando de cambio velocidades
21213 21214 21214-10
212146 212146-10 21214-20 21215-10
21216 21217 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 27 28 29 30 31 32 32 33
Номер детали Part N.
17680801 2101-1703101 2101-1703100-01 14189771 2101-1703096 2101-1703099 15896211 12639701 10516471 2107-1703092 2107-1703089 2107-1703089-01 11066176 2101-1703095 2107-1703086 2101-1703094 2107-1703091 13540921 2105-1703088-10 2101-1703106 2101-1703107 2101-1703109 2101-1703111 2101-1703103 2107-1703080 2107-1703076 2107-1703204 2107-1703240 2107-1703240-01 2107-1703098 2107-1703210 2107-1703097 2107-1703090 10903021 10903221 2107-1703218
Применяемость Кол Application QTY
~ ~
~ ~
2 1 1 4 1 1 3 1 3 1 2 2 1 1 1 1 1 3 1 1 2 1 1 1 1 4 1 1 1 2 3 2 1 1 2 1
Наименование
Винт самонарезающий Чехол Крышка Скоба Чехол Манжета Гайка M6 Шайба 6 Шайба 6 пружинная Фланец Прокладка Прокладка Кольцо упорное 13 Шайба опорная Пружина рычага Шайба Опора рычага шаровая Шпилька M6x16 Рукоятка Подушка демпфера Втулка демпфера Втулка Втулка запорная Стержень рычага Рычаг переключения передач Пружина Корпус рычага Прокладка Прокладка Шайба направляющая Шайба Планка Пластина Болт М6х35 Болт М6х40 Пластина блокирующая
Description
Self-tapping screw Boot Cover Clip Boot Collar Nut M6 Washer 6 Spring washer 6 Flange Gasket Gasket Thrust ring 13 Thrust washer Spring, lever Washer Ball end Stud M6x16 Grip Damper pad Bush, damper Bush Locking bush Lever core Gear change lever Spring Housing, lever Gasket Gasket Guide washer Washer Plate Plate Bolt M6x35 Bolt M6x40 Stop plate
DŽsignation
Vis taraudeuse Soufflet protecteur Couvercle Etrier Soufflet protecteur Coupelle Ecrou M6 Rondelle 6 Rondelle Žlastique 6 Bride Joint Joint Bague de butŽe 13 Rondelle d'appui Ressort de levier Rondelle Rotule de levier Goujon M6x16 Pommeau Coussinet d'amortisseur Douille d'amortisseur Douille Douille Tige de levier Levier de vitesses Ressort Corps de levier Joint Joint Rondelle de guidage Rondelle Plaque Plaque de guidage Boulon M6x35 Boulon M6x40 Plaque de verrouillage
Benennung
Blechschraube SchutzhŸlle Deckel BŸgel SchutzhŸlle Manschette Mutter M6 Scheibe 6 Federscheibe 6 Flansch Dichtung Dichtung Seegerring 13 Scheibe Hebelfeder Scheibe Schaltkugel Stift M6x16 Griff DŠmpfergummi DŠmpferbuchse Buchse Sperrbuchse Hebelschaft Schalthebel Feder SchalthebelgehŠuse Dichtung Dichtung FŸhrungsscheibe Scheibe Leiste Platte Schraube M6x35 Schraube M6x40 Sperrplatte
Denominaci—n
Tornillo autorroscante Funda Tapa Grapa Funda Manguito Tuerca M6 Arandela 6 Arandela 6 el‡stica Brida Junta Junta Anillo de tope 13 Arandela de apoyo Muelle de palanca Arandela Rotula de palanca Esp‡rrago M6x16 Manecilla Tope del amortiguador Casquillo amortiguador Casquillo Casquillo de cierre Varilla de palanca Palanca caja de cambios Muelle Cuerpo de la palanca Junta Junta Arandela gu’a Arandela Placa Placa Tornillo M6x35 Tornillo M6x40 Placa de bloqueo
B230
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
9 12
1 2 3
B230
4 5 1
13 14 15 16 17
3 4 5 6 7 8 9
4 18 19 4 5 20
10 11
Â240
ÌÅÕÀÍÈÇÌ ÏÅÐÅÊËÞ×ÅÍÈß ÏÅÐÅÄÀ× Gearshifting mechanism Commande des vitesses Gangschaltung Mecanismo de cambio velocidades
21213 21214 21214-10
21214-20 21215-10 21216 21217
212146 212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
1 2 3
2101-1702087 2101-1702086 2101-1702024
2 Пружина фиксатора 3 Втулка пружины 2 Вилка 1-ой и 2-ой передачи
4 5 6 7
10516471 2101-1702028 2101-1702109 2107-1702082-20
4 2 1 1
8 2108-1702087 9 2101-1702077 10 03739-ПИ —>12.00 0 2107-1702080
1 3 1
11 3739-ПИ 12.00—>
1
2123-1702080
12 2107-1702060 13 2101-1702107 14 2101-1702108 15 2101-1702071 16 03739-ПИ —>12.00 0 2107-1702076-10 17 2108-1703038 18 3739-ПИ 12.00—> 2123-1702076 19 2107-1702036
1 1 1 1 1 1 1 1
20
1
2101-1702084-10
Description
DŽsignation
Spring, detent Ressort de verrou Sleeve, spring Douille de ressort 1st and 2nd gear selector fork Fourchette de 1-•re et 2-e
Spring washer 6 Шайба 6 пружинная Bolt, selector fork Болт вилки Locking collet Сухарь 5th/reverse selector rod Шток 5-ой передачи и заднего хода
Rondelle Žlastique 6 Boulon de fourchette Verrou Coulisseau de 5-e et de marche arri•re Spring, detent Ressort de verrou Пружина фиксатора Ball Bille Шарик 5th/reverse selector rod Coulisseau de 5-e et de marche Шток 5-ой передачи и заднего хода arri•re 5th/reverse selector rod Coulisseau de 5-e et de marche Шток 5-ой передачи и заднего хода arri•re 1st/2nd selector rod Coulisseau de 1-•re et 2-e Шток 1-ой и 2-ой передачи Locking collet Verrou Сухарь Locking collet Verrou Сухарь 3rd/4th selector rod Coulisseau de 3-e et 4-e Шток 3-ей и 4-ой передачи Head, selector rod T•te de tige Головка штока Bolt, selector fork Boulon de fourchette Болт вилки Head, selector rod T•te de tige Головка штока Reverse and 5th gear selector Fourchette de 5-e et de marche Вилка заднего хода и 5-ой передачи fork arri•re Bush, rod Douille de tige Втулка штока
Benennung
Riegelfeder Federbuchse Schaltgabel 1. und 2. Gang Federscheibe 6 Gabelschraube KegelstŸck Schaltstange f. R-Gang und 5. Gang Riegelfeder Kugel Schaltstange f. R-Gang und 5. Gang Schaltstange f. R-Gang und 5. Gang Schaltstange 1. und 2. Gang KegelstŸck KegelstŸck Schaltstange 3. und 4. Gang Schaltstangenkopf Gabelschraube Schaltstangenkopf Schaltgabel f. R-Gang und 5. Gang Schaltstangenbuchse
Denominaci—n
Muelle del fiador Casquillo de muelle Horquilla de cambio velocidades 1 y 2 Arandela 6 el‡stica Tornillo de horquilla Chaveta V‡stago de 5 velocidad y de la marcha atr‡s Muelle del fiador Bola V‡stago de 5 velocidad y de la marcha atr‡s V‡stago de 5 velocidad y de la marcha atr‡s V‡stago de velocidades 1 y 2 Chaveta Chaveta V‡stago de velocidades 3 y 4 Testata del v‡stago Tornillo de horquilla Testata del v‡stago Horquilla de la marcha atr‡s y de 5 velocidad Buje de v‡stago
B240
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
Ê310
4 5 6 7
9 8 2 3
Â290
10 ÏÐÈÂÎÄ ÑÏÈÄÎÌÅÒÐÀ Speedometer drive gear unit Commande du compteur de vitesse Geschwindigkeitsmesserantrieb Mando del velocimetro
21213 21215-10 21216 21217
2131-01
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 1
21213-3819010 02698
2 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10
Номер детали Part N.
—>03.01 0 21213-3819010-01
21212-3819010 02698
01771 1771
—>03.01 0 21212-3819010-01
21212-3819020 16100811 10516670 21214-3802830 —>10.01 0 2121-3802834-20 21213-3802834 10.01—> 2121-3802822-01 2101-3802718-10 2101-3802717
Применяемость Кол Application QTY
(L)
1 Вал привода спидометра
(L)
1 Вал привода спидометра
(R)
1 Вал привода спидометра
(R)
1 Вал привода спидометра 1 3 3 1 1 1 1
Description
Наименование
Трос вала Гайка M8 Шайба 8 пружинная Прокладка Шестерня ведомая Шестерня ведомая Корпус привода спидометра
2 Прокладка 1 Шайба
Speedometer drive flexible Speedometer drive flexible Speedometer drive flexible Speedometer drive flexible Cable Nut M8 Spring washer 8 Gasket Driven gear Driven gear Speedometer drive Gasket Washer
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
shaft,
C‰ble de compteur de vitesse
Elastische Welle
Cable del veloc’metro
shaft,
C‰ble de compteur de vitesse
Elastische Welle
Cable del veloc’metro
shaft,
C‰ble de compteur de vitesse
Elastische Welle
Cable del veloc’metro
shaft,
C‰ble de compteur de vitesse
Elastische Welle
Cable del veloc’metro
Arbre flexible Ecrou M8 Rondelle Žlastique 8 Joint Pignon entra”nŽ Pignon entra”nŽ Corps de commande de compteur de vitesse Joint Rondelle
Seilzug der Welle Mutter M8 Federscheibe 8 Dichtung Tachoritzel Tachoritzel AntriebsgehŠuse des Geschwindigkeitsmessers Dichtung Scheibe
Cable del veloc’metro Tuerca M8 Arandela 8 el‡stica Junta Pi–—n conducido Pi–—n conducido Cuerpo de mando del veloc’metro Junta Arandela
housing
B290
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
Ê310
6
1
7 8 2 9
3
11 10 4 5
Â291
12
ÏÐÈÂÎÄ ÑÏÈÄÎÌÅÒÐÀ Speedometer drive gear unit Commande du compteur de vitesse Geschwindigkeitsmesserantrieb Mando del velocimetro
21214 21214-10 21214-20 212146
(01) (01) (02) (01)
212146-10 2131-41
(01) (02)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 1
21213-3819010 02698
2 3 4 4
Номер детали Part N.
—>03.01 0 21213-3819010-01
2110-3843010-13 2112-3843010-30 21212-3819010 02698
—>03.01 0 21212-3819010-01
Применяемость Кол Application QTY
Description
DŽsignation
Speedometer drive shaft, flexible Speedometer drive shaft, flexible Vehicle speed sender Vehicle speed sender Speedometer drive shaft, flexible Speedometer drive shaft, flexible Cable Nut M8 Spring washer 8 Gasket Driven gear Speedometer drive housing
C‰ble de compteur de vitesse
Elastische Welle
Cable del veloc’metro
C‰ble de compteur de vitesse
Elastische Welle
Cable del veloc’metro
Capteur de vitesse Capteur de vitesse C‰ble de compteur de vitesse
Geschwindigkeitssensor Geschwindigkeitssensor Elastische Welle
Captador de velocidad Captador de velocidad Cable del veloc’metro
C‰ble de compteur de vitesse
Elastische Welle
Cable del veloc’metro
Arbre flexible Ecrou M8 Rondelle Žlastique 8 Joint Pignon entra”nŽ Corps de commande de compteur de vitesse Joint Rondelle
Seilzug der Welle Mutter M8 Federscheibe 8 Dichtung Tachoritzel AntriebsgehŠuse des Geschwindigkeitsmessers Dichtung Scheibe
Cable del veloc’metro Tuerca M8 Arandela 8 el‡stica Junta Pi–—n conducido Cuerpo de mando del veloc’metro Junta Arandela
Наименование
(L)
1 Вал привода спидометра
(L)
1 Вал привода спидометра
(02) (01) (R)
1 Датчик скорости автомобиля 1 Датчик скорости автомобиля 1 Вал привода спидометра
(R)
1 Вал привода спидометра
5 6 7 8 9 10
21212-3819020 16100811 10516670 21214-3802830 21213-3802834 21214-3802822
1 3 3 1 1 1
11 12
2101-3802718-10 2101-3802717
2 Прокладка 1 Шайба
Трос вала Гайка M8 Шайба 8 пружинная Прокладка Шестерня ведомая Корпус привода спидометра
Gasket Washer
Benennung
Denominaci—n
B291
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
5 6
4
7
9 8 1 2
10
3
11
Â300
ÊÎÐÎÁÊÀ ÐÀÇÄÀÒÎ×ÍÀß Transfer case Boîte-transfert Verteilergetriebe Caja de transferencia
21213 21214 (01) 21214-10 (01) 21214-20 (01)
21215-10 21216 (01) 21217 (02) 212146 (01)
212146-10(01) 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 4 4 4 5
01771 1771
Номер детали Part N.
12646701 10516670 16100811 0 2121-1800020 21213-1800020 ~ —>10.00 0 21214-1800020 21214-1800020-01 ~ 10.00—> 21213-3710180
Применяемость Кол Application QTY
(02) (01) (01)
4 4 4 1 1 1 1 1
5
21213-3710180-02
1
6 7 7 8 9 10 11
2108-3512115 2121-1801042 2121-1801044 2121-1801010-02 2121-1001045-01 12164711 10516870
1 4 2 2 2 2 2
Наименование
Description
Washer 8 Шайба 8 Spring washer 8 Шайба 8 пружинная Nut M8 Гайка M8 Transfer case Коробка раздаточная Transfer case Коробка раздаточная Transfer case Коробка раздаточная Transfer case Коробка раздаточная Выключатель сигнала блокировки Differential lock switch дифференциала Выключатель сигнала блокировки Differential lock switch дифференциала Gasket Прокладка Adjuster plate Пластина регулировочная Adjuster plate Пластина регулировочная Bracket Кронштейн Mounting Опора Nut M10x1.25 Гайка M10x1,25 Spring washer 10 Шайба 10 пружинная
DŽsignation
Rondelle 8 Rondelle Žlastique 8 Ecrou M8 Bo”te de transfert Bo”te de transfert Bo”te de transfert Bo”te de transfert Contacteur de tŽmoin de blocage de diffŽrentiel Contacteur de tŽmoin de blocage de diffŽrentiel Joint Cale de rŽglage Cale de rŽglage Support Silentbloc arri•re Ecrou M10x1,25 Rondelle Žlastique 10
Benennung
Denominaci—n
Scheibe 8 Federscheibe 8 Mutter M8 Verteilergetriebe Verteilergetriebe Verteilergetriebe Verteilergetriebe Schalter f. Differentialsperrsignal
Arandela 8 Arandela 8 el‡stica Tuerca M8 Caja de transferencia Caja de transferencia Caja de transferencia Caja de transferencia Interruptor aviso bloqueo diferencial Schalter f. Differentialsperrsignal Interruptor aviso bloqueo diferencial Dichtung Junta de tap—n Einstellplatte Placa de regulaci—n Einstellplatte Placa de regulaci—n Halter Soporte Motorlagerung Apoyo Mutter M10x1,25 Tuerca M10x1,25 Federscheibe 10 Arandela 10 el‡stica
B300
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
18 19 20
1 2 3 4
10 11
5 6 7 8
21 22 23
9 10 11
24 12 13 14 25 15 16
26
17
27
Â301
ÊÎÐÎÁÊÀ ÐÀÇÄÀÒÎ×ÍÀß Transfer case Boîte-transfert Verteilergetriebe Caja de transferencia
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1 2 3 4 5 5 6 7 7 8 9 10 11 12
2121-1802016 2121-1802017 2121-1802010 13543921 2121-1802021 21213-1802021 2121-1802015 2121-1802029 21213-1802029 2121-1802028 13543321 10516670 16100811 14325301
1 1 1 9 1 1 1 1 1 1 5 28 28 1
Крышка люка Прокладка Картер Шпилька M8x45 Прокладка Прокладка Крышка картера Прокладка Прокладка Крышка передняя Шпилька M8x20 Шайба 8 пружинная Гайка M8 Пробка 22х1,5 коническая
Cover Gasket Casing Stud M8x45 Gasket Gasket Cover, casing Gasket Gasket Cover, front Stud M8x20 Spring washer 8 Nut M8 Tapered plug 22x1.5
Couvercle Joint Carter Goujon M8x45 Joint Joint Couvercle de carter Joint Joint Couvercle avant Goujon M8x20 Rondelle Žlastique 8 Ecrou M8 Bouchon conique 22x1,5
13 13 14 15 16 17 17 18 19 20 21 22 23 24 24 25 26 26 27
2121-1802237 21213-1802237 13543521 2121-1803026 2121-1802232 13516721 13543621 11500021 10516470 15896211 2101-1700020 13543721 2121-1802080 2121-1802081 21213-1802081 2101-1701017 2121-1802235 21213-1802235 2101-2401046
1 1 6 1 1 4 1 4 4 4 1 3 1 1 1 2 1 1 1
Прокладка Прокладка Шпилька M8x25 Втулка Картер Шпилька M8x18 Шпилька M8x30 Шпилька M6x12 Шайба 6 пружинная Гайка M6 Сапун Шпилька M8x35 Крышка задняя Прокладка Прокладка Штифт Прокладка Прокладка Пробка
Gasket Gasket Stud M8x25 Bush Case Stud M8x18 Stud M8x30 Stud M6x12 Spring washer 6 Nut M6 Breather Stud M8x35 Rear cover Gasket Gasket Pin Gasket Gasket Cap
Joint Joint Goujon M8x25 Douille Carter Goujon M8x18 Goujon M8x30 Goujon M6x12 Rondelle Žlastique 6 Ecrou M6 Reniflard Goujon M8x35 Couvercle arri•re Joint Joint Cheville Joint Joint Bouchon
~ ~
~ ~
~ ~ ~ ~
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Sichtfensterdeckel Dichtung VerteilergetriebegehŠuse Stift M8x45 Dichtung Dichtung GehŠusedeckel Dichtung Dichtung Vorderer Deckel Stift M8x20 Federscheibe 8 Mutter M8 Verschlu§schraube mit Kegelgewinde 22x1,5 Dichtung Dichtung Stift M8x25 Buchse GehŠuse Stift M8x18 Stift M8x30 Stift M6x12 Federscheibe 6 Mutter M6 EntlŸfter Stift M8x35 Hinterdeckel Dichtung Dichtung Stift Dichtung Dichtung Stopfen
Denominaci—n
Tapa de acceso Junta Carter Esp‡rrago M8x45 Junta Junta Tapa del carter Junta Junta Tapa delantera Esp‡rrago M8x20 Arandela 8 el‡stica Tuerca M8 Tap—n c—nico 22x1,5 Junta Junta Esp‡rrago M8x25 Casquillo Carter Esp‡rrago M8x18 Esp‡rrago M8x30 Esp‡rrago M6x12 Arandela 6 el‡stica Tuerca M6 Respiradero Esp‡rrago M8x35 Tapa trasera Junta Junta Pasador Junta Junta Tap—n
B301
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
12
2
13 14
3 4
15 16
5
17 18
6 13 7 14 8 15 9 10
16 19
11
20
Â310
ØÅÑÒÅÐÍÈ ÐÀÇÄÀÒÎ×ÍÎÉ ÊÎÐÎÁÊÈ Transfer case gears Pignonnerie de boîte transfert Verteilergetrieberäder Piñones de la caja de transferencia
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 (01) 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 2 3 4 4 4 4 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12 13 14 15 15 16 16 16 16 16 17 17 18 19 19 20 20 20
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
2101-1701119 01771
—>10.—> 0 2121-1802036
1771
10.00—>
01771 1771
21213-1802036 2121-1802025 2101-1701033-01 2101-1701033-02 2101-1701033-03 2101-1701033-04 2107-1701033 2121-1802037 21213-2201100 2101-2201106-01 12574921 2101-2402052-01 0 2121-3802833-20 21213-3802833 2121-3802836 2101-1701113 14044171 2121-1802103 2101-1701192 2101-1701192-01 2107-1701190-01 2107-1701190-03 2107-1701190-04 2107-1701190-05 2107-1701190-06 —>10.00 0 2121-1802040 21213-1802040 10.00—> 2121-1802116 0 2121-1802084-20 21213-1802084-01 21213-1802092 21213-1802092-01 21213-1802092-02
~ ~ ~ ~ ~
(01)
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
(01) ~ ~ ~
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1
Наименование
Ступица синхронизатора Шестерня Шестерня Вал Подшипник Подшипник Подшипник Подшипник Подшипник Кольцо Фланец Шайба Гайка M16x1,5 самоконтрящаяся Сальник Шестерня ведущая Шестерня ведущая Шайба упорная Втулка шестерни Гайка M18x1,5 Шайба упорная Кольцо упорное Кольцо упорное Подшипник Подшипник Подшипник Подшипник Подшипник Шестерня Шестерня Муфта включения Вал промежуточный Вал промежуточный Подшипник Подшипник Подшипник
Description
Synchro hub Gear Gear Shaft Bearing Bearing Bearing Bearing Bearing Ring Flange Washer Self-locking nut M16x1.5 Oil seal Drive gear Drive gear Thrust washer Bush Nut M18x1.5 Thrust ring Thrust ring Thrust ring Bearing Bearing Bearing Bearing Bearing Gear Gear Gear shift coupling Layshaft Layshaft Bearing Bearing Bearing
DŽsignation
Moyeu baladeur Pignon Pignon Arbre Roulement Roulement Roulement Roulement Roulement Bague Bride Rondelle Ecrou autofreinŽ M16x1,5 Garniture d'ŽtanchŽitŽ Pignon d'attaque Pignon d'attaque Rondelle de butŽe Douille de pignon Ecrou M18x1,5 Rondelle de butŽe Bague de butŽe Bague de butŽe Roulement Roulement Roulement Roulement Roulement Pignon Pignon Baladeur ˆ clabotage Arbre intermediaire Arbre intermediaire Roulement Roulement Roulement
Benennung
Synchronkšrper Zahnrad Zahnrad Welle Lager Lager Lager Lager Lager Ring Flansch Scheibe S.Mutter M16x1,5 Dichtring Antriebsrad Antriebsrad Scheibe Gangradbuchse Mutter M18x1,5 Ring Sicherungsring Sicherungsring Lager Lager Lager Lager Lager Zahnrad Zahnrad Schaltmuffe Zwischenwelle Zwischenwelle Lager Lager Lager
Denominaci—n
Cubo del sincronizador Pi–—n Pi–—n Arbol Cojinete Cojinete Cojinete Cojinete Cojinete Anillo Brida Arandela Tuerca M16x1,5 RetŽn Pi–—n motriz Pi–—n motriz Arandela tope Buje de engranaje Tuerca M18x1,5 Arandella tope Anillo de tope Anillo de tope Cojinete Cojinete Cojinete Cojinete Cojinete Pi–—n Pi–—n Collar’n de conexi—n Eje intermedio Eje intermedio Cojinete Cojinete Cojinete
B310
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
22 23 24
1 2 3 4
18 15
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Â320
13 14 12 25 16 17 26 27 4 3 28 29 ÄÈÔÔÅÐÅÍÖÈÀË ÐÀÇÄÀÒÎ×ÍÎÉ ÊÎÐÎÁÊÈ Transfer case differential Différentiel de boîte transfert Differential Verteilergetriebe Diferencial de la caja de transferencia
21213 21214 21214-10 21215
21215-10 21216 21217 (01) 212146
212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 7 8 8 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 17 17 17 18 19 20 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 23 24 24 24 25 26 27 28 28 29
Номер детали Part N.
1771
10.00—> 0
1771
10.00—>
0
0 0 0 0 0 0 0 0 0
0
1771
10.00—> 0
1771
10.00—>
11066476 2121-1802157-10 2121-1802161 2101-2403055-01 2121-1802160-10 2121-1802162 2121-1802180 21213-1802180 2121-1802168-01 21213-1802168 21213-1802168-01 21213-1802168-02 2121-1802169 2121-1802172 2101-2402052-01 2101-2201100-10 12574921 2101-2201106-01 2121-1802275 2121-1802210 21213-1802208 21213-1802208-01 21213-1802208-02 21213-1802208-03 2121-1802209 2121-1802110 2121-1802148 14233930 2121-2403052 2121-2403053 2121-2403054 2121-2403056 2121-2403057 2121-2403058 2121-2403059 2121-2403061 2121-2403062 2121-1802163-20 21213-1802189 21213-1802189-01 21213-1802189-02 2121-2302052 2121-1802186 2101-2403050 2121-1802150-02 21213-1802150 11069076
Применяемость Кол Application QTY
~ ~ ~ ~
~ ~ ~ ~
~ ~
(01)
2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 6 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1
Наименование
Кольцо упорное 16 Шайба пружинная Шайба упорная Сателлит Ось сателлитов Корпус дифференциала Шестерня Шестерня Подшипник Подшипник Подшипник Подшипник Кольцо упорное Шайба Сальник Фланец Гайка M16x1,5 самоконтрящаяся Шайба Маслоотражатель Кольцо упорное Подшипник Подшипник Подшипник Подшипник Кольцо упорное Вал передний Муфта блокировки Болт М10х1,25х45 Кольцо 2,15 мм Кольцо 2,20 мм Кольцо 1,80 мм Кольцо 1,85 мм Кольцо 1,90 мм Кольцо 1,95 мм Кольцо 2,00 мм Кольцо 2,05 мм Кольцо 2,10 мм Корпус дифференциала Подшипник Подшипник Подшипник Сальник Вал задний Шестерня полуоси Дифференциал Дифференциал Кольцо упорное
Description
Thrust ring 16 Spring washer Thrust washer Pinion Pinion shaft Housing, differential Gear Gear Bearing Bearing Bearing Bearing Thrust ring Washer Oil seal Flange Self-locking nut M16x1.5 Washer Oil deflector Thrust ring Bearing Bearing Bearing Bearing Thrust ring Input shaft Lock coupling Bolt M10x1.25x45 Ring 2.15 mm Ring 2.20 mm Ring 1.80 mm Ring 1.85 mm Ring 1.90 mm Ring 1.95 mm Ring 2.00 mm Ring 2.05 mm Ring 2.10 mm Housing, differential Bearing Bearing Bearing Oil seal Rear shaft Gear, differential side Differential Differential Thrust ring
DŽsignation
Bague de butŽe 16 Rondelle Žlastique Rondelle de butŽe Satellite Axe de satellites Corps de diffŽrentiel Pignon Pignon Roulement Roulement Roulement Roulement Bague de butŽe Rondelle Garniture d'ŽtanchŽitŽ Bride Ecrou autofreinŽ M16x1,5 Rondelle DŽflecteur d'huile Bague de butŽe Roulement Roulement Roulement Roulement Bague de butŽe Arbre avant Baladeur de blocage Boulon M10x1,25x45 Bague 2,15 mm Bague 2,20 mm Bague 1,80 mm Bague 1,85 mm Bague 1,90 mm Bague 1,95 mm Bague 2,00 mm Bague 2,05 mm Bague 2,10 mm Corps de diffŽrentiel Roulement Roulement Roulement Garniture d'ŽtanchŽitŽ Arbre arri•re PlanŽtaire DiffŽrentiel DiffŽrentiel Bague de butŽe
Benennung
Seegerring 16 Federscheibe Anschlagscheibe Ausgleichkegelrad Ausgleichbolzen DifferentialgehŠuse Zahnrad Zahnrad Lager Lager Lager Lager Anschlagring Scheibe Dichtring Flansch S.Mutter M16x1,5 Scheibe …labweiser Anschlagring Lager Lager Lager Lager Anschlagring Welle Sperrmuffe Schraube M10x1,25x45 Ring 2,15 mm Ring 2,20 mm Ring 1,80 mm Ring 1,85 mm Ring 1,90 mm Ring 1,95 mm Ring 2,00 mm Ring 2,05 mm Ring 2,10 mm DifferentialgehŠuse Lager Lager Lager Dichtring Welle Antriebswellenrad Differential Differential Seegerring
Denominaci—n
Anillo de tope 16 Arandela el‡stica Arandella tope SatŽlite Eje de los satŽlites Cuerpo de diferencial Pi–—n Pi–—n Cojinete Cojinete Cojinete Cojinete Anillo de tope Arandela RetŽn Brida Tuerca M16x1,5 Arandela Deflector de aceite Anillo de tope Cojinete Cojinete Cojinete Cojinete Anillo de tope Arbol delantero Collar’n de bloqueo Tornillo M10x1,25x45 Anillo 2,15 mm Anillo 2,20 mm Anillo 1,80 mm Anillo 1,85 mm Anillo 1,90 mm Anillo 1,95 mm Anillo 2,00 mm Anillo 2,05 mm Anillo 2,10 mm Cuerpo de diferencial Cojinete Cojinete Cojinete RetŽn Arbol trasero Pi–—n planetario Diferencial Diferencial Anillo de tope
B320
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
11 12
2 1 13 3 4 4 14 5 15 6 16 7 8 8 9 10
Â330
3 ÏÐÈÂÎÄ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß ÐÀÇÄÀÒÎ×ÍÎÉ ÊÎÐÎÁÊÎÉ Transfer case control Commande de boîte transfert Betätigung Verteilergetriebe Mando de la caja de transferencia
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
1 2
2103-1703088 21213-1804124
2 Рукоятка 1 Чехол рычага блокировки
Grip Boot, lock lever
Pommeau Soufflet de levier de blocage
Griff Sperrhebelmanschette
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
2121-1804043 2121-1804044 2121-1804040 17680801 14189771 11088076 2121-1804110 21213-1804122 2121-1804021 21213-1804098 2121-1804052 16100811 10516670 2121-1802236
4 2 1 3 3 2 1 1 1 1 1 6 6 1
Bush Shaft Lever Self-tapping screw Clip Lock washer 9 Cover Boot, lower Bracket Boot, lever Lever Nut M8 Spring washer 8 Cover
Douille Axe Levier Vis taraudeuse Etrier Rondelle d'arr•t 9 Couvercle Soufflet infŽrieur Support Soufflet de levier Levier Ecrou M8 Rondelle Žlastique 8 Couvercle
Buchse Bolzen Hebel Blechschraube BŸgel Sicherungsblech 9 Deckel Untere Manschette Halter Hebelmanschette Hebel Mutter M8 Federscheibe 8 Deckel
Втулка Ось Рычаг Винт самонарезающий Скоба Шайба 9 стопорная Крышка Чехол нижний Кронштейн Чехол рычага Рычаг Гайка M8 Шайба 8 пружинная Крышка
Denominaci—n
Manecilla Funda de la palanca de bloqueo Casquillo Eje Palanca Tornillo autorroscante Grapa Arandela 9 de fijaci—n Tapa Funda inferior Soporte Funda de palanca Palanca Tuerca M8 Arandela 8 el‡stica Tapa
B330
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
9
2
10
3
11
4 12 13 5
14 10
6 12 7 15 8
6
Â340
ÌÅÕÀÍÈÇÌ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß ÐÀÇÄÀÒÎ×ÍÎÉ ÊÎÐÎÁÊÎÉ Transfer case control mechanism Mécanisme de commande de la boîte transfert Steuerung Verteilergetriebe Mecanismo de mando de la caja de transferencia
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Номер детали Part N.
2121-1803022 2121-1803026 2121-1803025 2121-1803027 2121-1803024 2121-1804058 2101-1702077 2121-1803030 2121-1803020 10516470 2101-1702028 2108-1702087 2101-1702086 2121-1803032 2121-1803028
Применяемость Кол Application QTY
2 2 2 2 1 2 2 1 1 2 1 2 2 1 1
Наименование
Втулка Втулка Кольцо Чехол Шток Пружина Шарик Шток Вилка Шайба 6 пружинная Болт вилки Пружина фиксатора Втулка пружины Болт вилки Вилка
Description
Bush Bush Ring Boot Rod Spring Ball Rod Fork Spring washer 6 Bolt, selector fork Spring, detent Sleeve, spring Bolt, selector fork Fork
DŽsignation
Douille Douille Bague Soufflet protecteur Tige Ressort Bille Tige Fourchette Rondelle Žlastique 6 Boulon de fourchette Ressort de verrou Douille de ressort Boulon de fourchette Fourchette
Benennung
Buchse Buchse Ring Manschette Schaltstange Feder Kugel Schaltstange Schaltgabel Federscheibe 6 Gabelschraube Riegelfeder Federbuchse Schaltgabelschraube Schaltgabel
Denominaci—n
Casquillo Casquillo Anillo Funda V‡stago Muelle Bola V‡stago Horquilla Arandela 6 el‡stica Tornillo de horquilla Muelle del fiador Casquillo de muelle Tornillo de horquilla Horquilla
B340
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
B300 B410
B420
3 4 5
B420
6 1
Â400
ÏÐÈÂÎÄ ÐÀÇÄÀÒÎ×ÍÛÉ ÊÎÐÎÁÊÈ È ÌÎÑÒΠTransfer case and axles drive Transmission de boîte de transfert-ponts AV/AR Verteilergetriebe- und Achsantrieb Mando de la caja de transferencia y de los puentes
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10
7
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
1 2
16104111 21213-2202010
20 Гайка M8 самоконтрящаяся Self-locking nut M8 1 Вал карданный промежуточный Layshaft
3 4 5 6 7
16105111 15541321 21211-2203012 2101-2201107 21211-2201012
3 3 1 16 1
Гайка M12x1,25 Болт М12х1,25х75 Вал карданный передний Болт Вал карданный задний
Nut M12x1.25 Bolt M12x1.25x75 Propeller shaft, forward Bolt Propeller shaft, rear
DŽsignation
Ecrou autofreinŽ M8 Arbre de transmission intermŽdiaire Ecrou M12x1,25 Boulon M12x1,25x75 Arbre de transmission avant Boulon Arbre de transmission arri•re
Benennung
Denominaci—n
S.Mutter M8 Gelenkwelle
Tuerca M8 autoblocante Arbol de card‡n intermedio
Mutter M12x1,25 Schraube M12x1,25x75 Gelenkwelle vorne Schraube Gelenkwelle hinten
Tuerca M12x1,25 Tornillo M12x1,25x75 Arbol de card‡n delantero Tornillo Arbol de card‡n trasero
B400
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 B300
B411
9 10 11 12
3 4
B420
13
B410
5 6 7 3
14 15 16 10 11
8
17 18 19 20
B420
Â401
B411
ÏÐÈÂÎÄ ÐÀÇÄÀÒÎ×ÍÛÉ ÊÎÐÎÁÊÈ È ÌÎÑÒΠTransfer case and axles drive Transmission de boîte de transfert-ponts AV/AR Verteilergetriebe- und Achsantrieb Mando de la caja de transferencia y de los puentes
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
1
2129-2202128
1 Кронштейн защитный верхний
2 3 4
2129-2202125 16104111 21213-2202010
1 Кронштейн защитный нижний Protective bracket, bottom 20 Гайка M8 самоконтрящаяся Self-locking nut M8 1 Вал карданный промежуточный Layshaft
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16105111 15541321 2101-2201107 21211-2203012 10519601 10516670 16100811 2105-2202078 2120-2201012 2101-2202106 2101-2202104 12647001 2131-2204102 12598471 16043321 2120-2204010
3 3 16 1 2 6 6 1 1 4 4 4 1 4 2 1
Гайка M12x1,25 Болт М12х1,25х75 Болт Вал карданный передний Шайба 8 Шайба 8 пружинная Гайка M8 Опора карданного вала Вал карданный задний Втулка Втулка распорная Шайба 8 Поперечина опоры Шайба 8 стопорная Болт М8х18 Вал карданный средний в сборе
Protective bracket, top
Nut M12x1.25 Bolt M12x1.25x75 Bolt Propeller shaft, forward Washer 8 Spring washer 8 Nut M8 Propeller shaft mounting Propeller shaft, rear Bush Spacer sleeve Washer 8 Crossmember Lock washer 8 Bolt M8x18 Propeller shaft assy
DŽsignation
Benennung
Support de protection supŽrieur Halter, oben Support de protection infŽrieur Ecrou autofreinŽ M8 Arbre de transmission intermŽdiaire Ecrou M12x1,25 Boulon M12x1,25x75 Boulon Arbre de transmission avant Rondelle 8 Rondelle Žlastique 8 Ecrou M8 Appui d'arbre de transmission Arbre de transmission arri•re Douille Douille entretoise Rondelle 8 Traverse d'appui Rondelle d'arr•t 8 Boulon M8x18 Arbre de transmission complet
Denominaci—n
Halter, unten S.Mutter M8 Gelenkwelle
Soporte de protecci—n superior Soporte de protecci—n inferior Tuerca M8 autoblocante Arbol de card‡n intermedio
Mutter M12x1,25 Schraube M12x1,25x75 Schraube Gelenkwelle vorne Scheibe 8 Federscheibe 8 Mutter M8 Gelenkwellenlagerung Gelenkwelle hinten Buchse AbstandshŸlse Scheibe 8 QuertrŠger Sicherungsscheibe 8 Schraube M8x18 Gelenkwelle komplett
Tuerca M12x1,25 Tornillo M12x1,25x75 Tornillo Arbol de card‡n delantero Arandela 8 Arandela 8 el‡stica Tuerca M8 Soporte de ‡rbol card‡n Arbol de card‡n trasero Casquillo Espaciador Arandela 8 Travesa–o Arandela 8 de fijaci—n Tornillo M8x18 Arbol de card‡n en conjunto
B401
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
9
2 10 3 4
11 12
5
6 7 8
Â410
ÂÀË ÊÀÐÄÀÍÍÛÉ ÏÐÎÌÅÆÓÒÎ×ÍÛÉ Layshaft Arbre de transmission intermédiaire Zwischenwelle Arbol de cardán intermedio
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 21216
21217 212146 212146-10 2131-01
2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 5 6 7 7 8 9 10 11 12
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
21213-2202068 1111-2215034 1111-2215088 21213-2202024 2101-2202120 2101-2202120-02 16105111 2121-2202070 2121-2202071 15541321 21213-2202019 21213-2202016 21213-2202036 21213-2202066
~ ~ ~ ~
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
1 1 1 1
Чехол Хомут чехла Кольцо стопорное Фланец эластичной муфты
Boot Clip Circlip Flange, flexible coupling
Gaine Collier Bague d'arr•t Bride d'accouplement Žlastique
Manschette Bandschelle Haltering Flansch
Funda Abrazadera de funda Anillo de fijaci—n Brida de acoplamiento el‡stico
1 1 3 1 1 3 1 1 1 1
Муфта эластичная Муфта эластичная Гайка M12x1,25 Шайба Шайба Болт М12х1,25х75 Заглушка Корпус шарнира Хомут Кожух
Flexible coupling Flexible coupling Nut M12x1.25 Washer Washer Bolt M12x1.25x75 Plug Housing, balljoint Clip Casing
Accouplement Žlastique Accouplement Žlastique Ecrou M12x1,25 Rondelle Rondelle Boulon M12x1,25x75 Obturateur Corps de joint homocinŽtique Collier Soufflet protecteur
Elastische Muffe Elastische Muffe Mutter M12x1,25 Scheibe Scheibe Schraube M12x1,25x75 Stopfen ScharniergehŠuse Schelle Abdeckung
Collar’n el‡stico Collar’n el‡stico Tuerca M12x1,25 Arandela Arandela Tornillo M12x1,25x75 Obturador Cuerpo de articulaci—n Abrazadera Protector
B410
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
7 8 1
9
2
8
3
10
4
11
5
12
6
13
Â411
ÂÀË ÊÀÐÄÀÍÍÛÉ ÏÐÎÌÅÆÓÒÎ×ÍÛÉ ÇÀÄÍÈÉ Rear propeller shaft Arbre de transmission arrière Zwischenwelle hinten Arbol de cardán intermedio trasero
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 11 11 12 13
Номер детали Part N.
21213-2202036 1111-2215034 21213-2202068 21213-2202016 21213-2202019 21213-2202066 2101-2202080 2101-2202103 2120-2204105 11060576 2105-2202094 2105-2202094-01 2105-2202094-02 28042320 2120-2204015 1111-2215088
Применяемость Кол Application QTY
~ ~ ~ ~
1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1
Наименование
Хомут Хомут чехла Чехол Корпус шарнира Заглушка Кожух Опора карданного вала Отражатель Гайка Кольцо упорное 52 Подшипник Подшипник Подшипник Подшипник Вал карданный средний Кольцо стопорное
Description
Clip Clip Boot Housing, balljoint Plug Casing Propeller shaft mounting Deflector Nut Thrust ring 52 Bearing Bearing Bearing Bearing Propeller shaft Circlip
DŽsignation
Collier Collier Gaine Corps de joint homocinŽtique Obturateur Soufflet protecteur Appui d'arbre de transmission Deflecteur Ecrou Bague de butŽe 52 Roulement Roulement Roulement Roulement Arbre de transmission Bague d'arr•t
Benennung
Schelle Bandschelle Manschette ScharniergehŠuse Stopfen Abdeckung Gelenkwellenlagerung Reflektor Mutter Seegerring 52 Lager Lager Lager Lager Gelenkwelle Haltering
Denominaci—n
Abrazadera Abrazadera de funda Funda Cuerpo de articulaci—n Obturador Protector Soporte de ‡rbol card‡n Deflector Tuerca Anillo de tope 52 Cojinete Cojinete Cojinete Cojinete Arbol de card‡n central Anillo de fijaci—n
B411
B420
Валы карданные Propeller shafts Arbres de transmission Gelenkwellen Arbol de transmisión
21213 21214 21214-10 21214-20 - 262 -
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 3 3 3 3 3 3 3 4 5 6 7 7 8 9
Номер детали Part N.
21211-2201047 21211-2202034 21211-2202043 21211-2202044 21211-2202045 21211-2202046 21211-2202047 21211-2202048 21211-2202049 21211-2202050 21211-2202025 21211-2202029 21211-2201023 21211-2201015-01 21211-2203015-01 2101-2202115 2101-2202110
Применяемость Кол Application QTY
2 2 16 16 16 16 16 16 16 16 4 4 4 1 1 2 2
Наименование
Вилка Пресс-масленка Кольцо стопорное 1,45 мм Кольцо стопорное 1,48 мм Кольцо стопорное 1,52 мм Кольцо стопорное 1,56 мм Кольцо стопорное 1,60 мм Кольцо стопорное 1,64 мм Кольцо стопорное 1,67 мм Кольцо стопорное 1,40 мм Крестовина Пресс-масленка Фланец Вал карданный задний Вал карданный передний Обойма сальника Сальник
Description
Fork Grease nipple Circlip 1.45 mm Circlip 1.48 mm Circlip 1.52 mm Circlip 1.56 mm Circlip 1.60 mm Circlip 1.64 mm Circlip 1.67 mm Circlip 1.40 mm Trunnion Grease nipple Flange Propeller shaft, rear Propeller shaft, forward Retainer, oil seal Oil seal
DŽsignation
Fourchette Graisseur Bague d'arr•t 1,45 mm Bague d'arr•t 1,48 mm Bague d'arr•t 1,52 mm Bague d'arr•t 1,56 mm Bague d'arr•t 1,60 mm Bague d'arr•t 1,64 mm Bague d'arr•t 1,67 mm Bague d'arr•t 1,40 mm Croisillon Graisseur Bride Arbre de transmission arri•re Arbre de transmission avant Porte-garniture d'ŽtanchŽitŽ Garniture d'ŽtanchŽitŽ
Benennung
Gabel Druckšler Haltering 1,45 mm Haltering 1,48 mm Haltering 1,52 mm Haltering 1,56 mm Haltering 1,60 mm Haltering 1,64 mm Haltering 1,67 mm Haltering 1,40 mm KreuzstŸck Druckšler Flansch Gelenkwelle hinten Gelenkwelle vorne WellendichtringgehŠuse Dichtring
Denominaci—n
Horquilla Lubricador a presi—n Anillo de fijaci—n 1,45 mm Anillo de fijaci—n 1,48 mm Anillo de fijaci—n 1,52 mm Anillo de fijaci—n 1,56 mm Anillo de fijaci—n 1,60 mm Anillo de fijaci—n 1,64 mm Anillo de fijaci—n 1,67 mm Anillo de fijaci—n 1,40 mm Cruceta Lubricador a presi—n Brida Arbol de card‡n trasero Arbol de card‡n delantero Collar del retŽn RetŽn
B420
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
9
2 3 11 12 13 14 15 6 16 10
4 5 6 7
8
Â430
ÏÐÈÂÎÄ ÏÅÐÅÄÍÈÕ ÊÎËÅÑ Front wheel drive Transmission aux roues avant Vorderradantrieb Mando de las ruedas delanteras
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 1 2 3
Номер детали Part N.
21213-2215012 2121-3103060-10 2121-3103033
2 2 2 2
4
2121-2215020-10
5
2121-2215030-01 21213-2215030
5 6 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 9 10 10 10 10
05434
—>02.02 0 2121-2215012-10
5434
02.02—>
Применяемость Кол Application QTY
4873
12.01—>
2 Корпус наружного шарнира
Outer joint housing
Au§enscharniergahŠuse
Cuerpo de articulaci—n exterio
~
2 Чехол наружного шарнира
Outer joint boot
Au§engelenk-Manschette
~
2 Чехол наружного шарнира
Outer joint boot
4 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1
Clip Outer case Outer case Wheel drive, RH Wheel drive, RH Wheel drive, RH Wheel drive, LH Wheel drive, LH Wheel drive, LH Wheel drive, RH Wheel drive, LH Clip Joint, RH Inner joint, RH
Corps de joint homocinŽtique extŽrieur Soufflet de joint homocinŽtique extŽrieur Soufflet de joint homocinŽtique extŽrieur Collier Carter extŽrieur Carter extŽrieur Transmission D compl•te Transmission D compl•te Transmission D compl•te Transmission G compl•te Transmission G compl•te Transmission G compl•te Transmission D compl•te Transmission G compl•te Collier Joint homocinŽtique D Joint homocinŽtique intŽrieur D
Funda de la junta homocinŽtica exterior Funda de la junta homocinŽtica exterior Abrazadera Funda exterior Funda exterior Transmisi—n der. Transmisi—n der. Transmisi—n der. Transmisi—n izq. Transmisi—n izq. Transmisi—n izq. Transmisi—n der. Transmisi—n izq. Abrazadera Junta homocinŽtica der. Junta homocinŽtica interior der. Junta homocinŽtica izq. Junta homocinŽtica interior izq
—>07.00 0 2121-2215055 07.00—>
01293
Denominaci—n
Junta homocinŽtica exterior Junta homocinŽtica exterior Anillo guardapolvos Casquillo de retŽn
1293
5434
Benennung
Au§engelenk Au§engelenk Staubschutzring Buchse
01293
05434
DŽsignation
Joint homocinŽtique extŽrieur Joint homocinŽtique extŽrieur Bague pare-boue Douille de garniture d'ŽtanchŽitŽ
1293
5434
Description
Outer joint Outer joint Guard ring Bush, oil seal
2121-2215090 2121-2215038 ~ 2121-2215038-01 ~ 21215-2215010 —>02.02 0 2121-2215010-10 21213-2215010 02.02—> 21215-2215011 —>02.02 0 2121-2215011-10 2121-2215011 02.02—> 21215-2215010-20 21215-2215011-20 2121-2215098 —>07.00 0 2121-2215054 2121-2215056 07.00—>
05434
Наименование
(01-114)
(01-114)
(01) (01)
Шарнир наружный Шарнир наружный Кольцо грязезащитное Втулка сальника
Хомут Кожух наружный Кожух наружный Привод правый Привод правый Привод правый Привод левый Привод левый Привод левый Привод правый Привод левый Хомут Шарнир внутренний правый Шарнир внутренний правый
Au§engelenk-Manschette Schelle Au§endeckel Au§endeckel Antriebswelle rechts Antriebswelle rechts Antriebswelle rechts Antriebswelle links Antriebswelle links Antriebswelle links Antriebswelle rechts Antriebswelle links Schelle Innengelenk rechts Innengelenk rechts
2121-2215057
1 Шарнир внутренний левый 1 Шарнир внутренний левый
Joint, LH Inner joint, LH
Joint homocinŽtique G Joint homocinŽtique intŽrieur G
Innengelenk links Innengelenk links
11 12 13 14 15
2121-2215070 2121-2215082 2121-2215084 2108-2215034 2121-2215068-01
2 4 4 2 2
Shaft Thrust ring Circlip Clip Inner joint boot
Welle Anschlagscheibe Haltering Bandschelle Innengelenk-Manschette
16
2121-2215086-10
2 Фиксатор
Arbre Bague de butŽe Bague d'arr•t Collier Soufflet de joint homocinŽtique intŽrieur Circlip
Вал Кольцо упорное Кольцо стопорное Хомут чехла Чехол внутреннего шарнира
Retaining clip
Arretierung
Arbol Anillo de tope Anillo de fijaci—n Abrazadera de funda Funda de la junta homocinŽtica interior Fijador
B430
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
7
3 4 8 5 2 9
6
Â500
ÌÎÑÒ ÏÅÐÅÄÍÈÉ Front axle Train avant Vorderachse Puente delantero
21213 21214 21214-10 21214-20
21216 21217 (01) 212146 212146-10
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 6 6 7 7 7 8 9
Номер детали Part N.
16101511 10517070 15970721 10516870 2121-2301063 2121-2300012 2121-2300012-10 21213-2300012 2121-2302010 2121-2302010-10 21213-2302010 15540521 2101-2904228
Применяемость Кол Application QTY
~ ~ ~ ~ ~ ~
(01-163) (01) (01-163) (01)
2 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Наименование
Гайка M12x1,25 Шайба 12 пружинная Болт М10х1,25х25 Шайба 10 пружинная Кронштейн левый Мост передний Мост передний Мост передний Редуктор переднего моста 4,3 Редуктор переднего моста 4,1 Редуктор переднего моста 3,9 Болт М12х1,25х35 Шайба регулировочная 3 мм
Description
Nut M12x1.25 Spring washer 12 Bolt M10x1.25x25 Spring washer 10 Bracket, LH Front axle Front axle Front axle Front axle reduction gear Front axle reduction gear Front axle reduction gear Bolt M12x1.25x35 Adjuster shim 3 mm
DŽsignation
Ecrou M12x1,25 Rondelle Žlastique 12 Boulon M10x1,25x25 Rondelle Žlastique 10 Support G Train avant Train avant Train avant RŽducteur de train avant RŽducteur de train avant RŽducteur de train avant Boulon M12x1,25x35 Rondelle de calage 3 mm
Benennung
Mutter M12x1,25 Federscheibe 12 Schraube M10x1,25x25 Federscheibe 10 Tragebock links Vorderachse Vorderachse Vorderachse Differential Vorderachse Differential Vorderachse Differential Vorderachse Schraube M12x1,25x35 Einstellscheibe 3 mm
Denominaci—n
Tuerca M12x1,25 Arandela 12 el‡stica Tornillo M10x1,25x25 Arandela 10 el‡stica Soporte izq. Puente delantero Puente delantero Puente delantero Reductor de eje delantero Reductor de eje delantero Reductor de eje delantero Tornillo M12x1,25x30 Arandela de regulaci—n 3 mm
B500
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
D220
6 2 7 D230
8 5 9
3 4 5
10 11
Â501
ÏÎÄÂÅÑÊÀ ÏÅÐÅÄÍÅÃÎ ÌÎÑÒÀ Front axle suspension Suspension du train avant Vorderachsaufhängung Suspensión del puente delantero
21215-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 10 11
Номер детали Part N.
21215-2302010-20 2123-2301072 12646701 10516670 16100811 10516870 11343833 2123-2303084 2123-2303085 12601371 2121-2303087 ~ 21213-2303087 ~ 13543721
Применяемость Кол Application QTY
1 2 4 4 10 2 2 1 1 6 2 2 6
Наименование
Редуктор переднего моста 3,9 Хомут Шайба 8 Шайба 8 пружинная Гайка M8 Шайба 10 пружинная Болт М10х1,25х50 Крышка подшипника правая Крышка подшипника левая Шайба 8 волнистая Прокладка Прокладка Шпилька M8x35
Description
Front axle reduction gear Clip Washer 8 Spring washer 8 Nut M8 Spring washer 10 Bolt M10x1.25x50 Cover, RH Cover, LH Wave-type washer 8 Gasket Gasket Stud M8x35
DŽsignation
RŽducteur de train avant Collier Rondelle 8 Rondelle Žlastique 8 Ecrou M8 Rondelle Žlastique 10 Boulon M10x1,25x50 Couvercle D Couvercle G Rondelle ondulŽe 8 Joint Joint Goujon M8x35
Benennung
Differential Vorderachse Schelle Scheibe 8 Federscheibe 8 Mutter M8 Federscheibe 10 Schraube M10x1,25x50 Deckel, richts Deckel, links Scheibe 8, wellenfšrmige Dichtung Dichtung Stift M8x35
Denominaci—n
Reductor de eje delantero Abrazadera Arandela 8 Arandela 8 el‡stica Tuerca M8 Arandela 10 el‡stica Tornillo M10x1,25x50 Tapa der. Tapa izq. Arandela 8 ondulada Junta Junta Esp‡rrago M8x35
B501
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3 10 4 D220
11 5
12
6 7
13 14 D230
8 9
15
Â502
ÏÎÄÂÅÑÊÀ ÏÅÐÅÄÍÅÃÎ ÌÎÑÒÀ (114) Front axle suspension Suspension du train avant Vorderachsaufhängung Suspensión del puente delantero
21215-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Номер детали Part N.
16101511 10517070 2101-2904228 0 21215-2301063 13543621 21215-2301072 21215-2301075 12646701 10516670 21215-2302010 11343833 10516870 16104121 0 21215-2301062 16100811
Применяемость Кол Application QTY
1 1 1 1 6 2 2 4 4 1 2 2 6 1 4
Наименование
Гайка M12x1,25 Шайба 12 пружинная Шайба регулировочная 3 мм Кронштейн левый Шпилька M8x30 Хомут Пластина регулировочная Шайба 8 Шайба 8 пружинная Редуктор переднего моста 3,9 Болт М10х1,25х50 Шайба 10 пружинная Гайка M8 Кронштейн правый Гайка M8
Description
Nut M12x1.25 Spring washer 12 Adjuster shim 3 mm Bracket, LH Stud M8x30 Clip Adjuster plate Washer 8 Spring washer 8 Front axle reduction gear Bolt M10x1.25x50 Spring washer 10 Nut M8 Bracket, RH Nut M8
DŽsignation
Ecrou M12x1,25 Rondelle Žlastique 12 Rondelle de calage 3 mm Support G Goujon M8x30 Collier Cale de rŽglage Rondelle 8 Rondelle Žlastique 8 RŽducteur de train avant Boulon M10x1,25x50 Rondelle Žlastique 10 Ecrou M8 Support D Ecrou M8
Benennung
Mutter M12x1,25 Federscheibe 12 Einstellscheibe 3 mm Tragebock links Stift M8x30 Schelle Einstellplatte Scheibe 8 Federscheibe 8 Differential Vorderachse Schraube M10x1,25x50 Federscheibe 10 Mutter M8 Tragebock rechts Mutter M8
Denominaci—n
Tuerca M12x1,25 Arandela 12 el‡stica Arandela de regulaci—n 3 mm Soporte izq. Esp‡rrago M8x30 Abrazadera Placa de regulaci—n Arandela 8 Arandela 8 el‡stica Reductor de eje delantero Tornillo M10x1,25x50 Arandela 10 el‡stica Tuerca M8 Soporte der. Tuerca M8
B502
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
13 11
2 3
14 15
4
16
5 6
17 18 19 20
7 8 9
21 10 22 11 12
Â510
23 ÊÎÐÏÓÑ È ÊÐÛØÊÈ ÐÅÄÓÊÒÎÐÀ Reducer housing and covers Corps et couvercles de réducteur Achsgetriebegehäuse und -deckel Cuerpo y tapas del reductor
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 212146 212146-10 21216
21217 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2 3 4 5 6 6 7 8
13532621 13532521 2121-2303086 16100811 10516670 2121-2303087 21213-2303087 13543521 14324411
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 23
2121-2302015 2121-2301014 10516471 10902421 15896211 11500021 2121-2301022 16101511 10517070 10520001 13532821 2121-2301070 2101-1700020 2101-2401046 2121-2301015 21213-2301015
Применяемость Кол Application QTY
~ ~
~ ~
Наименование
Description
DŽsignation
1 1 2 6 6 2 2 3 1
Шпилька M12x1,25x30 Шпилька M12x1,25x25 Крышка Гайка M8 Шайба 8 пружинная Прокладка Прокладка Шпилька M8x25 Пробка 22х1,5 коническая
Stud M12x1.25x30 Stud M12x1.25x25 Cover Nut M8 Spring washer 8 Gasket Gasket Stud M8x25 Tapered plug 22x1.5
Goujon M12x1,25x30 Goujon M12x1,25x25 Couvercle Ecrou M8 Rondelle Žlastique 8 Joint Joint Goujon M8x25 Bouchon conique 22x1,5
1 1 16 8 8 8 1 4 4 4 4 1 1 1 1 1
Картер Крышка нижняя Шайба 6 пружинная Болт М6х20 Гайка M6 Шпилька M6x12 Крышка Гайка M12x1,25 Шайба 12 пружинная Шайба 12 Шпилька M12x1,25x40 Прокладка Сапун Пробка Прокладка Прокладка
Casing Cover, lower Spring washer 6 Bolt M6x20 Nut M6 Stud M6x12 Cover Nut M12x1.25 Spring washer 12 Washer 12 Stud M12x1.25x40 Gasket Breather Cap Gasket Gasket
Carter Couvercle infŽrieure Rondelle Žlastique 6 Boulon M6x20 Ecrou M6 Goujon M6x12 Couvercle Ecrou M12x1,25 Rondelle Žlastique 12 Rondelle 12 Goujon M12x1,25x40 Joint Reniflard Bouchon Joint Joint
Benennung
Stift M12x1,25x30 Stift M12x1,25x25 Deckel Mutter M8 Federscheibe 8 Dichtung Dichtung Stift M8x25 Verschlu§schraube mit Kegelgewinde 22x1,5 GehŠuse Unterdeckel Federscheibe 6 Schraube M6x20 Mutter M6 Stift M6x12 Deckel Mutter M12x1,25 Federscheibe 12 Scheibe 12 Stift M12x1,25x40 Dichtung EntlŸfter Stopfen Dichtung Dichtung
Denominaci—n
Esp‡rrago M12x1,25x30 Esp‡rrago M12x1,25x25 Tapa Tuerca M8 Arandela 8 el‡stica Junta Junta Esp‡rrago M8x25 Tap—n c—nico 22x1,5 Carter Tapa inferior Arandela 6 el‡stica Tornillo M6x20 Tuerca M6 Esp‡rrago M6x12 Tapa Tuerca M12x1,25 Arandela 12 el‡stica Arandela 12 Esp‡rrago M12x1,25x40 Junta Respiradero Tap—n Junta Junta
B510
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
8 9 10
3 11 12 13 14
4 5
6
15 16
7
17 18 17 19
 511
ÊÎÐÏÓÑ È ÊÐÛØÊÈ ÐÅÄÓÊÒÎÐÀ (110,134) Reducer housing and covers Corps et couvercles de réducteur Achsgetriebegehäuse und -deckel Cuerpo y tapas del reductor
21215-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2 3 4 5
2121-2301022 2121-2301070 13532621 2123-2302015 14324411
6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
2121-2301015 21213-2301015 21215-2301014 11500021 15896211 10516470 16101511 10517070 10520001 13532821 2101-1700020 2101-2401046 12601371 16044021 16043621
Применяемость Кол Application QTY
~ ~
Наименование
Description
DŽsignation
1 1 1 1 1
Крышка Прокладка Шпилька M12x1,25x30 Картер Пробка 22х1,5 коническая
Cover Gasket Stud M12x1.25x30 Casing Tapered plug 22x1.5
Couvercle Joint Goujon M12x1,25x30 Carter Bouchon conique 22x1,5
1 1 1 8 8 8 4 4 4 4 1 1 8 6 2
Прокладка Прокладка Прокладка Шпилька M6x12 Гайка M6 Шайба 6 пружинная Гайка M12x1,25 Шайба 12 пружинная Шайба 12 Шпилька M12x1,25x40 Сапун Пробка Шайба 8 волнистая Болт М8х40 Болт М8х25
Gasket Gasket Gasket Stud M6x12 Nut M6 Spring washer 6 Nut M12x1.25 Spring washer 12 Washer 12 Stud M12x1.25x40 Breather Cap Wave-type washer 8 Bolt M8x40 Bolt M8x25
Joint Joint Joint Goujon M6x12 Ecrou M6 Rondelle Žlastique 6 Ecrou M12x1,25 Rondelle Žlastique 12 Rondelle 12 Goujon M12x1,25x40 Reniflard Bouchon Rondelle ondulŽe 8 Boulon M8x40 Boulon M8x25
Benennung
Deckel Dichtung Stift M12x1,25x30 GehŠuse Verschlu§schraube mit Kegelgewinde 22x1,5 Dichtung Dichtung Dichtung Stift M6x12 Mutter M6 Federscheibe 6 Mutter M12x1,25 Federscheibe 12 Scheibe 12 Stift M12x1,25x40 EntlŸfter Stopfen Scheibe 8, wellenfšrmige Schraube M8x40 Schraube M8x25
Denominaci—n
Tapa Junta Esp‡rrago M12x1,25x30 Carter Tap—n c—nico 22x1,5 Junta Junta Junta Esp‡rrago M6x12 Tuerca M6 Arandela 6 el‡stica Tuerca M12x1,25 Arandela 12 el‡stica Arandela 12 Esp‡rrago M12x1,25x40 Respiradero Tap—n Arandela 8 ondulada Tornillo M8x40 Tornillo M8x25
B511
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
13 14 15
3 16 17 18 14 13 2
4 5 6 7
8 9
19
10 11 12
20 1 15
Â550
Â520
ÐÅÄÓÊÒÎÐ È ÄÈÔÔÅÐÅÍÖÈÀË ÏÅÐÅÄÍÅÃÎ ÌÎÑÒÀ Front axle reducer and differential Réducteur et différentiel du train avant Vorderachsgetriebe und -differential Reductor y diferencial del puente delantero
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 1 1 1 1 2 2 3 4 4 4 5 6 6 6 7 8 9 10 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 14 15 16 17
Номер детали Part N.
Benennung
Denominaci—n
2 Пластина 1 Кронштейн правый 1 Сальник правый
Plate Bracket, RH Oil seal, RH
1)
2101-2402024
1 Комплект
подшипников
Set of bearings
Jeu de roulements
Lagersatz
Juego de cojinetes
2101-2402024-10
1 Комплект
подшипников
Set of bearings
Jeu de roulements
Lagersatz
Juego de cojinetes
подшипников
Set of bearings
Jeu de roulements
Lagersatz
Juego de cojinetes
2) 3)
2101-2402024-20
2) 3)
1) 2) 3)
Bearing Подшипник Bearing Подшипник Bearing Подшипник Bearing Подшипник Bearing Подшипник Thrust ring Кольцо упорное Thrust ring Кольцо упорное Oil seal, LH Сальник левый Bearing Подшипник Bearing Подшипник Bearing Подшипник Spacer sleeve Втулка распорная Bearing Подшипник Bearing Подшипник Bearing Подшипник Oil seal Сальник Washer Шайба Гайка M16x1,5 самоконтрящаяся Self-locking nut M16x1.5 Flange Фланец Oil deflector Маслоотражатель Ring 2.55 mm Кольцо 2,55 мм Ring 2.60 mm Кольцо 2,60 мм Ring 2.65 mm Кольцо 2,65 мм Ring 2.70 mm Кольцо 2,70 мм Ring 2.75 mm Кольцо 2,75 мм Ring 2.80 mm Кольцо 2,80 мм Ring 2.85 mm Кольцо 2,85 мм Ring 2.90 mm Кольцо 2,90 мм Ring 2.95 mm Кольцо 2,95 мм Ring 3.00 mm Кольцо 3,00 мм Ring 3.05 mm Кольцо 3,05 мм Ring 3.10 mm Кольцо 3,10 мм Ring 3.15 mm Кольцо 3,15 мм Ring 3.20 mm Кольцо 3,20 мм Ring 3.25 mm Кольцо 3,25 мм Ring 3.30 mm Кольцо 3,30 мм Ring 3.35 mm Кольцо 3,35 мм Backing ring Кольцо установочное Circlip Кольцо стопорное Nut Гайка Plate Пластина Болт М6х14 с пружинной шайбой Bolt M6x14 w/spring washer
DŽsignation
2101-2403065 2121-2301060 21213-2301034
0 0 0
1)
2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2
Description
18 19 20
0 0 0
~ ~ ~ ~ ~
Наименование
Roulement Roulement Roulement Roulement Roulement Bague de butŽe Bague de butŽe Garniture d'ŽtanchŽitŽ G Roulement Roulement Roulement Douille entretoise Roulement Roulement Roulement Garniture d'ŽtanchŽitŽ Rondelle Ecrou autofreinŽ M16x1,5 Bride DŽflecteur d'huile Bague 2,55 mm Bague 2,60 mm Bague 2,65 mm Bague 2,70 mm Bague 2,75 mm Bague 2,80 mm Bague 2,85 mm Bague 2,90 mm Bague 2,95 mm Bague 3,00 mm Bague 3,05 mm Bague 3,10 mm Bague 3,15 mm Bague 3,20 mm Bague 3,25 mm Bague 3,30 mm Bague 3,35 mm Bague de calage Bague d'arr•t Ecrou Plaque Boulon M6x14 avec rondelle Žlastique Plaque Support D Garniture d'ŽtanchŽitŽ D
0
2107-1701190-01 2107-1701190-03 2107-1701190-04 2107-1701190-05 2107-1701190-06 2101-1701192 2101-1701192-01 21213-2301035 2101-2402041 2101-2402041-10 2101-2402041-20 2101-2402029-01 2101-2402025 2101-2402025-10 2101-2402025-20 2121-2302052 2101-2201106-01 12574921 2101-2201100-10 2101-2402075 2101-2402080 2101-2402081 2101-2402082 2101-2402083 2101-2402084 2101-2402085 2101-2402086 2101-2402087 2101-2402088 2101-2402089 2101-2402090 2101-2402091 2101-2402092 2101-2402093 2101-2402094 2101-2402095 2101-2402096 2101-1701035 2101-1701037 2121-2303064 2101-2403066 13824221
Применяемость Кол Application QTY
1 Комплект
Lager Lager Lager Lager Lager Sicherungsring Sicherungsring Dichtring links Lager Lager Lager AbstandshŸlse Lager Lager Lager Dichtring Scheibe S.Mutter M16x1,5 Flansch …labweiser Ring 2,55 mm Ring 2,60 mm Ring 2,65 mm Ring 2,70 mm Ring 2,75 mm Ring 2,80 mm Ring 2,85 mm Ring 2,90 mm Ring 2,95 mm Ring 3,00 mm Ring 3,05 mm Ring 3,10 mm Ring 3,15 mm Ring 3,20 mm Ring 3,25 mm Ring 3,30 mm Ring 3,35 mm Stellring Haltering Mutter Platte Schraube M6x14 mit Federring Platte Tragebock rechts Dichtring rechts
Cojinete Cojinete Cojinete Cojinete Cojinete Anillo de tope Anillo de tope RetŽn izq. Cojinete Cojinete Cojinete Casquillo distanciador Cojinete Cojinete Cojinete RetŽn Arandela Tuerca M16x1,5 Brida Deflector de aceite Anillo 2,55 mm Anillo 2,60 mm Anillo 2,65 mm Anillo 2,70 mm Anillo 2,75 mm Anillo 2,80 mm Anillo 2,85 mm Anillo 2,90 mm Anillo 2,95 mm Anillo 3,00 mm Anillo 3,05 mm Anillo 3,10 mm Anillo 3,15 mm Anillo 3,20 mm Anillo 3,25 mm Anillo 3,30 mm Anillo 3,35 mm Anillo de ajuste Anillo de fijaci—n Tuerca Placa Tornillo M6x14 con arandela el‡stica Placa Soporte der. RetŽn der.
B520
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 14
3
5 6 7 8 4 9 10 11 12 13
Â530
15 16 17
ÌÎÑÒ ÇÀÄÍÈÉ È ÏÎËÓÎÑÈ Rear axle and axle shafts Pont arrière et demi-arbres de roues Hinterachse und Hinterachswellen Puente trasero y semiejes
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 (01) 212146
212146-10 2131-01 (02) 2131-41 (02)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 13 14 14 14 14 15 16 17 17
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
14324411
1 Пробка 22х1,5 коническая
Tapered plug 22x1.5
Bouchon conique 22x1,5
2101-2401050-01 2101-2401046 2120-2403069 2121-2403069 2121-2403084 2121-2403080 2121-2403086 2121-2403087 21213-2403087 11343833 2121-2403072 10516471 10376301 2121-3104039 2120-2400012 2121-2400012-03 2121-2400012-13 21213-2400012 2121-2401065 2101-2401034 2121-2401010 2120-2401010
1 1 2 2 2 2 2 2 2 8 2 4 4 10 1 1 1 1 2 2 1 1
Breather Cap Half-shaft Half-shaft Bearing race Bearing Plate Gasket Gasket Bolt M10x1.25x50 Oil deflector Spring washer 6 Screw M6x8 Bolt Rear axle Rear axle Rear axle Rear axle Sealing ring Oil seal Beam, rear axle Beam, rear axle
Reniflard Bouchon Demi-arbre Demi-arbre Bague de roulement Roulement Plaque Joint Joint Boulon M10x1,25x50 DŽflecteur d'huile Rondelle Žlastique 6 Vis M6x8 Boulon Train arri•re Train arri•re Train arri•re Train arri•re Bague d'ŽtanchŽitŽ Garniture d'ŽtanchŽitŽ Corps de train arri•re Corps de train arri•re
(02)
~ ~
~ ~ ~ ~
~ ~
(02) (01-163) (01)
(02)
Сапун Пробка Полуось Полуось Кольцо подшипника Подшипник Пластина Прокладка Прокладка Болт М10х1,25х50 Маслоотражатель Шайба 6 пружинная Винт M6x8 Болт Мост задний Мост задний Мост задний Мост задний Кольцо уплотнительное Сальник Балка заднего моста Балка заднего моста
Benennung
Verschlu§schraube mit Kegelgewinde 22x1,5 EntlŸfter Stopfen Achswelle Achswelle Lagerring Lager Platte Dichtung Dichtung Schraube M10x1,25x50 …labweiser Federscheibe 6 Schraube M6x8 Schraube Hinterachse Hinterachse Hinterachse Hinterachse Dichtring Dichtring Hinterachsbruecke Hinterachsbruecke
Denominaci—n
Tap—n c—nico 22x1,5 Respiradero Tap—n Semieje Semieje Anillo del cojinete Cojinete Placa Junta Junta Tornillo M10x1,25x50 Deflector de aceite Arandela 6 el‡stica Tornillo M6x8 Tornillo Puente trasero Puente trasero Puente trasero Puente trasero Anillo de empaquetadura RetŽn Viga del puente trasero Viga del puente trasero
B530
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
14 Â550
3 15 16
4 5
17 6 7
18
8 9 10 11 12 13
Â540
19
ÐÅÄÓÊÒÎÐ È ÄÈÔÔÅÐÅÍÖÈÀË ÇÀÄÍÅÃÎ ÌÎÑÒÀ Rear axle reducer and differential Réducteur et différentiel du train arrière Hinterachsgetriebe und -differential Reductor y diferencial del puente trasero
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217(01) 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 1 1 2 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 10 10 11 11 12 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15
01808
—>08.95
1808
08.95—>
01808
—>08.95
1808
08.95—>
Номер детали Part N.
0 2101-2402041 0 2101-2402041-10 0 2101-2402041-20 2101-2402070 2105-2402070 0 2101-2402015-10 2101-2402015-11 2101-2402029-01 2101-2402052-01 2101-2201106-01 12574921 2101-2201100-10 2101-2402075 0 2101-2402025 0 2101-2402025-10 0 2101-2402025-20 0 2101-2402101 2101-2402101-01 10516870 11343821 2101-2402080 2101-2402081 2101-2402082 2101-2402083 2101-2402084 2101-2402085 2101-2402086 2101-2402087 2101-2402088 2101-2402089 2101-2402090 2101-2402091 2101-2402092 2101-2402093 0 2101-2402094 0 2101-2402095 2101-2402096 13824011
Применяемость Кол Application QTY
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 8 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2
1) 2) 3)
1) 2) 3)
Description
DŽsignation
Bearing Подшипник Bearing Подшипник Bearing Подшипник Gasket Прокладка Gasket Прокладка Casing Картер Casing Картер Spacer sleeve Втулка распорная Oil seal Сальник Washer Шайба Гайка M16x1,5 самоконтрящаяся Self-locking nut M16x1.5 Flange Фланец Oil deflector Маслоотражатель Bearing Подшипник Bearing Подшипник Bearing Подшипник Bolt Болт Bolt Болт Spring washer 10 Шайба 10 пружинная Bolt M10x1.25x50 Болт М10х1,25х50 Ring 2.55 mm Кольцо 2,55 мм Ring 2.60 mm Кольцо 2,60 мм Ring 2.65 mm Кольцо 2,65 мм Ring 2.70 mm Кольцо 2,70 мм Ring 2.75 mm Кольцо 2,75 мм Ring 2.80 mm Кольцо 2,80 мм Ring 2.85 mm Кольцо 2,85 мм Ring 2.90 mm Кольцо 2,90 мм Ring 2.95 mm Кольцо 2,95 мм Ring 3.00 mm Кольцо 3,00 мм Ring 3.05 mm Кольцо 3,05 мм Ring 3.10 mm Кольцо 3,10 мм Ring 3.15 mm Кольцо 3,15 мм Ring 3.20 mm Кольцо 3,20 мм Ring 3.25 mm Кольцо 3,25 мм Ring 3.30 mm Кольцо 3,30 мм Ring 3.35 mm Кольцо 3,35 мм Болт М6х10 с пружинной шайбой Bolt M6x10 w/spring washer
Roulement Roulement Roulement Joint Joint Carter Carter Douille entretoise Garniture d'ŽtanchŽitŽ Rondelle Ecrou autofreinŽ M16x1,5 Bride DŽflecteur d'huile Roulement Roulement Roulement Boulon Boulon Rondelle Žlastique 10 Boulon M10x1,25x50 Bague 2,55 mm Bague 2,60 mm Bague 2,65 mm Bague 2,70 mm Bague 2,75 mm Bague 2,80 mm Bague 2,85 mm Bague 2,90 mm Bague 2,95 mm Bague 3,00 mm Bague 3,05 mm Bague 3,10 mm Bague 3,15 mm Bague 3,20 mm Bague 3,25 mm Bague 3,30 mm Bague 3,35 mm Boulon M6x10 avec rondelle Žlastique Plate Plaque Пластина Plate Plaque Пластина Nut Ecrou de roulement Гайка подшипника Редуктор заднего моста в сборе Rear axle reduction gear assy RŽducteur de train arri•re complet Редуктор заднего моста в сборе Rear axle reduction gear assy RŽducteur de train arri•re complet Редуктор заднего моста в сборе Rear axle reduction gear assy RŽducteur de train arri•re complet Set of bearings Jeu de roulements Комплект подшипников
Benennung
Denominaci—n
Lager Lager Lager Dichtung Dichtung GehŠuse Hinterradgetriebe GehŠuse Hinterradgetriebe AbstandshŸlse Dichtring Scheibe S.Mutter M16x1,5 Flansch …labweiser Lager Lager Lager Schraube Schraube Federscheibe 10 Schraube M10x1,25x50 Ring 2,55 mm Ring 2,60 mm Ring 2,65 mm Ring 2,70 mm Ring 2,75 mm Ring 2,80 mm Ring 2,85 mm Ring 2,90 mm Ring 2,95 mm Ring 3,00 mm Ring 3,05 mm Ring 3,10 mm Ring 3,15 mm Ring 3,20 mm Ring 3,25 mm Ring 3,30 mm Ring 3,35 mm Schraube M6x10 mit Federring
Cojinete Cojinete Cojinete Junta Junta Carter Carter Casquillo distanciador RetŽn Arandela Tuerca M16x1,5 Brida Deflector de aceite Cojinete Cojinete Cojinete Tornillo Tornillo Arandela 10 el‡stica Tornillo M10x1,25x50 Anillo 2,55 mm Anillo 2,60 mm Anillo 2,65 mm Anillo 2,70 mm Anillo 2,75 mm Anillo 2,80 mm Anillo 2,85 mm Anillo 2,90 mm Anillo 2,95 mm Anillo 3,00 mm Anillo 3,05 mm Anillo 3,10 mm Anillo 3,15 mm Anillo 3,20 mm Anillo 3,25 mm Anillo 3,30 mm Anillo 3,35 mm Tornillo M5x10 con arandela el‡stica Platte Placa Platte Placa Lagermutter Tuerca del cojinete Differential Hinterachse komplett Reductor del eje trasero en conjunto Differential Hinterachse komplett Reductor del eje trasero en conjunto Differential Hinterachse komplett Reductor del eje trasero en conjunto Lagersatz Juego de cojinetes
16 17 18 19
2101-2403066 2101-2403065 2101-2403064 2101-2402010
19
2106-2402010
19
2121-2402010
1)
2101-2402024
1
2)
2101-2402024-10
1 Комплект
подшипников
Set of bearings
Jeu de roulements
Lagersatz
Juego de cojinetes
2101-2402024-20
1 Комплект
подшипников
Set of bearings
Jeu de roulements
Lagersatz
Juego de cojinetes
3)
(01-163)
2 2 2 1
Наименование
1 (01)
1
B540
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
3
2
5 6 7
3 8
5
4
9 8
Â550
ÄÈÔÔÅÐÅÍÖÈÀË Differential Différenciel Differential Diferencial
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 (01) 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 3 4 4 4 5 6 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9
03318
—>05.01 0
3318
05.01—>
03318
—>05.01 0
3318
05.01—>
03318
—>05.01 0
3318
05.01—>
03318
—>05.01 0
3318
05.01—>
03318
—>05.01 0
3318
05.01—>
03318
—>05.01 0
3318
05.01—>
03318
—>05.01 0
3318
05.01—>
Номер детали Part N.
2101-2403021 2101-2403018 2101-2403036 2101-2403036-01 2101-2402020 2103-2402020 2106-2402020 2101-2403055 2101-2403060 2101-2403054 2101-2403054-01 2101-2403056 2101-2403056-01 2101-2403057 2101-2403057-01 2101-2403058 2101-2403058-01 2101-2403059 2101-2403059-01 2101-2403061 2101-2403061-01 2101-2403062 2101-2403062-01 2121-2403052 2121-2403053 2121-2403054 2121-2403056 2121-2403057 2121-2403058 2121-2403059 2121-2403061 2121-2403062 2101-2403050
Применяемость Кол Application QTY
(01-163) (01)
(01) (01) (01) (01) (01) (01) (01) (01) (01)
8 1 2 2 1 1 1 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Наименование
Description
Bolt Болт Differential case Коробка дифференциала Bearing Подшипник Bearing Подшипник Шестерни главной передачи 43/10Final drive 43/10 Шестерни главной передачи 41/10Final drive 41/10 Шестерни главной передачи 43/11Final drive 43/11 Pinion Сателлит Pinion shaft Ось сателлитов Ring 1.80 mm Кольцо 1,80 мм Ring 1.80 mm Кольцо 1,80 мм Ring 1.85 mm Кольцо 1,85 мм Ring 1.85 mm Кольцо 1,85 мм Ring 1.90 mm Кольцо 1,90 мм Ring 1.90 mm Кольцо 1,90 мм Ring 1.95 mm Кольцо 1,95 мм Ring 1.95 mm Кольцо 1,95 мм Ring 2.00 mm Кольцо 2,00 мм Ring 2.00 mm Кольцо 2,00 мм Ring 2.05 mm Кольцо 2,05 мм Ring 2.05 mm Кольцо 2,05 мм Ring 2.10 mm Кольцо 2,10 мм Ring 2.10 mm Кольцо 2,10 мм Ring 2.15 mm Кольцо 2,15 мм Ring 2.20 mm Кольцо 2,20 мм Ring 1.80 mm Кольцо 1,80 мм Ring 1.85 mm Кольцо 1,85 мм Ring 1.90 mm Кольцо 1,90 мм Ring 1.95 mm Кольцо 1,95 мм Ring 2.00 mm Кольцо 2,00 мм Ring 2.05 mm Кольцо 2,05 мм Ring 2.10 mm Кольцо 2,10 мм Gear, differential side Шестерня полуоси
DŽsignation
Boulon Bo”tier de diffŽrentiel Roulement Roulement Couple conique 43/10 Couple conique 41/10 Couple conique 43/11 Satellite Axe des satellites Bague 1,80 mm Bague 1,80 mm Bague 1,85 mm Bague 1,85 mm Bague 1,90 mm Bague 1,90 mm Bague 1,95 mm Bague 1,95 mm Bague 2,00 mm Bague 2,00 mm Bague 2,05 mm Bague 2,05 mm Bague 2,10 mm Bague 2,10 mm Bague 2,15 mm Bague 2,20 mm Bague 1,80 mm Bague 1,85 mm Bague 1,90 mm Bague 1,95 mm Bague 2,00 mm Bague 2,05 mm Bague 2,10 mm PlanŽtaire
Benennung
Denominaci—n
Schraube DifferentialgehŠuse Lager Lager Achsantrieb 43/10 Achsantrieb 41/10 Achsantrieb 43/11 Ausgleichkegelrad Ausgleichbolzen Ring 1,80 mm Ring 1,80 mm Ring 1,85 mm Ring 1,85 mm Ring 1,90 mm Ring 1,90 mm Ring 1,95 mm Ring 1,95 mm Ring 2,00 mm Ring 2,00 mm Ring 2,05 mm Ring 2,05 mm Ring 2,10 mm Ring 2,10 mm Ring 2,15 mm Ring 2,20 mm Ring 1,80 mm Ring 1,85 mm Ring 1,90 mm Ring 1,95 mm Ring 2,00 mm Ring 2,05 mm Ring 2,10 mm Antriebswellenrad
Tornillo Caja del diferencial Cojinete Cojinete Pi–—n y corona 43/10 Pi–—n y corona 41/10 Pi–—n y corona 43/11 SatŽlite Eje de los satŽlites Anillo 1,80 mm Anillo 1,80 mm Anillo 1,85 mm Anillo 1,85 mm Anillo 1,90 mm Anillo 1,90 mm Anillo 1,95 mm Anillo 1,95 mm Anillo 2,00 mm Anillo 2,00 mm Anillo 2,05 mm Anillo 2,05 mm Anillo 2,10mm Anillo 2,10mm Anillo 2,15 mm Anillo 2,20 mm Anillo 1,80 mm Anillo 1,85 mm Anillo 1,90 mm Anillo 1,95 mm Anillo 2,00 mm Anillo 2,05 mm Anillo 2,10 mm Pi–—n planetario
B550
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
4
2
5 6
1780
B100
C110, C111 01780
7
3
C100
8
ÏÅÄÀËÜ ÒÎÐÌÎÇÀ Brake pedal Pédale de frein Bremspedal Pedal del freno
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 6 7 8 8
01780
—>10.00
0312
—>03.00
Номер детали Part N.
2101-1602069 11064076 2103-3504016 2101-1602072 2101-3504094 2101-1602094 2101-1602094 2101-1602048 2103-3504010-02 21212-3504010
Применяемость Кол Application QTY
(R) (L) (L) (R)
1 1 1 2 1 1 1 1 1 1
Наименование
Втулка внутренняя Скоба стопорная Палец толкателя Втулка наружная Пружина Пружина оттяжная Пружина оттяжная Накладка педали Педаль тормоза Педаль тормоза
Description
Inner bush Retainer clip Pin, plunger Outer bush Spring Retracting spring Retracting spring Pedal pad Brake pedal Brake pedal
DŽsignation
Douille intŽrieure Etrier d'arr•t Axe de poussoir Douille extŽrieure Ressort Ressort de rappel Ressort de rappel Couvre-pŽdale PŽdale de frein PŽdale de frein
Benennung
Innenbuchse SicherungsbŸgel Stangenbolzen Au§enhŸlse Feder Feder Feder Pedalauflage Bremspedal Bremspedal
Denominaci—n
Buje interior Grapa de fijaci—n Perno del empujador Buje exterior Muelle Muelle Muelle Goma de pedal Pedal del freno Pedal del freno
C100
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3 4 5
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 13 14
A400, A401(01) À403(02)
6 7 8 10 11 12 C140
9
13 14 C190(03)
32 33 31 34 35
15 16
C110
ÝËÅÌÅÍÒÛ ÏÐÈÂÎÄÀ ÒÎÐÌÎÇÎÂ Brake drive components Eléments constitutifs de la commande des freins Hauptteile des Bremsantriebs Elementos de mando de frenos
21213 21214 21214-10 21214-20
(01) (01) (01) (02)
21215-10 21217 2131-01 2131-41
(03) (01) (01) (02)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4
05120
—>02.02
4772
11.01—>
5120
02.02—>
4
Номер детали Part N.
14568180 21073-1104093 14570280 21213-3510050
(02) (02) (02) (01)
1 1 1 1
21103-3510050
(02)
Durit de servo-frein 800 mm
Schlauch 800 mm
(03)
1 Хомут 20 ленточный Retaining strap 20 1 Хомут Clip 1 Шланг вакуумного усилителя 100 мм Hose, servo unit 100 mm
Collier ˆ ruban 20 Collier Durit de servo-frein 100 mm
Bandschelle 20 mm d Schelle Schlauch 100 mm
21215-3510050
(03)
1 Шланг вакуумного усилителя 500 мм Hose, servo unit 500 mm
Durit de servo-frein 500 mm
Schlauch 500 mm
21215-1217063 21215-3510051
(03) (03)
1 Тройник T-piece 1 Шланг вакуумного усилителя 400 мм Hose, servo unit 400 mm
Raccord en T Durit de servo-frein 400 mm
T-StŸck Schlauch 400 mm
1 2 2 1 4 4 1 4 1 1
Brake master cylinder Union Connecting bush Brake master cylinder Nut M10x1.25 Spring washer 10 Clip Retaining strap 16 Bracket, stay Seal, pushrod
Ma”tre-cylindre de frein Raccord Douille de liaison Ma”tre-cylindre de frein Ecrou M10x1,25 Rondelle Žlastique 10 Collier Collier ˆ ruban 16 Support de servo-frein Joint d'ŽtanchŽitŽ de poussoir
Hauptbremszylinder Stutzen Verbindungsbuchse Hauptbremszylinder Mutter M10x1,25 Federscheibe 10 Schelle Bandschelle 16 mm d Tragarm Stš§eldichtung
1 Стакан уплотнителя 1 Бачок гидротормозов
Seal retainer Brake fluid reservoir
Cage de joint d'ŽtanchŽitŽ RŽservoir de compensation
Dichtungsbecher BremsflŸssigkeitsbehŠlter
21011-3505100-01 ~
1 Бачок гидротормозов
Brake fluid reservoir
RŽservoir de compensation
BremsflŸssigkeitsbehŠlter
Dep—sito de frenos hidr‡ulicos
1 2 2 1 4 4 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1
Clip Nut M6 Spring washer 6 Gasket Washer 8 Nut M8 Spring washer 8 Hose Clamp Clip 126.5 Vacuum servo unit Vacuum servo unit Output rod Flange Seal Non-return valve
Collier Ecrou M6 Rondelle Žlastique 6 Joint Rondelle 8 Ecrou M8 Rondelle Žlastique 8 Tuyau Etrier Collier 126,5 Servo-frein ˆ dŽpression Servo-frein ˆ dŽpression Tige Bride Joint d'ŽtanchŽitŽ Clapet antiretour
Schelle Mutter M6 Federscheibe 6 Dichtung Scheibe 8 Mutter M8 Federscheibe 8 Schlauch BŸgel Kabelband 126,5 BremskraftverstŠrker BremskraftverstŠrker Kolbenstange Flansch Dichtung RŸckschlagventil
Abrazadera Tuerca M6 Arandela 6 el‡stica Junta Arandela 8 Tuerca M8 Arandela 8 el‡stica Manguera Grapa Abrazadera 126,5 Refuerzo de servofreno Refuerzo de servofreno V‡stago Brida Empaquetadura V‡lvula de retorno
03224
2107-3510430 —>05.01 0 21215-3510049
6
3224
05.01—>
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 31 32 33 34 35
21213-3505009 21213-3505090 2108-3505092-01 2108-3505010 12164711 10516870 2108-3401228 12170090 21213-3510406 2108-3510418-02 0 21213-3510420 21011-3505100
05721 5721
Denominaci—n
~
06.99—>
20
Benennung
1 Шланг вакуумного усилителя 800 мм Hose, servo unit 800 mm
—>06.99 0 10291790
2121-3505120 15896211 10516470 2103-3510030 12646701 16100811 10516670 21213-3505125 2121-3505152 14567780 —>12.97 0 2108-3510009 2108-3510010-01 12.97—> 2108-3510070 2108-3510019-01 2108-3510110 2110-3510040
(03)
Clip 128 Хомут 128 Bracket Кронштейн Clamp 24 Скоба 24 Шланг вакуумного усилителя 1160 Hose, мм servo unit 1160 mm
DŽsignation
Abrazadera 128 Soporte Grapa 24 Manguera del servofreno 1160 mm Manguera del servofreno 800 mm Abrazadera de cinta 20 Abrazadera Manguera del servofreno 100 mm Manguera del servofreno 500 mm Racor en T Manguera del servofreno 400 mm Cilindro maestro Racor Casquillo de uni—n Cilindro maestro Tuerca M10x1,25 Arandela 10 el‡stica Abrazadera Abrazadera 16 de cinta Soporte de refuerzo Empaquetadura de empujador Vaso del compactador Dep—sito de frenos hidr‡ulicos
8576
19 20
Description
Kabelband 128 Halter Kabelschelle 24 Schlauch 1160 mm
08576
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Наименование
Collier 128 Support Etrier 24 Durit de servo-frein 1160 mm
5 5 6
7 8
Применяемость Кол Application QTY
Цилиндр тормозной главный Штуцер Втулка соединительная Цилиндр тормозной главный Гайка M10x1,25 Шайба 10 пружинная Хомут чехла рейки Хомут 16 ленточный Кронштейн усилителя Уплотнитель толкателя
Хомут Гайка M6 Шайба 6 пружинная Прокладка Шайба 8 Гайка M8 Шайба 8 пружинная Шланг Скоба Хомут 126,5 Усилитель тормозов вакуумный Усилитель тормозов вакуумный Шток Фланец Уплотнитель Клапан обратный
C110
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
11 C180 12 13
2
14
A400, A401
15 16 17 18 6 7
3 4
5 C141
19
6 7
20
8 9
21 C180 22
10
C111
23 ÝËÅÌÅÍÒÛ ÏÐÈÂÎÄÀ ÒÎÐÌÎÇÎÂ Brake drive components Eléments constitutifs de la commande des freins Hauptteile des Bremsantriebs Elementos de mando de frenos
21216 212146 212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Применяемость Кол Application QTY
2108-3510050-01 08576
—>06.99 0 10291790
8576
06.99—>
02040
—>10.95
2040
10.95—>
02040
—>10.95
02040
—>10.95
2040
10.95—>
2040
10.95—>
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Номер детали Part N.
2107-3510430 0 10291790 0 2103-3510045 21032-3505009 16100811 10516670 12170090 0 2103-3510040 0 2103-3510046 0 2103-3510019-10 2103-3510010-10 2103-3510030 21011-3505100
~
21011-3505100-01 ~
02040 02040
21011-3505120 10516470 15896211 12646701 21032-3505125 14567780 2121-1602575 —>10.95 0 2103-3510010 2108-3512115 —>10.95
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
1 Шланг вакуумного усилителя 310 мм Hose, servo unit 310 mm
Durit de servo-frein 310 mm
Schlauch 310 mm
1 1 1 1 1 6 6 4 1 1 1 1 1 1
Retaining strap 20 Clip Retaining strap 20 Non-return valve Brake master cylinder Nut M8 Spring washer 8 Retaining strap 16 End piece, hose Union, end piece Flange Vacuum servo unit Gasket Brake fluid reservoir
Collier ˆ ruban 20 Collier Collier ˆ ruban 20 Clapet antiretour Ma”tre-cylindre de frein Ecrou M8 Rondelle Žlastique 8 Collier ˆ ruban 16 Embout de durit Raccord d'embout Bride Servo-frein ˆ dŽpression Joint RŽservoir de compensation
Bandschelle 20 mm d Schelle Bandschelle 20 mm d RŸckschlagventil Hauptbremszylinder Mutter M8 Federscheibe 8 Bandschelle 16 mm d Schlauchansatz Schlauchansatzstutzen Flansch BremskraftverstŠrker Dichtung BremsflŸssigkeitsbehŠlter
Manguera del servofreno 310 mm Abrazadera de cinta 20 Abrazadera Abrazadera de cinta 20 V‡lvula de retorno Cilindro maestro Tuerca M8 Arandela 8 el‡stica Abrazadera 16 de cinta Punta de manguera Racor del terminal Brida Refuerzo de servofreno Junta Dep—sito de frenos hidr‡ulicos
1 Бачок гидротормозов
Brake fluid reservoir
RŽservoir de compensation
BremsflŸssigkeitsbehŠlter
Dep—sito de frenos hidr‡ulicos
1 3 3 4 1 1 1 1 2
Clip Spring washer 6 Nut M6 Washer 8 Hose 320 mm Clip 126.5 Hose 400 mm Vacuum servo unit Gasket
Collier Rondelle Žlastique 6 Ecrou M6 Rondelle 8 Tuyau 320 mm Collier 126,5 Tuyau 400 mm Servo-frein ˆ dŽpression Joint
Schelle Federscheibe 6 Mutter M6 Scheibe 8 Schlauch 320 mm Kabelband 126,5 Schlauch 400 mm BremskraftverstŠrker Dichtung
Abrazadera Arandela 6 el‡stica Tuerca M6 Arandela 8 Manguera 320 mm Abrazadera 126,5 Manguera 400 mm Refuerzo de servofreno Junta de tap—n
Хомут 20 ленточный Хомут Хомут 20 ленточный Клапан обратный Цилиндр тормозной главный Гайка M8 Шайба 8 пружинная Хомут 16 ленточный Наконечник шланга Штуцер наконечника Фланец Усилитель тормозов вакуумный Прокладка Бачок гидротормозов
Хомут Шайба 6 пружинная Гайка M6 Шайба 8 Шланг 320 мм Хомут 126,5 Шланг 400 мм Усилитель тормозов вакуумный Прокладка
C111
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
19 C150 20 C160 21 22 23 24 25 26 27 24 28 6 5 29 C150 20 30 31 7 32 33 34 35 36 37
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 10 9 17 18
C120
ÏÐÈÂÎÄ ÃÈÄÐÎÒÎÐÌÎÇÎÂ Hydraulic brakes drive Commande hydraulique des freins Hydraulikbremsen Mando de frenos hidráulicos
21213 21214 21214-10 21214-20
(01) (01) (01) (01)
21215-10 21217 2131-01 2131-41
(01) (01) (02) (02)
п. № изв. Дата Номер детали It. Notif. N. Not.Data Part N. 1 2121-3506076 1 2121-3506077 2 2101-3506078 3 10284460 4 2121-3506074 4 2121-3506075 5 12605370 6 15896211 7 2101-3506091 8 2121-3506140 9 2121-3506061-10 10 2121-3506060-10 11 2121-3506046 12 08393 —>05.99 0 21213-3506040 12 21213-3506040-10 8393 05.99—> 13 21213-3506170 14 10396380
15 16 17 17 18 18 19 20
Применяемость Кол Application QTY 1 1 4 8 1 1 2 2 2 1 2 2 3 1 1 1 4
Наименование
Description
Bracket, RH Bracket, LH Union bolt Gasket Bracket, RH Bracket, LH Lock washer 6 Nut M6 T-piece Pipe Brake hose Brake hose Clamp Front pipe, RH Front pipe, RH Pipe Sealing ring 12x1.5
Support D Support G Boulon de by-pass Joint Support D Support G Rondelle d'arr•t 6 Ecrou M6 Raccord en T Tube Durit avant Durit avant Etrier Tube D avant Tube D avant Tube Bague d'ŽtanchŽitŽ 12x1,5
Halter rechts Halter links †berlaufschraube Dichtring Haltearm rechts Haltearm links Sicherungsscheibe 6 Mutter M6 T-StŸck Rohr Schlauch Schlauch Klammer Rohr rechts vorne Rohr rechts vorne Rohr Dichtring 12x1,5
Front pipe, LH Pipe Fixing Fixing Bracket, RH Bracket, LH Bolt M6x12 w/spring washer
Tube G avant Tube Etrier Etrier Support D Support G Boulon M6x12 avec rondelle Žlastique Cylindre-rŽcepteur arri•re
Rohr links vorne Rohr Klammer Klammer Halter rechts Halter links Schraube M6x12 mit Federring
Limiteur de pression Limiteur de pression Support de limiteur de pression
Druckregler Druckregler Druckreglerhalter
Support de limiteur de pression
Druckreglerhalter
Rondelle 8 Rondelle 8 Rondelle Žlastique 8 Rondelle Žlastique 8 Ecrou M8 Ecrou M8 Boulon M8x16 Tube D arri•re Tube D arri•re Boulon M6x12 avec rondelle Žlastique Tube G arri•re Tube G arri•re Boulon Durit arri•re Tube Etrier Plaque de maintien Tube Tube Support
Scheibe 8 Scheibe 8 Federscheibe 8 Federscheibe 8 Mutter M8 Mutter M8 Schraube M8x16 Rohr rechts hinten Rohr rechts hinten Schraube M6x12 mit Federring
21213-3506050 21213-3506150 2121-3506054 2121-3506055 2121-3506056 2121-3506057 13824111
1 1 1 1 1 1 2
Трубка левая передняя Трубка Скоба Скоба Кронштейн правый Кронштейн левый Болт М6х12 с пружинной шайбой
2105-3502040
2
Rear brake wheel cylinder Цилиндр колесный заднего тормоза
2142
1 1 1
02142
—>10.95 0 2121-3512120
1
04287
10519601 10519601 10516670 10516670 16100811 16100811 13825621 2121-3506100 21213-3506100 13824121
5 4 3 2 3 2 2 1 1 4
Brake pressure regulator Регулятор давления Brake pressure regulator Регулятор давления Кронштейн регулятора давления Bracket, brake pressure regulator Кронштейн регулятора давления Bracket, brake pressure regulator Washer 8 Шайба 8 Washer 8 Шайба 8 Spring washer 8 Шайба 8 пружинная Spring washer 8 Шайба 8 пружинная Nut M8 Гайка M8 Nut M8 Гайка M8 Bolt M8x16 Болт М8х16 Rear pipe, RH Трубка правая задняя Rear pipe, RH Трубка правая задняя Болт М6х12 с пружинной шайбой Bolt M6x12 w/spring washer
23
30 02797-ПИ —>09.99 2121-3506110 30 2797-ПИ 09.99—> 21213-3506110 31 0 2101-3506093 32 21061-3506085 33 2121-3506082 34 2101-3506073 35 2101-5101129 36 2121-3506080 36 2129-3506080 37 2121-3506072
1 1 1 1 1 5 1 1 1 2
Трубка левая задняя Трубка левая задняя Болт Шланг тормозов задний Трубка Скоба Держатель Трубка Трубка Кронштейн
4287
24 02142 —>10.95 24 2142 10.95—> 25 02142 —>10.95 25 2142 10.95—> 26 02142 —>10.95 26 2142 10.95—> 27 28 02797-ПИ —>09.99 28 2797-ПИ 09.99—> 29
(01) (02)
Benennung
Кронштейн правый Кронштейн левый Болт перепускной Прокладка Кронштейн правый Кронштейн левый Шайба 6 стопорная Гайка M6 Тройник Трубка Шланг тормозов передний Шланг тормозов передний Скоба Трубка правая передняя Трубка правая передняя Трубка Кольцо уплотнительное 12x1,5
—>02.97 0 2121-3512010 2121-3512010-01 02.97—> 21213-3512120 10.95—>
21 21 22
DŽsignation
Rear pipe, LH Rear pipe, LH Bolt Brake hose Pipe Clamp Retainer Pipe Pipe Bracket
Radbremszylinder hinten
Rohr links hinten Rohr links hinten Schraube Bremsleitung Rohr Klammer Halter Rohr Rohr Halter
Denominaci—n
Soporte der. Soporte izq. Tornillo de paso Junta Soporte der. Soporte izq. Arandela 6 de fijaci—n Tuerca M6 Racor en T Tubo Manguera Manguera Grapa Tubo der. delantera Tubo der. delantera Tubo Anillo de empaquetadura 12x1,5 Tubo izq. delantera Tubo Grapa Grapa Soporte der. Soporte izq. Tornillo M6x12 con arandela el‡stica Cilindro de rueda de freno trasero Regulador de presi—n Regulador de presi—n Soporte del regulador de presi—n Soporte del regulador de presi—n Arandela 8 Arandela 8 Arandela 8 el‡stica Arandela 8 el‡stica Tuerca M8 Tuerca M8 Tornillo M8x16 Tubo der. trasero Tubo der. trasero Tornillo M6x12 con arandela el‡stica Tubo izq. trasero Tubo izq. trasero Tornillo Manguera de freno Tubo Grapa Sujetador Tubo Tubo Soporte
C120
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 14 13 20 21
C121
22 C150 23 C160 24 25 26 27 28 29 27 30 31 8 7 10 32 C150 23 33 34 35 36 37 38 39 ÏÐÈÂÎÄ ÃÈÄÐÎÒÎÐÌÎÇÎÂ Hydraulic brakes drive Commande hydraulique des freins Hydraulikbremsen Mando de frenos hidráulicos
21216 212146 212146-10
п. № изв. Дата Номер детали It. Notif. N. Not.Data Part N. 1 2121-3506076 1 2121-3506077 2 2101-3506078 3 10284460 4 2121-3506074 4 2121-3506075 5 2121-3506080 6 0 21212-3506150 7 12605370 8 15896211 9 21212-3506170 10 2101-3506091 11 0 21212-3506040 12 0 21212-3506140 13 2121-3506061-10 14 2121-3506060-10 15 21212-3506160 16 2121-3506046 17 0 21056-3506045 18 0 21212-3506050 19 10396380
Применяемость Кол Application QTY 1 1 4 8 1 1 1 1 3 3 1 3 1 1 2 2 1 1 1 1 4
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Кронштейн правый Кронштейн левый Болт перепускной Прокладка Кронштейн правый Кронштейн левый Трубка Трубка Шайба 6 стопорная Гайка M6 Трубка Тройник Трубка правая передняя Трубка Шланг тормозов передний Шланг тормозов передний Трубка Скоба Скоба Трубка левая передняя Кольцо уплотнительное 12x1,5
Bracket, RH Bracket, LH Union bolt Gasket Bracket, RH Bracket, LH Pipe Pipe Lock washer 6 Nut M6 Pipe T-piece Front pipe, RH Pipe Brake hose Brake hose Pipe Clamp Clamp Front pipe, LH Sealing ring 12x1.5
Support D Support G Boulon de by-pass Joint Support D Support G Tube Tube Rondelle d'arr•t 6 Ecrou M6 Tube Raccord en T Tube D avant Tube Durit avant Durit avant Tube Etrier Etrier Tube G avant Bague d'ŽtanchŽitŽ 12x1,5
Halter rechts Halter links †berlaufschraube Dichtring Haltearm rechts Haltearm links Rohr Rohr Sicherungsscheibe 6 Mutter M6 Rohr T-StŸck Rohr rechts vorne Rohr Schlauch Schlauch Rohr Klammer Klammer Rohr links vorne Dichtring 12x1,5
Fixing Fixing Bracket Bolt M6x12 w/spring washer
Etrier Etrier Support Boulon M6x12 avec rondelle Žlastique Cylindre-rŽcepteur arri•re
Klammer Klammer Halter Schraube M6x12 mit Federring
Limiteur de pression Limiteur de pression Support de limiteur de pression
Druckregler Druckregler Druckreglerhalter
Support de limiteur de pression
Druckreglerhalter
Rondelle 8 Rondelle 8 Rondelle Žlastique 8 Rondelle Žlastique 8 Ecrou M8 Ecrou M8 Boulon M8x16 Tube D arri•re Tube D arri•re Boulon M6x12 avec rondelle Žlastique Tube G arri•re Tube G arri•re Boulon Durit arri•re Tube Etrier Plaque de maintien Support D Support G
Scheibe 8 Scheibe 8 Federscheibe 8 Federscheibe 8 Mutter M8 Mutter M8 Schraube M8x16 Rohr rechts hinten Rohr rechts hinten Schraube M6x12 mit Federring
20 20 21 22
2121-3506054 2121-3506055 2121-3506072 13824111
1 1 2 2
Скоба Скоба Кронштейн Болт М6х12 с пружинной шайбой
23
2105-3502040
2
Rear brake wheel cylinder Цилиндр колесный заднего тормоза
1 1 1
24 24 25
04287
—>02.97
4287
02.97—>
02142
0 2121-3512010 2121-3512010-01 —>10.95 0 2121-3512120
26
2142
10.95—>
21213-3512120
1
27 02142 —>10.95 27 2142 10.95—> 28 02142 —>10.95 28 2142 10.95—> 29 02142 —>10.95 29 2142 10.95—> 30 31 02797-ПИ —>09.99 31 2797-ПИ 09.99—> 32
10519601 10519601 10516670 10516670 16100811 16100811 13825621 2121-3506100 21213-3506100 13824121
5 4 3 2 3 2 2 1 1 4
Brake pressure regulator Регулятор давления Brake pressure regulator Регулятор давления Кронштейн регулятора давления Bracket, brake pressure regulator Кронштейн регулятора давления Bracket, brake pressure regulator Washer 8 Шайба 8 Washer 8 Шайба 8 Spring washer 8 Шайба 8 пружинная Spring washer 8 Шайба 8 пружинная Nut M8 Гайка M8 Nut M8 Гайка M8 Bolt M8x16 Болт М8х16 Rear pipe, RH Трубка правая задняя Rear pipe, RH Трубка правая задняя Болт М6х12 с пружинной шайбой Bolt M6x12 w/spring washer
33 02797-ПИ —>09.99 2121-3506110 33 2797-ПИ 09.99—> 21213-3506110 34 0 2101-3506093 35 21061-3506085 36 2121-3506082 37 2101-3506073 38 2101-5101129 39 2121-3506056 39 2121-3506057
1 1 1 1 1 5 1 1 1
Трубка левая задняя Трубка левая задняя Болт Шланг тормозов задний Трубка Скоба Держатель Кронштейн правый Кронштейн левый
Rear pipe, LH Rear pipe, LH Bolt Brake hose Pipe Clamp Retainer Bracket, RH Bracket, LH
Radbremszylinder hinten
Rohr links hinten Rohr links hinten Schraube Bremsleitung Rohr Klammer Halter Halter rechts Halter links
Denominaci—n
Soporte der. Soporte izq. Tornillo de paso Junta Soporte der. Soporte izq. Tubo Tubo Arandela 6 de fijaci—n Tuerca M6 Tubo Racor en T Tubo der. delantera Tubo Manguera Manguera Tubo Grapa Grapa Tubo izq. delantera Anillo de empaquetadura 12x1,5 Grapa Grapa Soporte Tornillo M6x12 con arandela el‡stica Cilindro de rueda de freno trasero Regulador de presi—n Regulador de presi—n Soporte del regulador de presi—n Soporte del regulador de presi—n Arandela 8 Arandela 8 Arandela 8 el‡stica Arandela 8 el‡stica Tuerca M8 Tuerca M8 Tornillo M8x16 Tubo der. trasero Tubo der. trasero Tornillo M6x12 con arandela el‡stica Tubo izq. trasero Tubo izq. trasero Tornillo Manguera de freno Tubo Grapa Sujetador Soporte der. Soporte izq.
C121
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
C120, C121
8 9 10 11 12
1 2
13 14
3
15 16
4 B530
17 5 6
18
7 6
19
C130
ÏÐÈÂÎÄ ÐÅÃÓËßÒÎÐÀ ÄÀÂËÅÍÈß Pressure regulator actuator Commande du limiteur de freinage Druckreglerantrieb Mando del regulador de presión
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 04353-ПИ —>02.02 1 4353-ПИ 02.02—> 2 3 4
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
2101-3512116 2101-3512116-01 2101-3512118 2101-3512117 13820021
1 1 1 1 1
Shaft, operating rod Ось рычага Shaft, operating rod Ось рычага Boot Чехол защитный корпуса Lockplate, operating rod Пластина рычага Болт М5х10 с пружинной шайбой Bolt M5x10 w/spring washer
5 6 7 8 9 10 11 12
12574211 2101-3512136 2101-3512135 2121-3512126 10519601 10516670 16100811 2101-3512125
2 4 2 1 2 2 2 1
Гайка M6 самоконтрящаяся Втулка серьги резиновая Втулка распорная серьги Кронштейн Шайба 8 Шайба 8 пружинная Гайка M8 Втулка рычага привода
13 14 15 16 17
10902121 10516470 15896211 2121-3512128 2121-3512122
1 1 1 1 1
Bolt M6x14 Болт М6х14 Spring washer 6 Шайба 6 пружинная Nut M6 Гайка M6 Retainer, mounting bush Обойма опорной втулки Рычаг упругий привода регулятораOperating rod
18 19
2101-3512132 10902821
1 Серьга рычага привода 2 Болт М6х30
Self-locking nut M6 Rubber bush Spacer sleeve Bracket Washer 8 Spring washer 8 Nut M8 Bush, operating rod
Link Bolt M6x30
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Axe de levier Axe de levier Cache-poussi•re Plaque d'appui Boulon M5x10 avec rondelle Žlastique Ecrou autofreinŽ M6 Douille entretoise de boucle Douille entretoise de boucle Support Rondelle 8 Rondelle Žlastique 8 Ecrou M8 Douille de levier de commande
Hebelbolzen Hebelbolzen GehŠuseschutzhŸlle Hebelplatte Schraube M5x10 mit Federring
Boulon M6x14 Rondelle Žlastique 6 Ecrou M6 Cage de douille d'appui Levier Žlastique de limiteur
Schraube M6x14 Federscheibe 6 Mutter M6 Buchsenhalter BetŠtigungshebel Druckregler
Boucle de commande Boulon M6x30
SchŠkel Schraube M6x30
Eje de palanca Eje de palanca Funda protectora Placa de palanca Tornillo M5x10 con arandela el‡stica Tuerca M6 autoblocante Casquillo Casquillo distanciador Soporte Arandela 8 Arandela 8 el‡stica Tuerca M8 Casquillo de la palanca de mando Tornillo M6x14 Arandela 6 el‡stica Tuerca M6 Collar del casquillo de apoyo Palanca flexible de mando de regulador Estribo de mando Tornillo M6x30
S.Mutter M6 Halterbuchse Abstandsbuchse Haltebock Scheibe 8 Federscheibe 8 Mutter M8 BetŠtigungshebelbuchse
C130
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 12 3 5 4 6 5 6 7
7 8 9 13
8 9 10 8 11
14
C140
ÖÈËÈÍÄÐ ÃËÀÂÍÛÉ ÃÈÄÐÎÒÎÐÌÎÇÎÂ Main brake cylinder Maître-cylindre des freins hydrauliques Hauptbremszylinder Cilindro maestro de frenos hidráulicos
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21217 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Номер детали Part N.
2101-1602617 2101-1602618 2101-3505039 2101-3505038 2101-3505031-01 0 2108-3505032 2108-3505034 2101-3502051-01 2108-3505037 0 2108-3505028 2108-3505041 0 2108-3505015 0 2108-3505029 2108-3505033
Применяемость Кол Application QTY
1 1 2 2 2 2 2 3 2 1 1 1 1 1
Наименование
Пробка Прокладка Прокладка Винт стопорный Пружина возвратная Чашка пружины Пружина Кольцо уплотнительное Втулка распорная Поршень плавающий Шайба упорная Цилиндр тормозной главный Поршень толкателя Кольцо уплотнительное
Description
Plug Gasket Gasket Stop screw Return spring Spring cup Spring Sealing ring Spacer sleeve Floating-type piston Thrust washer Brake master cylinder Piston, plunger Sealing ring
DŽsignation
Bouchon Joint Joint Vis d'arr•t Ressort de rappel Cuvette de ressort Ressort Bague d'ŽtanchŽitŽ Douille entretoise Piston flottant Rondelle de butŽe Ma”tre-cylindre de frein Piston de poussoir Bague d'ŽtanchŽitŽ
Benennung
Stopfen Dichtung Dichtung Halteschraube RŸckholfeder Federschale Feder Dichtring AbstandshŸlse Schwimmkolben Anschlagscheibe Hauptbremszylinder Kolben Dichtring
Denominaci—n
Tap—n Junta Junta Tornillo de fijaci—n Muelle de retorno Cazoleta del muelle Muelle Anillo de empaquetadura Casquillo distanciador Pist—n flotante Arandella tope Cilindro maestro Pist—n del empujador Anillo de empaquetadura
C140
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
9 10 1 2
11
3 4 4 3
5 6
5 7
7 6
12
8
6
C141
ÖÈËÈÍÄÐ ÃËÀÂÍÛÉ ÃÈÄÐÎÒÎÐÌÎÇÎÂ Main brake cylinder Maître-cylindre des freins hydrauliques Hauptbremszylinder Cilindro maestro de frenos hidráulicos
21216 212146 212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Номер детали Part N.
2101-3505039 2101-3505038 0 2101-3505032 2101-3505031-01 2101-3505034 2101-1602516 2101-3505037 2101-3505041 2101-3505094 21012-3505090 2101-3505092 2101-3505033
Применяемость Кол Application QTY
2 2 2 2 2 3 2 1 2 2 2 1
Наименование
Прокладка Винт стопорный Чашка пружины Пружина возвратная Пружина Уплотнитель Втулка распорная Шайба Шайба стопорная Штуцер Прокладка штуцера Кольцо уплотнительное
Description
Gasket Stop screw Spring cup Return spring Spring Grommet Spacer sleeve Washer Lockwasher Union Gasket Sealing ring
DŽsignation
Joint Vis d'arr•t Cuvette de ressort Ressort de rappel Ressort Joint d'ŽtanchŽitŽ Douille entretoise Rondelle Rondelle d'arrŽt Raccord Joint de raccord Bague d'ŽtanchŽitŽ
Benennung
Dichtung Halteschraube Federschale RŸckholfeder Feder Dichtung AbstandshŸlse Scheibe Sicherungsblech Stutzen Stutzendichtung Dichtring
Denominaci—n
Junta Tornillo de fijaci—n Cazoleta del muelle Muelle de retorno Muelle Empaquetadura Casquillo distanciador Arandela Arandela de fijaci—n Racor Junta del racor Anillo de empaquetadura
C141
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
7
2
1
3
2
4
6
5
3
6
4
2 5
7 8
2
9
C150
ÖÈËÈÍÄÐ ÊÎËÅÑÍÛÉ ÇÀÄÍÅÃÎ ÒÎÐÌÎÇÀ Rear brake wheel cylinder Cylindre récepteur de frein AR Hinterradbremszylinde Cilindro de ruedas del freno trasero
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Номер детали Part N.
0 2105-3502043 0 2105-3502048 0 2105-3502054 2101-3502051-01 2101-3502058-01 0 2105-3502053 0 2105-3502044 0 2101-1602592 2101-1602591
Применяемость Кол Application QTY
2 4 2 2 2 2 2 1 1
Наименование
Кольцо Сухарь Чашка Кольцо уплотнительное Колпачок защитный Пружина колесного цилиндра Винт стопорный Колпачок штуцера Штуцер шланга
Description
Ring Retainer Backing cup Sealing ring Protective cap Spring, wheel cylinder Stop screw Cap, union Union, hose
DŽsignation
Bague Taquet Cuvette Bague d'ŽtanchŽitŽ Capuchon de protection Ressort de cylindre-rŽcepteur Vis d'arr•t Capuchon de raccord Raccord de durit
Benennung
Ring Einlegekeil Schale Dichtring Gummimanschette Radbremszylinderfeder Sperrschraube Kappe Schlauchstutzen
Denominaci—n
Anillo Chaveta Platillo Anillo de empaquetadura Protector Muelle del cilindro de la rueda Tornillo de fijaci—n Casquete de racor Racor de tubo flexible
C150
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 5
3 4
6 7 8
C160
ÐÅÃÓËßÒÎÐ ÄÀÂËÅÍÈß Pressure regulator Limiteur de freinage Druckregler Regulador de presión
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8
04287
Номер детали Part N.
0 2101-3512104 0 2101-3512103 0 2101-3512102 0 2101-3512100 0 2101-3512112 0 2101-3512115 0 2121-3512054 0 2101-3512106
Применяемость Кол Application QTY
1 1 1 1 1 1 1 1
Наименование
Тарелка пружины Пружина поршня Шайба пружины Кольцо уплотнительное Пробка Прокладка Втулка корпуса Уплотнитель головки поршня
Description
Spring seat Spring, piston Washer, spring Sealing ring Cap Gasket Bush Piston head seal
DŽsignation
Cuvette de ressort Ressort de piston Rondelle de ressort Bague d'ŽtanchŽitŽ Bouchon Joint Douille de coprs Joint d'ŽtanchŽitŽ de la t•te de piston
Benennung
Federteller Kolbenfeder Federscheibe Dichtring Verschlu§schraube Dichtung GehŠusebuchse Kolbendichtung
Denominaci—n
Platillo del muelle Muelle Arandela del muelle Anillo de empaquetadura Tap—n Junta Casquillo del cuerpo Empaquetadura de cabeza del pist—n
C160
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
14 15
3
16 17 18
4
19 20
5 6
21 22
7 8
C220
9 10 11
23 24 25
12 13
26 27
C170
ÏÐÈÂÎÄ ÑÒÎßÍÎ×ÍÎÃÎ ÒÎÐÌÎÇÀ Parking brake drive Commande de frein de stationnement Feststellbremsbetätigung Mando del freno de estacionamiento
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2 3 4 4 5 6
08335
01076
2101-3508076 0 2101-3508028 0 2108-3508036-10 0 2108-3508039 2110-3508039 2121-3508068 0 2103-3508012
6
1076
2103-3508012-01
8335
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 21 22 02797-ПИ 22 2797-ПИ 23 24 25 26 27
10902121 10516470 0 2103-3508041 10519601 10734201 2103-3508040 2121-3508045 16102311 2101-3508078 2101-3507037 2101-3507038 2101-3507036 12638601 10734301 2101-3507034 2101-3507035 2121-3508180 2123-3508180 11195470 10977611 2101-3508075 17679707 13309105
Применяемость Кол Application QTY
1 1 1 1 1 1 1
Наименование
Втулка наконечника Тяга собачки Пружина тяги Кнопка рычага Кнопка рычага Трос ручного тормоза Рычаг привода ручного тормоза
Description
Sleeve, cable end Link rod, pawl Spring Button, handbrake lever Button, handbrake lever Handbrake cable Handbrake lever
1 Рычаг привода ручного тормоза
Handbrake lever
4 4 1 1 1 1 1 2 1 4 2 2 2 2 1 1 1 1 4 4 1 1 1
Bolt M6x14 Spring washer 6 Seal Washer 8 Split pin 2x15 Cover boot Bracket Thin nut M8 Return spring Expander strut Lever shaft Expander strut Washer 10 Split pin 2x20 Lever, RH Lever, LH Handbrake cable Handbrake cable Spring washer 5 Bolt M5x12 Cable equalizer Self-tapping screw Screw M4x14
Болт М6х14 Шайба 6 пружинная Уплотнитель Шайба 8 Шплинт 2x15 Чехол защитный Кронштейн Гайка M8 низкая Пружина оттяжная Подушка планки Ось рычага Планка разжимная Шайба 10 Шплинт 2x20 Рычаг правый Рычаг левый Трос ручного тормоза Трос ручного тормоза Шайба 5 пружинная Болт М5х12 Уравнитель троса Винт самонарезающий Винт M4x14
DŽsignation
Douille d'embout Tige de cliquet Ressort de tige Bouton de levier Bouton de levier C‰ble de frein ˆ main Levier de commande de frein ˆ main Levier de commande de frein ˆ main Boulon M6x14 Rondelle Žlastique 6 Joint d'ŽtanchŽitŽ Rondelle 8 Goupille 2x15 Cache-plastique Support Ecrou bas M8 Ressort de rappel Coussinet Axe de levier Expandeur Rondelle 10 Goupille 2x20 Levier D Levier G C‰ble de frein ˆ main C‰ble de frein ˆ main Rondelle Žlastique 5 Boulon M5x12 Palonnier de frein Vis taraudeuse Vis M4x14
Benennung
Denominaci—n
EndstŸckbuchse Sperrklinkenstange BetŠtigungsfeder Hebelknopf Hebelknopf Handbremsseil Handbremshebel
Casquillo del terminal Tirante del gatillo Muelle del tirante Bot—n de palanca Bot—n de palanca Cable de freno manual Palanca de freno de mano
Handbremshebel
Palanca de freno de mano
Schraube M6x14 Federscheibe 6 Dichtung Scheibe 8 Splint 2x15 SchutzhŸlle TrŠger Flachmutter M8 RŸckholfeder Spreizleistengummi Hebelbolzen Spreizleiste Scheibe 10 Splint 2x20 Hebel rechts Hebel links Handbremsseil Handbremsseil Federscheibe 5 Schraube M5x12 Bremsausgleicher Blechschraube Schraube M4x14
Tornillo M6x14 Arandela 6 el‡stica Empaquetadura Arandela 8 Clavija 2x15 Funda protectora Soporte Tuerca M8 baja Muelle Tope de la placa Eje de palanca Placa de separaci—n Arandela 10 Clavija 2x20 Palanca der. Palanca izq. Cable de freno manual Cable de freno manual Arandela 5 el‡stica Tornillo M5x12 Equilibrador del cable Tornillo autorroscante Tornillo M4x14
C170
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
15 16 11 17 18 19 20 21
4 5 3 6 7 8
C220
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
9 10 11 12 13 14
C171
ÏÐÈÂÎÄ ÑÒÎßÍÎ×ÍÎÃÎ ÒÎÐÌÎÇÀ Parking brake drive Commande de frein de stationnement Feststellbremsbetätigung Mando del freno de estacionamiento
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2 3
2108-3508075 2108-3508071 2108-3508012-20
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 25 26 27 28 29 30 31
0 2108-3508028 2101-3508037 2108-3508036 2110-3508039 0 2108-3508026 2108-3508073 10902121 10516470 11087876 0 2129-3508044 2108-3508046 2129-3508263 15896211 2108-3508214-20 2129-3508180 2129-3508217 2101-3507036 2101-3507038 2101-3507037 12638601 10734301 2101-3507034 2101-3507035 2129-3508181 10977611 11195470 16102311 16100811 22041361
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
1 Уравнитель троса 1 Тяга привода 1 Рычаг привода ручного тормоза
Cable equalizer Operating rod Handbrake lever
1 1 1 1 1 1 4 5 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 4 2 2 1 1 1 2 2 1 1 1
Link rod, pawl Thrust washer Spring Button, handbrake lever Bush, lever Shaft Bolt M6x14 Spring washer 6 Lock washer 6 Protective shield Gaiter Bracket Nut M6 Clip, cable Handbrake cable RH Bracket Expander strut Lever shaft Expander strut Washer 10 Split pin 2x20 Lever, RH Lever, LH Handbrake cable LH Bolt M5x12 Spring washer 5 Thin nut M8 Nut M8 Washer 8
Тяга собачки Шайба опорная Пружина тяги Кнопка рычага Втулка рычага Ось тяги Болт М6х14 Шайба 6 пружинная Шайба 6 стопорная Кожух защитный Чехол защитный Кронштейн Гайка M6 Скоба троса Трос ручного тормоза правый Кронштейн Планка разжимная Ось рычага Подушка планки Шайба 10 Шплинт 2x20 Рычаг правый Рычаг левый Трос ручного тормоза левый Болт М5х12 Шайба 5 пружинная Гайка M8 низкая Гайка M8 Шайба 8
DŽsignation
Palonnier de frein Tringle de commande Levier de commande de frein ˆ main Tige de cliquet Rondelle d'appui Ressort de tige Bouton de levier Douille de levier Axe de tringle Boulon M6x14 Rondelle Žlastique 6 Rondelle d'arr•t 6 Carter de protection Soufflet de protection Support Ecrou M6 Etrier de c‰ble C‰ble de frein ˆ main D Support Expandeur Axe de levier Coussinet Rondelle 10 Goupille 2x20 Levier D Levier G C‰ble de frein ˆ main G Boulon M5x12 Rondelle Žlastique 5 Ecrou bas M8 Ecrou M8 Rondelle 8
Benennung
Denominaci—n
Bremsausgleicher BetŠtigungsstange Handbremshebel
Equilibrador del cable Tirante de mando Palanca de freno de mano
Sperrklinkenstange Scheibe BetŠtigungsfeder Hebelknopf Hebelbuchse Stangenachse Schraube M6x14 Federscheibe 6 Sicherungsblech 6 Abdeckung SchutzhŸlle Halter Mutter M6 SeilzugbŸgel Handbremsseil, rechts Halter Spreizleiste Hebelbolzen Spreizleistengummi Scheibe 10 Splint 2x20 Hebel rechts Hebel links Handbremsseil, links Schraube M5x12 Federscheibe 5 Flachmutter M8 Mutter M8 Scheibe 8
Tirante del gatillo Arandela de apoyo Muelle del tirante Bot—n de palanca Casquillo de palanca Eje de varilla Tornillo M6x14 Arandela 6 el‡stica Arandela 6 de fijaci—n Funda de protecci—n Funda protectora Soporte Tuerca M6 Grapa de cable Cable de freno manual der. Soporte Placa de separaci—n Eje de palanca Tope de la placa Arandela 10 Clavija 2x20 Palanca der. Palanca izq. Cable de freno manual izq. Tornillo M5x12 Arandela 5 el‡stica Tuerca M8 baja Tuerca M8 Arandela 8
C171
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
6
1 2
7 3 8 4
9
5
C180
ÓÑÈËÈÒÅËÜ ÂÀÊÓÓÌÍÛÉ ÒÎÐÌÎÇÎÂ Vacuum servo Servo-frein à dépression Unterdruck-Bremskraftverstärker Servofreno de vacío
21216 212146 212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9
06990 6990
Номер детали Part N.
2103-3510074 2108-3510070 2103-3510110 0 2103-3510118 2103-3510118-01 0 2103-3510216 2103-3510202 2103-3510217 2103-3510213-01
Применяемость Кол Application QTY
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Наименование
Буфер штока Шток Уплотнитель Обойма Обойма Обойма Чехол защитный Фильтр Корпус усилителя
Description
Reaction disc Output rod Seal Retainer Retainer Retainer Boot Filter Servo front shell
DŽsignation
Tampon de tige Tige Joint d'ŽtanchŽitŽ Cage Cage Cage Soufflet de protection Filtre Corps de servo-frein
Benennung
Puffer Kolbenstange Dichtung GehŠuse GehŠuse Fassung SchutzhŸlle Filter KraftverstŠrkergehŠuse
Denominaci—n
Tope de v‡stago V‡stago Empaquetadura Collar Collar Collar Funda protectora Filtro Cuerpo de servofreno
C180
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
7
1 2
3 8 4
5 6 Ñ190
ÍÀÑÎÑ ÂÀÊÓÓÌÍÛÉ (Å) Vacuum pump Pompe à dépression Unterdruckpumpe Bomba de vacío
21215-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 8
8536
8536 08536 08536 8536
Номер детали Part N.
10519601 10516670 13825821 0 21215-3548202 16100811 16104111 0 21215-3548008 16044721 16044621
Применяемость Кол Application QTY
1 1 2 1 1 1 1 1 1
Наименование
Шайба 8 Шайба 8 пружинная Болт М8х20 Планка вакуумного насоса Гайка M8 Гайка M8 самоконтрящаяся Насос вакуумный Болт М8х75 Болт М8х70
Description
DŽsignation
Washer 8 Rondelle 8 Spring washer 8 Rondelle Žlastique 8 Bolt M8x20 Boulon M8x20 Vacuum pump mounting plate Plaque de pompe ˆ vide Nut M8 Ecrou M8 Self-locking nut M8 Ecrou autofreinŽ M8 Vacuum pump Pompe ˆ vide Bolt M8x75 Boulon M8x75 Bolt M8x70 Boulon M8x70
Benennung
Scheibe 8 Federscheibe 8 Schraube M8x20 Leiste Mutter M8 S.Mutter M8 Vakuumpumpe Schraube M8x75 Schraube M8x70
Denominaci—n
Arandela 8 Arandela 8 el‡stica Tornillo M8x20 Placa Tuerca M8 Tuerca M8 autoblocante Bomba de vac’o Tornillo M8x75 Tornillo M8x70
C190
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
2
8
7
3 4
5
9
6
Ñ200
ÒÎÐÌÎÇÀ ÏÅÐÅÄÍÈÅ Front brakes Freins avant Vorderradbremse Frenos delanteros
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 2 3 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9
Номер детали Part N.
15970721 2121-3501148 2121-3501149 13824111 12643701 2121-3501144 2121-3501145 01885-ПИ —>04.98 2123-3501144 1885-ПИ 04.98—> 2123-3501145 1885-ПИ 04.98—> 21213-3501004 21213-3501005 0 2121-3501090 2121-3501090-01 2121-3501070 01885-ПИ —>04.98
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
4 1 1 2
Bolt M10x1.25x25 Болт М10х1,25х25 Front splash guard, RH Кожух передний правый Front splash guard, LH Кожух передний левый Болт М6х12 с пружинной шайбой Bolt M6x12 w/spring washer
2 1 1 1 1 1 1 4 4 2
Шайба 6 Кожух правый Кожух левый Кожух правый Кожух левый Тормоз передний правый Тормоз передний левый Колодка переднего тормоза Колодка переднего тормоза Диск переднего тормоза
Washer 6 Splash guard, RH Splash guard, LH Splash guard, RH Splash guard, LH RH front brake LH front brake Front brake pad Front brake pad Front brake disc
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Boulon M10x1,25x25 T™le de protection D T™le de protection G Boulon M6x12 avec rondelle Žlastique Rondelle 6 T™le de protection D T™le de protection G T™le de protection D T™le de protection G Frein avant D Frein avant G Plaquette de frein avant Plaquette de frein avant Disque de frein avant
Schraube M10x1,25x25 Abdeckung vorne rechts Abdeckung vorne links Schraube M6x12 mit Federring
Tornillo M10x1,25x25 Funda delantera der. Funda delantera izq. Tornillo M6x12 con arandela el‡stica Arandela 6 Funda der. Funda izq. Funda der. Funda izq. Freno delantero der. Freno delantero izq. Pastilla del freno delantero Pastilla del freno delantero Disco del freno delantero
Scheibe 6 Abdeckplatte rechts Abdeckplatte links Abdeckplatte rechts Abdeckplatte links Vorderradbremse rechts Vorderradbremse links Bremsbacke, vorne Bremsbacke, vorne Bremsscheibe, vorne
C200
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
11 12
3 4
13 14
2
15 6 5 7 8 9 10
Ñ210
ÑÓÏÏÎÐÒÛ ÏÅÐÅÄÍÈÕ ÒÎÐÌÎÇÎÂ Front brakes calipers Etriers de freins avant Bremssattel Soportes de los frenos delanteros
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
1 1 2
2121-3501016 2121-3501017 2121-3501178
1 Скоба суппорта правая RH caliper 1 Скоба суппорта левая LH caliper 1 Блок цилиндров правый в сборе Cylinder housing assy, RH
2
2121-3501179
1 Блок цилиндров левый в сборе
Cylinder housing assy, LH
3 4 5 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15
0 2101-1602592 2101-1602591-01 2121-3501206 0 2121-3501055 2121-3501055-01 2121-3501051 2121-3501058 2121-3501170 2101-3501133 2101-3501059 2101-3501060 2121-3501163 2121-3501166 21213-3501154 21213-3501155
4 4 1 6 6 6 6 4 4 2 2 4 8 1 1
Cap, union Union, hose Set of seals Piston Piston Sealing ring Protective cap Spring shaft Split pin Detent Spring Lever Spring Brake pad carrier, RH Brake pad carrier, LH
~ ~
Колпачок штуцера Штуцер шланга Комплект уплотнителей Поршень Поршень Кольцо уплотнительное Колпачок защитный Ось пружины Шплинт Фиксатор Пружина Рычаг Пружина Направляющая колодок правая Направляющая колодок левая
DŽsignation
Etrier de frein D Etrier de frein G Bloc-cylindres rŽcepteurs D complet Bloc-cylindres rŽcepteurs G complet Capuchon de raccord Raccord de durit Jeu de joints d'ŽtanchŽitŽ Piston Piston Bague d'ŽtanchŽitŽ Cache-poussi•re Axe de ressort Goupille Vis de butŽe Ressort Levier Ressort Support d'Žtrier D Support d'Žtrier G
Benennung
Bremssattel rechts Bremssattel links Zylinderblock rechts komplett Zylinderblock links komplett Kappe Schlauchstutzen Satz Dichtungen Kolben Kolben Dichtring Gummimanschette Federachse Splint Riegelknopf Feder Hebel Feder Bremsbackenhalter rechts Bremsbackenhalter links
Denominaci—n
Soporte der. Soporte izq. Bloque de cilindros der. en conjunto Bloque de cilindros izq. en conjunto Casquete de racor Racor de tubo flexible Juego de empaquetaduras Pist—n Pist—n Anillo de empaquetadura Casquete de protecci—n Eje de muelle Clavija Fijador Muelle Palanca Muelle Gu’a de pastillas der. Gu’a de pastillas izq.
C210
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
10 11 12
2 9 8
3
13
4 5 6 7
14
8 9
C220
15 ÒÎÐÌÎÇÀ ÇÀÄÍÈÅ Rear brakes Freins arrière Hinterradbremse Frenos traseros
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 2 2 2 3 3 4
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
2101-3502035
Description
Наименование
5 6 7 8
2101-3502103 2101-3502102 2101-3502104 2101-3502090-02
4 4 4 4
Чашка внутренняя Пружина Чашка наружная Колодка тормозная с накладкой
Cap, inner Spring Cap, outer Brake shoe and lining
9 10 11 12 13 14 15
0 2101-3502105-02 11343833 10516870 12164711 2121-3502070 2121-3502078 2101-3502038
4 8 8 8 2 4 2
Накладка фрикционная Болт М10х1,25х50 Шайба 10 пружинная Гайка M10x1,25 Барабан тормозной Болт Пружина нижняя
Friction lining Bolt M10x1.25x50 Spring washer 10 Nut M10x1.25 Brake drum Bolt Lower spring
Garniture de friction Boulon M10x1,25x50 Rondelle Žlastique 10 Ecrou M10x1,25 Tambour de frein Boulon Ressort infŽrieur
—>08.95 0 2121-3502012-10
2121-3502012-20
1808
08.95—>
01808
—>08.95 0 2121-3502013-10
1808
08.95—>
1808
08.95—>
2121-3502013-20 2108-3502019 2108-3502019-01 2101-3502100
~ ~
Пружина верхняя Щит заднего тормоза Щит заднего тормоза Щит заднего тормоза Щит заднего тормоза Заглушка щита Заглушка щита Стойка колодки
правый правый левый левый
Upper spring RH brake backplate RH brake backplate LH brake backplate LH brake backplate End plug End plug Steady post, shoe
Benennung
RŸckholfeder, oben Bremsschild, rechts Bremsschild, rechts Bremsschild, links Bremsschild, links Stopfen Stopfen Anschlag f. BremsbackenAxialversatz Cuvette intŽrieur Innenschale Ressort Feder Cuvette extŽrieur Au§enschale Segment de frein avec garniture Bremsbacke mit Belag
01808
2 1 1 1 1 2 2 4
DŽsignation
Ressort supŽrieur Flasque D de frein arri•re Flasque D de frein arri•re Flasque G de frein arri•re Flasque G de frein arri•re Obturateur Obturateur Colonnette
Bremsbelag Schraube M10x1,25x50 Federscheibe 10 Mutter M10x1,25 Bremstrommel Schraube RŸckholfeder, unten
Denominaci—n
Muelle superior Plato de freno der. Plato de freno der. Plato de freno izq. Plato de freno izq. Obturador Obturador Montante de zapata
Forro Tornillo M10x1,25x50 Arandela 10 el‡stica Tuerca M10x1,25 Tambor del freno Tornillo Muelle inferior
Platillo interior Muelle Platillo exterior Zapata de freno con pastilla
C220
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
16
3
17
4 5
18
20
6 7 8 9
21 19 22 23 24
D110
25 26 27 28 29 8 30 31
10 11 12 13 14 15
D100
04170 ÌÅÕÀÍÈÇÌ ÐÓËÅÂÎÉ Steering mechanism Mécanisme de direction Lenkung Mecanismo de dirección
21213 21214 21216 21217
212146
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 10 11 12 13 14 15 16 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
04170 04170
Номер детали Part N.
2105-3401120 2105-3401126 2105-3401160 2121-3401092 16100821 2121-3401165-10 16042631 10516670 21213-3400010 21216-3400010 2121-3401155 21212-3401155 23767491 12574511 2105-3403010-10 10516470 2101-3704324-10 2121-3403090 0 21212-3403090 2107-3402070 10791411 2107-3402015 2101-3402068 12605170 12598011 13272111 13272401 2105-3403070 17671101 2105-3403072-01 13311201 2103-3403048 16100811 2103-3403044
Применяемость Кол Application QTY
(L) (R) (L) (R)
(L) (R)
2 2 1 1 2 1 2 4 1 1 3 3 3 3 1 2 2 1 1 1 1 1 2 3 4 4 3 1 1 1 4 2 2 2
Наименование
Description
Bearing Подшипник Bearing Подшипник Steering shaft Вал рулевого управления Intermediate shaft Вал промежуточный Nut M8 Гайка M8 Seal Уплотнитель вала Bolt M8x35 Болт М8х35 Spring washer 8 Шайба 8 пружинная Steering Механизм рулевой Steering Механизм рулевой Bolt Болт Bolt Болт Washer 10 Шайба 10 Гайка M10x1,25 самоконтрящаясяSelf-locking nut M10x1.25 Steering shaft bracket Кронштейн рулевого вала Spring washer 6 Шайба 6 пружинная Bolt M6 Болт М6 Steering shaft bracket Кронштейн рулевого вала Steering shaft bracket Кронштейн рулевого вала Steering wheel logo Эмблема руля Thin nut M16x1.5 Гайка M16x1,5 низкая Steering wheel Колесо рулевое Lockwasher Шайба стопорная Lock washer 4 Шайба 4 стопорная Lock washer 4 Шайба 4 стопорная Screw M4x14 Винт M4x14 Screw M4x20 Винт M4x20 Upper column shroud Кожух верхний Self-tapping screw Винт самонарезающий Lower column shroud Кожух нижний Screw M5x20 Винт M5x20 Flat washer Шайба плоская Nut M8 Гайка M8 Plate Пластина
DŽsignation
Roulement Roulement Arbre de direction Arbre intermŽdiaire Ecrou M8 Joint d'ŽtanchŽitŽ d'arbre Boulon M8x35 Rondelle Žlastique 8 Direction Direction Boulon Boulon Rondelle 10 Ecrou autofreinŽ M10x1,25 Support d'arbre de direction Rondelle Žlastique 6 Boulon M6 Support d'arbre de direction Support d'arbre de direction Embl•me de volant Ecrou bas M16x1,5 Volant de direction Rondelle d'arrŽt Rondelle d'arr•t 4 Rondelle d'arr•t 4 Vis M4x14 Vis M4x20 Capot supŽrieur Vis taraudeuse Capot infŽrieur Vis M5x20 Rondelle plate Ecrou M8 Plaque
Benennung
Lager Lager Lenkspindel Zwischenwelle Mutter M8 Dichtung Schraube M8x35 Federscheibe 8 Lenkgetriebe Lenkgetriebe Schraube Schraube Scheibe10 S.Mutter M10x1,25 Lenkspindelrohr Federscheibe 6 Schraube M6 Lenkspindelrohr Lenkspindelrohr Auflage Flachmutter M16x1,5 Lenkrad Sicherungsblech Sicherungsscheibe 4 Sicherungsscheibe 4 Schraube M4x14 Schraube M4x20 Deckel, oben Blechschraube Deckel, unten Schraube M5x20 Flachscheibe Mutter M8 Platte
Denominaci—n
Cojinete Cojinete Arbol de direcci—n Arbol intermedio Tuerca M8 Empaquetadura de ‡rbol Tornillo M8x35 Arandela 8 el‡stica Mecanismo de direcci—n Mecanismo de direcci—n Tornillo Tornillo Arandela 10 Tuerca M10x1,25 Soporte de direcci—n Arandela 6 el‡stica Tornillo M6 Soporte de direcci—n Soporte de direcci—n Embellecedor Tuerca M16x1,5 baja Volante de direcci—n Arandela de fijaci—n Arandela 4 de fijaci—n Arandela 4 de fijaci—n Tornillo M4x14 Tornillo M4x20 Cubierta superior Tornillo autorroscante Cubierta inferior Tornillo M5x20 Arandela plana Tuerca M8 Placa
D100
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
16
1 2 3 4
17 18
5 6 19 7 8 9
D110
20 21 22
10 11 12 13 14 15
D101
23 24 8 25 07648 ; ÌÅÕÀÍÈÇÌ ÐÓËÅÂÎÉ Steering mechanism Mécanisme de direction Lenkung Mecanismo de dirección
26
4170 21213 21214 21214-10 21215-10
(01) (01) (01) (02)
21216 (03) 21217 (01) 212146 (03) 212146-10(03)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 9 10 10 11 12 13 14 15 16 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
07648
07648 07648 07648
4170 07648 4170
Номер детали Part N.
2105-3401120 2105-3401126 2105-3401160 2121-3401092 16100821 2121-3401165-10 16042631 10516670 2121-3400010 21213-3400010 21216-3400010 2121-3401155 21212-3401155 23767491 12574511 2105-3403010-10 2103-3403044 2101-3704324-10 2121-3403090 0 21212-3403090 21213-3402070 10791411 21213-3402012 2105-3403070 17671101 2105-3403072-01 13311201 2103-3403048 16100811 10516470
Применяемость Кол Application QTY
(02) (01) (03) (L) (R)
(L) (R)
2 2 1 1 2 1 2 4 1 1 1 3 3 3 3 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 2 2
Наименование
Description
Bearing Подшипник Bearing Подшипник Steering shaft Вал рулевого управления Intermediate shaft Вал промежуточный Nut M8 Гайка M8 Seal Уплотнитель вала Bolt M8x35 Болт М8х35 Spring washer 8 Шайба 8 пружинная Steering Механизм рулевой Steering Механизм рулевой Steering Механизм рулевой Bolt Болт Bolt Болт Washer 10 Шайба 10 Гайка M10x1,25 самоконтрящаясяSelf-locking nut M10x1.25 Steering shaft bracket Кронштейн рулевого вала Plate Пластина Bolt M6 Болт М6 Steering shaft bracket Кронштейн рулевого вала Steering shaft bracket Кронштейн рулевого вала Steering wheel logo Эмблема руля Thin nut M16x1.5 Гайка M16x1,5 низкая Steering wheel Колесо рулевое Upper column shroud Кожух верхний Self-tapping screw Винт самонарезающий Lower column shroud Кожух нижний Screw M5x20 Винт M5x20 Flat washer Шайба плоская Nut M8 Гайка M8 Spring washer 6 Шайба 6 пружинная
DŽsignation
Roulement Roulement Arbre de direction Arbre intermŽdiaire Ecrou M8 Joint d'ŽtanchŽitŽ d'arbre Boulon M8x35 Rondelle Žlastique 8 Direction Direction Direction Boulon Boulon Rondelle 10 Ecrou autofreinŽ M10x1,25 Support d'arbre de direction Plaque Boulon M6 Support d'arbre de direction Support d'arbre de direction Embl•me de volant Ecrou bas M16x1,5 Volant de direction Capot supŽrieur Vis taraudeuse Capot infŽrieur Vis M5x20 Rondelle plate Ecrou M8 Rondelle Žlastique 6
Benennung
Lager Lager Lenkspindel Zwischenwelle Mutter M8 Dichtung Schraube M8x35 Federscheibe 8 Lenkgetriebe Lenkgetriebe Lenkgetriebe Schraube Schraube Scheibe10 S.Mutter M10x1,25 Lenkspindelrohr Platte Schraube M6 Lenkspindelrohr Lenkspindelrohr Auflage Flachmutter M16x1,5 Lenkrad Deckel, oben Blechschraube Deckel, unten Schraube M5x20 Flachscheibe Mutter M8 Federscheibe 6
Denominaci—n
Cojinete Cojinete Arbol de direcci—n Arbol intermedio Tuerca M8 Empaquetadura de ‡rbol Tornillo M8x35 Arandela 8 el‡stica Mecanismo de direcci—n Mecanismo de direcci—n Mecanismo de direcci—n Tornillo Tornillo Arandela 10 Tuerca M10x1,25 Soporte de direcci—n Placa Tornillo M6 Soporte de direcci—n Soporte de direcci—n Embellecedor Tuerca M16x1,5 baja Volante de direcci—n Cubierta superior Tornillo autorroscante Cubierta inferior Tornillo M5x20 Arandela plana Tuerca M8 Arandela 6 el‡stica
D101
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
19 20
4
3
21 5 6 7 8 9
22
23
10 11 12
24 13
D110
25 26 27 28 29 10 30
14 15 16 17 18
D102
07648 ÌÅÕÀÍÈÇÌ ÐÓËÅÂÎÉ (116) Steering mechanism Mécanisme de direction Lenkung Mecanismo de dirección
21213
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
07648 07648
07648
Номер детали Part N.
12646701 2121-3403090 2105-3401120 2105-3401126 2105-3401160 2105-3403010-10 16100821 16042631 2121-3401165-10 10516670 2121-3401092 2103-3403044 21213-3400010 2121-3401155 23767491 12574511 10516470 2101-3704324-10 21213-3402096 21213-3402097 21213-8232020 21213-8232080 21213-3402012-10 2105-3403070 21213-8232030 10791411 17671101 2105-3403072-01 13311201 2103-3403048 16100811
Применяемость Кол Application QTY
2 1 2 2 1 1 2 2 1 4 1 2 1 3 3 3 2 2 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 4 2 2
Наименование
Description
Washer 8 Шайба 8 Steering shaft bracket Кронштейн рулевого вала Bearing Подшипник Bearing Подшипник Steering shaft Вал рулевого управления Steering shaft bracket Кронштейн рулевого вала Nut M8 Гайка M8 Bolt M8x35 Болт М8х35 Seal Уплотнитель вала Spring washer 8 Шайба 8 пружинная Intermediate shaft Вал промежуточный Plate Пластина Steering Механизм рулевой Bolt Болт Washer 10 Шайба 10 Гайка M10x1,25 самоконтрящаясяSelf-locking nut M10x1.25 Spring washer 6 Шайба 6 пружинная Bolt M6 Болт М6 LH plug Заглушка правая RH plug Заглушка левая Air bag module Модуль надувной подушки Bolt Болт Steering wheel Колесо рулевое Upper column shroud Кожух верхний Gas module Модуль газогенераторный Thin nut M16x1.5 Гайка M16x1,5 низкая Self-tapping screw Винт самонарезающий Lower column shroud Кожух нижний Screw M5x20 Винт M5x20 Flat washer Шайба плоская Nut M8 Гайка M8
DŽsignation
Rondelle 8 Support d'arbre de direction Roulement Roulement Arbre de direction Support d'arbre de direction Ecrou M8 Boulon M8x35 Joint d'ŽtanchŽitŽ d'arbre Rondelle Žlastique 8 Arbre intermŽdiaire Plaque Direction Boulon Rondelle 10 Ecrou autofreinŽ M10x1,25 Rondelle Žlastique 6 Boulon M6 Obturateur D Obturateur G Module de airbag Boulon Volant de direction Capot supŽrieur Module de gazog•ne Ecrou bas M16x1,5 Vis taraudeuse Capot infŽrieur Vis M5x20 Rondelle plate Ecrou M8
Benennung
Scheibe 8 Lenkspindelrohr Lager Lager Lenkspindel Lenkspindelrohr Mutter M8 Schraube M8x35 Dichtung Federscheibe 8 Zwischenwelle Platte Lenkgetriebe Schraube Scheibe10 S.Mutter M10x1,25 Federscheibe 6 Schraube M6 Stopfen, rechts Stopfen, links Air-Bag-Modul Schraube Lenkrad Deckel, oben Gaserzeuger-Modul Flachmutter M16x1,5 Blechschraube Deckel, unten Schraube M5x20 Flachscheibe Mutter M8
Denominaci—n
Arandela 8 Soporte de direcci—n Cojinete Cojinete Arbol de direcci—n Soporte de direcci—n Tuerca M8 Tornillo M8x35 Empaquetadura de ‡rbol Arandela 8 el‡stica Arbol intermedio Placa Mecanismo de direcci—n Tornillo Arandela 10 Tuerca M10x1,25 Arandela 6 el‡stica Tornillo M6 Obturador der. Obturador izq. M—dulo de airbag Tornillo Volante de direcci—n Cubierta superior M—dulo de generador de gas Tuerca M16x1,5 baja Tornillo autorroscante Cubierta inferior Tornillo M5x20 Arandela plana Tuerca M8
D102
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
18
1 2
19
3 4 5 6
20 21
7 8 9 10
22
23 11
D110
24 25 26 27 8 28 29 30
12
13 14 15 16 17 7648
D103
ÌÅÕÀÍÈÇÌ ÐÓËÅÂÎÉ Steering mechanism Mécanisme de direction Lenkung Mecanismo de dirección
21213 21214 21214-10 21214-20
(01) (01) (01) (01)
21215-10 21216 21217 212146
(02) (03) (01) (03)
212146-10(03) 2131-01 (01) 2131-41 (01)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 11 12 12 13 14 15 16 17 18 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
7648 7648
7648 7648 7648 7648
7648 7648
7648
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
2105-3401120 2105-3401126 2105-3401160 21213-3401324
2 2 1 1
14567780 16042631 2121-3401165-10 10516670 16100821 21213-3401092-01 2121-3400010-10 21213-3400010-10 21216-3400010-10 2121-3401155 21212-3401155 23767491 12574511 2105-3403010-10 2103-3403044 2101-3704324-10 2121-3403090 0 21212-3403090 21213-3402070 2110-3402136 21213-3402012 21213-3401134 2105-3403070 17671101 2105-3403072-01 13311201 2103-3403048 16100811 0 21213-3403048 10516470
1 2 1 4 2 1 1 1 1 3 3 3 3 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 2 2 2
(02) (01) (03) (L) (R)
(L) (R)
Наименование
Description
Bearing Подшипник Bearing Подшипник Steering shaft Вал рулевого управления Negative lead, intermediate Провод массы промежуточного вала shaft Clip 126.5 Хомут 126,5 Bolt M8x35 Болт М8х35 Seal Уплотнитель вала Spring washer 8 Шайба 8 пружинная Nut M8 Гайка M8 Intermediate shaft Вал промежуточный Steering Механизм рулевой Steering Механизм рулевой Steering Механизм рулевой Bolt Болт Bolt Болт Washer 10 Шайба 10 Гайка M10x1,25 самоконтрящаясяSelf-locking nut M10x1.25 Steering shaft bracket Кронштейн рулевого вала Plate Пластина Bolt M6 Болт М6 Steering shaft bracket Кронштейн рулевого вала Steering shaft bracket Кронштейн рулевого вала Steering wheel logo Эмблема руля Nut Гайка Steering wheel Колесо рулевое Mounting ring Кольцо установочное Upper column shroud Кожух верхний Self-tapping screw Винт самонарезающий Lower column shroud Кожух нижний Screw M5x20 Винт M5x20 Flat washer Шайба плоская Nut M8 Гайка M8 Flat washer Шайба плоская Spring washer 6 Шайба 6 пружинная
DŽsignation
Roulement Roulement Arbre de direction C‰ble de masse d'arbre intermŽdiaire Collier 126,5 Boulon M8x35 Joint d'ŽtanchŽitŽ d'arbre Rondelle Žlastique 8 Ecrou M8 Arbre intermŽdiaire Direction Direction Direction Boulon Boulon Rondelle 10 Ecrou autofreinŽ M10x1,25 Support d'arbre de direction Plaque Boulon M6 Support d'arbre de direction Support d'arbre de direction Embl•me de volant Ecrou Volant de direction Bague de calage Capot supŽrieur Vis taraudeuse Capot infŽrieur Vis M5x20 Rondelle plate Ecrou M8 Rondelle plate Rondelle Žlastique 6
Benennung
Denominaci—n
Lager Lager Lenkspindel Lenkwelle-Massekabel
Cojinete Cojinete Arbol de direcci—n Cable de masa
Kabelband 126,5 Schraube M8x35 Dichtung Federscheibe 8 Mutter M8 Zwischenwelle Lenkgetriebe Lenkgetriebe Lenkgetriebe Schraube Schraube Scheibe10 S.Mutter M10x1,25 Lenkspindelrohr Platte Schraube M6 Lenkspindelrohr Lenkspindelrohr Auflage Mutter Lenkrad Stellring Deckel, oben Blechschraube Deckel, unten Schraube M5x20 Flachscheibe Mutter M8 Flachscheibe Federscheibe 6
Abrazadera 126,5 Tornillo M8x35 Empaquetadura de ‡rbol Arandela 8 el‡stica Tuerca M8 Arbol intermedio Mecanismo de direcci—n Mecanismo de direcci—n Mecanismo de direcci—n Tornillo Tornillo Arandela 10 Tuerca M10x1,25 Soporte de direcci—n Placa Tornillo M6 Soporte de direcci—n Soporte de direcci—n Embellecedor Tuerca Volante de direcci—n Anillo de ajuste Cubierta superior Tornillo autorroscante Cubierta inferior Tornillo M5x20 Arandela plana Tuerca M8 Arandela plana Arandela 6 el‡stica
D103
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3
21
4 5
23
6 7 8
24
9 10 11 12 13 14
25 26 27
22
28 D110
15 16 17 18 19 20
D104
29 30 31 32 11 33 34
7648 ÌÅÕÀÍÈÇÌ ÐÓËÅÂÎÉ (116) Steering mechanism Mécanisme de direction Lenkung Mecanismo de dirección
21213 21214-10 21214-20
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
7648 7648 7648
7648
7648
7648
7648
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
2105-3401160 12646701 2121-3403090 2105-3401120 2105-3401126 21213-3401324
1 2 1 2 2 1
21213-3401092-01 14567780 2121-3401165-10 16042631 10516670 16100821 2105-3403010-10 21213-3400010-10 2121-3401155 2103-3403044 23767491 12574511 0 21213-3403048 10516470 21213-3402096 21213-3402097 21213-3402012-10 21213-8232020 21213-8232080 21213-3401134 2105-3403070 17671101 21213-8232030 2110-3402136 2105-3403072-01 13311201 2103-3403048 16100811 2101-3704324-10
1 1 1 2 4 2 1 1 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 4 2 2 2
Наименование
Description
Steering shaft Вал рулевого управления Washer 8 Шайба 8 Steering shaft bracket Кронштейн рулевого вала Bearing Подшипник Bearing Подшипник Negative lead, intermediate Провод массы промежуточного вала shaft Intermediate shaft Вал промежуточный Clip 126.5 Хомут 126,5 Seal Уплотнитель вала Bolt M8x35 Болт М8х35 Spring washer 8 Шайба 8 пружинная Nut M8 Гайка M8 Steering shaft bracket Кронштейн рулевого вала Steering Механизм рулевой Bolt Болт Plate Пластина Washer 10 Шайба 10 Гайка M10x1,25 самоконтрящаясяSelf-locking nut M10x1.25 Flat washer Шайба плоская Spring washer 6 Шайба 6 пружинная LH plug Заглушка правая RH plug Заглушка левая Steering wheel Колесо рулевое Air bag module Модуль надувной подушки Bolt Болт Mounting ring Кольцо установочное Upper column shroud Кожух верхний Self-tapping screw Винт самонарезающий Gas module Модуль газогенераторный Nut Гайка Lower column shroud Кожух нижний Screw M5x20 Винт M5x20 Flat washer Шайба плоская Nut M8 Гайка M8 Bolt M6 Болт М6
DŽsignation
Arbre de direction Rondelle 8 Support d'arbre de direction Roulement Roulement C‰ble de masse d'arbre intermŽdiaire Arbre intermŽdiaire Collier 126,5 Joint d'ŽtanchŽitŽ d'arbre Boulon M8x35 Rondelle Žlastique 8 Ecrou M8 Support d'arbre de direction Direction Boulon Plaque Rondelle 10 Ecrou autofreinŽ M10x1,25 Rondelle plate Rondelle Žlastique 6 Obturateur D Obturateur G Volant de direction Module de airbag Boulon Bague de calage Capot supŽrieur Vis taraudeuse Module de gazog•ne Ecrou Capot infŽrieur Vis M5x20 Rondelle plate Ecrou M8 Boulon M6
Benennung
Denominaci—n
Lenkspindel Scheibe 8 Lenkspindelrohr Lager Lager Lenkwelle-Massekabel
Arbol de direcci—n Arandela 8 Soporte de direcci—n Cojinete Cojinete Cable de masa
Zwischenwelle Kabelband 126,5 Dichtung Schraube M8x35 Federscheibe 8 Mutter M8 Lenkspindelrohr Lenkgetriebe Schraube Platte Scheibe10 S.Mutter M10x1,25 Flachscheibe Federscheibe 6 Stopfen, rechts Stopfen, links Lenkrad Air-Bag-Modul Schraube Stellring Deckel, oben Blechschraube Gaserzeuger-Modul Mutter Deckel, unten Schraube M5x20 Flachscheibe Mutter M8 Schraube M6
Arbol intermedio Abrazadera 126,5 Empaquetadura de ‡rbol Tornillo M8x35 Arandela 8 el‡stica Tuerca M8 Soporte de direcci—n Mecanismo de direcci—n Tornillo Placa Arandela 10 Tuerca M10x1,25 Arandela plana Arandela 6 el‡stica Obturador der. Obturador izq. Volante de direcci—n M—dulo de airbag Tornillo Anillo de ajuste Cubierta superior Tornillo autorroscante M—dulo de generador de gas Tuerca Cubierta inferior Tornillo M5x20 Arandela plana Tuerca M8 Tornillo M6
D104
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3 4 5 6 7
13 15 16 17 18
8 9
20
19
20
2 10 11
21 12 22 23 24 25
13 14
D110
ÐÅÄÓÊÒÎÐ ÐÓËÅÂÎÃÎ ÌÅÕÀÍÈÇÌÀ Steering mechanism reducer Boîtier de direction Lenkgetriebe Reductor del mecanismo de dirección
21213 21214 21214-10 21214-20
(01) (01) (01) (01)
21215-10 21216 21217 212146
(02) (03) (01) (03)
212146-10(03) 2131-01 (01) 2131-41 (01)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Description
1 1 1 2 2 2 2 3 3 4 5 6 7
2101-3401122 2101-3401122-01 2101-3401122-02 2101-3401129 0 2101-3401129-01 2101-3401129-02 0 2101-3401129-03 2105-3401060 21056-3401060 21213-3401061 10791211 2101-3401082 2101-3401141-01
7
2101-3401142-01
*
7
2101-3401143-01
*
7
0 2101-3401144-01
*
7
0 2101-3401145-01
*
7
2101-3401146-01
*
7
2101-3401190-01
*
7
0 2101-3401192-01
*
7
0 2101-3401194-01
*
7
0 2101-3401196-01
*
7
0 2101-3401198-01
*
8 9 10 10 10 11 11 12
2101-3401063 2101-3401060 2101-3401123 2101-3401123-01 2101-3401123-02 2101-3401055 2101-3401056 2101-3401057
1 1 1 1 1 * * 1
Race, upper bearing Кольцо верхнего подшипника Race, upper bearing Кольцо верхнего подшипника Race, upper bearing Кольцо верхнего подшипника Cage and balls Сепаратор с шариками Cage and balls Сепаратор с шариками Cage and balls Сепаратор с шариками Cage and balls Сепаратор с шариками Drop arm shaft Вал сошки Drop arm shaft Вал сошки Sealing cap Колпачок уплотнительный Thin nut M12x1,5 Гайка M12x1,5 низкая Lockwasher Шайба стопорная Пластина регулировочного винта Adjuster screw plate, 1.95 mm мм Пластина регулировочного винта Adjuster screw plate, 2.00 mm мм Пластина регулировочного винта Adjuster screw plate, 2.05 mm мм Пластина регулировочного винта Adjuster screw plate, 2.10 mm мм Пластина регулировочного винта Adjuster screw plate, 2.15 mm мм Пластина регулировочного винта Adjuster screw plate, 2.20 mm мм Пластина регулировочного винта Adjuster screw plate, 1.975 mm 1,975 мм Пластина регулировочного винта Adjuster screw plate, 2.025 mm 2,025 мм Пластина регулировочного винта Adjuster screw plate, 2.075 mm 2,075 мм Пластина регулировочного винта Adjuster screw plate, 2.125 mm 2,125 мм Пластина регулировочного винта Adjuster screw plate, 2.175 mm 2,175 мм Adjustment screw Винт регулировочный Drop arm shaft Вал сошки Race, lower bearing Кольцо нижнего подшипника Race, lower bearing Кольцо нижнего подшипника Race, lower bearing Кольцо нижнего подшипника Прокладка регулировочная 0,1 ммAdjuster gasket, 0.1 mm Adjuster gasket, 0.15 mm Прокладка регулировочная 0,15 мм Lower cover Крышка картера нижняя
13 14 14 15
2101-3401018 21213-3401090 21216-3401090 14324111
8 1 1 1
Винт Сошка Сошка Пробка 12х1,5 коническая
Screw Drop arm Drop arm Tapered plug 12x1.5
16
2101-3401047
1
Крышка картера верхняя
Cover, upper
17 17 18
2101-3401054 21213-3401054 2101-3401026
1 1 1
Прокладка верхней крышки Прокладка верхней крышки Сальник червяка
Gasket, upper cover Gasket, upper cover Oil seal, worm
(01) (03)
(02) ~ ~ ~
(01) (03)
1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 *
Наименование
DŽsignation Bague de roulement supŽrieur Bague de roulement supŽrieur Bague de roulement supŽrieur Cage avec billes Cage avec billes Cage avec billes Cage avec billes Arbre porte-galet Arbre porte-galet Capuchon d'ŽtanchŽitŽ Ecrou bas M12x1,5 Rondelle d'arrŽt Cale de vis de rŽglage 1,95 mm
Benennung Oberer Lagerring Oberer Lagerring Oberer Lagerring KugelkŠfig KugelkŠfig KugelkŠfig KugelkŠfig Lenkwelle Lenkwelle Dichtkappe Flachmutter M12x1,5 Sicherungsblech Stellschraubenblech 1,95 mm
Cale de vis de rŽglage 2,00 mm Stellschraubenblech 2,00 mm Cale de vis de rŽglage 2,05 mm Stellschraubenblech 2,05 mm Cale de vis de rŽglage 2,10 mm Stellschraubenblech 2,10 mm Cale de vis de rŽglage 2,15 mm Stellschraubenblech 2,15 mm Cale de vis de rŽglage 2,20 mm Stellschraubenblech 2,20 mm Cale de vis de rŽglage 1,975 mm Cale de vis de rŽglage 2,025 mm Cale de vis de rŽglage 2,075 mm Cale de vis de rŽglage 2,125 mm Cale de vis de rŽglage 2,175 mm Vis de rŽglage Arbre porte-galet Bague de roulement infŽrieur Bague de roulement infŽrieur Bague de roulement infŽrieur Cale de rŽglage 0,1 mm Cale de rŽglage 0,15 mm Couvercle infŽrieur de bo”tier de direction Vis Porte-galet Porte-galet Bouchon conique 12x1,5
Stellschraubenblech 1,975 mm Stellschraubenblech 2,025 mm Stellschraubenblech 2,075 mm Stellschraubenblech 2,125 mm Stellschraubenblech 2,175 mm Stellschraube Lenkwelle Unterer Lagerring Unterer Lagerring Unterer Lagerring Einstelldichtung 0,1 mm Einstelldichtung 0,15 mm Unterer GehŠusedeckel Schraube Lenkstockhebel Lenkstockhebel Verschlu§schraube mit Kegelgewinde 12x1,5 Oberer GehŠusedeckel
19
2101-3401010
(L)
1
Картер рулевого механизма
Steering box
Couvercle supŽrieur de bo”tier de direction Joint de couvercle supŽrieur Joint de couvercle supŽrieur Garniture d'ŽtanchŽitŽ de vis sans fin Bo”tier de direction
19
0 21212-3401010
(R)
1
Картер рулевого механизма
Steering box
Bo”tier de direction
LenkgetriebegehŠuse Lenkwellenbuchse
~ ~
LenkgetriebegehŠuse
2101-3401076-01
2
Втулка вала сошки
Bush, drop arm shaft
Douille d'arbre porte-galet
21
2101-3401023
1
Сальник вала сошки
Oil seal, drop arm shaft
1 1 1 1 1 1 1
Вал червячный Вал червячный Вал червячный Вал червячный Сошка Шайба 20 пружинная Гайка M20x1,5
Wormshaft Wormshaft Wormshaft Wormshaft Drop arm Spring washer 20 Nut M20x1,5
Garniture d'ŽtanchŽitŽ de porte- Lenkwellendichtring galet Vis sans fin Schnecke Vis sans fin Schnecke Vis sans fin Schnecke Vis sans fin Schnecke Porte-galet Lenkstockhebel Rondelle Žlastique 20 Federscheibe 20 Ecrou M20x1,5 Mutter M20x1,5
07648
—>01.99
07648
—>01.99
7648
01.99—>
7648
01.99—>
2101-3401035-20 21012-3401035-10 21213-3401035 21216-3401035 2121-3401090 10517470 12164311
(L) (R) (L) (R) (02)
Anillo del cojinete superior Anillo del cojinete superior Anillo del cojinete superior Jaula con bolas Jaula con bolas Jaula con bolas Jaula con bolas Arbol brazo Arbol brazo Casquete de junta Tuerca M12x1,5 baja Arandela de fijaci—n Placa de tornillo de regulaci—n 1,95 mm Placa de tornillo de regulaci—n 2,00 mm Placa de tornillo de regulaci—n 2,05 mm Placa de tornillo de regulaci—n 2,10 mm Placa de tornillo de regulaci—n 2,15 mm Placa de tornillo de regulaci—n 2,20 mm Placa de tornillo de regulaci—n 1,975 mm Placa de tornillo de regulaci—n 2,025 mm Placa de tornillo de regulaci—n 2,075 mm Placa de tornillo de regulaci—n 2,125 mm Placa de tornillo de regulaci—n 2,175 mm Tornillo de regulaci—n Arbol brazo Anillo del cojinete inferior Anillo del cojinete inferior Anillo del cojinete inferior Junta de regulaci—n 0,1 mm Junta de regulaci—n 0,15 mm Tapa del carter inferior Tornillo Brazo de direcci—n Brazo de direcci—n Tap—n c—nico 12x1,5 Tapa del carter superior
Dichtung obere GehŠusedeckel Junta de la tapa superior Dichtung obere GehŠusedeckel Junta de la tapa superior Schneckendichtring RetŽn del sinf’n
20
22 22 22 22 23 24 25
Denominaci—n
Carter del mecanismo de direcci—n Carter del mecanismo de direcci—n Casquillo del arbol brazo de direcci—n RetŽn de arbol de brazo de mando Sinfin de direcci—n Sinfin de direcci—n Sinfin de direcci—n Sinfin de direcci—n Brazo de direcci—n Arandela 20 el‡stica Tuerca M20x1,5
D110
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3
19 20 21 22 23 24 25 24 18 23 26 27 28 29
4 5
6 D400
7 8 9
30
11 12 13 10 14 15 16 13 17
D120
32 31 19 33 34 D104, D103, D102, D101, D100 ÏÐÈÂÎÄ ÐÓËÅÂÎÉ Steering drive Timonerie de direction Lenkgestänge Mando de dirección
21213 21214 21214-10 21214-20
(01) (01) (01) (01)
21215-10 21216 21217 212146
(02) (03) (01) (03)
212146-10(03) 2131-01 (01) 2131-41 (01)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 9 10 10 11
12574511 12638601 23767491 2121-3401155 2121-3001030 2121-3001031 2121-3001037 2121-3001040 16101511 21213-3001030 21213-3001031 2121-3414052 0 21216-3414052 2101-3003134
12 13 14 15 16
16043921 2101-3003079 10516670 16100811 2101-3003054
17 17 18 18 18 19 20 21 22 23 24 25 25 26 27 28 28 29 30 31
2121-3414138 21216-3414138 2121-3414080 21213-3414080 21216-3414080 10734601 10792211 12646901 2101-3003106 2101-3003095 2101-3003094 2101-3003092 0 21012-3003092 2101-3003096 2101-3003105 21213-3414084 21216-3414084 12574811 2121-3414084 2121-3414010
(L) (R) (02) (01) (03)
31
21216-3414010
32 33 34
2101-3003074 10793411 2121-3414053
Наименование
Description
2 2 2 2 1 1 4 2 4 1 1 1 1 2
Гайка M10x1,25 самоконтрящаясяSelf-locking nut M10x1.25 Washer 10 Шайба 10 Washer 10 Шайба 10 Bolt Болт RH arm, stub axle Рычаг кулака правый LH arm, stub axle Рычаг кулака левый Bolt, lever Болт рычага Retaining plate Пластина стопорная Nut M12x1.25 Гайка M12x1,25 RH arm, stub axle Рычаг кулака правый LH arm, stub axle Рычаг кулака левый Track rod, RH Тяга рулевая правая Track rod, RH Тяга рулевая правая Наконечник наружный с колпачкомTie rod outer end with cap
4 4 4 4 2
Болт М8х35 Хомут Шайба 8 пружинная Гайка M8 Тяга соединительная
(02) (L)
2 2 1 1 1 7 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Tie rod end, inner, with cap Наконечник внутренний с колпачком Tie rod end, inner, with cap Наконечник внутренний с колпачком Arm and bracket Рычаг с кронштейном Arm and bracket Рычаг с кронштейном Arm and bracket Рычаг с кронштейном Split pin 3x30 Шплинт 3x30 Nut M12x1.5, slotted Гайка M12x1,5 прорезная Washer 12 Шайба 12 Washer, upper Шайба верхняя Sealing ring Кольцо уплотнительное Bush, arm pivot shaft Втулка оси рычага Bracket Кронштейн рычага Bracket Кронштейн рычага Shaft, idler arm Ось маятникового рычага Washer, lower Шайба нижняя Idler arm Рычаг маятниковый Idler arm Рычаг маятниковый Гайка M14x1,5 самоконтрящаяся Self-locking nut M14x1.5 Idler arm Рычаг маятниковый Relay rod Тяга средняя
(R)
1 Тяга средняя 6 Колпачок защитный 6 Гайка M14x1,5 прорезная 1 Тяга рулевая левая
(02) (02)
(01)(03) (01)(03) (L) (R)
(L) (R)
(01) (03)
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Ecrou autofreinŽ M10x1,25 Rondelle 10 Rondelle 10 Boulon Levier D de pivot Levier G de pivot Boulon de levier Plaque d'arr•t Ecrou M12x1,25 Levier D de pivot Levier G de pivot Biellette de direction D Biellette de direction D Embout extŽrieur avec capuchon
S.Mutter M10x1,25 Scheibe 10 Scheibe10 Schraube Spurstangenhebel rechts Spurstangenhebel links Hebelschraube Sicherungsblech Mutter M12x1,25 Spurstangenhebel rechts Spurstangenhebel links Spurstange rechts Spurstange rechts Au§engelenk
Tuerca M10x1,25 Arandela 10 Arandela 10 Tornillo Brazo del mu–—n der. Brazo del mu–—n izq. Tornillo de palanca Placa de fijaci—n Tuerca M12x1,25 Brazo del mu–—n der. Brazo del mu–—n izq. Bieleta de direcci—n der. Bieleta de direcci—n der. Terminal exterior con capacete
Boulon M8x35 Collier Rondelle Žlastique 8 Ecrou M8 Barre d'accouplement
Schraube M8x35 Schelle Federscheibe 8 Mutter M8 Spurstange
Tornillo M8x35 Abrazadera Arandela 8 el‡stica Tuerca M8 Barra del trapecio de direcci—n
Embout intŽrieur avec capuchon Embout intŽrieur avec capuchon Levier avec support Levier avec support Levier avec support Goupille 3x30 Ecrou crŽnelŽ M12x1,5 Rondelle 12 Rondelle supŽrieure Bague d'ŽtanchŽitŽ Douille d'axe de levier de renvoi Support de levier de renvoi Support de levier de renvoi Axe de levier de renvoi Rondelle infŽrieure Levier de renvoi Levier de renvoi Ecrou autofreinŽ M14x1,5 Levier de renvoi Biellette de direction
EndstŸck innen EndstŸck innen Hebel mit TrŠger Hebel mit TrŠger Hebel mit TrŠger Splint 3x30 Kronenmutter M12x1,5 Scheibe 12 Obere Scheibe Dichtring Hebelachsenbuchse Hebelhalter Hebelhalter Umlenkhebelachse Untere Scheibe Umlenkhebel Umlenkhebel S.Mutter M14x1,5 Umlenkhebel Spurstange mitten
R—tula de bieleta interior R—tula de bieleta interior Brazo oscilante con soporte Brazo oscilante con soporte Brazo oscilante con soporte Clavija 3x30 Tuerca almenada M12x1,5 Arandela 12 Arandela superior Anillo de empaquetadura Buje del eje palanca Soporte de palanca Soporte de palanca Eje de palanca oscilante Arandela inferior Brazo oscilante Brazo oscilante Tuerca M14x1,5 Brazo oscilante Bieleta intermedia de direcci—n
Relay rod
Biellette de direction
Spurstange mitten
Bieleta intermedia de direcci—n
Dust cap Nut M14x1.5, slotted Track rod, LH
Capuchon de protection Ecrou crŽnelŽ M14x1,5 Biellette de direction G
Gummimanschette Kronenmutter M14x1,5 Spurstange links
Casquete de protecci—n Tuerca almenada M14x1,5 Bieleta de direcci—n izq.
Bolt M8x35 Clip Spring washer 8 Nut M8 Link rod
D120
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
15 16
1 2 3 4 5 6 7 1
17 18 19 9 8
8 9 10 11
20 21 22 23 24
D220
12 13
25 26
14
27 17
D200
ÐÛ×ÀÃÈ ÂÅÐÕÍÈÅ Upper wishbones Bras supérieurs Obere Lenker Palancas superiores
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2
2101-2904228 2101-2904225
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 13 14 15 16 17 18 19 20 20 21 22 23 24 25 26 27
9582 09582
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
* Шайба регулировочная 3 мм * Шайба регулировочная 0,5 мм
Adjuster shim 3 mm Adjuster shim 0.5 mm
Rondelle de calage 3 mm Rondelle de calage 0,5 mm
Einstellscheibe 3 mm Einstellscheibe 0,5 mm
16142721 2121-2904248 12164711 10516870 12638601 16101511 10517070 2101-2904222 2121-2904242 2101-2904195-10 0 2121-2902720 2121-2902724
4 2 2 2 2 8 8 * 2 2 2 2
Болт М12х1,25х70 Буфер хода отбоя Гайка M10x1,25 Шайба 10 пружинная Шайба 10 Гайка M12x1,25 Шайба 12 пружинная Пластина регулировочная Кронштейн Прокладка пружины Прокладка верхняя Чашка опорная пружины верхняя
Bolt M12x1.25x70 Recoil buffer Nut M10x1.25 Spring washer 10 Washer 10 Nut M12x1.25 Spring washer 12 Adjuster plate Bracket Spring gasket Gasket, upper Coil spring seat, upper
Schraube M12x1,25x70 DŠmpfergummi Mutter M10x1,25 Federscheibe 10 Scheibe 10 Mutter M12x1,25 Federscheibe 12 Einstellplatte TrŠger Federdichtung Dichtung oben Schale oben
2121-2904284 2121-2904112 2101-2904035 12574811 2101-2904045 2101-2904040 2121-2904100 2121-2904101 16100821 10516670 16044030 2121-2904194 2101-2904185-03 2101-2904070 2101-2904078
4 2 4 6 4 4 1 1 6 6 4 2 2 2 2
Болт Ось верхнего рычага Шайба упорная Гайка M14x1,5 самоконтрящаяся Шайба упорная Шарнир нижнего рычага Рычаг верхний правый Рычаг верхний левый Гайка M8 Шайба 8 пружинная Болт М8х40 Болт Палец шаровой верхний Чехол шарового пальца Пластина прижимная
Bolt Upper control arm shaft Thrust washer Self-locking nut M14x1.5 Thrust washer Lower lever silentblock RH upper suspension arm LH upper suspension arm Nut M8 Spring washer 8 Bolt M8x40 Bolt Upper ballpin Boot, ballpin Retaining plate
Boulon M12x1,25x70 ButŽe Žlastique Ecrou M10x1,25 Rondelle Žlastique 10 Rondelle 10 Ecrou M12x1,25 Rondelle Žlastique 12 Cale de rŽglage Support Joint de ressort Joint supŽrieur Coupelle d'appui de ressort supŽrieure Boulon Axe de bras supŽrieur Rondelle de butŽe Ecrou autofreinŽ M14x1,5 Rondelle de butŽe Silentbloc de bras infŽrieur Bras supŽrieur D Bras supŽrieur G Ecrou M8 Rondelle Žlastique 8 Boulon M8x40 Boulon Rotule supŽrieure Protecteur de rotule Plaque de serrage
Arandela de regulaci—n 3 mm Arandela de regulaci—n 0,5 mm Tornillo M12x1,25x70 Tope de retroceso Tuerca M10x1,25 Arandela 10 el‡stica Arandela 10 Tuerca M12x1,25 Arandela 12 el‡stica Placa de regulaci—n Soporte Junta de muelle Junta superior Cazoleta del muelle superior
Schraube Lenkerachse Anschlagscheibe S.Mutter M14x1,5 Anschlagscheibe Lenkergelenk Achslenker, oben rechts Achslenker, oben links Mutter M8 Federscheibe 8 Schraube M8x40 Schraube Kugelbolzen Kugelbolzenmanschette Druckblech
Tornillo Eje de la palanca superior Arandela tope Tuerca M14x1,5 Arandela tope Silentblock Brazo superior der. Brazo superior izq. Tuerca M8 Arandela 8 el‡stica Tornillo M8x40 Tornillo R—tula superior Funda del perno esfŽrico Placa de apriete
D200
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
9
D220
2 3 4 5
10 11 12
6 5
13 14 15 16 17 18 19
7 3 4 8
20 21
D210
ÐÛ×ÀÃÈ ÍÈÆÍÈÅ Lower wishbones Bras inférieurs Untere Lenker Palancas inferiores
21213 21214 21214-10 21214-20
(01) (01) (01) (01)
21215-10 21216 21217 2131-01
(01) (01) (01) (02)
2131-41
(02)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9
2121-2902734 2121-2902735 12574921 2121-2904045 2121-2904040 2121-2904035 2121-2904036 2121-2904032 2121-2904020 2121-2904021 2120-2902712
(02)
1 1 2 4 4 4 * 2 1 1 2
9
2121-2902712
(01)
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
2121-2902722 12164721 10516870 16100821 10516670 16044030 2121-2904194 2101-2904185-03 2101-2904070 2101-2904078 12574811 11343830
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Coil spring seat, lower, RH Coil spring seat, lower, LH Self-locking nut M16x1.5 Thrust washer Lower lever silentblock Thrust washer Thrust washer Lower arm shaft RH lower suspension arm LH lower suspension arm Front coil spring
Coupelle de ressort infŽrieure D Coupelle de ressort infŽrieure G Ecrou autofreinŽ M16x1,5 Rondelle de butŽe Silentbloc de bras infŽrieur Rondelle de butŽe Rondelle de butŽe Axe de bras infŽrieur Bras infŽrieur D Bras infŽrieur G Ressort de suspension avant
Schale unten rechts Schale unten links S.Mutter M16x1,5 Anschlagscheibe Lenkergelenk Anschlagscheibe Anschlagscheibe Lenkerlachse unten Achslenker, rechts Achslenker, links Feder
2 Пружина передней подвески
Front coil spring
Ressort de suspension avant
Feder
2 8 8 6 6 2 4 2 2 2 2 8
Gasket, lower Nut M10x1.25 Spring washer 10 Nut M8 Spring washer 8 Bolt M8x40 Bolt Upper ballpin Boot, ballpin Retaining plate Self-locking nut M14x1.5 Bolt M10x1.25x50
Joint infŽrieur Ecrou M10x1,25 Rondelle Žlastique 10 Ecrou M8 Rondelle Žlastique 8 Boulon M8x40 Boulon Rotule supŽrieure Protecteur de rotule Plaque de serrage Ecrou autofreinŽ M14x1,5 Boulon M10x1,25x50
Dichtung unten Mutter M10x1,25 Federscheibe 10 Mutter M8 Federscheibe 8 Schraube M8x40 Schraube Kugelbolzen Kugelbolzenmanschette Druckblech S.Mutter M14x1,5 Schraube M10x1,25x50
Чашка пружины нижняя правая Чашка пружины нижняя левая Гайка M16x1,5 самоконтрящаяся Шайба упорная Шарнир нижнего рычага Шайба упорная Шайба упорная Ось нижнего рычага Рычаг нижний правый Рычаг нижний левый Пружина передней подвески
Прокладка нижняя Гайка M10x1,25 Шайба 10 пружинная Гайка M8 Шайба 8 пружинная Болт М8х40 Болт Палец шаровой верхний Чехол шарового пальца Пластина прижимная Гайка M14x1,5 самоконтрящаяся Болт М10х1,25х50
Denominaci—n
Cazoleta izq. inferior Cazoleta izq. inferior Tuerca M16x1,5 Arandela tope Silentblock Arandela tope Arandela tope Eje del brazo inferior Brazo inferior der. Brazo inferior izq. Muelle de suspensi—n delantera Muelle de suspensi—n delantera Junta inferior Tuerca M10x1,25 Arandela 10 el‡stica Tuerca M8 Arandela 8 el‡stica Tornillo M8x40 Tornillo R—tula superior Funda del perno esfŽrico Placa de apriete Tuerca M14x1,5 Tornillo M10x1,25x50
D210
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
A010
6 7 8
5
9 10 11 12 13
1
2
3 4
D220
ÏÎÏÅÐÅ×ÈÍÀ ÏÅÐÅÄÍÅÉ ÏÎÄÂÅÑÊÈ Front suspension crossmember Traverse de suspension avant Querträger Travesaño de suspensión delantera
21213 21214 21214-10 21214-20 21215-10
(01) (01) (01) (01) (02)
21216 (01) 21217 (01) 212146 (01) 212146-10(01)
212146 (01) 212146-10(01) 2131-01 (01) 2131-41 (01)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
(02-114)
Наименование
Description
1
21215-2904200
2
21215-2904200-10
(02)
3 4 5
21215-2301062-20 21215-2301063-20 2121-2904200-10
(02) (02) (01)
6 7 8 9 10
11307021 15970921 12164721 2121-2904232-10 2101-2912622
1 Поперечина передней подвески Front suspension crossmember 1 Поперечина передней подвески Front suspension crossmember 1 Кронштейн правый Bracket, RH 1 Кронштейн левый Bracket, LH 1 Поперечина передней подвески Front suspension crossmember 4 Болт М10х1,25х40 Bolt M10x1.25x40 4 Болт М10х1,25х35 Bolt M10x1,25x35 8 Гайка M10x1,25 Nut M10x1.25 2 Опора пружины Coil spring mounting rubber 2 Буфер задней подвески Rear suspension buffer
11 12 13
2101-2904228 10517070 16101511
* Шайба регулировочная 3 мм 4 Шайба 12 пружинная 4 Гайка M12x1,25
Adjuster shim 3 mm Spring washer 12 Nut M12x1.25
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Traverse de suspension avant
QuertrŠger
Traverse de suspension avant
QuertrŠger
Support D Support G Traverse de suspension avant
Tragebock rechts Tragebock links QuertrŠger
Boulon M10x1,25x40 Boulon M10x1,25x35 Ecrou M10x1,25 Appui de ressort ButŽe Žlastique de suspension arri•re Rondelle de calage 3 mm Rondelle Žlastique 12 Ecrou M12x1,25
Schraube M10x1,25x40 Schraube M10x1,25x35 Mutter M10x1,25 Federlagerung DŠmpfergummi
Travesa–o de suspensi—n delantera Travesa–o de suspensi—n delantera Soporte der. Soporte izq. Travesa–o de suspensi—n delantera Tornillo M10x1,25x40 Tornillo M10x1,25x35 Tuerca M10x1,25 Apoyo de muelle Tope de suspensi—n trasera
Einstellscheibe 3 mm Federscheibe 12 Mutter M12x1,25
Arandela de regulaci—n 3 mm Arandela 12 el‡stica Tuerca M12x1,25
D220
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3 4 5 6 7
D240 13
14 D241 15 17 18 19 16
8 9
20
10 D240 11
21 22
12 2
23 24 21 22 25
D210
D230
ÀÌÎÐÒÈÇÀÒÎÐÛ È ÑÒÀÁÈËÈÇÀÒÎÐ ÏÎÏÅÐÅ×ÍÎÉ ÓÑÒÎÉ×ÈÂÎÑÒÈ Shock absorbers and sway eliminators Amortisseurs et barre stabilisatrice Stoßdämpfer und Querstabilisator Amortiguadores y estabilizador trasversal
21213 21214 21214-10 21214-20
(01) (01) (01) (01)
21215-10 21216 21217 212146
(02) (01) (01) (01)
212146-10(01) 2131-01 (03) 2131-41 (03)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 16 16 17
09180
—>09.99
4462
10.01—>
09180
—>09.99
9180
09.99—>
4462
10.01—>
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
12164711 10516870 2101-2905455-01 2101-2905450
2 4 2 4
Гайка M10x1,25 Шайба 10 пружинная Шайба Подушка амортизатора
10791411 2121-2904274 2121-2904270 10517070 15540421 2121-2905402-02 2121-2905402-04 11343830 2121-2905004-01 2121-2905004-02 ~ 2121-2905004-04 ~ 2120-2905004 2121-2906010 21215-2906010 21215-2906010-10 2121-2906040
4 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 2
Гайка M16x1,5 низкая Шайба Растяжка Шайба 12 пружинная Болт М12х1,25х30 Амортизатор передний Амортизатор передний Болт М10х1,25х50 Амортизатор передний Амортизатор передний Амортизатор передний Амортизатор передний Стабилизатор в сборе Стабилизатор в сборе Стабилизатор в сборе Подушка штанги
(01)(02) (01)(02) (01)(02) (01)(02) (01)(02) (03) (01)(03) (02-114) (02-110,134) (02)
18 19
2121-2906043 2121-2906046
2 Кронштейн внутренний 2 Подушка штанги
20 21 22 23 24 25
2121-2906042 10516670 16100811 12164721 2121-2906052 2121-2906040
2 8 8 2 2 2
Кронштейн наружный Шайба 8 пружинная Гайка M8 Гайка M10x1,25 Обойма подушки Подушка штанги
Description
Nut M10x1.25 Spring washer 10 Washer Mounting rubber, shock absorber Thin nut M16x1.5 Washer Tie rod Spring washer 12 Bolt M12x1.25x30 Shock absorber, front Shock absorber, front Bolt M10x1.25x50 Shock absorber, front Shock absorber, front Shock absorber, front Shock absorber, front Anti-roll bar assy Anti-roll bar assy Anti-roll bar assy Flexible mounting, anti-roll bar
DŽsignation
Ecrou M10x1,25 Rondelle Žlastique 10 Rondelle Bloc Žlastique de fixation d'amortisseur Ecrou bas M16x1,5 Rondelle Tirant Rondelle Žlastique 12 Boulon M12x1,25x30 Amortisseur avant Amortisseur avant Boulon M10x1,25x50 Amortisseur avant Amortisseur avant Amortisseur avant Amortisseur avant Barre stabilisatrice compl•te Barre stabilisatrice compl•te Barre stabilisatrice compl•te Palier Žlastique de barre stabilisatrice Inner bracket Support intŽrieur Flexible mounting, anti-roll bar Palier Žlastique de barre stabilisatrice Outer bracket Support extŽrieur Spring washer 8 Rondelle Žlastique 8 Nut M8 Ecrou M8 Nut M10x1.25 Ecrou M10x1,25 Retainer, flexible mounting Chape de palier Žlastique Flexible mounting, anti-roll bar Palier Žlastique de barre stabilisatrice
Benennung
Denominaci—n
Mutter M10x1,25 Federscheibe 10 Scheibe Sto§dŠmpferlagerung
Tuerca M10x1,25 Arandela 10 el‡stica Arandela Tope del amortiguador
Flachmutter M16x1,5 Scheibe Zugstrebe Federscheibe 12 Schraube M12x1,25x30 Sto§dŠmpfer, vorne Sto§dŠmpfer, vorne Schraube M10x1,25x50 Sto§dŠmpfer, vorne Sto§dŠmpfer, vorne Sto§dŠmpfer, vorne Sto§dŠmpfer, vorne Stabilisator komplett Stabilisator komplett Stabilisator komplett StabilisatordŠmpfer
Tuerca M16x1,5 baja Arandela Tirante del brazo inferior Arandela 12 el‡stica Tornillo M12x1,25x30 Amortiguador delantero Amortiguador delantero Tornillo M10x1,25x50 Amortiguador delantero Amortiguador delantero Amortiguador delantero Amortiguador delantero Estabilizador en conjunto Estabilizador en conjunto Estabilizador en conjunto Tope de la barra
Innenlagerbock StabilisatordŠmpfer
Soporte interior Tope de la barra
Au§enlagerbock Federscheibe 8 Mutter M8 Mutter M10x1,25 DŠmpfergehŠuse StabilisatordŠmpfer
Soporte exterior Arandela 8 el‡stica Tuerca M8 Tuerca M10x1,25 Collar del coj’n Tope de la barra
D230
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3 4 5 6 7 8
20
9 10
25
21 22 23 24
26 27
11 12 13 14 15 16
28 29 30 31
17
13
18 19
32 09180
D240
ÀÌÎÐÒÈÇÀÒÎÐ ÏÅÐÅÄÍÅÉ ÏÎÄÂÅÑÊÈ Front suspension shock absorber Amortisseur de suspension avant Stoßdämpfer vorn Amortiguador de la suspención delantera
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2 3 4
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
12164711 10516870 2101-2905455-01 2101-2905450
1 1 1 2
Гайка M10x1,25 Шайба 10 пружинная Шайба Подушка амортизатора
2101-2905542-20 2101-2905607 2101-2905628-20 2101-2905630-20 2101-2905631-10 2101-2905636 2101-2905635-03 2101-2905637 2101-2905638 2101-2905638-01 2101-2905639 2108-2905640 2121-2905642
1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1
Втулка Шток амортизатора Тарелка ограничительная Пружина перепускного клапана Тарелка перепускного клапана Кольцо поршня Поршень амортизатора Диск дроссельный Диск клапана отдачи Диск клапана отдачи Шайба Тарелка упорная Пружина клапана отдачи
Description
Benennung
Denominaci—n
Nut M10x1.25 Spring washer 10 Washer Mounting rubber, shock absorber Sleeve Shock absorber piston rod Restricting plate By-pass valve spring By-pass valve disc Piston ring Piston, shock absorber Throttle disc Disc, recoil valve Disc, recoil valve Washer Thrust plate Recoil valve spring
Ecrou M10x1,25 Rondelle Žlastique 10 Rondelle Bloc Žlastique de fixation d'amortisseur Douille Tige d'amortisseur Cuvette de limitation Ressort de soupape de by-pass Plateau de soupape de by-pass Segment de piston Piston d'amortisseur Disque d'Žtranglement Disque de soupape de dŽtente Disque de soupape de dŽtente Rondelle Cuvette de butŽe Ressort de soupape de dŽtente
Mutter M10x1,25 Federscheibe 10 Scheibe Sto§dŠmpferlagerung
Tuerca M10x1,25 Arandela 10 el‡stica Arandela Tope del amortiguador
Buchse Kolbenstange Anschlagteller †berstršmungsventilfeder †berstršmungsventilteller Kolbenring Sto§dŠmpferkolben Drosselscheibe RŸcksto§ventilscheibe RŸcksto§ventilscheibe Scheibe Anschlagteller RŸcksto§ventilfeder
Casquillo V‡stago del amortiguador Platillo limitador Muelle de la v‡lvula de paso Platillo de la v‡lvula de paso Anillo de pist—n Pist—n de amortiguador Disco de estrangulaci—n Disco de la v‡lvula de rebote Disco de la v‡lvula de rebote Arandela Platillo de tope Muelle de la v‡lvula de rebote
1 Гайка клапана отдачи
Nut, recoil valve
Ecrou de soupape de dŽtente
RŸcksto§ventilmutter
Tuerca de la v‡lvula de rebote
1 1 1 1 1 1
Silentbloc d'amortisseur Couvercle avec cache-poussi•re Ecrou de rŽservoir Bague pare-boue Joint de bague Chape de garniture d'ŽtanchŽitŽ
Ringgelenk Deckel mit Schutzrohr BehŠltermutter Schutzring Ringdichtung Wellendichtring-GehŠuse
Articulaci—n del amortiguador Tapa con funda Tuerca del recipiente Anillo de protecci—n Junta del anillo Collar del retŽn dev‡stago
Jeu Guide de tige
Satz KolbenstangenFŸhrungsbuchse Sto§dŠmpferbehŠlter BodenventilkŠfig
Juego Casquillo gu’a del v‡stago
RŽservoir d'amortisseur Chape de soupape de compression Ressort de soupape d'admission Einla§ventilfeder
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
18
0 2108-2905644
19 20 21 22 23 24
0 0 0 0 0
25 26
0 2101-2905404 0 2101-2905619-10
1 Комплект 1 Втулка направляющая штока
Silentblock, shock absorber Cap/protective tube Nut, reservoir Protective ring Gasket Retainer, piston rod grease seal Kit Guide sleeve, piston rod
27 28
0 2101-2905670-30 2101-2905655
1 Резервуар амортизатора 1 Обойма клапана сжатия
Reservoir, shock absorber Retainer, compression valve
29
0 2101-2905656
1 Пружина впускного клапана
Spring, inlet valve
30
0 2101-2905657
1 Тарелка клапана сжатия
Disc, compression valve
31 32
0 2101-2905660 0 2101-2905654-40
1 Диск дроссельный 1 Корпус клапана сжатия
Throttle disc Body, compression valve
2101-2905448 2101-2905406 2101-2905610 2101-2905611 2101-2905614 2101-2905615
DŽsignation
Шарнир амортизатора Крышка с кожухом Гайка резервуара Кольцо защитное Прокладка кольца Обойма сальника штока
Plateau de soupape de compression Disque d'Žtranglement Corps de soupape de compression
Bodenventilfeder Drosselscheibe BodenventilgehŠuse
Recipiente de amortiguador Collar dev‡lvula de compresi—n Muelle de la v‡lvula de admisi—n Platillo de la v‡lvula de compresi—n Disco de estrangulaci—n Cuerpo de v‡lvula de compresi—n
D240
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 15 16
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
17
18
19 20
D241
ÀÌÎÐÒÈÇÀÒÎÐ ÏÅÐÅÄÍÅÉ ÏÎÄÂÅÑÊÈ Front suspension shock absorber Amortisseur de suspension avant Stoßdämpfer vorn Amortiguador de la suspención delantera
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Номер детали Part N.
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2101-2905542-20 2120-2905607 2101-2905628-20 2101-2905630-20 2101-2905631-10 24-2905636-01 2108-2915635 2120-2905637 2101-2905638 2101-2905638-01 2101-2905639 2108-2905640 2120-2905642
Применяемость Кол Application QTY
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Наименование
Втулка Шток амортизатора Тарелка ограничительная Пружина перепускного клапана Тарелка перепускного клапана Кольцо поршня Поршень амортизатора Диск дроссельный Диск клапана отдачи Диск клапана отдачи Шайба Тарелка упорная Пружина клапана отдачи
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Sleeve Shock absorber piston rod Restricting plate By-pass valve spring By-pass valve disc Piston ring Piston, shock absorber Throttle disc Disc, recoil valve Disc, recoil valve Washer Thrust plate Recoil valve spring
Douille Tige d'amortisseur Cuvette de limitation Ressort de soupape de by-pass Plateau de soupape de by-pass Segment de piston Piston d'amortisseur Disque d'Žtranglement Disque de soupape de dŽtente Disque de soupape de dŽtente Rondelle Cuvette de butŽe Ressort de soupape de dŽtente
Buchse Kolbenstange Anschlagteller †berstršmungsventilfeder †berstršmungsventilteller Kolbenring Sto§dŠmpferkolben Drosselscheibe RŸcksto§ventilscheibe RŸcksto§ventilscheibe Scheibe Anschlagteller RŸcksto§ventilfeder
Casquillo V‡stago del amortiguador Platillo limitador Muelle de la v‡lvula de paso Platillo de la v‡lvula de paso Anillo de pist—n Pist—n de amortiguador Disco de estrangulaci—n Disco de la v‡lvula de rebote Disco de la v‡lvula de rebote Arandela Platillo de tope Muelle de la v‡lvula de rebote
14
0 2108-2905644
1 Гайка клапана отдачи
Nut, recoil valve
Ecrou de soupape de dŽtente
RŸcksto§ventilmutter
Tuerca de la v‡lvula de rebote
15 16 17
2108-2915616 0 2108-2915613 0 3102-2905619-03
1 Сальник штока 1 Кольцо уплотнительное 1 Втулка направляющая штока
Oil seal, push rod Sealing ring Guide sleeve, piston rod
Garniture d'ŽtanchŽitŽ de tige Bague d'ŽtanchŽitŽ Guide de tige
RetŽn de v‡stago Anillo de empaquetadura Casquillo gu’a del v‡stago
18 19 20
0 2120-2905625 0 2120-2905650 2101-2905448
1 Цилиндр амортизатора 1 Клапан сжатия 1 Шарнир амортизатора
Shock absorber cylinder Compresssion valve Silentblock, shock absorber
Cylindre d'amortisseur Soupape de compression Silentbloc d'amortisseur
Kolbenstangendichtung Dichtring KolbenstangenFŸhrungsbuchse Schutzrohr Bodenventil Ringgelenk
Cilindro del amontiguador V‡lvula de compresi—n Articulaci—n del amortiguador
D241
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
B500 D200
D220
1 D210
D210 D210
2 C200, D200, D210, D400 D400
D250
ÏÎÏÅÐÅ×ÈÍÀ ÏÅÐÅÄÍÅÉ ÏÎÄÂÅÑÊÈ Â ÑÁÎÐÅ Front suspension crossmember assembly Traverse de suspension avant complète Querträger komplett Travesaño de suspensión delantera en conjunto
21213 21214 21214-10 21214-20
21216 21217 212146 212146-10
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1
21213-2901016
2
21213-2901020
2
21213-2901021
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
1 Поперечина передней подвески в Front suspension crossmember assembly сборе 1 Рычаги передней подвески правые RH front suspension arms assy сборе 1 Рычаги передней подвески левые LH front suspension arms assy сборе
DŽsignation
Traverse de suspension avant compl•te Bras D de suspension avant assemblŽs Bras G de suspension avant assemblŽs
Benennung
QuertrŠger komplet Vorderachslenker komplett Vorderachslenker komplett
Denominaci—n
Travesa–o de suspensi—n delantera en conjunto Brazos de suspensi—n delantera der..en conjunto Brazos de suspensi—n delantera izq.en conjunto
D250
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 12
3
13
B530
14 4 15 5 6 7
1 2
8 17
10 9
16 18
11
2 1
3
D300
ÏÎÄÂÅÑÊÀ ÇÀÄÍßß Rear suspension Suspension arrière Hinterradaufhängung Suspensión trasera
21213 21214 21214-10 21214-20
(01) (01) (01) (01)
21215-10 21216 21217 212146
(01) (01) (01) (01)
212146-10(01) 2131-01 (02) 2131-41 (02)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 13 14
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
16101511 10517070 15541221 2101-2919088 12629701 10516870 12164711 15541421 2121-2919010 2101-2919030-10 2101-2919042-10 0 2101-2912652 2101-2912652-10 2101-2912655 2120-2912712
(02)
6 6 2 2 8 8 8 4 2 4 4 2 2 2 2
14
2121-2912712
(01)
15 16 17 18
2101-2912650 2101-2919110-01 2101-2919108-10 2101-2919105-10
05908 5908 05908
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Nut M12x1.25 Spring washer 12 Bolt M12x1.25x70 Bracket, longitudinal bar Washer 10 Spring washer 10 Nut M10x1.25 Bolt M12x1.25x80 Longitudinal bar, lower Spacer sleeve Bush, longitudinal bar Gasket, upper Gasket, upper Spring seat, upper Rear suspension coil spring
Ecrou M12x1,25 Rondelle Žlastique 12 Boulon M12x1,25x70 Support de barre longitudinale Rondelle 10 Rondelle Žlastique 10 Ecrou M10x1,25 Boulon M12x1,25x80 Barre longitudinale infŽrieure Douille entretoise Silentbloc de barre infŽrieure Joint supŽrieur Joint supŽrieur Coupelle de ressort supŽrieure Ressort de suspension arri•re
Mutter M12x1,25 Federscheibe 12 Schraube M12x1,25x70 LŠngsstangentrŠger Scheibe 10 Federscheibe 10 Mutter M10x1,25 Schraube M12x1,25x80 LŠngslenker unten AbstandshŸlse LŠngsstangenbuchse Obere Dichtung Obere Dichtung Obere Federschale Feder
2 Пружина задней подвески
Rear suspension coil spring
Ressort de suspension arri•re
Feder
2 1 2 2
Gasket, lower Transverse bar Bush, upper bar Spacer sleeve
Joint infŽrieur Barre transversale Silentbloc de barre supŽrieure Douille entretoise
Untere Dichtung Panhardstab Buchse AbstandshŸlse
Гайка M12x1,25 Шайба 12 пружинная Болт М12х1,25х70 Кронштейн продольной штанги Шайба 10 Шайба 10 пружинная Гайка M10x1,25 Болт М12х1,25х80 Штанга продольная нижняя Втулка распорная Втулка нижней штанги Прокладка верхняя Прокладка верхняя Чашка пружины верхняя Пружина задней подвески
Прокладка нижняя Штанга поперечная Втулка верхней штанги Втулка распорная
Denominaci—n
Tuerca M12x1,25 Arandela 12 el‡stica Tornillo M12x1,25x70 Soporte de varilla longitudinal Arandela 10 Arandela 10 el‡stica Tuerca M10x1,25 Tornillo M12x1,25x80 Barra longitudinal inferior Casquillo distanciador Casquillo del v‡stago inferior Junta superior Junta superior Cazoleta del muelle superior Muelle de la suspensi—n trasera Muelle de la suspensi—n trasera Junta inferior Barra transversal Casquillo Casquillo distanciador
D300
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3 4 5 6 7
D320 13 D321 14
15
17 18 16 17
B530
8 1 9 6
19
5 9 2
20
10 11 12
21 22 2
D301
ÏÎÄÂÅÑÊÀ ÇÀÄÍßß Rear suspension Suspension arrière Hinterradaufhängung Suspensión trasera
21213 21214 21214-10 21214-20
(01) (01) (01) (01)
21215-10 21216 21217 212146
(01) (01) (01) (01)
212146-10(01) 2131-01 (02) 2131-41 (02)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
1 2
2101-2915544-01 16105011
4 Шайба Washer 6 Гайка M12x1,25 самоконтрящаясяSelf-locking nut M12x1.25
Rondelle Ecrou autofreinŽ M12x1,25
Scheibe S.Mutter M12x1,25
3
2101-2912622
2 Буфер задней подвески
ButŽe Žlastique de suspension arri•re ButŽe Žlastique additionnelle Silentbloc de barre supŽrieure Douille entretoise Boulon M12x1,25x70 Boulon M12x1,25x160 Rondelle 12 Barre longitudinale supŽrieure Rondelle Žlastique 12 Ecrou M12x1,25 Amortisseur arri•re
DŠmpfergummi
Amortisseur arri•re
Sto§dŠmpfer, hinten
Amortisseur arri•re
Sto§dŠmpfer, hinten
Doigt de fixation d'amortisseur
Befestigungsbolzen Sto§dŠmpfer Sto§dŠmpfer, hinten
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
09180
2101-2912624-01 2101-2919108-10 2101-2919105-10 15541221 15542221 24912831 2101-2919013-01 10517070 16101511 —>09.99 0 2121-2915402-01
(01)
13
9180
09.99—>
2121-2915402-02
(01)
14
2120-2915004
(02)
15
2121-2915556
16
4462
10.01—>
17
1 4 4 2 2 4 2 2 2 2
Buffer, supplementary Bush, upper bar Spacer sleeve Bolt M12x1.25x70 Bolt M12x1.25x160 Washer 12 Longitudinal bar, upper Spring washer 12 Nut M12x1.25 Rear suspension shock absorber 2 Амортизатор задней подвески Rear suspension shock absorber 2 Амортизатор задней подвески Rear suspension shock absorber 2 Палец крепления амортизатора Securing pin, shock absorber Буфер дополнительный Втулка верхней штанги Втулка распорная Болт М12х1,25х70 Болт М12х1,25х160 Шайба 12 Штанга продольная верхняя Шайба 12 пружинная Гайка M12x1,25 Амортизатор задней подвески
2121-2915402-04
(01)
2 Амортизатор задней подвески
2101-2906231
(01)
8 Подушка амортизатора
18
09180
—>09.99
2121-2915006-01
(01)
2 Амортизатор задней подвески
18
9180
09.99—>
2121-2915006-02 ~
(01)
2 Амортизатор задней подвески
18
4462
10.01—>
2121-2915006-04 ~
(01)
2 Амортизатор задней подвески
19 20 21 22
15542121 2101-2915546 2121-2915547 2101-2915550
Rear suspension buffer
2 2 2 2
Болт М12х1,25х150 Втулка распорная Шайба дистанционная Втулка дистанционная
Rear suspension shock absorber Shock absorber mounting rubber Rear suspension shock absorber Rear suspension shock absorber Rear suspension shock absorber Bolt M12x1.25x150 Spacer sleeve Distance washer Distance washer
Amortisseur arri•re
ZusatzdŠmpfergummi Buchse AbstandshŸlse Schraube M12x1,25x70 Schraube M12x1,25x160 Scheibe12 LŠngslenker oben Federscheibe 12 Mutter M12x1,25 Sto§dŠmpfer, hinten
Bloc Žlastique de fixation d'amortisseur Amortisseur arri•re
Sto§dŠmpferlagerung
Amortisseur arri•re
Sto§dŠmpfer, hinten
Amortisseur arri•re
Sto§dŠmpfer, hinten
Boulon M12x1,25x150 Douille entretoise Rondelle entretoise Douille entretoise
Schraube M12x1,25x150 AbstandshŸlse DistanzhŸlse DistanzhŸlse
Sto§dŠmpfer, hinten
Denominaci—n
Arandela Tuerca M12x1,25 autoblocante Tope de suspensi—n trasera Tope adicional Casquillo Casquillo distanciador Tornillo M12x1,25x70 Tornillo M12x1,25x160 Arandela 12 Barra longitudinal Arandela 12 el‡stica Tuerca M12x1,25 Amortiguador de suspensi—n trasera Amortiguador de suspensi—n trasera Amortiguador de suspensi—n trasera Perno de fijaci—n del amortiguador Amortiguador de suspensi—n trasera Tope del amortiguador Amortiguador de suspensi—n trasera Amortiguador de suspensi—n trasera Amortiguador de suspensi—n trasera Tornillo M12x1,25x150 Casquillo espaciador Arandela distancial Casquillo distanciador
D301
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
15
1
16 2 17 18
3 4 5
19
6 7 8 9 10 11
20
12 13
24 8
14
25
21 22 23
09180
D320
ÀÌÎÐÒÈÇÀÒÎÐ ÇÀÄÍÅÉ ÏÎÄÂÅÑÊÈ Rear suspension shock absorber Amortisseur de suspension arrière Stoßdämpfer der Hinterradau Amortiguador de la suspensión trasera
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
13
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
2101-2906231
4 Подушка амортизатора
2101-2905628-20 2101-2905630-20 2101-2905631-10 2101-2905636 2101-2905635-03 2101-2905637-10 2101-2905638 2101-2905638-01 2101-2905639 2108-2905640 2101-2905642
1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1
2101-2905644 2101-2915408-10 2101-2905610 2101-2905611 2101-2905614 2101-2905615
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Shock absorber mounting rubber Restricting plate By-pass valve spring By-pass valve disc Piston ring Piston, shock absorber Throttle disc Disc, recoil valve Disc, recoil valve Washer Thrust plate Recoil valve spring
Bloc Žlastique de fixation d'amortisseur Cuvette de limitation Ressort de soupape de by-pass Plateau de soupape de by-pass Segment de piston Piston d'amortisseur Disque d'Žtranglement Disque de soupape de dŽtente Disque de soupape de dŽtente Rondelle Cuvette de butŽe Ressort de soupape de dŽtente
Sto§dŠmpferlagerung
Tope del amortiguador
Anschlagteller †berstršmungsventilfeder †berstršmungsventilteller Kolbenring Sto§dŠmpferkolben Drosselscheibe RŸcksto§ventilscheibe RŸcksto§ventilscheibe Scheibe Anschlagteller RŸcksto§ventilfeder
Platillo limitador Muelle de la v‡lvula de paso Platillo de la v‡lvula de paso Anillo de pist—n Pist—n de amortiguador Disco de estrangulaci—n Disco de la v‡lvula de rebote Disco de la v‡lvula de rebote Arandela Platillo de tope Muelle de la v‡lvula de rebote
1 Гайка клапана отдачи
Nut, recoil valve
Ecrou de soupape de dŽtente
RŸcksto§ventilmutter
Tuerca de la v‡lvula de rebote
1 1 1 1 1
Tige avec cache-pouss•re Ecrou de rŽservoir Bague pare-boue Joint de bague Chape de garniture d'ŽtanchŽitŽ
Kolbenstange mit Schutzrohr BehŠltermutter Schutzring Ringdichtung Wellendichtring-GehŠuse
V‡stago con funda Tuerca del recipiente Anillo de protecci—n Junta del anillo Collar del retŽn dev‡stago
1 Комплект 1 Втулка направляющая штока
Piston rod/bellows assy Nut, reservoir Protective ring Gasket Retainer, piston rod grease seal Kit Guide sleeve, piston rod
Jeu Guide de tige
Juego Casquillo gu’a del v‡stago
1 Обойма клапана сжатия
Retainer, compression valve
Satz KolbenstangenFŸhrungsbuchse BodenventilkŠfig
Chape de soupape de compression Ressort de soupape d'admission Einla§ventilfeder
Тарелка ограничительная Пружина перепускного клапана Тарелка перепускного клапана Кольцо поршня Поршень амортизатора Диск дроссельный Диск клапана отдачи Диск клапана отдачи Шайба Тарелка упорная Пружина клапана отдачи
14 15 16 17 18
0 0 0 0 0
19 20
0 2101-2905404 0 2101-2905619-10
21
2101-2905655
22
0 2101-2905656
1 Пружина впускного клапана
Spring, inlet valve
23
0 2101-2905657
1 Тарелка клапана сжатия
Disc, compression valve
24 25
0 2101-2905660 0 2101-2905654-40
1 Диск дроссельный 1 Корпус клапана сжатия
Throttle disc Body, compression valve
Шток с кожухом Гайка резервуара Кольцо защитное Прокладка кольца Обойма сальника штока
Plateau de soupape de compression Disque d'Žtranglement Corps de soupape de compression
Bodenventilfeder Drosselscheibe BodenventilgehŠuse
Collar dev‡lvula de compresi—n Muelle de la v‡lvula de admisi—n Platillo de la v‡lvula de compresi—n Disco de estrangulaci—n Cuerpo de v‡lvula de compresi—n
D320
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
16
2
17
3
18
4 5 6 7 8 19 9 10 11 12 13 14 20 15
D321
21
ÀÌÎÐÒÈÇÀÒÎÐ ÇÀÄÍÅÉ ÏÎÄÂÅÑÊÈ Rear suspension shock absorber Amortisseur de suspension arrière Stoßdämpfer der Hinterradau Amortiguador de la suspensión trasera
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
0 2108-2915610 0 2120-2915605 0 2108-2915615
1 Гайка резервуара 1 Шток амортизатора 1 Обойма сальника штока
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
0 0 0 0
2101-2905628-20 2101-2905630-20 2101-2905631-10 24-2905636-01 2108-2915635 2120-2915637 2101-2905638-01 2101-2905639 2108-2905640 2120-2915642 2108-2905644
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
15 16 17 18
0 2108-2915611 2108-2915616 0 2108-2915613 0 3102-2905619-03
1 1 1 1
19 20 21
0 2120-2915625 0 2120-2915650 2123-2915446
1 Цилиндр амортизатора 1 Клапан сжатия 2 Втулка амортизатора
0 0 0 0 0 0
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Ecrou de rŽservoir BehŠltermutter Tige d'amortisseur Kolbenstange Chape de garniture d'ŽtanchŽitŽ Wellendichtring-GehŠuse
Tuerca del recipiente V‡stago del amortiguador Collar del retŽn dev‡stago
Тарелка ограничительная Пружина перепускного клапана Тарелка перепускного клапана Кольцо поршня Поршень амортизатора Диск дроссельный Диск клапана отдачи Шайба Тарелка упорная Пружина клапана Гайка клапана отдачи
Nut, reservoir Shock absorber piston rod Retainer, piston rod grease seal Restricting plate By-pass valve spring By-pass valve disc Piston ring Piston, shock absorber Throttle disc Disc, recoil valve Washer Thrust plate Valve spring Nut, recoil valve
Cuvette de limitation Ressort de soupape de by-pass Plateau de soupape de by-pass Segment de piston Piston d'amortisseur Disque d'Žtranglement Disque de soupape de dŽtente Rondelle Cuvette de butŽe Ressort de soupape Ecrou de soupape de dŽtente
Anschlagteller †berstršmungsventilfeder †berstršmungsventilteller Kolbenring Sto§dŠmpferkolben Drosselscheibe RŸcksto§ventilscheibe Scheibe Anschlagteller Ventilfeder RŸcksto§ventilmutter
Platillo limitador Muelle de la v‡lvula de paso Platillo de la v‡lvula de paso Anillo de pist—n Pist—n de amortiguador Disco de estrangulaci—n Disco de la v‡lvula de rebote Arandela Platillo de tope Muelle de la v‡lvula Tuerca de la v‡lvula de rebote
Кольцо защитное Сальник штока Кольцо уплотнительное Втулка направляющая штока
Protective ring Oil seal, push rod Sealing ring Guide sleeve, piston rod
Bague pare-boue Garniture d'ŽtanchŽitŽ de tige Bague d'ŽtanchŽitŽ Guide de tige
Anillo de protecci—n RetŽn de v‡stago Anillo de empaquetadura Casquillo gu’a del v‡stago
Shock absorber cylinder Compression valve Bush, shock absorber
Cylindre d'amortisseur Soupape de compression Silentbloc d'amortisseur
Schutzring Kolbenstangendichtung Dichtring KolbenstangenFŸhrungsbuchse Schutzrohr Bodenventil Sto§dŠmpferbuchse
Cilindro del amortiguador V‡lvula de compresi—n Casquillo del amortiguador
D321
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
8 9 2 1 C200 3 10 7
C200
4 11 12 13 14
5 6
D400
ÏÎÂÎÐÎÒÍÛÅ ÊÓËÀÊÈ È ÑÒÓÏÈÖÛ Steering knuckles and hubs Pivots et moyeux Achsschenkel und Naben Manguetas y cubos
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Description
Наименование
Hub, front roadwheel Ступица переднего колеса Bolt Болт Hub, front roadwheel Ступица переднего колеса Wheel hub cover Колпак ступицы колеса Nut M18x1.5 Гайка M18x1,5 Bush Втулка Stub axle, RH Кулак поворотный правый Stub axle, LH Кулак поворотный левый Hub bearing Подшипник ступицы Hub bearing Подшипник ступицы Outer guard ring Кожух наружный Stub axle, RH Кулак поворотный правый Stub axle, LH Кулак поворотный левый Washer 6 Шайба 6 Болт М6х25 с пружинной шайбойBolt M6x25 w/spring washer
DŽsignation
1 2 3 4 5 6 7 7 8 8 9 10 10 11 12
2121-3103011-10 2121-3103039 2121-3103014 2121-3103065 14044171 2121-3103078 2121-3001012 2121-3001013 2121-3103020-10 2121-3103020-11 2121-3001045 2121-3001014-10 2121-3001015-10 12643701 13824611
2 10 2 2 2 2 1 1 4 4 2 1 1 2 2
13
2121-3103034
4 Кольцо сальника
Ring, oil seal
Moyeu de roue avant Boulon Moyeu de roue avant Couvre-moyeu Ecrou M18x1,5 Douille Pivot D Pivot G Roulement de moyeu Roulement de moyeu Carter extŽrieur Pivot D Pivot G Rondelle 6 Boulon M6x25 avec rondelle Žlastique Bague de garniture d'ŽtanchŽitŽ
14
2121-3103038
4 Сальник
Oil seal
Garniture d'ŽtanchŽitŽ
Benennung
Denominaci—n
Vorderradnabe Schraube Vorderradnabe Radnabenkappe Mutter M18x1,5 Buchse Achsschenkel, rechts Achsschenkel, links Radlager Radlager Abdeckung Achsschenkel, rechts Achsschenkel, links Scheibe 6 Schraube M6x25 mit Federring Ring
Cubo de rueda delantera Tornillo Cubo de rueda delantera Casquete del cubo rueda Tuerca M18x1,5 Casquillo Mu–—n de rotaci—n der. Mu–—n de rotaci—n izq. Rodamiento del cubo Rodamiento del cubo Funda exterior Mu–—n de rotaci—n der. Mu–—n de rotaci—n izq. Arandela 6 Tornillo M6x25 con arandela el‡stica Anillo de retŽn
Dichtring
RetŽn
D400
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
4
1 2 3
D410
ÊÎËÅÑÀ Wheels Roues Räder Ruedas
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 2 2 2 3 4 4 4
Номер детали Part N.
2121-3101040 2101-3101301 2101-3101302 2101-3101303 2101-3101304 2101-3101305 0 2121-3101015-01 ~ 2121-3101015-02 ~ 2121-3101015-03 ~
Применяемость Кол Application QTY
20 * * * * * 5 5 5
Description
Наименование
Гайка колеса Грузик балансировочный Грузик балансировочный Грузик балансировочный Грузик балансировочный Пружина грузика Колесо Колесо Колесо
20 40 60 80
г г г г
Nut, roadwheel Balance weight, 20 g Balance weight, 40 g Balance weight, 60 g Balance weight, 80 g Spring, balance weight Road wheel Road wheel Road wheel
DŽsignation
Ecrou de roue Masse d'Žquilibrage 20 g Masse d'Žquilibrage 40 g Masse d'Žquilibrage 60 g Masse d'Žquilibrage 80 g Ressort de masse d'Žquilibrage Jante Jante Jante
Benennung
Radmutter Ausgleichgewicht 20 g Ausgleichgewicht 40 g Ausgleichgewicht 60 g Ausgleichgewicht 80 g Ausgleichgewichtsfeder Rad Rad Rad
Denominaci—n
Tuerca de la rueda Contrapeso 20 gr. Contrapeso 40 gr. Contrapeso 60 gr. Contrapeso 80 gr. Muelle Rueda Rueda Rueda
D410
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
14 15 4
3 4
17 16
5 6
18 19 20 21 22 23 24
8 7 9
10 11
A610
12 13 E110
E100
ÑÈÑÒÅÌÀ ÂÅÍÒÈËßÖÈÈ È ÎÒÎÏËÅÍÈß Heating and ventilation system Chauffage-ventilation Heizungs- und Lüftungsanlage Sistema de ventilación y de calefacción
21213 21214 21214-10 21214-20
(01) (01) (01) (02)
21215-10 21216 21217 212146
(03) (01) (01) (01)
212146-10(01) 2131-01 (01) 2131-41 (02)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 5 6 6 7 8 9 10 10 11 12 13 13 14 15 16 17 18 19 20 21 21 22 22 22 23 23 24 24
Номер детали Part N.
0 0 0
0 0609
—>01.95 0
609
01.95—>
609
01.95—>
0
02835
—>03.01
2835
03.01—>
0 8616
06.99—>
08616
—>06.99
21213-8102120 21213-8102100 21213-8108080 13832101 21213-8108030 21213-8108031 21213-8108062 21213-8108063 21213-8104088 21213-8104098 2108-8104090 17669001 17670001 12599170 21213-8104326 21213-8101012 21215-8101012 10903221 12643701 2121-8101400 2121-8101414 15186101 12638101 21212-8101210 2105-8101242 2108-1300080-10 2121-8101204 21215-8101204 21214-8101204 21215-8101200 2121-8101200 2105-8101242 10291990
Применяемость Кол Application QTY
(01)(02) (03)
(01) (03) (02) (03) (01)(02)
1 1 2 6 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 4 4 1 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 2 4
Наименование
Воздуховод вентиляции Заслонка Кронштейн Гайка M6 с зубчатым буртиком Воздуховод правый Воздуховод левый Сопло правое Сопло левое Сопло центральное Уплотнитель Сопло центральное Винт самонарезающий Винт самонарезающий Шайба 5 стопорная Кронштейн центральный Отопитель в сборе Отопитель в сборе Болт М6х40 Шайба 6 Воздухозаборник отопителя Уплотнитель Винт самонарезающий Шайба 5 Уплотнитель труб Хомут Хомут винтовой Шланг отводящий Шланг отводящий Шланг отводящий Шланг подводящий Шланг подводящий Хомут Хомут 25 ленточный
Description
Air duct, ventilation system Flap Bracket Toothed collar nut M6 Air duct, RH Air duct, LH RH vent nozzle LH vent nozzle Centre facia vent nozzle Grommet Centre facia vent nozzle Self-tapping screw Self-tapping screw Lock washer 5 Centre bracket Heater unit assy Heater unit assy Bolt M6x40 Washer 6 Plegnum chamber, heater Grommet Self-tapping screw Washer 5 Grommet Clip Screw-type clip Return hose Return hose Return hose Supply hose Supply hose Clip Retaining strap 25
DŽsignation
Conduit d'air de ventilation Volet d'air Support Ecrou M6 ˆ collet dentŽ Conduit d'air D Conduit d'air G Buse D Buse G AŽrateur central Joint d'ŽtanchŽitŽ AŽrateur central Vis taraudeuse Vis taraudeuse Rondelle d'arr•t 5 Support central Appareil de chauffage complet Appareil de chauffage complet Boulon M6x40 Rondelle 6 Bo”tier d'arrivŽe d'air Joint d'ŽtanchŽitŽ Vis taraudeuse Rondelle 5 Joint d'ŽtanchŽitŽ des tubes Collier Collier ˆ vis Tuyau de dŽpart Tuyau de dŽpart Tuyau de dŽpart Tuyau d'arrivŽe Tuyau d'arrivŽe Collier Collier ˆ ruban 25
Benennung
Luftleitung Klappe Halter Zahnbundmutter M6 Luftleitung rechts Luftleitung links DŸse rechts DŸse links MitteldŸse Dichtung MitteldŸse Blechschraube Blechschraube Sicherungsscheibe 5 Zentralhalter HeizgerŠt komplett HeizgerŠt komplett Schraube M6x40 Scheibe 6 Luftkasten Dichtung Blechschraube Scheibe 5 Dichtung f. Rohre Schelle Schraubenschelle Auslaufleitung Auslaufleitung Auslaufleitung Zulaufschlauch Zulaufschlauch Schelle Bandschelle 25 mm d
Denominaci—n
Conducto aire de ventilaci—n Compuerta Soporte Tuerca M6 de collar dentado Conducto aire der. Conducto aire izq. Aireador der. Aireador izq. Aireador central Empaquetadura Aireador central Tornillo autorroscante Tornillo autorroscante Arandela 5 de fijaci—n Soporte central Calefactor en conjunto Calefactor en conjunto Tornillo M6x40 Arandela 6 Toma aire de calefactor Empaquetadura Tornillo autorroscante Arandela 5 Goma de tubos Abrazadera Abrazadera elicoidal Manguera de salida Manguera de salida Manguera de salida Manguera de entrada Manguera de entrada Abrazadera Abrazadera de cinta 25
E100
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3
16 17 18 19 20 21 22
4 5 6
15 23
7
24 25 26 18 27
8
8 28
10 11 9 12 13 14
E110
30 31 29 32 ÎÒÎÏÈÒÅËÜ Heater Appareil de chauffage-ventilation Heizgerät Calefactor
21213 21214 21214-10 21214-20
(01) (01) (01) (01)
21215-10 21216 21217 212146
(02) (01) (01) (01)
212146-10(01) 2131-01 (01) 2131-41 (01)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4
Применяемость Кол Application QTY
13831801
Наименование
Description
2121-8101350
2 2 2 1
21061-8101195 2101-8101020-10
1 Прокладка крышки 1 Кожух радиатора отопителя
Gasket Heater radiator cowling
2101-8101140
1 1 6 1 2 1
Fan cowl Fan cowl Clamp Fan cowl Spring washer 4 Resistor, fan
3402
08.96—>
03402
—>08.96 0 15896411
03402
—>08.96 0 10519301
5 6 7 7 8 9 10 11
Номер детали Part N.
3718
10.96—>
03718
—>10.96 0 2101-8101140-10
2101-8101110 21213-8101094 14195076 2105-8101081
~
Гайка M5 с зубчатым буртиком Гайка M5 Шайба 5 Крышка отопителя верхняя
Кожух вентилятора Кожух вентилятора Скоба Кожух вентилятора Шайба 4 пружинная Резистор электровентилятора
Toothed collar nut M5 Nut M5 Washer 5 Upper cover, heater unit
11
2105-8101081-01 ~
1 Резистор электровентилятора
Resistor, fan
11
2105-8101081-04 ~
1 Резистор электровентилятора
Resistor, fan
12
13836471
2 Болт М6х16 с зубчатым буртиком Toothed collar bolt M6x16
13 14 15 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
2360
2101-8101105 10725911 2121-8101050-10 21215-8101050 14089301 2101-8101150 10615470 10902021 2121-8101328 0 21215-8101316 0 21215-8101338 12170090 0 21215-8101318 2121-8101320 10902221 2101-8101332-10 2101-8101136 2101-8101078-01 ~ 12.95—>
29
2360
12.95—>
30 31 32
02360
—>12.95 0 2101-8101080-01
32
~
1 Электродвигатель с вентиляторомCooling fan and motor
2101-8101130
~
1 Гайка 1 Электродвигатель 1 Крыльчатка вентилятора
Nut Motor Fan impeller
0 2105-8101130
~
1 Крыльчатка вентилятора
Fan impeller
Ventilateur
2105-8101078 2101-8101134
(01) (02) (02) (02) (02) (01)
Spring Пружина Thin nut M6 Гайка M6 низкая Heater radiator Радиатор отопителя Heater radiator Радиатор отопителя Nut M6, square Гайка M6 квадратная Tap, heater Кран отопителя Retainer washer 6 Шайба 6 стопорная Bolt M6x12 Болт М6х12 Inlet pipe, radiator Труба впускная радиатора Inlet pipe, radiator Труба впускная радиатора Hose Шланг перепускной Retaining strap 16 Хомут 16 ленточный Outlet pipe, radiator Труба выпускная радиатора Outlet pipe, radiator Труба выпускная радиатора Bolt M6x16 Болт М6х16 Gasket Прокладка Mounting rubber Подушка Электродвигатель с вентиляторомCooling fan and motor
Benennung
Ecrou M5 ˆ collet dentŽ Zahnbundmutter M5 Ecrou M5 Mutter M5 Rondelle 5 Scheibe 5 Couvercle d'appareil de Heizungsdeckel chauffage supŽrieur Joint de couvercle KŸhlerzargendichtung Carter de radiateur d'appareil de KŸhlerzarge chauffage Capot de ventilateur GeblŠsegehŠuse Capot de ventilateur GeblŠsegehŠuse Etrier Klammer Capot de ventilateur LŸftungskasten Rondelle Žlastique 4 Federring 4 RŽsistance de ventilateur Zusatzwiderstand Žlectrique RŽsistance de ventilateur Zusatzwiderstand Žlectrique RŽsistance de ventilateur Zusatzwiderstand Žlectrique Boulon M6x16 ˆ collet dentŽ Zahnbundschraube M6x16 Ressort Ecrou bas M6 Radiateur de chauffage Radiateur de chauffage Ecrou carrŽ M6 Robinet de chauffage Rondelle d'arr•t 6 Boulon M6x12 Tube d'entrŽe de radiateur Tube d'entrŽe de radiateur Tuyau Collier ˆ ruban 16 Tube de sortie de radiateur Tube de sortie de radiateur Boulon M6x16 Joint Coussinet Moteur Žlectrique avec ventilateur Moteur Žlectrique avec ventilateur Ecrou Moteur Žlectrique Ventilateur
(01) (02)
2 2 1 1 4 1 6 2 1 1 1 2 1 1 4 3 2 1
DŽsignation
Denominaci—n
Tuerca M5 de collar dentado Tuerca M5 Arandela 5 Tapa de calefactor superior Junta de la cubierta Cubierta del radiador Cubierta del ventilador Cubierta del ventilador Grapa Cubierta del ventilador Arandela 4 el‡stica Resistor de ventilador elŽctrico Resistor de ventilador elŽctrico Resistor de ventilador elŽctrico
Feder Flachmutter M6 Heizungsradiator Heizungsradiator Vierkantenmutter M6 Heizungshahn Zahnscheibe 6 Schraube M6x12 Einlaufrohr Einlaufrohr Schlauch Bandschelle 16 mm d Auslaufrohr Auslaufrohr Schraube M6x16 Dichtung Gummikissen E-Motor mit HeizgeblŠse
Tornillo M6x16 de collar dentado Muelle Tuerca M6 baja Radiador del calefactor Radiador del calefactor Tuerca M6 cuadrada V‡lvula del calefactor Arandela 6 de fijaci—n Tornillo M6x12 Tubo de admisi—n Tubo de admisi—n Manguera Abrazadera 16 de cinta Tubo de salida Tubo de salida Tornillo M6x16 Junta Casquillo el‡stico Motor con turbina
E-Motor mit HeizgeblŠse
Motor con turbina
Mutter E-Motor HeizungslŸfter HeizungslŸfter
Tuerca Motor elŽctrico Rueda de paletas de ventilador Rueda de paletas de ventilador
E110
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
7
1
2
E100
8
3
9 4 10 5
11
6
12
E120
ÓÏÐÀÂËÅÍÈÅ ÂÅÍÒÈËßÖÈÅÉ È ÎÒÎÏËÅÍÈÅÌ Heating and ventilation control Commande de chauffage-ventilation Steuerung für Heizung und Lüftung Comando de ventilación y de calefacción
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2
07384
2
7384
Номер детали Part N.
2108-8109135 0 2108-8109164
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
5 Скоба 1 Трос заслонки обогрева ног
Clip Flap control cable, footwell
2108-8109164-01
1 Трос заслонки обогрева ног
Flap control cable, footwell
3
21213-8109020
1 Рычаги управления отопителем
Heater control levers
4 5 6 7
2105-8109044 2101-8109143 2103-8109142 21213-8109121
3 2 2 1
Рукоятка рычага Гайка пружинная Винт самонарезающий Трос впускной заслонки
Knob Spring nut Self-tapping screw Control cable, air intake flap
Etrier C‰ble de volet de chauffage des pieds C‰ble de volet de chauffage des pieds Leviers de commande de chauffage Manette de levier Bride ˆ ressort Vis taraudeuse C‰ble de volet d'admission
8 9 10 11 12
2101-8109140 12605170 10444511 2121-8109120 12605570
1 1 1 1 2
Скоба Шайба 4 стопорная Болт М4х10 Трос управления краном Шайба 8 стопорная
Clip Lock washer 4 Bolt M4x10 Tap control cable Lock washer 8
Etrier BŸgel Rondelle d'arr•t 4 Sicherungsscheibe 4 Boulon M4x10 Schraube M4x10 C‰ble de commande de robinet Seilzug Heizungshahn Rondelle d'arr•t 8 Sicherungsscheibe 8
Denominaci—n
BŸgel Fu§raum-Heizklappe-Seilzug
Grapa Tirante de mariposa
Fu§raum-Heizklappe-Seilzug
Tirante de mariposa
Reglerhebel f. Heizung
Palancas de mando del calefactor Empu–adura de palanca Tuerca el‡stica Tornillo autorroscante Tirante de mariposa de entrada Grapa Arandela 4 de fijaci—n Tornillo M4x10 Cable de mando del grifo Arandela 8 de fijaci—n
Schalthebelgriff Federmutter Blechschraube BetŠtigung Starterklappe
E120
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
6
1 2 3 4
7
5
9 8 11 10 12
E200
ÎÌÛÂÀÒÅËÜ ÂÅÒÐÎÂÎÃÎ ÑÒÅÊËÀ Windscreen washer Lave-glace du pare-brise Windschutzscheibenwascher Lavaparabrisas
21213 21214 21214-10 21216
(01) (01) (01) (01)
21217 (02) 212146 (01) 212146-10(01) 2131-01 (01)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 2 3 4 5 5
03143 3143
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
0 2105-5208514 2105-1127036 06.96—> 0 2121-5208238 2101-5208426 17671001 2106-5208138-10 0 2106-5208138-20 —>06.96
6 7 8
2108-5208060 0 2101-5208106 21213-5208008-10
9 9 9 9 10 11 12
2108-5208009-20 2108-5208009-22 0 2108-5208009-25 2108-5208009-26 21213-5208102-10 2108-5208458 2108-5208422-10
(01) (02134,163,176)
~ ~ ~ ~
1 1 1 1 3 1 1
Наименование
Шланг 350 мм Тройник Тройник Шланг 1340 мм Винт самонарезающий Кронштейн бачка Кронштейн бачка
Description
Hose 350 mm T-piece T-piece Hose 1340 mm Self-tapping screw Bracket, fluid container Bracket, fluid container
2 Жиклер омывателя Washer jet 1 Шланг 710 мм Hose 710 mm 1 Бачок омывателя с насосом в сборе Washer fluid container/pump assy 1 Насос омывателя Washer pump 1 Насос омывателя Washer pump 1 Насос омывателя Washer pump 1 Насос омывателя Washer pump 1 Бачок омывателя Washer fluid container 1 Уплотнитель Seal 1 Крышка бачка Cap
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Tuyau 350 mm Raccord en T Raccord en T Tuyau 1340 mm Vis taraudeuse Support de rŽservoir Support de rŽservoir
Schlauch 350 mm T-StŸck T-StŸck Schlauch 1340 mm Blechschraube Tragarm Tragarm
Manguera 350 mm Racor en T Racor en T Manguera 1340 mm Tornillo autorroscante Soporte de dep—sito Soporte de dep—sito
Gicleur de lave-glace Tuyau 710 mm RŽservoir de lave-glace avec pompe Pompe de lave-glace Pompe de lave-glace Pompe de lave-glace Pompe de lave-glace RŽservoir de lave-glace Joint d'ŽtanchŽitŽ Couvercle de rŽservoir
SpritzdŸse Schlauch 710 mm WaschbehŠlter mit Pumpe komplett Pumpe f. WaschbehŠlter Pumpe f. WaschbehŠlter Pumpe f. WaschbehŠlter Pumpe f. WaschbehŠlter WaschbehŠlter Dichtung Deckel
Surtidor del lavador Manguera 710 mm Dep—sito de lavaparabrisas con bomba en conjunto Bomba del lavador Bomba del lavador Bomba del lavador Bomba del lavador Dep—sito de lavaparabrisas Empaquetadura Tapa de dep—sito
E200
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
8
2
9 10
4 3 5
11
6 7
E201
ÎÌÛÂÀÒÅËÜ ÂÅÒÐÎÂÎÃÎ ÑÒÅÊËÀ Windscreen washer Lave-glace du pare-brise Windschutzscheibenwascher Lavaparabrisas
21214-20 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 2 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Номер детали Part N.
0 2101-5208106 2108-5208009-20 2108-5208009-21 2108-5208009-22 2108-5208009-23 21214-5208102-10 2108-5208458 2108-5208422-10 13299201 2121-5208154 2108-5208060 0 2105-5208514 0 2121-5208238 0 2108-5208095-10
Применяемость Кол Application QTY
~ ~ ~ ~
1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 2 1 1 1
Наименование
Шланг 710 мм Насос омывателя Насос омывателя Насос омывателя Насос омывателя Бачок омывателя Уплотнитель Крышка бачка Винт M5x12 Пластина бачка Жиклер омывателя Шланг 350 мм Тройник Шланг 1700 мм
Description
Hose 710 mm Washer pump Washer pump Washer pump Washer pump Washer fluid container Seal Cap Screw M5x12 Plate, fluid container Washer jet Hose 350 mm T-piece Hose 1700 mm
DŽsignation
Tuyau 710 mm Pompe de lave-glace Pompe de lave-glace Pompe de lave-glace Pompe de lave-glace RŽservoir de lave-glace Joint d'ŽtanchŽitŽ Couvercle de rŽservoir Vis M5x12 Plaque de rŽservoir Gicleur de lave-glace Tuyau 350 mm Raccord en T Tuyau 1700 mm
Benennung
Schlauch 710 mm Pumpe f. WaschbehŠlter Pumpe f. WaschbehŠlter Pumpe f. WaschbehŠlter Pumpe f. WaschbehŠlter WaschbehŠlter Dichtung Deckel Schraube M5x12 BehŠlterplatte SpritzdŸse Schlauch 350 mm T-StŸck Schlauch 1700 mm
Denominaci—n
Manguera 710 mm Bomba del lavador Bomba del lavador Bomba del lavador Bomba del lavador Dep—sito de lavaparabrisas Empaquetadura Tapa de dep—sito Tornillo M5x12 Placa del deposito Surtidor del lavador Manguera 350 mm Racor en T Manguera 1700 mm
E201
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
9
1
10
3
11
2 4
5 6
12
7 8
E202
ÎÌÛÂÀÒÅËÜ ÂÅÒÐÎÂÎÃÎ ÑÒÅÊËÀ (Å) Windscreen washer Lave-glace du pare-brise Windschutzscheibenwascher Lavaparabrisas
21215-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2
0 2101-5208106 21213-5208008-20
3 3 3 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2108-5208009-20 2108-5208009-22 2108-5208009-24 0 2108-5208009-25 2108-5208009-26 21213-5208102-20 2108-5208458 2108-5208422-10 13299201 2121-5208154 2108-5208060 0 2105-5208514 0 2121-5208238 0 2108-5208095-10
Применяемость Кол Application QTY
~ ~ ~ ~ ~
Наименование
Description
1 Шланг 710 мм Hose 710 mm 1 Бачок омывателя с насосом в сборе Washer fluid container/pump assy 1 Насос омывателя Washer pump 1 Насос омывателя Washer pump 1 Насос омывателя Washer pump 1 Насос омывателя Washer pump 1 Насос омывателя Washer pump 1 Бачок омывателя Washer fluid container 1 Уплотнитель Seal 1 Крышка бачка Cap 3 Винт M5x12 Screw M5x12 1 Пластина бачка Plate, fluid container 2 Жиклер омывателя Washer jet 1 Шланг 350 мм Hose 350 mm 1 Тройник T-piece 1 Шланг 1700 мм Hose 1700 mm
DŽsignation
Tuyau 710 mm RŽservoir de lave-glace avec pompe Pompe de lave-glace Pompe de lave-glace Pompe de lave-glace Pompe de lave-glace Pompe de lave-glace RŽservoir de lave-glace Joint d'ŽtanchŽitŽ Couvercle de rŽservoir Vis M5x12 Plaque de rŽservoir Gicleur de lave-glace Tuyau 350 mm Raccord en T Tuyau 1700 mm
Benennung
Schlauch 710 mm WaschbehŠlter mit Pumpe komplett Pumpe f. WaschbehŠlter Pumpe f. WaschbehŠlter Pumpe f. WaschbehŠlter Pumpe f. WaschbehŠlter Pumpe f. WaschbehŠlter WaschbehŠlter Dichtung Deckel Schraube M5x12 BehŠlterplatte SpritzdŸse Schlauch 350 mm T-StŸck Schlauch 1700 mm
Denominaci—n
Manguera 710 mm Dep—sito de lavaparabrisas con bomba en conjunto Bomba del lavador Bomba del lavador Bomba del lavador Bomba del lavador Bomba del lavador Dep—sito de lavaparabrisas Empaquetadura Tapa de dep—sito Tornillo M5x12 Placa del deposito Surtidor del lavador Manguera 350 mm Racor en T Manguera 1700 mm
E202
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
11
1 2 3 4 5
12 6 7
13
8 15 14 16
9 2
17
10
E210
ÎÌÛÂÀÒÅËÜ ÂÅÒÐÎÂÎÃÎ ÑÒÅÊËÀ È ÔÀÐ Windscreen/headlight washer Lave-glace du pare-brise et des projecteurs Windschutzscheiben- und Scheinwerferwascher Lavaparabrisas y lavafaros
21214 21214-10 21217 2131-01
(01) (02) (03) (01)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 13 13 14 15 16 17
03143 3143
Номер детали Part N.
0 2105-5208514 2105-1127036 06.96—> 0 2121-5208238 2101-5208426 17671001 2106-5208138-10 0 2106-5208138-20 0 2108-5208098 2110-8119110 2106-5208098 0 2121-5208427 14569680 2108-5208060 0 2101-5208106 2108-5208009-20 2108-5208009-22 0 2108-5208009-25 2108-5208009-26 21213-5208102 2108-5208458 2108-5208422-10 0 2121-5208428
Применяемость Кол Application QTY
—>06.96
(01)(02-138) (03)
~ ~ ~ ~
1 2 2 1 3 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 2 2 2 1 2 1 1
Наименование
Шланг 350 мм Тройник Тройник Шланг 1340 мм Винт самонарезающий Кронштейн бачка Кронштейн бачка Шланг 100 мм Клапан обратный Шланг 600 мм Шланг 300 мм Скоба 12 Жиклер омывателя Шланг 710 мм Насос омывателя Насос омывателя Насос омывателя Насос омывателя Бачок омывателя Уплотнитель Крышка бачка Шланг 890 мм
Description
Hose 350 mm T-piece T-piece Hose 1340 mm Self-tapping screw Bracket, fluid container Bracket, fluid container Hose 100 mm Check valve Hose 600 mm Hose 300 mm Clamp 12 Washer jet Hose 710 mm Washer pump Washer pump Washer pump Washer pump Washer fluid container Seal Cap Hose 890 mm
DŽsignation
Tuyau 350 mm Raccord en T Raccord en T Tuyau 1340 mm Vis taraudeuse Support de rŽservoir Support de rŽservoir Tuyau 100 mm Soupape de retenue Tuyau 600 mm Tuyau 300 mm Etrier 12 Gicleur de lave-glace Tuyau 710 mm Pompe de lave-glace Pompe de lave-glace Pompe de lave-glace Pompe de lave-glace RŽservoir de lave-glace Joint d'ŽtanchŽitŽ Couvercle de rŽservoir Tuyau 890 mm
Benennung
Schlauch 350 mm T-StŸck T-StŸck Schlauch 1340 mm Blechschraube Tragarm Tragarm Schlauch 100 mm RŸckschlagventil Schlauch 600 mm Schlauch 300 mm Kabelschelle 12 SpritzdŸse Schlauch 710 mm Pumpe f. WaschbehŠlter Pumpe f. WaschbehŠlter Pumpe f. WaschbehŠlter Pumpe f. WaschbehŠlter WaschbehŠlter Dichtung Deckel Schlauch 890 mm
Denominaci—n
Manguera 350 mm Racor en T Racor en T Manguera 1340 mm Tornillo autorroscante Soporte de dep—sito Soporte de dep—sito Manguera 100 mm V‡lvula de retorno Manguera 600 mm Manguera 300 mm Grapa 12 Surtidor del lavador Manguera 710 mm Bomba del lavador Bomba del lavador Bomba del lavador Bomba del lavador Dep—sito de lavaparabrisas Empaquetadura Tapa de dep—sito Manguera 890 mm
E210
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
10
2
11 7
3 4 5
12
6
14 13 15
7 8
16
9
17
E211
ÎÌÛÂÀÒÅËÜ ÂÅÒÐÎÂÎÃÎ ÑÒÅÊËÀ È ÔÀÐ Windscreen/headlight washer Lave-glace du pare-brise et des projecteurs Windschutzscheiben- und Scheinwerferwascher Lavaparabrisas y lavafaros
21214-20 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 2 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Номер детали Part N.
0 2101-5208106 2108-5208009-20 2108-5208009-21 2108-5208009-22 2108-5208009-23 0 2105-5208427 2110-8119110 0 2108-5208098 0 2121-5208428 0 2121-5208238 0 2121-5208427 14569680 2108-5208060 0 2105-5208514 0 2108-5208095-10 21214-5208102 2108-5208458 2108-5208422-10 13299201 2121-5208154
Применяемость Кол Application QTY
~ ~ ~ ~
1 2 2 2 2 1 1 1 1 2 1 2 2 1 1 1 2 1 3 1
Наименование
Шланг 710 мм Насос омывателя Насос омывателя Насос омывателя Насос омывателя Шланг Клапан обратный Шланг 100 мм Шланг 890 мм Тройник Шланг 300 мм Скоба 12 Жиклер омывателя Шланг 350 мм Шланг 1700 мм Бачок омывателя Уплотнитель Крышка бачка Винт M5x12 Пластина бачка
Description
Hose 710 mm Washer pump Washer pump Washer pump Washer pump Hose Check valve Hose 100 mm Hose 890 mm T-piece Hose 300 mm Clamp 12 Washer jet Hose 350 mm Hose 1700 mm Washer fluid container Seal Cap Screw M5x12 Plate, fluid container
DŽsignation
Tuyau 710 mm Pompe de lave-glace Pompe de lave-glace Pompe de lave-glace Pompe de lave-glace Tuyau Soupape de retenue Tuyau 100 mm Tuyau 890 mm Raccord en T Tuyau 300 mm Etrier 12 Gicleur de lave-glace Tuyau 350 mm Tuyau 1700 mm RŽservoir de lave-glace Joint d'ŽtanchŽitŽ Couvercle de rŽservoir Vis M5x12 Plaque de rŽservoir
Benennung
Schlauch 710 mm Pumpe f. WaschbehŠlter Pumpe f. WaschbehŠlter Pumpe f. WaschbehŠlter Pumpe f. WaschbehŠlter Schlauch RŸckschlagventil Schlauch 100 mm Schlauch 890 mm T-StŸck Schlauch 300 mm Kabelschelle 12 SpritzdŸse Schlauch 350 mm Schlauch 1700 mm WaschbehŠlter Dichtung Deckel Schraube M5x12 BehŠlterplatte
Denominaci—n
Manguera 710 mm Bomba del lavador Bomba del lavador Bomba del lavador Bomba del lavador Manguera V‡lvula de retorno Manguera 100 mm Manguera 890 mm Racor en T Manguera 300 mm Grapa 12 Surtidor del lavador Manguera 350 mm Manguera 1700 mm Dep—sito de lavaparabrisas Empaquetadura Tapa de dep—sito Tornillo M5x12 Placa del deposito
E211
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
6
2
7
8 3 9 10 4 5
E220
11
ÎÌÛÂÀÒÅËÜ ÑÒÅÊËÀ ÄÂÅÐÈ ÇÀÄÊÀ Tailgate window washer Lave-glace de la lunette arrière Heckscheibenwascher Lavaluneta del portón
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 7 8 8 8 8 8 9 10 11
2108-5208060 2104-6318060-01 2104-6318022 2104-6318015 2108-5208458 0 21213-6314426 2101-1108124 —>08.00 2101-3724317 08.00—> 2108-5208009-20 2108-5208009-22 2108-5208009-24 0 2108-5208009-25 2108-5208009-26 13274001 12605271 0 2104-6318102-10
0279
—>11.94
279
11.94—>
01416 1416
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
~ ~ ~ ~ ~
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1
Наименование
Жиклер омывателя Жиклер омывателя Крышка Бачок омывателя Уплотнитель Трубопровод задний Уплотнитель Уплотнитель Насос омывателя Насос омывателя Насос омывателя Насос омывателя Насос омывателя Винт M5x12 Шайба 5 стопорная Хомут
Description
Washer jet Washer jet Cover Washer fluid container Seal Rear pipework Grommet Grommet Washer pump Washer pump Washer pump Washer pump Washer pump Screw M5x12 Lock washer 5 Strap
DŽsignation
Gicleur de lave-glace Gicleur de lave-glace Couvercle RŽservoir de lave-glace Joint d'ŽtanchŽitŽ Conduite arri•re Joint d'ŽtanchŽitŽ Joint d'ŽtanchŽitŽ Pompe de lave-glace Pompe de lave-glace Pompe de lave-glace Pompe de lave-glace Pompe de lave-glace Vis M5x12 Rondelle d'arr•t 5 Collier
Benennung
SpritzdŸse SpritzdŸse Deckel WaschbehŠlter Dichtung Rohrleitung Dichtstopfen Dichtung Pumpe f. WaschbehŠlter Pumpe f. WaschbehŠlter Pumpe f. WaschbehŠlter Pumpe f. WaschbehŠlter Pumpe f. WaschbehŠlter Schraube M5x12 Sicherungsscheibe 5 Schelle
Denominaci—n
Surtidor del lavador Surtidor Tapa Dep—sito de lavaparabrisas Empaquetadura Tuber’a trasera Empaquetadura Empaquetadura Bomba del lavador Bomba del lavador Bomba del lavador Bomba del lavador Bomba del lavador Tornillo M5x12 Arandela 5 de fijaci—n Abrazadera
E220
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
5 6 7 8 9 10 11
K104
1
2 12 13 14 15
3
16 17 18 4 19 20
K120
4
K100
ÑÈÑÒÅÌÀ ÇÀÆÈÃÀÍÈß Ignition system Allumage Zündanlage Sistema de encendido
21213 21216 21217 2131-01
(01) (02) (03) (01)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Description
Наименование
1
21213-3724026
(01)
1 Жгут проводов системы зажиганияIgnition wire harness
1
21216-3724026
(02)
1 Жгут проводов системы зажиганияIgnition wire harness
1
0 21217-3724026
(03)
1 Жгут проводов системы зажиганияIgnition wire harness
DŽsignation
Benennung
2
2107-3707080-30
~
1 Провода высокого напряжения
HT leads
2
2107-3707080-31
~
1 Провода высокого напряжения
HT leads
2
2107-3707080-32
~
1 Провода высокого напряжения
HT leads
3 3 3 3 4 4 5 6 7 8 8 8 9 10 11 12 12 13 14 14 14 14 14 15
2107-3706010-20 2107-3706010-21 21213-3706010 21213-3706010-01 2106-3706700 2106-3706700 15896411 11195471 10519301 2108-3705010 2108-3705010-04 2108-3705010-06 12644401 12605370 15896211 14569680 14569980 21213-3707131 2108-3707010 2108-3707010-02 2108-3707010-03 2108-3707010-04 0 2108-3707010-10 2121-3707150-10
~ ~ ~ ~
~ ~ ~ ~ ~ ~
1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 4 4 4 4 4 1
Ignition distributor Ignition distributor Ignition distributor Ignition distributor Gasket Gasket Nut M5 Spring washer 5 Washer 5 Ignition coil Ignition coil Ignition coil Washer 6 Lock washer 6 Nut M6 Clamp 12 Clamp 16 Bracket Spark plug Spark plug Spark plug Spark plug Spark plug Ignition coil lead
Faisceau de c‰bles de syst•me d'allumage Faisceau de c‰bles de syst•me d'allumage Faisceau de c‰bles de syst•me d'allumage Faisceau de c‰bles ˆ haute tension Faisceau de c‰bles ˆ haute tension Faisceau de c‰bles ˆ haute tension Allumeur Allumeur Allumeur Allumeur Joint Joint Ecrou M5 Rondelle Žlastique 5 Rondelle 5 Bobine d'allumage Bobine d'allumage Bobine d'allumage Rondelle 6 Rondelle d'arr•t 6 Ecrou M6 Etrier 12 Etrier 16 Support Bougie d'allumage Bougie d'allumage Bougie d'allumage Bougie d'allumage Bougie d'allumage C‰ble de bobine d'allumage
15
2121-3707150-11
~
1 Провод катушки зажигания
Ignition coil lead
C‰ble de bobine d'allumage
ZŸndspulenkabel
15
2121-3707150-12
~
1 Провод катушки зажигания
Ignition coil lead
C‰ble de bobine d'allumage
ZŸndspulenkabel
Ecrou M8 Rondelle ˆ ressort conique 8 Plaque Joint Goujon M8x28
Mutter M8 Federscheibe 8 BlechstŸck Dichtung Stift M8x28
16 17 18 19 20
03580
—>06.01
3580
06.01—>
3468
06.01—>
03468
—>06.01
16100811 11198073 2101-3706705 0 21213-3706700 13543421
(03) (03) (01)(02) (01)(02) (01)(02)
~ ~ ~
(01)(02)
1 1 1 1 1
Распределитель зажигания Распределитель зажигания Распределитель зажигания Распределитель зажигания Прокладка Прокладка Гайка M5 Шайба 5 пружинная Шайба 5 Катушка зажигания Катушка зажигания Катушка зажигания Шайба 6 Шайба 6 стопорная Гайка M6 Скоба 12 Скоба 16 Кронштейн Свеча зажигания Свеча зажигания Свеча зажигания Свеча зажигания Свеча зажигания Провод катушки зажигания
Nut M8 Гайка M8 Шайба 8 пружинная коническая Spring washer 8, tapered Plate Пластина Gasket Прокладка Stud M8x28 Шпилька M8x28
Denominaci—n
Kabelbaum f. ZŸndanlage
Haz de cables
Kabelbaum f. ZŸndanlage
Haz de cables
Kabelbaum f. ZŸndanlage
Haz de cables
Kabelbaum
Cable de alta tensi—n
Kabelbaum
Cable de alta tensi—n
Kabelbaum
Cable de alta tensi—n
ZŸndverteiler ZŸndverteiler ZŸndverteiler ZŸndverteiler Dichtung Dichtung Mutter M5 Federscheibe 5 Scheibe 5 ZŸndspule ZŸndspule ZŸndspule Scheibe 6 Sicherungsscheibe 6 Mutter M6 Kabelschelle 12 Kabelschelle 16 TrŠger ZŸndkerze ZŸndkerze ZŸndkerze ZŸndkerze ZŸndkerze ZŸndspulenkabel
Distribuidor de encendido Distribuidor de encendido Distribuidor de encendido Distribuidor de encendido Junta Junta Tuerca M5 Arandela 5 el‡stica Arandela 5 Bobina de encendido Bobina de encendido Bobina de encendido Arandela 6 Arandela 6 de fijaci—n Tuerca M6 Grapa 12 Grapa 16 Soporte Buj’a de encendido Buj’a de encendido Buj’a de encendido Buj’a de encendido Buj’a de encendido Cable de bobina de encendido Cable de bobina de encendido Cable de bobina de encendido Tuerca M8 Arandela 8 el‡stica c—nica Placa Junta Esp‡rrago M8x28
K100
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
K105
(GM)
1
(GM)
3
2 K121(01-10)
4
K121(01)(02)
K101
ÑÈÑÒÅÌÀ ÇÀÆÈÃÀÍÈß (GM) Ignition system Allumage Zündanlage Sistema de encendido
21214 (01) 21214-10 (02) 212146 (01) 212146-10(02)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Description
Наименование
1
21214-3707080
(01)(02)
1 Провода высокого напряжения
HT leads
1
21214-3707080-10
(01-10)
1 Провода высокого напряжения
HT leads
2 2 3
01499
2111-3707010 2111-3707010-01 —>09.00 0 21214-3724026
3
1499
09.00—>
3
(01)
4 Свеча зажигания Spark plug 4 Свеча зажигания Spark plug 1 Жгут проводов системы зажиганияIgnition wire harness
21214-3724026-01
(01)
1 Жгут проводов системы зажиганияIgnition wire harness
02232
—>01.01 0 21214-3724026-30
(02)
1 Жгут проводов системы зажиганияIgnition wire harness
3
2232
01.01—>
21214-3724026-40
(02)
1 Жгут проводов системы зажиганияIgnition wire harness
3
01499
—>09.00 0 21214-3724026-50
(01-10)
1 Жгут проводов системы зажиганияIgnition wire harness
3
1499
09.00—>
21214-3724026-51
(01-10)
1 Жгут проводов системы зажиганияIgnition wire harness
4
21214-3724037
~ ~
1 Жгут проводов бензонасоса
Fuel pump wire harness
DŽsignation
Faisceau de c‰bles ˆ haute tension Faisceau de c‰bles ˆ haute tension Bougie d'allumage Bougie d'allumage Faisceau de c‰bles de syst•me d'allumage Faisceau de c‰bles de syst•me d'allumage Faisceau de c‰bles de syst•me d'allumage Faisceau de c‰bles de syst•me d'allumage Faisceau de c‰bles de syst•me d'allumage Faisceau de c‰bles de syst•me d'allumage Faisceau de c‰bles de pompe ˆ essence
Benennung
Denominaci—n
Kabelbaum
Cable de alta tensi—n
Kabelbaum
Cable de alta tensi—n
ZŸndkerze ZŸndkerze Kabelbaum f. ZŸndanlage
Bujia de encendido Buj’a de encendido Haz de cables
Kabelbaum f. ZŸndanlage
Haz de cables
Kabelbaum f. ZŸndanlage
Haz de cables
Kabelbaum f. ZŸndanlage
Haz de cables
Kabelbaum f. ZŸndanlage
Haz de cables
Kabelbaum f. ZŸndanlage
Haz de cables
Kabelbaum fŸr Kraftstoffpumpe Haz de cables
K101
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
(Rus+B)
1
A390
(Rus+B)
K121
K106
4
2 6
5
3
K102
ÑÈÑÒÅÌÀ ÇÀÆÈÃÀÍÈß (Rus+B) Ignition system Allumage Zündanlage Sistema de encendido
21214-20 (01) 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 2 2 3
3468
06.01—>
Номер детали Part N.
21214-3724036 2111-3707010 2111-3707010-01 2111-3707010-03 21214-3707080-10
Применяемость Кол Application QTY
1 4 4 4 1
~ ~ ~ ~
Description
Наименование
Жгут проводов форсунок Свеча зажигания Свеча зажигания Свеча зажигания Провода высокого напряжения
Injector wire harness Spark plug Spark plug Spark plug HT leads
3 4703-ПИ 10.02—>
21214-3707080-12 ~
1 Провода высокого напряжения
HT leads
3 4729-ПИ 10.02—>
21214-3707080-13 ~
1 Провода высокого напряжения
HT leads
3 4718-ПИ 10.02—>
21214-3707080-20
1 Провода высокого напряжения
HT leads
(01-20,30)
4
04857
—>12.01 0 21214-3724026-20
4
4857
12.01—>
4
04857
—>12.01 0 21214-3724026-60
1 Жгут проводов системы зажиганияIgnition wire harness
4
4857
12.01—>
21214-3724026-61
1 Жгут проводов системы зажиганияIgnition wire harness
4 4680-ПИ 09.02—>
21214-3724026-80
(01-20)
1 Жгут проводов системы зажиганияIgnition wire harness
4 4680-ПИ 09.02—>
21214-3724026-90
(01-30)
1 Жгут проводов системы зажиганияIgnition wire harness
5
21214-3724037
(01)
1 Жгут проводов бензонасоса
Fuel pump wire harness
1 Жгут проводов бензонасоса
Fuel pump wire harness
1 Кронштейн
Bracket
21214-3724026-21
(01-130,133, 134,139) (01-130,133, 134,139)
5
7969
11.02—>
2131-3724037
(02)
6
9381
05.03—>
21214-3707129
(01-30,130, 133,134,139)
1 Жгут проводов системы зажиганияIgnition wire harness 1 Жгут проводов системы зажиганияIgnition wire harness
DŽsignation
Faisceau de c‰bles d'injecteurs Bougie d'allumage Bougie d'allumage Bougie d'allumage Faisceau de c‰bles ˆ haute tension Faisceau de c‰bles ˆ haute tension Faisceau de c‰bles ˆ haute tension Faisceau de c‰bles ˆ haute tension Faisceau de c‰bles de syst•me d'allumage Faisceau de c‰bles de syst•me d'allumage Faisceau de c‰bles de syst•me d'allumage Faisceau de c‰bles de syst•me d'allumage Faisceau de c‰bles de syst•me d'allumage Faisceau de c‰bles de syst•me d'allumage Faisceau de c‰bles de pompe ˆ essence Faisceau de c‰bles de pompe ˆ essence Support
Benennung
Denominaci—n
Einspritzventile-Kabelbaum ZŸndkerze ZŸndkerze ZŸndkerze Kabelbaum
Haz de cables Bujia de encendido Buj’a de encendido Buj’a de encendido Cable de alta tensi—n
Kabelbaum
Cable de alta tensi—n
Kabelbaum
Cable de alta tensi—n
Kabelbaum
Cable de alta tensi—n
Kabelbaum f. ZŸndanlage
Haz de cables
Kabelbaum f. ZŸndanlage
Haz de cables
Kabelbaum f. ZŸndanlage
Haz de cables
Kabelbaum f. ZŸndanlage
Haz de cables
Kabelbaum f. ZŸndanlage
Haz de cables
Kabelbaum f. ZŸndanlage
Haz de cables
Kabelbaum fŸr Kraftstoffpumpe Haz de cables Kabelbaum fŸr Kraftstoffpumpe Haz de cables Halter
Soporte
K102
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 K400
2
3
4
K103
ÑÈÑÒÅÌÀ ÇÀÆÈÃÀÍÈß (Å) Ignition system Allumage Zündanlage Sistema de encendido
21215-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2
13831801 21215-3763030
3 4
21215-3724026-40 21215-3724260
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
1 Гайка M5 с зубчатым буртиком 1 Блок управления свечами накаливания 1 Жгут проводов 1 Провод свечи накаливания
Description
Toothed collar nut M5 Glow plug control unit Wire harness Glow plug lead
DŽsignation
Benennung
Ecrou M5 ˆ collet dentŽ Bloc de commande de bougies de prŽchauffage Faisceau de c‰bles C‰ble de bougie de prŽchauffage
Zahnbundmutter M5 Elektronisches SteuergerŠt f. GlŸhkerzen Kabelbaum GlŸhkerze-Kabelbaum
Denominaci—n
Tuerca M5 de collar dentado Bloque de mando de buj’as de precalentamiento Haz de cables Conductor de las buj’as incandescentes
K103
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
5 6 7
1 2 1 2
8
3
9
4
10
K100
Ê104
ÁËÎÊÈ ÝËÅÊÒÐÎÍÍÛÅ Electronic control modules Blocs électroniques Steuergeräte, elektronische Equipo electrónico
21213 21216 21217 2131-01
(01) (01) (02) (01)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2 3
15896211 12598271 2108-3734910-02
3
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
~
2 Гайка M6 Nut M6 2 Шайба 6 стопорная Lock washer 6 1 Коммутатор зажигания электронный Ignition control module
Ecrou M6 Rondelle d'arr•t 6 Bo”tier Žlectronique d'allumage
Mutter M6 Sicherungsscheibe 6 SchaltgerŠt
2108-3734910-04
~
1 Коммутатор зажигания электронный Ignition control module
Bo”tier Žlectronique d'allumage
SchaltgerŠt
Denominaci—n
Tuerca M6 Arandela 6 de fijaci—n Conmutador de encendido electr—nico Conmutador de encendido electr—nico Conmutador de encendido electr—nico Conmutador de encendido electr—nico Conmutador de encendido electr—nico Conmutador de encendido electr—nico Conmutador de encendido electr—nico Arandela 6 de fijaci—n Tuerca M5 Arandela 5 el‡stica Arandela 5 de fijaci—n Tuerca M5 de collar dentado
3
2978
04.01—>
2108-3734910-05
~
1 Коммутатор зажигания электронный Ignition control module
Bo”tier Žlectronique d'allumage
SchaltgerŠt
3
2978
04.01—>
2108-3734910-06
~
1 Коммутатор зажигания электронный Ignition control module
Bo”tier Žlectronique d'allumage
SchaltgerŠt
3
2108-3734910-07
~
1 Коммутатор зажигания электронный Ignition control module
Bo”tier Žlectronique d'allumage
SchaltgerŠt
3
2108-3734910-09
~
1 Коммутатор зажигания электронный Ignition control module
Bo”tier Žlectronique d'allumage
SchaltgerŠt
—>04.01 0 2108-3734910-12
~
1 Коммутатор зажигания электронный Ignition control module
Bo”tier Žlectronique d'allumage
SchaltgerŠt
1 2 2 2 2
Lock washer 6 Nut M5 Spring washer 5 Lock washer 5 Toothed collar nut M5
Rondelle d'arr•t 6 Ecrou M5 Rondelle Žlastique 5 Rondelle d'arr•t 5 Ecrou M5 ˆ collet dentŽ
Sicherungsscheibe 6 Mutter M5 Federscheibe 5 Sicherungsscheibe 5 Zahnbundmutter M5
AFR control unit
UnitŽ de formation de mŽlange AFR-GerŠt
Bloque de mando de mezcla
AFR control unit AFR control unit AFR control unit
Bloc de commande Bloc de commande Bloc de commande
Bloque de mando Bloque de mando Bloque de mando
3
02978
4 5 6 7 8
12605370 15896411 11195470 12605270 13831801
9
2107-3763010-20
10 10 10 4221-ПИ 10.01—>
2105-3763020-10 2105-3763020-11 2105-3763020-12
~ ~ ~
(01) (01) (01) (02-110,134, 137,138,176) (02-110,134, 137,138,176) (01) (01) (01)
Шайба 6 Гайка M5 Шайба 5 Шайба 5 Гайка M5
стопорная пружинная стопорная с зубчатым буртиком
1 Блок управления смесеобразованием 1 Блок управления 1 Блок управления 1 Блок управления
SteuergerŠt SteuergerŠt SteuergerŠt
K104
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
(01)(03)K101 (02) K103
1 2 3
12 4 5
13 14
6 7 8
15 16 17 (02)K103
9 10 11
Ê105
18
ÁËÎÊÈ ÝËÅÊÒÐÎÍÍÛÅ (GM) Electronic control modules Blocs électroniques Steuergeräte, elektronische Equipo electrónico
21214 21214-10 21215-10 212146
(03) (01) (02) (03)
212146-10
(03)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2 3 3 4 5 5 6 7 8 8 9 10
2111-1411072 21214-1411066 2111-1411060 2111-1411060-01 21214-1411067 21214-1411010 21214-1411010-40 15896211 10615470 2101-3704324-10 2110-3704324 21214-3840102 21214-3840010
10 11 12 12 13
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
~
(01)(03) (01)(03) (01)(03) (01)(03) (01)(03) (01)(03) (03-10) (01)(03) (01)(03) (01)(02) (01)(02) (01)(02) (01)(02)
4 1 4 4 1 1 1 3 3 2 2 1 1
21214-3840010-01 ~
(01)(02)
1 Блок иммобилизатора
Immobilizer unit
(01)(02) (03-10) (03-10) (03-10)
1 2 2 1
Protective cover, lower Toothed collar nut M5 Toothed collar nut M6 Immobilizer unit
~ ~
~ ~
Гайка Кронштейн Запонка с болтом в сборе Запонка с болтом в сборе Кронштейн Контроллер Контроллер Гайка M6 Шайба 6 стопорная Болт М6 Болт M6 Кожух защитный верхний Блок иммобилизатора
Nut Bracket Clip and bolt assembly Clip and bolt assembly Bracket Electronic control module Electronic control module Nut M6 Retainer washer 6 Bolt M6 Bolt M6 Protective cover, upper Immobilizer unit
8849
21214-3840101 13831801 —>08.99 0 13832101 2108-3840010 08.99—>
13
08849
—>08.99 0 2108-3840010-10
(03-10)
1 Блок иммобилизатора
Immobilizer unit
14 15 16 17 18 1)
08849
—>08.99 0 21214-3840064
08849
—>08.99 0 17671001
08849
—>08.99 0 12605270
08849
—>08.99 0 14189770
(03-10) (03-10) (03-10) (03-10) (01)
1 2 2 2 2 1
Bracket Self-tapping screw Lock washer 5 Clip Toothed collar nut M5 Immobilizer, kit
8849 08849
08.99—>
13831801 2108-3840050
1)
Кожух Гайка Гайка Блок
защитный нижний M5 с зубчатым буртиком M6 с зубчатым буртиком иммобилизатора
Кронштейн Винт самонарезающий Шайба 5 стопорная Скоба Гайка M5 с зубчатым буртиком Иммобилизатор, комплект
DŽsignation
Ecrou Support Clip assemblŽ avec boulon Clip assemblŽ avec boulon Support Calculateur d'injection Calculateur d'injection Ecrou M6 Rondelle d'arr•t 6 Boulon M6 Boulon M6 T™le de protection supŽrieure Bloc de commande antidŽmarrage Bloc de commande antidŽmarrage T™le de protection infŽrieure Ecrou M5 ˆ collet dentŽ Ecrou M6 ˆ collet dentŽ Bloc de commande antidŽmarrage Bloc de commande antidŽmarrage Support Vis taraudeuse Rondelle d'arr•t 5 Etrier Ecrou M5 ˆ collet dentŽ AntidŽmarrage complet
Benennung
Denominaci—n
Mutter TrŠger Klips mit Schraube Klips mit Schraube TrŠger SteuergerŠt SteuergerŠt Mutter M6 Zahnscheibe 6 Schraube M6 Schraube M6 Schutzschild, oben Wegfahrsperre-SteuergerŠt
Tuerca Soporte Fijador con tornillo en conjunto Fijador con tornillo en conjunto Soporte Ordenador Ordenador Tuerca M6 Arandela 6 de fijaci—n Tornillo M6 Tornillo M6 Protector superior Bloque del inmobilizador
Wegfahrsperre-SteuergerŠt
Bloque del inmobilizador
Schutzschild, unten Zahnbundmutter M5 Zahnbundmutter M6 Wegfahrsperre-SteuergerŠt
Protector inferior Tuerca M5 de collar dentado Tuerca M6 de collar dentado Bloque del inmobilizador
Wegfahrsperre-SteuergerŠt
Bloque del inmobilizador
Halter Blechschraube Sicherungsscheibe 5 BŸgel Zahnbundmutter M5 Wegfahrsperresatz
Soporte Tornillo autorroscante Arandela 5 de fijaci—n Grapa Tuerca M5 de collar dentado Juego el inmobilizador
K105
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
01-122
1 2
7 8 9 10
3 11 4 12 K102
13 5
6
K106
ÁËÎÊÈ ÝËÅÊÒÐÎÍÍÛÅ (Rus + B) Electronic control modules Blocs électroniques Steuergeräte, elektronische Equipo electrónico
21214-20 (01) 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1
2111-3706042
2
2111-3706040
2
9595
06.03—>
Применяемость Кол Application QTY
(01-20,30,130, 133,134,139) (01-20,30,130, 133,134,139) (01-20,30,130, 133,134,139) (01-20,30,130, 133,134,139) (01-20,30,130, 133,134,139)
2111-3706040-02
Description
Наименование
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
1 Кольцо уплотнительное
Sealing ring
Bague d'ŽtanchŽitŽ
Dichtring
Anillo de empaquetadura
1 Датчик фаз газораспределения
Cam phaser
Capteur d'arbre ˆ cames
Nockenwellensensor
1 Датчик фаз газораспределения
Cam phaser
Capteur d'arbre ˆ cames
Nockenwellensensor
1 Болт М6х20
Bolt M6x20
Boulon M6x20
Schraube M6x20
Sensor fases distribuci—n de gas Sensor fases distribuci—n de gas Tornillo M6x20
1 Шайба 6
Washer 6
Rondelle 6
Scheibe 6
Arandela 6
4 Гайка M5 с зубчатым буртиком 1 Контроллер 1 Контроллер
Toothed collar nut M5 Electronic control module Electronic control module
Ecrou M5 ˆ collet dentŽ Calculateur d'injection Calculateur d'injection
Zahnbundmutter M5 SteuergerŠt SteuergerŠt
Tuerca M5 de collar dentado Ordenador Ordenador
Wegfahrsperre-SteuergerŠt
Bloque del inmobilizador
Wegfahrsperre-SteuergerŠt
Bloque del inmobilizador
Wegfahrsperre-SteuergerŠt
Bloque del inmobilizador
Wegfahrsperre-SteuergerŠt
Bloque del inmobilizador
Wegfahrsperre-SteuergerŠt
Bloque del inmobilizador
BrŸcke Schraube M6x25
Puente de uni—n Tornillo M6x25
3
10902421
4
10519401
5 6 6
13831801 2123-1411020-10 21214-1411020
7
21102-3840010
~
1 Блок иммобилизатора
Immobilizer unit
7
21102-3840010-01 ~
1 Блок иммобилизатора
Immobilizer unit
7
21102-3840010-02 ~
1 Блок иммобилизатора
Immobilizer unit
7
21102-3840010-03 ~
1 Блок иммобилизатора
Immobilizer unit
7
21102-3840010-04 ~
1 Блок иммобилизатора
Immobilizer unit
1 Перемычка 2 Винт M6x25
Jumper Screw M6x25
Bloc de commande antidŽmarrage Bloc de commande antidŽmarrage Bloc de commande antidŽmarrage Bloc de commande antidŽmarrage Bloc de commande antidŽmarrage Barrete de connexion Vis M6x25
2 Шайба 6 стопорная
Lock washer 6
Rondelle d'arr•t 6
Sicherungsscheibe 6
Arandela 6 de fijaci—n
1 Датчик неровной дороги
Rough road sensor
Rough-road sensor
Rough-Road-Sensor
Sensor de camino accidentado
1 Датчик неровной дороги
Rough road sensor
Rough-road sensor
Rough-Road-Sensor
Sensor de camino accidentado
1 Датчик неровной дороги
Rough road sensor
Rough-road sensor
Rough-Road-Sensor
Sensor de camino accidentado
1 Кронштейн
Bracket
Support
Halter
Soporte
1 1 1 1 1
Electronic control module Electronic control module Electronic control module Electronic control module Electronic control module
Calculateur d'injection Calculateur d'injection Calculateur d'injection Calculateur d'injection Calculateur d'injection
SteuergerŠt SteuergerŠt SteuergerŠt SteuergerŠt SteuergerŠt
Ordenador Ordenador Ordenador Ordenador Ordenador
8 9
3797
07.01—>
(01-130,133, 134,139)
21102-3840063 13276601
10
12605370
11
2123-1413130
~
11
4
08.03—>
2123-1413130-01
~
11
4
08.03—>
2123-1413130-03
~
12
3023
04.01—>
21214-1413134
13 13 13 13 13
4727-ПИ 10.02—> 4727-ПИ 10.02—> 4727-ПИ 10.02—> 5122-ПИ 05.03—> 5122-ПИ 05.03—>
21214-1411020-30 21214-1411020-31 21214-1411020-32 21214-1411020-10 21214-1411020-11
(01-122) (01-30,130, 133, 134,139) (01-30,130, 133, 134,139) (01-30,130, 133, 134,139) (01-30,130, 133, 134,139) (01-30,130, 133, 134,139) (01-30,130, 133, 134,139) (01-20) (01-20) (01-20) (01-30) (01-30)
Контроллер Контроллер Контроллер Контроллер Контроллер
K106
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
4
2
3
6
Ê110
ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ ÇÀÆÈÃÀÍÈß Ignition switch Contacteur d'allumage Zündschalter Interruptor de encendido
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
5
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6
Номер детали Part N.
13271801 12605171 2105-3704198-20 2101-3704201 2101-3704000-11 2101-3704100-11
Применяемость Кол Application QTY
2 2 1 1 1 1
Наименование
Винт M4x8 Шайба 4 стопорная Ключ зажигания Кольцо облицовочное Выключатель зажигания Контактная часть
Description
Screw M4x8 Lock washer 4 Ignition key Trim ring Ignition switch Contact unit
DŽsignation
Vis M4x8 Rondelle d'arr•t 4 ClŽ de contact Enjoliveur Contact d'allumage-dŽmarrage Socle de contacts
Benennung
Schraube M4x8 Sicherungsscheibe 4 ZŸndschlŸssel Ring ZŸndschalter Kontaktteil
Denominaci—n
Tornillo M4x8 Arandela 4 de fijaci—n Llave de encendido Anillo de revestimiento Interruptor de encendido Contacto de conmutador
K110
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3 4
9
5 10 11 12
13
6 7 8
Ê120
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜ ÇÀÆÈÃÀÍÈß Ignition distributor Allumeur Zündverteiler Distribuidor de encendido
21213 21216 21217 2131-01
(01) (01) (02) (01)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13
0 2101-3706004 10389401 11195471 2101-3706600 0 2107-3706300-10 21213-3706300 0 2101-3706013 0 2101-3706107 10519301 2101-3706500 2101-3706026 0 2101-3706027 2101-3706020-10 2107-3706200-10
13
21213-3706200
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
(02)
2 2 2 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 1
(01)
1 Автомат центробежный
~ ~
Пружина Винт M5x12 Шайба 5 пружинная Корректор вакуумный Пластина прерывателя Платформа с датчиком Шайба Пружина масленки Шайба 5 Крышка распределителя Винт бегунка Шайба Бегунок Автомат центробежный
Description
DŽsignation
Benennung
Spring Screw M5x12 Spring washer 5 Vacuum advance Contact-breaker plate Sensor/plate Washer Spring, oiler Washer 5 Distributor cap Screw, distributor rotor arm Washer Distributor rotor arm Centrifugal advance unit
Ressort Vis M5x12 Rondelle Žlastique 5 Capsule d'avance ˆ dŽpression Plaque d'interrupteur Support avec capteur Rondelle Ressort de graisseur Rondelle 5 T•te d'allumeur Vis de rotor Rondelle Rotor Dispositif d'avance centrifuge
Feder Schraube M6x8 Federscheibe 5 UnterdruckzŸndverteiler Unterbrecherplatte Hallgeber-Teil Scheibe Feder Scheibe 5 Verteilerkappe VerteilerlŠuferschraube Scheibe VerteilerlŠufer FliehkraftzŸndversteller
Centrifugal advance unit
Dispositif d'avance centrifuge
FliehkraftzŸndversteller
Denominaci—n
Muelle Tornillo M6x8 Arandela 5 el‡stica Corrector de vac’o Placa de ruptor Placa con sensor Arandela Muelle del lubricador Arandela 5 Tapa de distribuidor Tornillo Arandela Rotor Contrapesos de avance centr’gugo Contrapesos de avance centr’gugo
K120
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
2 9 10 11
A100
12 2 13 3 1
5
2
6
3 7 8
4
Ê121
ÌÎÄÓËÜ ÇÀÆÈÃÀÍÈß Ignition module Module d'allumage Schaltgerät Bobina de encendido
21214 21214-10 21214-20 212146
(01) (02) (03) (01)
212146-10 2131-41(03)
(02)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 3 4 5 6 6 7 8 9 10 11 12 13
4718-ПИ 10.02—>
4718-ПИ 10.02—> 4718-ПИ 10.02—> 4718-ПИ 10.02—> 4718-ПИ 10.02—> 4718-ПИ 10.02—>
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
21214-3705410 10519601 16100811 16100811 21214-3705010 21214-3705410-10 2112-3705010-01 ~ 2112-3705010-02 ~ 12574211 10519401 13825821 21214-3705410-20 2111-3705010 2108-1003286 11198073
(01)(02) (01)(02)(03-20,30) (01)(02) (03-20,30) (01)(02) (01-10)(03) (01-10)(03) (01-10)(03) (01-10)(03) (01-10)(03) (03-20,30) (03-20,30) (03-20,30) (03-20,30) (03-20,30)
Кронштейн катушки Шайба 8 Гайка M8 Гайка M8 Модуль зажигания Кронштейн катушки Модуль зажигания Модуль зажигания Гайка M6 самоконтрящаяся Шайба 6 Болт М8х20 Кронштейн катушки Модуль зажигания Винт Шайба 8 пружинная коническая
1 3 3 2 1 1 1 1 3 3 1 1 1 4 2
Description
Bracket Washer 8 Nut M8 Nut M8 Ignition module Bracket Ignition module Ignition module Self-locking nut M6 Washer 6 Bolt M8x20 Bracket Ignition module Screw Spring washer 8, tapered
DŽsignation
Support de bobine Rondelle 8 Ecrou M8 Ecrou M8 Module d'allumage Support de bobine Module d'allumage Module d'allumage Ecrou autofreinŽ M6 Rondelle 6 Boulon M8x20 Support de bobine Module d'allumage Vis Rondelle ˆ ressort conique 8
Benennung
Halter Scheibe 8 Mutter M8 Mutter M8 ZŸndmodul Halter ZŸndmodul ZŸndmodul S.Mutter M6 Scheibe 6 Schraube M8x20 Halter ZŸndmodul Schraube Federscheibe 8
Denominaci—n
Soporte de bobina Arandela 8 Tuerca M8 Tuerca M8 Bobina de encendido Soporte de bobina Bobina de encendido Bobina de encendido Tuerca M6 autoblocante Arandela 6 Tornillo M8x20 Soporte de bobina Bobina de encendido Tornillo Arandela 8 el‡stica c—nica
K121
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
12 13 14
2 3 4
15 5 6 7 16 8 9
17
10 11
K130
K140
ÁÀÒÀÐÅß ÀÊÊÓÌÓËßÒÎÐÍÀß Battery Batterie Batterie Batería de acumuladores
21213 21214 21214-10 21214-20
(01) (01) (01) (04)
21215-10 21216 21217 212146
(03) (02) (01) (02)
212146-10(02) 2131-01 (01) 2131-41 (04)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 4 5 6 7 7 8 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 17 17
0573
—>04.00
0573
—>04.00
0573
—>04.00
573
04.00—>
0573
—>04.00
573
04.00—>
0836
—>05.00
836
05.00—>
Номер детали Part N.
21214-3724080-21 16043221 10516670 0 21214-3724080 ~ 21214-3724080-10 ~ 0 16100811 0 10519601 0 2101-3703116-01 2110-3701686 0 2101-3703115 21213-3703115 21216-3703115 21212-3703110 2101-3703095 2123-3703095 16100821 10516670 10519601 0 21212-3703085 16043421 21213-3724070-10 21215-3724070-11 21216-3724070-10
Применяемость Кол Application QTY
(04)
(01)(02)(03) (01)(02)(03) (01)(03)(04) (01)(03)(04) (02) (02) (01)(03)(04) (02)
(02) (02) (02) (02) (02) (01)(04) (03) (02)
1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 3 3 3 1 1 1
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Earth lead Провод массы Bolt M8x16 Болт М8х16 Spring washer 8 Шайба 8 пружинная Earth lead Провод массы Earth lead Провод массы Nut M8 Гайка M8 Washer 8 Шайба 8 Nut Гайка Nut Гайка Link Стяжка Link Стяжка Link Стяжка Fixing plate Планка Tray Поддон Tray Поддон Nut M8 Гайка M8 Spring washer 8 Шайба 8 пружинная Washer 8 Шайба 8 Platform Площадка Bolt M8x20 Болт М8х20 Battery positive lead Провод аккумулятора положительный
C‰ble de masse Boulon M8x16 Rondelle Žlastique 8 C‰ble de masse C‰ble de masse Ecrou M8 Rondelle 8 Ecrou Ecrou Tendeur Tendeur Tendeur Plaque Cuvette Cuvette Ecrou M8 Rondelle Žlastique 8 Rondelle 8 Plateau Boulon M8x20 C‰ble positif d'accumulateur
Massekabel Schraube M8x16 Federscheibe 8 Massekabel Massekabel Mutter M8 Scheibe 8 Mutter Mutter Spannschlo§ Spannschlo§ Spannschlo§ Leiste TrŠgerplatte TrŠgerplatte Mutter M8 Federscheibe 8 Scheibe 8 TrŠgerplatte Schraube M8x20 Batteriekabel, positiv
Cable de masa Tornillo M8x16 Arandela 8 el‡stica Cable de masa Cable de masa Tuerca M8 Arandela 8 Tuerca Tuerca Tirante Tirante Tirante Placa Bandeja Bandeja Tuerca M8 Arandela 8 el‡stica Arandela 8 Plataforma Tornillo M8x20 Cable de acumulador positivo
1 Провод стартера Lead, starter motor 1 Провод аккумулятора положительный Battery positive lead
C‰ble de dŽmarreur C‰ble positif d'accumulateur
Starterkabel Batteriekabel, positiv
Conductor de arrancador Cable de acumulador positivo
K130
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
7 8 1 (01)A400 (02)A401 (03)A404
2 9 3 10 4 5
K141
11
6
K141
8
K140
ÑÒÀÐÒÅÐ Ñ ÀÐÌÀÒÓÐÎÉ Crank motor and accessories Démarreur et ses fixations Anlasser mit Träger Arrancador con armadura
21213 21214 21214-10 21214-20
(01) (02) (02) (03)
21216 (01) 21217 (01) 212146 (02) 212146-10(02)
2131-01 2131-41
(01) (03)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 5 6 6 7 8 8 9 10 11
Номер детали Part N.
2123-1008090 2103-1008090 10902021 11197773 21213-3708010 21213-3708010-01 2105-3708010 2105-3708010-05 16100811 11198073 11198073 13826821 10519601 16044021
Применяемость Кол Application QTY
(03) (01)(02)
~ ~ ~ ~
(02)(03) (02)(03) (01) (01)
(01)(03) (02) (02) (01)(03)
1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 3 3 1
Наименование
Description
Shield, starter motor Щиток стартера Shield, starter motor Щиток стартера Bolt M6x12 Болт М6х12 Шайба 6 пружинная коническая Spring washer 6, tapered Starter motor Стартер Starter motor Стартер Starter motor Стартер Starter motor Стартер Nut M8 Гайка M8 Шайба 8 пружинная коническая Spring washer 8, tapered Шайба 8 пружинная коническая Spring washer 8, tapered Bolt M8x45 Болт М8х45 Washer 8 Шайба 8 Bolt M8x40 Болт М8х40
DŽsignation
Ecran thermique Ecran thermique Boulon M6x12 Rondelle ˆ ressort conique 6 DŽmarreur DŽmarreur DŽmarreur DŽmarreur Ecrou M8 Rondelle ˆ ressort conique 8 Rondelle ˆ ressort conique 8 Boulon M8x45 Rondelle 8 Boulon M8x40
Benennung
Starterabdeckung Starterabdeckung Schraube M6x12 Federscheibe 6 Starter Starter Starter Starter Mutter M8 Federscheibe 8 Federscheibe 8 Schraube M8x45 Scheibe 8 Schraube M8x40
Denominaci—n
Protector del arrancador Protector del arrancador Tornillo M6x12 Arandela 6 el‡stica c—nica Arrancador Arrancador Arrancador Arrancador Tuerca M8 Arandela 8 el‡stica c—nica Arandela 8 el‡stica c—nica Tornillo M8x45 Arandela 8 Tornillo M8x40
K140
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3 2
14 16 17 15 18 19
4 5 6 7 8
19 20 21
9 22 11 10 12 13
Ê141
23
ÑÒÀÐÒÅÐ Crank motor Démarreur Anlasser Arrancador
21213 21214 21214-10 21214-20
21216 21217 212146 212146-10
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Номер детали Part N.
16100821 10516670 10519601 2101-3708805-01 15896411 0 2101-3708888 10734301 0 2101-3708410 2101-3708405 2101-3708610 0 2101-3708678 2101-3708676 2101-3708620 0 2101-3708150-10 0 2108-3708300 0 2101-3708340 0 2101-3708350 11195370 13271801 2108-3708071 0 2101-3708685 2101-3708110-10 2101-3708200-10
Применяемость Кол Application QTY
2 2 2 1 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 6 1 1 1 1
Наименование
Гайка M8 Шайба 8 пружинная Шайба 8 Реле стартера Гайка M5 Болт стяжной Шплинт 2x20 Рычаг привода Втулка крышки стартера Привод включения стартера Кольцо стопорное Ограничитель хода шестерни Шестерня привода Катушки Крышка щеткодержателей Щетка стартера Пружина щетки Шайба 4 пружинная Винт M4x8 Кожух защитный Шайба Катушки Якорь стартера
Description
DŽsignation
Nut M8 Spring washer 8 Washer 8 Relay, starter motor Nut M5 Clamp bolt Split pin 2x20 Operating lever Bush, starter motor cover Starter drive Circlip Stop collar, starter drive pinion Pinion Coils Brush-holder plate Brush, starter motor Spring, brush Spring washer 4 Screw M4x8 End cover Washer Coils Armature, starter motor
Ecrou M8 Rondelle Žlastique 8 Rondelle 8 SolŽno•de Ecrou M5 Boulon de serrage Goupille 2x20 Fourchette de lanceur Douille de palier de dŽmarreur Lanceur complet Bague d'arr•t Limiteur de course de lanceur Lanceur Inducteurs Palier de porte-balais Balai de demarreur Ressort de balai Rondelle Žlastique 4 Vis M4x8 Carter de protection Rondelle Inducteurs Induit de demarreur
Benennung
Mutter M8 Federscheibe 8 Scheibe 8 Starterrelais Mutter M5 Spannbolzen Splint 2x20 BetŠtigungshebel Starterdeckelbuchse Starterantrieb Haltering Hubanschlag Antriebsritzel Erregerwicklungen BŸrstenhalterdeckel KohlebŸrste Wischerblattfeder Federscheibe 4 Schraube M4x8 LagergehŠuse Scheibe Erregerwicklungen Anker
Denominaci—n
Tuerca M8 Arandela 8 el‡stica Arandela 8 RelŽ del arrancador Tuerca M5 Tornillo de apriete Clavija 2x20 Palanca de mando Casquillo de tapa arrancador Mando del arrancador Anillo de fijaci—n Limitador de corsa del pi–—n Pi–—n Bobina Cubierta de portaescobillas Escobilla del arrancador Muelle de la escobilla Arandela 4 el‡stica Tornillo M4x8 Funda de protecci—n Arandela Bobina Armadura
K141
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
8 9 1
10
2
11 12
3 4
13 14
5
15
6
3
K160, K161
16
7
Ê150
ÃÅÍÅÐÀÒÎÐ Ñ ÀÐÌÀÒÓÐÎÉ Alternator and fixtures Alternateur et ses fixations Generator mit Träger Alternador con accesorios
21213 21216 21217 2131-01
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12 13 14 15 16
08616 8616
Номер детали Part N.
12574511 12164721 11198373 2101-3701635 13546121 21213-3701010 15541821 2108-3401228 21213-3701643 —>06.99 0 10292190 2105-1109112 06.99—> 10520001 10517070 16101511 15970521 15970921 2105-3701630
Применяемость Кол Application QTY
1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1
Наименование
Description
Гайка M10x1,25 самоконтрящаясяSelf-locking nut M10x1.25 Nut M10x1.25 Гайка M10x1,25 Шайба 10 пружинная коническая Spring washer 10, tapered Adjustment link Планка регулировочная Stud M10x1.25x20 Шпилька M10x1,25x20 Alternator Генератор Bolt M12x1.25x120 Болт М12х1,25х120 Clip Хомут чехла рейки Pipe, air intake Труба воздухозаборника Retaining strap 55 Хомут 55 ленточный Clip Хомут Washer 12 Шайба 12 Spring washer 12 Шайба 12 пружинная Nut M12x1.25 Гайка M12x1,25 Bolt M10x1.25x20 Болт М10х1,25х20 Bolt M10x1,25x35 Болт М10х1,25х35 Bracket, alternator Кронштейн генератора
DŽsignation
Ecrou autofreinŽ M10x1,25 Ecrou M10x1,25 Rondelle ˆ ressort conique 10 Glissi•re de rŽglage Goujon M10x1,25x20 Alternateur Boulon M12x1,25x120 Collier Tube de prise d'air Collier ˆ ruban 55 Collier Rondelle 12 Rondelle Žlastique 12 Ecrou M12x1,25 Boulon M10x1,25x20 Boulon M10x1,25x35 Support d'alternateur
Benennung
S.Mutter M10x1,25 Mutter M10x1,25 Federscheibe 10 Leiste Stift M10x1,25x20 Generator Schraube M12x1,25x120 Schelle Hutze Bandschelle 55 mm d Schelle Scheibe 12 Federscheibe 12 Mutter M12x1,25 Schraube M10x1,25x20 Schraube M10x1,25x35 TrŠger
Denominaci—n
Tuerca M10x1,25 Tuerca M10x1,25 Arandela 10 el‡stica c—nica Placa de ajuste Esp‡rrago M10x1,25x20 Alternador Tornillo M12x1,25x120 Abrazadera Tubo de toma aire Abrazadera de cinta 55 Abrazadera Arandela 12 Arandela 12 el‡stica Tuerca M12x1,25 Tornillo M10x1,25x20 Tornillo M10x1,25x35 Soporte de alternador
K150
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
7
2
8
3 4
4 9
5
10
6
11 1
Ê151
ÃÅÍÅÐÀÒÎÐ Ñ ÀÐÌÀÒÓÐÎÉ Alternator and fixtures Alternateur et ses fixations Generator mit Träger Alternador con accesorios
21214 21214-10 21214-20 212146
212146-10 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 4 5 6 7 7 8 9 10 11
3531 03531
Номер детали Part N.
11198373 12164721 21214-3701635 2110-3701686 09.96—> —>09.96 0 2112-1001294 16043621 2110-3701376 21214-3701010 ~ 21214-3701010-01 ~ 21214-3701638 15970521 21214-3701650 15970921
Применяемость Кол Application QTY
4 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2
Наименование
Description
Шайба 10 пружинная коническая Spring washer 10, tapered Nut M10x1.25 Гайка M10x1,25 Adjustment link Планка регулировочная Nut Гайка Nut Гайка Bolt M8x25 Болт М8х25 Bolt Болт Alternator Генератор Alternator Генератор Bush Втулка Bolt M10x1.25x20 Болт М10х1,25х20 Bracket, alternator Кронштейн генератора Bolt M10x1,25x35 Болт М10х1,25х35
DŽsignation
Rondelle ˆ ressort conique 10 Ecrou M10x1,25 Glissi•re de rŽglage Ecrou Ecrou Boulon M8x25 Boulon Alternateur Alternateur Douille Boulon M10x1,25x20 Support d'alternateur Boulon M10x1,25x35
Benennung
Federscheibe 10 Mutter M10x1,25 Leiste Mutter Mutter Schraube M8x25 Schraube Generator Generator Buchse Schraube M10x1,25x20 TrŠger Schraube M10x1,25x35
Denominaci—n
Arandela 10 el‡stica c—nica Tuerca M10x1,25 Placa de ajuste Tuerca Tuerca Tornillo M8x25 Tornillo Alternador Alternador Casquillo Tornillo M10x1,25x20 Soporte de alternador Tornillo M10x1,25x35
K151
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
6
2
7 8
3 9 10 11 K161
12 13 4
5
Ê160
14
ÃÅÍÅÐÀÒÎÐ Alternator Alternateur Generator Alternador
21213 21216 21217 2131-01
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Номер детали Part N.
24940230 0 2101-3701405 10205710 0 2108-3701200 24940220 13453521 11195471 15896411 2101-3701051 16101511 11198673 0 2101-3701424 2101-3701480 12574211
Применяемость Кол Application QTY
1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 4 4
Наименование
Description
Bearing Подшипник Washer Шайба Woodruff key Шпонка сегментная Rotor Ротор Bearing Подшипник Stud M10x1.25x25 Шпилька M10x1,25x25 Spring washer 5 Шайба 5 пружинная Nut M5 Гайка M5 Pulley, alternator Шкив генератора Nut M12x1.25 Гайка M12x1,25 Шайба 12 пружинная коническая Spring washer 12, tapered Retainer Обойма крышки Pinch bolt Болт стяжной Self-locking nut M6 Гайка M6 самоконтрящаяся
DŽsignation
Roulement Rondelle Clavette disque Rotor Roulement Goujon M10x1,25x25 Rondelle Žlastique 5 Ecrou M5 Poulie d'alternateur Ecrou M12x1,25 Rondelle ˆ ressort conique 10 Plateau de flasque Boulon de serrage Ecrou autofreinŽ M6
Benennung
Lager Scheibe Scheibenkeil LŠufer Lager Stift M10x1,25x25 Federscheibe 5 Mutter M5 Generatorkeilriemenscheibe Mutter M12x1,25 Federscheibe 12 Scheibe Antriebslagerdeckel Spannbolzen S.Mutter M6
Denominaci—n
Cojinete Arandela Chaveta de disco Rotor Cojinete Esp‡rrago M10x1,25x25 Arandela 5 el‡stica Tuerca M5 Polea del alternador Tuerca M12x1,25 Arandela 12 el‡stica c—nica Collar de tapa Tornillo de apriete Tuerca M6 autoblocante
K160
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
11 12
2 3
4 5
K160
6 7 8
13 4
9 14 15
10
Ê161
ÃÅÍÅÐÀÒÎÐ Alternator Alternateur Generator Alternador
21213 21216 21217 2131-01
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
12058880 2108-3701500 2108-3701470 11195370 13269801 2121-3701640 13274011 11195471 0 2101-3701486 0 2108-3701301
1 1 1 4 2 1 1 2 1 1
Колодка соединительная Регулятор напряжения Щеткодержатель Шайба 4 пружинная Винт M4x30 Воздухозаборник Винт M5x12 Шайба 5 пружинная Втулка Крышка генератора задняя
Terminal connector Voltage regulator Brush holder Spring washer 4 Screw M4x30 Air intake Screw M5x12 Spring washer 5 Bush Slip ring - end cover, alternator
Connecteur RŽgulateur de tension Porte-balais Rondelle Žlastique 4 Vis M4x30 Prise d'air Vis M5x12 Rondelle Žlastique 5 Douille Palier d'alternateur arri•re
Klemmleiste Spannungsregler Wischerblatthalterung Federscheibe 4 Schraube M4x30 Luftansaugstutzen Schraube M5x12 Federscheibe 5 Buchse Schleifringlagerschild, hinten
Empalme Regulador de tensi—n Portaescobillas Arandela 4 el‡stica Tornillo M4x30 Toma aire Tornillo M5x12 Arandela 5 el‡stica Casquillo Tapa del alternador trasera
11 12 13 14 15
2108-3701315 0 2108-3701100 10794011 2101-3701342 10445211
1 1 3 3 3
Блок выпрямительный Статор Гайка M4 низкая Пластина Болт М4х25
Rectifier unit Stator Thin nut M4 Plate Bolt M4x25
Redresseur Stator Ecrou bas M4 Plaque Boulon M4x25
Gleichrichterblock StŠnder Flachmutter M4 Platte Schraube M4x25
Placa diodos Estator Tuerca M4 baja Placa Tornillo M4x25
K161
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
11 10 12 13 K400
3 4 5 6
14 15 16
7 8 9
18
19 5
10
K200
17
ÏÐÈÁÎÐÛ ÑÂÅÒÎÂÛÅ ÏÅÐÅÄÍÈÅ Front lights Eclairage avant Vorderbeleuchtung Alumbrado delantero
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 1 1 1 1 2
Номер детали Part N.
21213-3711010 21213-3711010-01 21213-3711010-02 21216-3711010 21216-3711010-01 2103-3711207
Применяемость Кол Application QTY
~ ~ ~ ~ ~
(L) (L) (L) (R) (R)
2 2 2 2 2 2
Наименование
13
2121-8401181
1
14 15 16 17
13831801 2121-3726080 2121-3726087 2106-3726010-01
~
8 2 2 2
Фара Фара Фара Фара Фара Лампа галогенная H4 12B 60/55 Вт Винт самонарезающий Винт самонарезающий Скоба Прокладка Подфарник правый Подфарник правый Подфарник правый Подфарник левый Подфарник левый Подфарник левый Лампа 12B 5Bт Лампа 12B 21Bт Шайба 5 стопорная Винт M5x16 Патрон переносной лампы Кронштейн правого подфарника Кронштейн левого подфарника Гайка M5 с зубчатым буртиком Кожух защитный Прокладка Указатель поворота боковой
17
2106-3726010-02
~
2
Указатель поворота боковой
18 19
2108-3715044 17680601
2 2
Лампа 12B 5Вт Винт самонарезающий
3 4 5 6 7 7 7 7 7 7 8 9 10 11 12 13
17679701 17671301 14189776 21213-3711310 01883 —>11.01 0 2103-3712010 2106-3712010 1883 11.00—> 2103-3712010-01 01883 —>11.01 0 2103-3712011 2106-3712011 1883 11.00—> 2103-3712011-01 10857790 14148190 12598171 13274201 2101-3715020 2121-8401180
~ ~ ~ ~ ~ ~
2 6 8 2 1 1 1 1 1 1 2 2 6 2 1 1
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Faro Faro Faro Faro Faro L‡mpara H4 12V 60/55W
Headlight Headlight Headlight Headlight Headlight Halogen bulb H4 12V 60/55W Self-tapping screw Self-tapping screw Clip Gasket Sidelight, RH Sidelight, RH Sidelight, RH Sidelight, LH Sidelight, LH Sidelight, LH Bulb 12V 5W Bulb 12V 21W Lock washer 5 Screw M5x16 Holder Bracket, RH sidelight
Phare Phare Phare Phare Phare Ampoule H4 12V 60/55W Vis taraudeuse Vis taraudeuse Etrier Joint Feu clignotant D Feu clignotant D Feu clignotant D Feu clignotant G Feu clignotant G Feu clignotant G Ampoule 12V 5W Ampoule 12V 21W Rondelle d'arr•t 5 Vis M5x16 Douille de baladeuse Support de feu D
Scheinwerfer Scheinwerfer Scheinwerfer Scheinwerfer Scheinwerfer HalogenglŸhlampe H4 12 V, 60/55 Watt Blechschraube Blechschraube BŸgel Dichtung Begrenzungsleuchte rechts Begrenzungsleuchte rechts Begrenzungsleuchte rechts Begrenzungsleuchte links Begrenzungsleuchte links Begrenzungsleuchte links GlŸhlampe 12 V, 5 Watt GlŸhlampe 12 V, 21 Watt Sicherungsscheibe 5 Schraube M5x16 Lampenfassung Halter rechts
Bracket, LH sidelight
Support de feu G
Halter links
Soporte izq.
Toothed collar nut M5 Protective cover Gasket Direction indication side repeater Direction indication side repeater Bulb 12V 5W Self-tapping screw
Ecrou M5 ˆ collet dentŽ Carter de protection Joint d'ŽtanchŽitŽ RŽpŽtiteur latŽral de clignotant
Zahnbundmutter M5 Abdeckung Dichtung Fahrrichtungsanzeiger
Tuerca M5 de collar dentado Funda protectora Junta Luz de direcci—n lateral
RŽpŽtiteur latŽral de clignotant
Fahrrichtungsanzeiger
Luz de direcci—n lateral
Ampoule 12V 5W Vis taraudeuse
GlŸhlampe 12 V, 5 Watt Blechschraube
L‡mpara 12V 5W Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante Tornillo autorroscante Grapa Junta L‡mpara se–ales der. L‡mpara se–ales der. L‡mpara se–ales der. L‡mpara se–ales izq. L‡mpara se–ales izq. L‡mpara se–ales izq. L‡mpara 12V 5W L‡mpara 12V 21W Arandela 5 de fijaci—n Tornillo M5x16 Portal‡mparas Soporte der.
K200
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
K310
1 2 3 4 5 6
K200
2 7 2
K200
K210
ÃÈÄÐÎÊÎÐÐÅÊÒÎÐ ÔÀÐ Hydraulic headlight adjuster Commande de réglage de phares Leuchtweitenregler Corrector hidráulico de faros
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Description
Наименование
1
21213-3718010
1
Гидрокорректор фар
Hydraulic headlight adjuster
2
21213-3718134
3
Уплотнитель гидрокорректора Gasket
3 4 5 6
14195076 21213-3718347 2106-3710348 2105-3718349
3 1 1 1
Шайба 4 пружинная Шкала гидрокорректора Гайка Рукоятка гидрокорректора
7
14567780
1
Хомут 126,5
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Commande de rŽglage de phares Joint d'ŽtanchŽitŽ
Leuchtweitenregler
Corrector hidr‡ulico de faros
Leuchtweitenregler-Dichtung
Spring washer 4 Scale Nut Knob
Rondelle Žlastique 4 Cadran Ecrou Bouton
Federring 4 Schirm Mutter Griff
Clip 126.5
Collier 126,5
Kabelband 126,5
Empaquetadura de corrector hidr‡ulico Arandela 4 el‡stica Escala del corrector hidr‡ulico Tuerca Manecilla de corrector hidr‡ulico Abrazadera 126,5
K210
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
1 2
5 6 4 3
3 4 5 6
K220
ÎÑÂÅÙÅÍÈÅ ÑÀËÎÍÀ Interior lighting Eclairage de l'habitacle Innenraumbeleuchtung Alumbrado del salón
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 (01) 2131-41 (01)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 5 5 6 6
Номер детали Part N.
2101-3714000 2106-3714000 2101-3714000 2106-3714000 2101-3746998 2101-3746998 2101-3710206 2101-3710206 2101-3710205 2101-3710205 2101-3710200 2107-3710200 2101-3710200 2107-3710200 17678807 17678807
Применяемость Кол Application QTY
~ ~ ~ ~
(01) (01) (01) (01) (01)
~ ~ ~ ~
(01) (01) (01)
2 2 4 4 2 4 2 4 2 4 2 2 4 4 2 4
Наименование
Плафон освещения салона Плафон освещения салона Плафон освещения салона Плафон освещения салона Лампа C 12B 5Вт Лампа C 12B 5Вт Прокладка Прокладка Прокладка Прокладка Выключатель Выключатель Выключатель Выключатель Винт самонарезающий Винт самонарезающий
Description
Interior light Interior light Interior light Interior light Bulb C 12V 5W Bulb C 12V 5W Gasket Gasket Gasket Gasket Switch Switch Switch Switch Self-tapping screw Self-tapping screw
DŽsignation
Plafonnier de l'habitacle Plafonnier de l'habitacle Plafonnier de l'habitacle Plafonnier de l'habitacle Ampoule C 12V 5W Ampoule C 12V 5W Joint Joint Joint Joint Contacteur Contacteur Contacteur Contacteur Vis taraudeuse Vis taraudeuse
Benennung
Innenraumleuchte Innenraumleuchte Innenraumleuchte Innenraumleuchte GlŸhlampe C 12 V, 5 Watt GlŸhlampe C 12 V, 5 Watt Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Schalter Schalter Schalter Schalter Blechschraube Blechschraube
Denominaci—n
Luz de techo Luz de techo Luz de techo Luz de techo L‡mpara C 12V 5W L‡mpara C 12V 5W Junta Junta Junta Junta Interruptor Interruptor Interruptor Interruptor Tornillo autorroscante Tornillo autorroscante
K220
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
10 9 1
2 11 12 13 14
2 3 4 5
15 5 13 16
6 7 8
K230
ÏÐÈÁÎÐÛ ÑÂÅÒÎÂÛÅ ÇÀÄÍÈÅ Rear lights Eclairage arrière Hinterbeleuchtung Pilotos traseros
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
2105-3717012 2105-3717010 2105-3717204 2101-3746998 21213-3716018 21213-3716011 02952 —>04.01 0 21213-3716011-10 2101-3746997 14148190 21213-3716810 2108-3715044 12598171 10977821 13831801 10615471 21213-3716010 02952 —>04.01 0 21213-3716010-10 17679001
2 2
~ ~
~ ~
2 2 2 1 1 2 8 1 5 4 4 4 2 1 1 4
Наименование
Прокладка уплотнительная Фонарь освещения номерного знака Рассеиватель Лампа C 12B 5Вт Уплотнитель фонаря Фонарь задний левый Фонарь задний левый Лампа 12В 4Вт Лампа 12B 21Bт Фонарь сигнала торможения Лампа 12B 5Вт Шайба 5 стопорная Болт M5x16 Гайка M5 с зубчатым буртиком Шайба 6 стопорная Фонарь задний правый Фонарь задний правый Винт самонарезающий
Description
Sealing gasket Number plate light Lens Bulb C 12V 5W Seal Rear light, LH Rear light, LH Bulb 12V 4W Bulb 12V 21W Brake light Bulb 12V 5W Lock washer 5 Bolt M5x16 Toothed collar nut M5 Retainer washer 6 Rear light, RH Rear light, RH Self-tapping screw
DŽsignation
Joint d'ŽtanchŽitŽe Eclaireur de plaque d'immatriculation Transparent Ampoule C 12V 5W Joint d'ŽtanchŽitŽ de feu Feu arri•re G Feu arri•re G Ampoule 12V 4W Ampoule 12V 21W Feu stop Ampoule 12V 5W Rondelle d'arr•t 5 Boulon M5x16 Ecrou M5 ˆ collet dentŽ Rondelle d'arr•t 6 Feu arri•re D Feu arri•re D Vis taraudeuse
Benennung
Denominaci—n
Dichtung Kennzeichenbeleuchtung
Empaquetadura Piloto de matr’cula
Streuscheibe GlŸhlampe C 12 V, 5 Watt Schlu§leuchte-Dichtung Schlu§leuchte, links Schlu§leuchte, links GlŸhlampe 12 V, 4 Watt GlŸhlampe 12 V, 21 Watt Bremsleuchte GlŸhlampe 12 V, 5 Watt Sicherungsscheibe 5 Schraube M5x16 Zahnbundmutter M5 Zahnscheibe 6 Schlu§leuchte, rechts Schlu§leuchte, rechts Blechschraube
Dispersor L‡mpara C 12V 5W Empaquetadura de piloto Piloto trasero izq. Piloto trasero izq. L‡mpara 12V 4W L‡mpara 12V 21W Piloto de frenado L‡mpara 12V 5W Arandela 5 de fijaci—n Tornillo M5x16 Tuerca M5 de collar dentado Arandela 6 de fijaci—n Piloto trasero der. Piloto trasero der. Tornillo autorroscante
K230
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
11
D100-D104
12 3 4 5 6
13 14 15 16
17
7 8
18 9 10
Ê300
19 ÑÈÃÍÀËÛ Tell-tales Avertisseurs Signale Señales
21213 21214 21214-10
21214-20 21215-10 21216 21217
212146 212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1
2105-3710010-03
~
1
1
2105-3710010-04
~
1
2 3 4 5 6
21061-3709500 17670101 12605270 2101-8109137 2108-3823010
Наименование
Description
Switch, hazard flashers
DŽsignation
Benennung
Interrupteur de signal de dŽtresse Interrupteur de signal de dŽtresse Ampoule 12V 1.2W Vis taraudeuse Rondelle d'arr•t 5 Bride ˆ ressort Avertisseur de dŽpassement de vitesse Avertisseur sonore Avertisseur sonore Avertisseur sonore Ecrou M8 Rondelle d'arr•t 8 Support d'avertisseur Commodo ˆ 3 manettes
Schalter f. Warnblinkanlage
Interruptor de la se–alizaci—n de aver’a Schalter f. Warnblinkanlage Interruptor de la se–alizaci—n de aver’a GlŸhlampe 12 V, 1.2 Watt L‡mpara 12V 1.2W Blechschraube Tornillo autorroscante Sicherungsscheibe 5 Arandela 5 de fijaci—n Federmutter Tuerca el‡stica Summer Maximalgeschwindigkeit Avisador de velocidad elevada
~
1 1 1 1 1 1 1
Выключатель аварийной сигнализации Выключатель аварийной сигнализации Лампа 12B 1.2Вт Винт самонарезающий Шайба 5 стопорная Гайка пружинная Сигнализатор превышения скорости Прибор звуковой Прибор звуковой Прибор звуковой Гайка M8 Шайба 8 стопорная Кронштейн сигнала Переключатель трехрычажный
04105 —>09.01 0 21011-3709310-70 ~
1
Переключатель трехрычажный 3-stalk switch
Commodo ˆ 3 manettes
Hebelschalter
7 7 7 8 9 10 11
2106-3721010 2106-3721010-01 2106-3721020 16100811 12605570 2121-3721290-10 04105 —>09.01 0 21011-3709310-50
11
(143) (143) (143) (143)
Bulb 12V 1.2W Self-tapping screw Lock washer 5 Spring nut Overspeed buzzer
11
2105-3709310
~
1
Переключатель трехрычажный 3-stalk switch
Commodo ˆ 3 manettes
Hebelschalter
11
2105-3709310-01
~
1
Переключатель трехрычажный 3-stalk switch
Commodo ˆ 3 manettes
Hebelschalter
12 13 14 15 16 16 17
17679607 17670001 12605270 2103-3803138 2101-3710200-10 2107-3710200-10 2101-3720000
~ ~ ~
1 2 2 1 1 1 1
Self-tapping screw Self-tapping screw Lock washer 5 Bracket, switch Switch Switch Brake light switch
Vis taraudeuse Vis taraudeuse Rondelle d'arr•t 5 Support de contacteur Contacteur Contacteur Contacteur de feu stop
Blechschraube Blechschraube Sicherungsscheibe 5 Tragarm f. Schalter Schalter Schalter Bremslichtschalter
~
1
Brake light switch
Contacteur de feu stop
Bremslichtschalter
Interruptor aviso de frenado
~
1
Винт самонарезающий Винт самонарезающий Шайба 5 стопорная Кронштейн выключателя Выключатель Выключатель Выключатель сигнала торможения Выключатель сигнала торможения Выключатель сигнала торможения Гайка M12x1,5 низкая Наконечник
Clax—n acœstico Clax—n acœstico Clax—n acœstico Tuerca M8 Arandela 8 de fijaci—n Soporte de se–al Mando de luces de tres palancas Mando de luces de tres palancas Mando de luces de tres palancas Mando de luces de tres palancas Tornillo autorroscante Tornillo autorroscante Arandela 5 de fijaci—n Soporte de interruptor Interruptor Interruptor Interruptor aviso de frenado
Brake light switch
Contacteur de feu stop
Bremslichtschalter
Interruptor aviso de frenado
Thin nut M12x1,5 End cap
Ecrou bas M12x1,5 Embout
Flachmutter M12x1,5 Schalterklemme
Tuerca M12x1,5 baja Terminal
17
0 2107-3720010
17
2107-3720010-01
18 19
10791211 2101-3720125
~ ~ ~
1 2 2 2 1
Switch, hazard flashers
2 1
Horn Horn Horn Nut M8 Lock washer 8 Bracket 3-stalk switch
Denominaci—n
Horn Horn Horn Mutter M8 Sicherungsscheibe 8 Tragarm Hebelschalter
K300
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
12 10 11
3
13
4
À370, À371
5 M190, M191
6 10 14 7 8 16 17 15 10
9 10
Ê310
ÏÐÈÁÎÐÛ È ÏÎÄÑÂÅÒÊA ÀInstruments and illumination Appareils et éclairage d'instruments Geräte und Tafelgerätebeleuchtung Instrumentos y iluminación
21213 (01) 21214 (03) 21214-10(04)
21214-20 21215-10 21216 21217
(05) (02) (01) (01)
212146 (07) 212146-10(07) 2131-01 (01) 2131-41 (06)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1 2 3 4
2104-3716175 2105-3710349 2106-3710348 2108-3710310
5
2101-1108122
6 6 6 6
2108-3840020 2108-3840020-10 ~ 2108-3840020-11 ~ 21102-3840020-01 ~
6
21102-3840020-02 ~
6
21102-3840020-03 ~
7 7 7 7 7 7 7
2108-3840030 2108-3840030-10 2108-3840030-11 2108-3840040 2108-3840040-10 2108-3840040-11 21102-3840030-01
7
21102-3840030-02 ~
7
21102-3840030-03 ~
7
21102-3840040-01 ~
7
21102-3840040-02 ~
7
21102-3840040-03 ~
8
21214-1108275
9 10 11 11 11 11 12 13 14 14 14 15 16 17
1111-3803010 21061-3709500 21213-3801010 21213-3801010-02 21215-3801010-02 21216-3801010-02 2101-3746999 2101-3803130 2108-3714615 2108-3714615-01 2108-3714615-02 2108-3725010-10 2108-3725100-10 2108-3725200
1)
2108-3840050
2 1 1 1
1)
1)
~ ~ 1)
~ ~ ~
(02)(03-10) (04)(05)(06) (03-10) (02)(04) (02)(04) (05-10,110, 116,130)(06) (05-10,110, 116,130)(06) (05-10,110, 116,130)(06) (03-10) (02)(04) (02)(04) (03-10) (02)(04) (02)(04) (05-10,110, 116,130)(06) (05-10,110, 116,130)(06) (05-10,110, 116,130)(06) (05-10,110, 116,130)(06) (05-10,110, 116,130)(06) (05-10,110, 116,130)(06) (02)(03)(04) (05)(06)(07) (01)
~ ~ (02) (R-610) (01) ~ ~ ~
Description
Наименование
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Special nut Knob Nut Rheostat, dashboard illumination Retaining plate
Ecrou spŽcial Bouton de rhŽostat Ecrou RhŽostat d'Žclairage des instruments Plaque de serrage
Sondermutter Griff Mutter Rheostat
1
Гайка специальная Рукоятка реостата Гайка Реостат освещения щитка приборов Пластина прижимная
Druckplatte
Tuerca especial Manecilla de re—stato Tuerca Re—stato de iluminaci—n de instrumentos Placa de apriete
1 1 1 1
Датчик-сигнализатор Датчик-сигнализатор Датчик-сигнализатор Датчик-сигнализатор
Immobilizer warning sender Immobilizer warning sender Immobilizer warning sender Immobilizer warning sender
Transmetteur Transmetteur Transmetteur Transmetteur
d'antidŽmarrage d'antidŽmarrage d'antidŽmarrage d'antidŽmarrage
Wegfahrsperre-Anzeigeeinheit Wegfahrsperre-Anzeigeeinheit Wegfahrsperre-Anzeigeeinheit Wegfahrsperre-Anzeigeeinheit
Transmisor-avisador Transmisor-avisador Transmisor-avisador Transmisor-avisador
1
Датчик-сигнализатор
Immobilizer warning sender
Transmetteur d'antidŽmarrage
Wegfahrsperre-Anzeigeeinheit
Transmisor-avisador
1
Датчик-сигнализатор
Immobilizer warning sender
Transmetteur d'antidŽmarrage
Wegfahrsperre-Anzeigeeinheit
Transmisor-avisador
1 1 1 1 1 1 1
Ключ Ключ Ключ Ключ Ключ Ключ Ключ
Black working key Black working key Black working key Red learning key Red learning key Red learning key Black working key
ClŽ ClŽ ClŽ ClŽ ClŽ ClŽ ClŽ
CodeschlŸssel, schwarz CodeschlŸssel, schwarz CodeschlŸssel, schwarz LernschlŸssel, rot LernschlŸssel, rot LernschlŸssel, rot CodeschlŸssel, schwarz
Llave electr—nica negra Llave electr—nica negra Llave electr—nica negra Llave electr—nica roja Llave electr—nica roja Llave electr—nica roja Llave electr—nica negra
1
Ключ электронный черный
Black working key
ClŽ de code noire
CodeschlŸssel, schwarz
Llave electr—nica negra
1
Ключ электронный черный
Black working key
ClŽ de code noire
CodeschlŸssel, schwarz
Llave electr—nica negra
1
Ключ электронный красный
Red learning key
ClŽ de code rouge
LernschlŸssel, rot
Llave electr—nica roja
1
Ключ электронный красный
Red learning key
ClŽ de code rouge
LernschlŸssel, rot
Llave electr—nica roja
1
Ключ электронный красный
Red learning key
ClŽ de code rouge
LernschlŸssel, rot
Llave electr—nica roja
1
Заглушка
Plug
Obturateur
Stopfen
Obturador
1 18 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Блок контрольных ламп Лампа 12B 1.2Вт Комбинация приборов Комбинация приборов Комбинация приборов Комбинация приборов Лампа 12B 3Вт Выключатель Патрон подсветки Патрон подсветки Патрон подсветки Прикуриватель в сборе Корпус прикуривателя Подвижная часть прикуривателя Иммобилизатор, комплект
Warning lamp cluster Bulb 12V 1.2W Instrument cluster Instrument cluster Instrument cluster Instrument cluster Bulb 12V 3W Switch Holder, illumination Holder, illumination Holder, illumination Cigarette lighter assy Cigarette lighter housing Cigarette lighter mobile part
Bloc de tŽmoins Ampoule 12V 1.2W Tableau de bord Tableau de bord Tableau de bord Tableau de bord Ampoule 12V 3W Contacteur Douille d'Žclaireur Douille d'Žclaireur Douille d'Žclaireur Allume-cigare complet Corps d'allume-cigare Allume-cigare
Immobilizer, kit
AntidŽmarrage complet
Anzeigeeinheit GlŸhlampe 12 V, 1.2 Watt Kombiinstrument Kombiinstrument Kombiinstrument Kombiinstrument GlŸhlampe 12 V, 3 Watt Schalter Lampenfassung Lampenfassung Lampenfassung ZigarettenanzŸnder GlimmzŸndergehŠuse ZigarettenanzŸnder, bewegliches Teil Wegfahrsperresatz
Bloque de l‡mparas testigo L‡mpara 12V 1.2W Cuadro instrumentos Cuadro instrumentos Cuadro instrumentos Cuadro instrumentos L‡mpara 12V 3W Interruptor Portal‡mparas de iluminaci—n Portal‡mparas de iluminaci—n Portal‡mparas de iluminaci—n Encendedor en conjunto Cuerpo de encendedor Elemento m—vil del encendedor Juego el inmobilizador
1
электронный электронный электронный электронный электронный электронный электронный
черный черный черный красный красный красный черный
de code noire de code noire de code noire de code rouge de code rouge de code rouge de code noire
K310
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
6 1 2
.
M190, M191
3 4 2 7 5 2
Ê320
8 ÏÅÐÅÊËÞ×ÀÒÅËÈ Switches Interrupteurs Schalter Interruptores
21213 21214 21214-10
21214-20 21215-10 21216 21217
212146 212146-10 2131-01 (01) 2131-41 (01)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1
2108-3709600-10
~
1
1
2108-3709600-11
~
1
2 3
21061-3709500 2104-3709612
~
3 1
3
2104-3709612-01
~
1
4
2107-3709608-01
1
5
21213-3709607
1
6 7 8
04025 —>08.01
21083-3709604 2105-3709604 2105-3709609
~
1 2 1
8
04025 —>08.01
2105-3709609-01
~
1
8
4025
08.01—>
21213-3709609-10 ~
1
8
4025
08.01—>
21213-3709609-11 ~
1
Наименование
Выключатель наружного освещения Выключатель наружного освещения Лампа 12B 1.2Вт Выключатель заднего стеклоочистителя Выключатель заднего стеклоочистителя Переключатель режимов отопителя Выключатель обогрева заднего стекла Заглушка Заглушка Выключатель противотуманных фонарей Выключатель противотуманных фонарей Выключатель противотуманных фонарей Выключатель противотуманных фонарей
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
External lighting switch
Commande d'Žclairage extŽrieur Schalter f. Au§enbeleuchtung
Interruptor alumbrado exterior
External lighting switch
Commande d'Žclairage extŽrieur Schalter f. Au§enbeleuchtung
Interruptor alumbrado exterior
Bulb 12V 1.2W Switch, rear window wiper
Ampoule 12V 1.2W GlŸhlampe 12 V, 1.2 Watt Commande d'essui-glace arri•re Wischerschalter
L‡mpara 12V 1.2W Interruptor limpialuneta
Switch, rear window wiper
Commande d'essui-glace arri•re Wischerschalter
Interruptor limpialuneta
Heater switch
Commande de chauffage
Schalter der Heizanlage
Interruptor del calefactor
Heated rear window switch
Commande de dŽgivrage de glace arri•re Obturateur Obturateur Commande de feux antibrouillard AR Commande de feux antibrouillard AR Commande de feux antibrouillard AR
Schalter f. Scheibenbeheizung
Commande de feux antibrouillard AR
Schalter f. Nebelschlu§leuchten Interruptor faros antiniebla
Plug Plug Rear foglight switch Rear foglight switch Rear foglight switch Rear foglight switch
Interruptor de calefacci—n luneta Stopfen Obturador Stopfen Obturador Schalter f. Nebelschlu§leuchten Interruptor faros antiniebla Schalter f. Nebelschlu§leuchten Interruptor faros antiniebla Schalter f. Nebelschlu§leuchten Interruptor faros antiniebla
K320
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
5 6
3 4
9 8
5 10 3
11 5 6 2
2 12
7 8 9
13
Ê330
ÐÅËÅ È ÁËÎÊÈ ÏÐÅÄÎÕÐÀÍÈÒÅËÅÉ Fuse block and relays Boîte à fusibles et relais Zentralelektrik und Relais Caja fusibles y relé
21213 (01) 21214 (02) 21214-10(02)
21214-20 21215-10 21216 21217
(04) (03) (01) (01)
212146 (02) 212146-10(02) 2131-01 (01) 2131-41 (04)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1 2 3 4
2110-3747210-20 13831801 13832101 2105-3747010-01
(03)
~
(01)(02)(03)(04)
1 6-7 1-3 1
4
2105-3747010-02
~
(01)(02)(03)(04)
1
4
2105-3747010-03
~
(01)(02)(03)(04)
1
5 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 12
2101-3726410 2121-3747121 2105-3747210-20 2105-3747210-21 2105-3747210-22 2105-3747210-24 2105-3747210-26 2105-3747210-28 2105-3747210-58 21082-3747210 2110-3747210-20 12605270 17671001 2105-3747210-20 2105-3747210-21 2105-3747210-22 2105-3747210-24 2105-3747210-26 2105-3747210-28 2105-3747210-58 2121-3747210 2121-3747210-02 10858090 11048990 1111-3722000
13
2106-3722100
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ (02)(04) (02)(04)
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
(03) (03) (03) (03) (03) (03) (03) (03) (03)
5 2 3 3 3 3 3 3 3 1 1 5-8 5-8 2 2 2 2 2 2 2 1 1 7 3 1 1
Наименование
Реле Гайка M5 с зубчатым буртиком Гайка M6 с зубчатым буртиком Реле-прерыватель указателей поворота Реле-прерыватель указателей поворота Реле-прерыватель указателей поворота Втулка Кронштейн Реле Реле Реле Реле Реле Реле Реле Реле Реле Шайба 5 стопорная Винт самонарезающий Реле Реле Реле Реле Реле Реле Реле Реле Реле Предохранитель 8 А Предохранитель 16 А Блок предохранителей и реле в сборе Блок предохранителей
Description
Relay Toothed collar nut M5 Toothed collar nut M6 Turn indicator intermittent relay Turn indicator intermittent relay Turn indicator intermittent relay Bush Bracket Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Lock washer 5 Self-tapping screw Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Fuse 8 A Fuse 16 A Fuse and relay box unit assy Fusebox
DŽsignation
Relais Ecrou M5 ˆ collet dentŽ Ecrou M6 ˆ collet dentŽ Relais des clignotants Relais des clignotants Relais des clignotants Douille Support Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Rondelle d'arr•t 5 Vis taraudeuse Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Fusible 8 A Fusible 16 A Bo”tier de fusibles et de relais complet Bo”tier de fusibles
Benennung
Relais Zahnbundmutter M5 Zahnbundmutter M6 Relaisunterbrecher fŸr Fahrtrichtungsblinker Relaisunterbrecher fŸr Fahrtrichtungsblinker Relaisunterbrecher fŸr Fahrtrichtungsblinker Buchse Halter Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Sicherungsscheibe 5 Blechschraube Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Sicherung 8 A Sicherung 16 A Relais- und Sicherungskasten komplett Sicherungskasten
Denominaci—n
RelŽ Tuerca M5 de collar dentado Tuerca M6 de collar dentado RelŽ-interruptor luz direcci—n RelŽ-interruptor luz direcci—n RelŽ-interruptor luz direcci—n Casquillo Soporte RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ Arandela 5 de fijaci—n Tornillo autorroscante RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ Fusible 8 A Fusible 16 A Caja fusibles y relŽ en conjunto Caja fusibles
K330
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3 4
8 9 10 5 11
5
12 13
6 5 14
7
Ê331
ÐÅËÅ Relays Relais Relais Relé
21213 21214 21214-10
21214-20 21215-10 21216 21217
212146 212146-10 2131-01 (01) 2131-41 (02)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2 3 4
17671101 12599170 14189776 21061-3747110-10
5 6 7 7 7 7 7 7 7 8 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 12 13
12605270 13831801 2105-3747210-20 2105-3747210-21 2105-3747210-22 2105-3747210-24 2105-3747210-26 2105-3747210-28 2105-3747210-58 2101-3726410 2121-3747121 2105-3747210-20 2105-3747210-21 2105-3747210-22 2105-3747210-24 2105-3747210-26 2105-3747210-28 2105-3747210-58 2110-3747210-20 2121-3747210 2121-3747210 2121-3747210-02 2121-3747210-02 17671001 13832101 2114-3747610
13
Применяемость Кол Application QTY
(137,143) (137,143) (137,143)
2 2 2 1
~
(01)(02)(138)
7 1 2 2 2 2 2 2 2 2 1 3 3 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 6 2 1
2114-3747610-01
~
(01)(02)(138)
1
13
2114-3747610-02
~
(01)(02)(138)
1
13
2114-3747610-03
~
(01)(02)(138)
1
14 14 14 14 14 14 14
2105-3747210-20 2105-3747210-21 2105-3747210-22 2105-3747210-24 2105-3747210-26 2105-3747210-28 2105-3747210-58
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
(116) (116) (116) (116) (116) (116) (116)
1 1 1 1 1 1 1
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
(137,138,673) (137,138,673) (137,138,673) (137,138,673) (137,138,673) (137,138,673) (137,138,673) (137,138,673)
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
(15) (13) (13)
Description
Наименование
Винт самонарезающий Шайба 5 стопорная Скоба Реле сигнализации ремней безопасности Шайба 5 стопорная Гайка M5 с зубчатым буртиком Реле Реле Реле Реле Реле Реле Реле Втулка Кронштейн Реле Реле Реле Реле Реле Реле Реле Реле Реле Реле Реле Реле Винт самонарезающий Гайка M6 с зубчатым буртиком Реле противотуманных фонарей Реле противотуманных фонарей Реле противотуманных фонарей Реле противотуманных фонарей Реле Реле Реле Реле Реле Реле Реле
Self-tapping screw Lock washer 5 Clip Seat belt reminder relay
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Lock washer 5 Toothed collar nut M5 Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Bush Bracket Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Self-tapping screw Toothed collar nut M6 Fog-light relay
Vis taraudeuse Rondelle d'arr•t 5 Etrier Relais tŽmoin de ceinture de sŽcuritŽ non-bouclŽe Rondelle d'arr•t 5 Ecrou M5 ˆ collet dentŽ Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Douille Support Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Vis taraudeuse Ecrou M6 ˆ collet dentŽ Relais feux de brouillard arri•re
Blechschraube Sicherungsscheibe 5 BŸgel Relais der nicht angelegten SicherheitsgŸrtel Sicherungsscheibe 5 Zahnbundmutter M5 Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Buchse Halter Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais Blechschraube Zahnbundmutter M6 Nebelscheinwerfer-Relais
Tornillo autorroscante Arandela 5 de fijaci—n Grapa RelŽ indicador cinturones seguridad Arandela 5 de fijaci—n Tuerca M5 de collar dentado RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ Casquillo Soporte RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ Tornillo autorroscante Tuerca M6 de collar dentado RelŽ faros traseros antiniebla
Fog-light relay
Relais feux de brouillard arri•re
Nebelscheinwerfer-Relais
RelŽ faros traseros antiniebla
Fog-light relay
Relais feux de brouillard arri•re
Nebelscheinwerfer-Relais
RelŽ faros traseros antiniebla
Fog-light relay
Relais feux de brouillard arri•re
Nebelscheinwerfer-Relais
RelŽ faros traseros antiniebla
Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay
Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais
Relais Relais Relais Relais Relais Relais Relais
RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ RelŽ
K331
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
10 11
3 4
12
5
13
6
14
7 8 16 15 17
9
Ê340
ÑÒÅÊËÎÎ×ÈÑÒÈÒÅËÈ Wipers Essuie-glaces Scheibenwischer Limpialunas
21213 21214 21214-10
21214-20 21215-10 21216 21217
212146 212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1 2 3 4 5 6 7 7 8
16103842 2101-5205050 2101-5205055 2103-3730000 15896211 12599571 21212-5205010 2121-5205010 21213-3756100-01 ~
8
21213-3756110-01 ~
1
8
2121-3756100
~
1
8
2121-3756110
~
1
9 10 10 10 10 11 11 11 12 13 13 14 15 15 15 15 15 15 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17
(R) (L)
2121-3756152 03883 —>08.96 0 2103-5205070-02
0 2105-5205070 2105-5205070-01 2108-6313200-01 21032-5205065-01 2103-5205065-01 2105-5205065 0 2103-5205058-01 2101-5205150 2101-5205150-01 13831801 0 2121-3756200 0 2121-3756200-01 21213-3756200-02 0 2121-3756210 0 2121-3756210-01 21213-3756210-02 2121-3756400 2121-3756400-01 21213-3756400-02 2121-3756300 2121-3756300-01 21213-3756300 21213-3756300-02 2121-3756310 2121-3756310-01 21213-3756310 21213-3756310-02
~ ~ ~ ~ (R) (L) (L)
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
2) 3) 1) 2) 3) 1)
2 2 2 1 2 2 1 1 1
2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Наименование
Description
Thin nut M16x1.25 Гайка M16x1,25 низкая Bush Втулка Gasket Прокладка Мотор-редуктор стеклоочистит Gear motor, windscreen wipe Nut M6 Гайка M6 Lock washer 6 Шайба 6 стопорная Wiper assy Стеклоочиститель в сборе Wiper assy Стеклоочиститель в сборе Мотор-редуктор фароочистки Headlight wiper gear motor, RH правый Мотор-редуктор фароочистки Headlight wiper gear motor, LH левый Мотор-редуктор фароочистки Headlight wiper gear motor, RH правый Мотор-редуктор фароочистки Headlight wiper gear motor, LH левый Nut Гайка Blade, wiper Щетка стеклоочистителя Blade, wiper Щетка стеклоочистителя Blade, wiper Щетка стеклоочистителя Wiper blade Щетка стеклоочистителя Wiper arm Рычаг стеклоочистителя Wiper arm Рычаг стеклоочистителя Wiper arm Рычаг стеклоочистителя Blind nut Гайка глухая Relay Реле Relay Реле Гайка M5 с зубчатым буртиком Toothed collar nut M5 Headlight wiper arm, RH Рычаг фароочистки правый Headlight wiper arm, RH Рычаг фароочистки правый Headlight wiper arm, RH Рычаг фароочистки правый Headlight wiper arm, LH Рычаг фароочистки левый Headlight wiper arm, LH Рычаг фароочистки левый Headlight wiper arm, LH Рычаг фароочистки левый Headlight wiper blade Щетка фароочистки Headlight wiper blade Щетка фароочистки Headlight wiper blade Щетка фароочистки Headlight wiper arm, RH Рычаг фароочистки правый Headlight wiper arm, RH Рычаг фароочистки правый Headlight wiper arm, RH Рычаг фароочистки правый Headlight wiper arm, RH Рычаг фароочистки правый Headlight wiper arm, LH Рычаг фароочистки левый Headlight wiper arm, LH Рычаг фароочистки левый Headlight wiper arm, LH Рычаг фароочистки левый Headlight wiper arm, LH Рычаг фароочистки левый
DŽsignation
Benennung
Ecrou bas M16x1,25 Flachmutter M16x1,25 Douille Buchse Joint Dichtung MotorŽducteur d'essuie-glace E-Motor Ecrou M6 Mutter M6 Rondelle d'arr•t 6 Sicherungsscheibe 6 Essuie-glace complet Scheibenwischer komplett Essuie-glace complet Scheibenwischer komplett MotorŽducteur d'essuie-glace Getriebemotor rechts des phares D MotorŽducteur d'essuie-glace Getriebemotor links des phares G MotorŽducteur d'essuie-glace Getriebemotor rechts des phares D MotorŽducteur d'essuie-glace Getriebemotor links des phares G Ecrou Mutter Balai d'essuie-glace Wischerblatt Balai d'essuie-glace Wischerblatt Balai d'essuie-glace Wischerblatt Balai d'essuie-glace Wischerblatt Bras d'essui-glace Wischerarm Bras d'essui-glace Wischerarm Bras d'essui-glace Wischerarm Ecrou borgne Hutmutter Relais Relais Relais Relais Ecrou M5 ˆ collet dentŽ Zahnbundmutter M5 Bras d'essuie-glace des phares D Wischerarm, rechts Bras d'essuie-glace des phares D Wischerarm, rechts Bras d'essuie-glace des phares D Wischerarm, rechts Bras d'essuie-glace des phares G Wischerarm, links Bras d'essuie-glace des phares G Wischerarm, links Bras d'essuie-glace des phares G Wischerarm, links Balai d'essuie-glace des phares Wischerblatt Balai d'essuie-glace des phares Wischerblatt Balai d'essuie-glace des phares Wischerblatt Bras d'essuie-glace des phares D Wischerarm, rechts Bras d'essuie-glace des phares D Wischerarm, rechts Bras d'essuie-glace des phares D Wischerarm, rechts Bras d'essuie-glace des phares D Wischerarm, rechts Bras d'essuie-glace des phares G Wischerarm, links Bras d'essuie-glace des phares G Wischerarm, links Bras d'essuie-glace des phares G Wischerarm, links Bras d'essuie-glace des phares G Wischerarm, links
Denominaci—n
Tuerca M12x1,25 baja Buje Junta Motoreductor del limpialunas Tuerca M6 Arandela 6 de fijaci—n Limpialunas en conjunto Limpialunas en conjunto Motoreductor de limpiafaros der. Motoreductor de limpiafaros izq. Motoreductor de limpiafaros der. Motoreductor de limpiafaros izq. Tuerca Escobilla Escobilla Escobilla Escobilla Palanca de limpialunas Palanca de limpialunas Palanca de limpialunas Tuerca ciega RelŽ RelŽ Tuerca M5 de collar dentado Palanca de limpiafaros der. Palanca de limpiafaros der. Palanca de limpiafaros der. Palanca de limpiafaros izq. Palanca de limpiafaros izq. Palanca de limpiafaros izq. Escobilla Escobilla Escobilla Palanca de limpiafaros der. Palanca de limpiafaros der. Palanca de limpiafaros der. Palanca de limpiafaros der. Palanca de limpiafaros izq. Palanca de limpiafaros izq. Palanca de limpiafaros izq. Palanca de limpiafaros izq.
K340
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
9
2 3
10
1 4 5 6 7
11
3 8
Ê350
ÑÒÅÊËÎÎ×ÈÑÒÈÒÅËÜ ÇÀÄÍÈÉ Rear wiper Essuie-glace arrière Heckscheibenwischer Limpialuna trasera
21213 21214 21214-10
21214-20 21215-10 21216 21217
212146 212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1
2121-6313100
~
1
1
21213-6313100
~
1
2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 10 11
15896211 10519401 2108-5205054 2108-5205063 2108-5205064 2108-5205055 10725911 03868 —>12.96 0 2102-6313200-10 21213-6313200 3868 12.96—> 2104-6313150 0212 —>02.00 21213-6313150 212 02.00—> 2108-6313140
~ ~ ~ ~
1 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1
Наименование
Мотор-редуктор заднего стеклоочистителя Мотор-редуктор заднего стеклоочистителя Гайка M6 Шайба 6 Колпачок Гайка M16x1 Шайба Прокладка Гайка M6 низкая Щетка стеклоочистителя Щетка стеклоочистителя Рычаг стеклоочистителя Рычаг стеклоочистителя Прокладка
Description
DŽsignation
Gear motor, tailgate wiper
MotorŽducteur d'essuie-glace arri•re MotorŽducteur d'essuie-glace arri•re Ecrou M6 Rondelle 6 Capuchon Ecrou M16x1 Rondelle Joint Ecrou bas M6 Balai d'essuie-glace Balai d'essuie-glace Porte-balai d'essuie-glace AR Bras d'essui-glace Joint
Gear motor, tailgate wiper Nut M6 Washer 6 Cap Nut M16x1 Washer Gasket Thin nut M6 Wiper blade Wiper blade Wiper arm Wiper arm Gasket
Benennung
Getriebemotor Getriebemotor Mutter M6 Scheibe 6 Kappe Mutter M16x1 Scheibe Dichtung Flachmutter M6 Wischerblatt Wischerblatt Wischerarm Wischerarm Dichtung
Denominaci—n
Motoreductor de limpiafaros trasero Motoreductor de limpiafaros trasero Tuerca M6 Arandela 6 Casquete Tuerca M16x1 Arandela Junta Tuerca M6 baja Escobilla Escobilla Palanca de limpialunas Palanca de limpialunas Junta
K350
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
10
2 3 11 4 5
6
12
7
13
8
9
6
Ê400
ÆÃÓÒÛ ÏÐÎÂÎÄÎÂ ÌÎÒÎÐÍÎÃÎ ÎÒÑÅÊÀ Engine bay wire harness Faisceaux du compartiment moteu Kabelstränge für Motorraum Haz de cables delanteros
21213 21214 21214-10 (01) 21214-20 (02)
21215-10 (03) 21216 21217 212146
212146-10(04) 2131-01 2131-41 (05)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1
21213-3724020
1
21213-3724020-10
2 3 4
21213-3724091 2101-3724060 21214-3724028
Применяемость Кол Application QTY
1
(02)(05)
2 1
21213-3724021-10
(137)
1
10
21214-3724105-10
1
11 12 13
21214-3724105-20 21214-3724270 21215-3724060
(02-110,116, 122,130,133, 134,176) (05) (02-10,139) (01) (03)
Жгут проводов подфарника правый Жгут проводов подфарника правый Провод массы капота Провод соединительный Жгут проводов электровентилятора Жгут проводов электровентилятора Жгут проводов электровентилятора Жгут проводов дополнительный Жгут проводов передний Жгут проводов передний Жгут проводов передний Жгут проводов реле звукового сигнала Провод массы Жгут проводов подфарника левый Жгут проводов подфарника левый Перемычка
1 1 1
Перемычка Жгут проводов Провод соединительный
(137)
1
(01)(04)(05)
1 1 1
21214-3724028-10
(02)
1
4
21215-3724028-20
(03)
1
5
21216-3724100
(R)
1
6 6 6 7
21213-3724010 21213-3724010-40 21214-3724010 21213-3724086
(116) (03) (116)
1 1 1 1
8 9
2102-3724220 21213-3724021
9
4
4857
12.01—>
Description
Наименование
Sidelight wire harness, RH
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Begrenzungsleuchte-Kabelbaum rechts Begrenzungsleuchte-Kabelbaum rechts Massekabel Verbindungskabel LŸfterkabelbaum
Haz de cables der.
LŸfterkabelbaum
Haz de cables
LŸfterkabelbaum
Haz de cables
Wire harness, additional
Faisceau de c‰bles D de feu de position AV Faisceau de c‰bles D de feu de position AV C‰ble de masse C‰ble de liaison Faisceau de c‰bles de motoventilateur Faisceau de c‰bles de motoventilateur Faisceau de c‰bles de motoventilateur Faisceau de c‰bles additionnel
Zusatzkabelbaum
Haz de cables adicional
Wire harness, front Wire harness, front Wire harness, front Wire harness, additional
Faisceau Faisceau Faisceau Faisceau
Kabelbaum vorne Kabelbaum vorne Kabelbaum vorne Zusatzkabelbaum
Haz de cables delantero Haz de cables delantero Haz de cables delantero Haz de cables adicional
Earth lead Sidelight wire harness, LH
Cable de masa Haz de cables izq.
Jumper
C‰ble de masse Massekabel Faisceau de c‰bles G de feu de Begrenzungsleuchte-Kabelbaum position AV links Faisceau de c‰bles G de feu de Begrenzungsleuchte-Kabelbaum position AV links Barrete de connexion BrŸcke
Jumper Wire harness Connecting lead
Barrete de connexion Faisceau de c‰bles C‰ble de liaison
Puente de uni—n Haz de cables Cable de uni—n
Sidelight wire harness, RH Earth lead Connecting lead Wire harness Wire harness Wire harness
Sidelight wire harness, LH
de c‰bles avant de c‰bles avant de c‰bles avant de c‰bles additionnel
BrŸcke Kabelbaum Verbindungskabel
Haz de cables der. Cable de masa Cable de uni—n Haz de cables
Haz de cables izq. Puente de uni—n
K400
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
2 1
3
Ê410
ÆÃÓÒÛ ÏÐÎÂÎÄÎÂ ÑÀËÎÍÀ Passenger compartment wire harness Faisceaux de l'habitacle Kabelstränge für Innenraum Haz de cables del salón
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 (01) 2131-41 (01)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 1 1 1 2 3
Номер детали Part N.
0 21213-3724210-10
Применяемость Кол Application QTY
(137)
03472 —>06.01 0 21213-3724210-20 3472
06.01—>
21213-3724210-50 2131-3724210 21213-3724214
03472 —>06.01 0 21213-3724550-10
(01)
1 1 1 1 1 1
Наименование
Description
DŽsignation
Жгут проводов задний Жгут проводов задний Жгут проводов задний Жгут проводов задний Жгут проводов освещения номерного знака Жгут проводов дверей
Rear wire harness Rear wire harness Rear wire harness Rear wire harness Wire harness, number plate lamp Wire harness, doors
Faisceau de c‰bles arri•re Faisceau de c‰bles arri•re Faisceau de c‰bles arri•re Faisceau de c‰bles arri•re Faisceau de c‰bles de plaque d'immatriculation Faisceau de c‰bles de portes
Benennung
Kabelbaum, hinterer Kabelbaum, hinterer Kabelbaum, hinterer Kabelbaum, hinterer KennzeichenbeleuchtungKabelbaum TŸrenkabelbaum
Denominaci—n
Haz de cables trasero Haz de cables trasero Haz de cables trasero Haz de cables trasero Haz de cables Haz de cables
K410
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
6
2
7
8
3 9 10 4 11
12
5
Ê420
ÆÃÓÒÛ ÏÐÎÂÎÄÎÂ ÏÀÍÅËÈ ÏÐÈÁÎÐÎÂ Instrument panel wire harness Faisceaux du tableau de bord Kabelstränge für Tafelgeräte Haz de cables del tablero de instrumentos
21213 21214 21214-10 21214-20
(01) (02) (03) (02)
21215-10 21216 21217 212146
(04) (05) (08) (06)
212146-10(07) 2131-01 (01) 2131-41 (02)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1
21214-3724100-40
2
2121-3724326
3 4
Применяемость Кол Application QTY
(03)
1
(01)(05)(08)
1
21213-3724570 21213-3724100-10
(143) (01)(08)
1 1
4
21216-3724100-20
(05)
1
5
21214-3724100
(02)(06)
1
6
21213-3724540
(137,138)
1
7
21213-3724030
(L)
1
7
3994
08.01—>
21213-3724030-70
(01)(03)(04)
1
7
3994
08.01—>
21214-3724030-20
(02)
1
7
21216-3724030-60
(R)
1
8
21213-3724100-20
(143)
1
9
21214-3724100-20
(07)
1
10
05305 —>02.02 0 21216-3724100-30
(06)
1
11
21215-3724100-20
(04)
1
12
21215-3724106
(04)
1
Description
Наименование
Жгут проводов дополнительный Провод контакта дроссельной заслонки Жгут проводов Жгут проводов дополнительный Жгут проводов дополнительный Жгут проводов дополнительный Жгут проводов предупредительного света Жгут проводов панели приборов Жгут проводов панели приборов Жгут проводов панели приборов Жгут проводов панели приборов Жгут проводов дополнительный Жгут проводов дополнительный Жгут проводов дополнительный Жгут проводов дополнительный Перемычка
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Wire harness, additional
Faisceau de c‰bles additionnel
Zusatzkabelbaum
Haz de cables adicional
Lead
C‰ble du contact du papillon
Kabel
Cable
Wire harness Wire harness, additional
Faisceau de c‰bles Faisceau de c‰bles additionnel
Kabelbaum Zusatzkabelbaum
Haz de cables Haz de cables adicional
Wire harness, additional
Faisceau de c‰bles additionnel
Zusatzkabelbaum
Haz de cables adicional
Wire harness, additional
Faisceau de c‰bles additionnel
Zusatzkabelbaum
Haz de cables adicional
Day-running light wire harness Faisceau de c‰bles de feu de jou Instrument panel wire harness Faisceau de c‰bles de planche de bord Instrument panel wire harness Faisceau de c‰bles de planche de bord Instrument panel wire harness Faisceau de c‰bles de planche de bord Instrument panel wire harness Faisceau de c‰bles de planche de bord
Kabelbaum fŸr Tagfahrleuchte Haz de cables luz avisadora
Wire harness, additional
Faisceau de c‰bles additionnel
Zusatzkabelbaum
Haz de cables adicional
Wire harness, additional
Faisceau de c‰bles additionnel
Zusatzkabelbaum
Haz de cables adicional
Wire harness, additional
Faisceau de c‰bles additionnel
Zusatzkabelbaum
Haz de cables adicional
Wire harness, additional
Faisceau de c‰bles additionnel
Zusatzkabelbaum
Haz de cables adicional
Jumper
Barrete de connexion
BrŸcke
Puente de uni—n
Kabelbaum fŸr Armaturenbrett Kabelbaum fŸr Armaturenbrett Kabelbaum fŸr Armaturenbrett Kabelbaum fŸr Armaturenbrett
Haz de cables instrumentos Haz de cables instrumentos Haz de cables instrumentos Haz de cables instrumentos
del cuadro de del cuadro de del cuadro de del cuadro de
K420
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
9
2
10
3 11 4 12 5 13 6 7
14 15
8
16
Ê430
ÀÐÌÀÒÓÐÀ ÆÃÓÒÎÂ ÏÐÎÂÎÄÎÂ Wire harness accessories Accessoires des faisceaux Kabelsträngezubehör Accessorios de haz de cables
21213 21214 21214-10 21214-20
(01) (02) (02) (03)
21215-10 21216 21217 212146
(04) (01) (01) (02)
212146-10(02) 2131-01 (01) 2131-41 (03)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 2 3 4 5 6 6 6 6 6 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Номер детали Part N.
14567980 14567680 14567780 2108-3401228 10249980 2108-3724317 14569480 14569680 14569880 14569980 14570080 14570180 14570280 2102-3724317 2103-3724197 2108-3724315 2121-3724402 0 2101-3724322 0 2101-3724118 21082-3724118 2103-3724128-10 0 2101-3724177 2108-3724332
Применяемость Кол Application QTY
(02)(03) (01)(04)
(03) (03)
(01)(02)(04)
(01)(02)(04)
(01)(04)
3 2 1-10 1 10-12 1 1 4-5 1 2 3 2-3 5-6 1 3 1 1 6 2 1-14 1 1 1
Наименование
Хомут 75,5 Хомут 84,5 Хомут 126,5 Хомут чехла рейки Трубка изолирующая Уплотнитель Скоба 10 Скоба 12 Скоба 14 Скоба 16 Скоба 18 Скоба 20 Скоба 24 Уплотнитель Уплотнитель Пластина фиксирующая Скоба Скоба Уплотнитель Уплотнитель Уплотнитель Колпачок защитный Заглушка 60 мм
Description
Clip 75.5 Clip 84.5 Clip 126.5 Clip Insulator tube Grommet Clamp 10 Clamp 12 Clamp 14 Clamp 16 Clamp 18 Clamp 20 Clamp 24 Grommet Grommet Plate Clamp Clamp Grommet Grommet Grommet Protective cap Plug 60 mm
DŽsignation
Collier 75,5 Collier 84,5 Collier 126,5 Collier Tube isolant Joint d'ŽtanchŽitŽ Etrier 10 Etrier 12 Etrier 14 Etrier 16 Etrier 18 Etrier 20 Etrier 24 Joint d'ŽtanchŽitŽ Joint d'ŽtanchŽitŽ Plaque d'arr•toir Etrier Etrier Joint d'ŽtanchŽitŽ Joint d'ŽtanchŽitŽ Joint d'ŽtanchŽitŽ Capuchon de protection Obturateur 60 mm
Benennung
Kabelband 75,5 Kabelband 84,5 Kabelband 126,5 Schelle Isolierrohr Dichtung Kabelschelle 10 Kabelschelle 12 Kabelschelle 14 Kabelschelle 16 Kabelschelle 18 Kabelschelle 20 Kabelschelle 24 Dichtung Dichtung Platte BŸgel Klammer Dichtung Dichtung Dichtung Gummimanschette Stopfen 60 mm
Denominaci—n
Abrazadera 75,5 Abrazadera 84,5 Abrazadera 126,5 Abrazadera Tubo aislante Empaquetadura Grapa 10 Grapa 12 Grapa 14 Grapa 16 Grapa 18 Grapa 20 Grapa 24 Empaquetadura Empaquetadura Placa de fiador Grapa Grapa Empaquetadura Empaquetadura Empaquetadura Casquete Obturador 60 mm
K430
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
2
1
M001
3
ÊÓÇÎÂ Body Carrosserie Karosserie CarrocerÌa
21213(01) 21214(02) 21214-10(02) 21214-20(02)
21215-10(03) 2131-01(04)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 1 1 2 2 3
Номер детали Part N.
21213-5000014 21214-5000014 21215-5000014-10 21213-5000010 21214-5000010 2131-5000014
Применяемость Кол Application QTY
(01) (02) (03) (01) (02) (04)
1 1 1 1 1 1
Наименование
Кузов Кузов Кузов Кузов Кузов Кузов
голый окрашенный голый окрашенный голый окрашенный обитый обитый голый окрашенный
Description
Bodyshell, painted Bodyshell, painted Bodyshell, painted Body, insulated Body, insulated Bodyshell, painted
DŽsignation
Carrosserie peinte Carrosserie peinte Carrosserie peinte Carrosserie garnie Carrosserie garnie Carrosserie peinte
Benennung
Karosserie lackiert Karosserie lackiert Karosserie lackiert Karosserie komplett Karosserie komplett Karosserie lackiert
Denominaci—n
Carrocer’a Carrocer’a Carrocer’a Carrocer’a Carrocer’a Carrocer’a
pintada pintada pintada en conjunto en conjunto pintada
M001
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
5 6 7 8 9 10 11 12 13
.
. .
14 15 16 17
. .
2
18 19 3 20
. .
21 22 23 24 25 26 27
4
M100
CÈÄÅÍÜß ÏÅÐÅÄÍÈÅ Front seats Sièges avant Vordersitze Asientos delanteros
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 1 1 1 2
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
05769 —>04.02 0 2108-6818010
~ 2109-6818010 ~ 05769 —>04.02 0 21213-6818010-10 ~ 21213-6818010-20 ~ 5769 04.02—> 0 21213-6812310-10 5769
—>04.02
Подголовник Подголовник Подголовник Подголовник Обивка подушки переднего сиденья Сиденье переднее правое Сиденье переднее правое Сиденье переднее левое Сиденье переднее левое Каркас правого сиденья Каркас левого сиденья Обивка подголовника Обивка подголовника Набивка подголовника Гайка M6 самоконтрящаяся Стопор подголовника Винт M6x16 Каркас подголовника Стойка подголовника Облицовка подголовника
Head restraint Head restraint Head restraint Head restraint Front seat cushion trim
DŽsignation
KopfstŸtze KopfstŸtze KopfstŸtze KopfstŸtze Sitzpolsterbezug
Front seat, RH Front seat, RH Front seat, LH Front seat, LH RH seat frame LH seat frame Trim, head restraint Trim, head restraint Padding, head restraint Self-locking nut M6 Stop, head restraint Screw M6x16 Head restraint frame Head restraint pillar Plastic cover, head restraint Self-tapping screw Bush, outside Bush, inner Seat back trim, front seat
Vis taraudeuse Douille extŽrieure Douille intŽrieure Garniture de dossier de si•ge AV
Blechschraube Au§enhŸlse Innenbuchse RŸcklehnenpolsterung
RH seat back frame LH seat back frame End piece Washer 6 RH trim, seat rails
Sitzrahmen, rechts Sitzrahmen, links LagerendstŸck Scheibe 6 Schlittenverkleidung rechts
Satz SitzbezŸge
13 14 15 16
17679701 2106-6818142 2108-6818144 0 21213-6812610-10
17 17 18 19 20
21213-6815020 21213-6815021 2108-6814270 12640603 21213-6810048
1 1 4 4 1
Винт самонарезающий Втулка наружная Втулка внутренняя Обивка спинки переднего сиденья Каркас правой спинки Каркас левой спинки Наконечник опоры Шайба 6 Облицовка салазок правая
20
21213-6810049
1
Облицовка салазок левая
LH trim, seat rails
2 2 2 2 8 8 4 4
Шайба 6 Болт М6х12 Шайба 3,6 облицовочная Винт самонарезающий Болт М8 Шайба Шайба 8 Шайба 8 Комплект сидений для запчастей Комплект обивок сидений для запчастей
Washer 6 Bolt M6x12 Facing washer 3,6 Self-tapping screw Bolt M8 Washer Washer 8 Washer 8 Kit of seats
Armature de dossier D Armature de dossier G Embout d'appui Rondelle 6 Cache commande D de si•ge AV Cache commande G de si•ge AV Rondelle 6 Boulon M6x12 Rondelle d'embellissement 3,6 Vis taraudeuse Boulon M8 Rondelle Rondelle 8 Rondelle 8 Jeu de si•ges
Seat trim set
Jeu de garnitures de si•ges
10519401 10902023 12612250 17678806 2110-6810054 2101-6810052 03848 —>07.01 0 12647001 12646701 3848 07.01—>
1)
2) 2)
2)
4 4 4 2
1)
21213-6810250
1
2)
21213-6812250
1
Benennung
Appui-t•te Appui-t•te Appui-t•te Appui-t•te Garniture de coussin de si•ge AV Si•ge avant D Si•ge avant D Si•ge avant G Si•ge avant G Armature de si•ge AV D Armature de si•ge AV G Garniture d'appui-t•te Garniture d'appui-t•te Matelassure d'appui-t•te Ecrou autofreinŽ M6 Arr•toir d'appui-t•te Vis M6x16 Armature d'appui-t•te Montant d'appui-t•te Rev•tement d'appui-t•te
21213-6810010 21213-6810010-10 21213-6810011 21213-6810011-10 21213-6813014 21213-6813015 05769 —>04.02 0 2108-6818020 2109-6818020 5769 04.02—> 2108-6818082 12574211 2105-6818105 13276201 2108-6818012 2108-6818102 21083-6818052-10
1)
1 1 1 1 1 1 2 2 2 4 4 4 2 2 2
Description
3 3 3 3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12
21 22 23 24 25 26 27 27
~ ~ ~ ~
2)
2 2 2 2 2
Наименование
Vordersitz, rechts Vordersitz, rechts Vordersitz, links Vordersitz, links Sitzgestell rechts Sitzgestell links Kopflehnenpolsterung Kopflehnenpolsterung KopfstŸtzenpolsterung S.Mutter M6 KopfstŸtze-Anschlag Schraube M6x16 KopfstŸtzegerŸst Kopflehne-SŠule KopfstŸtzenverkleidung
Schlittenverkleidung links Scheibe 6 Schraube M6x12 Zierscheibe 3,6 Blechschraube Schraube M8 Scheibe Scheibe 8 Scheibe 8 Satz Sitze
Denominaci—n
Apoyacabeza Apoyacabeza Apoyacabeza Apoyacabeza Guarnecido del coj’n asiento delantero Asiento delantero der. Asiento delantero der. Asiento delantero izq. Asiento delantero izq. Armadura del asiento der. Armadura del asiento izq. Guarnicido de apoyacabeza Guarnicido de apoyacabeza Relleno de apoyacabeza Tuerca M6 autoblocante Montante de apoyacabeza Tornillo M6x16 Carcasa de apoyacabeza Montante de apoyacabeza Revestimiento de apoyacabeza Tornillo autorroscante Casquillo exterior Casquillo interior Guarnecido de respaldo asiento delantero Base del respaldo der. Base del respaldo izq. Casquillo del apoyo Arandela 6 Revestimiento de corredera der. Revestimiento de corredera izq. Arandela 6 Tornillo M6x12 Arandela 3,6 de revestimiento Tornillo autorroscante Tornillo M8 Arandela Arandela 8 Arandela 8 Juego de asientos Juego de revestimientos de asientos
M100
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
7 1
13 14 15 16 17 18 19 20 21
. . .
8 9 10 11 12
. .
2 3
.
4 5 22 23
6
M101
CÈÄÅÍÜß ÏÅÐÅÄÍÈÅ Front seats Sièges avant Vordersitze Asientos delanteros
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1 1 2 2 3 4 5 6 6 7 7 8 9 10
21093-6810012 21093-6810013 2108-6810060 2108-6810061 16104111 10519601 13517511 2108-6810024 2108-6810025 05769 —>04.02 0 21083-6818010 21093-6818010 5769 04.02—> 2106-6818142 2108-6818144 21083-6812610
1)
2)
1 1 2 2 8 8 8 2 2 2 2 4 4 2
11
21083-6812310
2)
2
12 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 21
2109-6813014 2109-6813015 2108-6818082 05769 —>04.02 0 21083-6818020 21093-6818020 5769 04.02—> 12574211 2105-6818105 13276201 2108-6818012 2108-6818102 17679701 21083-6818052-10
1)
1)
2) 2)
1 1 1 2 2 4 4 4 2 2 4 2
22 23
2110-6810054 2101-6810052
8 8
1)
21093-6810250
1
2)
21093-6812250
1
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Сиденье переднее правое Сиденье переднее левое Торсион правый Торсион левый Гайка M8 самоконтрящаяся Шайба 8 Шпилька M8x45 Кронштейн передний правый Кронштейн передний левый Подголовник Подголовник Втулка наружная Втулка внутренняя Обивка спинки переднего сиденья Обивка подушки переднего сиденья Каркас правого сиденья Каркас левого сиденья Набивка подголовника Обивка подголовника Обивка подголовника Гайка M6 самоконтрящаяся Стопор подголовника Винт M6x16 Каркас подголовника Стойка подголовника Винт самонарезающий Облицовка подголовника
Front seat, RH Front seat, LH Torsion bar, RH Torsion bar, LH Self-locking nut M8 Washer 8 Stud M8x45 RH front bracket LH front bracket Head restraint Head restraint Bush, outside Bush, inner Seat back trim, front seat
Si•ge avant D Si•ge avant G Barre de torsion D Barre de torsion G Ecrou autofreinŽ M8 Rondelle 8 Goujon M8x45 Support avant D Support avant G Appui-t•te Appui-t•te Douille extŽrieure Douille intŽrieure Garniture de dossier de si•ge AV
Vordersitz, rechts Vordersitz, links Drehstab, rechts Drehstab, links S.Mutter M8 Scheibe 8 Stift M8x45 VordersitzstŸtze, rechts StŸtze, vorne links KopfstŸtze KopfstŸtze Au§enhŸlse Innenbuchse RŸcklehnenpolsterung
Front seat cushion trim
Sitzpolsterbezug
RH seat frame LH seat frame Padding, head restraint Trim, head restraint Trim, head restraint Self-locking nut M6 Stop, head restraint Screw M6x16 Head restraint frame Head restraint pillar Self-tapping screw Plastic cover, head restraint
Garniture de coussin de si•ge AV Armature de si•ge AV D Armature de si•ge AV G Matelassure d'appui-t•te Garniture d'appui-t•te Garniture d'appui-t•te Ecrou autofreinŽ M6 Arr•toir d'appui-t•te Vis M6x16 Armature d'appui-t•te Montant d'appui-t•te Vis taraudeuse Rev•tement d'appui-t•te
Болт М8 Шайба Комплект сидений для запчастей Комплект обивок сидений для запчастей
Bolt M8 Washer Kit of seats
Boulon M8 Rondelle Jeu de si•ges
Schraube M8 Scheibe Satz Sitze
Seat trim set
Jeu de garnitures de si•ges
Satz SitzbezŸge
Sitzgestell rechts Sitzgestell links KopfstŸtzenpolsterung Kopflehnenpolsterung Kopflehnenpolsterung S.Mutter M6 KopfstŸtze-Anschlag Schraube M6x16 KopfstŸtzegerŸst Kopflehne-SŠule Blechschraube KopfstŸtzenverkleidung
Denominaci—n
Asiento delantero der. Asiento delantero izq. Barra de torsi—n der. Barra de torsi—n izq. Tuerca M8 autoblocante Arandela 8 Esp‡rrago M8x45 Soporte delantero izq. Soporte delantero izq. Apoyacabeza Apoyacabeza Casquillo exterior Casquillo interior Guarnecido de respaldo asiento delantero Guarnecido del coj’n asiento delantero Armadura del asiento der. Armadura del asiento izq. Relleno de apoyacabeza Guarnicido de apoyacabeza Guarnicido de apoyacabeza Tuerca M6 autoblocante Montante de apoyacabeza Tornillo M6x16 Carcasa de apoyacabeza Montante de apoyacabeza Tornillo autorroscante Revestimiento de apoyacabeza Tornillo M8 Arandela Juego de asientos Juego de revestimientos de asientos
M101
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 M100
3 4
10 11
.
5
12 13
6
14
7
15
8
16
9
17
M110
ÌÅÕÀÍÈÇÌ ÓÑÒÀÍÎÂÊÈ ÏÅÐÅÄÍÈÕ ÑÈÄÅÍÈÉ Front seats adjustment mechanism Mécanisme de réglage de sièges Einstellung der Sitze Mecanismo de instalación de los asientos delanteros
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
1 2
2108-6814282 2108-6814280
2 2
Облицовка рукоятки Рукоятка фиксатора спинки
Cover plate Rev•tement de poignŽe Knob, seat back tipping catch PoignŽe de levier de dossier
Verkleidung Griff
Revestimiento de palanca Palanca de fiador de respaldo
3 4 5 5 6 7 8
2108-6814287 2108-6814286 21213-6814272 21213-6814273 2101-6810052 2101-6810054 21213-6814310
1 1 1 1 8 8 2
Operating rod, LH Operating rod, RH Inner cover plate, RH Inner cover plate, LH Washer Bolt RH rails, front LH seat
Tringle G Tringle D Rev•tement intŽrieur D Rev•tement intŽrieur G Rondelle Boulon Glissi•re D de si•ge AV G
8
21213-6814311
2
LH rails, front LH seat
Glissi•re G de si•ge AV G
Stange links Stange, rechts Verkleidung rechts Verkleidung links Scheibe Schraube Schlitten rechts f. linken Vordersitz Schlitten links f. linken Vordersitz
8
02534 —>02.01 0 21213-6814320
1
RH rails, front RH seat
Glissi•re D de si•ge AV D
8
02534 —>02.01 0 21213-6814321
1
LH rails, front RH seat
Glissi•re G de si•ge AV D
Lever, RH Lever, LH Outer cover plate, RH Outer cover plate, LH Gasket Washer 6 Holder Bolt M6x12 Reclining adjustment knob, seat back Spring Bush Bush
Levier D Levier G Rev•tement extŽrieur D Rev•tement extŽrieur G Joint Rondelle 6 Support Boulon M6x12 PoignŽe de rŽglage de dossier
Schlitten rechts f. rechten Vordersitz Schlitten links f. rechten Vordersitz Hebel rechts Hebel links Verkleidung rechts Verkleidung links Dichtung Scheibe 6 Halter Schraube M6x12 Griff
Ressort Douille Douille
Feder Buchse Buchse
Varilla izq. Cable der. Revestimiento interior der. Revestimiento interior izq. Arandela Tornillo Corredera der. de asiento delantero izq. Corredera izq. de asiento delantero izq. Corredera der. de asiento delantero der. Corredera izq. de asiento delantero der. Palanca der. Palanca izq. Revestimiento exterior der. Revestimiento exterior izq. Junta Arandela 6 Sujetador Tornillo M6x12 Palanca de regulador de respaldo Muelle Casquillo Casquillo
9 9 10 10 11 12 13 14 15
21213-6814044 21213-6814045 21213-6814308 21213-6814309 2108-6814242 12640603 2108-6814234-01 10902023 2108-6814232
1 1 1 1 2 2 2 2 2
Тяга левая Тяга правая Облицовка внутренняя правая Облицовка внутренняя левая Шайба Болт Салазки правые переднего левого сиденья Салазки левые переднего левого сиденья Салазки правые переднего правого сиденья Салазки левые переднего правого сиденья Рычаг правый Рычаг левый Облицовка наружная правая Облицовка наружная левая Прокладка Шайба 6 Держатель рукоятки Болт М6х12 Рукоятка регулировки спинки
16 17 17
2101-1602155 21213-6814323 21213-6814323-10
4 4 4
Пружина Втулка Втулка
M110
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
5 6 7
M101
.
1
8 9 10
11 9 12
2
13 11 9
3 4
M111
ÌÅÕÀÍÈÇÌ ÓÑÒÀÍÎÂÊÈ ÏÅÐÅÄÍÈÕ ÑÈÄÅÍÈÉ Front seats adjustment mechanism Mécanisme de réglage de sièges Einstellung der Sitze Mecanismo de instalación de los asientos delanteros
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 1 2 2 3 3 4 5
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
2114-6814272 2114-6814273 2114-6814010 2114-6814011 2108-6814020 2108-6814021 2108-6814040 2108-6814308
1 1 1 1 1 1 2 1
Облицовка внутренняя правая Облицовка внутренняя левая Салазки внутренние правые Салазки внутренние левые Салазки наружные правые Салазки наружные левые Ручка салазок Облицовка наружная правая
Inner cover plate, RH Inner cover plate, LH Inner seat rail, RH Inner seat rail, LH Outer seat rail, RH Outer seat rail, LH Adjuster knob Outer cover plate, RH
Rev•tement intŽrieur D Rev•tement intŽrieur G Glissi•re intŽrieure D Glissi•re intŽrieure G Glissi•re extŽrieure D Glissi•re extŽrieure G PoignŽe de glissi•re Rev•tement extŽrieur D
Verkleidung rechts VerkleidungsstŸck, innen links Schlitten, innen rechts Schlitten, innen links Schlitten, au§en rechts Schlitten, au§en links Griff VerkleidungsstŸck, au§en rechts
Revestimiento interior der. Revestimiento interior izq. Corredera interior der. Corredera interior izq. Carredera exterior der. Corredera exterior izq. Palanca de corredera Revestimiento exterior der.
5 6 7 8 9 10
2108-6814309 2108-6814242 2108-6814270 2108-6814234-01 12640603 2108-6814232
1 2 4 2 10 2
Облицовка наружная левая Прокладка Наконечник опоры Держатель рукоятки Шайба 6 Рукоятка регулировки спинки
Rev•tement extŽrieur G Joint Embout d'appui Support Rondelle 6 PoignŽe de rŽglage de dossier
VerkleidungsstŸck, au§en links Dichtung LagerendstŸck Halter Scheibe 6 Griff
11 12
10902023 2108-6814318
10 4
Болт М6х12 Палец крепления салазок
Outer cover plate, LH Gasket End piece Holder Washer 6 Reclining adjustment knob, seat back Bolt M6x12 Securing pin
Boulon M6x12 Doigt de fixation de glissi•re
Schraube M6x12 Befestigungsbolzen
13
11066476
2
Кольцо упорное 16
Thrust ring 16
Bague de butŽe 16
Seegerring 16
Revestimiento exterior izq. Junta Casquillo del apoyo Sujetador Arandela 6 Palanca de regulador de respaldo Tornillo M6x12 Perno de fijaci—n de carrederas Anillo de tope 16
M111
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 11 10
.
2 3 4
.
12 13
5 14
6 15
7 8
16
9
17
M120
ÑÈÄÅÍÜÅ ÇÀÄÍÅÅ Rear seat Banquette arrière Rücksitz Asiento trasero
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2 2 3 4 5 5 6 6 7 8 9 10 10 11
2121-6822662 21021-6824100 21021-6824101 21021-6824130 17682001 2121-6824084 2121-6824085 2121-6824104 2121-6824105 12605570 13279911 2103-5004028 21213-6820210 ~ 21213-6820210-10 ~ 0 21213-6822610-10
12
0 21213-6822310-10
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
2)
1 1 1 2 4 1 1 1 1 4 4 10 1 1 1
Панель спинки Фиксатор спинки правый Фиксатор спинки левый Скоба фиксатора Винт самонарезающий Скоба спинки правая Скоба спинки левая Прокладка правая Прокладка левая Шайба 8 стопорная Винт M8x35 Кнопка Спинка заднего сиденья Спинка заднего сиденья Обивка спинки задней
Panel, seat back RH locking catch, seat back LH locking catch, seat back Clamp Self-tapping screw Seat back clamp, RH Seat back clamp, LH Gasket, RH Gasket, LH Lock washer 8 Screw M8x35 Retaining clip Rear seat back Rear seat back Rear seat back trim
2)
1
Обивка подушки задней
Rear seat cushion trim
1 1 1 2 8 8
Подушка заднего сиденья Подушка заднего сиденья Поддон подушки Петля в сборе Болт М8х20 Шайба 8 стопорная Комплект сидений для запчастей Комплект обивок сидений для запчастей
1)
13 13 14 15 16 17
21213-6820110 ~ 21213-6820110-10 ~ 21213-6822342 21213-6824020 16043421 12598371
1)
21213-6810250
1
2)
21213-6812250
1
1)
DŽsignation
Benennung
RŸcklehnenblech Raste Raste RiegelbŸgel Blechschraube BŸgel rechts BŸgel links Dichtung rechts Dichtung, links Sicherungsscheibe 8 Schraube M8x35 Knopf RŸcksitzbanklehne RŸcksitzbanklehne RŸcklehnenbezug
Rear seat cushion Rear seat cushion Cushion pan Hinge assy Bolt M8x20 Lock washer 8 Kit of seats
Panneau de dossier Arr•toir D Arr•toir G Etrier d'arr•toir Vis taraudeuse Etrier de dossier D Etrier de dossier G Joint D Joint G Rondelle d'arr•t 8 Vis M8x35 Bouton Dossier de banquette AR Dossier de banquette AR Garniture de dossier de banquette AR Garniture de coussin de banquette AR Coussin de banquette AR Coussin de banquette AR Plateau de coussin Charni•re compl•te Boulon M8x20 Rondelle d'arr•t 8 Jeu de si•ges
Seat trim set
Jeu de garnitures de si•ges
Denominaci—n
Sitzpolsterbezug
Panel de respaldo Fijador de respaldo der. Fijador de respaldo izq. Grapa de fiador Tornillo autorroscante Grapa der. Grapa izq. Junta der. Junta izq. Arandela 8 de fijaci—n Tornillo M8x35 Bot—n Respaldo del asiento trasero Respaldo del asiento trasero Guarnicido del respaldo trasero Guarnicido de coj’n trasero
RŸcksitzpolsterung RŸcksitzpolsterung TrŠgerplatte Scharnier komplett Schraube M8x20 Sicherungsscheibe 8 Satz Sitze
Coj’n del asiento trasero Coj’n del asiento trasero Base del asiento Bisagra en conjunto Tornillo M8x20 Arandela 8 de fijaci—n Juego de asientos
Satz SitzbezŸge
Juego de revestimientos de asientos
M120
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
2 1
. .
3
5 4 6 7
. .
10
8
11 9 10
M121
ÑÈÄÅÍÜÅ ÇÀÄÍÅÅ Rear seat Banquette arrière Rücksitz Asiento trasero
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 1 2
21083-6820230 21093-6820210 21083-6822610
3
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
1 1 1
Спинка заднего сиденья Спинка заднего сиденья Обивка спинки задней
21083-6825016
1
3
21083-6825020
1
Каркас спинки заднего сиденья Rear seat back frame с замком Каркас спинки заднего сиденья Rear seat back frame
4 5
21093-6820110 0 21093-6822310-20
1 1
Подушка заднего сиденья Обивка подушки задней
Rear seat cushion Rear seat cushion trim
Поддон подушки Буфер заднего сиденья Облицовка петли Болт М6х20 Шайба 6 стопорная Болт М6х12 Комплект сидений для запчастей Комплект обивок сидений для запчастей
1) 2)
1) 2)
6 7 8 9 10 11
2109-6823020 2102-6820062 2108-6824176 10902421 12605370 10902021
1 4 2 2 4 2
1)
21093-6810250
1
2)
21093-6812250
1
Rear seat back Rear seat back Rear seat back trim
DŽsignation
Benennung
RŸcksitzbanklehne RŸcksitzbanklehne RŸcklehnenbezug
Cushion pan Buffer, rear seat Hinge trim Bolt M6x20 Lock washer 6 Bolt M6x12 Kit of seats
Dossier de banquette AR Dossier de banquette AR Garniture de dossier de banquette AR Armature de dossier de banquette AR Armature de dossier de banquette AR Coussin de banquette AR Garniture de coussin de banquette AR Embase de si•ge Tampon de banquette AR Enjoliveur de charni•re Boulon M6x20 Rondelle d'arr•t 6 Boulon M6x12 Jeu de si•ges
Seat trim set
Jeu de garnitures de si•ges
Denominaci—n
RŸcklehnenrahmen
Respaldo del asiento trasero Respaldo del asiento trasero Guarnicido del respaldo trasero Base del respaldo
RŸcklehnenrahmen
Base del respaldo
RŸcksitzpolsterung Sitzpolsterbezug
Coj’n del asiento trasero Guarnicido de coj’n trasero
TrŠgerplatte Puffer Scharnierverkleidung Schraube M6x20 Sicherungsscheibe 6 Schraube M6x12 Satz Sitze
Base del asiento Tope asiento trasero Revestimiento de la bisagra Tornillo M6x20 Arandela 6 de fijaci—n Tornillo M6x12 Juego de asientos
Satz SitzbezŸge
Juego de revestimientos de asientos
M121
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3
11 12
M121
13 14
4 5 6 16 15
7 8 9
17 18
10 19 20 21 22
M121
M130
ÌÅÕÀÍÈÇÌ ÓÑÒÀÍÎÂÊÈ ÇÀÄÍÅÃÎ ÑÈÄÅÍÜß Rear seat adjustment mechanism Mécanisme de réglage de banquette Einstellung der Rücksitz Mecanismo de instalación del asiento trasero
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1 2 3 4
2108-6824156 2108-6824140 2108-6822812 2131-6820066
1 1 1 1
4
2131-6820067
1
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
2108-6824102 2108-6824184 12605570 16043121 2108-6822814 2121-6306028 12605270 17671101 2108-6824168 2101-6203232 2108-6824110 2108-6824122 13276201 12605370 2108-6822815 17679707 2108-6824210 2108-6824208
2 2 6 6 1 1 2 2 2 2 2 2 4 4 1 16 1 1
Наименование
Рукоятка замка Привод замка Панель спинки средняя Кронштейн заднего сиденья правый Кронштейн заднего сиденья левый Фиксатор замка Облицовка фиксатора Шайба 8 стопорная Болт М8х14 Панель спинки правая Ось замка Шайба 5 стопорная Винт самонарезающий Держатель тяги Буфер Замок спинки сиденья Язычок замка Винт M6x16 Шайба 6 стопорная Панель спинки левая Винт самонарезающий Привод замка Пружина замка
Description
DŽsignation
Benennung
Handle Lock linkage Center panel, seat back Bracket, RH
Manette Commande de verrou Panneau de dossier mŽdian Support de banquette AR, D
Schlo§griff Schlo§antrieb RŸcklehnenblech HintersitzstŸtze, rechts
Bracket, LH
Support de banquette AR, G
HintersitzstŸtze, links
Lock catch Trim Lock washer 8 Bolt M8x14 RH panel, seat back Shaft Lock washer 5 Self-tapping screw Backstop Buffer Seat back lock Lock tongue Screw M6x16 Lock washer 6 LH panel, seat back Self-tapping screw Lock linkage Spring
Arr•toir de verrou Rev•tement d'arr•toir Rondelle d'arr•t 8 Boulon M8x14 Panneau de dossier D Axe de verrou Rondelle d'arr•t 5 Vis taraudeuse Support de tringle Tampon Verrou de dossier Ergot de verrou Vis M6x16 Rondelle d'arr•t 6 Panneau de dossier G Vis taraudeuse Commande de verrou Ressort de verrou
Schlo§verriegelung Verriegelungsverkleidung Sicherungsscheibe 8 Schraube M8x14 RŸcklehnenblech rechts Achse Sicherungsscheibe 5 Blechschraube StangentrŠger Puffer RŸcklehnenschlo§ Schlo§zunge Schraube M6x16 Sicherungsscheibe 6 RŸcklehnenblech links Blechschraube Schlo§antrieb Schlo§feder
Denominaci—n
Manija del cierre Mando del cierre Panel de respaldo central Soporte de asiento trasero, der. Soporte de asiento trasero, izq. Fijador del cierre Revestimiento del fiador Arandela 8 de fijaci—n Tornillo M8x14 Panel de respaldo der. Eje del cierre Arandela 5 de fijaci—n Tornillo autorroscante Sujetador de la varilla Tope Cierre de respaldo asiento L‡mina del cierre Tornillo M6x16 Arandela 6 de fijaci—n Panel de respaldo izq. Tornillo autorroscante Mando del cierre Muelle
M130
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3
13
14 4 5 6
15
7 16 17 8 18 19 20 9 10 11 12
M140
21 22 23
ÒÅÐÌÎØÓÌÎÈÇÎËßÖÈß Thermo- and noise insulation Isolations thermique et phonique Wärmeisolation und Schalldämpfung Aislamiento térmosonoro
21213 21214 21214-10 (01) 21214-20 (01)
21215-10 (01) 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41(01)
(01)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2 2 2 3 3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
2121-5002038 0 21212-5002046 2121-5002046-10 2121-5002047-10 0 21212-5002126 2121-5002126-10 0 21212-5002131 2121-5002131-10 0 21212-5002128 2121-5002128-10 21213-5002117 21213-5002110 21213-5002118 21213-5002111 21214-5002140 21214-5002146 10516670 2121-5002024 2121-5002025 2121-5002062
16 17 18 19 19 20 21 21 22 22 23
14184371 21213-5002054 2121-5002043-10 2121-5002134 2121-5002135 2121-5002039 0 21212-5002127 2121-5002127-10 0 21212-5002032 2121-5002032-10 16100811
Применяемость Кол Application QTY
(R) (L) (R) (L) (R) (L) (R) (L)
(01) (01) (01)
(R) (L) (R) (L) (01)
Наименование
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1
Обивка пола передняя правая Обивка боковины правая Обивка боковины правая Обивка боковины левая Обивка усилителя правая Обивка усилителя правая Обивка поддона Обивка поддона Обивка щитка верхняя Обивка щитка верхняя Прокладка передняя Прокладка боковая правая Прокладка задняя Прокладка боковая левая Экран шумоизоляционный Кронштейн Шайба 8 пружинная Прокладка крыши передняя Прокладка крыши задняя Обивка пола багажника
10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2
Скоба Обивка пола средняя Обивка кожуха пола Обивка правая Обивка левая Обивка пола передняя левая Обивка усилителя левая Обивка усилителя левая Обивка щитка передка Обивка щитка передка Гайка M8
Description
Floor insulation, front RH Bodyside insulation, RH Bodyside insulation, RH Bodyside insulation, LH Stiffener insulation, RH Stiffener insulation, RH Insulation, floor pan Insulation, floor pan Insulation, upper Insulation, upper Gasket, front Gasket, RH side Gasket, rear Gasket, LH side Noise shield Bracket Spring washer 8 Roof gasket, front Roof gasket, rear Floor insulation, luggage compartment Clip Floor insulation, middle Insulation, floor tunnel Insulation, RH Insulation, LH Floor insulation, front LH Stiffener insulation, LH Stiffener insulation, LH Bulkhead sound-deadener Bulkhead sound-deadener Nut M8
DŽsignation
Garniture de plancher avant D Garniture de c™tŽ D Garniture de c™tŽ D Garniture de c™tŽ G Garniture de renfort D Garniture de renfort D Garniture de bas de caisse Garniture de bas de caisse Garniture supŽrieure Garniture supŽrieure Joint avant Joint latŽral D Joint arri•re Joint latŽral G Ecran Support Rondelle Žlastique 8 Joint de pavillon, avant Joint de pavillon, arri•re Garniture de plancher de coffre ˆ bagages Etrier Garniture de plancher mŽdiane Garniture de carter de plancher Garniture D Garniture G Garniture de plancher avant G Garniture de renfort G Garniture de renfort G Garniture de tablier d'auvent Garniture de tablier d'auvent Ecrou M8
Benennung
Denominaci—n
Verkleidung rechts Seitenwandverkleidung rechts Seitenwandverkleidung rechts Seitenwandverkleidung links Verkleidung rechts Verkleidung rechts Untersatzverkleidung Untersatzverkleidung Verkleidung oben Verkleidung oben Dichtung vorne Dichtung rechts Dichtung hinten Dichtung links SchalldŠmpferabschirmung Halter Federscheibe 8 Dichtung vorne Dichtung hinten GepŠckraumbodenverkleidung
Tapizado de salpicadero der. Tapizado de lateral der. Tapizado de lateral der. Tapizado de lateral izq. Tapizado der. Tapizado der. Tapizado de bandeja Tapizado de bandeja Tapizado superior Tapizado superior Junta delantera Junta lateral der. Junta trasera Junta lateral izq. Pantalla antisonora Soporte Arandela 8 el‡stica Junta de tapa delantera Junta trasera Tapizado del piso de maletero
BŸgel Verkleidung mitten Bodenblechverkleidung Verkleidung rechts Verkleidung links Verkleidung links Verkleidung links Verkleidung links Stirnwandverkleidung Stirnwandverkleidung Mutter M8
Grapa Tapizado de piso central Tapizado de cubierta del piso Tapizado der. Tapizado izq. Tapizado de salpicadero izq. Tapizado izq. Tapizado izq. Tapizado de salpicadero Tapizado de salpicadero Tuerca M8
M140
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
13 14 15
3 4
16 8
17 5 18 19 6 7 8 9
20 21 10 22
10 8 11 12
M150
23 24 ÊÎÂÐÈÊÈ Mats Tapis Bodenmatten Alfombras
21213(01) 21214(02) 21214-10(02) 21214-20(02)
21215-10(02) 21216 21217 (01) 212146
212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 4 5 5 6 6 7 8 9 9 9 10 11 11 11 11 12 13 14 15 16 17
Номер детали Part N.
17680901 14189771 21213-5109052 21213-5109014-10 21216-5109014-10 21213-5109012 21216-5109012 21213-5109050 21216-5109050 17679007 12612250 21213-5109013 21214-5109013 21216-5109013 17679001 21212-5109068-10 21214-5109069 2121-5109068-01 04908 —>12.01 0 2121-5109069-01 2103-5004028 17670507 2121-5109112 14566480 17669101 2121-5109055
Применяемость Кол Application QTY
(L) (R) (L) (R) (L) (R)
(01) (02) (R) (R) (L) (01)
Description
Наименование
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 13 1 1 1 18 1 1 1 1 4 1 15 4 4 1
Винт самонарезающий Скоба Облицовка туннеля Коврик пола правый Коврик пола правый Коврик верхний правый Коврик верхний правый Коврик туннеля Коврик туннеля Винт самонарезающий Шайба 3,6 облицовочная Коврик верхний левый Коврик верхний левый Коврик верхний левый Винт самонарезающий Обивка передка правая Обивка передка левая Обивка передка правая Обивка передка левая Кнопка Винт самонарезающий Кнопка Кнопка Винт самонарезающий Коврик багажника
Self-tapping screw Clip Trim, floor tunnel Carpet, RH Carpet, RH Carpet, upper RH Carpet, upper RH Carpet, floor tunnel Carpet, floor tunnel Self-tapping screw Facing washer 3,6 Carpet, upper LH Carpet, upper LH Carpet, upper LH Self-tapping screw Front trim, RH Front trim, LH Front trim, RH Front trim, LH Retaining clip Self-tapping screw Retainer Retainer Self-tapping screw Luggage compartment carpet
Vis taraudeuse Etrier Rev•tement de tunnel Tapis de plancher D Tapis de plancher D Tapis de plancher supŽrieur D Tapis de plancher supŽrieur D Tapis de tunnel Tapis de tunnel Vis taraudeuse Rondelle d'embellissement 3,6 Tapis de plancher supŽrieur G Tapis de plancher supŽrieur G Tapis de plancher supŽrieur G Vis taraudeuse Garniture d'auvant D Garniture d'auvant G Garniture d'auvant D Garniture d'auvant G Bouton Vis taraudeuse Bouton Bouton Vis taraudeuse Tapis de coffre ˆ bagages
Blechschraube BŸgel Verkleidung Bodenabdeckung Bodenmatte rechts Bodenmatte rechts Bodenmatte oben rechts Bodenmatte oben rechts Polsterung Bodenabdeckung Bodenverkleidung Blechschraube Zierscheibe 3,6 Bodenmatte oben links Bodenmatte oben links Bodenmatte oben links Blechschraube Verkleidung rechts Vorbauverkleidung links Verkleidung rechts Verkleidung links Knopf Blechschraube Knopf Druckknopf Blechschraube Kofferraummatte
Tornillo autorroscante Grapa Revestimiento del tunel Alfombra del piso der. Alfombra del piso der. Alfombra superior der. Alfombra superior der. Alfombra del tœnel Alfombra del tœnel Tornillo autorroscante Arandela 3,6 de revestimiento Alfombra superior izq. Alfombra superior izq. Alfombra superior izq. Tornillo autorroscante Tapizado de frente der. Tapizado de frente izq. Tapizado de frente der. Tapizado de frente izq. Bot—n Tornillo autorroscante Bot—n Bot—n Tornillo autorroscante Alfombra del portaequipajes
Коврик пола задний Облицовка порога задняя правая Облицовка порога задняя левая Коврик пола левый Облицовка порога передняя правая Облицовка порога передняя левая Винт самонарезающий Винт самонарезающий Крышка блока предохранителей Скоба
Rear floor carpet Sill trim, rear RH
Tapis de plancher arri•re Rev•tement de seuil arri•re D
Bodenmatte hinten Verkleidung, hinten rechts
Sill trim, rear LH
Rev•tement de seuil arri•re G
Verkleidung, hinten links
Carpet, LH Sill trim, front RH
Tapis de plancher G Rev•tement de seuil avant D
Bodenmatte links Verkleidung, vorne rechts
Sill trim, front LH
Rev•tement de seuil avant G
Verkleidung, vorne links
Self-tapping screw Self-tapping screw Fuse box cover
Vis taraudeuse Vis taraudeuse Couvercle de bo”tier ˆ fusibles
Blechschraube Blechschraube Sicherungskastendeckel
Alfombra del piso trasera Revestimiento de bajo trasero der. Revestimiento de bajo trasero izq. Alfombra del piso izq. Revestimiento de bajo delantero der. Revestimiento de bajo delantero izq. Tornillo autorroscante Tornillo autorroscante Tapa del bloque fusibles
Clip
Etrier
BŸgel
Grapa
18 19
21213-5109044 2121-5109078
1 1
19
2121-5109079
1
20 21
21213-5109015-10 2121-5109076
1 1
21
2121-5109077
1
22 22 23
17680401 17680501 21214-5109085
2 2 1
24
14189776
2
M150
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
18 19 20
1 2 3 4 5
21 22 23
6 7 8 9
24 25 26 27
10
28 13 14 29 30
11 12 13 14 15 16 13 17 M151
31 19 32 ÊÎÂÐÈÊÈ Mats Tapis Bodenmatten Alfombras
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1 2 3 4 5 6
2131-5109250 17679007 21213-5109052 17680901 14189771 2121-5109078
1 1 1 4 4 1
7 8 9
2131-5109014 2131-5109015 2121-5109076
1 1 1
10 11 12 13 14 15 16 17 18
2121-5109068-01 2131-5109012 21213-5109050 17679001 12612250 2131-5109013 2121-5109069-01 2103-5004028 2131-5109215
19 20
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Carpet, sill RH Self-tapping screw Trim, floor tunnel Self-tapping screw Clip Sill trim, rear RH
Tapis de seuil, D Vis taraudeuse Rev•tement de tunnel Vis taraudeuse Etrier Rev•tement de seuil arri•re D
Schwellenmatte rechts Blechschraube Verkleidung Bodenabdeckung Blechschraube BŸgel Verkleidung, hinten rechts
Carpet, RH Carpet, LH Sill trim, front RH
Tapis de plancher D Tapis de plancher G Rev•tement de seuil avant D
Bodenmatte rechts Bodenmatte links Verkleidung, vorne rechts
1 1 1 42 20 1 1 4 1
Коврик порога правый Винт самонарезающий Облицовка туннеля Винт самонарезающий Скоба Облицовка порога задняя правая Коврик пола правый Коврик пола левый Облицовка порога передняя правая Обивка передка правая Коврик пола правый Коврик туннеля Винт самонарезающий Шайба 3,6 облицовочная Коврик пола левый Обивка передка левая Кнопка Вставка обивки пола передняя
Front trim, RH Carpet, RH Carpet, floor tunnel Self-tapping screw Facing washer 3,6 Carpet, LH Front trim, LH Retaining clip Floor trim insert, front
2121-5109112 2131-5109218
8 1
Кнопка Вставка обивки пола задняя
Retainer Floor trim insert, rear
21
2131-5109212
1
Облицовка туннеля задняя
Floor tunnel trim, rear
Garniture d'auvant D Tapis de plancher D Tapis de tunnel Vis taraudeuse Rondelle d'embellissement 3,6 Tapis de plancher G Garniture d'auvant G Bouton Pi•ce d'insertion de rev•tement AV Bouton Pi•ce d'insertion de rev•tement AR Rev•tement de tunnel AR
22 23 24
17671607 10519301 2131-5109046
3 3 1
Винт самонарезающий Шайба 5 Коврик под задним сиденьем
Self-tapping screw Washer 5 Carpet under rear seat
Verkleidung rechts Bodenmatte rechts Polsterung Bodenabdeckung Blechschraube Zierscheibe 3,6 Bodenmatte links Verkleidung links Knopf Bodenverkleidungseinsatz, vorne Knopf Bodenverkleidungseinsatz, hinten Mittelkonsolenverkleidung, hinten Blechschraube Scheibe 5 Bodenmatte
25
2131-5109310
1
Revestimiento de manija
21083-5109055
1
Tailgate lock knob plastic cover Luggage compartment carpet Tapis de coffre ˆ bagages
Verkleidung f. HecktŸrgriff
26
Облицовка ручки замка двери задка Коврик багажника
Kofferraummatte
Alfombra del portaequipajes
27 28
2131-5109251 2131-5109079
1 1
Carpet, sill LH Sill trim, rear LH
Tapis de seuil, G Rev•tement de seuil arri•re G
Schwellenmatte links Verkleidung, hinten links
29 30 31 32
2131-5109044 2108-5402271 2108-5402270 2121-5109077
1 4 4 1
Коврик порога левый Облицовка порога задняя левая Коврик пола задний Фиксатор держателя обивки Держатель обивки Облицовка порога передняя левая
Rear floor carpet Pin, securing clip Securing clip Sill trim, front LH
Tapis de plancher arri•re Attache de clip Clip Rev•tement de seuil avant G
Bodenmatte hinten Haltersperre BefestigungsstŸck Verkleidung, vorne links
Alfombra izq. Revestimiento de bajo trasero izq. Alfombra del piso trasera Fijador del revestimiento Grapa tapizado Revestimiento de bajo delantero izq.
Vis taraudeuse Rondelle 5 Tapis de plancher sous si•ge arri•re Rev•tement de poignŽe
Alfombra der. Tornillo autorroscante Revestimiento del tunel Tornillo autorroscante Grapa Revestimiento de bajo trasero der. Alfombra del piso der. Alfombra del piso izq. Revestimiento de bajo delantero der. Tapizado de frente der. Alfombra del piso der. Alfombra del tœnel Tornillo autorroscante Arandela 3,6 de revestimiento Alfombra del piso izq. Tapizado de frente izq. Bot—n Inserci—n delantero Bot—n Inserci—n trasero Revestimiento del tunel trasero Tornillo autorroscante Arandela 5 Alfombra baji asiento trasero
M151
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
13 14
3 4 5 6 7 8
18 19
9
22 23
20 21
10 11 12
24 25 26 17
13 14 15 16 17
M160
27
ÎÁÈÂÊÀ ÑÀËÎÍÀ Interior trim Garniture de l'habitacle Innenraumverkleidung Tapizado del salón
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11
2121-5004106 14184371 17678807 14189776 2121-5004102 17671207 21213-5004226 17671707 21213-5607010-01 ~ 21213-5607010-02 ~ 17670507 21213-5602046
5 62 8 3 1 3 1 4 1 1 2 1
Дуга обивки крыши Скоба Винт самонарезающий Скоба Обивка крыши Винт самонарезающий Заглушка Винт самонарезающий Полка багажника Полка багажника Винт самонарезающий Облицовка порога задка
Headlining support Clip Self-tapping screw Clip Headlining Self-tapping screw Plug Self-tapping screw Rear parcel shelf Rear parcel shelf Self-tapping screw Hatch sill trim panel
Arceau de garniture de pavillon Etrier Vis taraudeuse Etrier Garniture de pavillon Vis taraudeuse Obturateur Vis taraudeuse Tablette ˆ bagages Tablette ˆ bagages Vis taraudeuse Rev•tement de seuil
Dachhimmelbogen BŸgel Blechschraube BŸgel Dachhimmelverkleidung Blechschraube Stopfen Blechschraube Hutablage Hutablage Blechschraube Verkleidung
12 13 14 15
2121-5004286 17679007 12612250 21213-5004066
4 4 4 1
Гайка квадратная Винт самонарезающий Шайба 3,6 облицовочная Крышка люка правой обивки
Square nut Self-tapping screw Facing washer 3,6 Cover, RH insulation cutout
Ecrou carrŽ Vis taraudeuse Rondelle d'embellissement 3,6 Porte d'acc•s de garniture D
Vierkantmutter Blechschraube Zierscheibe 3,6 Deckel
15
21213-5004067
1 Крышка люка левой обивки
Cover, LH insulation cutout
Porte d'acc•s de garniture G
Deckel
4 8 10 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 2 10 1 4 1 1
Self-tapping screw Washer 5 Bush Bush Insulation sheet, RH Insulation sheet, RH Insulation sheet, LH Insulation sheet, LH RH centre pillar insulation RH centre pillar insulation LH centre pillar insulation LH centre pillar insulation Pillar insulation, RH Pillar insulation, LH Self-tapping screw Retainer, LH Rivet 4x6 Box Self-tapping screw Insulation, RH Insulation, LH
Vis taraudeuse Rondelle 5 Douille Douille Garniture D Garniture D Garniture G Garniture G Garniture D Garniture D Garniture G Garniture G Garniture de montant D Garniture de montant G Vis taraudeuse Support de garniture G Rivet 4x6 Bo”te Vis taraudeuse Garniture D Garniture G
Blechschraube Scheibe 5 Buchse Buchse Verkleidungsplatte rechts Verkleidungsplatte rechts Verkleidungsplatte links Verkleidungsplatte links Verkleidung rechte B-SŠule Verkleidung rechte B-SŠule Verkleidung linke B-SŠule Verkleidung linke B-SŠule SŠulenverkleidung rechts SŠulenverkleidung links Blechschraube Verkleidungshalter links Niet 4x6 Kasten Blechschraube Verkleidung rechts Verkleidung links
16 17 18 18 19 19 19 19 20 20 20 20 21 21 22 23 24 25 26 27 27
17670501 12638101 01108 —>07.00 0 2101-6102030 21213-5702208 1108 07.00—> 21213-5004098 21213-5004098-01 21213-5004099 21213-5004099-01 21213-5004070 21213-5004070-01 3758 07.01—> 21213-5004071 21213-5004071-01 3758 07.01—> 21213-5004060 21213-5004061 17678703 2121-5004064-10 12841990 21213-5004049 15186101 21213-5004032 21213-5004033
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Винт самонарезающий Шайба 5 Втулка Втулка Панель обивки правая Панель обивки правая Панель обивки левая Панель обивки левая Обивка правой средней стойки Обивка правой средней стойки Обивка левой средней стойки Обивка левой средней стойки Обивка стойки правая Обивка стойки левая Винт самонарезающий Держатель обивки левый Заклепка 4x6 Коробка Винт самонарезающий Обивка правая Обивка левая
Denominaci—n
Arco de revestimiento del tech Grapa Tornillo autorroscante Grapa Tapizado del techo Tornillo autorroscante Obturador Tornillo autorroscante Repisa de maletero Repisa de maletero Tornillo autorroscante Revestimiento de bajo de port—n Tuerca cuadrada Tornillo autorroscante Arandela 3,6 de revestimiento Puerta de escotilla de revestimiento der. Puerta de escotilla de revestimiento izq. Tornillo autorroscante Arandela 5 Casquillo Buje Panel de tapizado der. Panel de tapizado der. Panel de tapizado izq. Panel de tapizado izq. Tapizado de pilar central der. Tapizado de pilar central der. Tapizado de pilar central izq. Tapizado de pilar central izq. Tapizado de montante der. Tapizado de montante izq. Tornillo autorroscante Sujetador Remache 4x6 Caja Tornillo autorroscante Tapizado der. Tapizado izq.
M160
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3
15 16 17 18 19
4
20 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10 M161
21
22 23 24 25 ÎÁÈÂÊÀ ÑÀËÎÍÀ Interior trim Garniture de l'habitacle Innenraumverkleidung Tapizado del salón
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11
2131-5004098 2131-5004099 2121-5004106 14184371 2131-5004101 01108 —>07.00 0 2101-6102030 21213-5702208 1108 07.00—> 17678801 14189776 17671101 17680801 17670501 21213-5602046
12 13 14
2121-5004286 21213-5004226 21213-5004066
14
Применяемость Кол Application QTY
1 1 7 72 1 14 14 8 4 4 4 6 1
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Insulation sheet, RH Insulation sheet, LH Headlining support Clip Headlining Bush Bush Self-tapping screw Clip Self-tapping screw Self-tapping screw Self-tapping screw Hatch sill trim panel
Garniture D Garniture G Arceau de garniture de pavillon Etrier Garniture de pavillon Douille Douille Vis taraudeuse Etrier Vis taraudeuse Vis taraudeuse Vis taraudeuse Rev•tement de seuil
Verkleidungsplatte rechts Verkleidungsplatte links Dachhimmelbogen BŸgel Dachhimmelverkleidung Buchse Buchse Blechschraube BŸgel Blechschraube Blechschraube Blechschraube Verkleidung
4 Гайка квадратная 2 Заглушка 1 Крышка люка правой обивки
Square nut Plug Cover, RH insulation cutout
Ecrou carrŽ Obturateur Porte d'acc•s de garniture D
Vierkantmutter Stopfen Deckel
21213-5004067
1 Крышка люка левой обивки
Cover, LH insulation cutout
Porte d'acc•s de garniture G
Deckel
15 16 17 18
2108-5402271 2108-5402270 2121-5004064-10 2131-5004090
14 14 2 1
Pin, securing clip Securing clip Retainer, LH RH rear pillar insulation
Attache de clip Clip Support de garniture G Garniture de montant AR D
Haltersperre BefestigungsstŸck Verkleidungshalter links Verkleidung rechte C-SŠule
18
2131-5004091
1 Обивка левой задней стойки
LH rear pillar insulation
Garniture de montant AR G
Verkleidung linke C-SŠule
19 19 20 20 21 22 23 23 24 25
2131-5004070 2131-5004071 21213-5004060 21213-5004061 17678703 12841990 2131-5004034 2131-5004035 15186101 12638101
1 1 1 1 6 10 1 1 6 10
RH centre pillar insulation LH centre pillar insulation Pillar insulation, RH Pillar insulation, LH Self-tapping screw Rivet 4x6 Insulation, RH Insulation, LH Self-tapping screw Washer 5
Garniture D Garniture G Garniture de montant D Garniture de montant G Vis taraudeuse Rivet 4x6 Garniture D Garniture G Vis taraudeuse Rondelle 5
Verkleidung rechte B-SŠule Verkleidung linke B-SŠule SŠulenverkleidung rechts SŠulenverkleidung links Blechschraube Niet 4x6 Verkleidung rechts Verkleidung links Blechschraube Scheibe 5
Панель обивки правая Панель обивки левая Дуга обивки крыши Скоба Обивка крыши Втулка Втулка Винт самонарезающий Скоба Винт самонарезающий Винт самонарезающий Винт самонарезающий Облицовка порога задка
Фиксатор держателя обивки Держатель обивки Держатель обивки левый Обивка правой задней стойки
Обивка правой средней стойки Обивка левой средней стойки Обивка стойки правая Обивка стойки левая Винт самонарезающий Заклепка 4x6 Обивка правая Обивка левая Винт самонарезающий Шайба 5
Denominaci—n
Panel de tapizado der. Panel de tapizado izq. Arco de revestimiento del tech Grapa Tapizado del techo Casquillo Buje Tornillo autorroscante Grapa Tornillo autorroscante Tornillo autorroscante Tornillo autorroscante Revestimiento de bajo de port—n Tuerca cuadrada Obturador Puerta de escotilla de revestimiento der. Puerta de escotilla de revestimiento izq. Fijador del revestimiento Grapa tapizado Sujetador Tapizado de montante trasero der. Tapizado de montante trasero izq. Tapizado de pilar central der. Tapizado de pilar central izq. Tapizado de montante der. Tapizado de montante izq. Tornillo autorroscante Remache 4x6 Tapizado der. Tapizado izq. Tornillo autorroscante Arandela 5
M161
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3 4 1
9
5
10 11 12 13 14 6 7
15
8
16 M170
ÏÎËÊÀ ÁÀÃÀÆÍÈÊÀ Rear parcel shelf Tablette à bagage Ablagefach Repisa del portaequipajes
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
14189776 10519401 17671101 17680606 2131-5607072-10 0 21043-5607120 12612250 17678701 21043-5607010-01 2131-5607073-10 2131-5607040-10
10 2 2 8 1 2 2 2 1 1 1
11
2131-5607041-10
1
12 13 14 15 15 16
13276201 12598271 12598371 2121-6824104 2121-6824105 13303711
2 2 4 1 1 4
Наименование
Скоба Шайба 6 Винт самонарезающий Винт самонарезающий Опора полки правая Держатель полки Шайба 3,6 облицовочная Винт самонарезающий Полка багажника Опора полки левая Кронштейн опоры полки правый Кронштейн опоры полки левый Винт M6x16 Шайба 6 стопорная Шайба 8 стопорная Прокладка правая Прокладка левая Винт M8x25
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Clip Washer 6 Self-tapping screw Self-tapping screw Shelf support, RH Retaining tab Facing washer 3,6 Self-tapping screw Rear parcel shelf Shelf support, LH Support, RH
Etrier Rondelle 6 Vis taraudeuse Vis taraudeuse Support de tablette D Support Rondelle d'embellissement 3,6 Vis taraudeuse Tablette ˆ bagages Support de tablette G Support D
BŸgel Scheibe 6 Blechschraube Blechschraube Hutablagehalter rechts Halter Zierscheibe 3,6 Blechschraube Hutablage Hutablagehalter links Halter rechts
Grapa Arandela 6 Tornillo autorroscante Tornillo autorroscante Apoyo de repisa der. Soporte de bandeja Arandela 3,6 de revestimiento Tornillo autorroscante Repisa de maletero Apoyo de repisa izq. Soporte de apoyo der.
Support, LH
Support G
Halter links
Soporte de apoyo izq.
Screw M6x16 Lock washer 6 Lock washer 8 Gasket, RH Gasket, LH Screw M8x25
Vis M6x16 Rondelle d'arr•t 6 Rondelle d'arr•t 8 Joint D Joint G Vis M8x25
Schraube M6x16 Sicherungsscheibe 6 Sicherungsscheibe 8 Dichtung rechts Dichtung, links Schraube M8x25
Tornillo M6x16 Arandela 6 de fijaci—n Arandela 8 de fijaci—n Junta der. Junta izq. Tornillo M8x25
M170
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3
11 12 13 14
4
5 15 16
Ì150, Ì151
17 6 7
18
8 9 10
M180
19 ÏÐÈÍÀÄËÅÆÍÎÑÒÈ ÑÀËÎÍÀ Interior accessories Accessoires de l'habitacle Innenraumzubehör Accesorios del salón
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21217 21216 212146
212146-10 2131-01 (01) 2131-41 (01)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1 2 3 4 5
2105-8202025 2105-8202010 17689901 17679607 21213-8204010
2 3 2 6 1
5
21213-8204011
1
5
2131-8204010
(01)
1
5
2131-8204011
(01)
1
6 7 8
21011-8203010 2101-5325062 2103-8203206
1 1 2
2105-8203200 17679001 2103-8202018 12605370 13276201 2103-8202020 2121-8201008-10 2121-8201008-20 13311207 2121-8201058-01 2121-8201059-01 21011-8201050-10 21011-8201050
2 4 6 6 6 6 1 1 4 1 1 1 1
9 10 11 12 13 14 15 15 16 17 17 18 19
~ ~
~ ~
Наименование
Крючок для одежды Поручень Винт самонарезающий Винт самонарезающий Козырек солнцезащитный правый Козырек солнцезащитный левый Козырек солнцезащитный правый Козырек солнцезащитный левый Пепельница передняя Облицовка пепельницы Рамка пепельницы облицовочная Пепельница боковая Винт самонарезающий Пластина Шайба 6 стопорная Винт M6x16 Облицовка Зеркало внутреннее Зеркало внутреннее Винт M5x20 Прокладка правая Прокладка левая Зеркало наружное Зеркало наружное
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Coat hook Grab handle Self-tapping screw Self-tapping screw Sunvisor, RH
Crochet porte-v•tement PoignŽe Vis taraudeuse Vis taraudeuse Pare-soleil D
Hacken Handgriff Blechschraube Blechschraube Sonnenblende, rechts
Gancho para ropa Agarradero Tornillo autorroscante Tornillo autorroscante Quitasol der.
Sunvisor, LH
Pare-soleil G
Sonnenblende, links
Quitasol izq.
Sunvisor, RH
Pare-soleil D
Sonnenblende, rechts
Quitasol der.
Sunvisor, LH
Pare-soleil G
Sonnenblende, links
Quitasol izq.
Ashtray, front Ashtray trim Trim frame
Cendrier avant Enjoliveur de cendrier Enjoliveur
Aschenbecher, vorne Aschenbecherauskleidung Verkleidungsrahmen
Cen’cero delantero Revestimiento de cenicero Marco de revestimiento
Side ashtray Self-tapping screw Plate Lock washer 6 Screw M6x16 Cover Interior mirror Interior mirror Screw M5x20 Packing, RH Packing, LH Exterior mirror Exterior mirror
Cendrier latŽral Vis taraudeuse Plaque Rondelle d'arr•t 6 Vis M6x16 Enjoliveur de plaque RŽtroviseur intŽrieur RŽtroviseur intŽrieur Vis M5x20 Joint D Joint G RŽtroviseur extŽrieur RŽtroviseur extŽrieur
Aschenbecher Blechschraube Platte Sicherungsscheibe 6 Schraube M6x16 Verkleidung Innen-RŸckblinkspiegel Innen-RŸckblinkspiegel Schraube M5x20 Dichtung rechts Dichtung, links Au§enspiegel Au§enspiegel
Cen’cero lateral Tornillo autorroscante Placa Arandela 6 de fijaci—n Tornillo M6x16 Revestimiento Retrovisor interior Retrovisor interior Tornillo M5x20 Junta der. Junta izq. Retrovisor exterior Retrovisor exterior
M180
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
14
2 3 16 15 17 4 5 6
18
7 8 9 10 11 4 12 13
M190
19
12 11 20 ÏÀÍÅËÜ ÏÐÈÁÎÐÎÂ Instrument panel Tableau de bord Armaturenbrett Panel de instrumentos
21213 21216 21217 212146
212146-10 2131-01
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
21213-5325160 2101-5325054 13832101 14189776 12611150 17680801 21213-5325128 12598070 17669001 14188580 17670507 12599173 17671707 21213-5325054 21213-5325010
(L)
1 2 4 4 2 2 2 2 2 2 3 3 2 2 1
15
21216-5325010
(R)
16 16 17 17 18 19
21213-5325012 21216-5325012 21213-5325124 ~ 21213-5325124-01 ~ 21213-5325212 2108-5326016
(L) (R)
20
2101-8109137
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Reinforcement Bracket Toothed collar nut M6 Clip Facing washer 5 Self-tapping screw Spring Lock washer 4 Self-tapping screw Flange holder Self-tapping screw Lock washer 5 Self-tapping screw Bracket Instrument panel assy
Renfort de planche de bord Support Ecrou M6 ˆ collet dentŽ Etrier Rondelle d'embellissement 5 Vis taraudeuse Ressort de visi•re Rondelle d'arr•t 4 Vis taraudeuse Support de bride Vis taraudeuse Rondelle d'arr•t 5 Vis taraudeuse Support Planche de bord compl•te
VerstŠrker Halter Zahnbundmutter M6 BŸgel Zierscheibe 5 Blechschraube Feder Sicherungsscheibe 4 Blechschraube Flanschhalter Blechschraube Sicherungsscheibe 5 Blechschraube Halter Armaturenbrett komplett
1 Панель приборов в сборе
Instrument panel assy
Planche de bord compl•te
Armaturenbrett komplett
1 1 1 1 1 1
Instrument panel Instrument panel Facia panel Facia panel Radio/cassette panel Trinket tray
Planche de bord Planche de bord Visi•re de planche de bord Visi•re de planche de bord Console pour radio Bo”tier
Armaturenbrett Armaturenbrett Instrumententafel Instrumententafel Autoradiotafel Fach
Refuerzo del panel Soporte Tuerca M6 de collar dentado Grapa Arandela 5 de revestimiento Tornillo autorroscante Muelle Arandela 4 de fijaci—n Tornillo autorroscante Sujetador de brida Tornillo autorroscante Arandela 5 de fijaci—n Tornillo autorroscante Soporte Tablero de instrumentos en conjunto Tablero de instrumentos en conjunto Tablero de instrumentos Tablero de instrumentos Visera del tablero Visera del tablero Panel de radio Caja
Spring nut
Bride ˆ ressort
Federmutter
Tuerca el‡stica
Усилитель панели Кронштейн Гайка M6 с зубчатым буртиком Скоба Шайба 5 облицовочная Винт самонарезающий Пружина щитка Шайба 4 стопорная Винт самонарезающий Держатель фланцевый Винт самонарезающий Шайба 5 стопорная Винт самонарезающий Кронштейн Панель приборов в сборе
Панель приборов Панель приборов Щиток панели приборов Щиток панели приборов Панель радиоприемника Коробка для мелких предметов
1 Гайка пружинная
M190
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
4 16
3 4
17
19 18
5 6 7
8
20
9 10 11 12
13 14 5 15
M191
21
22 15 14 23
459 ÏÀÍÅËÜ ÏÐÈÁÎÐÎÂ Instrument panel Tableau de bord Armaturenbrett Panel de instrumentos
21213 21214 (01) 21214-10 (02) 21214-20 (03)
21215-10 (02) 2131-01 2131-41 (02)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2
Номер детали Part N.
21213-5325160-10 13833171
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 13 14 15 16 16 17 18
2101-5325054 13832101 14189776 12611150 17680801 21213-5325120-10 21213-5325128 12598070 17669001 21213-5325124-10 ~ 21213-5325124-11 ~ 14188580 17670507 12599173 21213-5325452 21213-5325453 21213-5325054 21213-5325010-10
18
21214-5325010
19 20 21
21213-5325012-10 21213-5325212-10 2108-5326016
22 23
2101-8109137 17671707
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
1 Усилитель панели 2 Болт М5х10 с зубчатым буртиком 2 Кронштейн 6 Гайка M6 с зубчатым буртиком 4 Скоба 2 Шайба 5 облицовочная 2 Винт самонарезающий 1 Щиток панели приборов 2 Пружина щитка 2 Шайба 4 стопорная 2 Винт самонарезающий 1 Щиток панели приборов 1 Щиток панели приборов 2 Держатель фланцевый 3 Винт самонарезающий 3 Шайба 5 стопорная 1 Кронштейн правый 1 Кронштейн левый 2 Кронштейн 1 Панель приборов в сборе (01-10)(02)(03- 1 10,110,116,130, 133,134,139) 1 1 1
Панель приборов в сборе
Description
Benennung
Denominaci—n
Reinforcement Toothed collar bolt M5x10
Renfort de planche de bord Boulon M5x10 ˆ collet dentŽ
VerstŠrker Zahnbundschraube M5x10
Bracket Toothed collar nut M6 Clip Facing washer 5 Self-tapping screw Facia panel Spring Lock washer 4 Self-tapping screw Facia panel Facia panel Flange holder Self-tapping screw Lock washer 5 Bracket, RH Bracket, LH Bracket Instrument panel assy
Support Ecrou M6 ˆ collet dentŽ Etrier Rondelle d'embellissement 5 Vis taraudeuse Visi•re de planche de bord Ressort de visi•re Rondelle d'arr•t 4 Vis taraudeuse Visi•re de planche de bord Visi•re de planche de bord Support de bride Vis taraudeuse Rondelle d'arr•t 5 Support D Support G Support Planche de bord compl•te
Halter Zahnbundmutter M6 BŸgel Zierscheibe 5 Blechschraube Instrumententafel Feder Sicherungsscheibe 4 Blechschraube Instrumententafel Instrumententafel Flanschhalter Blechschraube Sicherungsscheibe 5 Halter, rechts Halter, links Halter Armaturenbrett komplett
Instrument panel assy
Planche de bord compl•te
Armaturenbrett komplett
Planche de bord Console pour radio Bo”tier
Armaturenbrett Autoradiotafel Fach
Tablero de instrumentos Panel de radio Caja
Bride ˆ ressort Vis taraudeuse
Federmutter Blechschraube
Tuerca el‡stica Tornillo autorroscante
Instrument panel Панель приборов Radio/cassette panel Панель радиоприемника Коробка для мелких предметов Trinket tray
1 Гайка пружинная 2 Винт самонарезающий
DŽsignation
Spring nut Self-tapping screw
Refuerzo del panel Tornillo M5x10 de collar dentado Soporte Tuerca M6 de collar dentado Grapa Arandela 5 de revestimiento Tornillo autorroscante Visera del tablero Muelle Arandela 4 de fijaci—n Tornillo autorroscante Visera del tablero Visera del tablero Sujetador de brida Tornillo autorroscante Arandela 5 de fijaci—n Soporte der. Soporte izq. Soporte Tablero de instrumentos en conjunto Tablero de instrumentos en conjunto
M191
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
M190
3 4 2
8 9 10 11
5 2
12 13
6
14 15
7
16 17
1 2 3
M195
ßÙÈÊ ÂÅÙÅÂÎÉ Glove box Boîte à gants Handschuhfach Guantera
21213 21216 21217 212146
212146-10 2131-01
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 7 8 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
0459 459
Номер детали Part N.
17671101 12599170 14189776 17670101 17671001 21213-5303034 21213-5303090 21216-5303090 —>04.00 0 21213-5303014 21213-5303014-10 04.00—> 21216-5303014 17669007 12598073 21213-5303214 12599173 17670001 21213-5303025 21213-5303020 21213-5303062 21213-5303056
Применяемость Кол Application QTY
(L) (R) (L) (L) (R)
7 12 7 1 4 2 1 1 1 1 1 7 7 1 2 2 1 1 1 1
Наименование
Винт самонарезающий Шайба 5 стопорная Скоба Винт самонарезающий Винт самонарезающий Звено петли Полка панели Полка панели Корпус вещевого ящика Корпус вещевого ящика Корпус вещевого ящика Винт самонарезающий Шайба 4 стопорная Фиксатор замка Шайба 5 стопорная Винт самонарезающий Панель крышки внутренняя Крышка вещевого ящика Пружина замка Замок крышки вещевого ящика
Description
Self-tapping screw Lock washer 5 Clip Self-tapping screw Self-tapping screw Hinge link Parcel shelf Parcel shelf Housing, glovebox Housing, glovebox Housing, glovebox Self-tapping screw Lock washer 4 Striker plate Lock washer 5 Self-tapping screw Inner panel, lid Glovebox lid Lock spring Lock, lid
DŽsignation
Vis taraudeuse Rondelle d'arr•t 5 Etrier Vis taraudeuse Vis taraudeuse ElŽment de charni•re Tablette Tablette Corps de bo”te ˆ gants Corps de bo”te ˆ gants Corps de bo”te ˆ gants Vis taraudeuse Rondelle d'arr•t 4 Arr•toir Rondelle d'arr•t 5 Vis taraudeuse Panneau intŽrieur Couvercle de bo”te ˆ gants Ressort de verrou Verrou de couvercle de bo”te ˆ gants
Benennung
Blechschraube Sicherungsscheibe 5 BŸgel Blechschraube Blechschraube Scharnierglied Ablage Ablage Handschuhfach-GehŠuse Handschuhfach-GehŠuse Handschuhfach-GehŠuse Blechschraube Sicherungsscheibe 4 Schlo§verriegelung Sicherungsscheibe 5 Blechschraube Tafel Handschuhfachdeckel Schlo§feder Schlo§ f. Handschuhfachklappe
Denominaci—n
Tornillo autorroscante Arandela 5 de fijaci—n Grapa Tornillo autorroscante Tornillo autorroscante Eslab—n de la bisagra Repisa de tablero Repisa de tablero Cuerpo de guantera Cuerpo de guantera Cuerpo de guantera Tornillo autorroscante Arandela 4 de fijaci—n Fijador del cierre Arandela 5 de fijaci—n Tornillo autorroscante Panel de tapa interior Tapa guantera Muelle Cierre de tapa guantera
M195
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
11 M191
1 3
12 11 1
4 5
8
13 6 7 14
9 10
5 15
11 1
2 459
M196
ßÙÈÊ ÂÅÙÅÂÎÉ Glove box Boîte à gants Handschuhfach Guantera
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15
Номер детали Part N.
12599171 14189776 17670101 17669001 12598073 21213-5303025-10 21213-5303020-10 21213-5303016-10 21213-5303064 21213-5303090 17671101 21213-5303014-10 21213-5303034 21213-5303046 21213-5303047 17669107
Применяемость Кол Application QTY
12 7 1 4 9 1 1 1 1 1 11 1 2 1 1 5
Наименование
Шайба 5 стопорная Скоба Винт самонарезающий Винт самонарезающий Шайба 4 стопорная Панель крышки внутренняя Крышка вещевого ящика Крышка вещевого ящика Вставка замка Полка панели Винт самонарезающий Корпус вещевого ящика Звено петли Клавиша замка правая Клавиша замка левая Винт самонарезающий
Description
Lock washer 5 Clip Self-tapping screw Self-tapping screw Lock washer 4 Inner panel, lid Glovebox lid Glovebox lid Trim, lid Parcel shelf Self-tapping screw Housing, glovebox Hinge link Locking knob, RH Locking knob, LH Self-tapping screw
DŽsignation
Rondelle d'arr•t 5 Etrier Vis taraudeuse Vis taraudeuse Rondelle d'arr•t 4 Panneau intŽrieur Couvercle de bo”te ˆ gants Couvercle de bo”te ˆ gants Rev•tement de couvercle Tablette Vis taraudeuse Corps de bo”te ˆ gants ElŽment de charni•re Touche de verrou D Touche de verrou G Vis taraudeuse
Benennung
Sicherungsscheibe 5 BŸgel Blechschraube Blechschraube Sicherungsscheibe 4 Tafel Handschuhfachdeckel Handschuhfachdeckel Deckelauskleidung Ablage Blechschraube Handschuhfach-GehŠuse Scharnierglied Schlo§knopf, rechts Schlo§knopf, links Blechschraube
Denominaci—n
Arandela 5 de fijaci—n Grapa Tornillo autorroscante Tornillo autorroscante Arandela 4 de fijaci—n Panel de tapa interior Tapa guantera Tapa guantera Revestimiento de tapa Repisa de tablero Tornillo autorroscante Cuerpo de guantera Eslab—n de la bisagra Tecla del cierre der. Tecla del cierre izq. Tornillo autorroscante
M196
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
15 16 17 18 19
1 2 3
21 20
4 5 6 7 8 9
22 23 24 25 26
10 11 12 13 14
M200
28 29
27
30 ÊÀÏÎÒ Hood Capot de moteur Motorhaube Capó
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2
Номер детали Part N.
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
1 Капот 1 Кронштейн упора капота
Bonnet Bracket, stay
Capot Support de bŽquille
Motorhaube Cap— Halterung f. MotorhaubenstŸtze Soporte de tope
2121-8407010-01 12598371 16043420 10734201 10519601 12642701 21213-8407118
1 2 4 4 2 1 1 1
Втулка Петля капота Шайба 8 стопорная Болт М8х20 Шплинт 2x15 Шайба 8 Шайба 8 Кронштейн упора капота
Sleeve Bonnet hinge Lock washer 8 Bolt M8x20 Split pin 2x15 Washer 8 Washer 8 Bracket, stay
Douille Charni•re de capot Rondelle d'arr•t 8 Boulon M8x20 Goupille 2x15 Rondelle 8 Rondelle 8 Support de bŽquille
Buchse Motorhaubenscharnier Sicherungsscheibe 8 Schraube M8x20 Splint 2x15 Scheibe 8 Scheibe 8 Halterung f. MotorhaubenstŸtze
Casquillo Bisagra del cap— Arandela 8 de fijaci—n Tornillo M8x20 Clavija 2x15 Arandela 8 Arandela 8 Soporte de tope
2121-8402214 2121-8402215 12605370 13276001 2121-8402200-01 2101-8406142-02
1 1 3 3 1 1
Буфер капота правый Буфер капота левый Шайба 6 стопорная Винт M6x12 Уплотнитель капота Оболочка тяги замка капота
Tope del cap— der. Tope del cap— izq. Arandela 6 de fijaci—n Tornillo M6x12 Empaquetadura de cap— Vaina de varilla
12637801 10734101 2101-8406010 2101-8406034 15896211 12599571 0 2101-6205221 2101-8406161 2101-1108124 21213-8406132
1 1 2 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1
Упор капота Упор капота Шайба Шайба 5 Шплинт 1,5x15 Замок капота Пружина замка капота Гайка M6 Шайба 6 стопорная Шайба Трубка Уплотнитель Рычаг привода замка капота
28 29
2121-8406138 0 21213-8406135
1 Кронштейн рычага привода 1 Рычаг привода замка капота
Bracket Operating lever, bonnet lock
30
2101-8406156
1 Тяга замка капота
Bonnet lock operating rod
Tampon de capot D Tampon de capot G Rondelle d'arr•t 6 Vis M6x12 Joint d'ŽtanchŽitŽ de capot Gaine de tringle de serrure de capot BŽquille de capot BŽquille de capot Rondelle Rondelle 5 Goupille 1,5x15 Serrure de capot Ressort de serrure de capot Ecrou M6 Rondelle d'arr•t 6 Rondelle Tube Joint d'ŽtanchŽitŽ Levier de commande de serrure de capot Support de levier de commande Levier de commande de serrure de capot Tringle de serrure de capot
Gummipuffer rechts Gummipuffer links Sicherungsscheibe 6 Schraube M6x12 Dichtungsprofil Motorhaube SeilzughŸlle
21213-8407122
Buffer LH, bonnet Buffer RH, bonnet Lock washer 6 Screw M6x12 Bonnet seal Outer cable, bonnet lock operating rod Bonnet stay Bonnet stay Washer Washer 5 Split pin 1.5x15 Bonnet lock Bonnet lock spring Nut M6 Lock washer 6 Washer Tube Grommet Operating lever, bonnet lock
MotorhaubenstŸtze MotorhaubenstŸtze Scheibe Scheibe 5 Splint 1,5x15 Motorhaubenschlo§ Motorhaubenschlo§feder Mutter M6 Sicherungsscheibe 6 Scheibe Rohr Dichtstopfen BetŠtigungshebel f. Motorhaubenschlo§ Halter BetŠtigungshebel f. Motorhaubenschlo§ Motorhaubenschlo§stange
Tope del cap— Tope del cap— Arandela Arandela 5 Clavija 1,5x15 Cierre del cap— Muelle del cierre del cap— Tuerca M6 Arandela 6 de fijaci—n Arandela Tubo Empaquetadura Palanca de accionamiento de cerradura de cap— Soporte de palanca de mando Palanca de accionamiento de cerradura de cap— Varilla de cierre de cap—
3 4 5 6 7 8 8 9
21213-8402012
Применяемость Кол Application QTY
2045
10.95—> 0 2107-8407021
2045
10.95—> 0 2121-6106108
2045
10.95—>
10 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
2045
10.95—>
02045
—>10.95 0 21213-8407122
02045
—>10.95 0 2101-6205118
02045
—>10.95
02045
—>10.95
M200
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
6
2 3 4
7
8 5
9
M230
ÏÎË ÊÓÇÎÂÀ Body floor Plancher de la carrosserie Boden Piso de la carrocería
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 (01) 2131-41 (01)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Номер детали Part N.
2121-5101210 2121-5101211 2121-5101170 21213-5101160 21213-6810030 21213-6810031 21213-5101034 2121-5101024 2129-5101100 2129-5101158
Применяемость Кол Application QTY
(01) (01)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Наименование
Опора пружины правая Опора пружины левая Поперечина пола Поперечина пола передняя Кронштейн правого сиденья Кронштейн левого сиденья Панель пола средняя Панель пола передняя Усилитель кронштейна Усилитель пола
Description
Coil spring mounting, RH Coil spring mounting, LH Crossmember, floor Front crossmember, floor RH seat bracket LH seat bracket Middle floor panel Front floor panel Bracket reinforcement Floor reinforcement
DŽsignation
Support de ressort D Support de ressort G Traverse de plancher Traverse de plancher avant Support de si•ge D Support de si•ge G Plancher mŽdian Plancher avant Renfort de support Renfort de plancher
Benennung
Federlagerung, rechts Federlagerung, links BodenquertrŠger BodenquertrŠger vorne Haltebock rechts Haltebock links Bodenplatte, mitten Bodenplatte, vorne VerstŠrker BodenverstŠrker
Denominaci—n
Apoyo del muelle der. Apoyo del muelle izq. Travesa–o del piso Travesa–o de piso delantero Soporte de asiento der. Soporte de asiento izq. Panel del piso central Panel del piso delantero Refuerzo Refuerzo del piso
M230
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
8 9
2 11 10
3 4
12 13 5
6
7
M235
14
ÊÀÐÊÀÑ ÎÑÍÎÂÀÍÈß ÊÓÇÎÂÀ Underbody frame Ossature de la caisse Unterboden-Verstärker Armazón de la base de la carrocería
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 2 3 3 4 5 6 6 7 7 8 9 10 10 11 11 12 13 14
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
2121-5101306 2121-5101370 2121-5101371 2121-5101410 2121-5101411 2121-5101252 2121-5101302 2121-5101340 2121-5101341 2121-8404314 2121-8404315 21213-5101270 21213-5601096 2121-5101048 2121-5101049 2121-2804036-10 2121-2804037-10 2121-5101307 2121-5101400 2121-5101253
1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1
Наименование
Надставка правая Соединитель правый Соединитель левый Кронштейн правый Кронштейн левый Усилитель порога правый Лонжерон передний правый Соединитель правый Соединитель левый Кронштейн правый Кронштейн левый Поперечина пола задняя Поперечина пола Надставка правая Надставка левая Кронштейн правый Кронштейн левый Надставка левая Кронштейн Усилитель порога левый
Description
Extension, RH Connection, RH Connection, LH Bracket, RH Bracket, LH Sill reinforcement, RH Front chassis arm, RH Connection, RH Connection, LH Bracket, RH Bracket, LH Rear crossmember, floor Crossmember, floor Extension, RH Extension, LH Bracket, RH Bracket, LH Extension, LH Bracket Sill reinforcement, LH
DŽsignation
Rallonge D ElŽment de liaison D ElŽment de liaison G Support D Support G Renfort de seuil D Longeron avant D ElŽment de liaison D ElŽment de liaison G Support D Support G Traverse de plancher arri•re Traverse de plancher Doublure D Doublure G Support D Support G Rallonge G Support Renfort de seuil G
Benennung
AnsatzstŸck rechts VerbindungsstŸck rechts VerbindungsstŸck links Tragebock rechts Tragebock links SchwellenverstŠrker rechts LŠngstrŠger, rechts VerbindungsstŸck rechts VerbindungsstŸck links TrŠger rechts TrŠger links QuertrŠger hinten BodenquertrŠger AnsatzstŸck rechts AnsatzstŸck links TrŠger, rechts TrŠger, links AnsatzstŸck links Tragebock SchwellenverstŠrker links
Denominaci—n
Extensi—n der. Conexi—n der. Conexi—n izq. Soporte der. Soporte izq. Refuerzo de bajo der. Larguero delantero der. Conexi—n der. Conexi—n izq. Soporte der. Soporte izq. Travesa–o de piso trasero Travesa–o del piso Alargadera der. Alargadera izq. Soporte der. Soporte izq. Extensi—n izq. Soporte Refuerzo de bajo izq.
M235
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
4 1
5
10
6 2
11
7 3
8 9
12
14 13
M240
ÊÀÐÊÀÑ ÏÅÐÅÄÊÀ Interior front components Eléments intérieurs avant Innenteile, vorne Elementos interiores delanteros
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
1 1 2
21213-5301090 21214-5301090-10 21213-8403260
(L) (R) (L)
1 Усилитель щитка в сборе 1 Усилитель щитка в сборе 1 Брызговик правый в сборе
Bulkhead reinforcement assy Bulkhead reinforcement assy Inner wing assy, RH
Renfort de tablier complet Renfort de tablier complet Demi-bloc AV D complet
StirnwandverstŠrker komplett StirnwandverstŠrker komplett SchmutzfŠnger rechts komplett
2
21214-8403260-10
(R)
1 Брызговик правый в сборе
Inner wing assy, RH
Demi-bloc AV D complet
SchmutzfŠnger rechts komplett
3 4 5
21213-8401050 21212-5301112 2121-5301160
(R) (L)
1 Рамка радиатора в сборе 1 Надставка усилителя 1 Поддон аккумулятора в сборе
Radiator support assy Reinforcement extension Battery tray assy
Cadre de radiateur complet Rallonge de renfort Berceau de batterie assemblŽ
KŸhlerrahmen komplett Ansatz Untersatz komplett
6 6 7 8 9 10 10 11 11 11 12 12 13
21213-5301094 0 21214-5301094-10 2121-8401440 21213-8401441 2121-8401076 21213-5325079 21216-5325079 21212-5401070 2121-5401070 2121-5401071 21212-5301086 2121-5301086 2121-8403261
(L) (R)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Bulkhead reinforcement Bulkhead reinforcement RH support, frame LH support, frame Support bottom piece Crossmember Crossmember Panel, RH Panel, RH Panel, LH Bulkhead assy Bulkhead assy Inner wing assy, LH
Renfort de tablier Renfort de tablier Montant de cadre D Montant de cadre G Traverse de cadre infŽrieure Traverse Traverse Panneau D Panneau D Panneau G Tablier complet Tablier complet Demi-bloc AV G complet
StirnwandverstŠrker StirnwandverstŠrker SŠule rechts SŠule links QuertrŠger unten QuertrŠger QuertrŠger Tafel techts Tafel rechts Tafel links Stirnwand komplett Stirnwand komplett SchmutzfŠnger links komplett
Refuerzo en conjunto Refuerzo en conjunto Pase de rueda der. en conjunto Pase de rueda der. en conjunto Marco radiador en conjunto Alargadera de refuerzo Bandeja de acumulador en conjunto Refuerzo del tablero Refuerzo del tablero Montante der. Montante izq. Traviesa de marco inferior Travesa–o de panel Travesa–o de panel Panel der. Panel der. Panel izq. Salpicadero Salpicadero Pase de rueda izq. en conjunt
14 14 14
21212-8403280 2121-8403280 2121-8403281
(R) (L)
Front chassis arm, RH Front chassis arm, RH Front chassis arm, LH
Longeron avant D Longeron avant D Longeron avant G
LŠngstrŠger, rechts LŠngstrŠger, rechts LŠngstrŠger links
Larguero delantero der. Larguero delantero der. Larguero delantero izq.
(L) (R) (R) (L) (R) (L)
Усилитель щитка передка Усилитель щитка передка Стойка рамки правая Стойка рамки левая Поперечина рамки нижняя Поперечина панели Поперечина панели Панель правая Панель правая Панель левая Щиток передка в сборе Щиток передка в сборе Брызговик левый в сборе
1 Лонжерон передний правый 1 Лонжерон передний правый 1 Лонжерон передний левый
M240
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 11 10 12 2
3 4
.
13
6 14
7 5
15 8 9
16
M250
ÊÀÐÊÀÑ ÁÎÊÎÂÈÍÛ È ÇÀÄÊÀ Body side and rear frame Carcasse parties latérale et arrière Seitenwand und Innenteile, hinten Elementos interiores trasero
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1 1 2 2 3 4
2121-5401080 2121-5401081 2121-5401150 2121-5401151 2105-6105196 2105-6105194
1 1 1 1 2 2
5
2121-5401120
1
5
2121-5401121
1
6 6 7 8 9 10 10 11
2121-5401126 2121-5401127 2101-6206123 2101-6106128 2121-5401102 21213-5401050 21213-5401051 2121-5401062
1 1 2 2 2 1 1 1
11
2121-5401063
1
12 12 13 14
2121-5401216 2121-5401217 2121-5601070 21213-5601108
1 1 1 1
14
21213-5601109
15 16 16
21213-5601096 2121-5101240 2121-5101241
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Reinforcement, RH Reinforcement, LH Pillar reinforcement, RH Pillar reinforcement, LH Plate Holder
Renfort D Renfort G Renfort de montant D Renfort de montant G Plaque d'arr•toir Support de plaque
VerstŠrker rechts VerstŠrker links VerstŠrker B-SŠule rechts VerstŠrker A-SŠule rechts Platine Halter
Refuerzo der. Refuerzo izq. Refuerzo del montante der. Refuerzo del montante izq. Placa de fiador Sujetador de placa de fiador
Front pillar reinforcement, RH
Renfort D de montant avant
VerstŠrker A-SŠule rechts
Front pillar reinforcement, LH
Renfort G de montant avant
VerstŠrker A-SŠule links
Reinforcement, RH Reinforcement, LH Hinge plate Plate Kick-strip Side panel, RH Side panel, LH RH side panel, outer
Renfort D Renfort G Plaque de charni•re Plaque Doublure infŽrieure Panneau de c™tŽ de caisse D Panneau de c™tŽ de caisse G Panneau de c™tŽ de caisse externe D
VerstŠrker rechts VerstŠrker links Platte Platte Auflage unten Seitenwand, rechts Seitenwand, links Seitenwandblech rechts
Refuerzo del montante delantero der. Refuerzo del montante delantero izq. Refuerzo der. Refuerzo izq. Placa de bisagra Placa Placa inferior Lateral de carrocer’a der. Lateral de carrocer’a izq. Panel lateral exterior der.
LH side panel, outer
Seitenwandblech links
Panel lateral exterior izq.
Box, RH Box, LH Top beam, car rear Tailgate pillar, RH
Panneau de c™tŽ de caisse externe G Bo”te D Bo”te G Traverse supŽrieure Montant de jupe arri•re D
Kasten rechts Kasten links DachquertrŠger C-SŠule rechts
1 Стойка задка левая
Tailgate pillar, LH
Montant de jupe arri•re G
C-SŠule links
Caja der. Caja izq. Viga del fald—n superior Montante del fald—n trasero der. Montante del fald—n trasero iz
1 Поперечина пола 1 Арка заднего колеса правая 1 Арка заднего колеса левая
Crossmember, floor Rear wheel arch, RH Rear wheel arch, LH
Traverse de plancher Passage de roue arri•re D Passage de roue arri•re G
BodenquertrŠger Radbogen, rechts Radbogen, links
Travesa–o del piso Pase de rueda trasera der. Pase de rueda trasera izq.
Усилитель правый Усилитель левый Усилитель стойки правый Усилитель стойки левый Пластина фиксатора Держатель пластины фиксатора Усилитель передней стойки правый Усилитель передней стойки левый Усилитель правый Усилитель левый Пластина петли Пластина Накладка нижняя Панель боковины правая Панель боковины левая Панель боковины наружная правая Панель боковины наружная левая Коробка правая Коробка левая Балка задка верхняя Стойка задка правая
M250
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
12 13 14 15
2 3
16 5
17 18
4
6
19
.
7 20 8 9 10 11
M251
21 22 23
ÊÀÐÊÀÑ ÁÎÊÎÂÈÍÛ È ÇÀÄÊÀ Body side and rear frame Carcasse parties latérale et arrière Seitenwand und Innenteile, hinten Elementos interiores trasero
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data 1
Номер детали Part N. 2129-5401522
Применяемость Кол Application QTY 1
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Roof connection, front, RH
ElŽment de liaison de toit AV D
VerbindungsstŸck, vorne rechts
Conexi—n del techo delantera der. Conexi—n del techo delantera izq. Placa del lateral delantera der
Roof connection, front, LH
ElŽment de liaison de toit AV G
VerbindungsstŸck, vorne links
RH front cover plate, body panel LH front cover plate, body panel
Doublure de c™tŽ de caisse, avant D Doublure de c™tŽ de caisse, avant G
Seitenwandauflage, vorne rechts Seitenwandauflage, vorne links
Reinforcement, RH Reinforcement, LH Front pillar reinforcement, RH
Renfort D Renfort G Renfort D de montant avant
VerstŠrker rechts VerstŠrker links VerstŠrker A-SŠule rechts
Front pillar reinforcement, LH
Renfort G de montant avant
VerstŠrker A-SŠule links
Reinforcement, RH Reinforcement, LH Hinge plate Plate Pillar reinforcement, RH Pillar reinforcement, LH Kick-strip Holder
Renfort D Renfort G Plaque de charni•re Plaque Renfort de montant D Renfort de montant G Doublure infŽrieure Support de plaque
VerstŠrker rechts VerstŠrker links Platte Platte VerstŠrker, rechts VerstŠrker, links Auflage unten Halter
Refuerzo der. Refuerzo izq. Refuerzo del montante delantero der. Refuerzo del montante delantero izq. Refuerzo der. Refuerzo izq. Placa de bisagra Placa Refuerzo del montante der. Refuerzo del montante izq. Placa inferior Sujetador de placa de fiador
Plate Roof connection, rear, RH
Plaque d'arr•toir ElŽment de liaison de toit AR D
Platine VerbindungsstŸck, hinten links
Placa de fiador Conexi—n del techo trasera de
Roof connection, rear, LH
ElŽment de liaison de toit AR G
VerbindungsstŸck, hinten rechts Conexi—n del techo trasera izq
RH middle cover plate, body panel
Doublure de c™tŽ de caisse mŽdiane G
Seitenwandauflage, links mitten Placa del lateral central der.
LH middle cover plate, body panel LH rear cover plate
Doublure de c™tŽ de caisse mŽdiane D Doublure de c™tŽ de caisse, arri•re G Doublure de c™tŽ de caisse, arri•re G
Seitenwandauflage, links mitten Placa del lateral central izq.
Box, RH Box, LH Body panel, inner, RH
Bo”te D Bo”te G Panneau de c™tŽ de caisse interne G
Kasten rechts Kasten links Seitenwand, innen rechts
Caja der. Caja izq. Panel lateral interior der.
Body panel, inner, LH
Seitenwand, innen links
Panel lateral interior izq.
Bracket reinforcement RH Bracket reinforcement LH Tailgate pillar, RH
Panneau de c™tŽ de caisse interne D Renfort de support D Renfort de support G Montant de jupe arri•re D
VerstŠrker, rechts VerstŠrker, links C-SŠule rechts
1
2129-5401523
1
2
2131-5401514
1
2
2131-5401515
1
3 3 4
2121-5401080 2121-5401081 2121-5401120
1 1 1
4
2121-5401121
1
5 5 6 7 8 8 9 10
2121-5401126 2121-5401127 2101-6206123 2101-6106128 2131-5401770 2131-5401771 2131-5401102 2105-6105194
1 1 2 2 1 1 2 4
11 12
2105-6105196 2131-5401786
4 1
12
2131-5401787
1
13
2131-5401748
1
13
2131-5401749
1
14
2131-5401754
1
14
2131-5401755
1
15 15 16
2121-5401216 2121-5401217 2131-5401724
1 1 1
16
2131-5401725
1
17 17 18
2131-6820108 2131-6820109 21213-5601108
1 1 1
Соединитель крыши передний правый Соединитель крыши передний левый Накладка боковины передняя правая Накладка боковины передняя левая Усилитель правый Усилитель левый Усилитель передней стойки правый Усилитель передней стойки левый Усилитель правый Усилитель левый Пластина петли Пластина Усилитель стойки правый Усилитель стойки левый Накладка нижняя Держатель пластины фиксатора Пластина фиксатора Соединитель крыши задний правый Соединитель крыши задний левый Накладка боковины средняя правая Накладка боковины средняя левая Накладка боковины задняя правая Накладка боковины задняя левая Коробка правая Коробка левая Панель боковины внутренняя правая Панель боковины внутренняя левая Усилитель кронштейна правый Усилитель кронштейна левый Стойка задка правая
18
21213-5601109
1
Стойка задка левая
Tailgate pillar, LH
Montant de jupe arri•re G
C-SŠule links
Refuerzo Refuerzo Montante del fald—n trasero der. Montante del fald—n trasero iz
19 20 20 21 21
21213-5601096 2121-5101240 2121-5101241 2131-5401760 2131-5401761
1 1 1 1 1
Поперечина пола Арка заднего колеса правая Арка заднего колеса левая Накладка задней стойки правая Накладка задней стойки левая
Crossmember, floor Rear wheel arch, RH Rear wheel arch, LH Rear pillar cover plate, RH Rear pillar cover plate, LH
Traverse de plancher Passage de roue arri•re D Passage de roue arri•re G Enjoliveur de montant arri•re, D Enjoliveur de montant arri•re, G
BodenquertrŠger Radbogen, rechts Radbogen, links Auflage C-SŠule, rechts Auflage C-SŠule, links
Travesa–o del piso Pase de rueda trasera der. Pase de rueda trasera izq. Placa del montante trasero izq Placa del montante trasero de
22
2131-5401780
1
Reinforcement, RH rear pillar
Renfort de montant arri•re D
VerstŠrker C-SŠule rechts
Refuerzo der.
22
2131-5401781
1
Reinforcement, LH rear pillar
Renfort de montant arri•re G
VerstŠrker C-SŠule links
Refuerzo izq.
23 23
2131-5401756 2131-5401757
1 1
Усилитель задней стойки правый Усилитель задней стойки левый Накладка стойки правая Накладка стойки левая
Pillar cover, RH Pillar cover, LH
Doublure de montant D Doublure de montant G
SŠulenauflage rechts SŠulenauflage links
Cubrejunta del montante der. Cubrejunta del montante izq.
LH rear cover plate
Placa del lateral delantera izq.
Seitenwandauflage, links hinten Placa de lateral izq. trasera Seitenwandauflage, links hinten Placa de lateral izq. trasera
M251
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
8
2
9
3
4
11 5
10
12 .
6 .
14 13 15
7
16
M260
ÏÀÍÅËÈ ÊÓÇÎÂÀ Body panels Panneaux de la carrosserie Außenteile Elementos exteriores
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
Benennung
Denominaci—n
Baie de pare-brise Baie de pare-brise Montant D Montant G ElŽment de liaison D ElŽment de liaison G C™tŽ de caisse D complet
Windschutzscheibenrahmen Windschutzscheibenrahmen WindschutzsŠule rechts WindschutzsŠule links VerbindungsstŸck rechts VerbindungsstŸck links Seitenwand rechts komplett
1 1 2 2 3 3 4
21212-5201012 2121-5201012 2121-5201028 2121-5201029 2121-5401078 2121-5401079 21213-5400010
(R) (L)
(L)
1 1 1 1 1 1 1
4
0 21214-5400010-10
(R)
1 Боковина кузова правая в сборе RH bodyside assy
C™tŽ de caisse D complet
Seitenwand rechts
RH side panel, outer
Seitenwandblech rechts KotflŸgel, vorne rechts Verkleidungsblech
Aleta delantera der. Panel frontal de radiador
Roof reinforcement Roof panel Rear panel Reinforcement Corner panel, RH Corner panel, LH LH bodyside assy
Panneau de c™tŽ de caisse externe D Aile avant D Panneau de calandre de radiateur Renfort de pavillon Pavillon Panneau de jupe arri•re Renfort Panneau angulaire D Panneau angulaire G C™tŽ de caisse G complet
Marco del parabrisas Marco del parabrisas Montante der. Montante izq. Conexi—n der. Conexi—n izq. Lateral de carrocer’a der. en conjunto Lateral de carrocer’a der. en conjunto Panel lateral exterior der.
DachverstŠrker Dachblech RŸckwandblech VerstŠrker Ecktafel rechts Ecktafel links Seitenwand links komplett
Refuerzo del techo Panel del techo Panel del fald—n Refuerzo Panel angular der. Panel angular izq. Lateral de carrocer’a izq. en conjunto Lateral de carrocer’a izq. en conjunto Panel lateral exterior izq.
Рама ветрового окна Рама ветрового окна Стойка правая Стойка левая Соединитель правый Соединитель левый Боковина кузова правая в сборе
Windscreen scuttle panel Windscreen scuttle panel Pillar, RH Pillar, LH Connection, RH Connection, LH RH bodyside assy
DŽsignation
5
2121-5401064
6 7
2121-8403024 21213-8401120
1 Панель боковины наружная правая 1 Крыло переднее правое 1 Панель облицовки радиатора
8 9 10 11 12 12 13
2121-5701014 2121-5701012 21213-5601082 21213-5601106 21213-5601012 21213-5601013 21213-5400011
(L)
3 1 1 2 1 1 1
13
0 21214-5400011-10
(R)
1 Боковина кузова левая в сборе LH bodyside assy
C™tŽ de caisse G complet
Seitenwand links
LH side panel, outer
Seitenwandblech links
Frame panel
Panneau de c™tŽ de caisse externe G Cadre de trappe de rŽservoir
Front wing, LH
Aile avant G
KotflŸgel, vorne links
Усилитель крыши Панель крыши Панель задка Усилитель Панель угловая правая Панель угловая левая Боковина кузова левая в сборе
14
2121-5401065
15
2121-5413018
1 Панель боковины наружная левая 1 Рамка люка бензобака
16
2121-8403025
1 Крыло переднее левое
Front wing, RH Radiator cowling panel
Rahmen
Marco de la boca de bomba d combustible Aleta delantera izq.
M260
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3
12
4 5
13
6 7
14
11
8 16
9
15
17 18 19 20
10
M261
ÏÀÍÅËÈ ÊÓÇÎÂÀ Body panels Panneaux de la carrosserie Außenteile Elementos exteriores
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2 3
2131-5701019 2131-5701013 2131-5401720
4 5 5 6 6 7
2121-5201012 2121-5201028 2121-5201029 2121-5401078 2121-5401079 2131-5401732
8 9
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
Roof panel, middle Roof panel, front Body panel, middle, RH
2121-8403024 21213-8401120
1 Панель крыши средняя 1 Панель крыши передняя 1 Панель боковины средняя правая 1 Рама ветрового окна 1 Стойка правая 1 Стойка левая 1 Соединитель правый 1 Соединитель левый 1 Панель боковины передняя правая 1 Крыло переднее правое 1 Панель облицовки радиатора
10 11 12 13 13 14
2121-8403025 2121-5701014 2131-5701017 21213-5601012 21213-5601013 2131-5401743
1 3 1 1 1 1
Front wing, LH Roof reinforcement Roof panel, rear Corner panel, RH Corner panel, LH Body panel, rear, LH
15 16 17
21213-5601082 21213-5601106 2131-5413016
1 Панель задка 2 Усилитель 1 Рамка люка бензобака
Rear panel Reinforcement Frame panel
18
2131-5401721
Body panel, middle, LH
19
2131-5401742
20
2131-5401733
1 Панель боковины средняя левая 1 Панель боковины задняя правая 1 Панель боковины передняя левая
Крыло переднее левое Усилитель крыши Панель крыши задняя Панель угловая правая Панель угловая левая Панель боковины задняя левая
Windscreen scuttle panel Pillar, RH Pillar, LH Connection, RH Connection, LH Body panel, front, RH Front wing, RH Radiator cowling panel
Body panel, rear, RH Body panel, front, LH
DŽsignation
Panneau mŽdian Panneau avant Panneau de c™tŽ de caisse mŽdian D Baie de pare-brise Montant D Montant G ElŽment de liaison D ElŽment de liaison G Panneau de c™tŽ de caisse AV D Aile avant D Panneau de calandre de radiateur Aile avant G Renfort de pavillon Panneau arri•re Panneau angulaire D Panneau angulaire G Panneau de c™tŽ de caisse AR G Panneau de jupe arri•re Renfort Cadre de trappe de rŽservoir
Benennung
Denominaci—n
Dachpartie, mitten Dachpartie, vorne Seitenwand, mitten rechts
Panel del techo central Panel del techo delantero Panel lateral central der.
Windschutzscheibenrahmen WindschutzsŠule rechts WindschutzsŠule links VerbindungsstŸck rechts VerbindungsstŸck links Seitenwand, vorne rechts
Marco del parabrisas Montante der. Montante izq. Conexi—n der. Conexi—n izq. Panel lateral delantero der.
KotflŸgel, vorne rechts Verkleidungsblech
Aleta delantera der. Panel frontal de radiador
KotflŸgel, vorne links DachverstŠrker Dachpartie, hinten Ecktafel rechts Ecktafel links Seitenwand, hinten links
Aleta delantera izq. Refuerzo del techo Panel del techo trasero Panel angular der. Panel angular izq. Panel lateral trasero izq.
RŸckwandblech VerstŠrker Rahmen
Panel del fald—n Refuerzo Marco de la boca de bomba d combustible Panel lateral central izq.
Panneau de c™tŽ de caisse Seitenwand, mitten links mŽdian G Panneau de c™tŽ de caisse AR Seitenwand, hinten rechts D Panneau de c™tŽ de caisse AV Seitenwand, vorne links G
Panel lateral trasero der. Panel lateral delantero izq.
M261
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
12
2 3
13
4 5 6
.
.
7
8
14
9 15
10 11
M300
16
ÄÂÅÐÈ ÏÅÐÅÄÍÈÅ Front doors Portes avant Vordertüren Puertas delanteras
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2
0 2121-6102032-10 2121-6107018-10
3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 13 13 14 14 14 14 15 16 16
2121-6106096 10902121 12599071 2121-6106082 2101-6207032 2106-6826010 2106-6826011 2103-6816076-02 13276201 13276801 12841990 2121-6101014 2121-6101015 21213-6100030 21213-6100031 2121-6100030 2121-6100031 2121-6102053 21213-6102012 21213-6102013
7833
02.99—>
7833
02.99—>
07833
—>02.99
07833
—>02.99
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
2 Держатель обивки 2 Уплотнитель двери передней
Securing clip, trim Front door weatherstrip
2 4 4 2 2 1 1 2 2 4 8 1 1 1 1 1 1 16 1 1
Pin, check strap Bolt M6x14 Lock washer 6 Door check strap Linking insert Rear armrest, RH Rear armrest, LH Securing clip Screw M6x16 Screw M6x30 Rivet 4x6 RH door panel LH door panel RH door LH door RH door LH door Securing clip Trim, RH door Trim, LH door
Палец ограничителя Болт М6х14 Шайба 6 стопорная Ограничитель двери Вставка соединительная Подлокотник задний правый Подлокотник задний левый Заглушка подлокотника Винт M6x16 Винт M6x30 Заклепка 4x6 Панель правой двери Панель левой двери Дверь правая Дверь левая Дверь правая Дверь левая Кнопка крепления обивки Обивка правой двери Обивка левой двери
DŽsignation
Enjoliveur Joint d'ŽtanchŽitŽ de porte avant Doigt d'arr•t Boulon M6x14 Rondelle d'arr•t 6 Arr•t de porte Pi•ce de raccordement Accoudoir arri•re D Accoudoir arri•re G Bouchon d'accoudoir Vis M6x16 Vis M6x30 Rivet 4x6 Panneau de porte D Panneau de porte G Porte D Porte G Porte D Porte G Clip de fixation de garniture Garniture de porte D Garniture de porte G
Benennung
Auflage Dichtungsprofil VordertŸr TŸranschlagbolzen Schraube M6x14 Sicherungsscheibe 6 TŸranschlag Verbindungsrohr Armlehne hinten rechts Armlehne hinten links ArmstŸtzenblinde Schraube M6x16 Schraube M6x30 Niet 4x6 TŸrau§enblech, rechts TŸrau§enblech, links TŸr rechts TŸr links TŸr rechts TŸr links Knopf Verkleidung rechte TŸr Verkleidung linke TŸr
Denominaci—n
Cubrejunta del rivestimento Goma del vano de puerta delantera Perno de limitador Tornillo M6x14 Arandela 6 de fijaci—n Limitador de puerta Tubo de uni—n Descansabrazos trasero der. Descansabrazos trasero izq. Tap—n del apoyabrazos Tornillo M6x16 Tornillo M6x30 Remache 4x6 Panel de puerta exterior der. Panel de puerta exterior izq. Puerta der. Puerta izq. Puerta der. Puerta izq. Bot—n Tapizado de la puerta der. Tapizado de la puerta izq.
M300
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
15 16
1 2 3
17 4 5 6 .
7 8
.
18
9 10 11
19
12
20
13 14
21 22
M301
ÄÂÅÐÈ ÏÅÐÅÄÍÈÅ Front doors Portes avant Vordertüren Puertas delanteras
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 10 11 12 12 13 14 15
2121-6106096 2121-6106082 12599071 10902121 2131-6102020 21083-6816100 21083-6816101 13277311 21083-6816092 2101-6207032 13277701 2108-6816098 21083-6816082 21083-6816083 17679307 13274201 2121-6107018-10
2 2 4 4 2 1 1 2 2 2 2 2 1 1 6 4 2
Палец ограничителя Ограничитель двери Шайба 6 стопорная Болт М6х14 Прокладка обивки двери Облицовка ручки правая Облицовка ручки левая Винт M6x55 Заглушка подлокотника Вставка соединительная Винт M6x75 Заглушка подлокотника Ручка подлокотника правая Ручка подлокотника левая Винт самонарезающий Винт M5x16 Уплотнитель двери передней
Pin, check strap Door check strap Lock washer 6 Bolt M6x14 Gasket, door trim Surround RH Surround LH Screw M6x55 Securing clip Linking insert Screw M6x75 Securing clip RH handgrab, armrest LH handgrab, armrest Self-tapping screw Screw M5x16 Front door weatherstrip
16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 22 22
2108-6102053 2121-6101014 2121-6101015 21213-6100030 21213-6100031 2131-6101096 2131-6101097 2131-6102014 2131-6102015 15896411 2131-6102022 2131-6102023
16 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1
Кнопка крепления обивки Панель правой двери Панель левой двери Дверь правая Дверь левая Надставка двери правая Надставка двери левая Обивка правой двери Обивка левой двери Гайка M5 Карман обивки двери правой Карман обивки двери левой
Securing clip RH door panel LH door panel RH door LH door Door extension, RH Door extension, LH Trim, RH door Trim, LH door Nut M5 Trim pocket, RH door Trim pocket, LH door
Наименование
Description
DŽsignation
Doigt d'arr•t Arr•t de porte Rondelle d'arr•t 6 Boulon M6x14 Joint d'ŽtanchŽiŽ Rev•tement de poignŽe D Rev•tement de poignŽe G Vis M6x55 Bouchon d'accoudoir Pi•ce de raccordement Vis M6x75 Bouchon d'accoudoir PoignŽe d'accoudoir D PoignŽe d'accoudoir G Vis taraudeuse Vis M5x16 Joint d'ŽtanchŽitŽ de porte avant Clip de fixation de garniture Panneau de porte D Panneau de porte G Porte D Porte G Rallonge de porte D Rallonge de porte G Garniture de porte D Garniture de porte G Ecrou M5 Poche de garniture de porte D Poche de garniture de porte G
Benennung
TŸranschlagbolzen TŸranschlag Sicherungsscheibe 6 Schraube M6x14 TŸrverkleidungsdichtung Griffverkleidung, rechts Griffverkleidung, links Schraube M6x55 ArmstŸtzenblinde Verbindungsrohr Schraube M6x75 ArmstŸtzenblinde ArmstŸtzengriff, rechts ArmstŸtzengriff, links Blechschraube Schraube M5x16 Dichtungsprofil VordertŸr Knopf TŸrau§enblech, rechts TŸrau§enblech, links TŸr rechts TŸr links TŸrverlŠngerung, rechts TŸrverlŠngerung, links Verkleidung rechte TŸr Verkleidung linke TŸr Mutter M5 TŸrtasche, rechts TŸrtasche, links
Denominaci—n
Perno de limitador Limitador de puerta Arandela 6 de fijaci—n Tornillo M6x14 Junta Revestimiento de manija der. Revestimiento de manija izq. Tornillo M6x55 Tap—n del apoyabrazos Tubo de uni—n Tornillo M6x75 Tap—n del apoyabrazos Manilla apoyabrazos der. Manilla apoyabrazos izq. Tornillo autorroscante Tornillo M5x16 Goma del vano de puerta delantera Bot—n Panel de puerta exterior der. Panel de puerta exterior izq. Puerta der. Puerta izq. Alargadera de puerta der. Alargadera de puerta izq. Tapizado de la puerta der. Tapizado de la puerta izq. Tuerca M5 Bolsa del tapizado der. Bolsa del tapizado izq.
M301
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 15 14
2 3 4 5 6 7 8
16 17
9 10 11
18 19 20
12 13
M310
ÄÂÅÐÈ ÇÀÄÍÈÅ Rear doors Portes arrière Hintertüren Puertas traseras
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
1 2 3
2121-6106082 2121-6106096 2131-6207018
2 Ограничитель двери 2 Палец ограничителя 2 Уплотнитель двери задней
Door check strap Pin, check strap Rear door weatherstrip
Arr•t de porte Doigt d'arr•t Joint d'ŽtanchŽitŽ de porte AR
TŸranschlag TŸranschlagbolzen TŸrrahmenabdichtung
4 5 6 6 7 8 9 10 11 11 12 13 14 14 15 15 16 17 18
12599071 10902121 21083-6816100 21083-6816101 21083-6816092 13277311 2108-6816098 13277701 21083-6816082 21083-6816083 2101-6207032 13274201 2131-6200014 2131-6200015 2131-6201014 2131-6201015 2108-6102053 17679007 2131-6202012
4 4 1 1 2 2 2 2 1 1 2 4 1 1 1 1 14 8 1
Lock washer 6 Bolt M6x14 Surround RH Surround LH Securing clip Screw M6x55 Securing clip Screw M6x75 RH handgrab, armrest LH handgrab, armrest Linking insert Screw M5x16 Rear door, RH Rear door, LH RH rear door panel LH rear door panel Securing clip Self-tapping screw RH rear door trim
Rondelle d'arr•t 6 Boulon M6x14 Rev•tement de poignŽe D Rev•tement de poignŽe G Bouchon d'accoudoir Vis M6x55 Bouchon d'accoudoir Vis M6x75 PoignŽe d'accoudoir D PoignŽe d'accoudoir G Pi•ce de raccordement Vis M5x16 Porte arri•re D Porte arri•re G Panneau de porte AR D Panneau de porte AR G Clip de fixation de garniture Vis taraudeuse Garniture de porte arri•re D
Sicherungsscheibe 6 Schraube M6x14 Griffverkleidung, rechts Griffverkleidung, links ArmstŸtzenblinde Schraube M6x55 ArmstŸtzenblinde Schraube M6x75 ArmstŸtzengriff, rechts ArmstŸtzengriff, links Verbindungsrohr Schraube M5x16 HintertŸr, rechts HintertŸr, links TŸrau§enblech, rechts TŸrau§enblech, links Knopf Blechschraube Verkleidung rechte HintertŸr
18
2131-6202013
1 Обивка двери левой задней
LH rear door trim
Garniture de porte arri•re G
Verkleidung linke HintertŸr
19 20 20
15896411 2131-6202022 2131-6202023
4 Гайка M5 1 Карман обивки правой 1 Карман обивки левой
Nut M5 Pocket, RH trim Pocket, LH trim
Ecrou M5 Poche de garniture D Poche de garniture G
Mutter M5 TŸrtasche, rechts TŸrtasche, links
Шайба 6 стопорная Болт М6х14 Облицовка ручки правая Облицовка ручки левая Заглушка подлокотника Винт M6x55 Заглушка подлокотника Винт M6x75 Ручка подлокотника правая Ручка подлокотника левая Вставка соединительная Винт M5x16 Дверь задняя правая Дверь задняя левая Панель правой задней двери Панель левой задней двери Кнопка крепления обивки Винт самонарезающий Обивка двери правой задней
Denominaci—n
Limitador de puerta Perno de limitador Goma del vano de puerta trasera Arandela 6 de fijaci—n Tornillo M6x14 Revestimiento de manija der. Revestimiento de manija izq. Tap—n del apoyabrazos Tornillo M6x55 Tap—n del apoyabrazos Tornillo M6x75 Manilla apoyabrazos der. Manilla apoyabrazos izq. Tubo de uni—n Tornillo M5x16 Puerta trasera der. Puerta trasera izq. Panel de puerta exterior der. Panel de puerta exterior izq. Bot—n Tornillo autorroscante Tapizado de la puerta der. trasera Tapizado de la puerta izq. trasera Tuerca M5 Bolsa de tapizado der. Bolsa de tapizado izq.
M310
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
Ì300, Ì301
17 16 18
1 2 3
19 20 22 23 24 25 21 26
4 5 6 7
28 29 27
8 9
30
10
31 32
11 12 13 14 15
M320
33 34 35 ÇÀÌÊÈ È ÐÓ×ÊÈ ÏÅÐÅÄÍÈÕ ÄÂÅÐÅÉ Front door locks and handles Serrures et poignées de portes avant Vordertürschlösser und -griffe Cerraduras y manijas de las puertas delanteras
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 (01) 2131-41 (01)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
1
2108-6105125
2
Кнопка выключения замка
Door locking knob
Bouton de blocage de serrure
TŸrverriegelungsknopf
2 3 4 5
2101-6205129 2101-6205127 2121-6105121 21213-6105096
2 2 2 1
Втулка Шайба Тяга кнопки Тяга внутренней ручки правая
Douille Rondelle Tringle de bouton Tringle de poignŽe intŽrieure D
Buchse Scheibe TŸrknopfstange TŸrinnengriff-Stange, rechts
Bot—n de desconexi—n del cierre Casquillo Arandela Tirante del bot—n Tirante del mando interior der.
5
21213-6105097
1
Тяга внутренней ручки левая
Tringle de poignŽe intŽrieure G
TŸrinnengriff-Stange, links
Tirante del mando interior izq.
6 7 7 8
2101-8406162 —>10.01 0 2107-6105180 21213-6105180 10.01—> —>10.01 0 2107-6105197
2 2 2 2
Скоба Ручка двери внутренняя Ручка двери внутренняя Облицовка внутренней ручки
Sleeve Washer Locking knob control rod Interior handle operating rod, RH Interior handle operating rod, LH Clamp Door interior handle Door interior handle Inner handle surround
Halter TŸrinnengriff TŸrinnengriff Innengriffverkleidung
Grapa Manilla de puerta interior Manilla de puerta interior Revestimiento de manija interio
Innengriffverkleidung
Revestimiento de manija interio
Sicherungsscheibe 5 Schraube M5x10 Stange Getriebemotor
Lock gear motor, passenger's door
Etrier PoignŽe intŽrieure de porte PoignŽe intŽrieure de porte Cache-entrŽe de poignŽe intŽrieure Cache-entrŽe de poignŽe intŽrieure Rondelle d'arr•t 5 Vis M5x10 Tringle de verrouillage MotorŽducteur de serrure de porte de conducteur MotorŽducteur de serrure de porte de passager
Arandela 5 de fijaci—n Tornillo M5x10 Tirante de bloqueo Motoreductor del cierre de puerta de conductor Motoreductor del cierre de puerta de pasajero
Self-tapping screw Bush Seal RH door lock LH door lock Lever, rod RH door lock LH door lock Nut M5 Lock washer 5 Front door exterior handle assy, RH
Vis taraudeuse Douille Joint d'ŽtanchŽitŽ Serrure de porte D Serrure de porte G Levier de verrouillage Žlectrique Serrure de porte D Serrure de porte G Ecrou M5 Rondelle d'arr•t 5 PoignŽe extŽrieure de porte avant D compl•te
Blechschraube Buchse Dichtung TŸrschlo§ rechts TŸrschlo§ links Hebel f. Zentralverriegelung TŸrschlo§ rechts TŸrschlo§ links Mutter M5 Sicherungsscheibe 5 VordertŸrau§engriff, rechts komplett
Tornillo autorroscante Casquillo Empaquetadura Cierre de la puerta der. Cierre de la puerta izq. Palanca Cierre de la puerta der. Cierre de la puerta izq. Tuerca M5 Arandela 5 de fijaci—n Manija exterior de puerta delantera der.
Front door exterior handle assy, LH
PoignŽe extŽrieure de porte avant G compl•te
VordertŸrau§engriff, links komplett
Manija exterior de puerta delantera izq.
Spring Lock cylinder Lock cylinder Door exterior handle, Door exterior handle, Door exterior handle, Door exterior handle, Handle gasket, RH Handle gasket, LH Driver Lock operating link Lock operating link End, operating link Striker plate, RH door
Ressort Barillet de serrure Barillet de serrure PoignŽe extŽrieure de porte D PoignŽe extŽrieure de porte G PoignŽe extŽrieure de porte D PoignŽe extŽrieure de porte G Joint de poignŽe D Joint de poignŽe G Entra”neur de tringle Tringle de barillet de serrure Tringle de barillet de serrure Embout de tringle Arr•toir de serrure de porte D
Feder Schlie§zylinder Schlie§zylinder TŸrau§engriff, rechts TŸrau§engriff, links TŸrau§engriff, rechts TŸrau§engriff, links Dichtung rechts Dichtung links Mitnehmer TŸrschlo§stange, links Schlo§stange EndstŸck Schlo§verriegelung rechte
Muelle Bombine Bombine Manija de puerta exterior der. Manija de puerta exterior izq. Manija de puerta exterior der. Manija de puerta exterior izq. Junta der. Junta izq. Corredera de varilla Tirante de cierre Tirante de cierre Punta de varilla Fijador del cierre de puerta de Fijador del cierre de puerta izq Arandela 6 de fijaci—n Tornillo M6x20 Tornillo M6x10 Tornillo fijaci—n cierre Arandela 6 de fijaci—n Alojamiento del perno de articulaci—n Juego de manijas de puertas Juego de manijas de puertas Juego de manijas de puertas Juego de bombines Juego de bombines Juego de bombines
8
04324 4324 04324
2107-6105197-01
2
Облицовка внутренней ручки
Inner handle surround
9 10 11 12
12605270 13273901 2110-6105786-12 21093-6512110
(01-16) (01-16)
4 4 2 1
Lock washer 5 Screw M5x10 Locking rod Lock gear motor, driver's door
12
21093-6512210
(01-16)
1
13 14 15 16 16 17 18 18 19 20 21
(01-16) (01-16) (01-16) (01-16) (01-16) (01-16)
3401
05.01—>
17670507 2108-3402079 21093-6512310 2131-6105012 2131-6105013 2131-6105086 2121-6105012 2121-6105013 15896411 12599171 21213-6105130
4 4 4 1 1 2 1 1 4 4 1
21
3401
05.01—>
21213-6105131
1
03401
—>05.01
2101-6105238 0 2106-6105420 05.01—> 0 2108-6105420 2101-6105176 —>05.01 2101-6105177 —>05.01 21213-6105176 05.01—> 21213-6105177 05.01—> 2101-6205250 2101-6205251 2121-6105162 2121-6105136 2121-6105146 0 2101-6105148 2105-6105204
2 2 2 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1
Шайба 5 стопорная Винт M5x10 Тяга блокировки замка Мотор-редуктор замка двери водителя Мотор-редуктор замка двери пассажира Винт самонарезающий Втулка Уплотнитель Замок двери правой Замок двери левой Рычаг электроблокировки Замок двери правой Замок двери левой Гайка M5 Шайба 5 стопорная Ручка наружная передней двери правая в сборе Ручка наружная передней двери левая в сборе Пружина Цилиндр замка Цилиндр замка Ручка двери наружная правая Ручка двери наружная левая Ручка двери наружная правая Ручка двери наружная левая Прокладка ручки правая Прокладка ручки левая Поводок тяги Тяга замка Тяга замка Наконечник тяги Фиксатор замка правого
1 6 6 6 6 6 2
Фиксатор замка левого Шайба 6 стопорная Болт М6х20 Винт M6x10 Винт крепления замка Шайба 6 стопорная Гнездо шарового пальца
Striker plate, LH door lock Retainer washer 6 Bolt M6x20 Screw M6x10 Lock securing screw Lock washer 6 Socket, ballpin
Arr•toir de serrure de porte G Rondelle d'arr•t 6 Boulon M6x20 Vis M6x10 Vis de fixation de serrure Rondelle d'arr•t 6 Logement de rotule
Schlo§verriegelung linke Zahnscheibe 6 Schraube M6x20 Schraube M6x10 Befestigungsschraube Sicherungsscheibe 6 Kugelzapfenaufnahme
1 1 1 1 1 1
Комплект ручек дверей Комплект ручек дверей Комплект ручек дверей Комплект цилиндров замков Комплект цилиндров замков Комплект цилиндров замков
Kit, door handles Kit, door handles Kit, door handles Kit, lock cylinder Kit, lock cylinder Kit, lock cylinder
Jeu Jeu Jeu Jeu Jeu Jeu
Satz TŸrgriffe Satz TŸrgriffe Satz TŸrgriffe Satz Schlie§zylinder Satz Schlie§zylinder Satz Schlie§zylinder
22 23 23 24 24 24 24 25 25 26 27 28 29 30 30 31 32 33 33 34 35 1) 1) 1) 2) 2) 2)
4324
3401 03401 03401 3401 3401
10.01—>
02507
—>01.01
2507
01.01—>
02507
—>01.01
01470
—>09.00
05572
—>03.02
5572
03.02—>
01470
—>09.00
05572
—>03.02
5572
03.02—>
2105-6105205 10615471 10902421 13312701 2105-6105266 12606871 2101-6205094 0 21213-6100040 0 21213-6100040-10 21213-6100040-20 0 21213-6100045 0 21213-6100045-10 21213-6100045-20
RH LH RH LH
lock
de poignŽes de portes de poignŽes de portes de poignŽes de portes de barillets de serrures de barillets de serrures de barillets de serrures
Getriebemotor
M320
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3
Ì310
16 17 18
4 5
19 20 21
6 7
22
8 9 10
23 24
11 12
25 26 27 28 29
13 14 15
M330
ÇÀÌÊÈ È ÐÓ×ÊÈ ÇÀÄÍÈÕ ÄÂÅÐÅÉ Rear door locks and handles Serrures et poignées de portes arrière Hintertürschlösser und -griffe Cerraduras y manijas de las puertas traseras
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
2108-6105125
2 3 4 4 5 5 6
2101-6205129 2101-6205127 2131-6205082 2131-6205083 04324 —>10.01 0 2107-6105180 21213-6105180 4324 10.01—> 04324 —>10.01 0 2107-6105197
6
4324
10.01—>
2107-6105197-01
Door locking knob
2 2 1 1 2 2 2
Sleeve Washer Locking linkage, RH Locking linkage, LH Door interior handle Door interior handle Inner handle surround
12598371 16102311 12605270 13273901 0 2131-6205082-01 0 2131-6205083-01 12841990 2108-3402079 17670507 21093-6512310 2101-8406162 2103-6205012-10 2103-6205013-10 2101-6205250 2101-6205251 2101-6205150-01
19
2101-6205151-01
1
20 21 22
12599171 15896411 2105-6105204
4 4 1
2105-6105205 10615471 10902221 13312701 02507 —>01.01 2105-6105266 2507 01.01—> 12606871 02507 —>01.01 2131-6205096 0 2131-6205510 0 2131-6205511 21093-6512210
(16) (16) (16)
2 2 4 4 1 1 4 4 4 4 2 1 1 1 1 1
1 6 6 6 6 6 2 1 1 2
DŽsignation
Buchse Scheibe Schlo§antrieb, rechts Schlo§antrieb, links TŸrinnengriff TŸrinnengriff Innengriffverkleidung Innengriffverkleidung
Revestimiento de manija interio
Шайба 8 стопорная Гайка M8 низкая Шайба 5 стопорная Винт M5x10 Привод блокировки правый Привод блокировки левый Заклепка 4x6 Втулка Винт самонарезающий Уплотнитель Скоба Замок двери задней правой Замок двери задней левой Прокладка ручки правая Прокладка ручки левая Ручка двери наружная правая в сборе Ручка двери наружная левая в сборе Шайба 5 стопорная Гайка M5 Фиксатор замка правого
Sicherungsscheibe 8 Flachmutter M8 Sicherungsscheibe 5 Schraube M5x10 Schlo§antrieb, rechts Schlo§antrieb, links Niet 4x6 Buchse Blechschraube Dichtung Halter HintertŸrschlo§ rechts HintertŸrschlo§ links Dichtung rechts Dichtung links TŸrau§engriff, rechts komplett
Arandela 8 de fijaci—n Tuerca M8 baja Arandela 5 de fijaci—n Tornillo M5x10 Mando de bloqueo der. Mando de bloqueo izq. Remache 4x6 Casquillo Tornillo autorroscante Empaquetadura Grapa Cierre de puerta trasera der. Cierre de puerta trasera izq. Junta der. Junta izq. Manija de puerta exterior der. en conjunto Manija de puerta exterior izq. en conjunto Arandela 5 de fijaci—n Tuerca M5 Fijador del cierre de puerta de
Фиксатор замка левого Шайба 6 стопорная Болт М6х16 Винт M6x10 Винт крепления замка Шайба 6 стопорная Тяга внутренней ручки Рычаг привода правый Рычаг привода левый Мотор-редуктор замка двери пассажира
Striker plate, LH door lock Retainer washer 6 Bolt M6x16 Screw M6x10 Lock securing screw Lock washer 6 Interior handle operating rod Operating lever, RH Operating lever, LH Lock gear motor, passenger's door
Schlo§verriegelung linke Zahnscheibe 6 Schraube M6x16 Schraube M6x10 Befestigungsschraube Sicherungsscheibe 6 TŸrinnengriffstange Antriebshebel, rechts Antriebshebel, links Getriebemotor
Arr•toir de serrure de porte G Rondelle d'arr•t 6 Boulon M6x16 Vis M6x10 Vis de fixation de serrure Rondelle d'arr•t 6 Tringle de poingŽe intŽrieure Levier de commande D Levier de commande G MotorŽducteur de serrure de porte de passager
TŸrverriegelungsknopf
Denominaci—n
Douille Rondelle Commande de verrouillage D Commande de verrouillage G PoignŽe intŽrieure de porte PoignŽe intŽrieure de porte Cache-entrŽe de poignŽe intŽrieure Inner handle surround Cache-entrŽe de poignŽe intŽrieure Lock washer 8 Rondelle d'arr•t 8 Thin nut M8 Ecrou bas M8 Lock washer 5 Rondelle d'arr•t 5 Screw M5x10 Vis M5x10 Locking linkage, RH Commande de verrouillage D Locking linkage, LH Commande de verrouillage G Rivet 4x6 Rivet 4x6 Bush Douille Self-tapping screw Vis taraudeuse Seal Joint d'ŽtanchŽitŽ Clamp Etrier Rear door lock, RH Serrure de porte AR, D Rear door lock, LH Serrure de porte AR, G Handle gasket, RH Joint de poignŽe D Handle gasket, LH Joint de poignŽe G Exterior door handle assy, RH PoignŽe extŽrieure de porte AR D compl•te Exterior door handle assy, LH PoignŽe extŽrieure de porte AR G compl•te Lock washer 5 Rondelle d'arr•t 5 Nut M5 Ecrou M5 Striker plate, RH door lock Arr•toir de serrure de porte D
Втулка Шайба Привод блокировки правый Привод блокировки левый Ручка двери внутренняя Ручка двери внутренняя Облицовка внутренней ручки
Bouton de blocage de serrure
Benennung
Bot—n de desconexi—n del cierre Casquillo Arandela Mando de bloqueo der. Mando de bloqueo izq. Manilla de puerta interior Manilla de puerta interior Revestimiento de manija interio
2 Облицовка внутренней ручки
(16) (16) (16) (16) (16) (16)
Description
2 Кнопка выключения замка
7 8 9 10 11 11 12 13 14 15 16 17 17 18 18 19
22 23 24 25 25 26 27 28 28 29
Наименование
TŸrau§engriff, links komplett Sicherungsscheibe 5 Mutter M5 Schlo§verriegelung rechte
Fijador del cierre de puerta izq Arandela 6 de fijaci—n Tornillo M6x16 Tornillo M6x10 Tornillo fijaci—n cierre Arandela 6 de fijaci—n Tirante del mando interior Palanca de mando der. Palanca de mando izq. Motoreductor del cierre de puerta de pasajero
M330
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
8
1 14 2 3
. 10
4
9
5
11
6
12
7
13 7833
M340
ÎÊÍÀ ÏÅÐÅÄÍÈÕ ÄÂÅÐÅÉ Front door windows Vitres de portes avant Vordertürfenster Lunas de las puertas delanteras
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
1
21213-6103210
1 Стекло опускное правое
Sliding glass, RH
1
21213-6103211
1 Стекло опускное левое
Sliding glass, LH
2 3 4
15896411 12599171 21213-6103276
4
21213-6103277
5 6
0 2121-6103294-02 21213-6103282
4 Гайка M5 4 Шайба 5 стопорная 1 Направляющая передняя стекла правого 1 Направляющая передняя стекла левого 2 Уплотнитель направляющей 2 Уплотнитель стекла правый
6
21213-6103283
2 Уплотнитель стекла левый
Sliding glass seal, LH
7 8 8 9
13299201 21213-6103472 21213-6103473 21213-6103240
8 2 2 2
Screw M5x12 Trim molding, upper RH Trim molding, upper LH Rear guide rail, sliding glass
10 11 12 13 14
21213-6103298 14778101 12599070 2101-6203232 21213-6101214
2 4 4 2 1
14
21213-6101214-10
1 Стекло опускное правое
Sliding glass, RH
14
21213-6101215
1 Стекло опускное левое
Sliding glass, LH
14
21213-6101215-10
1 Стекло опускное левое
Sliding glass, LH
Винт M5x12 Окантовка верхняя правая Окантовка верхняя левая Направляющая задняя опускного стекла Уплотнитель Винт M6x8 Шайба 6 стопорная Буфер Стекло опускное правое
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Luna descendente der.
Nut M5 Lock washer 5 Front guide rail, RH window
Glace descendante de porte D versenkbare Fensterscheibe, rechts Glace descendante de porte G versenkbare Fensterscheibe, links Ecrou M5 Mutter M5 Rondelle d'arr•t 5 Sicherungsscheibe 5 Support de coulisse D Rille rechts
Front guide rail, LH window
Support de coulisse G
Rille links
Canaleta delantera luna izq.
Seal, guide rail Sliding glass seal, RH
Joint d'ŽtanchŽitŽ de coulisse Joint d'ŽtanchŽitŽ de glace de porte D Joint d'ŽtanchŽitŽ de glace de porte G Vis M5x12 Enjoliveur supŽrieur D Enjoliveur supŽrieur G Coulisse AR de glace de porte AV Joint d'ŽtanchŽitŽ Vis M6x8 Rondelle d'arr•t 6 Tampon Glace descendante de porte D
Dichtungsprofil Fensterabdichtung, rechts
Goma de gu’a Goma de cristal der.
Fensterabdichtung, links
Goma de cristal izq.
Schraube M5x12 Fassung oben rechts Fassung oben links Hintere FŸhrungsschiene
Tornillo M5x12 Moldura superior der. Moldura superior izq. Canaleta trasera luna descendente Goma Tornillo M6x8 Arandela 6 de fijaci—n Tope Luna descendente der.
Seal Screw M6x8 Lock washer 6 Buffer Sliding glass, RH
Dichtungsprofil Schraube M6x8 Sicherungsscheibe 6 Puffer versenkbare Fensterscheibe, rechts Glace descendante de porte D versenkbare Fensterscheibe, rechts Glace descendante de porte G versenkbare Fensterscheibe, links Glace descendante de porte G versenkbare Fensterscheibe, links
Luna descendente izq. Tuerca M5 Arandela 5 de fijaci—n Canaleta delantera luna der.
Luna descendente der. Luna descendente izq. Luna descendente izq.
M340
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
2
3
8 9
1 4
10 12 11
6 13
5 6 7
14 07833
M341
ÎÊÍÀ ÏÅÐÅÄÍÈÕ ÄÂÅÐÅÉ Front door windows Vitres de portes avant Vordertürfenster Lunas de las puertas delanteras
21213 21214 21214-10 21216
21217 212146 212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1
2121-6103030
1
2121-6103031
2
2121-6103050
2
2121-6103051
3 3 4
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Quarter light assy, RH door
2121-6103048 2121-6103049 2121-6103062
1 Стекло поворотное правой двери в сборе 1 Стекло поворотное левой двери в сборе 1 Стекло поворотное правой двери в сборе 1 Стекло поворотное левой двери в сборе 1 Стекло поворотное правое 1 Стекло поворотное левое 1 Обойма уплотнителя правая
Quarter light, RH Quarter light, LH Sealing frame, RH
Glace tournante compl•te Glace tournante compl•te Glace tournante compl•te Glace tournante compl•te Glace tournante Glace tournante Ench‰ssure D
4 5 6 7
2121-6103063 15896411 12599071 2121-6103276
1 2 6 1
Sealing frame, LH Nut M5 Lock washer 6 Front guide rail, RH window
7
2121-6103277
8
2121-6103210
Обойма уплотнителя левая Гайка M5 Шайба 6 стопорная Направляющая передняя стекла правого 1 Направляющая передняя стекла левого 1 Стекло опускное правое
8
2121-6103211
1 Стекло опускное левое
Sliding glass, LH
9 9 10 10 11
2121-6103472 2121-6103473 05658 —>03.02 0 2121-6103480 05658 —>03.02 0 2121-6103481 2121-6103296
2 2 2 2 2
Trim molding, upper RH Trim molding, upper LH Trim molding, lower RH Trim molding, lower LH Rear guide rail, sliding glass
12 13 14
2121-6103298 14778101 2121-6103294-02
Окантовка верхняя правая Окантовка верхняя левая Окантовка нижняя правая Окантовка нижняя левая Направляющая задняя опускного стекла в сборе 2 Уплотнитель 4 Винт M6x8 2 Уплотнитель направляющей
Denominaci—n
Luna giratoia der.
Ench‰ssure G Ecrou M5 Rondelle d'arr•t 6 Support de coulisse D
Ausstellfensterscheibe rechts, kopmlett Ausstellfensterscheibe links, komplett Ausstellfensterscheibe rechts, kopmlett Ausstellfensterscheibe links, komplett Ausstellfensterscheibe rechts Ausstellfensterscheibe links Fassung Dichtungsstreifen rechts Fassung Dichtungsstreifen links Mutter M5 Sicherungsscheibe 6 Rille rechts
Front guide rail, LH window
Support de coulisse G
Rille links
Canaleta delantera luna izq.
Sliding glass, RH
Glace descendante de porte D versenkbare Fensterscheibe, rechts Glace descendante de porte G versenkbare Fensterscheibe, links Enjoliveur supŽrieur D Fassung oben rechts Enjoliveur supŽrieur G Fassung oben links Enjoliveur infŽrieur D Fassung unten rechts Enjoliveur infŽrieur G Fassung unten links Coulisse AR de glace Dichtungsprofil komplett dŽscendante compl•te Joint d'ŽtanchŽitŽ Dichtungsprofil Vis M6x8 Schraube M6x8 Joint d'ŽtanchŽitŽ de coulisse Dichtungsprofil
Quarter light assy, LH door Quarter light assy, RH door Quarter light assy, LH door
Seal Screw M6x8 Seal, guide rail
de porte D
Benennung
de porte G de porte D de porte G de porte D de porte G
Luna giratoia izq. Luna giratoia der. Luna giratoia izq. Luna giratoia der. Luna giratoia izq. Guia de goma der. Guia de goma izq. Tuerca M5 Arandela 6 de fijaci—n Canaleta delantera luna der.
Luna descendente der. Luna descendente izq. Moldura superior der. Moldura superior izq. Moldura inferior der. Moldura inferior izq. Canaleta trasera luna descendente Goma Tornillo M6x8 Goma de gu’a
M341
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
11
2
12 4 5
13
6 7
14
3
15
8 16 9 10
M350
17
ÎÊÍÀ ÇÀÄÍÈÕ ÄÂÅÐÅÉ Rear door windows Vitres de portes arrière Hintertürfenster Lunas de las puertas traseras
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
1
2131-6203210
1
2131-6203211
1 Стекло опускное правое в RH sliding glass assy сборе 1 Стекло опускное левое в сборе LH sliding glass assy
2
2131-6203292
2 Уплотнитель опускного стекла
Sliding glass seal
3
0 2131-6203480
2 Уплотнитель правый в сборе
Sliding glass seal, RH
3
0 2131-6203481
2 Уплотнитель левый в сборе
Sliding glass seal, LH
4 5 6 7 8 9
0 0 0 0
2131-6203290 2131-6203291 2131-6203324 2131-6203482 13299201 13833171
2 2 4 4 4 2
Window slot seal, RH Window slot seal, LH Seal retainer Trim molding Screw M5x12 Toothed collar bolt M5x10
Glace de porte AR, D, compl•te Fensterscheibe, versenkbare rechts komplett Glace de porte AR, G, compl•te Fensterscheibe, versenkbare links komplett Joint d'ŽtanchŽitŽ de glace de Dichtungsprofil porte Joint d'ŽtanchŽitŽ de glace de Dichtungsprofil, rechts porte D Joint d'ŽtanchŽitŽ de glace de Dichtungsprofil, links porte G Joint d'ŽtanchŽitŽ de glace D Dichtungsprofil, rechts Joint d'ŽtanchŽitŽ de glace G Dichtungsprofil, links Porte-garniture DichtungsfŸhrung Enjoliveur de joint d'ŽtanchŽitŽ Abdichtungsverkleidung Vis M5x12 Schraube M5x12 Boulon M5x10 ˆ collet dentŽ Zahnbundschraube M5x10
10 11 12 12 13 13 14
2131-6203296 2131-6203298 2131-6203128 2131-6203129 2131-6203472 2131-6203473 2131-6203052
2 2 1 1 2 2 2
Sliding glass seal, lower Sliding glass seal, upper Door window glass pillar, LH Door window glass pillar, RH Trim molding, upper RH Trim molding, upper LH Rear door fixed window
Joint d'ŽtanchŽitŽ infŽrieur Joint d'ŽtanchŽitŽ supŽrieur Montant de glace de porte D Montant de glace de porte G Enjoliveur supŽrieur D Enjoliveur supŽrieur G Glace fixe de porte arri•re
15
0 2131-6203126
2
Fixed window seal
Joint d'ŽtanchŽitŽ de glace fixe
Dichtungsprofil, unten Dichtungsprofil, oben FenstersŠule, rechts FenstersŠule, links Fassung oben rechts Fassung oben links Fensterscheibe, unbewegliche hinten Dichtungsprofil
16 16 17
2131-6203240 2131-6203241 13831801
1 1 2
Guide rail, RH Guide rail, LH Toothed collar nut M5
Coulisse D Coulisse G Ecrou M5 ˆ collet dentŽ
FŸhrungsschiene, rechts FŸhrungsschiene, links Zahnbundmutter M5
Уплотнитель стекла правый Уплотнитель стекла левый Держатель уплотнителя Облицовка уплотнителя Винт M5x12 Болт М5х10 с зубчатым буртиком Уплотнитель стекла нижний Уплотнитель стекла верхний Стойка стекла двери правая Стойка стекла двери левая Окантовка верхняя правая Окантовка верхняя левая Стекло неподвижное задней двери Уплотнитель неподвижного стекла Направляющая правая Направляющая левая Гайка M5 с зубчатым буртиком
Denominaci—n
Luna descendente der. en conjunto Luna descendente izq. en conjunto Goma de cristal descendente Goma de cristal descendente der. Goma de cristal descendente izq. Goma de cristal der. Goma de cristal izq. Soporte del tapizado Moldura Tornillo M5x12 Tornillo M5x10 de collar dentado Goma del cristal inferior Goma del cristal superior Montante del cristal, der. Montante del cristal, izq. Moldura superior der. Moldura superior izq. Luna fija de puerta trasera Goma de cristal fijo Canaleta der. Canaleta izq. Tuerca M5 de collar dentado
M350
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
9
1 2 3 4
5
6 7 8
10 7833
M360
ÑÒÅÊËÎÏÎÄÚÅÌÍÈÊÈ ÏÅÐÅÄÍÈÕ ÄÂÅÐÅÉ Window lifters, front door Lève-glaces de portes avant Fensterheber, Vordertür Elevalunas de las puertas delanteras
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10
Номер детали Part N.
12599171 15896411 2105-6104072 2108-6104066 2108-6104064 10516470 10902221 12643701 21213-6104020 21213-6104021 2105-6101250
Применяемость Кол Application QTY
6 6 2 2 2 2 2 2 1 1 2
Наименование
Шайба 5 стопорная Гайка M5 Розетка ручки Облицовка ручки Ручка стеклоподъемника Шайба 6 пружинная Болт М6х16 Шайба 6 Стеклоподъемник правый Стеклоподъемник левый Ролик стеклоподъемника нижний
Description
DŽsignation
Lock washer 5 Nut M5 Handle escutcheon Handle surround Window regulator handle Spring washer 6 Bolt M6x16 Washer 6 Window regulator, RH Window regulator, LH Lower roller, window regulator
Rondelle d'arr•t 5 Ecrou M5 Cuvette cache-entrŽe Cache-entrŽe Manivelle de l•ve-glace Rondelle Žlastique 6 Boulon M6x16 Rondelle 6 MŽcanisme de l•ve-glace D MŽcanisme de l•ve-glace G Galet de l•ve-glace infŽrieur
Benennung
Sicherungsscheibe 5 Mutter M5 Zierring Verkleidung Fensterkurbel Federscheibe 6 Schraube M6x16 Scheibe 6 Fensterheber, rechts Fensterheber, links Rolle unten
Denominaci—n
Arandela 5 de fijaci—n Tuerca M5 Anillo pl‡stico Revestimiento de manija Manija de elevalunas Arandela 6 el‡stica Tornillo M6x16 Arandela 6 Elevalunas der. Elevalunas izq. Rodillo de elevalunas
M360
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
7
1 2
8
3 9
10 11
4 5
12
6
07833
M361
ÑÒÅÊËÎÏÎÄÚÅÌÍÈÊÈ ÏÅÐÅÄÍÈÕ ÄÂÅÐÅÉ Window lifters, front door Lève-glaces de portes avant Fensterheber, Vordertür Elevalunas de las puertas delanteras
21213 21214 21214-10 21216
21217 212146 212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12
Номер детали Part N.
2105-6104072 2108-6104066 2108-6104064 15896411 12599171 2101-6201039 2121-6104020 2121-6104021 2101-6101080 2101-8406162 15896211 12599571 2101-6201035
Применяемость Кол Application QTY
2 2 2 6 6 2 1 1 2 2 2 4 2
Наименование
Розетка ручки Облицовка ручки Ручка стеклоподъемника Гайка M5 Шайба 5 стопорная Ось ролика Стеклоподъемник правый Стеклоподъемник левый Ролик стеклоподъемника Скоба Гайка M6 Шайба 6 стопорная Ролик стеклоподемника
Description
Handle escutcheon Handle surround Window regulator handle Nut M5 Lock washer 5 Roller pivot pin Window regulator, RH Window regulator, LH Roller, window regulator Clamp Nut M6 Lock washer 6 Window lifter roller
DŽsignation
Cuvette cache-entrŽe Cache-entrŽe Manivelle de l•ve-glace Ecrou M5 Rondelle d'arr•t 5 Axe de galet MŽcanisme de l•ve-glace D MŽcanisme de l•ve-glace G Galet de l•ve-glace Etrier Ecrou M6 Rondelle d'arr•t 6 Galet de lave-glace
Benennung
Zierring Verkleidung Fensterkurbel Mutter M5 Sicherungsscheibe 5 Achse Fensterheber, rechts Fensterheber, links Rolle Halter Mutter M6 Sicherungsscheibe 6 Rolle
Denominaci—n
Anillo pl‡stico Revestimiento de manija Manija de elevalunas Tuerca M5 Arandela 5 de fijaci—n Eje del rodillo Elevalunas der. Elevalunas izq. Rodillo de elevalunas Grapa Tuerca M6 Arandela 6 de fijaci—n Rodillo de elevalunas inferior
M361
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
7
2 3
8
4 9
5 10
6
11
M370
ÑÒÅÊËÎÏÎÄÚÅÌÍÈÊÈ ÇÀÄÍÈÕ ÄÂÅÐÅÉ Window lifters, rear doors Léve-glaces des portes arrière Fensterheber, Hintertür Elevalunas de las puertas traseras
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
12599171 15896411 2105-6104072 2107-6104066-01 2105-6104064 15896211 2101-6204020-01 2101-6101080 2101-6201035 2101-6201039 12599571
6 6 2 2 2 2 2 2 2 2 4
Наименование
Шайба 5 стопорная Гайка M5 Розетка ручки Облицовка ручки Ручка стеклоподъемника Гайка M6 Стеклоподъемник задний Ролик стеклоподъемника Ролик стеклоподемника Ось ролика Шайба 6 стопорная
Description
Lock washer 5 Nut M5 Handle escutcheon Handle surround Window regulator handle Nut M6 Rear window regulator Roller, window regulator Window lifter roller Roller pivot pin Lock washer 6
DŽsignation
Rondelle d'arr•t 5 Ecrou M5 Cuvette cache-entrŽe Cache-entrŽe Manivelle de l•ve-glace Ecrou M6 MŽcanisme de l•ve-glace AR Galet de l•ve-glace Galet de lave-glace Axe de galet Rondelle d'arr•t 6
Benennung
Sicherungsscheibe 5 Mutter M5 Zierring Verkleidung Fensterkurbel Mutter M6 Fensterheber, hinten Rolle Rolle Achse Sicherungsscheibe 6
Denominaci—n
Arandela 5 de fijaci—n Tuerca M5 Anillo pl‡stico Revestimiento de manija Manija de elevalunas Tuerca M6 Elevalunas trasero Rodillo de elevalunas Rodillo de elevalunas inferior Eje del rodillo Arandela 6 de fijaci—n
M370
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
8
2 9 3 4 3 5
10 6 7
11
M380
ÎÊÍÀ Windows Vitres Fenster Lunas
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2 2 3
2121-5206062 2121-5206010 2121-5206010-20 2101-5206066
4 5 5 6 7 7 7 7 7 8 8 9 10 11
2121-5206054 2121-5403124 2121-5403125 2121-5403128 2121-5403052 2121-5403052 2121-5403052-20 2121-5403053 2121-5403053-20 2121-6303016-10 2121-6303016-40 2121-6303060 2121-6303018 2121-5403122
04778
—>11.01
4778
11.01—>
4778
11.01—>
Применяемость Кол Application QTY
~ ~
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Dichtungsfassung Windschutzscheibe Windschutzscheibe VerkleidungsstŸck f. Scheibenfassung Fensterscheibenabdichtung Fassung rechts Fassung links Fassungsverkleidung Seitenscheibe Seitenscheibe Scheibe, rechts Scheibe, links Scheibe, links HecktŸrscheibe HecktŸrscheibe Fassung Dichtungsprofil Dichtungsstreifen
1 1 1 2
Окантовка уплотнителя Стекло ветрового окна Стекло ветрового окна Облицовка окантовки
Molding Windscreen Windscreen Trim
Enjoliveur de joint d'ŽtanchŽitŽ Glace de pare-brise Glace de pare-brise Enjoliveur d'encadrement
1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2
Уплотнитель ветрового стекла Окантовка правая Окантовка левая Облицовка окантовки Стекло окна боковины Стекло окна боковины Стекло окна боковины Стекло окна боковины левое Стекло окна боковины левое Стекло двери задка Стекло двери задка Окантовка уплотнителя Уплотнитель стекла задка Уплотнитель стекла боковины
Weatherstrip Trim molding, RH Trim molding, LH Cover Side window glass Side window glass Side window glass, RH Side window glass, LH Side window glass, LH Tailgate glass Tailgate glass Trim molding Tailgate glass seal Window slot seal
Joint d'ŽtanchŽitŽ de glace Encadrement D Encadrement G Enjoliveur d'encadrement Glace de custode Glace de custode Glace de custode D Glace de custode G Glace de custode G Lunette arri•re Lunette arri•re Enjoliveur de joint d'ŽtanchŽitŽ Joint d'ŽtanchŽitŽ de glace AR Joint d'ŽtanchŽitŽ de glace de custode
Denominaci—n
Goma de contorno Luna de parabrisas Luna de parabrisas Revestimiento de goma de contorno Goma de cristal Goma der. Goma izq. Revestimiento del escuadrero Luna lateral Luna lateral Luna de lateral der. Luna de lateral izq. Luna de lateral izq. Luneta del port—n Luneta del port—n Goma de contorno Goma de cristal Goma der.
M380
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
7
1
8 9
2 3
3 4 10
11 5 12
6
M381
ÎÊÍÀ Windows Vitres Fenster Lunas
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
1 2 2 3
2121-5206062 2121-5206010 2121-5206010-20 2101-5206066
1 1 1 2
4 5 6
2121-5206054 2121-5403128 2131-5403136
6
DŽsignation
Benennung
Molding Windscreen Windscreen Trim
Enjoliveur de joint d'ŽtanchŽitŽ Glace de pare-brise Glace de pare-brise Enjoliveur d'encadrement
1 Уплотнитель ветрового стекла 4 Облицовка окантовки 1 Молдинг задний правый
Weatherstrip Cover Rear molding, RH
Goma de contorno Luna de parabrisas Luna de parabrisas Revestimiento de goma de contorno Goma de cristal Revestimiento del escuadrero Moldura trasera der.
2131-5403137
1 Молдинг задний левый
Rear molding, LH
Zierleiste, hinten links
Moldura trasera izq.
7
2131-5403130
Fenster-Zierleisten rechts
Moldura de luna lateral der.
7
2131-5403131
1 Молдинг окна боковины Window molding, RH правый 1 Молдинг окна боковины левый Window molding, LH
Joint d'ŽtanchŽitŽ de glace Enjoliveur d'encadrement Panneau de protection arri•re, D Panneau de protection arri•re, G Enjoliveur de c™tŽ de caisse D
Dichtungsfassung Windschutzscheibe Windschutzscheibe VerkleidungsstŸck f. Scheibenfassung Fensterscheibenabdichtung Fassungsverkleidung Zierleiste, hinten rechts
Enjoliveur de c™tŽ de caisse G
Fenster-Zierleisten links
Moldura de luna lateral izq.
Lunette arri•re Lunette arri•re Enjoliveur de joint d'ŽtanchŽitŽ Joint d'ŽtanchŽitŽ de glace AR Joint d'ŽtanchŽitŽ de glace de custode Joint d'ŽtanchŽitŽ de glace de custode G Glace de custode
HecktŸrscheibe HecktŸrscheibe Fassung Dichtungsprofil Dichtungsstreifen
Luneta del port—n Luneta del port—n Goma de contorno Goma de cristal Goma der.
Dichtungsstreifen links
Goma izq.
Seitenscheibe
Luna lateral
8 8 9 10 11
2121-6303016-10 2121-6303016-40 2121-6303060 2121-6303018 2131-5403122
11
2131-5403123
12
2131-5403052
~ ~
1 1 1 1 1
Наименование
Окантовка уплотнителя Стекло ветрового окна Стекло ветрового окна Облицовка окантовки
Стекло двери задка Стекло двери задка Окантовка уплотнителя Уплотнитель стекла задка Уплотнитель стекла боковины
1 Уплотнитель стекла боковины левый 2 Стекло окна боковины
Description
Tailgate glass Tailgate glass Trim molding Tailgate glass seal Window slot seal Window slot seal, LH Side window glass
Denominaci—n
M381
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2
22
3 4 5 6 7 8 9
23
10 11 12 13 14 15 16 17
24 25 26 27 28 29 30 31 5 32 33
18 19 20 21 M390
ÄÂÅÐÜ ÇÀÄÊÀ Tailgate Hayon Heckklappe Portón trasero
21213 21214 21214-10 21214-20
(01) (01) (01) (01)
21215-10 21216 21217 212146
(01) (01) (01) (01)
212146-10(01) 2131-01 (02) 2131-41 (02)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 13 14 15 16 17 18 18 19 20 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
4454
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
2121-6306010-10 2121-6306011-10 2121-6306028 2121-6306034-10 2121-6306036 13832101 12598271 2108-6308134 12598471 2108-1003298 21213-6308015
1 1 2 2 2 6 4 4 4 4 2
RH hinge Петля правая LH hinge Петля левая Shaft Ось замка Gasket Прокладка Gasket Прокладка Гайка M6 с зубчатым буртиком Toothed collar nut M6 Lock washer 6 Шайба 6 стопорная Ballpin Палец шарнира Lock washer 8 Шайба 8 стопорная Nut Гайка Gas strut, tailgate Упор двери задка
1 1 1 5 2 2 1 1 1 1 1 1 1 12 1 1 2 1 2 2 1 2
Накладка декоративная Обивка двери задка Обивка двери задка Заклепка 4x5 Винт M5x10 Шайба 5 стопорная Облицовка ручки Ручка двери внутренняя Тяга замка Тяга замка Трубка Оболочка тяги замка Оболочка тяги замка Винт самонарезающий Дверь задка Уплотнитель двери задка Гайка M5 с зубчатым буртиком Вставка соединительная Уплотнитель ручки Буфер капота Ручка двери задка Болт М6х12 с зубчатым буртиком Замок двери задка Фиксатор замка Пружина Скоба 12
2121-6302030-10 21213-6302010 ~ 21213-6302010-01 ~ 10.01—> 12839890 13273901 12605270 21011-6205197-02 21011-6205180 21213-6305170 0 2129-6305170 2101-8406161 21213-6305160 0 2129-6305160 17669101 21213-6300014 21213-6307024-30 13831801 2101-6207032 21213-6305158 2108-8402214-01 21213-6305150 13836071 21213-6305012-01 21213-6305064 21213-6305164 14569680
(01) (01) (02) (01) (02)
1 1 1 4
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Charni•re D Charni•re G Axe de verrou Joint Joint Ecrou M6 ˆ collet dentŽ Rondelle d'arr•t 6 Rotule Rondelle d'arr•t 8 Ecrou Equilibreur de hayon
Scharnier rechts Scharnier links Achse Dichtung Dichtung Zahnbundmutter M6 Sicherungsscheibe 6 Kugelbolzen Sicherungsscheibe 8 Mutter HeckklappenstŸtze
Trim cover Tailgate trim Tailgate trim Rivet 4x5 Screw M5x10 Lock washer 5 Handle surround Interior door handle Pull rod Pull rod Tube Outer cable Outer cable Self-tapping screw Tailgate Tailgate weatherstrip Toothed collar nut M5 Linking insert Seal, handle Buffer, bonnet Tailgate handle Toothed collar bolt M6x12
Enjoliveur Garniture de hayon Garniture de hayon Rivet 4x5 Vis M5x10 Rondelle d'arr•t 5 Cache-entrŽe PoignŽe de porte intŽrieure Tringle Tringle Tube Gaine de tringle de serrure Gaine de tringle de serrure Vis taraudeuse Hayon Joint d'ŽtanchŽitŽ de hayon Ecrou M5 ˆ collet dentŽ Pi•ce de raccordement Joint d'ŽtanchŽitŽ de poignŽe Tampon de capot PoignŽe de hayon Boulon M6x12 ˆ collet dentŽ
Zierauflage HecktŸrverkleidung HecktŸrverkleidung Niet 4x5 Schraube M5x10 Sicherungsscheibe 5 Verkleidung TŸrinnengriff Schlo§stange Schlo§stange Rohr SeilzughŸlle SeilzughŸlle Blechschraube Heckklappe HecktŸrabdichtung Zahnbundmutter M5 Verbindungsrohr Griffdichtung Gummipuffer HecktŸrgriff Zahnbundschraube M6x12
Tailgate lock Striker plate Spring Clamp 12
Serrure de hayon Verrou de serrure Ressort Etrier 12
HecktŸrschlo§ Schlo§verriegelung Feder Kabelschelle 12
Denominaci—n
Bisagra der. Bisagra izq. Eje del cierre Junta Junta Tuerca M6 de collar dentado Arandela 6 de fijaci—n R—tula Arandela 8 de fijaci—n Tuerca Equilibrador telesc—pico de port—n Placa decorativa Tapizado del port—n Tapizado del port—n Remache 4x5 Tornillo M5x10 Arandela 5 de fijaci—n Revestimiento de manija Manija de puerta interior Tirante de cierre Tirante de cierre Tubo Vaina del tirante Vaina del tirante Tornillo autorroscante Port—n Empaquetadura de port—n Tuerca M5 de collar dentado Tubo de uni—n Empaquetadura de manecilla Tope del cap— Manija de port—n Tornillo M6x12 de collar dentado Cierre del port—n Fijador del cierre Muelle Grapa 12
M390
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
4 1
5
2
3
6
M400
ÎÁËÈÖÎÂÊÀ ÐÀÄÈÀÒÎÐÀ Radiator trim Calandre de radiateur Kühlermask Revestimiento del radiador
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6
Номер детали Part N.
15896211 10516471 2121-8212012 11195470 13274011 2121-8401014
Применяемость Кол Application QTY
1 1 1 6 6 1
Наименование
Гайка M6 Шайба 6 пружинная Знак заводской Шайба 5 пружинная Винт M5x12 Решетка радиатора
Description
Nut M6 Spring washer 6 Badge Spring washer 5 Screw M5x12 Radiator grille
DŽsignation
Ecrou M6 Rondelle Žlastique 6 Embl•me Rondelle Žlastique 5 Vis M5x12 Grille de radiateur
Benennung
Mutter M6 Federscheibe 6 Logozeichen Federscheibe 5 Schraube M5x12 KŸhlergrill
Denominaci—n
Tuerca M6 Arandela 6 el‡stica Anagrama de f‡brica Arandela 5 el‡stica Tornillo M5x12 Rejilla de radiador
M400
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3
19 6
18
7 20
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
21 22 23 12 24 25 26 27 28 29 30 12 31
16
17 10
Ì410
ÙÈÒÊÈ È ÓÏËÎÒÍÈÒÅËÜÍÛÅ ÄÅÒÀËÈ Covers and seals Tôles et pièces d'étanchéité Schutzbleche und Dichtteile Paneles y las gomas
21213 21214 21216 21217
212146 212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
17671101 12639701 2102-5101412 15186101 12638101 0 2121-5107104 2121-5107100 12598271 15896211 2121-8404320 21213-5107210 12599071 13276001 2101-8404160 2121-5413010
16 17
2103-8404114 2121-8403370
18
2121-5107090
19 20 21 22 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
0 2121-5107102 2121-5107098 2102-5101420 2121-8403362 2121-8403363 2121-2802022 15187001 2121-2802021 2121-2802030 12647001 10516670 16043421 2101-2802025 15187301
Применяемость Кол Application QTY
2 2 1 8 8 2 2 4 8 4 1 16 2 1 1
Description
Наименование
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Self-tapping screw Washer 6 Flap Self-tapping screw Washer 5 Side trimming corners Gasket, side Lock washer 6 Nut M6 Plate Heat shield Lock washer 6 Screw M6x12 Buffer Fuel filler flap
Vis taraudeuse Rondelle 6 Porte d'acc•s Vis taraudeuse Rondelle 5 Sertissage latŽral Joint latŽral Rondelle d'arr•t 6 Ecrou M6 Plaque Ecran thermique Rondelle d'arr•t 6 Vis M6x12 Tampon de couvercle Trappe de rŽservoir ˆ carburant
Blechschraube Scheibe 6 Deckel Blechschraube Scheibe 5 Fassung seitlich Dichtung seitlich Sicherungsscheibe 6 Mutter M6 Leiste Stirnwand Sicherungsscheibe 6 Schraube M6x12 Gummipuffer Deckel
1 Пружина крышки 2 Уплотнитель щитка крыла
Coil, flap Splash guard seal
Deckelfeder Dichtung
1 Крышка топливного бака
Filler cap
Tankdeckel
Tapa dep—sito de combustible
1 1 1 1 1 1 6 1 1 3 3 3 8 9
Gasket, rear Gasket, front Gasket RH splash guard, wing LH splash guard, wing Engine tray, RH Self-tapping screw Engine tray, LH Shield, crankcase Washer 8 Spring washer 8 Bolt M8x20 Flange holder Self-tapping screw
Ressort de couvercle Joint d'ŽtanchŽitŽ de t™le gardeboue Couvercle de rŽservoir ˆ carburant Joint arri•re Joint avant Joint de pavillon T™le garde-boue D T™le garde-boue G Garde-boue de moteur D Vis taraudeuse Garde-boue de moteur G Protection de carter de moteur Rondelle 8 Rondelle Žlastique 8 Boulon M8x20 Support de bride Vis taraudeuse
Tornillo autorroscante Arandela 6 Puerta de escotilla Tornillo autorroscante Arandela 5 Goma de contorno Junta lateral Arandela 6 de fijaci—n Tuerca M6 Placa Pantalla termoaislante Arandela 6 de fijaci—n Tornillo M6x12 Tope Tapa de acceso dep—sito combustible Muelle de la tapa Empaquetadura
Dichtung hinten Dichtung vorne Dichtung Steinschlagblech rechts Steinschlagblech links Motorunterschutz rechts Blechschraube Motorunterschutz links KurbelgehŠuse-Abdeckung Scheibe 8 Federscheibe 8 Schraube M8x20 Flanschhalter Blechschraube
Junta trasera Junta delantera Junta de tapa Guardabarros de aleta der. Panel izq. Chapa del motor der. Tornillo autorroscante Chapa del motor izq. Protecci—n del carter motor Arandela 8 Arandela 8 el‡stica Tornillo M8x20 Sujetador de brida Tornillo autorroscante
Винт самонарезающий Шайба 6 Крышка люка Винт самонарезающий Шайба 5 Окантовка боковая Прокладка боковая Шайба 6 стопорная Гайка M6 Планка Щиток теплоотражающий Шайба 6 стопорная Винт M6x12 Буфер крышки Крышка люка бензобака
Прокладка задняя Прокладка передняя Прокладка крышки Щиток крыла правый Щиток крыла левый Брызговик двигателя правый Винт самонарезающий Брызговик двигателя левый Защита картера двигателя Шайба 8 Шайба 8 пружинная Болт М8х20 Держатель фланцевый Винт самонарезающий
M410
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3
21 6 20 7 22
4 5
23 24 25 26 27 15 28 29 30 24 25 31 27 15 26 15 32
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 11 19
Ì411
ÙÈÒÊÈ È ÓÏËÎÒÍÈÒÅËÜÍÛÅ ÄÅÒÀËÈ Covers and seals Tôles et pièces d'étanchéité Schutzbleche und Dichtteile Paneles y las gomas
21214-10 21214-20 21215-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
17671101 12639701 2102-5101412 15186101 12638101 0 2121-5107104 2121-5107100 21213-5107210 12598271 15896211 2121-8404320 2102-5101420 2121-8403370
2 2 1 8 8 2 2 1 4 8 4 1 2
Винт самонарезающий Шайба 6 Крышка люка Винт самонарезающий Шайба 5 Окантовка боковая Прокладка боковая Щиток теплоотражающий Шайба 6 стопорная Гайка M6 Планка Прокладка крышки Уплотнитель щитка крыла
Self-tapping screw Washer 6 Flap Self-tapping screw Washer 5 Side trimming corners Gasket, side Heat shield Lock washer 6 Nut M6 Plate Gasket Splash guard seal
14 15 16 17
13276001 12599071 2101-8404160 2121-5413010
2 16 1 1
Винт M6x12 Шайба 6 стопорная Буфер крышки Крышка люка бензобака
Screw M6x12 Lock washer 6 Buffer Fuel filler flap
18 19 20
2103-8404114 21215-2802010 2121-5107090
1 Пружина крышки 1 Брызговик двигателя правый 1 Крышка топливного бака
Coil, flap Engine tray, RH Filler cap
21 22 23 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
2121-5107102 2121-5107098 2121-8403362 2121-8403363 12647001 10516670 16043821 2101-2802025 15187001 21215-2802011 21215-2802029 16043421 15187301
1 1 1 1 5 5 1 8 6 1 1 5 6
Gasket, rear Gasket, front RH splash guard, wing LH splash guard, wing Washer 8 Spring washer 8 Bolt M8x30 Flange holder Self-tapping screw Engine tray, LH Shield, crankcase Bolt M8x20 Self-tapping screw
Прокладка задняя Прокладка передняя Щиток крыла правый Щиток крыла левый Шайба 8 Шайба 8 пружинная Болт М8х30 Держатель фланцевый Винт самонарезающий Брызговик двигателя левый Защита картера двигателя Болт М8х20 Винт самонарезающий
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Vis taraudeuse Rondelle 6 Porte d'acc•s Vis taraudeuse Rondelle 5 Sertissage latŽral Joint latŽral Ecran thermique Rondelle d'arr•t 6 Ecrou M6 Plaque Joint de pavillon Joint d'ŽtanchŽitŽ de t™le gardeboue Vis M6x12 Rondelle d'arr•t 6 Tampon de couvercle Trappe de rŽservoir ˆ carburant
Blechschraube Scheibe 6 Deckel Blechschraube Scheibe 5 Fassung seitlich Dichtung seitlich Stirnwand Sicherungsscheibe 6 Mutter M6 Leiste Dichtung Dichtung
Tornillo autorroscante Arandela 6 Puerta de escotilla Tornillo autorroscante Arandela 5 Goma de contorno Junta lateral Pantalla termoaislante Arandela 6 de fijaci—n Tuerca M6 Placa Junta de tapa Empaquetadura
Schraube M6x12 Sicherungsscheibe 6 Gummipuffer Deckel
Ressort de couvercle Garde-boue de moteur D Couvercle de rŽservoir ˆ carburant Joint arri•re Joint avant T™le garde-boue D T™le garde-boue G Rondelle 8 Rondelle Žlastique 8 Boulon M8x30 Support de bride Vis taraudeuse Garde-boue de moteur G Protection de carter de moteur Boulon M8x20 Vis taraudeuse
Deckelfeder Motorunterschutz rechts Tankdeckel
Tornillo M6x12 Arandela 6 de fijaci—n Tope Tapa de acceso dep—sito combustible Muelle de la tapa Chapa del motor der. Tapa dep—sito de combustible
Dichtung hinten Dichtung vorne Steinschlagblech rechts Steinschlagblech links Scheibe 8 Federscheibe 8 Schraube M8x30 Flanschhalter Blechschraube Motorunterschutz links KurbelgehŠuse-Abdeckung Schraube M8x20 Blechschraube
Junta trasera Junta delantera Guardabarros de aleta der. Panel izq. Arandela 8 Arandela 8 el‡stica Tornillo M8x30 Sujetador de brida Tornillo autorroscante Chapa del motor izq. Protecci—n del carter motor Tornillo M8x20 Tornillo autorroscante
M411
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3
4 17 8
4 5 6 7 8 6 9 10 11 12 13
18 19 20 21 22 23 10 24 25 26 27 28 29 10 30
14
15 9 16
Ì412
ÙÈÒÊÈ È ÓÏËÎÒÍÈÒÅËÜÍÛÅ ÄÅÒÀËÈ Covers and seals Tôles et pièces d'étanchéité Schutzbleche und Dichtteile Paneles y las gomas
2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
0 2121-5107102 15186101 12638101 0 2121-5107104 12598271 15896211 21213-5107210 0 2131-5107100 2121-8404320 12599071 13276001 2101-8404160 2121-5413010
14 15
2103-8404114 2121-8403370
16 17
2101-2802025 2131-5107208
18 19 20 21 21 22 23 23 24 25 26 27 28 29 30
0 2131-5107098 15970721 10516870 2131-8217122 2131-8217123 2121-8403362 2121-2802022 2121-8403363 15187001 2121-2802021 2121-2802030 12647001 10516670 16043421 15187301
Применяемость Кол Application QTY
1 18 18 2 4 8 1 2 4 16 2 1 1
Наименование
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Gasket, rear Self-tapping screw Washer 5 Side trimming corners Lock washer 6 Nut M6 Heat shield Gasket, side Plate Lock washer 6 Screw M6x12 Buffer Fuel filler flap
Joint arri•re Vis taraudeuse Rondelle 5 Sertissage latŽral Rondelle d'arr•t 6 Ecrou M6 Ecran thermique Joint latŽral Plaque Rondelle d'arr•t 6 Vis M6x12 Tampon de couvercle Trappe de rŽservoir ˆ carburant
Dichtung hinten Blechschraube Scheibe 5 Fassung seitlich Sicherungsscheibe 6 Mutter M6 Stirnwand Dichtung seitlich Leiste Sicherungsscheibe 6 Schraube M6x12 Gummipuffer Deckel
1 Пружина крышки 2 Уплотнитель щитка крыла
Coil, flap Splash guard seal
Deckelfeder Dichtung
8 Держатель фланцевый 1 Крышка топливного бака
Flange holder Filler cap
Flanschhalter Tankdeckel
Sujetador de brida Tapa dep—sito de combustible
1 4 1 1 1 1 1 1 6 1 1 3 3 3 9
Gasket, front Bolt M10x1.25x25 Spring washer 10 Reinforcement, RH Reinforcement, LH RH splash guard, wing Engine tray, RH LH splash guard, wing Self-tapping screw Engine tray, LH Shield, crankcase Washer 8 Spring washer 8 Bolt M8x20 Self-tapping screw
Ressort de couvercle Joint d'ŽtanchŽitŽ de t™le gardeboue Support de bride Couvercle de rŽservoir ˆ carburant Joint avant Boulon M10x1,25x25 Rondelle Žlastique 10 Renfort D Renfort G T™le garde-boue D Garde-boue de moteur D T™le garde-boue G Vis taraudeuse Garde-boue de moteur G Protection de carter de moteur Rondelle 8 Rondelle Žlastique 8 Boulon M8x20 Vis taraudeuse
Junta trasera Tornillo autorroscante Arandela 5 Goma de contorno Arandela 6 de fijaci—n Tuerca M6 Pantalla termoaislante Junta lateral Placa Arandela 6 de fijaci—n Tornillo M6x12 Tope Tapa de acceso dep—sito combustible Muelle de la tapa Empaquetadura
Dichtung vorne Schraube M10x1,25x25 Federscheibe 10 VerstŠrker rechts VerstŠrker links Steinschlagblech rechts Motorunterschutz rechts Steinschlagblech links Blechschraube Motorunterschutz links KurbelgehŠuse-Abdeckung Scheibe 8 Federscheibe 8 Schraube M8x20 Blechschraube
Junta delantera Tornillo M10x1,25x25 Arandela 10 el‡stica Refuerzo der. Refuerzo izq. Guardabarros de aleta der. Chapa del motor der. Panel izq. Tornillo autorroscante Chapa del motor izq. Protecci—n del carter motor Arandela 8 Arandela 8 el‡stica Tornillo M8x20 Tornillo autorroscante
Прокладка задняя Винт самонарезающий Шайба 5 Окантовка боковая Шайба 6 стопорная Гайка M6 Щиток теплоотражающий Прокладка боковая Планка Шайба 6 стопорная Винт M6x12 Буфер крышки Крышка люка бензобака
Прокладка передняя Болт М10х1,25х25 Шайба 10 пружинная Усилитель правый Усилитель левый Щиток крыла правый Брызговик двигателя правый Щиток крыла левый Винт самонарезающий Брызговик двигателя левый Защита картера двигателя Шайба 8 Шайба 8 пружинная Болт М8х20 Винт самонарезающий
M412
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
11
1 2
8 9 12 13 14
3 4 5
15 16 17
6 7
18
8 9 10
Ì420
6
ÍÀÊËÀÄÊÈ ÎÁËÈÖÎÂÎ×ÍÛÅ Trim elements Enjoliveurs Zierauflagen Cubrejuntas de revestimiento
21213 21214 21214-10 21214-20
(01) (03) (03) (03)
21215-10 21216 21217 212146
(04) (01) (02) (03)
212146-10(03)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1
21213-5003020-10
1
21213-5003021-10
2
21213-5003020-30
2
21213-5003021-30
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
13276801 12605370 15896211 2108-8212226 21213-8212104-10 2101-2808020 10519301 17670101 21213-8212216 17670201 21213-8212204 21213-8212204-10 21215-8212214-20 21214-8212214 21217-8212214 21213-8212214
Применяемость Кол Application QTY
(04) (03) (02) (01)
Наименование
1 Молдинг сточного желоба правый 1 Молдинг сточного желоба левый 1 Молдинг сточного желоба правый 1 Молдинг сточного желоба левый 2 Винт M6x30 2 Шайба 6 стопорная 2 Гайка M6 6 Втулка 2 Орнамент боковой 5 Гайка фланцевая 5 Шайба 5 2 Винт самонарезающий 1 Накладка двери задка 3 Винт самонарезающий 1 Орнамент (ЛАДА НИВА 4x4) 1 Орнамент (LADA NIVA 4x4) 1 Орнамент (1.9 TD) 1 Орнамент (1.7 i) 1 Орнамент (1.6) 1 Орнамент (1.7)
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Gutter moulding, RH
Enjoliveur de goutti•re D
Zierleiste rechts
Moldura de vierteaguas der.
Gutter moulding, LH
Enjoliveur de goutti•re G
Zierleiste links
Moldura de vierteaguas izq.
Gutter moulding, RH
Enjoliveur de goutti•re D
Zierleiste rechts
Moldura de vierteaguas der.
Gutter moulding, LH
Enjoliveur de goutti•re G
Zierleiste links
Moldura de vierteaguas izq.
Screw M6x30 Lock washer 6 Nut M6 Bush Side badge Flange nut Washer 5 Self-tapping screw Tailgate cover Self-tapping screw Badge Badge (LADA NIVA 4x4) Badge (1.9 TD) Badge (1.7 i) Badge (1.6) Badge (1.7)
Vis M6x30 Rondelle d'arr•t 6 Ecrou M6 Douille Monogramme Ecrou de forme Rondelle 5 Vis taraudeuse Plaque de hayon Vis taraudeuse Monogramme Monogramme (LADA NIVA 4x4) Monogramme (1.9 TD) Monogramme (1.7 i) Monogramme (1.6) Monogramme (1.7)
Schraube M6x30 Sicherungsscheibe 6 Mutter M6 Buchse Seitenzierschild Flanschmutter Scheibe 5 Blechschraube HecktŸrauflage Blechschraube Heckzierschild Heckzierschild (LADA NIVA 4x4) Heckzierschild (1.9 TD) Heckzierschild (1.7 i) Heckzierschild (1.6) Heckzierschild (1.7)
Tornillo M6x30 Arandela 6 de fijaci—n Tuerca M6 Casquillo Anagrama lateral Tuerca de brida Arandela 5 Tornillo autorroscante Placa de port—n Tornillo autorroscante Anagrama Anagrama (LADA NIVA 4x4) Anagrama (1.9 TD) Anagrama (1.7 i) Anagrama (1.6) Anagrama (1.7)
M420
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 10 2 3
11 12 13
4 5
14 8 15 16
6 7 8
17 12 11
9
Ì421
ÍÀÊËÀÄÊÈ ÎÁËÈÖÎÂÎ×ÍÛÅ Trim elements Enjoliveurs Zierauflagen Cubrejuntas de revestimiento
2131-01 2131-41(01)
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
Номер детали Part N.
1
2129-5003020
1
2129-5003021
1
2131-5003021
1
2131-5003020
2 3 4 5
12605370 13276801 15896211 2131-5003510
5
2131-5003511
6
2131-5003514
6
2131-5003515
7 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
2131-5003518 2131-5003519 2108-8212226 21213-8212104-10 21213-8212216 2101-2808020 10519301 17670201 21213-8212204 21213-8212214 21214-8212214 17670101
Применяемость Кол Application QTY
(01)
Наименование
1 Молдинг сточного желоба правый 1 Молдинг сточного желоба левый 1 Молдинг сточного желоба левый 1 Молдинг сточного желоба правый 2 Шайба 6 стопорная 2 Винт M6x30 2 Гайка M6 1 Молдинг переднего крыла правый 1 Молдинг переднего крыла левый 1 Молдинг передней двери правой 1 Молдинг передней двери левой 1 Молдинг задней двери правой 1 Молдинг задней двери левой 6 Втулка 2 Орнамент боковой 1 Накладка двери задка 5 Гайка фланцевая 5 Шайба 5 3 Винт самонарезающий 1 Орнамент (ЛАДА НИВА 4x4) 1 Орнамент (1.7) 1 Орнамент (1.7 i) 2 Винт самонарезающий
Description
DŽsignation
Benennung
Denominaci—n
Gutter moulding, RH
Enjoliveur de goutti•re D
Zierleiste rechts
Moldura de vierteaguas der.
Gutter moulding, LH
Enjoliveur de goutti•re G
Zierleiste links
Moldura de vierteaguas izq.
Gutter moulding, LH
Enjoliveur de goutti•re G
Zierleiste links
Moldura de vierteaguas izq.
Gutter moulding, RH
Enjoliveur de goutti•re D
Zierleiste rechts
Moldura de vierteaguas der.
Lock washer 6 Screw M6x30 Nut M6 Front wing molding, RH
Rondelle d'arr•t 6 Vis M6x30 Ecrou M6 Enjoliveur d'aile avant, D
Sicherungsscheibe 6 Schraube M6x30 Mutter M6 VorderkotflŸgel-Zierleiste, rechts
Arandela 6 de fijaci—n Tornillo M6x30 Tuerca M6 Moldura de aleta delantera de
Front wing molding, LH
Enjoliveur d'aile avant, G
VorderkotflŸgel-Zierleiste, links
Moldura de aleta delantera izq
Front door molding, RH
Enjoliveur de porte avant, D
VordertŸr-Zierleiste, rechts
Front door molding, LH
Enjoliveur de porte avant, G
VordertŸr-Zierleiste, links
Rear door molding, RH Rear door molding, LH Bush Side badge Tailgate cover Flange nut Washer 5 Self-tapping screw Badge Badge (1.7) Badge (1.7 i) Self-tapping screw
Enjoliveur de porte arri•re, D Enjoliveur de porte arri•re, G Douille Monogramme Plaque de hayon Ecrou de forme Rondelle 5 Vis taraudeuse Monogramme Monogramme (1.7) Monogramme (1.7 i) Vis taraudeuse
HintertŸr-Zierleiste, rechts HintertŸr-Zierleiste, links Buchse Seitenzierschild HecktŸrauflage Flanschmutter Scheibe 5 Blechschraube Heckzierschild Heckzierschild (1.7) Heckzierschild (1.7 i) Blechschraube
Moldura de puerta delantera der. Moldura de puerta delantera izq. Moldura de puerta trasera der Moldura de puerta trasera izq. Casquillo Anagrama lateral Placa de port—n Tuerca de brida Arandela 5 Tornillo autorroscante Anagrama Anagrama (1.7) Anagrama (1.7 i) Tornillo autorroscante
M421
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 3 4
10 11 12 13 14 15 16
5 6 7
11 17 18 8 19 2 20 21
7 9
M430
ÁÀÌÏÅÐ ÏÅÐÅÄÍÈÉ Front bumper Pare-chocs avant Stoßstange, vorne Paragolpes delantero
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
2121-2803116 16100811 12598471 17671101 2121-2803152-10 2121-2803024 2121-2803096 2121-2803052 2121-2803015-10 2121-2806042-20 2121-2803075 10517171 2121-2803044 12599170 15896411 2121-2803117 2121-2806043-20 2121-2803025 2121-2803153-10 12598371 16043421
1 8 2 8 1 1 2 1 1 1 2 2 2 4 4 1 1 1 1 4 4
Наименование
Соединитель правый Гайка M8 Шайба 8 стопорная Винт самонарезающий Накладка бампера правая Кронштейн правый Держатель Накладка резиновая Бампер передний Проушина правая Уплотнитель Шайба 14 пружинная Болт Шайба 5 стопорная Гайка M5 Соединитель левый Проушина левая Кронштейн левый Накладка бампера левая Шайба 8 стопорная Болт М8х20
Description
Connection, RH Nut M8 Lock washer 8 Self-tapping screw Bumper cover plate, RH Bracket, RH Retainer Rubber cover Front bumper Towing eye, RH Seal Spring washer 14 Bolt Lock washer 5 Nut M5 Connection, LH Towing eye, LH Bracket, LH Bumper cover plate, LH Lock washer 8 Bolt M8x20
DŽsignation
ElŽment de liaison D Ecrou M8 Rondelle d'arr•t 8 Vis taraudeuse Garniture latŽral D Support D Plaque de maintien Garniture en caoutchouc Pare-chocs avant Oeillet D Joint d'ŽtanchŽitŽ Rondelle Žlastique 14 Boulon Rondelle d'arr•t 5 Ecrou M5 ElŽment de liaison G Oeillet G Support G Garniture latŽral G Rondelle d'arr•t 8 Boulon M8x20
Benennung
VerbindungsstŸck rechts Mutter M8 Sicherungsscheibe 8 Blechschraube Sto§fŠngerauflage rechts Halter links Halter Gummiauflage Sto§fŠnger vorne …se rechts Dichtung Federscheibe 14 Schraube Sicherungsscheibe 5 Mutter M5 VerbindungsstŸck links …se links Halter rechts Sto§fŠngerauflage links Sicherungsscheibe 8 Schraube M8x20
Denominaci—n
Conexi—n der. Tuerca M8 Arandela 8 de fijaci—n Tornillo autorroscante Guarnici—n de paragolpes der Soporte der. Sujetador Recubrimiento de goma Parachoques delantero Orejeta izq. Empaquetadura Arandela 14 el‡stica Tornillo Arandela 5 de fijaci—n Tuerca M5 Conexi—n izq. Orejeta izq. Soporte izq. Guarnici—n de paragolpes izq. Arandela 8 de fijaci—n Tornillo M8x20
M430
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1 2 12 13 14
3 4 5
15
6 7 8 9
1 16 17
10 11
18 19 12 20 21
6 5 7
M440
ÁÀÌÏÅÐ ÇÀÄÍÈÉ Rear bumper Pare-chocs arrière Stoßstange, hinten Paragolpes trasero
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
2121-2804096 21061-2804015 2121-2804152-10 2121-2804024 2121-2804118 2121-2804075 2121-2806052 2105-2803142 10517171 15896411 12599170 16100811 12598371 16043421 21061-2804052 2121-2804025 2121-2804153-10 17671101 12598471 15970521 10516870
2 1 1 1 2 2 2 2 2 4 4 8 4 4 1 1 1 8 2 4 4
Наименование
Держатель накладки Бампер задний Накладка боковая правая Кронштейн правый Соединитель Уплотнитель Проушина задняя Болт Шайба 14 пружинная Гайка M5 Шайба 5 стопорная Гайка M8 Шайба 8 стопорная Болт М8х20 Накладка резиновая Кронштейн левый Накладка боковая левая Винт самонарезающий Шайба 8 стопорная Болт М10х1,25х20 Шайба 10 пружинная
Description
Retainer Rear bumper Side cover plate, RH Bracket, RH Connection Seal Towing eye, rear Bolt Spring washer 14 Nut M5 Lock washer 5 Nut M8 Lock washer 8 Bolt M8x20 Rubber cover Bracket, LH Side cover plate, LH Self-tapping screw Lock washer 8 Bolt M10x1.25x20 Spring washer 10
DŽsignation
Plaque de maintien Pare-chocs arri•re Garniture latŽrale D Support D ElŽment de liaison Joint d'ŽtanchŽitŽ Oeillet arri•re Boulon Rondelle Žlastique 14 Ecrou M5 Rondelle d'arr•t 5 Ecrou M8 Rondelle d'arr•t 8 Boulon M8x20 Garniture en caoutchouc Support G Garniture latŽrale G Vis taraudeuse Rondelle d'arr•t 8 Boulon M10x1,25x20 Rondelle Žlastique 10
Benennung
Halter Sto§fŠnger hinten Auflage rechts TrŠger, rechts VerbindungsstŸck Dichtung …se hinten Schraube Federscheibe 14 Mutter M5 Sicherungsscheibe 5 Mutter M8 Sicherungsscheibe 8 Schraube M8x20 Gummiauflage TrŠger, links Auflage links Blechschraube Sicherungsscheibe 8 Schraube M10x1,25x20 Federscheibe 10
Denominaci—n
Sujetador Parachoques trasero Recubrimiento lateral der. Soporte der. Conexi—n Empaquetadura Orejeta trasera Tornillo Arandela 14 el‡stica Tuerca M5 Arandela 5 de fijaci—n Tuerca M8 Arandela 8 de fijaci—n Tornillo M8x20 Goma trasera Soporte izq. Recubrimiento lateral izq. Tornillo autorroscante Arandela 8 de fijaci—n Tornillo M10x1,25x20 Arandela 10 el‡stica
M440
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
2
1
Ò100
ÑÕÅÌÀ ÓÑÒÀÍÎÂÊÈ ÇÀÃËÓØÅÊ Plug layout Schéma d’emplacement des obturateurs Anordnung der Verschlußstopfen Esquema de instalaición de obturadores
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2
Номер детали Part N.
2101-5002090 2101-5002092
Применяемость Кол Application QTY
Description
Наименование
12 Заглушка 30 Заглушка
Plug Plug
DŽsignation
Obturateur Obturateur
Benennung
Stopfen Stopfen
Denominaci—n
Obturador Obturador
T100
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
9
2
10 11 12
13 3
4
14 15 5
16
6 17 7 8
18
Ó100
ÈÍÑÒÐÓÌÅÍÒ ØÎÔÅÐÑÊÈÉ Driver's tools Outillage de bord Fahrerwerkzeug Herramientas del conductor
21213 21214 21214-10 21214-20
21215-10 21216 21217 212146
212146-10 2131-01 2131-41
п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Номер детали Part N.
Применяемость Кол Application QTY
21213-3105010 2121-3901250 0 2101-3901419-01 2108-3715010 2108-3715044 2101-3901350 13825821 12646701 21213-3105042 12646801 21213-3105065 2102-3105064 21213-3105045 10902121 12599070 21213-3105025 10725911
1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 2
Наименование
Ремень запасного колеса Домкрат Манометр с чехлом Лампа переносная Лампа 12B 5Вт Ремень Болт М8х20 Шайба 8 Винт запасного колеса Шайба 10 Накладка Кольцо Труба Болт М6х14 Шайба 6 стопорная Опора запасного колеса Гайка M6 низкая
Description
Spare wheel strap Jack Pressure gauge with case Portable light Bulb 12V 5W Belt Bolt M8x20 Washer 8 Screw, spare wheel Washer 10 Cover plate Ring Tube Bolt M6x14 Lock washer 6 Spare wheel support Thin nut M6
DŽsignation
Sangle de roue de secours Cric Manom•tre avec Žtui Baladeuse Ampoule 12V 5W Sangle Boulon M8x20 Rondelle 8 Vis de roue de secours Rondelle 10 Garniture Bague Tube Boulon M6x14 Rondelle d'arr•t 6 Support de roue de secours Ecrou bas M6
Benennung
Halteband Reserverad Wagenheber Druckme§gerŠt mit HŸlle Handlampe GlŸhlampe 12 V, 5 Watt Halteband Schraube M8x20 Scheibe 8 Schraube f. Reserverad Scheibe 10 Auflage Ring Rohr Schraube M6x14 Sicherungsscheibe 6 StŸtzplatte f. Reserverad Flachmutter M6
Denominaci—n
Correa de rueda de repuesto Gato Man—metro con funda L‡mpara port‡til L‡mpara 12V 5W Correa Tornillo M8x20 Arandela 8 Tornillo rueda de recambio Arandela 10 Cubrejunta Anillo Tubo Tornillo M6x14 Arandela 6 de fijaci—n Soporte Tuerca M6 baja
Y100
ТАБЛИЦЫ
TABLES
Шпильки Studs Goujons Gewindestifte Esparragos
TABELLEN
Болты с шестигранной головкой Hex head bolts Boulons à tête six pans Sechskantschrauben Tornillos de cabeza hexagonal
№ 11500021 11500121 11500221 12430121 12430321 12430721 12430821 13453521 13516611 13516721 13517030 13517111 13517311 13517511 13532521 13532621 13532821 13540821 13540921 13541021 13541221 13543321 13543421 13543521 13543621 13543721 13543921 13544621 13546121 13546421 13546621
TABLEAUX
№
mm d
t
l
b
M6 M6 M6 M8 M8 M8 M8 M10x1,25 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M12x1,25 M12x1,25 M12x1,25 M6 M6 M6 M6 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M10x1,25 M10x1,25 M10x1,25
9 9 9 20 20 20 20 25 12 12 12 12 12 12 30 30 30 12 12 12 12 16 16 16 16 16 16 16 20 20 20
12 14 16 45 55 75 80 25 16 18 25 28 35 45 25 30 40 14 16 18 22 20 28 25 30 35 45 80 20 28 35
9 11 13 24,1 24,1 24,1 24,1 22 13 15 22 24,1 24,1 24,1 21 27 32,1 11 13,5 13,5 19,5 17 24,1 22 24,1 24,1 24,1 24,1 17 25 28,1
№
mm d
10444511 10445211 10902021 10902121 10902221 10902421 10902821 10903021 10903221 10977511 10977611 10977821 11234721 11307021 11343830 14234330 15540421 15540521 15540721 15541221 15541321 15541421
M4 M4 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M5 M5 M5 M10x1,25 M10x1,25 M10x1,25 M10x1,25 M12x1,25 M12x1,25 M12x1,25 M12x1,25 M12x1,25 M12x1,25
l
b
s
10 25 12 14 16 20 30 35 40 10 12 16 45 40 50 65 30 35 45 70 75 80
10 15,8 12 14 16 20 20,5 20,5 20,5 10 12 16 29,1 29,1 29,1 25 30 35 33,1 33,1 33,1 33,1
7 7 10 10 10 10 10 10 10 8 8 8 17 17 17 17 19 19 19 19 19 19
542
mm l
d 15541821 15542121 15542221 15970521 15970721 15970921 15971321 16042631 16043121 16043221 16043321 16043420 16043621 16043821 16043921 16044030 16044130 16044221 16044621 16044721 16044821 16045021 16045121 16045421
TABLAS
M12x1,25 M12x1,25 M12x1,25 M10x1,25 M10x1,25 M10x1,25 M10x1,25 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8
b
120 150 160 20 25 35 75 35 14 16 18 20 25 30 35 40 45 50 70 75 80 90 95 110
s
33,1 39,1 39,1 20 25 29,1 28,1 17,1 14 16 18 20 25 25,1 25,1 25,1 25,1 23,8 25,1 25,1 25,1 25,1 25,1 25,1
19 19 19 17 17 17 17 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13
Болт самоконтрящийся Bolts Boulons Schraube Tornillos
№
14233930
d
mm l
s
M10x1,25
45
17
Болт с зубчатым буртиком Bolt with serrated collar Boulon à collet denté Zahnbundschraube Tornillo con cuello dentado № 13833171 13836071 13836401
d M5 M6 M6
Болт с заострённым концом Taper point bolt Boulon à bout pointu Schraube mit Spitzkuppe Tornillo de cabeza cónica mm l 10 12 16
s 8 10 10
13820021 13824011 13824111 13824211 13824611 13825621 13825821 13826021 13826811
M5 M6 M6 M6 M6 M8 M8 M8 M8
l
19
10 10 12 14 25 16 20 25 45
8 10 10 10 10 13 13 13 13
17678701 17678801 17679001 17679307 17679607 17679701 17680401 17680501 17680601 17680801 17680901 17682001
mm d 3,6 3,6 3,6 3,6 4,3 4,3 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9 5,6
l 9,5 12,7 19,0 31,8 12,7 15,9 12,7 15,9 19,0 25,4 31,8 12,7
Винт самонарезающий с потайной головкой и крестообразным шлицем Countersunk-head self-tapping phillips screw Vis autotaraudeuse à tête noyée et empreinté en croix Kreuzblechschrauben mit Halbversenkkopf Tornillos autorroscante de cabeza perdida y ranuras en cruz
№
mm
17668901 17669001 17669101 17670001 17670101 17670201 17670507 17671001 17671101 17671207 17671301 17671607 17671707
d
l
3,6 3,6 3,6 4,3 4,3 4,3 4,3 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9
6,4 9,5 12,7 9,5 12,7 15,9 25,4 9,5 12,7 15,9 19,0 31,8 38,1
Винты самонарезающие с шестигранной головкой и буртиком Hex-head self-tapping phillips screws with collar Vis taraudeuses à tête hexagonal et embase Sechskantblechschrauben mit Bund Tornillos autorroscante con cabeza hexagonal y reborde №
mm d
l
s
4,9 5,6 5,6
12 10 16
7 8 8
mm d
11944401 11947500
s
70
№ s
Болты с квадратной головкой Square-head bolts Boulons à tête carré Vierkantschrauben Tornillos con cabeza cuadrada №
d M12x1,25
Semi-countersunk-head self-tapping phillips screws Vis taraudeuses à tête semi-noyée et empreinté en croix Kreuzschlitz-Blechschrauben mit Halbversenkkopf Tornillos autorroscantes de cabeza semiperdida ranuras en cruz
mm d
16142721
mm l
Винты самонарезающие с полупотайной головкой и крестообразным шлицем
Болты с пружинной шайбой Bolts with spring washer Boulons avec rondelle élastique Schrauben mit Federring Tornillos con arandela elastica №
№
Винты самонарезающие с цилиндрической головкой и крестообразным шлицем Fillister-head self-tapping phillips screws Vis taraudeuses à tête cylindrique et empreinté en croix Kreuzblechschrauben mit Zylinderkopf Tornillos autorroscante de cabeza cilindrica y ranuras en cruz
M6 M8
l 16 25
s 10 14
№
17689901
mm d
l
5,6
19
543
15186101 15187001 15187301
Винты с цилиндрической головкой и крестообразным шлицем Fillister-head phillips screws Vis à tête cylindrique et empreinté en croix Zylinderkopf-Kreuzschrauben Tornillos con cabeza cilindrica y ranuras en cruz №
13269801 13271801 13272111 13272401 13273901 13274001 13274201 13274801 13276001 13276201 13276401 13276601 13276801 13277311 13277701 13279911
Винты с цилиндрической головкой и фрезерованным шлицем Fillister-head screws with milled slot Vis à tête cylindrique et rainure flaisé Zylinderschlitzschrauben Tornillos de cabeza cilindrica y ranura fresada №
mm d
l
M4 M4 M4 M4 M5 M5 M5 M5 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M8
30 8 14 20 10 12 16 30 12 16 20 25 30 55 75 35
10376301 10389401
mm
№
d
l
M6 M5
8 12
Винт с полукруглой головкой и крестообразным шлицем Round-head phillips screws Vis à tête ronde et empreinté en croix Halbrundkopf-Kreuzschlitzschrauben Tornillos con cabeza semirredona y ranuras en cruz №
14778101
Пробки резьбовые конические с шестигранным углублением Threaded taper plugs with hex recess Bouchons filetés coniques à six pans intérieurs Verschlußschrauben mit Kegelgewinde und Innensechskant Tapónes roscados cónicos con hueco hexagonal
mm d
l
M6
8
10268450 10269750 10269850 10269950 14325301
mm d
h
s
20x1,5* 18x1,5* 22x1,5* 28x1,5* 22x1,5*
11 11 11 11 13
10 10 12 14 12
* Резьба коническая * Taper thread * Filet conique * Kegelgewinde * Rósca conica Пробки резьбовые конические Threaded taper plugs Bouchons filetés coniques Verschlußschrauben mit Kegelgewinde Tapónes roscados cónicos №
Винты с полупотайной головкой и крестообразным шлицем Semi-countersunk-head phillips screws Vis à tête semi-noyée et empreinté en croix Kreuzschlitzschrauben mit Halbversenkkopf Tornillos de cabeza semi-perdida y ranura en cruz №
13309105 13311201 13312701
mm d
l
M4 M5 M6
14 20 10
Винты с потайной головкой и крестообразным шлицем Countersunk-head phillips screws Vis à tête noyée et empreinté en croix Senkkreuzschlitzschraube Tornillos de cabeza perdida y ranura en cruz №
13299201 13303711
mm d
l
M5 M8
12 25
544
14324411
mm d
s
22x1,5*
17
№
14324111
mm d
s
12x1,5*
8
* Резьба коническая * Taper thread * Filet conique * Kegelgewinde * Rósca conica
Винты установочные с цилиндрическим концом Flat-point headless set screws VIs de calage à bout cylindrique Stellschrauben mit Ansatzkuppe Tornillos posicionadores con punta cilindrica № 13746330
mm
№
d
l
M6
10
Гайка шестигранная с пояском для законтривания Hex nut with locking collar Ecrou six pans à collerette de freinage Sechskantmutter mit Sicherungsbund Tuerca hexagonale con cuello de retención №
14044171
mm d
s
M18x1,5
27
Гайки шестигранные Hex nuts Ecrous six pans Sechskantmutter Tuercas hexagonales №
12164311 12164711 12555020 15896211 15896411 16100811 16101511
Гайки шестигранные самоконтрящиеся с нейлоновым кольцом Self-locking hex nuts with nylon ring Ecrous six pans autoreinas à bague de nylon Sechskant-Sicherungsmutter mit Nylon-Ring Tuercas hexagonales autorretendoras con anillo de nailon
12574111 12574211 12574511 12574811 12574921 16104111 16105011 16105111
mm d
s
M20x1,5 M10x1,25 M9x1 M6 M5 M8 M12x1,25
30 17 14 10 8 13 19
d
s
M5 M6 M10x1,25 M14x1,5 M16x1,5 M8 M12x1,25 M12x1,25
8 10 17 22 24 13 19 19
№
16109611
mm d
s
M8
13
Гайка квадратная Square nut Ecrou carré Vierkantmutter Tuerca cuadrada №
14089301
mm d
s
M6
10
mm d
D
s
M5 M6 M8
11,4 16,7 18,25
8 10 13
Гайки шестигранные прорезные Slotted hex nuts Escrus hexagonaux à fente Sechskant-Schlitzmutter Tuercas hexagonales almenada №
10792211 10793411
№
mm
Гайки шестигранные с зубчатым буртиком Hex nut with serrated collar Ecrous six pans à collet denté Sechskantmutter mit Zahnbund tuercas hexagonales con cuello dentado
13831801 13832101 13832201
Гайка глухая Blind nut Escru borgne Hutmutter Tuerca ciega
mm d
s
M12x1,5 M14x1,5
19 22
545
Гайки шестигранные низкие Thin hex nuts Ecrous bas six pans Sechskant-Flachmutter Tuercas hexagonales bajas №
10725911 10791011 10791211 10791411 10794011 16102311 16103611 16103842
mm d
s
M6 M12x1,25 M12x1,5 M16x1,5 M4 M8 M12x1,25 M16x1,25
10 17 19 24 7 13 19 21
Шайбы Washers Rondelles Scheibe Arandelas
Шайбы облицовочные Facing washers Rondelles d’embellissement Zierscheiben Arandelas de revestimento
№
10519301 10519401 10519501 10519601 10520001 12629701 12637801 12638101 12638601 12639701 12640603 12642701 12643701 12644401 12646701 12646801 12646901 12647001 22041361 23767491 24912831
Шайбы пружинные конические Conical spring washers Rondelles élastiques coniques Kegelfederring Arandelas elásticas cónicas
mm d*
D
t
№
5 6 7 8 12 10 5 5 10 6 6 8 6 6 8 10 12 8 8 10 12
10 12 13 17 22 19 12 14 18 11 25 12 18 15 20 25 28 25 20 30 35
1,0 1,5 1,5 2,0 3,0 3,0 1,0 1,0 2,0 1,0 2,0 1,0 1,5 1,0 2,0 2,0 3,0 2,5 3,0 3,0 3,0
12611150 12612250
№
d, mm
mm d*
5,3 3,7
11197773 11198073 11198173 11198373 11198673
Шайба пружинная Conical spring washer Rondelle élastique conique Federring Arandela elástica cónica 14195076 Шайбы пружинные Spring washers Rondelles élastiques Federring Arandelas elásticas №
10516470 10516670 10516870 10517070 10517171 10517470 11195370 11195471
*Диаметр стержня *Stem diameter *Diamètre de la tige *Schaftdurchmesser *Diámetro del vástago Шайба специальная Special washer Rondelle spéciale Sonderscheibe Arandela especial 11197473
mm d*
b
t
6 8 10 12 14 20 4 5
2,5 3,0 3,0 4,0 4,5 6 1,2 1,5
1,8 2,2 2,5 3,0 3,5 4,5 0,9 1,1
6 8 8 10 12
D
t
12 15 22 20 25
1,2 1,8 2,5 2,7 3,7
*Диаметр стержня *Stem diameter *Diamètre de la tige *Schaftdurchmesser *Diámetro del vástago Шайбы стопорные с зубьями под винты с потайной и с полупотайной головкой с углом 90O 90O -external lockwashers for countersunk and semicountersunk-head screws Rondelles d’arrêt à dentures pour vis à têtes noyées et semi-noyées à 90O Verzahnter Sicherungsblech für Versenk- und Halbversenkkopfschrauben mit Öffnungswinkel 90O Arandelas de retención con dientes para tornillos de cabeza perdida con ángulo de 90O №
d*, mm
12606871 12606970
6 8
*Диаметр стержня *Stem diameter *Diamètre de la tige *Schaftdurchmesser *Diámetro del vástago
*Диаметр стержня *Stem diameter *Diamètre de la tige *Schaftdurchmesser *Diámetro del vástago
546
Шайбы стопорные эластичные с внутренними зубьями Elastic internal lockwashers Rondelles d’arrêt élastiques à denture intérieure Elastischer Sicherungsblech mit Innenverzahnung Arandelas elasticas de fijación con dentado interior
Шплинты разводные Cotter pins Goupilles fendues Spreizsplinte Clavijas partidas №
mm
10734101 10734201 10734301 10734601
№
d*
l
1,5 2 2 3
15 15 20 30
*Диаметр отверстия *Hole diameter *Diamètre du trou *Lochdurchmesser *Diámetro del agujero
Шайбы стопорные с внутренними зубьями Internal lockwashers Rondelles d’arrêt à denture intérieure SIcherungsblech mit Innenverzahnung Arandelas de fijación con dentado interior №
12605171 12605270 12605370 12605570
mm d*
D
t
4 5 6 8
8,4 9,4 11,3 14,3
0,5 0,6 0,7 0,8
*Диаметр стержня *Stem diameter *Diamètre de la tige *Schaftdurchmesser *Diámetro del vástago
12598071 12598171 12598271 12598371 12598471 12599071 12599171 12599571
mm d
D
t
4 5 6 8 8 6 5 6
11 18 16 16 22 14 12 18
0,6 0,8 0,9 0,9 1,2 0,7 0,8 1,0
10615471
6
d, mm
11087876 11087976 11088076
6 7 9
Шайбы волнистые Waved washers Rondelles ondulées Wellenscheibe Arandelas onduladas mm d*
D
8
17
12601371
Шайба стопорная с наружными зубьями External lockwasher Rondelle d’arrêt à denture extérieure Sicherungsblech mit Aussenverzahnung Arandela de fijación con dentado exterior d*, mm
№
№
*Диаметр стержня *Stem diameter *Diamètre de la tige *Schaftdurchmesser *Diámetro del vástago
№
Шайбы стопорные Lockwashers Rondelles d’arrét Sicherungsblech Arandelas de fijación
________________ *Диаметр стержня *Stem diameter *Diamètre de la tige *Schaftdurchmesser *Diámetro del vástago Заглушка сферическая Expansion plug Obturateur sphérique Kugelverschlußstopfen Obturador esferico
*Диаметр стержня *Stem diameter *Diamètre de la tige *Schaftdurchmesser *Diámetro del vástago
547
№
d, mm
10158601
16
Заглушки чашечные Cup stoppers Obturateurs à cuvette Schalenartige Verschlussstopfen Obturador de taza №
d, mm
№
14328201 14328801 14328901 14329901
10 22 25 40
10396180 10396380 10396480 10396780
Кольца упорные эксцентрические Eccentric retaining ring Bague de butée excentrique № d*, mm Anschlag-Exzenterring Anillo de tope excentrico 11066176 13 11066476 16 Наружное 11069076 45 External * Диаметр вала Extérieure * Shaft diameter Außen * Diamètre d’arbre Exterior * Welledurchmesser * Diámetro del eje Внутреннее Internal Intérieure Innen Interior
Скобы для проводов Clips for wires Etriers pour conducteurs Kabelschelle Grapas para cables
Кольца уплотнительные Sealing rings Baque d’étanchété Dichtungsringe Anilos de empaquetadura
№
d, mm 8 12 14 22
Скоба зажимная Fastering clip Etrier de fixation Befestigungsbügel Grapa de presion
14184371
Кнопка Button Clip Druckknöpf Botón 14566480
d*, mm
11057876 20 11060576 52 * Диаметр отверстия * Hole diameter * Diamètre du trou * Lochdurchmesser * Diámetro del agujero
Шпонки сегментные Woodruff keys Clavettes disques Scheibenfedern Chavetas de disco №
b, mm
10205710 10205920
3 5
№
a, mm
14569480 14569680 14569880 14569980 14570080 14570180 14570280
10 12,5 14,5 16 18,5 20 24
Скоба стопорная Locking clip Etrier d’arrêt Sicherungsbügel Grapa de fijación №
d*, mm
11064076
8
* Диаметр вала * Shaft diameter * Diamètre d’arbre * Welledurchmesser * Diámetro del eje
Скоба для винтов самонарезающих Clip for self-tapping screws Etrier pour vis taraudeuses Bügel für Selbstschneidende Schrauben Grapa para tornillos autorroscantes 14189776
548
Прокладки Gaskets Joints Dichtungen Juntas
Хомуты ленточные облегченные Lightened band clamps Colliers à ruban allégés Bandbügel in Leichtbauweise Abrazaderas de cinta aligeradas
№
10259960 10260060 10282460 10284460
d
mm D
t
18,2 8,2 14,2 10,2
24 14 20 16
1,5 1,0 1,0 1,5
Заклепки Rivets Rivets Niete Remaches №
№
10291090 10291490 10291790 10291990 10292190 12170090 12170690
Наконечник шарового пальца Ball joint end piese Embout de rjtule Endstücke der Kugelgelenke Terminale de la articulacione esferica 15153580
mm
12839890 12841990
mm d*
l
45 60 20 25 55 16 25
331 426 171 201 396 138 193
d
l
4 4
5 6
Хомуты Clamps Colliers Bandschelle Abrazaderas
* Диаметр шланга * Hose diameter * Diamètre de tuyau flexible * Schlauchdurchmesser * Diámetro del manguera
№
l, mm
14567680 84,5 14567780 126,5 14567980 75,5 14568180 128,0 Колодка соединительная внутреннего штекера Internal connector socet Bloc de contact à fiche mâle Steckverbinder Empalme hembra interior
Держатель фланцевый Flanced retainer Support de bride Flanschhalter Sujetador de brida
Держатель шарового пальца Ball pin holder Supprt de rotule Kugelbolzenhalter Sujetador de la rotula esferica 14188580 10124776
12058880
549
Хомуты для резиновых шлангов Clamps for rubber hoses Colliers pour tuyaux en caoutchouc Gummischlauch-Spannbügel Abrazaderas para mangueras de goma №
d, mm
10168590 10168790 10168990 10170990
12 15,5 22 9,5
Лампы Lamps Ampoules Lampen Lamparas 10857790
14148190
Предохранители Fuses Fusibles Sicherungen Fusibles 5W
21W
10249980
a
mm b
l
3,5
7,5
42
А*
10858090 11048990
8 16
* Ток, ампер * Current, A * Intensité, A * Strom, A * Corriente, A
Трубка изолирующая Insulating tube Tube isolant Isolationsrohr Tubo aislante
№
№
550
САЛЬНИКИ OIL SEALS GARNITURES D’ETANCHEITE DICHTRINGEN RETENES
1
Размеры, мм Dimensions, mm Cotes, mm Maße, mm Dimensiones, mm
Эскиз Sketch Croquis Skizze Croquis
1
2
3
Место установки на автомобиле Where installed Emplacement sur la voiture Einbauort im PKW Instalatción en el automóvil
4
3
4
5
Передний конец коленчатого и распределительного валов 2101-1005034-02
Обозначение Designation Référence Bezeichnungen Designación
2
Кол-во Qty Q-té Stückzahl Cantidad
D=56 d=40 B=7.5
Crankshaft and camshaft front end Nez du vilebrequin et de l’arbre à cames
1
Kurbel- und Nockenwellenstumpf, vorn Extremo delantero del cigüeñal y del árbol de levas
5
Передний конец коленчатого вала 2101-1005034 40000050
D=56 d=40 B=7
Crankshaft front end
1
Bout avant du vilebrequin Kurbelwellenstumpf, vorn
2101-1005160-02
Extremo delantero del cigüeñal
D=90 d=70 B=10
Задний конец коленчатого вала Crankshaft rear end Queue du vilebrequin
1
Kurbelwellenstumpf, hinten Extremo trasero del cigüeñal Задний конец коленчатого вала 2101-1005160 40000040
D=90 d=70 B=10
Crankshaft rear end Bout arrière du vilebrequin
1
Kurbelwellenstumpf, hinten Насос водяной
Extremo trasero del cigüeñal
2101-1307013
D=36,6 2101-1307013-02 d=17,5 2101-1307013-03 B=20,3 2101-1307013-01
Вал первичный коробки передач 2101-1701043 40000260
D=47 d=28 B=8
Gearbox clutch shaft Arbre primaire de la boîte de vitesses
1
Getriebe-Eingangswelle Arbol primario de la caja de cambios
551
Water pump Pompe à eau Wasserpumpe Bomba de agua
1
1
2
3
4
5
40000240
D=56 d=32 B=10
Gearbox mainshaft Arbre secondaire de la boîte de vitesses
2
2101-2401034 40000810
D=45 d=29 B=8
1
2101-3401023 40000800
Final drive pinion (front axle)
D=43 d=28,6 B=10
1
2
Demi-arbres
Steering pitman arm shaft Arbre de porte-galet de direction
1
Lenkwelle Arbol del brazo de mando de la dirección
Achsantriebritzel (Vorderachse) Piñón conductor de la transmisión principal (puente delantero)
Вал рулевого механизма Steering gear shaft
Коробка раздаточная
2101-3401026 40000790
Transfer case Boîte de transfert
D=68 d=35.8 B=12
Axle shafts
Вал сошки рулевого механизма
Шестерня ведущая главной передачи (мост передний)
Verteilergetriebe
5
Palier
Arbol secundario de la caja de cambios
2121-2302052
4
Achswellen
Hauptwelle
Pignon menant de rapport de couple conique (train avant)
3
Полуоси
Вал вторичный коробки передач 2101-1701210
1
1
D=37 d=19,3 B=10
Arbre de direction
1
Schnecke Arbol de dirección
Caja de transferancias Шестерня ведущая главной передачи (мост задний) Final drive pinion (rear axle) Pignon menant de rapport de couple conique (train arrière)
Ступицы передних колес
1
Achsantriebritzel (Hinterachse) 2101-2402052-01
Piñón conductor de la transmisión principal (puente trasero)
2121-3103038
D=73.15 d=56 B=10
Front wheel hubs Moyeux de roues avant
Коробка раздаточная
Radnaben
Transfer case
Cubos de las ruedas delanteras
Boîte de transfert
2
Verteilergetriebe Caja de transferencia
552
4
1
21213-2301034
2
D=57.15 d=40 B=9
3
4
Мост передний Front axle Train avant Vorderachse Eje delantero
5
1
2
3
4
5
Передний конец коленчатого вала 1
D=56 2101-1005034-03 d=40 B=7
Crankshaft front end Bout avant du vilebrequin
1
Kurbelwellenstumpf, vorn Extremo delantero del cigüeñal
21213-2301035
D=57.15 d=40 B=9
Мост передний Front axle Train avant Vorderachse Eje delantero
Задний конец коленчатого вала 1
D=90 2101-1005160-03 d=70 B=10
Crankshaft rear end 1 Bout arrière du vilebrequin Kurbelwellenstumpf, hinten Extremo trasero del cigüeñal
553
Схема расположения подшипников качения Bearing Layout Schéma d’emplacement des roulements Anordnung der Wälzlager Esquema de disposición de los cojinetes 554
ПОДШИПНИКИ КАЧЕНИЯ ANTIFRICTION BEARINGS ROULEMENTS WÄLZLAGER COJINETES DE CONTACTO RODANTE № по схеме
Обозначение ВАЗ / ГПЗ
Ref. No. in diagram
Designation VAZ / GPZ
Rep. sur schéma
Référence VAZ / GPZ
Nr. lt. Schema
Bezeichnungen VAZ / GPZ
N.º en esquema
Designatción VAZ / GPZ
Эскиз Sketch Croquis Skizze
1
2
2
2101-1601182 360708КС17
Croquis
3
Место установки на автомобиле Where installed Emplacement sur la voiture Einbauort im PKW Instalatción en el automóvil
1
5
2101-1701108-01 464904Е 2101-1701108-02 464904Е
Кол-во Qty
4
5
1
Gearbox main shafts (front support) Arbres secondaire de boîte de vitesses (palier avant) Getriebe-Hauptwelle (vordere Lagerung) Arbol secundario de caja de cambios (apoyo delantero)
Q-té Stückzahl Cantidad
4
Муфта выключения сцепления Clutch release sleeve Manchon de débrayage Ausrückkupplung Manguito de embrague
Вал промежуточный коробки передач (опора передняя)
2101-1701068 6-156704
3
Вал вторичный коробки передач (опора передняя)
6
2107-1701073 6-92705АЕ1 2107-1701073-01 6-92705АЕУШ1
5
2107-1701073-03 6-92705АЕУШ1
1
4
3
2
2107-1701033 В6-50706ЕУШ1 2101-1701033-01 В6-50706АЕ1УШ1
Валы промежуточный и вторичный коробки передач
2
Gearbox countershaft and mainshaft Arbres intermédiaire et secondaire de boîte de vitesses Haupt- und Vorgelegewellen Arboles intermediario y secundario de la caja de cambios
Вал первичный коробки передач 1 Gearbox clutch shaf Arbre primaire de boîte de vitesses Eingangswelle Arbol primario de la caja de cambios
1
Gearbox countershaft (front support)
2101-1701033-02 6-50706АЕУШ1
Arbre intermédiaire de boîte de vitesses (palier avant)
2101-1701033-03 В6-50706АЕ2УШ1
Vorgelegewelle (Lagerung vorne) Arbol intermediario de la caja de cambios
Вал первичный раздаточной коробки 1 Transfer case clutch shaft Arbre primaire de boîte de transfert Verteilergetriebe-Eingangswelle Arbol primario de la caja de transferencia
555
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Вал вторичный коробки передач Gearbox mainshaft Arbre secondaire de boîte de vitesses
Вал промежуточный раздаточной коробки (опора передняя)
1
21213-1802092 6-12507АЕУ 9
Hauptwelle
2107-1701190-01 6-50306Е2У 2107-1701190-03 6-50306АК1УШ1 7 2107-1701190-04 В6-50306КУ2Ш1 2107-1701190-05 В6-50306КУШ1
21213-1802092-01 6-12507Е1У
Arbol secundario de la caja de cambios Валы первичный и промежуточный раздаточной коробки (опоры задние) 2 Transfer case clutch shaft and countershaft Írear mountings) Arbres primaire et intermédiaire de boîte transfert (palier arrière) Eingangs- und Vorgelegewellen Verteilergetriebe (hintere Lagerung) Arboles primario y secundario de la caja de transferencia (apoyo trasero)
21213-1802092-02 6-12507АЕМУШ
Корпус внутреннего шарнира (мост передний) Inner joint body (front axle)
Arbre intermédiaire de boîte transfert (palier avant) Vorgelegewellen Verteilergetriebe (vordere Lagerung) Arbol secundario de caja de transferencia (apoyo delantero)
Шарниры карданные
10
2
21211-2202025 СН192819НРС10 (без крестовины) (less cross) (sans croisillon) (ohne Kreuzgelenk)
Corps de joint homocinétique intérieur (train avant)
(sin cruceta)
1
Torque countershaft (front mounting)
16
Universal joints Articulations à cardan Kardangelenke Atriculaciones del cardan
Innengelenkgehäuse (Vorderachse) Cuerpo de la articulación interior (puente delantero)
2108-1701031 В66-42205АЕ 2108-1701031-01 В66-42205АЕМ1Ш1 8 2108-1701031-02 6-42205А1ЕУШ1
Блок шестерен пятой ступени
Коробка дифференциала переднего и заднего мостов 1
2101-2403036 6-7707У
5th speed gear cluster Pignonnerie de 5-e
13
5-Gang-Zahnräder Bloque de engranajes de la 5 velocidad
2108-1701031-03 6-42205А1Е1УШ1
2101-2403036-01 6-7707У
Front and rear axel differential carrier Boîte de différenciel des trains avant et arrière Ausgleichgehäuse Vorder- und Hinterachse Caja diferencial de los puentes delantero y trasero
556
4
1
14
2
2121-2403080 В76-180508АК2УС9
3
4
Полуось заднего моста Rear-axle shaft Demi-arbre de train arrière Achswelle hinten Palier del eje trasero
5
1
2
3
4
5
2101-1307027 6-330902С17 2
Насос водяной Water pump Pompe à eau Wasserpumpe Bomba de agua
22 2101-1307027-01 6-330902ЕС17 2101-1307027-02 6-1НР16115ЕС30
1
2101-1307027-03 6-4224903ЕС30 2121-1802168-01 6-50209А1 21213-1802168 В6-50209АК2Ш1 17
21213-1802168-01 6-50209АК3УШ1 21213-1802168-02 6-50209АУШ1 D=85 d=45 B=19
Коробка дифференциала раздаточной коробки (опора передняя) Transfer case differential carrier (front support) Boîtier de différentiel de boîte de transfert
Вал первичный коробки передач (опора передняя)
2101-1701031 B6-180502К1УС9
1
1
Gearbox clutch shaft (front support)
2101-1701031-01 B6-180502Е1УС9
Arbres primaire de boîte de vitesses (palier avant) Getriebe-Eingangsswelle (vordere Lagerung)
2101-1701031-02 B6-180502К1УС9Ш
Differentialgehäuse (vordere Lagerung)
Arbol primario de caja de cambios (apoyo delantero)
Caja del diferencial de la caja de transferencia(apoyo delantero)
Опора вала карданного промежуточного заднего (только для 2131)
2105-2202094 B6-180505УС17Ш1 2105-2202094-01 6-180505У1С17Ш1
18
2105-3401120
Вал рулевого механизма Steering mechanism shaft Arbre de direction Schnecke Arbol del mecanismo de dirección
25 2105-2202094-02 B6-180505У2С17Ш1
2
28042320 6-180505УС17Ш1
557
1
D=52 d=25 B=18
Rear Propeller shaft support (for 2131 only) Palier de l’arbre de transmission intermédiaire arrière (seulement pour 2131) Lager der Zwischengelenkwelle, hinten (nur für 2131) Apoyo del árbol cardan intermedio trasero (solamente para 2131)
1
1
2
3
4
5
1
Шестерня ведущая переднего и заднего мостов (опора передняя)
2101-2402025 6-7705У 11 2101-2402025-10 6-7705У D=67 d=28 B=20.5
2101-2402041 6-7807У 12 2101-2402041-10 6-7807У D=73 d=35 B=27
21213-1802208 66-305Ш1
Front and rear axle drive pinion (front support) Pignon menant des trains avant et arrière (paler avant)
21213-1802208-01 66-305КШ1 15 2
Antriebsritzel Vorder- und Hinterachse (Lagerung vorn)
Шестерня ведущая переднего и заднего мостов (опора задняя)
16
Front and rear axle drive pinon (rear support)
21
2121-3103020-11 6-2007108-А D=68 d=40 B=19
4
5
Валы привода переднего и заднего мостов Front and rear axle drive shafts Arbres d’entraînement des trains avant er arrière
2
Antriebswellen f. Vorder/ und Hinterachse
21213-1802208-02 66-305Ш1
21213-1802189-01 В6-209АК5УШ1 21213-1802189-02 В6-209АК5УШ1
2
Antriebsritzel Vorder- und Hinterachsen (hintere Lagerung)
24940230 6-180302У
Piñón conductor de los puentes delantero y trasero (apoyo trasero)
Ступица переднего колеса Front wheel hub Moyeu de roue avant Vorderradnabe Cubo de la rueda delantera
D=62 d=25 B=17
Ejes de tracciónes delantera y trasera de los puentes
Коробка дифференциала раздаточной коробки (опора задняя)
21213-1802189 В6-209АШ1
23
2121-3103020-10 6-2007108-А
3
21213-1802208-03 66-305Ш1
Piñón conductor de los ejes delantero y trasero (apoyo delantero)
Pignon menant de trains avant et arrière (palier arrière)
2
24
558
D=85 d=45 B=19
Boîtier de différentiel de boîte de transfert (palier arrière)
D=32 d=12 B=10
1
Differentialgehäuse (hintere Lagerung) Caja del diferencial de la caja de transferencia (apoyo trasero)
Генератор (опора со стороны привода) Generator (drive end support) Alternateur (palier côté commande)
D=42 d=15 B=13
24940220 6-180201У
4
Torque converter differential carrier (rear mounting)
1
Generator (Antriebsseite) Alternador (apoyo del lado de mando)
Генератор (опора состороны выпрямителя) Generator (rectifier end support) Alternateur (palier côté redresseur) Generator (Gleichrichterseite) Alternador (apoyo del lado del rectificador)
1
1
19
20
2
2101-3401122 996905-01 2101-3401122-01 996905-01 2101-3401122-02 996905-01 2101-3401129 996805-97 2101-3401129-01 996805Е1-97 2101-3401129-02 996805Е1-97 2101-3401129-03 996805Е1-97
2101-3401123 996805-01 2101-3401123-01 996805-01 2101-3401123-02 996805-01 2101-3401129 996805-97 2101-3401129-01 996805Е1-97 2101-3401129-02 996805Е1-97 2101-3401129-03 996805Е1-97
3
4
5
Червяк рулевого механизма (опора верхняя)
D=47 B=13.4
Steering mechanism warm (upper support) Vis sans fin de direction (palier supérieur)
1
Lenkschnecke (obere Lagerung) Sinfin del mecanismo de dirección (apoyo superior)
Червяк рулевого механизма (опора нижняя) Steering mechanism warm (lower support)
D=50 B=20.4
Vis sans fin de direction (palier inférieur)
1
Lenkschnecke (untere Lagerung) Sinfin del mecanismo de dirección (apoyo inferior)
559
ИЗМЕНЕНИЯ
MODIFICATIONS
MODIFICATIONS
№ извещения об изменении и дата внедрения в производство Notification No. of modification and date of introduction of change RŽfŽrence du bulletin ayant prescrit les modifications et date dÕapplication des modifications
ÄNDERUNGEN
CAMBIOS
Нормы замены Replacement allowances Normes dÕintercangeabilitŽ
Meldungs-Nr. Ÿber vorgenommene €nderung und Datum der EinfŸhrung in die Produktion
Austauschnormen
Nû del aviso sobre el cambio y la fecha de introducci—n en la ricaci—n
Normas de sustituci—n
1
2
05908 —>11.91
5908 11.91—>
0 2101-2912652 + 2101-2912655 = 2101-2912652-10
06990 —>09.92
6990 09.92—>
0 2103-3510118 = 2103-3510118-01
08335 —>08.93
8335 08.93—>
0 2108-3508039 = 2110-3508039
09582 —>06.94
9582 06.94—>
0 2121-2902720 = 2101-2904195-10
0279 —>11.94
279 11.94—>
2108-5208060 = 2104-6318060-01
0314 —>11.94
314 11.94—>
2105-1109175 = 2101-1109175
0609 —>01.95
609 01.95—>
0 17669001 = 17670001 + 12599170
0738 —>02.95
738 02.95—>
0 2101-1311065 = 2105-1311065
01076 —>04.95
1076 04.95—>
0 2103-3508012 = 2103-3508012-01
3 D300 C180 C170 D200 E220 A300 E100 A600 C170 B540
01808 —>08.95
1808 08.95—>
0 2101-2402101 = 2101-2402101-01 0 2101-2402015-10 = 2101-2402015-11 C220 0 2121-3502012-10 = 2121-3502012-20 + 2108-3502019 0 2121-3502013-10 = 2121-3502013-20 + 2108-3502019
02040 —>10.95
2040 10.95—>
C111 0 2103-3510010 + 0 2103-3510040 + 0 10291790 x 1+ 0 2103-3510046 + 2108-3512115 x 2 = 2103-3510010-10 + 0 2103-3510019-10 + 0 2103-3510045
560
1
2
02045 —>10.95
2045 10.95—>
02142 —>10.95
2142 10.95—>
02360 —>12.95
2360 12.95—>
02567 —>02.96
2567 02.96—>
03143 —>06.96
3143 06.96—>
03402 —>08.96
3402 08.96—>
03531 —>09.96
3531 09.96—>
03718 —>10.96
3718 10.96—>
03868 —>12.96
3868 12.96—>
03869 —>12.96
3869 12.96—>
04170 —>02.97
4170 02.97—>
04287 —>02.97
4287 02.97—>
04606 —>04.97
4606 04.97—>
04974 —>07.97
4974 07.97—>
05721 —>12.97
5721 12.97—>
07000 —>09.98
7000 09.98—>
3 M200 21213-8407122 = 21213-8407122 + 21213-8407118 + 2107-8407021 C120, C121 0 2121-3512120 + 10519601 x 5 + 10516670 x 3 + 16100811 x 3 = 21213-3512120 + 10519601 x 4 + 10516670 x 2 + 16100811 x 2 E110 0 2101-8101080-01 + 2101-8101130 + 2101-8101134 = 2101- 8101078-01 0 2101-8101080-01 + 0 2105-8101130 + 2101-8101134 = 2105-8101078 C100 2101-3504094 = 2101-1602094 E200, E210 2105-1127036 = 0 2121-5208238 E110 0 15896411 + 0 10519301 = 13831801 K151 0 2112-1001294 = 2110-3701686 E110 0 2101-8101140-10 = 2101-8101140 K350 0 2102-6313200-10 = 21213-6313200 A310, A311 0 10168790 = 2108-1107012-01 0 12170090 = 2108-1107012-01 D100, D101 2107-3402015 + 2107-3402070 = 21213-3402012 + 21213-3402070 C120, C121, C160 0 2121-3512010 = 2121-3512010-01 0 2101-3512104 B210 0 2101-1701243 = 2107-1701243 B210 0 2121-1701248 0 2121-1701244 = 2101-1701244 C110 0 2108-3510009 = 2108-3510010-01 A620 21073-1307011 = 2107-1307011 21073-1307032 = 21213-1307030
561
1
2
07384 —>11.98
7384 11.98—>
3 E120 0 2108-8109164 = 2108-8109164-01 D101, D102, D103, D104, D110 2101-3401035-20 + 2121-3401092 + 10791411 = 21213-3401035 + 21213-3401092-01 + 21213-3401324 + 14567780 + + 21213-3401134 + 2110-3402136 + 0 21213-3403048 x 2
07648 —> 01.99
7648 01.99—>
07833 —>02.99
7833 02.99—>
07874 —>02.99 07980 —>03.99 08393 —>05.99
7874 02.99—>
08536 —>06.99
8536 06.99—>
16044721 + 16104111 = 16044621 + 10516670 + 16100811
08576 —>06.99
8576 06.99—>
0 10291790 = 2107-3510430
8393 05.99—>
21012-3401035-10 + 2121-3401092 + 10791411 = 21216-3401035 + 21213-3401092-01 + 21213-3401324 + 14567780 + + 21213-3401134 + 2110-3402136 + 0 21213-3403048 x 2 D101 = D103 D102 = D104 M300 2121-6100030 = 21213-6100030 2121-6100031 = 21213-6100031 M361 + M341 = M360 + M340 A150 0 13540811 + 0 15896211 = 10902421 A302, A310, A410, A421, A441 C120 0 21213-3506040 = 21213-3506040-10 C190 C110, C111 A300, A301, A302, K150
08616 —>06.99
8616 06.99—>
0 10292190 = 2105-1109112 0 10292190 = 2107-1303160-10 E100 10291990 = 2105-8101242
08849 —>08.99
8849 08.99—>
09180 —>09.99
9180 09.99—>
K105 2108-3840010 + 0 21214-3840064 + 0 13832101 x 2 + 0 17671001 x 2 + 0 12605270 x 2 + 0 14189770 x 2 = 2108-3840010 + 13831801 x 2 0 2108-3840010-10 + 0 21214-3840064 + 0 13832101 x 2 + 0 17671001 x 2 + 0 12605270 x 2 + 0 14189770 x 2 = 2108-3840010 + 13831801 x 2 D230 2121-2905004-01 = 2121-2905004-02 2121-2905402-02 = 2121-2905004-02 D301 0 2121-2915402-01 = 2121-2915402-02 2121-2915006-01 = 2121-2915006-02
562
1
2
3
0108 —>02.00
108 02.00—>
0 11343821 = 11234721
0212 —>02.00
212 02.00—>
2104-6313150 = 21213-6313150
A442, A444 K350 C100
0312 —>03.00
2101-1602094 (L)
0429 —>03.00
0 2123-1011228
A500
0459 —>04.00
459 04.00—>
0573 —>04.00
573 04.00—>
0836 —>05.00
836 05.00—>
01025 —>06.00
1025 06.00—>
01108 —>07.00
1108 07.00—>
01293 —>08.00
1293 08.00—>
01416 —>08.00
1416 08.00—>
01470 —>09.00
1470 09.00—>
01499 —>09.00
1499 09.00—>
01582 —>09.00
1582 09.00—>
01692 —>10.00
0 2123-1011010 M190 + M195 = M191 + M196 M195
0 21213-5303014 = 21213-5303014-10 K130 21213-3703115 + 0 16100811 x 2 + 0 10519601 x 2 = 21213-3703115 + 2110-3701686 x 2 0 2101-3703115 + 0 2101-3703116-01 x 2 = 21216-3703115 + 2110-3701686 x 2 K130 2101-3703095 = 2123-3703095 A400, A401 21213-1008081 = 21213-1008081-10 21213-1008081-01 = 21213-1008081-11 21213-1008081-12 = 21213-1008081-14 M160 0 2101-6102030 = 21213-5702208 B430 0 2121-2215054 = 2121-2215056 0 2121-2215055 = 2121-2215057 E220 2101-1108124 = 2101-3724317 M320 0 21213-6100040 = 21213-6100040-10 0 21213-6100045 = 21213-6100045-10 K101 0 21214-3724026 = 21214-3724026-01 0 21214-3724026-50 = 21214-3724026-51 A422 0 2121-1217047 = 2105-1127049 M160 21213-5004049
563
1
2
3 B300 0 21214-1800020 = 21214-1800020-01 B310
01771 —>10.00
1771 10.00—>
0 2121-1802040 = 21213-1802040 B320 0 2121-1802180 = 21213-1802180 0 2121-1802150-02 = 21213-1802150 B290 0 2121-3802834-20 = 21213-3802834 C100
01780 —>10.00
2101-1602094 (R)
01792 —>11.00
1792 11.00—>
01883 —>11.00
1883 11.00—> 2207 12.00—>
02232 —>01.01
2232 01.01—>
02309 —>01.01
2309 01.01—>
02534 —>02.01
2534 02.01—>
02649 —>02.01
2649 02.01—>
02698 —>03.01 02840 —>04.01 02952 —>04.01
2840 04.01—>
A380 21214-1148030 = 21214-1148034 + 21214-1148035 ++ 21214-1148041 + 2112-1148080 x 2 2112-1148080-02 = 2112-1148080 2123-1148038 + 2112-1148039 = 2112-1148038 + 2108-1107034 K200 0 2103-3712010 = 2106-3712010 0 2103-3712011 = 2106-3712011 A010 21214-1001010 K101 0 21214-3724026-30 = 21214-3724026-40 A500 0 21213-1011228 = 21213-1011228-20 M110 0 21213-6814320 = 21213-6814310 0 21213-6814321 = 21213-6814311 A411 2105-1213010-10 = 2105-1213010-20 B290, B291 0 21213-3819010-01 0 21212-3819010-01 A305 0 10516470 + 0 15896211 = 13832101 K230 0 21213-3716010-10 + 0 21213-3716011-10
564
1
2
06203 —>05.02
6203 05.02—> 6576 07.02—>
07382 —>10.02
7382 10.02—>
0211 —>09.03
211 09.03—>
01885-ПИ —>04.98
1885-ПИ 04.98—>
02690-ПИ —>07.99
2690-ПИ 07.99—>
02797-ПИ —>09.99
2797-ПИ 09.99—>
03739-ПИ —>12.00
3739-ПИ 12.00—> 4003-ПИ 05.01—>
04026-ПИ —>06.01
4026-ПИ 06.01—>
04030-ПИ —>06.01
4030-ПИ 06.01—>
04048-ПИ —>07.01
4048-ПИ 07.01—>
04196-ПИ —>10.01
4196-ПИ 10.01—> 4221-ПИ 10.01—>
3 A200, A201, A202 10725911 + 11197773 = 13832101 21214-1101010 =21214-1101010-30 2121-1101060-20 + 2102-8404170 + 2101-1103010 +2101-1103075 = 21214-1101060 + 1111-1101085 + 2108-1103010-11 A402, A404 13543521 X 6 + 13543621 X 2 + 2123-1008082 + 2101-1008082 X 3 + 16100811 X 12 = = 13543521 X 3 + 13543530 X 3 + 13543630 X 2 + 2123-1008082-10 + 21214-1008082 X 3 + 16100811 X 5 + 21214-1008083 X 7 + 21214-1008156 A380 2108-1107012-01 = 2108-1300080-40 A110 2121-1009010 = 2123-1009010 C200 2121-3501144 + 2121-3501145 = 2123-3501144 + 2123-3501145 A150 0 2101-1006036 + 0 16100811 = 2110-3701686 C120, C121, C170 2121-3506100 + 2121-3506110 + 2121-3508180 = 21213-3506100 + 21213-3506110 + 2123-3508180 B240 0 2107-1702080 = 2123-1702080 0 2107-1702076-10 = 2123-1702076 K320 21213-3709609-11 M440 0 21061-2804015 = 21213-2804015 A602 0 21214-1303095 = 21214-1303095-01 B200, B201 0 2101-1701021 = 2107-1701021 A100 10158601 = 21083-1002046 K104 2105-3763020-12
565
НОМЕРНОЙ УКАЗАТЕЛЬ LIST OF SPARE PARTS INDICATEUR NUMÉRIQUE NUMMERVERZEICHNIS INDICADOR NUMÉRICO Ном.детали Part N.
Инд.илл. п. Index It.
1
2
3
1111-1101085 1111-1101085 1111-1101085 1111-1101085 1111-1101085 1111-1101085 1111-1302060 1111-1302060 1111-2215034 1111-2215034 1111-2215088 1111-2215088 1111-3722000 1111-3803010 1118-3850010 1118-3850010 1118-3850010 2101-1000102-01 2101-1000102-01 2101-1000102-11 2101-1000102-11 2101-1000102-12 2101-1000102-12 2101-1000102-13 2101-1000102-13 2101-1000102-40 2101-1000102-40 2101-1000102-41 2101-1000102-41 2101-1000102-42 2101-1000102-42 2101-1000102-43 2101-1000102-43 2101-1000104-10 2101-1000104-10 2101-1000104-11
A200 A201 A202 A202 A203 A204 A601 A602 B410 B411 B410 B411 K330 K310 A442 A443 A443 A120 A121 A120 A121 A120 A121 A120 A121 A120 A121 A120 A121 A120 A121 A120 A121 A130 A131 A130
22 24 15 16 7 5 14 13 2 2 3 13 12 9 5 10 12 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 4 3 4
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2101-1000104-11 2101-1000104-12 2101-1000104-12 2101-1000104-13 2101-1000104-13 2101-1000104-14 2101-1000104-14 2101-1000104-15 2101-1000104-15 2101-1000104-30 2101-1000104-30 2101-1000104-31 2101-1000104-31 2101-1000104-32 2101-1000104-32 2101-1000104-33 2101-1000104-33 2101-1000104-34 2101-1000104-34 2101-1000104-35 2101-1000104-35 2101-1000104-40 2101-1000104-40 2101-1000104-41 2101-1000104-41 2101-1000104-42 2101-1000104-42 2101-1000104-43 2101-1000104-43 2101-1000104-44 2101-1000104-44 2101-1001101 2101-1002040 2101-1002042 2101-1002060-01 2101-1002064 2101-1003017 2101-1003017 2101-1003017
A131 A130 A131 A130 A131 A130 A131 A130 A131 A130 A131 A130 A131 A130 A131 A130 A131 A130 A131 A130 A131 A130 A131 A130 A131 A130 A131 A130 A131 A130 A131 A010 A100 A100 A110 A110 A150 A151 A371
3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 15 9 1 9 12 6 5 19
2101-1003017 2101-1003260-20 2101-1003270 2101-1003275 2101-1003276 2101-1004045 2101-1004062 2101-1005030 2101-1005034 2101-1005034-02 2101-1005034-03 2101-1005060-01 2101-1005115 2101-1005126 2101-1005126 2101-1005126 2101-1005127 2101-1005127 2101-1005128 2101-1005128 2101-1005153 2101-1005155-10 2101-1005155-11 2101-1005160 2101-1005160-02 2101-1005160-03 2101-1005183 2101-1005183 2101-1005183-01 2101-1005183-01 2101-1005183-20 2101-1005183-20 2101-1005183-21 2101-1005183-21 2101-1006010-20 2101-1006016 2101-1006016 2101-1006018 2101-1006018
A373 A101 A101 A101 A101 A131 A131 A140 A110 A110 A110 A630 A121 A120 A121 A122 A120 A121 A120 A121 A110 A110 A110 A110 A110 A110 A120 A121 A120 A121 A120 A121 A120 A121 A150 A140 A141 A150 A151
9 10 12 4 11 5 6 33 10 10 10 13 7 8 8 10 9 9 10 10 19 20 20 18 18 18 2 2 2 2 2 2 2 2 22 24 17 5 2
2101-1006018 2101-1006020 2101-1006020 2101-1006021 2101-1006021 2101-1006022 2101-1006022 2101-1006033 2101-1006036 2101-1006050 2101-1006060 2101-1006062 2101-1006065 2101-1006066 2101-1006068 2101-1006070 2101-1006072 2101-1006075 2101-1006078 2101-1006080 2101-1006082 2101-1006082 2101-1006096 2101-1006098 2101-1006098 2101-1007010 2101-1007010 2101-1007012-01 2101-1007012-01 2101-1007020 2101-1007020 2101-1007021 2101-1007021 2101-1007022 2101-1007022 2101-1007023 2101-1007023 2101-1007025 2101-1007025
A500 A140 A140 A140 A141 A140 A141 A150 A150 A140 A140 A140 A140 A140 A140 A140 A140 A140 A140 A140 A140 A141 A140 A140 A141 A150 A151 A150 A151 A150 A151 A150 A151 A150 A151 A150 A151 A150 A151
4 23 32 22 3 1 4 17 20 21 3 12 4 5 6 7 8 10 11 9 17 6 13 18 15 16 15 30 25 10 9 11 10 13 12 12 11 9 8
2101-1007028 2101-1007028 2101-1007032-20 2101-1007032-20 2101-1007032-22 2101-1007032-22 2101-1007033-20 2101-1007033-20 2101-1007033-22 2101-1007033-22 2101-1007035 2101-1007035 2101-1007075 2101-1007076 2101-1007077 2101-1007078 2101-1007116 2101-1007116 2101-1007117 2101-1008016-01 2101-1008025-10 2101-1008082 2101-1008082 2101-1008082 2101-1009055 2101-1009055 2101-1009070 2101-1009140 2101-1009140 2101-1009146 2101-1009146 2101-1011015 2101-1011021 2101-1011032 2101-1011040 2101-1011052 2101-1011058 2101-1011060 2101-1011076
A150 A151 A150 A151 A150 A151 A150 A151 A150 A151 A150 A151 A150 A150 A150 A150 A150 A151 A150 A400 A400 A400 A401 A402 A510 A511 A110 A510 A511 A510 A511 A520 A500 A520 A520 A520 A520 A520 A520
8 7 15 14 15 14 29 24 29 24 28 23 25 26 27 31 7 6 24 6 14 12 18 11 3 16 13 13 15 12 14 1 11 10 9 2 4 5 7
566
Ном.детали Part N.
Инд.илл. п. Index It.
1
2
3
2101-1011090 2101-1011228 2101-1011229 2101-1011235 2101-1011240 2101-1011240-01 2101-1011241-01 2101-1012005 2101-1012005-04 2101-1012005-20 2101-1012150 2101-1012150 2101-1014205 2101-1014205 2101-1014214 2101-1014214 2101-1014215 2101-1014215-10 2101-1014215-10 2101-1014218 2101-1014218 2101-1014220 2101-1014230 2101-1101070 2101-1101138 2101-1101138 2101-1103010 2101-1103010 2101-1103075 2101-1103075 2101-1104070 2101-1104090 2101-1104090 2101-1104090 2101-1104093 2101-1104093 2101-1106010 2101-1106010-78 2101-1106140 2101-1106165 2101-1106165-01 2101-1106166 2101-1106170-11 2101-1106170-11 2101-1106170-11
A520 A500 A500 A500 A500 A500 A500 A510 A510 A510 A510 A511 A510 A511 A510 A511 A510 A510 A511 A510 A511 A510 A610 A240 A200 A203 A200 A201 A200 A201 A214 A216 A241 A246 A210 A214 A220 A220 A220 A220 A220 A220 A110 A220 A220
3 9 10 7 1 1 8 23 23 23 11 13 9 11 19 8 22 22 9 7 20 14 29 7 6 14 24 28 25 29 1 9 14 9 11 14 6 6 7 4 4 1 14 3 5
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2101-1106171-11 2101-1106172-11 2101-1106176 2101-1107664 2101-1108014-10 2101-1108014-10 2101-1108036 2101-1108036 2101-1108036 2101-1108039 2101-1108039 2101-1108039 2101-1108041 2101-1108051 2101-1108051 2101-1108122 2101-1108122 2101-1108122 2101-1108124 2101-1108124 2101-1108136 2101-1108136 2101-1109129 2101-1109129 2101-1109129 2101-1109160 2101-1109160 2101-1109175 2101-1203031 2101-1203031 2101-1203031 2101-1203043 2101-1302060 2101-1302060 2101-1302060 2101-1302060 2101-1302065 2101-1302065 2101-1302065 2101-1302065 2101-1302065 2101-1302065 2101-1303014 2101-1303017 2101-1303042 2101-1305026 2101-1306010
A220 A220 A220 A320 A370 A372 A370 A371 A373 A370 A371 A373 A370 A370 A371 A370 A371 K310 E220 M200 A370 A371 A300 A301 A302 A300 A301 A300 A440 A440 A450 A440 A600 A601 A602 A603 A303 A304 A600 A601 A602 A603 A610 A610 A610 A610 A610
3 3 8 23 20 20 21 18 8 18 21 11 1 5 4 14 13 5 7 26 7 8 12 11 12 11 14 9 17 20 9 12 10 26 25 19 17 17 12 23 22 12 22 3 12 11 25
2101-1306010-01 2101-1306010-02 2101-1307013 2101-1307013-01 2101-1307013-02 2101-1307013-03 2101-1307015 2101-1307024-01 2101-1307027 2101-1307027-01 2101-1307027-02 2101-1307027-03 2101-1307045 2101-1307046 2101-1307048-11 2101-1308018 2101-1308020 2101-1308024 2101-1311014 2101-1311014 2101-1311065 2101-1311067 2101-1311067 2101-1311067 2101-1311075 2101-1311075 2101-1311077 2101-1311077 2101-1311080 2101-1311080 2101-1601015 2101-1601120 2101-1601180 2101-1601180 2101-1601182-01 2101-1601182-01 2101-1601182-01 2101-1601185 2101-1601185 2101-1601188 2101-1601188 2101-1601188 2101-1601200 2101-1601211 2101-1601215 2101-1601295 2101-1602048
A610 A610 A620 A620 A620 A620 A620 A620 A620 A620 A620 A620 A620 A620 A610 A630 A630 A630 A600 A601 A600 A600 A601 A602 A600 A601 A600 A601 A600 A601 B200 B200 B140 B142 B140 B141 B142 B140 B142 B140 B141 B142 B110 B110 B110 B142 B100
25 25 3 3 3 3 10 7 5 5 5 5 4 12 5 5 6 1 15 18 13 14 17 15 3 2 4 3 2 1 7 8 4 4 6 5 6 3 3 5 4 5 19 23 18 9 17
2101-1602048 2101-1602069 2101-1602069 2101-1602072 2101-1602072 2101-1602094 2101-1602094 2101-1602094 2101-1602095-01 2101-1602098 2101-1602100 2101-1602102 2101-1602155 2101-1602155 2101-1602157-01 2101-1602510 2101-1602511 2101-1602516 2101-1602516 2101-1602516 2101-1602518 2101-1602520 2101-1602521 2101-1602524 2101-1602546 2101-1602550 2101-1602552 2101-1602560 2101-1602590 2101-1602591 2101-1602591 2101-1602591-01 2101-1602592 2101-1602592 2101-1602592 2101-1602596 2101-1602610 2101-1602617 2101-1602618 2101-1602618 2101-1602620 2101-1700020 2101-1700020 2101-1700020 2101-1700020 2101-1700020 2101-1701017
C100 B100 C100 B100 C100 B100 C100 C100 B100 B100 B100 B100 B110 M110 B110 B110 B130 B120 B130 C141 B130 B130 B130 B110 B120 B120 B120 B110 B110 B130 C150 C210 B130 C150 C210 B110 B110 C140 B120 C140 B120 B200 B201 B301 B510 B511 B200
7 13 1 6 4 15 6 6 2 12 10 11 24 16 9 8 5 6 6 6 7 8 10 20 9 8 2 14 6 2 9 4 1 8 3 7 4 1 4 2 5 4 6 21 21 15 27
2101-1701017 2101-1701017 2101-1701018 2101-1701018 2101-1701020 2101-1701020 2101-1701021 2101-1701021 2101-1701031 2101-1701031 2101-1701031-01 2101-1701031-01 2101-1701031-01 2101-1701031-02 2101-1701031-02 2101-1701031-02 2101-1701031-03 2101-1701031-03 2101-1701031-03 2101-1701033-01 2101-1701033-01 2101-1701033-02 2101-1701033-02 2101-1701033-03 2101-1701033-03 2101-1701033-04 2101-1701033-04 2101-1701034 2101-1701034-01 2101-1701035 2101-1701035 2101-1701036 2101-1701036 2101-1701037 2101-1701037 2101-1701038 2101-1701038 2101-1701042 2101-1701042 2101-1701043 2101-1701067 2101-1701068-01 2101-1701069 2101-1701069-01 2101-1701108 2101-1701108-01 2101-1701108-02
B201 B301 B200 B201 B200 B201 B200 B201 A120 A122 A120 A121 A122 A120 A121 A122 A120 A121 A122 B210 B310 B210 B310 B210 B310 B210 B310 B210 B210 B210 B520 B200 B201 B210 B520 B200 B201 B200 B201 B210 B211 B211 B211 B211 B210 B210 B210
24 25 21 7 31 28 38 25 4 11 4 4 11 4 4 11 4 4 11 3 4 3 4 3 4 3 4 4 4 5 13 9 9 6 14 23 2 10 10 7 5 1 2 2 9 9 9
567
Ном.детали Part N.
Инд.илл. п. Index It.
1
2
3
2101-1701108-04 2101-1701113 2101-1701113 2101-1701115 2101-1701116 2101-1701117 2101-1701117-01 2101-1701119 2101-1701119 2101-1701127 2101-1701131 2101-1701141 2101-1701164 2101-1701168 2101-1701169 2101-1701170 2101-1701192 2101-1701192 2101-1701192 2101-1701192-01 2101-1701192-01 2101-1701192-01 2101-1701202 2101-1701202 2101-1701210 2101-1701238 2101-1701243 2101-1701244 2101-1701245 2101-1702024 2101-1702028 2101-1702028 2101-1702071 2101-1702077 2101-1702077 2101-1702084-10 2101-1702086 2101-1702086 2101-1702087 2101-1702090 2101-1702090 2101-1702091 2101-1702091 2101-1702107 2101-1702108
B210 B220 B310 B220 B220 B220 B220 B220 B310 B220 B220 B210 B220 B220 B220 B220 B210 B310 B520 B210 B310 B520 B200 B201 B210 B210 B210 B210 B210 B240 B240 B340 B240 B240 B340 B240 B240 B340 B240 B200 B201 B200 B201 B240 B240
9 12 12 5 8 6 6 7 1 10 9 14 2 1 4 3 1 15 2 1 15 2 25 21 16 22 17 21 19 3 5 11 15 9 7 20 2 13 1 2 4 1 3 13 14
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2101-1702109 2101-1702177 2101-1702177 2101-1703094 2101-1703095 2101-1703096 2101-1703099 2101-1703100-01 2101-1703101 2101-1703103 2101-1703106 2101-1703107 2101-1703109 2101-1703111 2101-2201100-10 2101-2201100-10 2101-2201100-10 2101-2201106-01 2101-2201106-01 2101-2201106-01 2101-2201106-01 2101-2201107 2101-2201107 2101-2202080 2101-2202103 2101-2202104 2101-2202106 2101-2202110 2101-2202115 2101-2202120 2101-2202120-02 2101-2401034 2101-2401046 2101-2401046 2101-2401046 2101-2401046 2101-2401046 2101-2401046 2101-2401050-01 2101-2402010 2101-2402015-10 2101-2402015-11 2101-2402020 2101-2402024 2101-2402024 2101-2402024-10 2101-2402024-10
B240 B200 B201 B230 B230 B230 B230 B230 B230 B230 B230 B230 B230 B230 B320 B520 B540 B310 B320 B520 B540 B400 B401 B411 B411 B401 B401 B420 B420 B410 B410 B530 B200 B201 B301 B510 B511 B530 B530 B540 B540 B540 B550 B520 B540 B520 B540
6 28 22 15 13 5 6 3 2 23 19 20 21 22 12 10 8 7 14 8 6 6 7 7 8 15 14 9 8 5 5 16 32 29 27 22 16 3 2 19 3 3 4 1) 1) 2) 2)
2101-2402024-20 2101-2402024-20 2101-2402025 2101-2402025 2101-2402025-10 2101-2402025-10 2101-2402025-20 2101-2402025-20 2101-2402029-01 2101-2402029-01 2101-2402041 2101-2402041 2101-2402041-10 2101-2402041-10 2101-2402041-20 2101-2402041-20 2101-2402052-01 2101-2402052-01 2101-2402052-01 2101-2402070 2101-2402075 2101-2402075 2101-2402080 2101-2402080 2101-2402081 2101-2402081 2101-2402082 2101-2402082 2101-2402083 2101-2402083 2101-2402084 2101-2402084 2101-2402085 2101-2402085 2101-2402086 2101-2402086 2101-2402087 2101-2402087 2101-2402088 2101-2402088 2101-2402089 2101-2402089 2101-2402090 2101-2402090 2101-2402091 2101-2402091 2101-2402092
B520 B540 B520 B540 B520 B540 B520 B540 B520 B540 B520 B540 B520 B540 B520 B540 B310 B320 B540 B540 B520 B540 B520 B540 B520 B540 B520 B540 B520 B540 B520 B540 B520 B540 B520 B540 B520 B540 B520 B540 B520 B540 B520 B540 B520 B540 B520
3) 3) 6 10 6 10 6 10 5 4 4 1 4 1 4 1 9 11 5 2 11 9 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12
2101-2402092 2101-2402093 2101-2402093 2101-2402094 2101-2402094 2101-2402095 2101-2402095 2101-2402096 2101-2402096 2101-2402101 2101-2402101-01 2101-2403018 2101-2403021 2101-2403036 2101-2403036-01 2101-2403050 2101-2403050 2101-2403054 2101-2403054-01 2101-2403055 2101-2403055-01 2101-2403056 2101-2403056-01 2101-2403057 2101-2403057-01 2101-2403058 2101-2403058-01 2101-2403059 2101-2403059-01 2101-2403060 2101-2403061 2101-2403061-01 2101-2403062 2101-2403062-01 2101-2403064 2101-2403065 2101-2403065 2101-2403066 2101-2403066 2101-2802025 2101-2802025 2101-2802025 2101-2808020 2101-2808020 2101-2904035 2101-2904040 2101-2904045
B540 B520 B540 B520 B540 B520 B540 B520 B540 B540 B540 B550 B550 B550 B550 B320 B550 B550 B550 B550 B320 B550 B550 B550 B550 B550 B550 B550 B550 B550 B550 B550 B550 B550 B540 B520 B540 B520 B540 M410 M411 M412 M420 M421 D200 D200 D200
14 12 14 12 14 12 14 12 14 11 11 2 1 3 3 27 9 8 8 5 4 8 8 8 8 8 8 8 8 6 8 8 8 8 18 18 17 16 16 30 27 16 8 11 16 19 18
2101-2904070 2101-2904070 2101-2904078 2101-2904078 2101-2904185-03 2101-2904185-03 2101-2904195-10 2101-2904222 2101-2904225 2101-2904228 2101-2904228 2101-2904228 2101-2904228 2101-2905404 2101-2905404 2101-2905406 2101-2905448 2101-2905448 2101-2905450 2101-2905450 2101-2905455-01 2101-2905455-01 2101-2905542-20 2101-2905542-20 2101-2905607 2101-2905610 2101-2905610 2101-2905611 2101-2905611 2101-2905614 2101-2905614 2101-2905615 2101-2905615 2101-2905619-10 2101-2905619-10 2101-2905628-20 2101-2905628-20 2101-2905628-20 2101-2905628-20 2101-2905630-20 2101-2905630-20 2101-2905630-20 2101-2905630-20 2101-2905631-10 2101-2905631-10 2101-2905631-10 2101-2905631-10
D200 D210 D200 D210 D200 D210 D200 D200 D200 B500 B502 D200 D220 D240 D320 D240 D240 D241 D230 D240 D230 D240 D240 D241 D240 D240 D320 D240 D320 D240 D320 D240 D320 D240 D320 D240 D241 D320 D321 D240 D241 D320 D321 D240 D241 D320 D321
26 18 27 19 25 17 12 10 2 9 3 1 11 25 19 20 19 20 4 4 3 3 5 1 6 21 15 22 16 23 17 24 18 26 20 7 3 2 4 8 4 3 5 9 5 4 6
568
Ном.детали Part N.
Инд.илл. п. Index It.
1
2
3
2101-2905635-03 2101-2905635-03 2101-2905636 2101-2905636 2101-2905637 2101-2905637-10 2101-2905638 2101-2905638 2101-2905638 2101-2905638-01 2101-2905638-01 2101-2905638-01 2101-2905638-01 2101-2905639 2101-2905639 2101-2905639 2101-2905639 2101-2905642 2101-2905644 2101-2905654-40 2101-2905654-40 2101-2905655 2101-2905655 2101-2905656 2101-2905656 2101-2905657 2101-2905657 2101-2905660 2101-2905660 2101-2905670-30 2101-2906231 2101-2906231 2101-2912622 2101-2912622 2101-2912624-01 2101-2912650 2101-2912652 2101-2912652-10 2101-2912655 2101-2915408-10 2101-2915544-01 2101-2915546 2101-2915550 2101-2919013-01 2101-2919030-10
D240 D320 D240 D320 D240 D320 D240 D241 D320 D240 D241 D320 D321 D240 D241 D320 D321 D320 D320 D240 D320 D240 D320 D240 D320 D240 D320 D240 D320 D240 D301 D320 D220 D301 D301 D300 D300 D300 D300 D320 D301 D301 D301 D301 D300
11 6 10 5 12 7 13 9 8 14 10 9 10 15 11 10 11 12 13 32 25 28 21 29 22 30 23 31 24 27 17 1 10 3 4 15 12 12 13 14 1 20 22 10 10
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2101-2919042-10 2101-2919088 2101-2919105-10 2101-2919105-10 2101-2919108-10 2101-2919108-10 2101-2919110-01 2101-3003054 2101-3003074 2101-3003079 2101-3003092 2101-3003094 2101-3003095 2101-3003096 2101-3003105 2101-3003106 2101-3003134 2101-3101301 2101-3101302 2101-3101303 2101-3101304 2101-3101305 2101-3401010 2101-3401018 2101-3401018 2101-3401018 2101-3401023 2101-3401026 2101-3401035-20 2101-3401047 2101-3401054 2101-3401055 2101-3401056 2101-3401057 2101-3401060 2101-3401063 2101-3401076-01 2101-3401082 2101-3401122 2101-3401122-01 2101-3401122-02 2101-3401123 2101-3401123-01 2101-3401123-02 2101-3401129 2101-3401129-01 2101-3401129-02
D300 D300 D300 D301 D300 D301 D300 D120 D120 D120 D120 D120 D120 D120 D120 D120 D120 D410 D410 D410 D410 D410 D110 B200 B201 D110 D110 D110 D110 D110 D110 D110 D110 D110 D110 D110 D110 D110 D110 D110 D110 D110 D110 D110 D110 D110 D110
11 4 18 6 17 5 16 16 32 13 25 24 23 26 27 22 11 2 2 2 2 3 19 3 5 13 21 18 22 16 17 11 11 12 9 8 20 6 1 1 1 10 10 10 2 2 2
2101-3401129-03 2101-3401141-01 2101-3401142-01 2101-3401143-01 2101-3401144-01 2101-3401145-01 2101-3401146-01 2101-3401190-01 2101-3401192-01 2101-3401194-01 2101-3401196-01 2101-3401198-01 2101-3402068 2101-3501059 2101-3501060 2101-3501133 2101-3502035 2101-3502038 2101-3502051-01 2101-3502051-01 2101-3502058-01 2101-3502090-02 2101-3502100 2101-3502102 2101-3502102 2101-3502103 2101-3502104 2101-3502105-02 2101-3504094 2101-3505031-01 2101-3505031-01 2101-3505032 2101-3505033 2101-3505033 2101-3505034 2101-3505037 2101-3505038 2101-3505038 2101-3505039 2101-3505039 2101-3505041 2101-3505092 2101-3505092 2101-3505094 2101-3505094 2101-3506073 2101-3506073
D110 D110 D110 D110 D110 D110 D110 D110 D110 D110 D110 D110 D100 C210 C210 C210 C220 C220 C140 C150 C150 C220 C220 B130 C220 C220 C220 C220 C100 C140 C141 C141 B130 C141 C141 C141 C140 C141 C140 C141 C141 B120 C141 B120 C141 B110 C120
2 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 20 11 12 10 1 15 8 4 5 8 4 4 6 5 7 9 5 5 4 3 9 12 5 7 4 2 3 1 8 3 11 1 9 5 34
2101-3506073 2101-3506078 2101-3506078 2101-3506091 2101-3506091 2101-3506093 2101-3506093 2101-3507034 2101-3507034 2101-3507035 2101-3507035 2101-3507036 2101-3507036 2101-3507037 2101-3507037 2101-3507038 2101-3507038 2101-3508028 2101-3508037 2101-3508075 2101-3508076 2101-3508078 2101-3512100 2101-3512102 2101-3512103 2101-3512104 2101-3512106 2101-3512112 2101-3512115 2101-3512116 2101-3512116-01 2101-3512117 2101-3512118 2101-3512125 2101-3512132 2101-3512135 2101-3512136 2101-3701051 2101-3701342 2101-3701405 2101-3701424 2101-3701480 2101-3701486 2101-3701635 2101-3703095 2101-3703115 2101-3703116-01
C121 C120 C121 C120 C121 C120 C121 C170 C171 C170 C171 C170 C171 C170 C171 C170 C171 C170 C171 C170 C170 C170 C160 C160 C160 C160 C160 C160 C160 C130 C130 C130 C130 C130 C130 C130 C130 K160 K161 K160 K160 K160 K161 K150 K130 K130 K130
37 2 2 7 10 31 34 21 25 21 25 18 20 16 22 17 21 2 5 25 1 15 4 3 2 1 8 5 6 1 1 3 2 12 18 7 6 9 14 2 12 13 9 4 10 8 7
2101-3704000-11 2101-3704100-11 2101-3704201 2101-3704324-10 2101-3704324-10 2101-3704324-10 2101-3704324-10 2101-3704324-10 2101-3704324-10 2101-3706004 2101-3706013 2101-3706020-10 2101-3706026 2101-3706027 2101-3706107 2101-3706500 2101-3706600 2101-3706705 2101-3708110-10 2101-3708150-10 2101-3708200-10 2101-3708340 2101-3708350 2101-3708405 2101-3708410 2101-3708610 2101-3708620 2101-3708676 2101-3708678 2101-3708685 2101-3708805-01 2101-3708888 2101-3710200 2101-3710200 2101-3710200-10 2101-3710205 2101-3710205 2101-3710206 2101-3710206 2101-3714000 2101-3714000 2101-3715020 2101-3720000 2101-3720125 2101-3724060 2101-3724112 2101-3724114
K110 K110 K110 D100 D101 D102 D103 D104 K105 K120 K120 K120 K120 K120 K120 K120 K120 K100 K141 K141 K141 K141 K141 K141 K141 K141 K141 K141 K141 K141 K141 K141 K220 K220 K300 K220 K220 K220 K220 K220 K220 K200 K300 K300 K400 A610 A510
5 6 4 15 15 18 17 34 8 1 6 12 10 11 7 9 4 18 22 14 23 16 17 9 8 10 13 12 11 21 4 6 5 5 16 4 4 3 3 1 1 12 17 19 3 9 21
569
Ном.детали Part N.
Инд.илл. п. Index It.
1
2
3
2101-3724114 2101-3724118 2101-3724177 2101-3724317 2101-3724322 2101-3726410 2101-3726410 2101-3746997 2101-3746998 2101-3746998 2101-3746998 2101-3746999 2101-3802710 2101-3802717 2101-3802717 2101-3802718-10 2101-3802718-10 2101-3803130 2101-3808600 2101-3808600-02 2101-3810600 2101-3810600 2101-3827064 2101-3827064 2101-3901350 2101-3901350 2101-3901419-01 2101-5002090 2101-5002092 2101-5101129 2101-5101129 2101-5205050 2101-5205055 2101-5205150 2101-5205150-01 2101-5206066 2101-5206066 2101-5208106 2101-5208106 2101-5208106 2101-5208106 2101-5208106 2101-5208426 2101-5208426 2101-5325054
A511 K430 K430 E220 K430 K330 K331 K230 K220 K220 K230 K310 A370 B290 B291 B290 B291 K310 A610 A610 A510 A511 A200 A203 A421 Y100 Y100 T100 T100 C120 C121 K340 K340 K340 K340 M380 M381 E200 E201 E202 E210 E211 E200 E210 M190
24 12 15 7 11 5 8 7 2 2 4 12 19 10 12 9 11 13 10 10 20 23 5 13 14 6 3 1 2 35 38 2 3 13 13 3 3 7 1 1 12 1 3 3 2
1
2
3
2101-5325054 2101-5325062 2101-6101080 2101-6101080 2101-6102030 2101-6102030 2101-6105148 2101-6105176 2101-6105177 2101-6105238 2101-6106128 2101-6106128 2101-6201035 2101-6201035 2101-6201039 2101-6201039 2101-6203232 2101-6203232 2101-6203232 2101-6203232 2101-6203232 2101-6203232 2101-6203232 2101-6204020-01 2101-6205094 2101-6205118 2101-6205127 2101-6205127 2101-6205129 2101-6205129 2101-6205150-01 2101-6205151-01 2101-6205221 2101-6205250 2101-6205250 2101-6205251 2101-6205251 2101-6206123 2101-6206123 2101-6207032 2101-6207032 2101-6207032 2101-6207032 2101-6810052 2101-6810052 2101-6810052 2101-6810054
M191 M180 M361 M370 M160 M161 M320 M320 M320 M320 M250 M251 M361 M370 M361 M370 A241 A242 A243 A244 A246 M130 M340 M370 M320 M200 M320 M330 M320 M330 M330 M330 M200 M320 M330 M320 M330 M250 M251 M300 M301 M310 M390 M100 M101 M110 M110
3 7 8 8 18 5 29 24 24 22 8 7 12 9 6 10 11 17 16 16 16 14 13 7 35 17 3 3 2 2 19 19 24 25 18 25 18 7 6 7 9 12 25 26 23 6 7
1 2101-8101020-10 2101-8101078-01 2101-8101080-01 2101-8101105 2101-8101110 2101-8101130 2101-8101134 2101-8101136 2101-8101140 2101-8101140-10 2101-8101150 2101-8101332-10 2101-8109137 2101-8109137 2101-8109137 2101-8109137 2101-8109137 2101-8109137 2101-8109137 2101-8109137 2101-8109137 2101-8109137 2101-8109140 2101-8109143 2101-8404160 2101-8404160 2101-8404160 2101-8406010 2101-8406034 2101-8406142-02 2101-8406156 2101-8406161 2101-8406161 2101-8406162 2101-8406162 2101-8406162 21011-1003011-10 21011-1003020 21011-1003020-01 21011-1004015-10 21011-1004015-12 21011-1004015-14 21011-1004015-31 21011-1004015-32 21011-1213011 21011-1217043 21011-1217044
570
2
3
1
2
3
1
2
3
E110 E110 E110 E110 E110 E110 E110 E110 E110 E110 E110 E110 A240 A241 A242 A243 A244 A245 A246 K300 M190 M191 E120 E120 M410 M411 M412 M200 M200 M200 M200 M200 M390 M320 M330 M361 A101 A101 A101 A131 A131 A131 A131 A131 A410 A410 A410
6 29 31 13 8 32 30 28 7 7 17 27 5 20 30 28 27 9 28 5 20 22 8 5 14 16 12 20 21 14 30 25 19 6 16 9 13 9 9 1 1 1 1 1 8 10 16
21011-1217045-10 21011-1217046 21011-3505100 21011-3505100 21011-3505100-01 21011-3505100-01 21011-3505120 21011-3709310-50 21011-3709310-70 21011-6205180 21011-6205197-02 21011-8201050 21011-8201050-10 21011-8203010 21012-1108019 21012-1108019 21012-3003092 21012-3401035-10 21012-3505090 21012-3505090 21015-1104150 2102-3105064 2102-3724220 2102-3724317 2102-5101412 2102-5101412 2102-5101420 2102-5101420 2102-6313200-10 2102-6820062 2102-8404170 2102-8404170 2102-8404170 2102-8404170 21021-6824100 21021-6824101 21021-6824130 2103-1005015 2103-1006040 2103-1006040-01 2103-1006090 2103-1006100 2103-1008014-83 2103-1008021 2103-1008021 2103-1008021 2103-1008090
A410 A410 C110 C111 C110 C111 C111 K300 K300 M390 M390 M180 M180 M180 A371 A373 D120 D110 B120 C141 A244 Y100 K400 K430 M410 M411 M410 M411 K350 M121 A200 A201 A203 A204 M120 M120 M120 A121 A140 A140 A140 A140 A400 A400 A401 A403 K140
9 12 20 14 20 14 15 11 11 17 16 19 18 6 23 12 25 22 7 10 20 12 8 7 3 3 21 12 9 7 26 27 7 5 2 2 3 3 31 31 19 28 1 5 2 2 2
2103-1127607-10 2103-1127613-01 2103-1127613-01 2103-1127613-01 2103-1203020-04 2103-1203020-04 2103-1203020-04 2103-1203020-04 2103-1203020-12 2103-1203020-12 2103-1203020-12 2103-1203020-12 2103-1203020-17 2103-1203020-17 2103-1203020-17 2103-1203020-17 2103-1203020-18 2103-1203020-18 2103-1203020-18 2103-1203020-18 2103-1303095 2103-1303095 2103-1308030 2103-1308030 2103-1308030 2103-1602010 2103-1602078 2103-1602084 2103-1602092 2103-1602568 2103-1703088 2103-2402020 2103-3403044 2103-3403044 2103-3403044 2103-3403044 2103-3403044 2103-3403048 2103-3403048 2103-3403048 2103-3403048 2103-3403048 2103-3504010-02 2103-3504016 2103-3508012 2103-3508012-01 2103-3508040
A400 A242 A360 A421 A440 A441 A442 A443 A440 A441 A442 A443 A440 A441 A442 A443 A440 A441 A442 A443 A600 A601 A303 A304 A306 B100 B100 B100 B100 B100 B330 B550 D100 D101 D102 D103 D104 D100 D101 D102 D103 D104 C100 C100 C170 C170 C170
4 7 2 6 9 4 8 2 9 4 8 2 9 4 8 2 9 4 8 2 7 20 18 18 2 19 5 16 14 7 1 4 31 14 12 16 16 29 24 29 27 32 8 3 6 6 12
Ном.детали Part N.
Инд.илл. п. Index It.
1
2
3
2103-3508041 2103-3510010 2103-3510010-10 2103-3510019-10 2103-3510030 2103-3510030 2103-3510040 2103-3510045 2103-3510046 2103-3510074 2103-3510110 2103-3510118 2103-3510118-01 2103-3510202 2103-3510213-01 2103-3510216 2103-3510217 2103-3711207 2103-3712010 2103-3712010-01 2103-3712011 2103-3712011-01 2103-3724128-10 2103-3724197 2103-3730000 2103-3803138 2103-3808804 2103-3810310 2103-5004028 2103-5004028 2103-5004028 2103-5205058-01 2103-5205065-01 2103-5205070-02 2103-6205012-10 2103-6205013-10 2103-6816076-02 2103-8109142 2103-8202018 2103-8202020 2103-8203206 2103-8404114 2103-8404114 2103-8404114 21032-1108042-10
C170 C111 C111 C111 C110 C111 C111 C111 C111 C180 C180 C180 C180 C180 C180 C180 C180 K200 K200 K200 K200 K200 K430 K430 K340 K300 A603 A511 M120 M150 M151 K340 K340 K340 M330 M330 M300 E120 M180 M180 M180 M410 M411 M412 A371
9 22 12 11 24 13 9 4 10 1 3 4 5 7 9 6 8 2 7 7 7 7 14 8 4 15 16 22 9 12 17 12 11 10 17 17 9 6 11 14 8 16 18 14 22
1 21032-1108042-10 21032-3505009 21032-3505125 21032-5205065-01 2104-1108028 2104-1108036 2104-1108036 2104-1108090 2104-1108090 2104-1108138 2104-3709612 2104-3709612-01 2104-3716175 2104-6313150 2104-6318015 2104-6318022 2104-6318060-01 2104-6318102-10 21043-5607010-01 21043-5607120 2105-1005054 2105-1012005 2105-1012005 2105-1012005-01 2105-1012005-01 2105-1104087 2105-1104087 2105-1104093 2105-1108068 2105-1109112 2105-1109112 2105-1109112 2105-1109160 2105-1109172 2105-1109172 2105-1109172 2105-1109175 2105-1109177 2105-1109177 2105-1109177 2105-1109270-10 2105-1109270-10 2105-1109302-10 2105-1109302-10 2105-1109302-10 2105-1127020 2105-1127020
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
A373 C111 C111 K340 A370 A370 A371 A370 A371 A370 K320 K320 K310 K350 E220 E220 E220 E220 M170 M170 A630 A510 A511 A510 A511 A242 A243 A372 A370 A300 A301 K150 A302 A302 A303 A304 A300 A302 A303 A304 A300 A301 A300 A301 A302 A241 A390
1 5 19 11 2 8 6 9 7 10 3 3 1 10 4 3 2 11 9 6 7 23 26 23 26 37 34 10 15 10 13 10 10 13 2 2 9 14 3 3 7 6 8 7 8 5 2
2105-1127020 2105-1127025 2105-1127025 2105-1127036 2105-1127036 2105-1127036 2105-1127036 2105-1127036 2105-1127036 2105-1127049 2105-1127049 2105-1127070 2105-1164060 2105-1164060 2105-1164060 2105-1164060 2105-1164060 2105-1164060-01 2105-1164060-01 2105-1164060-01 2105-1164060-01 2105-1164060-01 2105-1178604 2105-1179020-01 2105-1213010 2105-1213010-10 2105-1213010-20 2105-1213011 2105-1213011-01 2105-1216010-01 2105-1216010-02 2105-1217040-10 2105-1217052 2105-1217052 2105-1217052 2105-1217052 2105-1217052 2105-1311065 2105-1311065 2105-1311065 2105-1311090 2105-1701018-01 2105-1701018-01 2105-1701026-01 2105-1701112 2105-1702091 2105-1702177
A420 A242 A421 A245 A246 A420 A421 E200 E210 A421 A422 A421 A241 A242 A243 A245 A246 A241 A242 A243 A245 A246 A420 A421 A410 A411 A411 A411 A411 A420 A420 A410 A242 A420 A420 A420 A421 A600 A601 A602 A602 B200 B201 B210 B220 B200 B200
8 11 12 12 24 6 4 2 2 5 1 10 16 21 1 1 36 16 21 1 1 36 1 15 4 5 5 8 8 7 7 13 11 3 4 8 2 13 16 14 16 21 7 8 11 1 28
2105-1702177 2105-1703088-10 2105-2202078 2105-2202094 2105-2202094-01 2105-2202094-02 2105-2402070 2105-2803142 2105-3401060 2105-3401120 2105-3401120 2105-3401120 2105-3401120 2105-3401120 2105-3401126 2105-3401126 2105-3401126 2105-3401126 2105-3401126 2105-3401160 2105-3401160 2105-3401160 2105-3401160 2105-3401160 2105-3403010-10 2105-3403010-10 2105-3403010-10 2105-3403010-10 2105-3403010-10 2105-3403070 2105-3403070 2105-3403070 2105-3403070 2105-3403070 2105-3403072-01 2105-3403072-01 2105-3403072-01 2105-3403072-01 2105-3403072-01 2105-3502040 2105-3502040 2105-3502043 2105-3502044 2105-3502048 2105-3502053 2105-3502054 2105-3701630
B201 B230 B401 B411 B411 B411 B540 M440 D110 D100 D101 D102 D103 D104 D100 D101 D102 D103 D104 D100 D101 D102 D103 D104 D100 D101 D102 D103 D104 D100 D101 D102 D103 D104 D100 D101 D102 D103 D104 C120 C121 C150 C150 C150 C150 C150 K150
22 18 12 11 11 11 2 8 3 1 1 3 1 4 2 2 4 2 5 3 3 5 3 1 13 13 6 15 13 25 20 23 23 26 27 22 27 25 30 20 23 1 7 2 6 3 16
2105-3704198-20 2105-3708010 2105-3708010-05 2105-3709310 2105-3709310-01 2105-3709604 2105-3709609 2105-3709609-01 2105-3710010-03 2105-3710010-04 2105-3710349 2105-3717010 2105-3717012 2105-3717204 2105-3718349 2105-3747010-01 2105-3747010-02 2105-3747010-03 2105-3747210-20 2105-3747210-20 2105-3747210-20 2105-3747210-20 2105-3747210-20 2105-3747210-21 2105-3747210-21 2105-3747210-21 2105-3747210-21 2105-3747210-21 2105-3747210-22 2105-3747210-22 2105-3747210-22 2105-3747210-22 2105-3747210-22 2105-3747210-24 2105-3747210-24 2105-3747210-24 2105-3747210-24 2105-3747210-24 2105-3747210-26 2105-3747210-26 2105-3747210-26 2105-3747210-26 2105-3747210-26 2105-3747210-28 2105-3747210-28 2105-3747210-28 2105-3747210-28
K110 K140 K140 K300 K300 K320 K320 K320 K300 K300 K310 K230 K230 K230 K210 K330 K330 K330 K330 K330 K331 K331 K331 K330 K330 K331 K331 K331 K330 K330 K331 K331 K331 K330 K330 K331 K331 K331 K330 K330 K331 K331 K331 K330 K330 K331 K331
3 6 6 11 11 7 8 8 1 1 2 2 1 3 6 4 4 4 7 10 7 10 14 7 10 7 10 14 7 10 7 10 14 7 10 7 10 14 7 10 7 10 14 7 10 7 10
571
Ном.детали Part N.
Инд.илл. п. Index It.
1
2
3
2105-3747210-28 2105-3747210-58 2105-3747210-58 2105-3747210-58 2105-3747210-58 2105-3747210-58 2105-3763020-10 2105-3763020-11 2105-3763020-12 2105-5205065 2105-5205070 2105-5205070-01 2105-5208427 2105-5208514 2105-5208514 2105-5208514 2105-5208514 2105-5208514 2105-6101250 2105-6104064 2105-6104072 2105-6104072 2105-6104072 2105-6105194 2105-6105194 2105-6105196 2105-6105196 2105-6105204 2105-6105204 2105-6105205 2105-6105205 2105-6105266 2105-6105266 2105-6818105 2105-6818105 2105-8101078 2105-8101081 2105-8101081-01 2105-8101081-04 2105-8101130 2105-8101242 2105-8101242 2105-8109044 2105-8202010 2105-8202025
K331 K330 K330 K331 K331 K331 K104 K104 K104 K340 K340 K340 E211 E200 E201 E202 E210 E211 M360 M370 M360 M361 M370 M250 M251 M250 M251 M320 M330 M320 M330 M320 M330 M100 M101 E110 E110 E110 E110 E110 E100 E100 E120 M180 M180
14 7 10 7 10 14 10 10 10 11 10 10 3 1 9 10 1 11 10 5 3 1 3 4 10 3 11 30 22 30 22 33 25 8 16 29 11 11 11 32 21 24 4 2 1
1 2105-8203200 21051-1107016-02 21051-1107016-02 21051-1107016-03 21051-1107016-03 21051-1107049-01 21051-1107055 21051-1107085-02 21051-1107340-01 21051-1107340-10 21051-1107640-10 21053-1107010-62 21053-1107010-82 21056-3401060 21056-3506045 2106-1000100-10 2106-1000100-31 2106-1000100-32 2106-1002011 2106-1004029 2106-1005183 2106-1005183 2106-1005183-20 2106-1005183-20 2106-1601130 2106-1601138 2106-1601138-02 2106-2402010 2106-2402020 2106-3706700 2106-3706700 2106-3710348 2106-3710348 2106-3712010 2106-3712011 2106-3714000 2106-3714000 2106-3721010 2106-3721010-01 2106-3721020 2106-3722100 2106-3726010-01 2106-3726010-02 2106-3829010 2106-3829010 2106-3829010-01 2106-3829010-01
2
3
M180 A310 A311 A310 A311 A320 A310 A331 A331 A331 A320 A310 A311 D110 C121 A131 A131 A131 A100 A131 A120 A121 A120 A121 B142 B142 B142 B540 B550 K100 K100 K210 K310 K200 K200 K220 K220 K300 K300 K300 K330 K200 K200 A510 A511 A510 A511
9 9 2 9 2 6 7 12 14 1 21 8 1 3 17 2 2 2 2 2 1 1 1 1 7 8 8 19 4 4 4 5 3 7 7 1 1 7 7 7 13 17 17 20 23 20 23
1 2106-3829010-02 2106-3829010-02 2106-5208098 2106-5208138-10 2106-5208138-10 2106-5208138-20 2106-5208138-20 2106-6105420 2106-6818142 2106-6818142 2106-6826010 2106-6826011 21061-1104081 21061-1104081 21061-1104082 21061-1104082 21061-1104088 21061-2804015 21061-2804052 21061-3506085 21061-3506085 21061-3709500 21061-3709500 21061-3709500 21061-3747110-10 21061-8101195 2107-1002064 2107-1003271 2107-1005155 2107-1006082 2107-1011021 2107-1104067 2107-1107021 2107-1107021 2107-1164010 2107-1164010 2107-1164010-10 2107-1164034 2107-1164034 2107-1164034-01 2107-1164034-01 2107-1164034-01 2107-1164034-01 2107-1164036 2107-1164097 2107-1164099 2107-1164099
572
2
3
1
2
3
1
2
3
A510 A511 E210 E200 E210 E200 E210 M320 M100 M101 M300 M300 A214 A216 A210 A214 A216 M440 M440 C120 C121 K300 K310 K320 K331 E110 A110 A101 A110 A141 A500 A210 A310 A311 A241 A242 A242 A242 A243 A242 A243 A244 A246 A400 A210 A242 A246
20 23 8 5 5 5 5 23 14 8 8 8 7 6 12 15 10 2 15 32 35 2 10 2 4 5 12 6 20 6 11 15 10 4 6 12 12 26 31 26 31 25 34 11 18 3 7
2107-1180020-10 2107-1180040-10 2107-1180100 2107-1303017 2107-1303017-01 2107-1303018 2107-1303033 2107-1303042 2107-1303042-01 2107-1303160-10 2107-1303160-10 2107-1307010 2107-1307011 2107-1307046 2107-1307048 2107-1307048-01 2107-1308020 2107-1701015 2107-1701015 2107-1701021 2107-1701021 2107-1701033 2107-1701033 2107-1701038 2107-1701050 2107-1701073 2107-1701073 2107-1701073-01 2107-1701073-01 2107-1701073-02 2107-1701073-02 2107-1701092 2107-1701094 2107-1701105-10 2107-1701133 2107-1701138 2107-1701140 2107-1701157 2107-1701174-10 2107-1701176 2107-1701183 2107-1701184 2107-1701184-01 2107-1701190-01 2107-1701190-01 2107-1701190-01 2107-1701190-03
A421 A242 A310 A610 A610 A610 A610 A610 A610 A301 A302 A610 A620 A620 A610 A610 A630 B200 B201 B200 B201 B210 B310 B200 B211 B210 B211 B210 B211 B210 B211 B221 B210 B210 B220 B221 B221 B220 B220 B220 B221 B221 B221 B210 B310 B520 B210
9 10 14 3 3 16 29 12 12 13 9 23 1 12 5 5 6 24 20 38 25 3 4 23 7 15 6 15 6 15 6 4 11 10 14 9 1 13 17 15 8 7 7 2 16 1 2
2107-1701190-03 2107-1701190-03 2107-1701190-04 2107-1701190-04 2107-1701190-04 2107-1701190-05 2107-1701190-05 2107-1701190-05 2107-1701190-06 2107-1701190-06 2107-1701190-06 2107-1701193 2107-1701243 2107-1702036 2107-1702060 2107-1702076-10 2107-1702080 2107-1702082-20 2107-1703076 2107-1703080 2107-1703086 2107-1703089 2107-1703089-01 2107-1703090 2107-1703091 2107-1703092 2107-1703097 2107-1703098 2107-1703204 2107-1703210 2107-1703218 2107-1703240 2107-1703240-01 2107-3402015 2107-3402070 2107-3510430 2107-3510430 2107-3706010-20 2107-3706010-21 2107-3706200-10 2107-3706300-10 2107-3707080-30 2107-3707080-31 2107-3707080-32 2107-3709608-01 2107-3710200 2107-3710200
B310 B520 B210 B310 B520 B210 B310 B520 B210 B310 B520 B210 B210 B240 B240 B240 B240 B240 B230 B230 B230 B230 B230 B230 B230 B230 B230 B230 B230 B230 B230 B230 B230 D100 D100 C110 C111 K100 K100 K120 K120 K100 K100 K100 K320 K220 K220
16 1 2 16 1 2 16 1 2 16 1 24 17 19 12 16 10 7 25 24 14 11 11 31 16 10 30 28 26 29 33 27 27 19 17 5 2 3 3 13 5 2 2 2 4 5 5
Ном.детали Part N. 1 2107-3710200-10 2107-3720010 2107-3720010-01 2107-3763010-20 2107-6104066-01 2107-6105180 2107-6105180 2107-6105197 2107-6105197 2107-6105197-01 2107-6105197-01 2107-8407021 21073-1104089 21073-1104089 21073-1104089 21073-1104089 21073-1104089-10 21073-1104089-10 21073-1104089-10 21073-1104093 21073-1107010 21073-1107370 21073-1164088 21073-1303014 21073-1304010 21073-1304010 21073-1304010 21073-1306010 21073-1307011 21073-1307015 21073-1307032 21074-1700005-40 2108-1003286 2108-1003298 2108-1007026-01 2108-1007026-01 2108-1007026-03 2108-1007026-03 2108-1007026-04 2108-1007026-04 2108-1011022 2108-1011023 2108-1012005 2108-1012005 2108-1012005-03
Инд.илл. п. Index It. 2
3
K300 K300 K300 K104 M370 M320 M330 M320 M330 M320 M330 M200 A211 A212 A213 A215 A210 A214 A216 C110 A311 A331 A246 A610 A600 A601 A602 A610 A620 A620 A620 B200 K121 M390 A150 A151 A150 A151 A150 A151 A122 A411 A510 A511 A510
16 17 17 9 4 7 5 8 6 8 6 2 7 9 8 12 6 11 3 2 1 16 2 1 6 4 3 25 1 10 2 36 12 9 14 13 14 13 14 13 2 11 23 26 23
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2108-1012005-03 2108-1012005-05 2108-1012005-05 2108-1012005-07 2108-1012005-07 2108-1101164 2108-1101194 2108-1101316 2108-1101400 2108-1101400 2108-1103010-10 2108-1103010-11 2108-1103010-11 2108-1103010-11 2108-1103010-11 2108-1104006 2108-1104006 2108-1104006 2108-1104009 2108-1104009 2108-1104021 2108-1104021-10 2108-1104025 2108-1106170 2108-1106170 2108-1106170 2108-1106170-01 2108-1106170-01 2108-1106170-01 2108-1106171 2108-1106171-01 2108-1106172 2108-1106172-01 2108-1107012-01 2108-1107012-01 2108-1107012-01 2108-1107015 2108-1107015 2108-1107015 2108-1107015-01 2108-1107015-01 2108-1107015-01 2108-1107017-10 2108-1107017-10 2108-1107017-12 2108-1107017-12 2108-1107034
A511 A510 A511 A510 A511 A216 A245 A202 A201 A202 A203 A200 A201 A203 A204 A214 A242 A243 A210 A214 A210 A210 A214 A110 A220 A220 A110 A220 A220 A220 A220 A220 A220 A310 A311 A380 A310 A311 A311 A310 A311 A311 A310 A311 A310 A311 A311
26 23 26 23 26 14 5 20 10 13 6 23 25 6 6 6 22 19 15 17 2 2 10 14 3 5 14 3 5 3 3 3 3 4 7 14 5 5 5 5 5 5 11 9 11 9 3
2108-1107034 2108-1107034 2108-1107038 2108-1107045 2108-1107046 2108-1107057 2108-1107059 2108-1107063 2108-1107063 2108-1107082 2108-1107083 2108-1107099 2108-1107119 2108-1107120 2108-1107121 2108-1107131 2108-1107133 2108-1107134 2108-1107148 2108-1107148 2108-1107148 2108-1107148 2108-1107148 2108-1107149 2108-1107159 2108-1107161 2108-1107230 2108-1107336-07 2108-1107336-17 2108-1107360 2108-1107375 2108-1107378 2108-1107386 2108-1107410 2108-1107415 2108-1107420 2108-1107422 2108-1107424 2108-1107425 2108-1107460 2108-1107475 2108-1107477 2108-1107479 2108-1107606 2108-1107611-10 2108-1107646 2108-1107655
A380 A610 A320 A320 A320 A320 A320 A310 A311 A331 A331 A330 A330 A330 A330 A330 A330 A330 A320 A331 A370 A371 A372 A330 A330 A330 A330 A331 A331 A331 A331 A331 A331 A331 A331 A320 A320 A320 A320 A331 A331 A331 A331 A320 A320 A320 A320
8 6 17 7 5 8 9 6 6 11 13 7 1 3 4 13 8 14 24 5 6 5 19 16 6 15 2 15 2 22 21 20 17 3 4 1 4 3 2 7 6 8 9 11 14 22 18
2108-1107656 2108-1107657 2108-1107660 2108-1107665 2108-1107710 2108-1107730 2108-1107737 2108-1107740 2108-1107749 2108-1107752 2108-1107755 2108-1107892 2108-1107892 2108-1107894 2108-1107896 2108-1107898 2108-1107938 2108-1107990 2108-1107990 2108-1107990 2108-1107991 2108-1107991 2108-1107992 2108-1107992 2108-1107992 2108-1108036 2108-1108052 2108-1109100 2108-1117010 2108-1117010 2108-1117010-01 2108-1117010-01 2108-1117010-02 2108-1117010-02 2108-1117010-03 2108-1117010-03 2108-1117010-04 2108-1117010-04 2108-1117010-05 2108-1117010-05 2108-1143010 2108-1143010 2108-1143010 2108-1143010 2108-1156010 2108-1156010 2108-1156010-01
A320 A320 A330 A330 A320 A320 A320 A320 A320 A320 A331 A320 A331 A330 A320 A331 A330 A320 A330 A331 A320 A330 A320 A330 A331 A372 A372 A302 A210 A214 A210 A214 A210 A214 A210 A214 A210 A214 A210 A214 A301 A302 A303 A304 A210 A214 A210
19 20 9 10 15 25 12 26 27 16 18 10 10 12 13 19 5 1) 1) 1) 2) 2) 3) 3) 3) 23 22 6 1 12 1 12 1 12 1 12 1 12 1 12 8 7 10 10 17 20 17
2108-1156010-01 2108-1164081 2108-1164083 2108-1164083 2108-1164083 2108-1164086-10 2108-1164089 2108-1178056 2108-1179010-10 2108-1203019 2108-1203019 2108-1203019 2108-1203019 2108-1216010-11 2108-1300080-10 2108-1300080-10 2108-1300080-10 2108-1300080-10 2108-1300080-10 2108-1300080-10 2108-1300080-10 2108-1300080-20 2108-1300080-20 2108-1300080-30 2108-1300080-30 2108-1300080-30 2108-1300080-40 2108-1300080-60 2108-1300080-60 2108-1300080-60 2108-1305027 2108-1305027 2108-1305027 2108-1305029 2108-1305029 2108-1305029 2108-1307013 2108-1601295 2108-1701031-01 2108-1701031-02 2108-1701031-03 2108-1701031-04 2108-1701148 2108-1702087 2108-1702087 2108-1703038 2108-2215034
A214 A246 A210 A210 A242 A210 A246 A421 A421 A440 A441 A442 A443 A310 A200 A201 A202 A306 A511 A611 E100 A610 A611 A200 A201 A202 A380 A201 A202 A202 A600 A601 A602 A600 A601 A602 A620 B140 B221 B221 B221 B221 B220 B240 B340 B240 B430
20 33 8 18 27 12 25 11 1 8 7 6 3 12 18 18 11 14 5 3 21 21 1 15 10 10 14 30 11 9 25 24 23 26 25 24 3 10 5 5 5 5 16 8 12 17 14
573
Ном.детали Part N.
Инд.илл. п. Index It.
1
2
3
2108-2905640 2108-2905640 2108-2905640 2108-2905640 2108-2905644 2108-2905644 2108-2905644 2108-2915610 2108-2915611 2108-2915613 2108-2915613 2108-2915615 2108-2915616 2108-2915616 2108-2915635 2108-2915635 2108-3401228 2108-3401228 2108-3401228 2108-3401228 2108-3401228 2108-3401228 2108-3401228 2108-3401228 2108-3401228 2108-3401228 2108-3401228 2108-3401228-10 2108-3402079 2108-3402079 2108-3502019 2108-3502019-01 2108-3505010 2108-3505015 2108-3505028 2108-3505029 2108-3505032 2108-3505033 2108-3505034 2108-3505037 2108-3505041 2108-3505092-01 2108-3508012-20 2108-3508026 2108-3508028
D240 D241 D320 D321 D240 D241 D321 D321 D321 D241 D321 D321 D241 D321 D241 D321 A202 A203 A204 A216 A244 A306 A510 A511 C110 K150 K430 A306 M320 M330 C220 C220 C110 C140 C140 C140 C140 C140 C140 C140 C140 C110 C171 C171 C171
16 12 11 12 18 14 14 1 15 16 17 3 15 16 7 8 12 8 8 7 7 12 15 6 15 8 3 15 14 13 3 3 12 12 10 13 6 14 7 9 11 11 3 8 4
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2108-3508036 2108-3508036-10 2108-3508039 2108-3508046 2108-3508071 2108-3508073 2108-3508075 2108-3508214-20 2108-3510009 2108-3510010-01 2108-3510019-01 2108-3510050-01 2108-3510070 2108-3510070 2108-3510110 2108-3510418-02 2108-3512115 2108-3512115 2108-3701100 2108-3701200 2108-3701301 2108-3701315 2108-3701470 2108-3701500 2108-3705010 2108-3705010-04 2108-3705010-06 2108-3707010 2108-3707010-02 2108-3707010-03 2108-3707010-04 2108-3707010-10 2108-3708071 2108-3708300 2108-3709600-10 2108-3709600-11 2108-3710310 2108-3714615 2108-3714615-01 2108-3714615-02 2108-3715010 2108-3715044 2108-3715044 2108-3715044 2108-3724315 2108-3724317 2108-3724332
C171 C170 C170 C171 C171 C171 C171 C171 C110 C110 C110 C111 C110 C180 C110 C110 B300 C111 K161 K160 K161 K161 K161 K161 K100 K100 K100 K100 K100 K100 K100 K100 K141 K141 K320 K320 K310 K310 K310 K310 Y100 K200 K230 Y100 K430 K430 K430
6 3 4 14 2 9 1 17 31 31 33 1 32 2 34 18 6 23 12 4 10 11 3 2 8 8 8 14 14 14 14 14 20 15 1 1 4 14 14 14 4 18 10 5 9 5 16
2108-3725010-10 2108-3725100-10 2108-3725200 2108-3734910-02 2108-3734910-04 2108-3734910-05 2108-3734910-06 2108-3734910-07 2108-3734910-09 2108-3734910-12 2108-3801023 2108-3801023 2108-3823010 2108-3840010 2108-3840010-10 2108-3840020 2108-3840020-10 2108-3840020-11 2108-3840030 2108-3840030-10 2108-3840030-11 2108-3840040 2108-3840040-10 2108-3840040-11 2108-3840050 2108-3840050 2108-3850010-10 2108-5205054 2108-5205055 2108-5205063 2108-5205064 2108-5208009-20 2108-5208009-20 2108-5208009-20 2108-5208009-20 2108-5208009-20 2108-5208009-20 2108-5208009-21 2108-5208009-21 2108-5208009-22 2108-5208009-22 2108-5208009-22 2108-5208009-22 2108-5208009-22 2108-5208009-22 2108-5208009-23 2108-5208009-23
K310 K310 K310 K104 K104 K104 K104 K104 K104 K104 A242 A422 K300 K105 K105 K310 K310 K310 K310 K310 K310 K310 K310 K310 K105 K310 A441 K350 K350 K350 K350 E200 E201 E202 E210 E211 E220 E201 E211 E200 E201 E202 E210 E211 E220 E201 E211
15 16 17 3 3 3 3 3 3 3 5 4 6 13 13 6 6 6 7 7 7 7 7 7 1) 1) 14 4 7 5 6 9 2 3 13 2 8 2 2 9 2 3 13 2 8 2 2
2108-5208009-24 2108-5208009-24 2108-5208009-25 2108-5208009-25 2108-5208009-25 2108-5208009-25 2108-5208009-26 2108-5208009-26 2108-5208009-26 2108-5208009-26 2108-5208060 2108-5208060 2108-5208060 2108-5208060 2108-5208060 2108-5208060 2108-5208095-10 2108-5208095-10 2108-5208095-10 2108-5208098 2108-5208098 2108-5208422-10 2108-5208422-10 2108-5208422-10 2108-5208422-10 2108-5208422-10 2108-5208458 2108-5208458 2108-5208458 2108-5208458 2108-5208458 2108-5208458 2108-5326016 2108-5326016 2108-5402270 2108-5402270 2108-5402271 2108-5402271 2108-6102053 2108-6102053 2108-6104064 2108-6104064 2108-6104066 2108-6104066 2108-6105125 2108-6105125 2108-6105420
E202 E220 E200 E202 E210 E220 E200 E202 E210 E220 E200 E201 E202 E210 E211 E220 E201 E202 E211 E210 E211 E200 E201 E202 E210 E211 E200 E201 E202 E210 E211 E220 M190 M191 M151 M161 M151 M161 M301 M310 M360 M361 M360 M361 M320 M330 M320
3 8 9 3 13 8 9 3 13 8 6 8 9 11 10 1 11 12 12 6 5 12 5 6 16 15 11 4 5 15 14 5 19 21 31 16 30 15 16 16 5 3 4 2 1 1 23
2108-6308134 2108-6313140 2108-6313200-01 2108-6810024 2108-6810025 2108-6810060 2108-6810061 2108-6814020 2108-6814021 2108-6814040 2108-6814232 2108-6814232 2108-6814234-01 2108-6814234-01 2108-6814242 2108-6814242 2108-6814270 2108-6814270 2108-6814280 2108-6814282 2108-6814286 2108-6814287 2108-6814308 2108-6814309 2108-6814318 2108-6816098 2108-6816098 2108-6818010 2108-6818012 2108-6818012 2108-6818020 2108-6818082 2108-6818082 2108-6818102 2108-6818102 2108-6818144 2108-6818144 2108-6822812 2108-6822814 2108-6822815 2108-6824102 2108-6824110 2108-6824122 2108-6824140 2108-6824156 2108-6824168 2108-6824176
M390 K350 K340 M101 M101 M101 M101 M111 M111 M111 M110 M111 M110 M111 M110 M111 M100 M111 M110 M110 M110 M110 M111 M111 M111 M301 M310 M100 M100 M101 M100 M100 M101 M100 M101 M100 M101 M130 M130 M130 M130 M130 M130 M130 M130 M130 M121
7 11 10 6 6 2 2 3 3 4 15 10 13 8 11 6 18 7 2 1 4 3 5 5 12 11 9 1 10 18 5 6 13 11 19 15 9 3 9 19 5 15 16 2 1 13 8
574
Ном.детали Part N. 1 2108-6824184 2108-6824208 2108-6824210 2108-8104090 2108-8109135 2108-8109164 2108-8109164-01 2108-8212226 2108-8212226 2108-8402214-01 21082-1101194 21082-1148015 21082-3724118 21082-3747210 21083-1000100 21083-1000100-31 21083-1000100-32 21083-1002046 21083-1004029 21083-1130010-01 21083-1130010-10 21083-1130010-20 21083-1130020 21083-1164103-10 21083-1203229 21083-3709604 21083-5109055 21083-6812310 21083-6812610 21083-6816082 21083-6816082 21083-6816083 21083-6816083 21083-6816092 21083-6816092 21083-6816100 21083-6816100 21083-6816101 21083-6816101 21083-6818010 21083-6818020 21083-6818052-10 21083-6818052-10 21083-6820230 21083-6822610
Инд.илл. п. Index It. 2
3
M130 M130 M130 E100 E120 E120 E120 M420 M421 M390 A246 A380 K430 K330 A130 A130 A130 A100 A130 A380 A380 A380 A380 A244 A441 K320 M151 M101 M101 M301 M310 M301 M310 M301 M310 M301 M310 M301 M310 M101 M101 M100 M101 M121 M121
6 22 21 9 1 2 2 6 8 27 21 11 13 7 3 3 3 10 3 2 2 16 1 6 8 6 26 11 10 12 11 12 11 8 7 6 6 6 6 7 14 12 21 1 2
1 21083-6825016 21083-6825020 2109-6813014 2109-6813015 2109-6818010 2109-6818020 2109-6823020 21093-6512110 21093-6512210 21093-6512210 21093-6512310 21093-6512310 21093-6810012 21093-6810013 21093-6810250 21093-6810250 21093-6812250 21093-6812250 21093-6818010 21093-6818020 21093-6820110 21093-6820210 21093-6822310-20 21099-1101082 21099-1101082 2110-1107892-01 2110-1108157 2110-1203021-12 2110-1206010 2110-1206010-01 2110-1206010-16 2110-1206010-20 2110-1206056 2110-1206056 2110-1206056-01 2110-1206057 2110-1206057 2110-1206057-01 2110-1206058 2110-1206058 2110-1206058-01 2110-1601138 2110-1601138-03 2110-1601138-04 2110-3402136 2110-3402136 2110-3508039
2
3
M121 M121 M101 M101 M100 M100 M121 M320 M320 M330 M320 M330 M101 M101 M101 M121 M101 M121 M101 M101 M121 M121 M121 A203 A204 A381 A372 A443 A442 A442 A442 A442 A442 A444 A442 A442 A444 A442 A442 A444 A442 B140 B140 B140 D103 D104 C170
3 3 12 12 1 5 6 12 12 29 15 15 1 1 1) 1) 2) 2) 7 14 4 1 5 21 21 7 11 7 19 19 19 19 15 12 15 20 17 20 14 11 14 9 8 9 20 29 4
1 2110-3508039 2110-3510040 2110-3701376 2110-3701686 2110-3701686 2110-3701686 2110-3701686 2110-3704324 2110-3741014-10 2110-3741016 2110-3747210-20 2110-3747210-20 2110-3747210-20 2110-3828010-10 2110-3843010-13 2110-6105786-12 2110-6810054 2110-6810054 2110-8119110 2110-8119110 21102-3840010 21102-3840010-01 21102-3840010-02 21102-3840010-03 21102-3840010-04 21102-3840020-01 21102-3840020-02 21102-3840020-03 21102-3840030-01 21102-3840030-02 21102-3840030-03 21102-3840040-01 21102-3840040-02 21102-3840040-03 21102-3840063 21103-1103010-01 21103-1103010-01 21103-1164010-01 21103-1164087-10 21103-1164089-10 21103-1164109-10 21103-1164200-01 21103-1164200-02 21103-3510050 2111-1132010-02 2111-1132010-10 2111-1132032-10
575
2
3
1
2
3
1
2
3
C171 C110 K151 A150 A151 K130 K151 K105 A401 A401 K330 K330 K331 A603 B291 M320 M100 M101 E210 E211 K106 K106 K106 K106 K106 K310 K310 K310 K310 K310 K310 K310 K310 K310 K106 A202 A202 A244 A244 A244 A244 A244 A244 C110 A390 A390 A390
7 35 6 18 17 7 4 8 14 13 1 7 10 15 2 11 25 22 7 4 7 7 7 7 7 6 6 6 7 7 7 7 7 7 8 16 17 11 21 10 8 2 2 4 8 11 10
2111-1132188 2111-1144025-02 2111-1144026 2111-1411060 2111-1411060-01 2111-1411072 2111-3705010 2111-3706040 2111-3706040-02 2111-3706042 2111-3707010 2111-3707010 2111-3707010-01 2111-3707010-01 2111-3707010-03 2112-1001294 2112-1101073 2112-1101073 2112-1104252 2112-1104252 2112-1104252 2112-1104252 2112-1104252-03 2112-1104252-03 2112-1104252-03 2112-1104252-03 2112-1109080-02 2112-1109249 2112-1109249-01 2112-1117010-01 2112-1117010-02 2112-1117010-02 2112-1117010-02 2112-1117010-03 2112-1117010-03 2112-1117010-03 2112-1117010-04 2112-1117010-04 2112-1117010-04 2112-1117010-05 2112-1117010-05 2112-1117010-05 2112-1117020 2112-1117020 2112-1117020 2112-1117020 2112-1132032-02
A390 A390 A390 K105 K105 K105 K121 K106 K106 K106 K101 K102 K101 K102 K102 K151 A245 A246 A211 A212 A213 A215 A211 A212 A213 A215 A305 A305 A305 A211 A212 A213 A215 A212 A213 A215 A212 A213 A215 A212 A213 A215 A211 A212 A213 A215 A390
4 1 9 3 3 1 11 2 2 1 2 2 2 2 2 4 7 35 19 19 19 21 19 19 19 21 9 2 2 13 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 4 4 3 4 7
2112-1148015 2112-1148038 2112-1148039 2112-1148080 2112-1148080-02 2112-1148080-02 2112-1148176-02 2112-1148200 2112-1148376-02 2112-1160010 2112-1164010 2112-1164010-01 2112-1164010-01 2112-1164010-02 2112-1413120 2112-1413122 2112-3705010-01 2112-3705010-02 2112-3843010-30 2112-3847010 2112-3847010-01 2112-3847010-04 2112-3850010-11 2112-3850010-20 2112-3850010-20 2112-3850010-30 2112-3851010 2112-3851010-02 2112-3851010-05 2112-3855020 2112-3855020-01 2114-3747610 2114-3747610-01 2114-3747610-02 2114-3747610-03 2114-6814010 2114-6814011 2114-6814272 2114-6814273 2120-2201012 2120-2204010 2120-2204015 2120-2204105 2120-2400012 2120-2401010 2120-2403069 2120-2902712
A380 A380 A380 A380 A306 A380 A381 A381 A381 A390 A243 A243 A246 A243 A360 A360 K121 K121 B291 A630 A630 A630 A401 A442 A443 A443 A610 A610 A610 A100 A100 K331 K331 K331 K331 M111 M111 M111 M111 B401 B401 B411 B411 B530 B530 B530 D210
11 15 8 7 9 7 5 6 2 3 11 11 11 11 9 10 6 6 3 11 11 11 10 5 12 10 4 4 4 7 7 13 13 13 13 2 2 1 1 13 20 12 9 14 17 4 9
Ном.детали Part N.
Инд.илл. п. Index It.
1
2
3
2120-2905004 2120-2905607 2120-2905625 2120-2905637 2120-2905642 2120-2905650 2120-2912712 2120-2915004 2120-2915605 2120-2915625 2120-2915637 2120-2915642 2120-2915650 21203-1148300-02 2121-1000260-26 2121-1000260-38 2121-1001003 2121-1001006 2121-1001012 2121-1001016 2121-1001020 2121-1001020 2121-1001029 2121-1001045-01 2121-1001100-20 2121-1008014-17 2121-1009010 2121-1009050 2121-1009050 2121-1011010 2121-1011070 2121-1014056 2121-1014200 2121-1014200 2121-1014210-10 2121-1014240 2121-1101058 2121-1101058 2121-1101059-20 2121-1101059-20 2121-1101060-10 2121-1101060-20 2121-1101060-20 2121-1101070 2121-1101079-20
D230 D241 D241 D241 D241 D241 D300 D301 D321 D321 D321 D321 D321 A381 A001 A001 A010 A010 A010 A010 A010 A011 A010 B300 A010 A400 A110 A510 A511 A500 A520 A510 A510 A511 A510 A510 A200 A201 A200 A201 A200 A200 A201 A200 A200
15 2 18 8 13 19 14 14 2 19 9 13 20 3 1 1 3 9 1 7 8 4 10 9 18 1 24 4 17 12 6 16 8 10 18 2 13 8 8 2 27 27 26 16 9
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2121-1101079-20 2121-1101080 2121-1101098 2121-1101098 2121-1101134 2121-1101134 2121-1101134 2121-1101134 2121-1101134 2121-1101134 2121-1101134 2121-1101134 2121-1101134 2121-1101134 2121-1101160 2121-1101160 2121-1104017 2121-1104025 2121-1108026 2121-1109010-20 2121-1109010-40 2121-1109010-60 2121-1109175-20 2121-1164071 2121-1164083 2121-1164083 2121-1164083 2121-1164083 2121-1164084 2121-1164084 2121-1164084 2121-1164084 2121-1164094 2121-1164130 2121-1164130 2121-1164130 2121-1164130 2121-1164145 2121-1164160 2121-1164160 2121-1164160 2121-1203020 2121-1203022 2121-1203025 2121-1203025-10 2121-1203032 2121-1203043
A201 A200 A200 A201 A200 A201 A203 A204 A240 A241 A242 A243 A245 A246 A200 A201 A210 A210 A370 A300 A300 A302 A301 A241 A241 A242 A243 A246 A241 A242 A243 A244 A242 A242 A243 A244 A246 A242 A241 A242 A243 A441 A441 A440 A441 A441 A441
3 28 14 9 7 5 3 3 6 23 32 30 4 3 10 4 4 7 17 1 1 1 9 2 15 1 2 4 26 35 33 32 9 25 22 24 32 8 4 36 10 2 3 5 19 18 10
2121-1203043 2121-1203075 2121-1203075 2121-1203075 2121-1203075 2121-1206020-20 2121-1217047 2121-1217047 2121-1217047 2121-1309070-01 2121-1601085 2121-1601085 2121-1601085 2121-1602063 2121-1602574 2121-1602575 2121-1602575 2121-1602602 2121-1602610 2121-1701080 2121-1701194 2121-1701244 2121-1701248 2121-1702010-20 2121-1702010-20 2121-1800020 2121-1801010-02 2121-1801042 2121-1801044 2121-1802010 2121-1802015 2121-1802016 2121-1802017 2121-1802021 2121-1802025 2121-1802028 2121-1802029 2121-1802036 2121-1802037 2121-1802040 2121-1802080 2121-1802081 2121-1802084-20 2121-1802103 2121-1802110 2121-1802116 2121-1802148
A442 A440 A441 A442 A443 A450 A420 A421 A422 A600 B140 B141 B142 B100 B110 B110 C111 B110 B110 B221 B210 B210 B210 B200 B201 B300 B300 B300 B300 B301 B301 B301 B301 B301 B310 B301 B301 B310 B310 B310 B301 B301 B310 B310 B320 B310 B320
21 10 5 9 1 11 5 3 1 21 2 7 2 1 11 16 21 3 4 10 23 21 20 26 23 4 8 7 7 3 6 1 2 5 3 8 7 2 5 17 23 24 19 14 19 18 20
2121-1802150-02 2121-1802157-10 2121-1802160-10 2121-1802161 2121-1802162 2121-1802163-20 2121-1802168-01 2121-1802169 2121-1802172 2121-1802180 2121-1802186 2121-1802209 2121-1802210 2121-1802232 2121-1802235 2121-1802236 2121-1802237 2121-1802275 2121-1803020 2121-1803022 2121-1803024 2121-1803025 2121-1803026 2121-1803026 2121-1803027 2121-1803028 2121-1803030 2121-1803032 2121-1804021 2121-1804040 2121-1804043 2121-1804044 2121-1804052 2121-1804058 2121-1804110 2121-2202070 2121-2202071 2121-2215010-10 2121-2215011 2121-2215011-10 2121-2215012-10 2121-2215020-10 2121-2215030-01 2121-2215038 2121-2215038-01 2121-2215054 2121-2215055
B320 B320 B320 B320 B320 B320 B320 B320 B320 B320 B320 B320 B320 B301 B301 B330 B301 B320 B340 B340 B340 B340 B301 B340 B340 B340 B340 B340 B330 B330 B330 B330 B330 B340 B330 B410 B410 B430 B430 B430 B430 B430 B430 B430 B430 B430 B430
28 2 5 3 6 23 8 9 10 7 26 18 16 16 26 16 13 15 9 1 5 3 15 2 4 15 8 14 11 5 3 4 13 6 9 7 7 8 8 8 1 4 5 7 7 10 10
2121-2215056 2121-2215057 2121-2215068-01 2121-2215070 2121-2215082 2121-2215084 2121-2215086-10 2121-2215090 2121-2215098 2121-2300012 2121-2300012-10 2121-2301014 2121-2301015 2121-2301015 2121-2301022 2121-2301022 2121-2301060 2121-2301063 2121-2301070 2121-2301070 2121-2302010 2121-2302010-10 2121-2302015 2121-2302052 2121-2302052 2121-2303064 2121-2303086 2121-2303087 2121-2303087 2121-2400012-03 2121-2400012-13 2121-2401010 2121-2401065 2121-2402010 2121-2403052 2121-2403052 2121-2403053 2121-2403053 2121-2403054 2121-2403054 2121-2403056 2121-2403056 2121-2403057 2121-2403057 2121-2403058 2121-2403058 2121-2403059
B430 B430 B430 B430 B430 B430 B430 B430 B430 B500 B500 B510 B510 B511 B510 B511 B520 B500 B510 B511 B500 B500 B510 B320 B520 B520 B510 B501 B510 B530 B530 B530 B530 B540 B320 B550 B320 B550 B320 B550 B320 B550 B320 B550 B320 B550 B320
10 10 15 11 12 13 16 6 9 6 6 10 23 6 15 1 19 5 20 2 7 7 9 25 7 15 3 10 6 14 14 17 15 19 22 8 22 8 22 8 22 8 22 8 22 8 22
576
Ном.детали Part N.
Инд.илл. п. Index It.
1
2
3
2121-2403059 2121-2403061 2121-2403061 2121-2403062 2121-2403062 2121-2403069 2121-2403072 2121-2403080 2121-2403084 2121-2403086 2121-2403087 2121-2802021 2121-2802021 2121-2802022 2121-2802022 2121-2802030 2121-2802030 2121-2803015-10 2121-2803024 2121-2803025 2121-2803044 2121-2803052 2121-2803075 2121-2803096 2121-2803116 2121-2803117 2121-2803152-10 2121-2803153-10 2121-2804024 2121-2804025 2121-2804036-10 2121-2804037-10 2121-2804075 2121-2804096 2121-2804118 2121-2804152-10 2121-2804153-10 2121-2806042-20 2121-2806043-20 2121-2806052 2121-2902712 2121-2902720 2121-2902722 2121-2902724 2121-2902734
B550 B320 B550 B320 B550 B530 B530 B530 B530 B530 B530 M410 M412 M410 M412 M410 M412 M430 M430 M430 M430 M430 M430 M430 M430 M430 M430 M430 M440 M440 M235 M235 M440 M440 M440 M440 M440 M430 M430 M440 D210 D200 D210 D200 D210
8 22 8 22 8 4 10 6 5 7 8 25 25 23 23 26 26 9 6 18 13 8 11 7 1 16 5 19 4 16 11 11 6 1 5 3 17 10 17 7 9 12 10 13 1
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2121-2902735 2121-2904020 2121-2904021 2121-2904032 2121-2904035 2121-2904036 2121-2904040 2121-2904045 2121-2904100 2121-2904101 2121-2904112 2121-2904194 2121-2904194 2121-2904200-10 2121-2904232-10 2121-2904242 2121-2904248 2121-2904270 2121-2904274 2121-2904284 2121-2905004-01 2121-2905004-02 2121-2905004-04 2121-2905402-02 2121-2905402-04 2121-2905642 2121-2906010 2121-2906040 2121-2906040 2121-2906042 2121-2906043 2121-2906046 2121-2906052 2121-2912712 2121-2915006-01 2121-2915006-02 2121-2915006-04 2121-2915402-01 2121-2915402-02 2121-2915402-04 2121-2915547 2121-2915556 2121-2919010 2121-3001012 2121-3001013 2121-3001014-10 2121-3001015-10
D210 D210 D210 D210 D210 D210 D210 D210 D200 D200 D200 D200 D210 D220 D220 D200 D200 D230 D230 D200 D230 D230 D230 D230 D230 D240 D230 D230 D230 D230 D230 D230 D230 D300 D301 D301 D301 D301 D301 D301 D301 D301 D300 D400 D400 D400 D400
1 8 8 7 5 6 4 3 20 20 15 24 16 5 9 11 4 7 6 14 13 14 14 10 11 17 16 17 25 20 18 19 24 14 18 18 18 13 13 16 21 15 9 7 7 10 10
2121-3001030 2121-3001031 2121-3001037 2121-3001040 2121-3001045 2121-3101015-01 2121-3101015-02 2121-3101015-03 2121-3101040 2121-3103011-10 2121-3103014 2121-3103020-10 2121-3103020-11 2121-3103033 2121-3103034 2121-3103038 2121-3103039 2121-3103060-10 2121-3103065 2121-3103078 2121-3104039 2121-3400010 2121-3400010-10 2121-3401090 2121-3401092 2121-3401092 2121-3401092 2121-3401155 2121-3401155 2121-3401155 2121-3401155 2121-3401155 2121-3401155 2121-3401165-10 2121-3401165-10 2121-3401165-10 2121-3401165-10 2121-3401165-10 2121-3403090 2121-3403090 2121-3403090 2121-3403090 2121-3403090 2121-3414010 2121-3414052 2121-3414053 2121-3414080
D120 D120 D120 D120 D400 D410 D410 D410 D410 D400 D400 D400 D400 B430 D400 D400 D400 B430 D400 D400 B530 D101 D103 D110 D100 D101 D102 D100 D101 D102 D103 D104 D120 D100 D101 D102 D103 D104 D100 D101 D102 D103 D104 D120 D120 D120 D120
5 5 6 7 9 4 4 4 1 1 3 8 8 3 13 14 2 2 4 6 13 9 11 23 4 4 11 10 10 14 12 15 4 6 6 9 7 9 16 16 2 18 3 31 10 34 18
2121-3414084 2121-3414138 2121-3501016 2121-3501017 2121-3501051 2121-3501055 2121-3501055-01 2121-3501058 2121-3501070 2121-3501090 2121-3501090-01 2121-3501144 2121-3501145 2121-3501148 2121-3501149 2121-3501163 2121-3501166 2121-3501170 2121-3501178 2121-3501179 2121-3501206 2121-3502012-10 2121-3502012-20 2121-3502013-10 2121-3502013-20 2121-3502070 2121-3502078 2121-3505120 2121-3505152 2121-3506045 2121-3506046 2121-3506046 2121-3506054 2121-3506054 2121-3506055 2121-3506055 2121-3506056 2121-3506056 2121-3506057 2121-3506057 2121-3506060-10 2121-3506060-10 2121-3506061-10 2121-3506061-10 2121-3506072 2121-3506072 2121-3506074
D120 D120 C210 C210 C210 C210 C210 C210 C200 C200 C200 C200 C200 C200 C200 C210 C210 C210 C210 C210 C210 C220 C220 C220 C220 C220 C220 C110 C110 A141 C120 C121 C120 C121 C120 C121 C120 C121 C120 C121 C120 C121 C120 C121 C120 C121 C120
30 17 1 1 7 6 6 8 9 8 8 5 5 2 2 13 14 9 2 2 5 2 2 2 2 13 14 21 29 11 11 16 17 20 17 20 18 39 18 39 10 14 9 13 37 21 4
2121-3506074 2121-3506075 2121-3506075 2121-3506076 2121-3506076 2121-3506077 2121-3506077 2121-3506080 2121-3506080 2121-3506082 2121-3506082 2121-3506100 2121-3506100 2121-3506110 2121-3506110 2121-3506140 2121-3508045 2121-3508068 2121-3508180 2121-3512010 2121-3512010 2121-3512010-01 2121-3512010-01 2121-3512054 2121-3512120 2121-3512120 2121-3512122 2121-3512126 2121-3512128 2121-3701640 2121-3707150-10 2121-3707150-11 2121-3707150-12 2121-3721290-10 2121-3724326 2121-3724402 2121-3726080 2121-3726087 2121-3747121 2121-3747121 2121-3747210 2121-3747210 2121-3747210 2121-3747210-02 2121-3747210-02 2121-3747210-02 2121-3756100
C121 C120 C121 C120 C121 C120 C121 C120 C121 C120 C121 C120 C121 C120 C121 C120 C170 C170 C170 C120 C121 C120 C121 C160 C120 C121 C130 C130 C130 K161 K100 K100 K100 K300 K420 K430 K200 K200 K330 K331 K330 K331 K331 K330 K331 K331 K340
4 4 4 1 1 1 1 36 5 33 36 28 31 30 33 8 13 5 22 21 24 21 24 7 23 25 17 8 16 6 15 15 15 10 2 10 15 16 6 9 10 10 10 10 10 10 8
577
Ном.детали Part N.
Инд.илл. п. Index It.
1
2
3
2121-3756110 2121-3756152 2121-3756200 2121-3756200-01 2121-3756210 2121-3756210-01 2121-3756300 2121-3756300-01 2121-3756310 2121-3756310-01 2121-3756400 2121-3756400-01 2121-3802822-01 2121-3802833-20 2121-3802834-20 2121-3802836 2121-3901250 2121-5002024 2121-5002025 2121-5002032-10 2121-5002038 2121-5002039 2121-5002043-10 2121-5002046-10 2121-5002047-10 2121-5002062 2121-5002126-10 2121-5002127-10 2121-5002128-10 2121-5002131-10 2121-5002134 2121-5002135 2121-5004064-10 2121-5004064-10 2121-5004102 2121-5004106 2121-5004106 2121-5004286 2121-5004286 2121-5101024 2121-5101048 2121-5101049 2121-5101170 2121-5101210 2121-5101211
K340 K340 K340 K340 K340 K340 K340 K340 K340 K340 K340 K340 B290 B310 B290 B310 Y100 M140 M140 M140 M140 M140 M140 M140 M140 M140 M140 M140 M140 M140 M140 M140 M160 M161 M160 M160 M161 M160 M161 M230 M235 M235 M230 M230 M230
8 9 15 15 15 15 17 17 17 17 16 16 8 10 7 11 2 13 14 22 1 20 18 2 2 15 3 21 5 4 19 19 23 17 5 1 2 12 12 7 10 10 2 1 1
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2121-5101240 2121-5101240 2121-5101241 2121-5101241 2121-5101252 2121-5101253 2121-5101302 2121-5101306 2121-5101307 2121-5101340 2121-5101341 2121-5101370 2121-5101371 2121-5101400 2121-5101410 2121-5101411 2121-5107090 2121-5107090 2121-5107098 2121-5107098 2121-5107100 2121-5107100 2121-5107102 2121-5107102 2121-5107102 2121-5107104 2121-5107104 2121-5107104 2121-5109055 2121-5109068-01 2121-5109068-01 2121-5109069-01 2121-5109069-01 2121-5109076 2121-5109076 2121-5109077 2121-5109077 2121-5109078 2121-5109078 2121-5109079 2121-5109112 2121-5109112 2121-5201012 2121-5201012 2121-5201028 2121-5201028 2121-5201029
M250 M251 M250 M251 M235 M235 M235 M235 M235 M235 M235 M235 M235 M235 M235 M235 M410 M411 M410 M411 M410 M411 M410 M411 M412 M410 M411 M412 M150 M150 M151 M150 M151 M150 M151 M150 M151 M150 M151 M150 M150 M151 M260 M261 M260 M261 M260
16 20 16 20 4 14 5 1 12 6 6 2 2 13 3 3 18 20 20 22 7 7 19 21 1 6 6 4 17 11 10 11 16 21 9 21 32 19 6 19 14 19 1 4 2 5 2
2121-5201029 2121-5205010 2121-5206010 2121-5206010 2121-5206010-20 2121-5206010-20 2121-5206054 2121-5206054 2121-5206062 2121-5206062 2121-5208154 2121-5208154 2121-5208154 2121-5208238 2121-5208238 2121-5208238 2121-5208238 2121-5208238 2121-5208427 2121-5208427 2121-5208428 2121-5208428 2121-5301086 2121-5301160 2121-5401062 2121-5401063 2121-5401064 2121-5401065 2121-5401070 2121-5401071 2121-5401078 2121-5401078 2121-5401079 2121-5401079 2121-5401080 2121-5401080 2121-5401081 2121-5401081 2121-5401102 2121-5401120 2121-5401120 2121-5401121 2121-5401121 2121-5401126 2121-5401126 2121-5401127 2121-5401127
M261 K340 M380 M381 M380 M381 M380 M381 M380 M381 E201 E202 E211 E200 E201 E202 E210 E211 E210 E211 E210 E211 M240 M240 M250 M250 M260 M260 M240 M240 M260 M261 M260 M261 M250 M251 M250 M251 M250 M250 M251 M250 M251 M250 M251 M250 M251
5 7 2 2 2 2 4 4 1 1 7 8 17 2 10 11 2 7 9 8 17 6 12 5 11 11 5 14 11 11 3 6 3 6 1 3 1 3 9 5 4 5 4 6 5 6 5
2121-5401150 2121-5401151 2121-5401216 2121-5401216 2121-5401217 2121-5401217 2121-5403052 2121-5403052 2121-5403052-20 2121-5403053 2121-5403053-20 2121-5403122 2121-5403124 2121-5403125 2121-5403128 2121-5403128 2121-5413010 2121-5413010 2121-5413010 2121-5413018 2121-5601070 2121-5701012 2121-5701014 2121-5701014 2121-6100030 2121-6100031 2121-6101014 2121-6101014 2121-6101015 2121-6101015 2121-6102032-10 2121-6102053 2121-6103030 2121-6103031 2121-6103048 2121-6103049 2121-6103050 2121-6103051 2121-6103062 2121-6103063 2121-6103210 2121-6103211 2121-6103276 2121-6103277 2121-6103294-02 2121-6103294-02 2121-6103296
M250 M250 M250 M251 M250 M251 M380 M380 M380 M380 M380 M380 M380 M380 M380 M381 M410 M411 M412 M260 M250 M260 M260 M261 M300 M300 M300 M301 M300 M301 M300 M300 M341 M341 M341 M341 M341 M341 M341 M341 M341 M341 M341 M341 M340 M341 M341
2 2 12 15 12 15 7 7 7 7 7 11 5 5 6 5 15 17 13 15 13 9 8 11 14 14 13 17 13 17 1 15 1 1 3 3 2 2 4 4 8 8 7 7 5 14 11
2121-6103298 2121-6103472 2121-6103473 2121-6103480 2121-6103481 2121-6104020 2121-6104021 2121-6105012 2121-6105013 2121-6105121 2121-6105136 2121-6105146 2121-6105162 2121-6106082 2121-6106082 2121-6106082 2121-6106096 2121-6106096 2121-6106096 2121-6106108 2121-6107018-10 2121-6107018-10 2121-6302030-10 2121-6303016-10 2121-6303016-10 2121-6303016-40 2121-6303016-40 2121-6303018 2121-6303018 2121-6303060 2121-6303060 2121-6306010-10 2121-6306011-10 2121-6306028 2121-6306028 2121-6306034-10 2121-6306036 2121-6313100 2121-6822662 2121-6824084 2121-6824085 2121-6824104 2121-6824104 2121-6824105 2121-6824105 2121-8101050-10 2121-8101200
M341 M341 M341 M341 M341 M361 M361 M320 M320 M320 M320 M320 M320 M300 M301 M310 M300 M301 M310 M200 M300 M301 M390 M380 M381 M380 M381 M380 M381 M380 M381 M390 M390 M130 M390 M390 M390 K350 M120 M120 M120 M120 M170 M120 M170 E110 E100
12 9 9 10 10 7 7 18 18 4 27 28 26 6 2 1 3 1 2 3 2 15 11 8 8 8 8 10 10 9 9 1 1 10 2 3 4 1 1 5 5 6 15 6 15 15 23
578
Ном.детали Part N.
Инд.илл. п. Index It.
1
2
3
2121-8101204 2121-8101320 2121-8101328 2121-8101350 2121-8101400 2121-8101414 2121-8101440 2121-8109120 2121-8201008-10 2121-8201008-20 2121-8201058-01 2121-8201059-01 2121-8212012 2121-8401014 2121-8401076 2121-8401180 2121-8401181 2121-8401440 2121-8402200-01 2121-8402214 2121-8402215 2121-8403024 2121-8403024 2121-8403025 2121-8403025 2121-8403261 2121-8403280 2121-8403281 2121-8403362 2121-8403362 2121-8403362 2121-8403363 2121-8403363 2121-8403363 2121-8403370 2121-8403370 2121-8403370 2121-8404314 2121-8404315 2121-8404320 2121-8404320 2121-8404320 2121-8406138 2121-8407010-01 21211-2201012
E100 E110 E110 E110 E100 E100 A610 E120 M180 M180 M180 M180 M400 M400 M240 K200 K200 M240 M200 M200 M200 M260 M261 M260 M261 M240 M240 M240 M410 M411 M412 M410 M411 M412 M410 M411 M412 M235 M235 M410 M411 M412 M200 M200 B400
22 25 20 4 16 17 8 11 15 15 17 17 3 6 9 13 13 7 13 10 10 6 8 16 10 13 14 14 22 23 22 22 23 23 17 13 15 7 7 10 11 9 28 4 7
1 21211-2201015-01 21211-2201023 21211-2201047 21211-2202025 21211-2202029 21211-2202034 21211-2202043 21211-2202044 21211-2202045 21211-2202046 21211-2202047 21211-2202048 21211-2202049 21211-2202050 21211-2203012 21211-2203012 21211-2203015-01 21212-1003260 21212-1108026 21212-1602010 21212-1602063 21212-1602602 21212-3401010 21212-3401155 21212-3401155 21212-3401155 21212-3403090 21212-3403090 21212-3403090 21212-3504010 21212-3506040 21212-3506050 21212-3506140 21212-3506150 21212-3506160 21212-3506170 21212-3703085 21212-3703110 21212-3819010 21212-3819010 21212-3819010-01 21212-3819010-01 21212-3819020 21212-3819020 21212-5002032 21212-5002046 21212-5002126
2
3
B420 B420 B420 B420 B420 B420 B420 B420 B420 B420 B420 B420 B420 B420 B400 B401 B420 A101 A371 B100 B100 B110 D110 D100 D101 D103 D100 D101 D103 C100 C121 C121 C121 C121 C121 C121 K130 K130 B290 B291 B290 B291 B290 B291 M140 M140 M140
7 6 1 4 5 2 3 3 3 3 3 3 3 3 5 8 7 10 20 19 1 3 19 10 10 12 16 16 18 8 11 18 12 6 15 9 15 9 2 4 2 4 3 5 22 2 3
1 21212-5002127 21212-5002128 21212-5002131 21212-5109068-10 21212-5201012 21212-5205010 21212-5301086 21212-5301112 21212-5401070 21212-8101210 21212-8403280 21213-1000260 21213-1002011 21213-1003011 21213-1003020 21213-1003020-10 21213-1003020-11 21213-1003271 21213-1004015 21213-1004015-01 21213-1004015-02 21213-1004015-03 21213-1004015-04 21213-1004015-31 21213-1004015-32 21213-1004020 21213-1004020 21213-1004020-01 21213-1004020-01 21213-1004020-02 21213-1004020-02 21213-1004022 21213-1004045 21213-1004045-01 21213-1004045-02 21213-1004062 21213-1004067 21213-1005015 21213-1005115 21213-1006010 21213-1006020 21213-1006060 21213-1006062 21213-1006065 21213-1006068 21213-1006070 21213-1006072
579
2
3
1
2
3
1
2
3
M140 M140 M140 M150 M260 K340 M240 M240 M240 E100 M240 A001 A100 A101 A101 A101 A101 A101 A130 A130 A130 A130 A130 A130 A130 A130 A131 A130 A131 A130 A131 A130 A130 A130 A130 A130 A130 A120 A120 A150 A140 A140 A140 A140 A140 A140 A140
21 5 4 11 1 7 12 4 11 20 14 1 2 13 9 9 9 6 1 1 1 1 1 1 1 5 4 5 4 5 4 2 6 6 6 7 8 3 7 22 23 3 12 4 6 7 8
21213-1006090 21213-1006100 21213-1008014-50 21213-1008025 21213-1008081 21213-1008081-01 21213-1008081-10 21213-1008081-10 21213-1008081-11 21213-1008081-11 21213-1008081-12 21213-1008081-12 21213-1008081-14 21213-1008081-14 21213-1011228 21213-1011228-20 21213-1101010-10 21213-1101010-30 21213-1101079 21213-1101079 21213-1101079 21213-1101270 21213-1101270 21213-1101270 21213-1104012 21213-1104093 21213-1104093 21213-1104093 21213-1108100 21213-1108100 21213-1108124 21213-1108124 21213-1109010-10 21213-1109100 21213-1109100 21213-1109100 21213-1109100 21213-1109100-02 21213-1109100-02 21213-1109100-02 21213-1109100-02 21213-1109100-04 21213-1109100-04 21213-1109100-04 21213-1109100-04 21213-1109160 21213-1164050
A140 A140 A400 A400 A400 A400 A400 A401 A400 A401 A400 A401 A400 A401 A500 A500 A200 A200 A241 A242 A243 A200 A203 A204 A210 A210 A214 A243 A370 A371 A370 A371 A301 A300 A301 A303 A304 A300 A301 A303 A304 A300 A301 A303 A304 A301 A240
20 26 1 14 16 16 16 12 16 12 16 12 16 12 9 9 1 1 17 28 32 29 17 18 5 16 18 7 16 14 13 12 1 4 4 14 14 4 4 14 14 4 4 14 14 10 2
21213-1164050 21213-1164050 21213-1164050 21213-1164050 21213-1164050 21213-1200010 21213-1200020 21213-1203010 21213-1203073 21213-1203073 21213-1217040 21213-1217046 21213-1217046-01 21213-1217062 21213-1217062-01 21213-1217062-02 21213-1217064 21213-1217082 21213-1301012 21213-1303010 21213-1303014 21213-1303025 21213-1303090 21213-1303092 21213-1307010 21213-1307030 21213-1308008 21213-1309011 21213-1309014 21213-1309080 21213-1309105 21213-1601130 21213-1701247 21213-1800020 21213-1802021 21213-1802029 21213-1802036 21213-1802040 21213-1802081 21213-1802084-01 21213-1802092 21213-1802092-01 21213-1802092-02 21213-1802150 21213-1802168 21213-1802168-01 21213-1802168-02
A241 A242 A243 A245 A246 A450 A450 A440 A443 A450 A411 A411 A411 A411 A411 A411 A411 A411 A600 A610 A610 A610 A610 A610 A610 A620 A630 A600 A600 A600 A600 B140 B210 B300 B301 B301 B310 B310 B301 B310 B310 B310 B310 B320 B320 B320 B320
19 29 27 8 26 8 3 11 9 7 10 9 9 1 1 1 2 6 8 26 22 18 24 27 23 2 2 19 20 18 11 7 18 4 5 7 2 17 24 19 20 20 20 28 8 8 8
Ном.детали Part N. 1 21213-1802180 21213-1802189 21213-1802189-01 21213-1802189-02 21213-1802208 21213-1802208-01 21213-1802208-02 21213-1802208-03 21213-1802235 21213-1802237 21213-1804098 21213-1804122 21213-1804124 21213-2201100 21213-2202010 21213-2202010 21213-2202016 21213-2202016 21213-2202019 21213-2202019 21213-2202024 21213-2202036 21213-2202036 21213-2202066 21213-2202066 21213-2202068 21213-2202068 21213-2215010 21213-2215012 21213-2215030 21213-2300012 21213-2301015 21213-2301015 21213-2301034 21213-2301035 21213-2302010 21213-2303087 21213-2303087 21213-2400012 21213-2403087 21213-2901016 21213-2901020 21213-2901021 21213-3001030 21213-3001031
Инд.илл. п. Index It. 2
3
B320 B320 B320 B320 B320 B320 B320 B320 B301 B301 B330 B330 B330 B310 B400 B401 B410 B411 B410 B411 B410 B410 B411 B410 B411 B410 B411 B430 B430 B430 B500 B510 B511 B520 B520 B500 B501 B510 B530 B530 D250 D250 D250 D120 D120
7 24 24 24 17 17 17 17 26 13 12 10 2 6 2 4 10 4 9 5 4 11 1 12 6 1 3 8 1 5 6 23 6 20 3 7 10 6 14 8 1 2 2 9 9
1 21213-3105010 21213-3105025 21213-3105042 21213-3105045 21213-3105065 21213-3400010 21213-3400010 21213-3400010 21213-3400010-10 21213-3400010-10 21213-3401035 21213-3401054 21213-3401061 21213-3401090 21213-3401092-01 21213-3401092-01 21213-3401134 21213-3401134 21213-3401324 21213-3401324 21213-3402012 21213-3402012 21213-3402012-10 21213-3402012-10 21213-3402070 21213-3402070 21213-3402096 21213-3402096 21213-3402097 21213-3402097 21213-3403048 21213-3403048 21213-3414080 21213-3414084 21213-3501004 21213-3501005 21213-3501154 21213-3501155 21213-3505009 21213-3505090 21213-3505125 21213-3506040 21213-3506040-10 21213-3506050 21213-3506100 21213-3506100 21213-3506110
2
3
Y100 Y100 Y100 Y100 Y100 D100 D101 D102 D103 D104 D110 D110 D110 D110 D103 D104 D103 D104 D103 D104 D101 D103 D102 D104 D101 D103 D102 D104 D102 D104 D103 D104 D120 D120 C200 C200 C210 C210 C110 C110 C110 C120 C120 C120 C120 C121 C120
1 16 9 13 11 9 9 13 11 14 22 17 4 14 10 7 22 25 4 6 19 21 22 22 17 19 19 21 19 21 29 19 18 28 7 7 15 15 9 10 28 12 12 15 28 31 30
1 21213-3506110 21213-3506150 21213-3506170 21213-3510050 21213-3510406 21213-3510420 21213-3512120 21213-3512120 21213-3701010 21213-3701643 21213-3703115 21213-3706010 21213-3706010-01 21213-3706200 21213-3706300 21213-3706700 21213-3707131 21213-3707131 21213-3708010 21213-3708010-01 21213-3709607 21213-3709609-10 21213-3709609-11 21213-3710180 21213-3710180-02 21213-3711010 21213-3711010-01 21213-3711010-02 21213-3711310 21213-3716010 21213-3716010-10 21213-3716011 21213-3716011-10 21213-3716018 21213-3716810 21213-3718010 21213-3718134 21213-3718347 21213-3724010 21213-3724010-40 21213-3724020 21213-3724020-10 21213-3724021 21213-3724021-10 21213-3724026 21213-3724030 21213-3724030-70
580
2
3
1
2
3
1
2
3
C121 C120 C120 C110 C110 C110 C120 C121 K150 K150 K130 K100 K100 K120 K120 K100 A372 K100 K140 K140 K320 K320 K320 B300 B300 K200 K200 K200 K200 K230 K230 K230 K230 K230 K230 K210 K210 K210 K400 K400 K400 K400 K400 K400 K100 K420 K420
33 16 13 4 17 19 22 26 6 9 8 3 3 13 5 19 12 13 5 5 5 8 8 5 5 1 1 1 6 15 15 6 6 5 9 1 2 4 6 6 1 1 9 9 1 7 7
21213-3724070-10 21213-3724086 21213-3724091 21213-3724100-10 21213-3724100-20 21213-3724210-10 21213-3724210-20 21213-3724210-50 21213-3724214 21213-3724540 21213-3724550-10 21213-3724570 21213-3756100-01 21213-3756110-01 21213-3756200-02 21213-3756210-02 21213-3756300 21213-3756300-02 21213-3756310 21213-3756310-02 21213-3756400-02 21213-3801010 21213-3801010-02 21213-3802833 21213-3802834 21213-3802834 21213-3819010 21213-3819010 21213-3819010-01 21213-3819010-01 21213-3827010 21213-3827010-01 21213-3827010-02 21213-5000010 21213-5000014 21213-5002054 21213-5002110 21213-5002111 21213-5002117 21213-5002118 21213-5003020-10 21213-5003020-30 21213-5003021-10 21213-5003021-30 21213-5004032 21213-5004033 21213-5004049
K130 K400 K400 K420 K420 K410 K410 K410 K410 K420 K410 K420 K340 K340 K340 K340 K340 K340 K340 K340 K340 K310 K310 B310 B290 B291 B290 B291 B290 B291 A200 A200 A200 M001 M001 M140 M140 M140 M140 M140 M420 M420 M420 M420 M160 M160 M160
17 7 2 4 8 1 1 1 2 6 3 3 8 8 15 15 17 17 17 17 16 11 11 10 7 9 1 1 1 1 4 4 4 2 1 17 7 9 6 8 1 2 1 2 27 27 25
21213-5004060 21213-5004060 21213-5004061 21213-5004061 21213-5004066 21213-5004066 21213-5004067 21213-5004067 21213-5004070 21213-5004070-01 21213-5004071 21213-5004071-01 21213-5004098 21213-5004098-01 21213-5004099 21213-5004099-01 21213-5004226 21213-5004226 21213-5101034 21213-5101160 21213-5101270 21213-5107210 21213-5107210 21213-5107210 21213-5109012 21213-5109013 21213-5109014-10 21213-5109015-10 21213-5109044 21213-5109050 21213-5109050 21213-5109052 21213-5109052 21213-5208008-10 21213-5208008-20 21213-5208102 21213-5208102-10 21213-5208102-20 21213-5301090 21213-5301094 21213-5303014 21213-5303014-10 21213-5303014-10 21213-5303016-10 21213-5303020 21213-5303020-10 21213-5303025
M160 M161 M160 M161 M160 M161 M160 M161 M160 M160 M160 M160 M160 M160 M160 M160 M160 M161 M230 M230 M235 M410 M411 M412 M150 M150 M150 M150 M150 M150 M151 M150 M151 E200 E202 E210 E200 E202 M240 M240 M195 M195 M196 M196 M195 M196 M195
21 20 21 20 15 14 15 14 20 20 20 20 19 19 19 19 7 13 6 3 8 11 8 7 5 9 4 20 18 6 12 3 3 8 2 14 10 4 1 6 8 8 12 8 15 7 14
Ном.детали Part N. 1 21213-5303025-10 21213-5303034 21213-5303034 21213-5303046 21213-5303047 21213-5303056 21213-5303062 21213-5303064 21213-5303090 21213-5303090 21213-5303214 21213-5325010 21213-5325010-10 21213-5325012 21213-5325012-10 21213-5325054 21213-5325054 21213-5325079 21213-5325120-10 21213-5325124 21213-5325124-01 21213-5325124-10 21213-5325124-11 21213-5325128 21213-5325128 21213-5325160 21213-5325160-10 21213-5325212 21213-5325212-10 21213-5325452 21213-5325453 21213-5400010 21213-5400011 21213-5401050 21213-5401051 21213-5601012 21213-5601012 21213-5601013 21213-5601013 21213-5601082 21213-5601082 21213-5601096 21213-5601096 21213-5601096 21213-5601106
Инд.илл. п. Index It. 2
3
M196 M195 M196 M196 M196 M195 M195 M196 M195 M196 M195 M190 M191 M190 M191 M190 M191 M240 M191 M190 M190 M191 M191 M190 M191 M190 M191 M190 M191 M191 M191 M260 M260 M250 M250 M260 M261 M260 M261 M260 M261 M235 M250 M251 M260
6 6 13 14 14 17 16 9 7 10 11 15 18 16 19 14 17 10 8 17 17 12 12 7 9 1 1 18 20 16 16 4 13 10 10 12 13 12 13 10 15 9 15 19 11
1 21213-5601106 21213-5601108 21213-5601108 21213-5601109 21213-5601109 21213-5602046 21213-5602046 21213-5607010-01 21213-5607010-02 21213-5702208 21213-5702208 21213-6100030 21213-6100030 21213-6100031 21213-6100031 21213-6100040 21213-6100040-10 21213-6100040-20 21213-6100045 21213-6100045-10 21213-6100045-20 21213-6101214 21213-6101214-10 21213-6101215 21213-6101215-10 21213-6102012 21213-6102013 21213-6103210 21213-6103211 21213-6103240 21213-6103276 21213-6103277 21213-6103282 21213-6103283 21213-6103298 21213-6103472 21213-6103473 21213-6104020 21213-6104021 21213-6105096 21213-6105097 21213-6105130 21213-6105131 21213-6105176 21213-6105177 21213-6105180 21213-6105180
2
3
M261 M250 M251 M250 M251 M160 M161 M160 M160 M160 M161 M300 M301 M300 M301 M320 M320 M320 M320 M320 M320 M340 M340 M340 M340 M300 M300 M340 M340 M340 M340 M340 M340 M340 M340 M340 M340 M360 M360 M320 M320 M320 M320 M320 M320 M320 M330
16 14 18 14 18 11 11 9 9 18 5 14 18 14 18 1) 1) 1) 2) 2) 2) 14 14 14 14 16 16 1 1 9 4 4 6 6 10 8 8 9 9 5 5 21 21 24 24 7 5
1 21213-6300014 21213-6302010 21213-6302010-01 21213-6305012-01 21213-6305064 21213-6305150 21213-6305158 21213-6305160 21213-6305164 21213-6305170 21213-6307024-30 21213-6308015 21213-6313100 21213-6313150 21213-6313200 21213-6314426 21213-6810010 21213-6810010-10 21213-6810011 21213-6810011-10 21213-6810030 21213-6810031 21213-6810048 21213-6810049 21213-6810250 21213-6810250 21213-6812250 21213-6812250 21213-6812310-10 21213-6812610-10 21213-6813014 21213-6813015 21213-6814044 21213-6814045 21213-6814272 21213-6814273 21213-6814308 21213-6814309 21213-6814310 21213-6814311 21213-6814320 21213-6814321 21213-6814323 21213-6814323-10 21213-6815020 21213-6815021 21213-6818010-10
581
2
3
1
2
3
1
2
3
M390 M390 M390 M390 M390 M390 M390 M390 M390 M390 M390 M390 K350 K350 K350 E220 M100 M100 M100 M100 M230 M230 M100 M100 M100 M120 M100 M120 M100 M100 M100 M100 M110 M110 M110 M110 M110 M110 M110 M110 M110 M110 M110 M110 M100 M100 M100
22 12 12 30 31 28 26 20 32 18 23 10 1 10 9 6 3 3 3 3 4 5 20 20 1) 1) 2) 2) 2 16 4 4 9 9 5 5 10 10 8 8 8 8 17 17 17 17 1
21213-6818010-20 21213-6820110 21213-6820110-10 21213-6820210 21213-6820210-10 21213-6822310-10 21213-6822342 21213-6822610-10 21213-6824020 21213-8101012 21213-8101094 21213-8102100 21213-8102120 21213-8104088 21213-8104098 21213-8104326 21213-8108030 21213-8108031 21213-8108062 21213-8108063 21213-8108080 21213-8109020 21213-8109121 21213-8204010 21213-8204011 21213-8212104-10 21213-8212104-10 21213-8212204 21213-8212204 21213-8212204-10 21213-8212214 21213-8212214 21213-8212216 21213-8212216 21213-8232020 21213-8232020 21213-8232030 21213-8232030 21213-8232080 21213-8232080 21213-8401050 21213-8401120 21213-8401120 21213-8401441 21213-8402012 21213-8403260 21213-8406132
M100 M120 M120 M120 M120 M120 M120 M120 M120 E100 E110 E100 E100 E100 E100 E100 E100 E100 E100 E100 E100 E120 E120 M180 M180 M420 M421 M420 M421 M420 M420 M421 M420 M421 D102 D104 D102 D104 D102 D104 M240 M260 M261 M240 M200 M240 M200
1 13 13 10 10 12 14 11 15 13 9 2 1 7 8 12 5 5 6 6 3 3 7 5 5 7 9 13 14 14 18 15 11 10 20 23 24 28 21 24 3 7 9 8 1 2 27
21213-8406135 21213-8407118 21213-8407122 21213-8407122 21214-1000260 21214-1000260-01 21214-1000260-03 21214-1000260-10 21214-1000260-20 21214-1000260-36 21214-1000260-40 21214-1001010 21214-1002011 21214-1002046 21214-1002060 21214-1003011 21214-1003011-10 21214-1003011-36 21214-1003260 21214-1005058-10 21214-1005060 21214-1005060-40 21214-1006010 21214-1006033 21214-1006040-03 21214-1006060-01 21214-1006090-01 21214-1006100-01 21214-1006107 21214-1006204 21214-1007160 21214-1007180 21214-1008014 21214-1008025 21214-1008025-10 21214-1008042 21214-1008078 21214-1008082 21214-1008083 21214-1008156 21214-1011371 21214-1011384 21214-1101010 21214-1101010-20 21214-1101010-30 21214-1101010-40 21214-1101013
M200 M200 M200 M200 A001 A001 A001 A001 A001 A001 A001 A010 A100 A110 A110 A101 A101 A101 A101 A630 A630 A630 A151 A151 A141 A141 A141 A141 A141 A511 A151 A151 A401 A401 A404 A404 A402 A402 A404 A404 A110 A110 A201 A202 A201 A202 A201
29 9 15 16 4 5 6 2 3 2 3 2 2 15 9 13 13 13 1 12 8 14 19 16 23 7 16 18 19 21 21 22 1 11 1 9 12 11 3 11 4 5 11 1 11 1 1
Ном.детали Part N.
Инд.илл. п. Index It.
1
2
3
21214-1101060 21214-1101060 21214-1101060-10 21214-1101060-20 21214-1101070 21214-1101070 21214-1101070-01 21214-1101070-01 21214-1101078 21214-1101079 21214-1101080-30 21214-1101080-30 21214-1101080-31 21214-1101080-31 21214-1101080-50 21214-1101138-10 21214-1101138-10 21214-1101138-20 21214-1101138-20 21214-1101274 21214-1101274 21214-1101274 21214-1101274 21214-1104013 21214-1104013 21214-1104013 21214-1104032-10 21214-1104032-10 21214-1104032-20 21214-1104034-10 21214-1104034-10 21214-1104034-20 21214-1104047 21214-1104047 21214-1104054 21214-1104054 21214-1104054 21214-1104092 21214-1104092-20 21214-1104092-20 21214-1104092-20 21214-1104092-30 21214-1104092-30 21214-1104092-30 21214-1104116
A201 A202 A200 A202 A201 A202 A201 A202 A202 A244 A201 A202 A201 A202 A202 A201 A204 A202 A202 A201 A202 A202 A204 A212 A213 A215 A211 A212 A213 A211 A212 A213 A212 A215 A212 A213 A215 A211 A212 A213 A215 A212 A213 A215 A211
20 18 19 19 17 12 17 12 11 29 19 9 19 9 14 15 13 5 5 16 6 6 14 18 18 20 11 12 12 10 8 11 17 18 24 25 24 22 25 26 25 21 21 19 21
1 21214-1104116-20 21214-1104116-20 21214-1104116-20 21214-1104136 21214-1104136 21214-1104136 21214-1104136 21214-1104141 21214-1104141 21214-1104141 21214-1104141 21214-1104142 21214-1104142 21214-1104142 21214-1104142 21214-1104202 21214-1104206 21214-1104208-20 21214-1104212 21214-1104212 21214-1104212 21214-1104212-10 21214-1104218 21214-1104218 21214-1104218 21214-1104218 21214-1104220-10 21214-1104220-10 21214-1104220-10 21214-1104220-20 21214-1104222 21214-1104222-10 21214-1104222-10 21214-1104222-20 21214-1104226 21214-1104226 21214-1104226 21214-1104228-20 21214-1108011 21214-1108015 21214-1108054 21214-1108054-10 21214-1108069 21214-1108069 21214-1108069-20 21214-1108076 21214-1108273
2
3
A212 A213 A215 A211 A212 A213 A215 A211 A212 A213 A215 A211 A212 A213 A215 A211 A211 A213 A211 A212 A215 A213 A211 A212 A213 A215 A211 A212 A215 A213 A211 A212 A215 A213 A211 A212 A213 A213 A372 A372 A372 A372 A372 A373 A372 A372 A372
20 20 14 12 13 13 13 15 5 5 5 16 6 6 6 18 20 7 14 16 17 16 8 10 9 10 5 7 7 24 17 14 16 17 9 11 10 14 16 17 13 13 7 3 3 6 15
1 21214-1108275 21214-1109010 21214-1109011 21214-1109011-20 21214-1109012 21214-1109129 21214-1109129 21214-1109130 21214-1109130-10 21214-1109134 21214-1109134 21214-1109160 21214-1109160 21214-1109179 21214-1109189 21214-1109251 21214-1109302 21214-1109360 21214-1139009 21214-1139009 21214-1139009 21214-1139009-01 21214-1139009-01 21214-1139009-01 21214-1144010 21214-1148030 21214-1148034 21214-1148035 21214-1148041 21214-1164050 21214-1164050-10 21214-1164075 21214-1164075 21214-1164075 21214-1164075 21214-1164075 21214-1164080 21214-1164080 21214-1164086 21214-1164089 21214-1164100 21214-1164181 21214-1164181 21214-1164242-10 21214-1183010 21214-1183015 21214-1183015-01
582
2
3
1
2
3
1
2
3
K310 A305 A303 A304 A305 A303 A304 A303 A304 A303 A304 A303 A304 A305 A305 A305 A305 A305 A201 A202 A202 A201 A202 A202 A390 A380 A380 A380 A380 A244 A244 A241 A242 A243 A244 A246 A243 A246 A243 A243 A244 A243 A246 A244 A312 A312 A312
8 7 9 9 10 16 16 4 7 15 15 7 4 1 12 6 11 8 14 4 4 14 4 4 5 3 4 6 5 26 26 10 16 15 15 15 21 22 8 25 5 26 27 19 4 3 3
21214-1183019 21214-1200010 21214-1200018 21214-1200020 21214-1200020-11 21214-1203010-01 21214-1203010-12 21214-1203010-21 21214-1203025 21214-1203025 21214-1206022 21214-1300024-40 21214-1300024-40 21214-1300024-41 21214-1300024-41 21214-1300024-43 21214-1300024-43 21214-1300025-40 21214-1300025-40 21214-1300025-41 21214-1300025-41 21214-1300025-43 21214-1300025-43 21214-1300150 21214-1300150 21214-1300151 21214-1300151 21214-1300154 21214-1300154 21214-1300155 21214-1300155 21214-1300159 21214-1300159 21214-1301012-20 21214-1301012-40 21214-1303025 21214-1303095 21214-1303095-01 21214-1311014 21214-1311082 21214-1411010 21214-1411010-40 21214-1411020 21214-1411020-10 21214-1411020-11 21214-1411020-30 21214-1411020-31
A312 A450 A443 A450 A450 A442 A442 A443 A442 A444 A450 A601 A602 A601 A602 A601 A602 A601 A602 A601 A602 A601 A602 A601 A602 A601 A602 A601 A602 A601 A602 A601 A602 A602 A601 A610 A602 A602 A602 A602 K105 K105 K106 K106 K106 K106 K106
1 8 8 1 1 10 10 13 4 4 12 6 5 6 5 6 5 13 12 13 12 13 12 11 10 11 10 12 11 12 11 10 9 4 5 18 2 2 17 19 5 5 6 13 13 13 13
21214-1411020-32 21214-1411066 21214-1411067 21214-1413020 21214-1413044 21214-1413110 21214-1413120 21214-1413122 21214-1413134 21214-1800020 21214-1800020-01 21214-3701010 21214-3701010-01 21214-3701635 21214-3701638 21214-3701650 21214-3705010 21214-3705410 21214-3705410-10 21214-3705410-20 21214-3707080 21214-3707080-10 21214-3707080-10 21214-3707080-12 21214-3707080-13 21214-3707080-20 21214-3707129 21214-3724010 21214-3724026 21214-3724026-01 21214-3724026-20 21214-3724026-21 21214-3724026-30 21214-3724026-40 21214-3724026-50 21214-3724026-51 21214-3724026-60 21214-3724026-61 21214-3724026-80 21214-3724026-90 21214-3724028 21214-3724028-10 21214-3724030-20 21214-3724036 21214-3724037 21214-3724037 21214-3724080
K106 K105 K105 A360 A360 A360 A360 A360 K106 B300 B300 K151 K151 K151 K151 K151 K121 K121 K121 K121 K101 K101 K102 K102 K102 K102 K102 K400 K101 K101 K102 K102 K101 K101 K101 K101 K102 K102 K102 K102 K400 K400 K420 K102 K101 K102 K130
13 2 4 1 6 3 9 10 12 4 4 7 7 3 8 10 4 1 5 10 1 1 3 3 3 3 6 6 3 3 4 4 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 7 1 4 5 4
Ном.детали Part N. 1 21214-3724080-10 21214-3724080-21 21214-3724100 21214-3724100-20 21214-3724100-40 21214-3724105-10 21214-3724105-20 21214-3724270 21214-3741010 21214-3741010-01 21214-3802822 21214-3802830 21214-3802830 21214-3840010 21214-3840010-01 21214-3840064 21214-3840101 21214-3840102 21214-3847010 21214-5000010 21214-5000014 21214-5002140 21214-5002146 21214-5109013 21214-5109069 21214-5109085 21214-5208102 21214-5208102-10 21214-5301090-10 21214-5301094-10 21214-5325010 21214-5400010-10 21214-5400011-10 21214-8101204 21214-8212214 21214-8212214 21214-8403260-10 21215-1001012 21215-1001016 21215-1001148 21215-1005115 21215-1005127 21215-1014056-20 21215-1101010-10 21215-1101010-30
Инд.илл. п. Index It. 2
3
K130 K130 K420 K420 K420 K400 K400 K400 A401 A401 B291 B290 B291 K105 K105 K105 K105 K105 A630 M001 M001 M140 M140 M150 M150 M150 E211 E201 M240 M240 M191 M260 M260 E100 M420 M421 M240 A011 A011 A011 A122 A122 A306 A200 A200
4 1 5 9 1 10 11 12 17 17 10 6 8 10 10 14 11 9 11 2 1 10 11 9 11 23 13 3 1 6 18 4 13 22 16 16 2 8 1 7 9 12 16 1 1
1 21215-1104012 21215-1104017 21215-1104025 21215-1104148 21215-1104149 21215-1104432 21215-1108054 21215-1109010 21215-1109188-20 21215-1109302-20 21215-1109308-20 21215-1117010 21215-1117075-10 21215-1203010-20 21215-1203018 21215-1203020-20 21215-1203043-10 21215-1206010 21215-1217015 21215-1217063 21215-1301012-10 21215-1303010-20 21215-1303025-10 21215-1303080-20 21215-1303095-10 21215-1303104 21215-1308008 21215-1311014 21215-1311065 21215-1311088 21215-1601010 21215-1601050 21215-1601121 21215-1601130 21215-1601180 21215-1601185 21215-1601246 21215-1700005 21215-2215010 21215-2215010-20 21215-2215011 21215-2215011-20 21215-2301014 21215-2301062 21215-2301062-20 21215-2301063 21215-2301063-20
2
3
A216 A216 A216 A216 A216 A216 A372 A306 A306 A306 A306 A250 A250 A444 A444 A444 A444 A444 A422 C110 A603 A611 A611 A611 A603 A603 A603 A603 A603 A603 B201 A122 A122 B141 B141 B141 A122 B201 B430 B430 B430 B430 B511 B502 D220 B502 D220
2 4 5 1 11 16 14 1 3 13 11 6 1 7 6 5 8 16 2 7 17 2 5 4 13 1 18 3 2 5 8 1 3 6 3 2 8 31 8 8 8 8 7 14 3 4 4
1 21215-2301072 21215-2301075 21215-2302010 21215-2302010-20 21215-2802010 21215-2802011 21215-2802029 21215-2904200 21215-2904200-10 21215-2906010 21215-2906010-10 21215-3510049 21215-3510050 21215-3510051 21215-3548008 21215-3548202 21215-3724026-40 21215-3724028-20 21215-3724060 21215-3724070-11 21215-3724100-20 21215-3724106 21215-3724260 21215-3763030 21215-3801010-02 21215-3827010-02 21215-3827010-10 21215-3827010-20 21215-5000014-10 21215-8101012 21215-8101050 21215-8101200 21215-8101204 21215-8101316 21215-8101318 21215-8101338 21215-8212214-20 21216-1000260 21216-1108026 21216-1108054 21216-1108054-10 21216-1108138 21216-3400010 21216-3400010 21216-3400010-10 21216-3401035 21216-3401090
583
2
3
1
2
3
1
2
3
B502 B502 B502 B501 M411 M411 M411 D220 D220 D230 D230 C110 C110 C110 C190 C190 K103 K400 K400 K130 K420 K420 K103 K103 K310 A200 A200 A200 M001 E100 E110 E100 E100 E110 E110 E110 M420 A001 A373 A371 A373 A371 D100 D101 D103 D110 D110
6 7 10 1 19 29 30 1 2 16 16 6 6 8 7 4 3 4 13 17 11 12 4 2 11 4 4 4 1 13 15 23 22 21 24 22 15 1 10 15 7 9 9 9 11 22 14
21216-3414010 21216-3414052 21216-3414080 21216-3414084 21216-3414138 21216-3703115 21216-3711010 21216-3711010-01 21216-3724026 21216-3724030-60 21216-3724070-10 21216-3724100 21216-3724100-20 21216-3724100-30 21216-3801010-02 21216-5109012 21216-5109013 21216-5109014-10 21216-5109050 21216-5303014 21216-5303090 21216-5325010 21216-5325012 21216-5325079 21217-1109172 21217-1164071 21217-1200020 21217-1203010 21217-1203010-10 21217-3724026 21217-8212214 2123-1005030 2123-1006019 2123-1006020 2123-1006201 2123-1006203 2123-1006205 2123-1008014 2123-1008025 2123-1008027 2123-1008027-01 2123-1008033 2123-1008033-01 2123-1008042 2123-1008055 2123-1008055-01 2123-1008056
D120 D120 D120 D120 D120 K130 K200 K200 K100 K420 K130 K400 K420 K420 K310 M150 M150 M150 M150 M195 M195 M190 M190 M240 A301 A242 A450 A441 A441 K100 M420 A141 A141 A141 A141 A141 A141 A402 A404 A403 A403 A403 A403 A404 A403 A403 A402
31 10 18 28 17 8 1 1 1 7 17 5 4 10 11 5 9 4 6 8 7 15 16 10 9 4 2 9 9 1 17 24 1 2 21 13 20 2 4 1 1 8 8 10 7 7 6
2123-1008081 2123-1008081-01 2123-1008082 2123-1008082-10 2123-1008090 2123-1008116 2123-1008116-10 2123-1009010 2123-1011010 2123-1011220 2123-1011228 2123-1014056 2123-1014059 2123-1014059 2123-1014210 2123-1014240 2123-1101422 2123-1144010 2123-1148010 2123-1148010-01 2123-1148038 2123-1148110 2123-1411020-10 2123-1413130 2123-1413130-01 2123-1413130-03 2123-1701194 2123-1702076 2123-1702080 2123-2301072 2123-2302015 2123-2303084 2123-2303085 2123-2915446 2123-3501144 2123-3501145 2123-3508180 2123-3703095 2129-1203034 2129-2202125 2129-2202128 2129-3506080 2129-3508044 2129-3508180 2129-3508181 2129-3508217 2129-3508263
A402 A402 A402 A402 K140 A402 A402 A110 A500 A141 A500 A511 A306 A511 A511 A511 A202 A390 A381 A381 A380 A381 K106 K106 K106 K106 B210 B240 B240 B501 B511 B501 B501 D321 C200 C200 C170 K130 A440 B401 B401 C120 C171 C171 C171 C171 C171
10 10 9 9 1 1 1 24 12 22 9 4 10 3 7 2 10 5 4 4 15 1 6 11 11 11 23 18 11 2 4 8 8 21 6 6 22 11 14 2 1 36 13 18 26 19 15
Ном.детали Part N.
Инд.илл. п. Index It.
1
2
3
2129-5003020 2129-5003021 2129-5101100 2129-5101158 2129-5401522 2129-5401523 2129-6305160 2129-6305170 2131-1101010-10 2131-1101060-10 2131-1101070 2131-1101070 2131-1101079 2131-1101079 2131-1101080 2131-1104012-10 2131-1104017-10 2131-1104076 2131-1104085 2131-1164106 2131-1164106 2131-2204102 2131-3724037 2131-3724210 2131-3827010 2131-5000014 2131-5003020 2131-5003021 2131-5003510 2131-5003511 2131-5003514 2131-5003515 2131-5003518 2131-5003519 2131-5004034 2131-5004035 2131-5004070 2131-5004071 2131-5004090 2131-5004091 2131-5004098 2131-5004099 2131-5004101 2131-5107098 2131-5107100
M421 M421 M230 M230 M251 M251 M390 M390 A203 A203 A203 A204 A203 A204 A203 A214 A214 A214 A214 A245 A246 B401 K102 K410 A203 M001 M421 M421 M421 M421 M421 M421 M421 M421 M161 M161 M161 M161 M161 M161 M161 M161 M161 M412 M412
1 1 8 9 1 1 20 18 9 5 16 16 4 4 18 4 3 9 8 3 1 17 5 1 12 3 1 1 5 5 6 6 7 7 23 23 19 19 18 18 1 1 4 18 8
1 2131-5107208 2131-5109012 2131-5109013 2131-5109014 2131-5109015 2131-5109044 2131-5109046 2131-5109079 2131-5109212 2131-5109215 2131-5109218 2131-5109250 2131-5109251 2131-5109310 2131-5401102 2131-5401514 2131-5401515 2131-5401720 2131-5401721 2131-5401724 2131-5401725 2131-5401732 2131-5401733 2131-5401742 2131-5401743 2131-5401748 2131-5401749 2131-5401754 2131-5401755 2131-5401756 2131-5401757 2131-5401760 2131-5401761 2131-5401770 2131-5401771 2131-5401780 2131-5401781 2131-5401786 2131-5401787 2131-5403052 2131-5403122 2131-5403123 2131-5403130 2131-5403131 2131-5403136 2131-5403137 2131-5413016
2
3
1
2
3
1
2
3
M412 M151 M151 M151 M151 M151 M151 M151 M151 M151 M151 M151 M151 M151 M251 M251 M251 M261 M261 M251 M251 M261 M261 M261 M261 M251 M251 M251 M251 M251 M251 M251 M251 M251 M251 M251 M251 M251 M251 M381 M381 M381 M381 M381 M381 M381 M261
17 11 15 7 8 29 24 28 21 18 20 1 27 25 9 2 2 3 18 16 16 7 20 19 14 13 13 14 14 23 23 21 21 8 8 22 22 12 12 12 11 11 7 7 6 6 17
2131-5607040-10 2131-5607041-10 2131-5607072-10 2131-5607073-10 2131-5701013 2131-5701017 2131-5701019 2131-6101096 2131-6101097 2131-6102014 2131-6102015 2131-6102020 2131-6102022 2131-6102023 2131-6105012 2131-6105013 2131-6105086 2131-6200014 2131-6200015 2131-6201014 2131-6201015 2131-6202012 2131-6202013 2131-6202022 2131-6202023 2131-6203052 2131-6203126 2131-6203128 2131-6203129 2131-6203210 2131-6203211 2131-6203240 2131-6203241 2131-6203290 2131-6203291 2131-6203292 2131-6203296 2131-6203298 2131-6203324 2131-6203472 2131-6203473 2131-6203480 2131-6203481 2131-6203482 2131-6205082 2131-6205082-01 2131-6205083
M170 M170 M170 M170 M261 M261 M261 M301 M301 M301 M301 M301 M301 M301 M320 M320 M320 M310 M310 M310 M310 M310 M310 M310 M310 M350 M350 M350 M350 M350 M350 M350 M350 M350 M350 M350 M350 M350 M350 M350 M350 M350 M350 M350 M330 M330 M330
11 11 5 10 2 12 1 19 19 20 20 5 22 22 16 16 17 14 14 15 15 18 18 20 20 14 15 12 12 1 1 16 16 4 5 2 10 11 6 13 13 3 3 7 4 11 4
2131-6205083-01 2131-6205096 2131-6205510 2131-6205511 2131-6207018 2131-6820066 2131-6820067 2131-6820108 2131-6820109 2131-8204010 2131-8204011 2131-8217122 2131-8217123 21313-1101010 21313-1101060 21313-1101080 21313-1104075 21313-1139009 21313-1164084 21313-1200020 21314-1104032 21314-1104034 24-2905636-01 24-2905636-01 3102-2905619-03 3102-2905619-03
M330 M330 M330 M330 M310 M130 M130 M251 M251 M180 M180 M412 M412 A204 A204 A204 A215 A204 A246 A450 A215 A215 D241 D321 D241 D321
11 27 28 28 3 4 4 17 17 5 5 21 21 9 7 17 11 12 6 1 9 8 6 7 17 18
584
1
2
3