39 0 4MB
Manuel d’apprentissage de la lecture du Saint Coran (selon l’écriture Othman Taha)
Manuel d’apprentissage de la lecture du Saint Coran (selon l’écriture Othman Taha) Complilation et traduction : Mourtaza Radjahoussen Éditeur : Éditions Booky Première édition, juillet 2017 Édition numérique en PDF Format : 14,80 x 21 cm ISBN : 978-2-37657-002-8
Éditions Booky Antananarivo - Madagascar Tel : +261 32 86 651 31 Email : [email protected] Internet : www.editionsbooky.com (en construction)
Table des matières INTRODUCTION................................................................................................... 9 COURS N°1 : LES LETTRES DE L’ALPHABET ARABE ............................................ 13 COURS N°2 : LA PRONONCIATION DES LETTRES ARABES .......................................... 17 COURS N°3 : LES DIFFERENTES FORMES DES LETTRES ARABES ........................ 27 COURS N°4 : LES « HOUROUF AL-MOUQATTA’A » ........................................... 31 COURS N°5 : LA VOYELLE COURTE « FAT-HA » ................................................. 35 COURS N°6 : LA VOYELLE COURTE « KASSRA » ................................................. 39 COURS N°7 : LA VOYELLE COURTE « DHAMMA » ............................................. 43 COURS N°8 : LA VOYELLE LONGUE « ALIF MADDI » ......................................... 47 COURS N°9 : LA VOYELLE LONGUE « YA MADDI » ............................................ 55 COURS N°10 : LA VOYELLE LONGUE «WAW MADDI» ............................................... 61 COURS N°11 : LE « SOUKOUNE » OU L’ABSENCE DE VOYELLE ......................... 69 COURS N°12 : LE « TASHDIDE » OU LE DOUBLEMENT DE LA CONSONNE ........ 75 COURS N°13 : LE « TANWINE » ......................................................................... 81 COURS N°14 : LE « MADD » .............................................................................. 87 COURS N°15 : LES LETTRES MUETTES (1) .......................................................... 91 COURS N°16 : LES LETTRES MUETTES (2) .......................................................... 97 COURS N°17 : LES LETTRES MUETTES (3) ........................................................ 101 COURS N°18 : LES LETTRES MUETTES (4) ........................................................ 109 COURS N°19 : LE « ISHBA’ » OU LA TRANSFORMATION D’UNE VOYELLE COURTE EN VOYELLE LONGUE ........................................................................ 119 COURS N°20 : LA RENCONTRE DE DEUX LETTRES SAKINE ........................................... 127 COURS N°21 : LA PRONONCIATION DU «ALIF AL-WASSL» EN DEBUT DE MOT ... 133 COURS N°22 : LA REGLE DE L’ARRET ............................................................... 141 COURS N°23 : LES SIGNES D’ARRET DANS LE CORAN ............................................. 147
COURS N°24 : L’ « IQLAB » .............................................................................. 153 COURS N°25 : L’ « IDGHAME » ........................................................................ 157 COURS N°26 : CONNAITRE DIVERS SIGNES PRESENTS DANS LE CORAN......... 163 ENTRAINEMENT FINAL .................................................................................... 169 APPENDICE : LES RECITATIONS DE LA PRIERE ................................................. 171
9
INTRODUCTION
INTRODUCTION Par le Nom d’Allah, le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux. La louange appartient uniquement à Allah (swt) et que Sa bénédiction soit sur Mohammad, le choisi, ainsi que sur sa sainte famille, les Ahl al-Bayt (as) et ses vertueux compagnons. Le Saint Coran est la Parole divine adressée à l’Homme, il est le Livre de la Guidance, révélé en langue arabe. Les vertus de sa lecture sont nombreuses et plusieurs hadiths en soulignent la nécessité : فَ َقدْ يَنَْبغِي،ِاللهِ إِىل خَلْقِه َّ ُ «الْقُرْآنُ عَ ْهد:َ قَال، 1
ِ َع ْن حَرِيزٍ َعنْ أَبِي عَ ْبدِ اللَّه،ٍ َع ْن حَمَّاد،ِ َعنْ أَبِيه،ٌعَ ِلي
»ًخمْسِنيَ آيَة َ ُل َيوْ ٍم ِّ وَ أَنْ يَقْرَأَ مِنْهُ فِي ك،ِلِ ْلمَرْءِ ا ْلمُسْلِمِ أَ ْن يَنْظُرَ فِي عَ ْه ِده
Rapporté de Abou ‘Abdillah (as) : il dit : « le Coran est l’engagement d’Allah envers sa création, il est donc nécessaire au musulman de considérer cet engagement et d’en lire chaque jour cinquante versets. » ُ مَا َيمْنَعُ التَّاجِرَ مِنْكُم:َقَال
ِجمِيلِ ْبنِ صَالِحٍ َعنِ الْفُضَيْلِ ْب ِن يَسَارٍ َعنْ أَبِي عَ ْبدِ اللَّه َ اْبنُ َمحْبُوبٍ َع ْن
ا ْلمَ ْشغُولَ فِي سُوقِهِ إِذَا َرجَعَ إِلَى مَنْزِلِهِ أَنْ لَا يَنَامَ حَتَّى يَقْرََأ سُو َرةً ِمنَ الْقُرْآنِ فَتُكْتَبَ لَهُ مَكَا َن كُلِّ آيَةٍ يَقْرَؤُهَا 2
.ٍعَشْ ُر حَسَنَاتٍ َو ُي ْمحَى عَنْهُ عَشْ ُر سَيِّئَات
Rapporté de Abou ‘Abdillah (as) : il dit : « qu’est ce qui empêche le commerçant parmi vous, occupé au marché, lorsqu’il rentre chez lui de ne pas dormir jusqu’à ce qu’il lise une sourate du Coran ?! Il sera donc récompensé pour chaque verset lu de dix bienfaits et lui seront effacées dix mauvaises actions. »
1 2
Al Kàfi, vol2, p609 Al Kàfi, vol2, p611
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
10
Il est, ainsi, indispensable pour chaque musulman, de savoir lire en arabe et de comprendre cette parole divine qui lui est adressée. L’objectif de ce manuel est donc de proposer un apprentissage méthodique de la lecture du Saint Coran en langue arabe. Il s’adresse principalement à toute personne âgée de plus de quatorze ans, sa méthode n’étant pas adaptée à un public plus jeune mais pouvant être utilisée comme source de référence par les enseignants. La méthodologie proposée dans cet ouvrage ne peut être fructueuse que si elle est suivie de manière rigoureuse. Il est important d’insister, dès sa première application, sur la bonne prononciation des lettres et des mots, en les répétant et en corrigeant toute faute de prononciation. De même, il est conseillé de s’aider d’outils pédagogiques complémentaires, comme la projection de cours ou encore l’écoute attentive d’enregistrements audio de récitateurs professionnels. Ce manuel s’inspire de l’ouvrage « Amouzesh Roukhàni wa ravànkhàni Quràné Karim bà rassmoul khat Othman Taha » de Ali Qàssimi et propose une méthode d’apprentissage de la lecture du Coran en langue arabe selon la version calligraphique d’Othman Taha, largement propagée dans le monde islamique et reconnue à l’heure actuelle comme l’une des plus célèbres calligraphies du Saint Coran. Othman Taha, calligraphe syrien né en 1934, a écrit son premier Coran en 1970. En 1988, il est désigné comme calligraphe par les instances chargées de l’impression et de la propagation du Noble Coran en Arabie Saoudite.1 Ces mêmes instances saoudiennes distribuent gratuitement chaque année le Coran en millions d’exemplaires, notamment aux pèlerins.1 1
http://www.alriyadh.com/2006/11/23/article203788.html
11
INTRODUCTION
Le Coran écrit par Othman Taha révèle six particularités, qui participent chacune à sa précision et à sa beauté : a. Chaque partie compte 20 pages hormis la première et la dernière partie. Ainsi, chaque copie du Coran dénombre en tout 604 pages. b. Chaque page contient 15 lignes. c. Chaque page commence par le début d’un verset et se termine par la fin d’un verset. d. Son écriture correspond à celle des premières copies du Saint Coran. Elle diffère donc de l’écriture arabe classique et est plus fidèle au Coran écrit aux premières époques de l’Islam. e. Il correspond à la lecture de Hafss rapportée de ‘Aassim qui a été transmise de génération en génération depuis l’époque du Prophète de l’Islam. Cette lecture est acceptée par tous les musulmans de notre époque. f. Les différents signes et marques qui y sont présents permettent de bien distinguer les lettres muettes, les prolongements de voyelles, les hamzà al-wassl, certaines règles importantes du tajwid, etc. Particulièrement appréciée par les spécialistes de la calligraphie coranique, la notoriété de son écriture n’est plus un secret.2 Qu’Allah (swt) gratifie toutes les personnes qui ont contribué, de près ou de loin, à l’élaboration de ce manuel, particulièrement sœur Shabéra Aly Houssen et mon épouse Rishma Mamode Houssen pour leur travail de relecture et révision linguistique. Mourtaza RADJAHOUSSEN Qom (Iran), le 14 janvier 2016
1 2
http://ar.wikipedia.org/wiki/عثمان_طه http://rasanews.ir/NSite/FullStory/News/?Id=2526
13
COURS N°1 : LES LETTRES DE L’ALPHABET ARABE
COURS N°1 : LES LETTRES DE L’ALPHABET ARABE Pour lire le Saint Coran, il faut connaître les lettres de l’alphabet arabe. L’alphabet arabe comprend 281 lettres et chacune d’elles possède une forme bien distincte, une prononciation spécifique ainsi qu’un nom particulier. Dans ce cours, nous allons apprendre le nom de chaque lettre de l’alphabet arabe.
N°
Noms
ا أ- ء
أَلِف ْ َهمزة َ
2
ب
باء َ
Bà
3
ت
َتاء
Tà
4
ث
َثاء
Çà
5
ج
جمي ِ
Djime
6
ح
حاء َ
Hà
1
1
Noms (translitération)
Lettres
Alif Hamzà
Certains savants de la langue arabe sont d’avis que l’alphabet arabe comprend 29 lettres et que le hamza est une lettre indépendante.
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
14
7
خ
خاء َ
Khà
8
د
دال َ
Dàl
9
ذ
ذَال
Zàl
10
ر
راء َ
Rà
11
ز
َزاي
Zày
12
س
ِسني
Sine
13
ش
ِشني
Shine
14
ص
صاد َ
Sàd
15
ض
َضاد
Dhàd
16
ط
طاء َ
Tà
17
ظ
ظاء َ
Zhà
18
ع
19
غ
ْ عني َ ْ َغني
‘Ayne Ghayne
15
COURS N°1 : LES LETTRES DE L’ALPHABET ARABE
20
ف
فَاء
Fà
21
ق
َقاف
Qàf
22
ك
كاف َ
Kàf
23
ل
ََلم
Làme
24
م
ِممي
Mime
25
ن
نُون
Noune
26
ه
َهاء
Hà
27
و
واو َ
Wàw
28
ي
ياء َ
Yà
Note Si les noms des lettres qui se terminent par un hamzà sont lus de façon esseulée, alors pour faciliter la lecture, le hamzà n’est pas prononcé. Exemple le nom ( )باءest lu ()با.
17
COURS N°2 : LA PRONONCIATION DES LETTRES ARABES
COURS N°2 : LA PRONONCIATION DES LETTRES ARABES La langue arabe est connue comme étant l’une des langues les plus compliquées à prononcer. En effet, chaque lettre de l’alphabet arabe est prononcée à partir d’un endroit précis du système vocal. Dans cette leçon1, nous allons expliquer le makhradj (endroit de prononciation précis de chaque lettre) que nous pouvons diviser en cinq catégories :
1- Le creux de la bouche (الج ْوف ) َ ْ
2- La gorge (الحلق ) َ Endroits de prononciation (makhradj)
3- La langue (الل َسان ِ ) 4- Les lèvres (الش َف َتان َ ) 5- Le nez (الخ ْي ُشوم َ )
1
L’apprentissage de la prononciation exacte des lettres arabes est communément réservé à la science du tajwid, mais cette leçon a été introduite ici pour habituer l’apprenant à une prononciation adéquate dès le début de son apprentissage de la lecture du Saint Coran.
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
18
1- Le creux de la bouche (جلوْف َ )ا: )األلف املدية – ا – ( َقا َل
)ل ُ الواو املدية – و – ( َي ُقو
)الياء املدية – ي – ( ِقي َل
2- La gorge (حللْق َ )ا: A) Le bas de la gorge :
)اهلمزة – أ – (يئِس َ َ ْ ْ ْ ) ِاه ِدنا،هد ُ هد ُ ( – اهلاء – هـ
Le hamza se prononce au niveau du bas de la gorge avec le rabattement des cordes vocales alors que le hà se prononce avec l’ouverture de celles-ci.
19
COURS N°2 : LA PRONONCIATION DES LETTRES ARABES
B) Le milieu de la gorge :
)العني – ع – (ع ِلمي َ )كمي احلاء – ح – (ح ِلمي ِ ح َ َ
C) Le haut de la gorge :
)الغني – غ – ( َغنِي )خ ِبري َ ( – اخلاء – خ
3- La Langue ( )اللِّسَان: A) Le fond de la langue au niveau de la partie avant du palais :
)ك ِبري َ ( – الكاف – ك
)القاف – ق – ( َق ِدير
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
20
B) Le milieu de la langue au niveau du milieu du palais :
)الياء – ي – (ي ِقني َ
ْ )الشني – ش – ( َشس
)جيل ِ َ ( – اجليم – ج
C) La partie médiane et avant de la langue touchent la racine des incisives médianes du haut : La langue monte vers le palais :
)ط ُهور َ ( – الطاء – ط
La langue ne monte pas vers le palais :
)الدال – د – (د ِقيق َ )التاء – ت – (ت َ ْسنِمي
21
COURS N°2 : LA PRONONCIATION DES LETTRES ARABES
D) Le bout de la langue touche les incisives médianes du haut : La langue monte vers le palais :
)ظ ِهري َ ( – الظاء – ظ
La langue ne monte pas vers le palais :
)الذال – ذ – (ذَلِيل )الثاء – ث – ( َث ِقيل
E) Le bout de la langue touche la racine des incisives médianes du haut :
)النون – ن – ( َن ْوم
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
22
L’extrémité de la langue ne touche pas la racine mais s’en approche fortement :
ْ )الراء – ر – (رحـن َ َ
F) Le bout de la langue s’approche des incisives médianes sans les toucher : Le milieu de la langue monte vers le palais :
)الصاد – ص – (أ ْص َغ
Le milieu de la langue ne monte pas vers le palais :
)السني – س – (س ِلمي َ )الزاي – ز – ( َز ْيتُون
23
COURS N°2 : LA PRONONCIATION DES LETTRES ARABES
G) Un des deux côtés de la langue touche les molaires du haut (du même côté) ou les deux côtés de la langue touchent les molaires du haut :
)الضاد – ض – ( َضرب َ َ
H) Le bord latéral avant de la langue touche la surface des incisives avant ou la canine du haut :
)الالم – ل – (لِباس َ
4- Les lèvres ( )الش َفتَان: A) L’intérieur de la lèvre du bas touche les incisives médianes du haut :
)الفاء – ف – (فَرج َ
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
24
B) La lèvre du bas se rapproche de la lèvre du haut sans la toucher :
)اجب ِ الواو – و – ( َو
C) La lèvre du haut se pose sur la lèvre du bas :
)امليم – م – (مح َمد َ ُ
)الباء – ب – (ب ِخيل َ
5- Le nez (شوم ُ )اخلَْي: Les lettres noune et mime avec ghounna (nasillement) sont des lettres nasales : (mime avec « ghounna »)
امليم مع الغنة
(noune avec « ghounna ») الغنة
النون مع
27
COURS N°3 : LES DIFFERENTES FORMES DES LETTRES ARABES
COURS N°3 : LES DIFFERENTES FORMES DES LETTRES ARABES Certaines lettres arabes changent de forme suivant leur emplacement dans le mot. La plupart des formes des lettres arabes sont représentées dans le tableau suivant : Fin de mot
Milieu de mot
Début de mot
Lettres
عليما \ َل \ أبدا
العالم \ العـلمني
الحمد
هدى \ ابتل
استبدال
ا
إىل \ أبدا
أ
\ \ بسم
ب
كتب \ رتق
\ تقوى
ت
بعث \ مرياث
كثري \ أثر
\ ثعبان
ث
موج \ الحج
\ عاجلا
\ جيل \ جواد
ج
ى
ى لؤلؤ \ سبإ \ماء
\ هلب أنعمت \ صدقة تجارة
يؤمن \ يوم ِئذ امرأة \ مأكول ى شيئا \ قا ِئل
قرب \ أبصار \ قلوهبم
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
28
مفاتيح \ نوح
\ واحد
حدود
ح
\ آخذ
خ
\ عاد
\ خادعمه
د
ذ
ج َهار ِ \
\ أريت
ر
\ استفزاز
\ أزمة
ز
\
\ بسم
س
ش
الوسواس \ رعش
\ \ أشرف مرعوشات
\ قصاص
\
ص
\ قاض
\ رعضة
ض
\ صراط
ط
\ شواظ
ظ
29
COURS N°3 : LES DIFFERENTES FORMES DES LETTRES ARABES
\
\ باعد
ع
\ أبلغ
\ أغنى
غ
\ أخاف
\ سافلني
ف
\
\ أقام
ق
\ إياك
\ شوكة
ك
\
\
\ َل
ل
\
آمنوا \
م
\
\ أكون
ن
ه
\ مأواه
\ \
\ ذو
\ مأوامه
و
\ \
ي
\ \ إيـى \ دل َى
شاهد
31
COURS N°4 : LES « HOUROUF AL-MOUQATTA’A »
COURS N°4 : LES « HOUROUF AL-MOUQATTA’A » (LES LETTRES SEPAREES) 29 sourates du Saint Coran débutent par des lettres dépourvues de toute voyelle appelées hourouf al-mouqatta’a.1 Ces lettres, dépourvues de toutes voyelles, sont généralement rattachées les unes aux autres, mais lors de la lecture, il faut les prononcer séparément et chaque lettre est lue selon son appellation. Exemple :
الف َلم ممي Les hourouf al-mouqatta’a ( ر ط ه ي، ) dont le nom se termine par un hamzà ( ), sont récitées sans la prononciation de celui-ci. Exemple :
طا ها طه
Les hourouf al-mouqatta’a sont au nombre de 14 et se prononcent tel qu’il est indiqué dans le tableau suivant :
ي
ه
ن
م
ل
ك
ق
ع
ط
ص
س
ر
ح
ا
يا
ها
نون
ممي
َلم
كاف
قاف
عني
طا
صاد
سني
را
حا
الف
1
Les hourouf al-mouqatta’a se trouvent au début des sourates : Al-Baqarà (2), Aal-‘Imràne (3), Al-A’aràf (7), Younouss (10), Houd (11), Youssouf (12), Ar-Ra’d (13), Ibràhim (14), Al-Hijr (15), Maryam (19), Tàhà (20), Ash-Sho’arà (26), An-Naml (27), AlQassass (28), Al-‘Ankabout (29), Ar-Roum (30), Louqmàne (31), As-Sajdà (32), Yàssine (36), Sààd (38), Ghàfir (40), Foussilat (41), Ash-Shourà (42), Az-Zoukhrouf (43), AdDhoukhàne (44), Al-Djàçiyah(45), Al-Ahqàf (46), Qàf (50) et Al-Qalam (68).
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
32
Les hourouf al-mouqatta’a au début des sourates se regroupent sous 14 formes dans le Saint Coran :
طا سني
الف َلم ممي
يا سني
الف َلم ممي صاد
صاد
الف َلم را
حا ممي
الف َلم ممي را
حا ممي عني سني قاف
كاف ها يا عني صاد
قاف
طا ها
نون
طا سني ممي
Note: le signe ( )ـىindiqué sur certains hourouf al-mouqatta’a signifie qu’il faut prolonger la prononciation de la voyelle.
35
COURS N°5 : LA VOYELLE COURTE « FAT-HA »
COURS N°5 : LA VOYELLE COURTE « FAT-HA » Les voyelles Les voyelles jouent un rôle fondamental dans la prononciation des lettres et des mots. Dans la langue arabe, nous avons au total six voyelles qui se regroupent en deux catégories : les voyelles courtes et les voyelles longues. Le fat-hà ()الفتحة Les voyelles courtes
Le kassrà ()الكسرة Le dhammà ()الضمة
Les voyelles Le alif maddi ()األلف املدية
Les voyelles longues
Le yà maddi ()الياء املدية Le wàw maddi ()الواو املدية
Le fat-hà La première voyelle courte est le fat-hà qui est représenté par le
signe ( )ـse positionnant au-dessus des lettres. Chaque lettre َ accompagnée du fat-hà forme une syllabe du mot. Lorsqu’une lettre de l’alphabet est accompagnée d’un fat-hà, il faut la prononcer avec le son [a] « cassé ». Il faut faire attention à ne pas prolonger le son du fat-hà plus qu’il ne le faut. Une lettre accompagnée du fat-hà est nommée « maftouh ». Pour parfaire la prononciation, l’apprenant devra s’entraîner en plusieurs étapes :
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
36
1ère étape : Prononcer les lettres de l’alphabet avec la voyelle courte fat-hà.
خ َ
ح َ
ج َ
ث َ
ت َ
ب َ
أَ ء
ص َ
َش
س َ
َز
ر َ
َذ
د َ
َق
َف
غ َ
ع َ
ظ َ
ط َ
ض َ
ي َ
و َ َ
ه
ن َ
م َ
َل
َك
َ
2ème étape : Prononcer les lettres suivantes avec le fat-hà
يل، و، مل،كل ، قفل، ن َغل،طل ، َتل، ء َ ، َصل، َسل، َر،خل َ ،جل َ َ َ َ َ َ َ س َهل، َنل، ل َل، َقل، َغل،ظل ، َثل،بل َ ، َضل، َشل، َ ذ، َز، َد،حل َ َ 3ème étape : Prononcer les mots suivants en distinguant chaque syllabe :
عمروض، ف ر، َقمطَلع، َنم َذر، وو َقلع َ خن َلم َ ، جل َع َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َنن َفنر، طلبنع ، َننصنح، َقلعن َد، لَمعنن، َنلصلر َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ، ف َنوو َقنع، َقودوم، ذَو َهنب، ف َنسن َق، صنرو َف َ َ َ َ َ َ َ َ ووين َذورو َك َ َ َ
37
» COURS N°5 : LA VOYELLE COURTE « FAT-HA
4ème étape : Prononcer les mots suivants convenablement
ش ص َد َف ح َ َ َ َ
ع َقر َ َ
كر ش َ َ َ
س َقر َ َ
و َضع َ َ
رفَع َ َ
مرج َ َ َ
خ َل َق َ
جع َل َ َ
كتب ََ َ
كن س َ َ َ
ب َل َغ َ
سب َق َ َ
فَتح َ َ
َزعم َ َ
خر َق َ َ
ر َز َق َ
ع َن َز َ خ َذ أَ َ
كسب َ َ َ
سج َد َ َ
منَع َ َ
صر َف َ َ
َقع َد َ
فَطَر َ ظر ن َ َ َ فَس َق َ
َق َدر َ ظ َلم َ َ َق َدم َ
خرج َ َ َ فَع َل َ
وج َد َ َ
ك َمنَ َع َ
خ َل َد َ
ف َ َغ َفر َ
ك َفر وع د َ َ َ َ َ ف خ َل َ فَ َ
ظر فن َ ََ َ
ع ك وي َذر َك فوقع فح ك فَنَ َفع أَجع َل ظلم َر َز َق َ ش َو َن َز َ َ َ َََ َ َ َ َ َ ََ ََ َ َ َ َ 5ème étape : Lire les mots précédents sans couper le souffle pour chaque ligne.
39
COURS N°6 : LA VOYELLE COURTE « KASSRA »
COURS N°6 : LA VOYELLE COURTE « KASSRA » La deuxième voyelle courte est le kassrà qui est représenté par le
signe (ِ )ـse positionnant en-dessous des lettres. Chaque lettre accompagnée du kassrà forme une syllabe du mot.
Lorsqu’une lettre de l’alphabet est accompagnée d’un kassrà, il faut la prononcer avec le son [i]. Il faut faire attention à ne pas prolonger le son du kassrà plus qu’il ne le faut. Une lettre accompagnée du kassrà est nommée « makssour ». 1ère étape : Prononcer les lettres de l’alphabet avec la voyelle courte kassrà.
ِ خ
ِ ح
ِج
ث ِ
ت ِ
ب ِ
ِإ ِء
ِص
ِش
ِس
ِز
ِر
ِذ
ِد
ِق
ف ِ
ِ غ
ِ ع
ِظ
ِط
ِض
ِي
ِو
ِه
ِن
ِم
ِل
ِك
2ème étape : Prononcer les lettres suivantes avec le kassrà
حن ِ ، ِض، ِطن، ِظل، ِعن،ل ِغن، ل ِفل، ِقن،كل ِ ل، لِن، ل ِنل، ل ِول، م ِه،ِيل ِمن، ِإل،ل ِبل، م ِة ل، ِثل،جل ِ ، ِدل، ِذل، ِرل، ِزل، ِسل، ِشل، ِصل ِ ل، خل
40
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
3ème étape : Prononcer les mots suivants en distinguant chaque syllabe :
ظ ف ،ل َل ِمنن ،ف َن ِروح ،حن ِسنب ،عن ِللم ، خن ِ حن ِفن َ طن َ َ َ َ َ َ َ َ َ خنر حلم َ ،سن ِ ث ،رو ِ خن ِسن َر َ ،وو ِرو َ َبن ِخن َل َ ،تن ِبن َع َ ، َ َ َ ضنب ،سن ِفنه سل ِمنع َ ،شل ِهن َد ، ط َ ،عل ِمن َل َ ،غن ِ حن ِبن َ َ َ َ َ َ َ 4ème étape : Prononcer les mots suivants convenablement :
ك لَع ِلم ِبي ِد َك ب ِر َق ن َ ِسي ن ِفد م ِلك ع ث َو َر ِ ج ِل َ ش َة لَ ِب َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ع كمثَ ِل ِعوج ف ِلم ع ِم ث ى ِق َبلَ َ ك ِق َر َد َة ِب َو ِر ِق ف َ َف ِز َ لَ َل ِب َ َ َ َ َ َ َ َ َ ت ِب ِعص ِم بشر أوأ ِم ك َب َل َغنِي ِإرم َو َق َع ِ خ َز َن ِة ِب َب َد ِن َ ن لِ َ َ ِ َ َ ِ ََ َ َ َ َ َ كرب كره سخر قطع قدم سفه حبط كذب ب ص ِر ِه ِ َ ِ َ ِ ََ ِ َ َ َ َ ِ َِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َِ َ ث أفَأ َ ِمن فَص ِع َق أَفَح ِسب بلَ َغنِي لِ َي َذ َر َت ِب َع َ ك ف َ َل ِب َ َ َ َ َ َ َ
5ème étape : Lire les mots précédents sans couper le souffle pour chaque ligne. 6ème étape : Lire les mots suivants avec attention :
دل ،ي ِج ِد ي ِج َد ،سع َة سع ِة ي َد َك ي ِد َك ،و دل و َ ِ َ َ َ َ َ ََ َ َ َ َ َ ب ،ص َد َق َة ص َد َقة ك ِر ،ذه ب ذَ َه ِ ك َر ذَ َ ذَ َ َ َ َ َ َ ك ك ر ج َعلَ َ ج َع َ َ َ َ
43
COURS N°7 : LA VOYELLE COURTE « DHAMMA »
COURS N°7 : LA VOYELLE COURTE « DHAMMA » La troisième voyelle courte est le dhammà qui est représenté par le
signe ( )ـse positionnant au-dessus des lettres. Chaque lettre ُ accompagnée du dhammà forme une syllabe du mot. Lorsqu’une lettre de l’alphabet est accompagnée d’un dhammà, il faut la prononcer avec le son [u] (=ou). Il faut faire attention à ne pas prolonger le son du dhammà plus qu’il ne le faut. Une lettre accompagnée du dhammà est nommée « madhmoum ». 1ère étape : Prononcer les lettres de l’alphabet avec la voyelle courte dhammà.
خ ُ
ح ُ
ج ُ
ث ُ
ت ُ
ب ُ
ص ُ
ش ُ
س ُ
ُز
ر ُ
ُذ ُ
ق ُ
ف ُ
ُغ
ع ُ
ظ ُ
ط ُ
ض ُ
ي ُ
و ُ ُ
م
ل ُ
ك ُ
ه ُ
ن ُ
ُ
أ ُء د
2ème étape : Prononcer les lettres suivantes avec le dhammà :
ت ُن، ف ُل، صل،شل ،م ُهن، ر، تع، د، جل، لط ُل، ث ُمن، ل مل، أ ُل ُ ، ل ُل، س ُ ُ ُ ُ ُ ُ ُ
يه، ُز، و، ن ُل، ُ ذ، كُل، حل، ق ُل، ت ُغ، خُل، لظ ُل، بن،ضل ُ ُ ُ ُ ُ
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
44
3ème étape : Prononcer les mots suivants en distinguant chaque syllabe :
ب ،ف ُن ِتنح ،ف َل ُهنو ،بن ُعن َد ،حن ِشنر ،روسن ُل كُنت ُن ِ ُ ُ ُ َ َ َ َ ك وو هتو َ ،منث ُل َل َ ،يل ِعن ُ ظ ،لِنن ُن ِرو َي ،ظ ُن َلل ِل َ ،من َلن ُ َ ُ َ
ت ك ، ضن غل ِلنبن ِ ل ،ف َنجُل ِمن َع ،ل َن ُقن ِ َدو َعن ُو ،ن ُن ُز ُ ى ُ ،رو ُسن ِلن َ ُ َ َ 4ème étape : Prononcer les mots suivants convenablement :
ث ف َي ِر ُ َض ُع َ
ض ِرب ب ِغى ُ َ ُ َ ضع رب صور ن ُ ِقر ت مثَ ُل مطَر خُ ِل َق ذ ُ ِبح َت ِزر َ ك َُ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ َ ك َت َذر ون ُ ِرى وو ِضع ولَ ُمه ُ وح ِش س ح َرة ُ أ َ َي ِع ُ د ن ُ ِر َي َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ ُ َ فَط ُ ِبع َ
فَبصر َ ُ َ ت فَج ِمع غ ِلب ِ ُ َ ُ َ
ك عن ُ ِق َ ُ
ف َ ُق ِت َل
رعض ُِ َ
ع ُم ِر َك َو ِق ِمه ُ ُ ي ِعدمه َ ُ ُُ
ن ُ ِف َخ
طع فق ِ َُ َ
َيب ََ ُ
كم ي ِعظ ُ َ ُ ُ
ل ُ ِعن َ
ض َد َك َع ُ
فأخذمه ََ َ َ ُُ
5ème étape : Lire les mots précédents sans couper le souffle pour chaque ligne. 6ème étape : Lire les mots suivants avec attention :
طبع ط ُ ِبع ُ ،زبر ُزب ِر رعض ، ض ِرب َ ،رعض َضرب ُِ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َََ َ َ طعه ط ،س َقر س َق ِر ،ثُلُثَ ِى َث َلثَي ،قطعه ق خ ُ َس ِخ َ ط َس َ َ ََ ُ ُ ِ َ َ َ ُ َ ُ
47
COURS N°8 : LA VOYELLE LONGUE « ALIF MADDI »
COURS N°8 : LA VOYELLE LONGUE « ALIF MADDI » Lorsque qu’une lettre maftouh est suivie d’un alif sans voyelle ( ), il faut prolonger le son [a] deux fois. La lettre alif ( ) représente ici une voyelle longue appelée « alif maddi ». Chaque lettre maftouh suivie d’un alif maddi forme une syllabe du mot. Exemple :
َقا َل َقا َل Pour parfaire la prononciation, l’apprenant devra s’entraîner en plusieurs étapes : 1ère étape : Prononcer les lettres de l’alphabet une fois avec la voyelle courte fat-hà et une fois avec la voyelle longue alif maddi.
خل َ
حل َ
جل َ
َثل
َتل
بل َ
أ َء َ
خا َ
حا َ
جا َ
َثا
َتا
با َ
آ ءا َ
صل َ
َشل
سل َ
َز
ر َ
َذ
د َ
صا َ
َشا
سا َ
َزا
را َ
ذَا
دا َ
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
48
َضل
طل َ
ظل َ
عل َ
َغل
ف َل
َقل
َضا
طا َ
ظا َ
عا َ
َغا
ف َا
َقا
كل َ
لَل
مل َ
َنل
َهل
و َ
يل َ
كا َ
ََل
ما َ
َنا
َها
وا َ
يا َ
2ème étape : Prononcer les mots suivants en distinguant chaque syllabe :
كا ن ،من َئا ب خنرا ِن َ ،قا َل ،فنرا غ ،فن عن َفا َ ،ذ وا ،ءا َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ت ك ،ف َنوا ِق َ ،و ر َوا ح ُل َها َ ،سل َما َوا ِ ِ جن َبا ُ ل َ ،ما ُ هننَا لِن َ َ َ كا ن ،أ َف َن ِبنعن َذا ِبننَا ،أ َسا ِو ر ،ف َنسا َهلم كن ِللمانت ُننَا ، َ َ َ َ َ َ َ َ َ ش كا ء َ ،نن َدا من َة ،ءا يا ت ُننَا ، شنر جا َء َنا َ ،تننَا ُو ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ ت َر َءا ِ ،عن َبا ِد َنا َ ،زا لَن َتا َ ،ءا َثا ِر ِهل َما َ ، كا ِشن َفا ُ
49
COURS N°8 : LA VOYELLE LONGUE « ALIF MADDI »
Attention : précision concernant les différentes prononciations du alif maddi dans la langue arabe. Chaque fois que le alif maddi est précédé d’une des lettres suivantes : ق غ ظ ط ض ص ر خ, celui-ci est prononcé avec épaississement et emphase. Par contre s’il est précédé d’une des autres lettres alors celui-ci sera prononcé normalement, sans épaississement ni emphase. Prononcer correctement le alif maddi en observant la différence de prononciation : Groupe 1 :
ال ِإذَا ِ َ ج َب
كان َ َ
ساع َة َ َ
ال ر َ ج َ ِ
أَبا ءادم َناس ُ َ ُ َ َ
Groupe 2 :
ال ران اف ق ظالِم َغا ِف ِر ال َ َصالِ َح َضا ِم ِر َ خ َ ط َ َ َ َ َ ُ َ Une autre forme du alif maddi Parfois, le alif maddi est représenté par un petit alif placé après la voyelle courte fat-hà. Il n’y a aucune différence de prononciation avec le alif maddi qui a été vu précédemment. Il faut donc prononcer la lettre en prolongeant le son [a] deux fois. Exemples :
ُ
س َل ْيمـن س َل ْيمان ُ َ ُ َ ُ
ُ َعـ ِق َبة ُ َعا ِق َبة
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
50
3ème étape : Prononcer les lettres de l’alphabet avec la voyelle longue alif maddi en petit :
ٟر َ
َٟذ
َٟغـ
ٟعـ َ
ٟيـ َ
ٟد َ
ٟو َ
ٟخـ َ ٟظـ َ
ٟحـ َ ٟطـ َ
َٟهـ
َٟنـ
ٟجـ َ
َٟثـ
َٟضـ
ٟصـ َ
ٟمـ َ
ٟلَـ
َٟتـ َٟشـ
ٟكـ َ
ٟبـ َ
ٟء َ
ٟسـ َ
َٟز
َٟقـ
4ème étape : Lire les exemples suivants convenablement :
خـ ِل ُق َ خالِ ُق َ كت ـ ب كت ِ اب َ َِ َ َ
كم ِلٟ َ ذ كم ِذَال ُ ُ ُ ُ َ
مهِٟ در امه ِ در ََ َ ََ
ِ َص ُ َصـ ِع َقةُ اع َقة
ورٟ َتز َتزاور ُ َ َ ُ َ َ
تٟ ِ َق ُ َقـ ِص َر ات ُ اص َر
ت ء ات ِ ءاي ِ ايـ َ َ َ َ
ٟفَـ
51
COURS N°8 : LA VOYELLE LONGUE « ALIF MADDI »
5ème étape : Prononcer les mots suivants convenablement :
ت ء ِ ايـ َ َ
َهـ َذا
ت ِ ظُل ُ َمـ
م َقـ ِمع ُ َ
ذَو َاتا َ ِق ِعِٟبمو َ َ
ت ِ ٟخطُو َ ُ أَفَ ِِبـ َذا َ
بنَاِٟ أَف َ ِبع َذ َ
ك َ ِلَٟذ
عـ ِلم ُ َ
ُ
كم ِلَٟذ ُ ُ يـ َهـمـن َ َ اثـ ِر ِهما َ َء َ
ِإلَـه َ
حـ َش َ
َقـ َل
ِقيـم ِة َ َ
طٟ َ ِصر َ
نٟ ِ َهـ َذ
تٟ ُ َقـ ِص َر
ل ي ُ جـ ِد َ ُ
تٟ ِ َسـو َ َ َ
تٟ ِ َش َهـ َد
ك ِ عـقبة و َ ُ دلتٟ َ َ ُ َ ِ َ
ت بئ َ ِ ت ِ ِل َمـنَـ ُ ش َهـ َدة َ َ ايـ ِتنَا ف ُ َغـ ِف َلـ َ َِ
6ème étape : Lire les mots précédents sans couper le souffle pour chaque ligne.
Note importante Dans certaines versions de l’écriture coranique, le alif maddi n’est pas écrit dans le mot ()الل َـه, uniquement la voyelle courte fat-hà est annotée au dessus du làme (
). Il faut donc faire attention à ne pas
prononcer le làme avec le fat-hà, mais à bien le prononcer en tenant compte du alif maddi.
َ ُ ٱّلل ُ = اللَـه
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
52
7ème étape : Prononcer les mots suivants convenablement :
لعنه ٱّلل ُ َ ُ َ ََ
ٱّلل يجـدل ََ ُ ِ َ ُ
وٱّلل َُ َ
كان ٱّلل َُ َ َ
ْ ِبِس ِم ٱ َّلل
َ ٱللَ ُمه
ِف َ ِل َّل
ْ ْ ّلل د م ٱل ِ َِ ُ ح َ
َِم َعاذَ ٱ َّلل
ِأ َ ِم ٱ َّلل
ِم ِٱّلل َ ن َ فٱّلل َُ َ
ي ِج ِد ٱ َّلل َ َ ِِبٱ َّلل
ِاقة ُ ٱ َّلل َ َن
ِِ َّلل ءاّلل َُ َ
8ème étape : Lire correctement et attentivement les mots suivants :
وج َدا َ َ َقـت َل َ
وج َد َ َ َقت َل َ
، ،
ن َ ِسيا َ جـ َه َد َ
ن َ ِسى َ ج َه َد َ
، ،
َق َاَل
ال َ َق
فَع ََل َ
فَع َل َ
Note : Il ne faut pas confondre le hamza placé au dessus du alif de celui qui est légèrement décalé sur sa droite. Dans le premier cas, il faut prononcer le hamza accompagné d’un fat-hà alors que dans le second, il faut le prononcer suivi d’un alif maddi. 9ème étape : Prononcer correctement le hamza en observant la différence de prononciation :
55
COURS N°9 : LA VOYELLE LONGUE « YA MADDI »
COURS N°9 : LA VOYELLE LONGUE « YA MADDI » Lorsque qu’une lettre makssour est suivie d’un yà sans voyelle ( )يil faut prolonger le son [i] deux fois. La lettre yà ( )يreprésente ici une voyelle longue appelée « yà maddi ». Chaque lettre makssour suivie d’un yà maddi forme une syllabe du mot. Exemple :
ِقيلل َل ِقي َل Pour parfaire la prononciation, l’apprenant devra s’entraîner en plusieurs étapes : 1ère étape : Prononcer les lettres de l’alphabet une fois avec la voyelle courte kassrà et une fois avec la voyelle longue yà maddi.
خل ِ
حل ِ
جل ِ
ِثل
ِتل
ِبل
ِإ ِء
ِخ
ِح
ِج
ِثى
ِت
ِب
ِءى
ِصل
ِشل
ِسل
ِز
ِر
ِذ
ِد
ِصى
ِش
ِس
ِزى
ِرى
ِذى
ِدى
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
56
ِضل
ِطل
ِظل
ِعل
ِغل
فِل
ِقل
ِضى
ِطى
ِظى
ِعى
ِغى
ِف
ِقى
كل ِ
لِل
ِمل
ِنل
ِهل
ِو
ِيل
كى ِ
ِىل
ِمى
ِن
ِهى
ِوى
ِيى
2ème étape : Prononcer les mots suivants en distinguant chaque syllabe :
د َها ِ ،سينر َتل َها خـل ِلن ِدين ن َ ،سنن ُن ِعين ُ ِف َ ،سن ِبين ِل َ ، َ َ خن ِرينن ِبن َئا َ َ من ِسينح ُ َ
،
،
ِبييممة ُ ، ب َ ِ َ
منسـن ِفن ِحينن َ ُ َ د أ ُ ِرين ُ ينوا ِرى ُ َ
،
د َو ي ُن ِرين ُ
،
د َشن ِدين ُ
خـن ِسن ِرينن َ َ
شنر ِة عن َ َ َ ،
،
من ِقين ِمينن ُ َ
،
خين َفن ِتن ِه ِ
كينن منسا ِ َ َ َ ،
،
،
طن ِرين َق َ
ت، َو َر ِضين ُ ،
ِبنر سن ِل ُ ُ
،
جينن بنخـر ِ َ ِ ِ َ ض َو َما َتن ِغين ُ
57
COURS N°9 : LA VOYELLE LONGUE « YA MADDI » ème
ِ حـ ِف َظني َ ُ َن ِمري
étape : Prononcer les mots suivants convenablement :3
ِبو ِادل ِت َ َ َِسنِني
ََصـ ِد ِقني يصى ِ ِب َق ِم
اف ِ خ َ َو ََل َت
خي ِه ِ َأ
يد ُ لِ َما ي ُ ِر
ََغـ ِف ِلني
ءابا ِءى َ َ
د ِريح َ َ ِ ِل ُ ج َ
أخ ِ َو َهـ َذا
ِ َو َار ِثني
ِب َئايـ ِتى َ
يط ُ ت ُ ِح
َجـ ِث ِمني َ
ِش َقا ِقى
م ِصيِبا ُ َُ
َفَـ ِع ِلني ن ُ ِصيب ُ
ََصـ ِل ِحني
سـ ِج ِدين َ َ
َِب َعـ ِل ِمني
اه ِدين ِ َز َ
َهـ ِذ ِه ى س ِب ِيل َ
ِلين فِهيا ِ ِ خـ َ َ َ
4ème étape : Lire les mots précédents sans couper le souffle pour chaque ligne.
Une autre forme du yà maddi
Le yà maddi ( )ـ ِىest parfois représenté sous une autre forme ()ـ ِے. Il n’y a aucune différence de prononciation entre les deux cas. Il faut donc prononcer la lettre en prolongeant le son [i] deux fois. Exemple : ے
ن ِ َء َاتـ َء َاتـنِى
5ème étape : Prononcer les mots suivants convenablement : كا ِءے َ شر ُ
َ
ءابا ِءے
َ َ
دعا ِءے
َُ
ورا ِءے
َ َ
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
58
6ème étape : Lire correctement et attentivement les mots suivants :
هے ِ كُت ِب
ُ
م ِقمي َ ُ
ني ِ َف َ ك ِه
ِ فَـ َك ِهني
كتـ ِبى ب َِ ِ
كتـبنَا ُ َِ
م َقام م َقام َ ُ ُ َ
ام ِ م َق َ
ك ِ َ ك َتـ َب م َقام َ َ
61
COURS N°10 : LA VOYELLE LONGUE «WAW MADDI»
COURS N°10 : LA VOYELLE LONGUE «WAW MADDI» Lorsque qu’une lettre madhmoum est suivie d’un wàw sans voyelle ( ), il faut prolonger le son [ou] deux fois. La lettre wàw ( ) représente ici une voyelle longue appelée « wàw maddi ». Chaque lettre madhmoum suivie d’un wàw maddi forme une syllabe du mot. Exemple :
ن ُو ح ن ُوح ُ ُ Pour parfaire la prononciation, l’apprenant devra s’entraîner en plusieurs étapes : 1ère étape : Prononcer les lettres de l’alphabet une fois avec la voyelle courte dhammà et une fois avec la voyelle longue wàw maddi.
خُل
حل ُ
جل ُ
ث ُل
ت ُل
بل ُ ُ
أ ُء
خُو
حو ُ
جو ُ
ثُو
تُو
بو ُ
أُو
صل ُ
شل ُ
سل ُ
ُز
ر ُ
ُذ ُ
صو ُ
شو ُ
سو ُ
ُزو
رو ُ
ذُو
دو ُ
د
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
62
ضل ُ
ط ُل
ظ ُل
عل ُ
غل ُ
ف ُل
ق ُل
ضو ُ
طُو
ظُو
عو ُ
غو ُ
فُو
قُو
كُل
ل ُل
مل ُ
ن ُل
هل ُ
و ُ
يل ُ
كُو
لُو
مو ُ
نُو
هو ُ
وو ُ
يو ُ
2ème étape : Prononcer les mots suivants en distinguant chaque syllabe :
ون َ ،ثن ُمو د ،عا دو ن َ ،تن ُقو م ،ينكُو نُو ن دُ ِ َ ُ ُ َ َ ُ َ دو ن كو ن ،يـننُو ف َننَن ُ ح ،ف َن َعن َقن ُرو َها ،يُو َعن ُ َ َ َ ُ ظـن ِلن ُمو ن ،يو ِقننُو ن كا ِذ بُو َن َ ، َعن ُمو َن َ ، َ َ ُ دو ن ،و أُو ِتيننَا أُو ِذ ى ،دا وو د ،ين جا ِهن ُ َ َ ُ َ َ َ ُ َ لَنصـن ِد قُو ن ، َ َ
نُو ِد ى ، َ
و أ َ ِخ َهـنرو ن َ َ ُ
63
COURS N°10 : LA VOYELLE LONGUE «WAW MADDI»
3ème étape : Prononcer les mots suivants convenablement :
جلُون ِ َو َ
بادون َ ُ َ
وك َ ُو أَخ
َن ُعود َ
وَل َ َر ُس
اجرون َي َ ُ ِ َُ
اسرون لخ َ ُ ِ َ َ
دون يجـه َ ُ ِ َ ُ
يجـ ِدلُون ِفهيا َ ُ َ َ
و َهـرون أ َ ِخ َ ُ َ
هون هلا كـر َ ُ ِ َ ََ
يحون حني تر َ ُ ُِ َ ِ
ع ي َده و و نز ُ َ َ َ َ َ
ََل لَحا ِفظُون َ ُ َ
أ َ ََل ساء ما ي ِزرون َ ُ َ َ َ َ
وَل َ ف َ ُق ول ُ ُ َو ََل أَق و ََل يزلُون َ َ َ َ
ف َ ََل َتلُومون َ ُ
يمون فيه تس َ ُ ُِ ِ ِ
4ème étape : Lire les mots précédents sans couper le souffle pour chaque ligne.
Une autre forme du wàw maddi Le wàw maddi ( )ـ وest parfois représenté sous une autre forme ()ـو. Il
ُ
ُ
n’y a aucune différence de prononciation entre les deux cas. Il faut donc prononcer la lettre en prolongeant le son [ou] deux fois. Exemple :
داو د داوود ُ َ ُ ُ َ ُو
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
64
5ème étape : Prononcer les mots suivants convenablement :
ِدلاوود َ ُ َ
يـداو د ُ َ َ ُو
داو د ُ َ ُو
وو ِرى َ ُ
َغاوون َ ُ
6ème étape : Lire correctement et attentivement les mots suivants :
خـ ِم ِدين َ َ
دون خ ـم َ ُ ِ َ
خ ِرينٟ ِ َد َ
خرونٟ د َ ُ ِ َ
َقـ ِد ِرين َ
َقـ ِدرون َ ُ
ِ ُ ك َتـ َبه
كُت ُ ِب ِهے
و
َ َطـ ِغني
اغون ط َ ُ َ
7ème étape : Lire les lettres de l’alphabet en prononçant correctement les différentes voyelles :
أُو
ِإى
ءا َ ُ
أ ُء
ِإ ِء
أَء
بو ُ
ِب
با َ
ب ُ
ب ِ
ب َ
تُو
ِت
َتا
ت ُ
ت ِ
ت َ
ثُو
ِثى
َثا
ث ُ
ث ِ
ث َ
جو ُ
ِج
جا َ
ج ُ
ِج
ج َ
حو ُ
ِح
حا َ
ح ُ
ِ ح
ح َ
َ
65
»COURS N°10 : LA VOYELLE LONGUE «WAW MADDI
خ َ
ِ خ
خ ُ
خا َ
ِخ
خُو
د َ
ِد
د ُ
دا َ
ِدى
دو ُ
ذَ
ِذ
ذُ
ذَا
ِذى
ذُو
ر َ
ِر
ر ُ
را َ
ِرى
رو ُ
َز
ِز
ُز
َزا
ِزى
ُزو
س َ
ِس
س ُ
سا َ
ِس
سو ُ
َش
ِش
ش ُ
َشا
ِش
شو ُ
ص َ
ِص
ص ُ
صا َ
ِصى
صو ُ
ض َ
ِض
ض ُ
َضا
ِضى
ضو ُ
َط
ِط
ط ُ
طا َ
ِطى
طُو
ظ َ
ِظ
ظ ُ
ظا َ
ِظى
ظُو
ع َ
ِ ع
ع ُ
عا َ
ِعى
عو ُ
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
66
غ َ
ِ غ
غُ
َغا
ِغى
غو ُ
َف
ِف
ف ُ
فَا
ِف
فُو
َق
ِق
ق ُ
َقا
ِقى
قُو
َك
ِك
ك ُ
كا َ
كى ِ
كُو
َل
ِل
ل ُ
ََل
ِىل
لُو
م َ
ِم
م
ما َ
ِمى
مو ُ
ن َ
ِن
ن
َنا
ِن
نُو
ِه
ه ُ
َها
ِهى
هو ُ
و َ
ِو
و ُ
وا َ
ِوى
وو ُ
ي َ
ِي
ي ُ
يا َ
ِيى
يو ُ
ه َ
ُ ُ
69
COURS N°11 : LE « SOUKOUNE »
COURS N°11 : LE « SOUKOUNE » OU L’ABSENCE DE VOYELLE Il arrive parfois qu’une lettre est dénudée de toute voyelle – courte ou longue – , celle-ci sera alors accompagnée du soukoune () ْـ. Une lettre accompagnée du soukoune est nommée « sàkine » et signifie qu’elle ne possède aucune voyelle. Etant donné qu’il est difficile de prononcer une lettre sàkine isolément, celle-ci sera prononcée correctement à l’aide de la lettre accompagnée d’une voyelle qui la précède. Elles formeront à ce moment une syllabe entière. Exemple :
ْ مه+ ه ْلن+ أ ْمن ْأ ْمه ْلمه َ ِ ُ ُ ِ َ
Pour parfaire la prononciation, l’apprenant devra s’entraîner en plusieurs étapes : 1ère étape : Prononcer les lettres sàkine de l’alphabet à l’aide des lettres accompagnées d’une voyelle qui les précèdent.
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ب أ ْ ب إ ْ أ ْء أ ب أَت ِإت أُت أَث ِإث أُث ُ َ ُ ِ ْ أُد
ْ ِإد
ِإ ْء
أ َ ْء
ْ ْ ْ ْ ْ ج أ ْ ج إ ْ أ ْ ُح أ ْ ح إ ْ ج أ ح أَخ ِإخ أُخ أَد ُ َ َ ِ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ أ ُ ْر أَس ِإس أُس أَش ِإش أُش
ِإ ْر
ْ أُذ أ َ ْر
ْ ِإذ
ْ أَذ
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
70
ْ ْ أُط أَظ
ْ ِإظ
ْ أُظ
ْ ْ ْ ْ أ َ ْص ِإ ْص أ ُ ْص أَض ِإض أُض أَط
ْ ِإط
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ أَع ِإع أُع أَغ ِإغ أُغ أَف ِإف أُف أَق
ْ ِإق
ْ أُق
ْ أَك
ْ ِإك
ْ ْ أُك أَل
ْ ِإل
ْ أُل أ َ ْم
ِإ ْم
ْ أ ُ ْم أَن
ْ ِإن
ْ أُن
أ َ ْه
ِإ ْه
أُهْ أ َ ْو
ِإ ْو
ْ أُو أَي
ِإي
ْ أُي
2ème étape : Prononcer les mots suivants en distinguant chaque syllabe :
ْ ْ م ْ د ن ،ق ُ ْر ءا ِن ،أَعنما لَل ُمه ن ُ ،مهْ ،ق ُ ْم ،لَن ُ َ َ َ ْ ْ إذ قا ل ،ءا ن ْ ت َ ،ت ْصنطَنلُون ن س يعنمل ُهو ن ، َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ْ و م ْ ن ح ْو لَل َها ،و س ْبنحا ن ،و أَلن ِق عنصا َك َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ج بْ و أ ْد خ ْل يند ك ف ج ْينبنك ت ْخنر ْ ضا ء ن ي ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َ َ ُ ْ ْ ْ ْ ْ ْ هد د ه ، ك ن ت ن م ن ع ن ر ن ك ن ش أ َ ْو ُ ِ ِزعننِى أَن أ َ ُ ُ َ َ َ َ و أ ْد خ ْلننى بنر ْ َك ِد ِعنبا ِف ك ن ت ن م ن ح ِ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ َ
3ème étape : Prononcer les mots précédents sans les couper par syllabe.
ْ
» COURS N°11 : LE « SOUKOUNE
71
4ème étape : Lire les phrases suivantes correctement :
ْ ك ش ِ -1أ َ َهـ َ ك َذا َرع ُ -2فألْق ْه إل ْ هي ْم ََ ِ َِ ِ
ْ ْ ني َ -3وأت ُ ِ ون مُس ِل ِم َ ْ ون ِف أ َ ْم ِرى ت -4أ َ ف ُ ِ
ْ ك يفعلُون -5و كذٟل َ َ َ ِ َ َ َ َ ْ جع ل ُم ْرسلُون ِِ -6ب ي ْر ِ َ ُ َ ََ
ْ تع ْ اق ْهيا س ن - 7و ك شف َ َ َ َ َ َ َ َ ْ ْ ْ ْ ت مع س َل ْيمـن م ل س أ و ى س ف ن ت م ِ َ َ -8 َ َ ظ َل ُ َ ُ ََ ُ َ َ ْ ْ -9و ِْل ْمر إل ْ ك َفٱنظ ُ ِرى ماذَا تأم ِرين ي َ َ َِ ِ َ ُ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ني ب ذ ـ ك ل ٱ ن م ت ن ك م أ ت ق د ص أ ر ظ -10قال سنن ُ ِ ِ َ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
72
5ème étape : Lire correctement les mots suivants :
ْي ْوم أ ْو فأ ْوردمهْ م ْورود م ْوعدمه َ ُ َ ُ ُ ِ َ ُ ُ َ ُ َ َ ََ ْ ت أ َ ْي ِدَي ْم اشع ْيب ب ْي شء ي َغ ْيب ِ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ ُ ُ
ْ ينْأ ْون ر ع و ُ َ َ َ َ ْ ري عص ْيت ُ ُه غ َ َ َ َ
Note importante Dans certaines versions de l’écriture coranique, le soukoune n’est jamais ou parfois pas indiqué par la marque (
), la lettre sàkine ne
possède à ce moment aucune marque. Exemples :
ْ لـ كن ِ لَـ كن ِ َ
ْ ْ ْ ك َ ِمن َقب ِل ك َ ِمن َقب ِل
6ème étape : Lire correctement les mots suivants :
ْ ينصركُ ْم أَفَمن يم ِشى أَن ي ْر ِس َل ُ َ َ ُ ُ َ ْ دت ما كُنت ر أ ق ب س ن م ح ص ن أ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ جاءكُم ِب ِه َ َ
ُمه ب َدءوكُ ْم ُ َ
ْب إ ْن أنُتْ ءأمنُت ْ ينقل ِ َ َ ُ ََِ ُ َ ِ
ند فَمن ي ِجري ُ أَنت ع َ ُ َ َ ِ ْ راودت ُ ُه ان نس ْل أَكُن ِ َ ِ ِل َ َ
7ème étape : Lire correctement et attentivement les mots suivants :
ْ ْ ْ ْ تُد ِهن مد ِهنُون، ذَ َهب ذَ َهبت ذَ َه ْبنَا، ِتم ِق ْب َل َِت ْم ِ ِقبل َ ُ ُ ُ َ َ ُ ِ َ ْ يريك ْم يريكم يريكُم، في ْدهنون مه َ ومه ي ُ ِري ُ ُ ُِ ُ ُ ُِ ُِ ُُ ك ُ َ ُ ِ ُ َ
75
COURS N°12 : LE « TASHDIDE »
COURS N°12 : LE « TASHDIDE » OU LE DOUBLEMENT DE LA CONSONNE Chaque fois que deux lettres semblables - la première étant sàkine et la seconde possédant une voyelle - se suivent, il y a une difficulté à prononcer le mot. Exemple :
ْ حق َق َ
Pour facilliter cette prononciation et éliminer la répétition de la même lettre, la première lettre est supprimée et la seconde est marquée par le signe du tashdide ( ) placé au dessus de celle-ci. Il faut prononcer cette lettre avec vigueur et force en prolongeant légèrement sa prononcation comme si la lettre était doublée. La lettre marquée par le signe du tashdide ( ) est nommée « moushaddàh ». Exemples :
اد َ َر
ْ
راد د
َ
َ
ص ِل َ
ْ
ل ِ صل
َ
ح َق َ
ْ
حق ق
َ
َ
Pour parfaire la prononciation, l’apprenant devra s’entraîner en plusieurs étapes : 1ère étape : Prononcer les lettres de l’alphabet accompagnées d’un tashdide.
أَبُو
أ َ ِب
أ َ َبا
ب ُ َأ
ب ِ َأ
ب َ َأ
أ َ ُتو
أ َ ِت
أ َ َتا
ت ُ َأ
ت ِ َأ
ت َ َأ
أَثُو
أ َ ِثى
أ َ َثا
ث ُ َأ
ث ِ َأ
ث َ َأ
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
76
جـ أَ َ
جـ أَ ِ
جـ أَ ُ
جا أَ َ
أ َ ِج
جو أَ ُ
حـ أَ َ
حـ أَ ِ
حـ أَ ُ
حا أَ َ
أ َ ِح
حو أَ ُ
خـ أَ َ
خـ أَ ِ
خـ أَ ُ
خا أَ َ
أ َ ِخ
خو أَ ُ
أ َ َد
أ َ ِد
أَدُ
أ َ َدا
أ َ ِدى
أَدُو
أَذ َ
أ َ ِذ
أَذ ُ
أَذَا
أ َ ِذى
أَذُو
أ َ َر
أ َ ِر
أ َ ُر
أ َ َرا
أ َ ِرى
أ َ ُرو
أ َ َز
أ َ ِز
أ َ ُز
أ َ َزا
أ َ ِزى
أ َ ُزو
أ َ َس
أ َ ِس
س أَ ُ
أ َ َسا
أ َ ِس
أ َ ُسو
أ َ َش
أ َ ِش
ش أَ ُ
أ َ َشا
أ َ ِش
شو أَ ُ
أ َ َص
أ َ ِص
ص أَ ُ
صا أَ َ
أ َ ِصى
صو أَ ُ
ض أَ َ
أ َ ِض
ض أَ ُ
أ َ َضا
أ َ ِضى
أ َ ُضو
ط أَ َ
أ َ ِط
أَ ُ ط
أَطَا
أ َ ِطى
أَطُو
77
» COURS N°12 : LE « TASHDIDE
ظ أَ َ
أ َ ِظ
أَ ُ ظ
أَظَا
أ َ ِظى
أَظُو
أ َ َعـ
أ َ ِعـ
أ َ ُعـ
أ َ َعا
أ َ ِعى
أ َ ُعو
أ َ َغـ
أ َ ِغـ
غـ أَ ُ
أ َ َغا
أ َ ِغى
غو أَ ُ
أ َ َف
ف أَ ِ
ف أَ ُ
أَفَا
أ َ ِف
أَفُو
أ َ َق
أ َ ِق
ق أَ ُ
أ َ َقا
أ َ ِقى
أَقُو
أ َ َك
أ َ ِك
أ َ ُك
كا أَ َ
كى أَ ِ
كو أَ ُ
أ َ َل
أ َ ِل
أ َ ُل
أ َ ََل
أ َ ِىل
أ َل ُو
أَمَ
أ َ ِم
أَم ُ
أ َ َما
أ َ ِمى
أ َ ُمو
أ َ َن
أ َ ِن
أ َ ُن
أَنَا
أ َ ِن
أَنُو
أه ََ
أ َ ِه
أَه ُ
أ َ َها
أ َ ِهى
هو أَ ُ
أ َ َو
أ َ ِو
أ َ ُو
أ َ َوا
أ َ ِوى
أ َ ُوو
ي أَ َ
أ َ ِي
ي أَ ُ
أ َ َيا
أ َ ِيى
أ َ ُيو
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
78
2ème étape : Prononcer les mots suivants en distinguant chaque syllabe :
ْ ْ ين ُق ْصنصو ن ، َقد ف َ ْصنصلننَا ُ َ َ َ ْ ْ ْ ي ْ د ن ع ن ع ص ن ص ، ا م ن ن ن ن أ ن ك ، ل د د ََل مبب ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ن ينض ْل ل ع ْ إ ْن ن ر ْبنبنك هنو أ ْعنللم م ْ ن سن ِبيل ِلن ِه ِ ُ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ْ ْ ْ ْ وم ْ ٱجنتنب ْيننا مهْ ن ءا با ِء ِ ْ مه و ذ ُ ْر ِرينيا ِتل ِمه و ِإخنوا ِنل ِمه و َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ،
نن ْ ف صرن ِر ُ ُ َ
3ème étape : Prononcer les mots suivants convenablement :
إن ِمنَا َ
مط َ ِل ُعون َ ُ
ِب َم ِي ِتنيَ
ك ـۦـى ف اب فَي ُ ِ َولِ ِ ح َق ِع َق ِ ضلَ َ َ َ ي َف ِص ُل ُ
َت ِحيَ ُِت ْم ُ
ان َو ََل َت َت ِب َع ِ
اب و قدره مُ َس ِب ِحنيَ َو َه ِ َ َ َ َ ُ
و
ذ ُ ِر َي َته ُ
ي ِزفُون َ َ
ْ ار ِيـۦن لِلحو ِ َ َ َ
سنِى كر مقر ِنني م ولِيتذ َ َ ََ َ َ َُ َ َ َ َ َ ْ ون ر م يك ِع ِل ِينيَ َتأ ُ ِ نُنَ ِج َ ُ
ْ لَيَسجُنُنَه ُ
و
وب ْ ش َنـه ُ أ ُ ِم ِيـۦن َ َ َ َ
4ème étape : Prononcer les mots précédents sans les couper par syllabe.
79
» COURS N°12 : LE « TASHDIDE
5ème étape : Lire correctement et attentivement les mots suivants :
كر ي َذ َ َ ُ
ش َق ُق يَ َ
ذ ُ ِر َي ِتى
س َم ُعون يَ َ َ
ن لَنَ َ ص َد َق َ
د ص َع ُ َي َ
يط ََو َف َ
ِر ِبيُون َ
َِلُمنِي َّنُ ْم َ َ
أ ُ ِمي ُون َ
َِل ُ ِضلَ َّنُ ْم
بيَنَا َ
ِع ِليُون َ
َز َينَا
عون يصد َ َ َ ُ َ
ِلمر َّن ْم َ َ َُ ُ
ن لَي ُ َول ُ َ ف َ َلي َغ ِري ُ َن ُ
7ème étape : Lire correctement les phrases suivantes :
ع ِجل ل َنَا ِقط َنَا َ
ْ ت عل ْهي ْ ت م ل ك م ِ َ َ ح َق َ ِ َ ُ َ
ْ ضر َك ي َل و ك ع ف ما َل ين َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ ُ
ْ ب ْل نظُنك ْ ُث نُنَ ِّج رس َلنَا اد لِ َفض ِّلِۦ ر َل ف ني ب ذ ـ ك م ِ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ ْ ْ ِإ َّنم مغقُون ض ُل ع َل ْهيا و من َض َل ف َ ِإنَما ي فَع َل ِإجرا ِمى ِ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ْ ْ ْ ْ س ُمه ِمنَا م ي ث مه ع ت م ن س ا وه م ك م ز ل ف َ ُع ِميت ع َل ْي ُ ِ ُ كم أَن ُ ِ ُ ُ َ َ َُ ُ ُ َُ َ َ ُ َ َ
اركُ ْم ال َت َم َت ُعوﺍ۟ ِف َد ِ وها ف َ َق َ ف َ َع َق ُر َ
ك ْم يتوفَـ ُ َََ
ك ْم ك َل ِب ُو ِ ُ
8ème étape : Lire correctement les mots suivants à la suite :
ْ ف َ َق َدر ق ُ ِدر َق َدر ي َق ِدر و َق ِد ْر َقد ِر ِه ۦ ف َ َق َدره َ ُ ُ َ َ َ َ ُ ن ت ُ ِرينِى َتر ْون َترو َن َت َرى ت ُ َرى َت َر ِي َ َ َ َ ُ َ
و
ف َ َق َد ْر َنا ان َتر َي ِ َ
81
COURS N°13 : LE « TANWINE »
COURS N°13 : LE « TANWINE » Le « tanwine » est un noune sàkine qui se joint à la fin de certains mots et qui est représenté par un doublement des voyelles courtes,
c'est-à-dire qu’il se marque par deux fat-hà ( ) ـ, deux kassrà ( ) ـ, ou deux dhammà ( ) ـ. Il y a donc trois sortes de tanwine : 1. La tanwine fat-hà :
)ـ
ْ (ـ ن َ
2. La tanwine kassrà :
)ـ
ْ (ـ ِ ن
3. La tanwine dhammà :
)ـ
ْ (ـ ن ُ
سواء َ َ كتاب ََ
ْ سواءن َ َ َ ْ كتاب ن ِ َِ
ْ عظ ظمي ِ َع يمن ُ ِ َ
En général, le tanwine fat-hà est suivi d’un alif non prononcé ( ) ـ ا sauf en cas d’arrêt. À ce moment, il sera prononcé à la place du tanwine. Exemple :
ْ ك ِريما َ َقوَل
Il est à noter que dans certains mots, le tanwine fat-hà est suivi d’un yà non prononcé ( ) ـى. Exemple :
ْ مثوى َ
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
82
Chaque lettre accompagnée d’un tanwine forme une syllabe du mot. Exemples :
حننسا با ِ حسبا ِ َ َ كننرا م ِ كرام ِ َ َ عا ِبنند ابد ِ َع َ Dans certaines versions d’écriture du Saint Coran, les tanwine sont parfois marqués différement pour indiquer certaines règles de tajwid. Exemples :
ͮ
Pour parfaire la prononciation, l’apprenant devra s’entraîner en plusieurs étapes : 1ère étape : Prononcer les lettres de l’alphabet accompagnées du tanwine fat-hà :
أ ء با تا ة ـة ثا جا حا خا دا ذا را زا سا شا صا ضا طا ظا عا غا فا قا كا َل ما نا ها وا يا
83
COURS N°13 : LE « TANWINE »
2ème étape : Prononcer les lettres de l’alphabet accompagnées du tanwine kassrà :
إ ء ب ت ة ـة ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن هـ و ي 3ème étape : Prononcer les lettres de l’alphabet accompagnées du tanwine dhammà :
أ ء ب ت ة ـة ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن هـ و ي 4ème étape : Prononcer les mots suivants convenablement :
غزى مسمى ضًح سدى عمى م ْوىل م ُ هدى ُ صفى ُ طُوى َ ُ َ ُ َ َ ُ 5ème étape : Prononcer les mots suivants en distinguant chacune des syllabes avant de les prononcer entièrement :
أ َ ْربابا َ خَل َ مُ َد
ع ْي َل َ
ْ ملجئا َ َ
أَبدا َ هدى ُ
د رج ة َ ََ ع َدة ُ
ِث َقاَل
ولِ ْيجة َ َ خ َفافا ِ
أَحدا َ
َش ْيئا
مسمى َ ُ
كافَة َ
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
84
اصدا ِإ ََل و ََل ِذ َمة ِربا ط ْوعا أ َ ْو ك ْرها َرعضا َق ِربا َو َس َفرا َق ِ َ َ َ َ ْ ْ مْ ف َ ِريق ت ـ ن ج ض ع ب د ي ة ر م د ص ر ر ه ش َ أَ ُ َ ٛ َ ٛ َ َ َ َ َ وىل و َل نصري قدم ص ْدق م ْوعدة و عدها م ْ ن أ َ َو ِل ي ْو ٛم ِ َ َ ِ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ٛ ْ ْ ْ ت ِبع َذاب أَلِ ْمي ـ ن ج و ان و ض ر و ة ري ث ك ن ط ا و م ف ني ي ْوم حن ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ ٛ َ َ ٛ َ َ ََ َ َ َ َ ُ ٛ َق ِل ْيل ِزيادة عز ْير َنجس ب ِرىء أَذَان براءة َ َ َ َ ُ َ َ َ ْ ْ كمي مخ ِرج ِرضوان ع َذاب م ِقمي حسنَة أُذُن سورة ع ِل ْمي ح ِ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ ْ ْ ظمأ و ََل َنصب و ََل مخمصة ِل َواه ح ِلمي َل يص ْيِب ْم اهمي َ َ ِإ َن ِإبر ِ َ ُِ ُُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ 6ème étape : Prononcer les mots suivants convenablement :
دكا َ
ِب ُق َوة
ز ْ حفا َ
ي ْوم ِئذ َ َ
م ِتني َ
ضب ِب َغ َ
ْ َنفعا و ََل َضرا َ
ْ َنفس
ضب َغ َ فَساد َ
أ َ ِسفا
كاء و َت ْص ِدية م ُ َ َ َ َن ِذ ْير و ب َ ِشري َ
أ ُ َمة
ح َدة َوا ِ
ْ رحة َ َ
ْ َشء َق ِدير َ ب َئاية َ َ
أَمنَة َ ش َؤعا ُ ِقردة َ َ
بنَان َ جنَة ِ ح ِفى َ
ْ ْ خ ِفيفا َحَ َلت َحَل َ
85
» COURS N°13 : LE « TANWINE
7ème étape : Prononcer convenablement les mots et expressions coraniques suivantes :
ْ أ لمهْ أ ْ شون ِهبا م ي ل ج ر َ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ أ َ ْم ل َ ُمه أَعني ي ْب ِصرون ِهبا ُ ُ َ َ ّيا متحرفا لقتال أ ْو مت ح ِ َُ َِ ِِ َ َ َُ َ لَ ُمه
ْ
هب ْم ِع َ ند َر ِ ِ
درجـت ََ َ
أ ْم لمهْ أ ْيد ي ْ شون ِهبا ط ب ِ َ َ ُ َ َ ٛ ُ َ َ ْ أ َ ْم ل َ ُمه ءاذَان ي َ ْسم ُعون ِهبا َ َ َ َ
ْ ْ الم َق َد ِس طُوى د ا و ال ب ه ب ر اه اد ن ذ ِ و ِ ِإ َ َ ُ َ ُ ُ ُ َ ْ و مغ ِفرة َ َ َ
ْ و ِرزق َ
ك ِري َ
8ème étape : Lire correctement les mots suivants à la suite :
َش ِرب َ
ش ْرب ُ َ
طُوَل
ط ْوَل َ
ِقب َل َ
ق ُبَل ُ
ِش ْرب ُ
قُبل ُ
ك ِق َبلَ َ
ِش ْرب
ِش ْرب
َق َدرا
َق َدر
ِقب ِّلِ َ
َق ْب ُل
87
COURS N°14 : LE « MADD »
COURS N°14 : LE « MADD » Très souvent dans le Saint Coran, le récitant rencontrera la marque ( ) placée au-dessus des voyelles longues : le alif maddi, le yà maddi et le wàw maddi. Ces lettres sont nommées les lettres de madd. A chaque fois qu’une de ces lettres est accompagnée par la marque ( ) il faudra prolonger la voyelle longue plus que la normale. Exemples :
ى ى ى ى سق حم ع َ
س ىوء ُ ُ
ى جء ِ
جآء َ َ
َ
Pour parfaire la prononciation, l’apprenant devra s’entraîner en plusieurs étapes : 1ère étape : Prononcer convenablement les mots et expressions coraniques suivantes :
جآن َ
آب ُ َد َو
ى ْ ْ ف ََل ْم ِم ى ) مي ِال ىم ( أَل
عطَآء َ
آن ِ َت َت ِب َع
أت ى ج ىو ِن ُ حـ َ َُ
لَع ِلى أ َ َت ِبع َ ُ
آف َ َصو َ
ْ ءآل ن َ َ َ ِ ك َري
ْ َه َذآ ِإفك
ى يس
س ىوء َ ُ
ى جء ِ َ
ْ ِإنَآ أَنزلنَـ ُه َ
نجـز ى ى َإَل ِ َ ُ
آبة َ َد
2ème étape : Prononcer les expressions suivantes en distinguant chacune des syllabes avant de les prononcer entièrement :
ْ ى ى ى ى َ ََل ِإلَـه كأ َ َن ِف ى أُذ ُ َن ْي ِه وقرا سق كسون حم ع إَل هو فيه شركآء متشـ َ َ َ ُ ِ َ َُ ُ َ َ ُ ِ ِ َُ َ َ
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
ْ ْ ْ ْ ى ى د ب ع أ ن و ر م أ ت ّلل ﭐ ري غ ف ا ل ُ ُ َ ِ ُ ُ َ ِ َ َ َ َ َ ُق ْ إن أَخ َذه ىو أَلِمي َش ِد ْيد َ ُ
88
ْ قل إن َى اف خ أ ُ َ ِِ ُ
ْ ْ ني ن س ح ك جزآء ﭐل ُم لٟذ ِ ِ َ ُ َ َ َ َِ
ْ كفُور و ما يج َ خ َتار ُ ح َ د ِب َئا َيـ ِتنَآ َإَل َ َ َ َ
ْ وها ر م ع ا م م ر ث ك َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ وهآ أ َ َو َع َم ُر
3ème étape : Lire correctement et attentivement les mots suivants :
دا ِفق َ
دا ِفع َ
دا ِفع َ
ْ دفع َ
َي ْم َ َ ك ن ُ ِر َين َ لِن ُ ِر َي ِ ك َسن ُ ِر
ْ ِدفء
كة َ َد
دكا َ
د َم ْر َنا َ
د َمر َ َ
كآء َ د َ َ
َت َد ِمر ف َ َد َم ْر َنـ َها ُ
4ème étape : Lire correctement la sourate Ash-Sharh (94) :
٭
91
COURS N°15 : LES LETTRES MUETTES (1)
COURS N°15 : LES LETTRES MUETTES (1) Jusqu’à présent, il a été enseigné à l’apprenant la prononciation des lettres arabes : -
accompagnées de voyelles courtes et longues accompagnées de tanwine ou de tashdide non accompagnées de voyelles.
Dès à présent, et ce durant quelques cours, l’apprentissage concernera les lettres muettes. Dans le Saint Coran, quatre lettres ( )وايلne sont parfois pas prononcées selon différentes situations : Première situation : le alif accompagné d’un tanwine fat-hà ()ـا Lorsque la lecture n’est pas interrompue et qu’il n’y a pas d’arrêt à la fin d’un mot se terminant par un tanwine fat-hà, le alif n’est pas prononcé. En revanche, en cas d’arrêt à la fin de ce mot, il faut prononcer le alif à la place du tanwine et cela en considérant le alif comme une voyelle longue. Exemple :
ْ ْ ت خ ِفيفا َل ح َ َحَ َل َ
Deuxième situation : le yà accompagné d’un tanwine fat-hà ()ـى Chaque fois qu’à la fin d’un mot un tanwine fat-hà est suivi d’un yà ()ى ne possédant aucune marque, ce dernier n’est pas prononcé. En effet, si la lecture ne s’interrompt pas à la fin de ce mot, il faut prononcer le tanwine normalement. En revanche, en cas d’arrêt, il faut considérer
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
92
ce yà comme un alif maddi et le prononcer comme la voyelle longue alif maddi. Exemples :
ضحا ضًح ُ َ ُ
ه َدا ُ
هدى
ُ
ْ ْ مثوا مثوى َ َ َ
Troisième situation : les lettres faisant office de base du alif maddi ()و ىـ ى
Chaque fois qu’un « petit » alif est marqué au-dessus des lettres ()و ىـ ى, ces dernières ( )و ىـ ىne sont pas prononcées. Elles font office de support au alif maddi. Exemples :
موسا َ ُ
موس َ ُ
اها ن َ اد َ َ
ـها ن َ ادى َ َ
ُ َص ََلة
ُ َص َلوة
Note importante Il faut que le « petit » alif soit exactement au-dessus des lettres ( )و ىet que ces dernières ne possèdent aucune voyelle pour qu’elles ne soient pas prononcées. Par contre si celles-ci possèdent une voyelle et que le « petit » alif est placé en retrait alors il faudra prononcer ces lettres normalement suivi de la voyelle longue alif maddi. Exemple :
ات ِ َص َلو َ
ت ِ ٟص َلو
َ َ
93
COURS N°15 : LES LETTRES MUETTES (1)
Pour parfaire la prononciation, l’apprenant devra s’entraîner en plusieurs étapes : 1ère étape : Prononcer les mots suivants en distinguant chacune des syllabes avant de les prononcer entièrement :
قُرى َ
ع َل َ
ص ْرعى َ َ
ْ ِبأَه َدى
ْ ـك َ َو َمآ أَد َرى منَوة َ
ْ ح ْسنَى ل ُ َل
ِإ َىل
ضى َ َم
ْ ك ْم ــ هل ُ َ َأ ْ كوة َ ِمش
ْ أُنثَى شورى َ ُ
جلَـ َها َ ن ُ جوة َ َ
ْ يل َقى ُ
ق ُ ْرب َ ضحـ َها َ ُ
م ْو َت َ ِعيسى َ
َترى َ
أ َ َتـنَا
ُ ح َيوة َ
ْ
صى َ َو ـمه ُ َو َت َرى
ُ َص َلوة
2ème étape : Prononcer les expressions suivantes en distinguant chacune des syllabes avant de les prononcer entièrement :
هو و يقولون متى-2 َُ ََ َ ُ ُ َ َ ْ ْ ْ ت ﭐلمأوى ـ ن ج فلمه-4 َ َ َ ُ َ ُ ََ ْ ْ عون ر َهب ْم ِبـٱل َغ َدو ِة د ي-6 ُ َ َ ُ َ
ُث ﭐ ْستوى-1 ََ َ
ْ َتى ُه أ ْم يقول-3 ََ ون ﭐف َ ُ ُ َ َ ى ْ ْ و لَ ْو َترى ِإ ِذ ﭐل ُمج ِرمون-5 َ ُ َ َ ْ ْ اج ِع ض م ل تتجاف جن-7 ِ َ َ نﭐ ِ وهبُم َع ُ ُ ُ َ َ ََ
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
94
يك ْم ِإ ََل مآ أَرى ال فِ ْرع ْون مآ أ ُ ِر ُ َ َق-8 َ ُ َ َ َ
و تو َىل ع ّْن ْم و قال يـ ى-9 ف وس ي ل ع ى ف س أ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ََ َ 3ème étape : Lire correctement la sourate Adh-Dhohà (93) :
97
COURS N°16 : LES LETTRES MUETTES (2)
COURS N°16 : LES LETTRES MUETTES (2) Quatrième situation : les lettres faisant office de base du hamzà (ئ ﺋ ِئـ ِ )أ إ ؤ ئ
Chaque fois qu’un hamzà ( )ءest marqué au-dessus des lettres ( )وا ى, ces dernières ne sont pas prononcées. Elles font office de support au hamzà. Il faut uniquement prononcer le hamzà avec sa voyelle. Exemples :
ي ْب ِدء ُ ُ
ْ ُ يُب ِدئ
ْ َمُء ِمنِني
ْ ني ن م ؤ م ِ ِ َ ُ
ء ِمن َ َ
أ َ ِمن َ
Pour parfaire la prononciation, l’apprenant devra s’entraîner en plusieurs étapes : 1ère étape : Prononcer les mots suivants en distinguant chacune des syllabes avant de les prononcer entièrement :
ْ ْ ْ ْ ِلح ََل ِم ُ ي َتب َوأ َ يل ﭐ ِ ِب َتأ ِو َ َِإن ُ ك أ َ َرى ف َأَن َسـه َ َ ْ ْ ْ ِل ْر ِض و مآ أُب ِرئ ُ و مآ أُغنِى ِإخو ُة ﭐ آئن خز َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ْ ْ ون ه ن م ؤ آؤكُ ْم م َحإ أَذَن مؤ ِذن ِ ِ ُ اؤم ُ تُؤت ُ َ ُ َم َُ َ ُ َ ْ ْ ْ ْ خرك آؤه و ﭐِ ْم ِرئ ين ِشئ ز ج ا م ف ا ؤ ل ؤ ل م ؤ ي ر ث ؤ ي ِ ُ ُ ُ َ ُ ُ ُ ُ َ َ ََ َ َُ ُ ُ ْ و لقد ﭐ ْس آئ ُمون آئ ف َ ََل َت ْبتئِ ْس َن آئ ِإ ْيت ِت ِزئ لِ َق ِ ََ َ ِ ِ ِ ُ َ َ َ َ ْ آئ َق م ِل َئت آئ ُمون َ ِ طر ِ َد َ ُ َ
ْ أَجرا دأَبا َ ُ أَنَه ْ تُؤمر ُ َ ْ ُ يُب ِدئ و
آئف َ ِ ط
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
98
Note importante Il faut que le hamzà soit exactement au-dessus des lettres ( )ا و ىpour qu’elles ne soient pas prononcées. Par contre si celles-ci sont précédées du hamzà alors elles seront prononcées. Exemples : Lettres non prononcées : Lettres prononcées :
ْ ين ِشئ ُ ُ
ورآ ِءى َ َ
َ َأ
ضع َفـ ى ُؤ َ ُ
َ ٱۡل لَََأ َ ِمن َج َ
طئُون لخـ َ ِ َ َ
ٱٓأۡلخرََََءامن َ َ َ
َ
2ème étape : Prononcer les mots suivants en distinguant les lettres muettes des lettres prononcées :
ءامره ُ َ َ َ
و
ورآ ِءى َ َ
وا ۟ ُ جآء َ
ب ءانَس أَمره أ َ ح َ َ ُ َ َ َ َ
و
ْ ين ِشئ ُ ُ
فُؤاد َك َ َ
رءا َ َ
رأ َ ْيت َ َ
أَخُوه ءادم َ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ خ ِر ونا َذ أَذَى ءاذَ ْيت ُ ُم َ ِلك َم ِام و ﭐليو ِم ﭐ َ ات ﭐ ِ ِل ُ َ َ َ َ
و
جزآؤه ُ ُ َ َ
ْ ِل ِزف َ ِة َ يوم ﭐ َ َ
ت ِ َ أ َ ِزف
3ème étape : Prononcer les expressions suivantes en distinguant chacune des syllabes avant de les prononcer entièrement :
-2
-1
-3 -4
99
COURS N°16 : LES LETTRES MUETTES (2)
-5 -6 -7 4ème étape : Lire correctement la sourate Ash-Shams (91) :
101
COURS N°17 : LES LETTRES MUETTES (3)
COURS N°17 : LES LETTRES MUETTES (3) Cinquième situation : Le alif al-wassl entre deux mots ( ) ﭐ
La lettre ( )ﭐest nommée alif al-wassl1 (le alif d’annexion). Lorsque celuici se trouve entre deux mots, une liaison est faite entre ces deux derniers et en conséquence le alif al-wassl ne sera pas prononcé. Exemple :
ْ َت ْينَا ََ ِق ِدف
ْ َت ْينَا ََ ِق ِد ﭐف
Pour parfaire la prononciation, l’apprenant devra s’entraîner en plusieurs étapes : 1ère étape : Prononcer les mots suivants en distinguant chacune des syllabes avant de les prononcer entièrement :
ْ ْ ب ﭐلعـ َل ِمني فَـٱنظ ُ ْر ر ِ َ َ
ْ ْ أ ْهل ﭐلْقرى يرثون ﭐ ِْل ات ن ي ب ل ٱ ـ ب ض ر َ َ ُ ِ ِ َ ِ ُ َ َ َ ِ َ َُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ني ب ر ق م ل ﭐ ن م ل ني ب ل ـ غ ل ﭐ ن ح ن َل م ل ﭐ ال ق ين د س ف َ ِ َ َ ُ َ ِ َ َ ِ ِ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ َعـ ِق َبة ُ ﭐل ُم
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ومهْ و ﭐختار و ﭐلعـ ِقبة ُلِل ُم َت ِقنيَ جآءْتم ﭐلحسنَ ُة و ﭐ ْس ََت َهب ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ْ ْ فَـٱنت َقمنَا َ
ْ ْ و ﭐلجراد و ﭐل ُق َم َل َ َ َ َ َ
ْ فَو َقع ﭐلح ُق َ َ َ
ْ ْ ِل ْر ِض َ ش َق ﭐ ِ َم
2ème étape : Prononcer les expressions suivantes en distinguant chacune des syllabes avant de les prononcer entièrement : 1
Cette lettre est également appelée hamzà al-wassl
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
102
-2
-1
-4
-3 -5
-6 -7 -8 -9 -10
103
COURS N°17 : LES LETTRES MUETTES (3)
3ème étape : Lire correctement la sourate Al-‘Àdiyàte (100) :
Sixième situation : les lettres muettes ( ) وا ى
۟ ۟ ۟
Certains mots coraniques comprennent les lettres ( )و ا ىmarqués par un signe ( ) au-dessus. Ces lettres sont toujours muettes. Le signe ( ) marque ainsi la différence entre les lettres prononcées et celles qui sont toujours muettes. Exemples :
م َل ِئ ِه َ
ْلي ِه َم ۟ ِ َ
ى ك َ أُلَـ ِئ
ى ك َ أ ُ لَـ ِئ
ََسِ ُعو
ََسِعو ۟ا ُ
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
104
Pour parfaire la prononciation, l’apprenant devra s’entraîner en plusieurs étapes : 1ère étape : Prononcer les mots suivants en distinguant chacune des syllabes avant de les prononcer entièrement :
ْ فَأوو ۟ا ُ
لِت َ ْستوو ۟ا ُ َ
جا۟ىء َ ِ
ََل يا ۟ ْيئَس ُ َ
ْ ْ وا ِمّنا ب ك َت ل َ ۟ ُ َ َ ِ ْ وا ِف ْي ِه ۟ ُ لِتَسكُن
َنب ُؤ ۟ا َ
و
ْ ِل ۟اذبحن َ ُه َ َ َ َ
َث ُمود ۟ا َ
ُ ِما ۟ َﺋة
وا عنَا قالوا ضل َ ۟ ُ َ ۟ ُ َ
ْ وا ق ۟ ُ أُل
ءامنُو ۟ا َ َ
أَسـئُو ۟ا َ
ْ وا ُ فَـٱم ۟ ش
ْ ضع َفـ ُؤ ۟ا ول ﭐل ُ ُ ف َ َي ُق َ
يك ْم ك ْم سأُو ِر ك أُولَـ ى ِئ ت أُولَـ ى ِئ ِ وا اُو ََل ِء أُو ََل ُ ِِلُو ِىل أُول ُ ُ َ َ ۟ ۟ ۟ ۟ ۟ ۟ ۟ ۟
ْلي ِهۦ َم ۟ ِ َ
أَف َ ِإين َ ۟
ِبأ َ ْييد ۟
ْ ْ كم ﭐلمفتُون ِبأَي ِي ُ َ ُ ُ ۟
Note importante Lorsque le récitant s’arrête à la fin d’un mot se terminant par la lettre
( ) ۟اet que celle-ci est précédée d’une lettre maftouh alors la lettre () ۟ا sera prononcée normalement. Il faudra ainsi la prononcer comme une voyelle longue alif maddi. Exemples :
ارير ۟ا ﭐ ِ وَل لَـ ِ يَل َق َو ۟ َ لر ُس ۟ َ لس ِب َ كنَا ۟ ﭐ َ َ
۟ أ َ َنا
ُ ۟ ونا َ ُ ﭐلظن
105
COURS N°17 : LES LETTRES MUETTES (3)
2ème étape : Prononcer les expressions suivantes en distinguant chacune des syllabes avant de les prononcer entièrement :
-2
-1
-3 -4 -5 -6 -7 -8 -9
َّ َ ُ ُ َ َ َ أ َ َ ٓ َ َ أ َ َّ َ َ َ َ أ َ َّ ُ َ ا ُ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ أ َ ٱّللَوأطعناَٱلرس ول َ َجوه ُه أمَِفَٱنلارََيقولونَيَٰليتناَأطعنا يو َمَتقلبَو-10
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
106
3ème étape : Lire correctement la sourate Az-Zalzalà (99) :
4ème étape : Lire correctement les mots suivants à la suite :
وا ۟ ُ أ ُ ۟ول
أُولَـ ُهما َ
أ َ ْو َىل
ْ وىل ِل ﭐ ُ َ
أُو ِىل ۟
109
COURS N°18 : LES LETTRES MUETTES (4)
COURS N°18 : LES LETTRES MUETTES (4) Septième situation : La lettre làme ( ) لauprès des lettres solaires
Au début d’un mot, si les lettres ( )ﭐلsont suivies par une des lettres solaires ( ن، ل، ظ، ط، ض، ص، ش، س، ز، ر، ذ، د، ث، )ت, la lettre làme ne sera pas prononcée. Dans ce cas, le làme ne possèdera aucune voyelle, ni aucune autre marque et la lettre suivante sera moushaddadà. Exemple :
ْ و َش ِس َ
ْ لشم ِس َ َو ﭐ
Pour parfaire la prononciation, l’apprenant devra s’entraîner en plusieurs étapes : 1ère étape : Prononcer correctement les débuts des mots suivants :
لسـ َ ﭐ ﭐلنِـ
لز ُ ﭐ ﭐللَـ
ﭐلر ُ ﭐلظ ُـ
ل َ ﭐ لطـ ِ ﭐ
دل ُ ﭐ
لثـ ِ ﭐ
لتـ َ ﭐ
لضـ َ ﭐ
لصـ ُ ﭐ
لشـ ِ ﭐ
2ème étape : Prononcer les mots suivants en distinguant chacune des syllabes avant de les prononcer entièrement :
ْ لكرى ِ تﭐ ِ َن َف َع َ ْ ْ ْ ات ﭐلرج ِع لسمآ ِء َذ ﭐ و ب آئ لَت ﭐ و ب ل لص ﭐ ني َ ِ ِ ِ ِ ُ ِ َب َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ان لش و ﭐلنَجم و ﭐ َ ِ ج ُر يَسجُ َد َ َ ُ َ ت ﭐلسمآء و فت ِ ح َ ُِ َ ُ َ َ
َار ِق ِ لس َمآ ِء َو ﭐلط َ َو ﭐ
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
ْ ََل ﭐلرحـن ُ َ َ ُ
ْ شآء ﭐ َّلل أَن ي َ َ ُ َ لِلر ْءيا َ ُ
ي ْوم ي ُقوم ﭐلروح ُ ُ َ َ َ ُ
110
تٟ بﭐ ِ لس َمـو ِ َر َ َ
فإذا ِ جآء ُ آخة َ لص َ تﭐ َ َ َِ
ْ ْ ْ يـىأ َ َي ُِتا ﭐلنَفس ﭐل ُمطم ِئن َ ُة َ َ َ ُ
لِلط َـ ِغنيَ م َئابا َ
ْ و ﭐلنـزعـت َغقا َ ِ َ ِ َ َ ْ ين دل ٱ ـ ب ون ب ذ ك ت ل ِ ِ َ ِ َ ُ َ ِ ُ ك ََل َب
Note importante 1 Au début d’un mot si les lettres ( )ﭐلsont suivies par une des lettres lunaires ( ي، ه، و، م، ك، ق، ف، غ، ع، خ، ح، ج، ب،)أ, la lettre làme sera prononcée normalement. Dans ce cas, le làme possèdera un soukoune. Exemple :
ْ ْ ﭐل ُمؤ ِمنُون
3ème étape : Prononcer les expressions suivantes en distinguant chacune des syllabes avant de les prononcer entièrement :
ْ ْ ْ ْ ْ و ﭐلْف ْجر و تواص ْ اب س ح ل ﭐ ع ي ر س ا ه ـ ل ت ا ذ إ ر م ق ل ﭐ و ة ح ر م ل ٱ ـ ب ا و ِ َ ِ ُ ِ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َِ َ َ ِ ۟ َ َ َ َ ِ َ َ
ْ ِل ْر ِض َ نﭐ ِ خ َز ِ آئ َ
ْ ْ ني ن آئ خ َ َ ِ ِ َ كي َد ﭐل
ْ ْ ني ن س ح إنا نرىك ِم َ ِ ِ ن ﭐل ُم َ َ ََ َِ
ْ بـٱلْغ ب ي ِ َ ِ
ْ ك ل م ُ ِ َ ال ﭐل َ َو َق
ْ ْ كلُون و ت م ل ﭐ ل ك و ت ي ل ف َ ِ َ ََُ ِ َََ َ
111
COURS N°18 : LES LETTRES MUETTES (4)
4ème étape : Prononcer les expressions suivantes en distinguant chacune des syllabes avant de les prononcer entièrement :
5ème étape : Lire correctement la sourate At-Tàriq (86) :
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
112
Huitième situation : la voyelle longue précédant un alif al-wassl
Lorsqu’un mot se termine par une voyelle longue ( )و ا ىet que le mot suivant débute par un alif al-wassl ( )ﭐla voyelle longue ne sera pas prononcée. En revanche, seule la voyelle courte qui la précède sera prononcée, et cela dans le cas où les deux mots sont lus ensemble. Exemples :
ْ ْ ْ ِلّنـر َ تح ِته ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ِلّنـر َ َتح ِِتا ﭐ َ ُ َ
113
COURS N°18 : LES LETTRES MUETTES (4)
ْ ْ ِل ْرض ن أت َ َ ِ َ
ْ ال لج ِح ِمي لص َ ُ َ َ
ْ ْ ِل ْرض َنأ ِت ﭐ َ َ
ْ لَصالُو ﭐلج ِح ِمي َ َ
Note importante 2 Lorsque le alif maddi a pour base le yà ( )ىet que celui-ci est suivi d’un mot débutant par un alif al-wassl() ۟ا, alors le alif maddi placé sur le yà disparaît. Exemple :
Il y a deux possibilités de lecture : Première possibilité : s’arrêter au premier mot et prononcer le alif maddi (avec pour base le yà) :
ْ ْ
۞ ِلشقى َ و يتجنَِبا ﭐ
َ
َُ َ َ َ َ
Deuxième possibilité : faire la liaison et ne pas prononcer le alif maddi (avec pour base le yà):
ْ ْ ْ ْ و يتجنِبا ﭐ ِْل ْشق ﭐ َلى ي ربى ك ل ﭐ ار ن ل ﭐ ل ص ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َُ َ َ َ َ َ
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
114
Pour parfaire la prononciation, l’apprenant devra s’entraîner en plusieurs étapes : 1ère étape : Prononcer correctement la liaison (alif maddi et alif alwassl) :
ْ َل تأتينا ﭐلس ُ اعة َ َ َ ِ َ َ ْ طعنَا ﭐ َّلل َ َأ َ
ق ِ َما ﭐلط ُ َار
ْ ْ ْ ِلّنار َتح ِِتا ﭐ َ ُ َ َ
ْ ِإ َىل ﭐ ِْل ِب ِل
ْ ْ ِلش َقى و يت َ جنَِبا ﭐ َُ َ َ َ َ
ْ ْ ان َة م ِل ﭐ ا ن ض َ َ َ َ رع َ َ
ْ ِإذَا ﭐكتالُو ۟ا َ
لين ِ َ ِإ ََل ﭐ َ
ْ عنَا ﭐلحزن َ َ َ َ
ْ كفُور ل ِإ ََل ﭐ َ َ لين ِ َ و يرى ﭐ َ َ َ َ
2ème étape : Prononcer correctement la liaison (yà maddi et alif alwassl) :
ْ ْ ِلعمى و ما ي َ ْست ِوى ﭐ َ َ َ َ َ ْ ِف ﭐلح ِم ِمي َ
ْ يل ﭐ ى د َي ِ َ لس ِب َ َ
ْ ْ ْ لك ِر ِ ان ِذى ﭐ ِ َو ﭐل ُقر َء
َ ُ َ َ ََسُنيه أَمَ َءايَٰت َناَِفَٱٓأۡلفاق
ْ دلنيا فﭐ َ ُ ِ
ح ِف ُ لَ ِفى ﭐ ُ لص
ْ ْ ْ ني ن س ح َنج ِزى ﭐل ُم ِ ِ َ
ينَ ِّج ﭐّلل َُ ُ
ْ ْ خل ِق َ ِف ﭐل
ْ ْ ْ ريتقو ا ف ﭐ ِْل ب ـ ب س ِ َ َ ِ ۟ ُ َ َ فَل
3ème étape : Prononcer correctement la liaison (wàw maddi et alif alwassl) :
ْ ْ وا ﭐل ِعلم ۟ ُ أُوت َ
ْ لصخر جابو ا ﭐ َ َ ۟ ُ َ
ْ ذو ﭐ ْل رع ِش َ ُ
ْ ْ ني ن م ؤ َ ِ ِ ف َ َتنُو ۟ا ﭐل ُم
115
)COURS N°18 : LES LETTRES MUETTES (4
ْ ْ ٟط َقالُو ۟ا ﭐلح َق ف َ َقالُو ۟ا ﭐ ْبنُو ۟ا أَسـىئُو ۟ا ﭐ لس ىوأَى فَـٱس َت َب ُقو ۟ا ﭐ ِ لصر َ ُ َ َ َ
ْ وا ﭐلي ْوم و ﭐ ْمتـز ۟ َ َ ُ َ َ
لص َلو َة أ َ َقامُ ۟ وا ﭐ َ
ْ ْ ْ ِل ِل ِمي اب ﭐ َ ِإنَ ل ِ وا ﭐل َع َذ ِ ُ آئ ُق ۟ كم َ َ
4ème étape : Prononcer convenablement les expressions suivantes :
ْ لكر ََسِ ُعو ۟ا ﭐ ِ َ ْ ْ د ع َهـ َذا ﭐل َو ُ
ِذى ﭐلط َْو ِل
ْ ِف ﭐلح ِم ِمي َ
لسمآء زينا ﭐ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ َح َل َها ﭐ ِْلنسـن ِإ ََل ﭐلرحـن يل ِقى ﭐلروح ُ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ ْ ْ ْ ْ كفروا ﭐ ْ ََل َتعت ِذرو ۟ا ﭐلي ْوم ت أ ر م ّلل د م قالوا ﭐل ِ ح ُ َِ َ َ ُ ۟ َ َ َ َ ُ ۟ َ َ ُ َ َ ْ و جع ْلنا ﭐِل ْغَلل ما ﭐ ْستجابوا لك ْم و قد ْ ري لس ﭐ ا هي ف ا ن ر ِ َ َ ُ َ۟ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ْ لش ْيطَـن دو ۟ا ﭐ ََل َتعب ّلل لش َهـ َد َة ِ َ ِ َ يمو ۟ا ﭐ َ ُ َو أ َ ِق ُ ُ َ ْ ْ ْ فـٱتقوا ﭐ ى لين ءامنُو ۟ا ـ ب ِلل دور لص و ما تُخ ِفى ﭐ بﭐ َ ِ ّلل يـأُو ِىل ﭐ َ ِ َ َ ُ ُ ُ َ ۟ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ۟ ْ ْ وأ ْ ْ يل ﭐدخُ ََل ﭐلنَار ق و م ك ب ر ّلل ﭐ ا و ق ت ﭐ و ة د ع ل ﭐ ا و ص ح َ ِ ِ َ َ َ َ ُ َ َ ُ ۟ َ َ ُ ۟ َ َ َ َ
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
116
5ème étape : Lire correctement la sourate Al-Balad (90) :
119
COURS N°19 : LE « ISHBA’ »
COURS N°19 : LE « ISHBA’ » OU LA TRANSFORMATION D’UNE VOYELLE COURTE EN VOYELLE LONGUE Définition Le terme « ishba’ » signifie transformation d’une voyelle courte en une voyelle longue et concerne deux cas : 1- La transformation de la voyelle courte kassrà en voyelle longue yà maddi, exemple :
هبى ِ ِ ِب ِه 2- La transformation de la voyelle courte dhammà en voyelle longue wàw maddi, exemple :
َهلُو ََل ُ La règle de l’ishbà’ La règle de l’ishbà’ s’applique lorsqu’un mot se termine par le pronom possessif singulier de la troisième personne représenté par la lettre hà ()ه accentuée par un kassrà ou un dhammà. Suite à cette règle, la voyelle courte de la lettre hà se transformera en voyelle longue. Cette transformation est précisée par la présence d’un petit yà ( ) et d’un petit wàw ()و. Exemples : و
َل َل َُ َُ
ِب ِه ِب ِه
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
120
Condition de l’application de la règle de l’ishbà’ La règle de l’ishbà’ s’applique dans le cas où le pronom possessif hà ( )هest précédé et suivi de lettres possédant chacune une voyelle. Exemples :
ْ ْ ِب ِه ىۦ أَيم ِسكُ ُه ُ ِب ِه أَيم ِسكُه ُ ُ
ِإنَه ُو لَ َق ْول ِإنَه ُ لَ َق ْول
Les cas de non-application de la règle de l’ishbà’ 1- Si les deux lettres ou une des deux lettres entourant le pronom hà est sàkine alors la règle de l’ishba’ ne s’applique pas et le hà garde sa voyelle courte. Exemples :
ْ كرا َ ِمنه ُ َس
ْ ْ ري ص م إليه ﭐل ِ ُ َ ِ َِ
2- Si le pronom hà est précédé d’une voyelle longue la règle de l’ishbà’ ne s’applique pas. Exemples :
ْ ر َزقنَـه ُ ِمنَا َ
بٟيأ ِتي ِه ع َذ َ َ
Note importante 1- La règle de l’ishbà’ n’est pas appliquée dans le verset suivant car le hà à la fin du mot n’est pas un pronom personnel :
ْ ك ِثريا َ ُ َما َنف َقه
2- Exceptions à la règle: le récitant doit tenir compte de trois situations dans lesquelles la règle de l’ishbà n’est pas respectée :
121
COURS N°19 : LE « ISHBA’ »
a. La règle de l’ishbà’ s’applique dans le verset 69 de la sourate alFourqàne (25) malgré la présence d’une voyelle longue juste avant le pronom hà :
b. La règle de l’ishbà’ ne s’applique pas dans le verset 7 de la sourate az-zomir (39) malgré la réunion de toutes les conditions de l’ishbà’ :
c. La règle de l’ishbà’ s’applique pour le mot (هـ ِذ ِه َ ) malgré le fait que la lettre hà ne soit pas un pronom personnel mais faisant partie intégrante du mot :
ْ ِ َهـ ِذ ِه ِمن ِع ِند ﭐ َّلل
اقة َ َهـ ِذ ِه َن
Pour parfaire la prononciation, l’apprenant devra s’entraîner en plusieurs étapes : 1ère étape : Prononcer les mots suivants en distinguant chacune des syllabes avant de les prononcer entièrement :
ِعبا ِد ِه َ ِميثَـ ِق ِه
ِببـ ِل ِغ ِه َ طعا ِم ِه ََ
ِيّل ِ َس ِب يف ِت ِه ِ َ خ
حصا ِد ِه َ َ ِفي ِه
َثم ِر ِه َ
َهـ ِذ ِه
ورآ ِء ِه َ َ
ِخ َلـ ِّل ِ
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN و
َ َم َ ك ُ انه
و
قم ُ يصه َ ِ َ
أَمره ِعباده ُ َ َ َ َ ُو
و
و
َ َو َث ُ اقه
و
و
عذ ُ ابه َ َ َ
و
ُ َم َعه
يره ُ َ َ
و
122
اب ِه ِ ِ ك َت
وَل ِ ِ رس ُ َ
و جاءه أكّل َ ح ِفظَه ُو َس َل ُ كه َ َ َ َ ُو َ َ َ ُو ذكره ُ َ َ َ
و
و
ُ َن َف َعه
و
ماَل ُُ َ
و
َ ُ خ َل َقه
احب ِت ِه ص َ ِ َ و
و
َ َب َر ُ كـتُه
ِ خ َز َ ُ آئنَه
2ème étape : Prononcer convenablement les expressions coraniques suivantes :
-2
-1
-3 -4 -5 -6 -7 -8
123
COURS N°19 : LE « ISHBA’ »
-9 -10 3ème étape : Lire correctement la sourate Al-Bayyinat (98) :
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
124
127
COURS N°20 : LA RENCONTRE DE DEUX LETTRES SAKINE
COURS N°20 : LA RENCONTRE DE DEUX LETTRES SAKINE Dans les cours précédents, nous avons appris que pour prononcer une lettre sàkine il faut s’aider de la lettre avec une voyelle qui la précède. Exemple :
ف َد د ْمن َدم َ َ
Par contre si deux lettres sàkine se suivent, il faut donner un kassrà à la première pour faciliter la prononciation. Exemple :
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ن لي ْوم فِ ْس ُق ن ﭐلي ْوم فِ ْس ُق ن ﭐلي ْوم ِفس ُق ِف ْسق ﭐلي ْوم ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ
Pour parfaire la prononciation, l’apprenant devra s’entraîner en plusieurs étapes : 1ère étape : observez attentivement les expressions coraniques suivantes avant de les prononcer en distinguant chaque syllabe puis les prononcer entièrement :
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ َتاه ف ﭐ ن ك ف إ اه َت ف ﭐ ن ك ف إ اه َت ف ﭐ ك ِإف ُ ُ َ َ َ ِ ُ َ ِ ُ َ ِ ُ َ ْ
ْ
ْ
ْ
ْ
ْ
ْ خري ُ ِن ﭐه ِبطُو ۟ا َ خريُن ﭐه ِبطُو ۟ا َ خري ﭐه ِبطُو ۟ا َ ْ ْ ْ ْ ف ك ا ع ل ﭐ ن اء و س ف ك ا ع ل ﭐ ن اء و س ف ك ا ع سواء ﭐل ِ ِ ِ ُ ُ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ْ ْ بز بز ْينة ْن ﭐلْكواكب بز ْينة ﭐلْكواكب ب ل ﭐ ن ة ن ي ِ كوا ِ َِ ِِ ِ ك ِ ِ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ ِِ َ ِِ َ َ
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
128
ْ لزج َزجاج ِة ِن ﭐ ُ لزجاجة َزجاج ِةن ﭐ ُ لزجاجة َزجاجة ﭐ ُ اجة ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ْ ن ْوح ن ْوح ﭐلْم ْرسلني ْ ن ن ﭐلْم ْرسلني ْ حن ﭐلْم ني ل س ر و ِ ِ ِ ِ ُ ُ َ َ ُ ُ َ َ ُ ِ َ ِ َ ُ
2ème étape : Prononcer convenablement les expressions suivantes :
ْ ْ ْأ وها م ت ف َت ق ﭐ ال و م َ َ َ ُ ُ َ َ ْ ي ْوم ِئذ ﭐل ُم ْست َقر ُ َ َ َ
ْ ْ ِع َزير ﭐبن ُ ﭐ َّلل ُ
ْ ْ خري ﭐطمأ َ َن َ َ ْ
َث ََل َثة ﭐن َِتو ۟ا ُ
ْ ْ ضو ۟ا ُ َهلوا ﭐن َف
ْ عدن ﭐلَتى َ ْ
ِبرحة ﭐ ْدخُلُو ۟ا َ َ
ْ ِبغ ُ ََلم ﭐَسُه ُ و
ْ َتى ر َ َ جل ﭐف ُ َ
ْ ِم ْصباح ﭐل ِم ْصباح َ ُ َ
ْ ح ْسنَى ُ ج َزآء ﭐل َ ْ خ َذ َها َ َشيئا ﭐ َت
ْ ي ْوم ِئذ ﭐلح ُق َ َ َ
ْ ْ كرماد ﭐشت َدت َ َ َ َ ْ ْ اق س م ُ َ َ َيو َم ِئذ ﭐل
ْ ْ ْ ني ل س ر م َ ِ َ ُ َعاد ﭐل ْ ْ ْ لين فِتنَة ﭐن َق َلب ِ َ َع ِزيز ﭐ َ َ
Note importante Dans l’expression suivante, il y a également une succession de deux lettres sàkine, il faut donc donner un kassrà à la première pour faciliter la lecture et ne pas prononcer les alif al-wassl. Exemple :
ْ ْ ْ ِبئس لِ ْسم ِبئس ل ْسم ُ ُ َ َ
129
COURS N°20 : LA RENCONTRE DE DEUX LETTRES SAKINE
3ème étape : Prononcer convenablement les expressions coraniques suivantes :
-2
-1
-3 -4 -5 -6 -7 -8 -9 -10
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
130
4ème étape : Lire correctement la sourate Al-Inefitàr (82) :
133
COURS N°21 : LA PRONONCIATION DU «ALIF AL-WASSL» EN DEBUT DE MOT
COURS N°21 : LA PRONONCIATION DU «ALIF ALWASSL» EN DEBUT DE MOT Précédemment, nous avons appris que le alif al-wassl ( )ﭐne se prononce pas lorsqu’il se trouve entre deux mots. Exemple :
ْ ْ ّيان َ َو ﭐل ِم Dans ce cours nous allons apprendre à prononcer correctement le alif al-wassl lorsque le récitant débute la lecture par un mot commençant par celui-ci. Dans ce cas, le alif al-wassl est prononcé en se voyant attribuer une voyelle. En revanche, la voyelle attribuée au alif al-wassl n’est pas inscrite dans le Saint Coran et il appartient au récitant de discerner lui-même la voyelle à attribuer. Celle-ci dépend de la nature du mot et de ses caractéristiques. Il est à noter que le alif al-wassl se joint au début des trois catégories de mot dans la langue arabe : la particule, le nom et le verbe. 1. L’article de définition d’un nom La seule particule dans le Saint Coran débutant par un alif al-wassl est le làme de définition1 ()ﭐل. Lorsque cette particule se joint au début d’un nom et que le récitant décide de débuter la lecture à partir du alif al-wassl, il doit lui attribuer un fat-hà pour pouvoir le prononcer. Exemple :
ْ ْ ْ ْ ّلل د م ح ل ﭐ َ ّلل د م ﭐل ِ ِ َِ ُ َ َِ ُ ح َ
1
L’article invariable ( )ﭐلdéfinit le nom auquel il s’accroche. Exemple : )les hommes( ال ) ﭐلرdes hommes( ) ِرجالles hommes( ) ﭐلرج ُلun homme( رجل ُ ج ُ َ ُ َ َ ِ َ
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
134
Exercice : Prononcer convenablement les mots suivants :
ْ ْ ال َ ﭐ َ َِلمث
ْ كـ ِف ِرين َ ﭐل َ
ْ ْ ِل ِ ُﭐلخ
ْ َﭐِلَ َولِني
ْ ﭐلْب ْحر ن ي ِ َ َ
ْ ْ ش ِق ِ ﭐل َم
ْ ْ ِلر ِض َ ﭐ
ْ ﭐلفُ ْر َقان َ ْ ْ ني ل س ر م َ ِ َ ُ ﭐل
ْ كتـب ﭐل ِ َ َ ْ ْﭐل غف َ َة ﭐللَ ْي َل ُ
ْ ﭐلما ِء َ
لى َِﭐ
ْ ﭐل ُم َت ُقون َ
2. Le nom Lorsqu’un nom débute par un alif al-wassl et que le récitant décide de commencer la lecture par celui-ci, il doit lui attribuer un kassrà pour le prononcer. Exemple :
ْ ْ ن ِ ﭐِب ن ِ ﭐب
Exercice : Prononcer convenablement les mots suivants1 :
ﭐ ْمرأ َ ِت َ ْ ش ع ا ن ث ﭐ َ َ َ َ ﭐ ْبن ُ
1
ْ ْ ْ ْ ﭐ ْبن ت ى ﭐ ْبن ُ َ ّنا ﭐم َرأ َ ﭐم َرأ ََ ت ﭐب َ َ َ ْ ْ ْ ْ ش ﭐثنَتا ﭐثنَت ْى ع ى ن ث ﭐ ه َس ﭐ ْسم ﭐ و َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ ْ ْ ْ ْ ني ان ني ِ َﭐثن ِ ﭐثنَ َت ِ َﭐثن
Tous les noms débutant par un alif al-wassl dans le Saint Coran sont cités ici.
135
COURS N°21 : LA PRONONCIATION DU «ALIF AL-WASSL» EN DEBUT DE MOT
3. Le verbe Lorsqu’un mot débute par un alif al-wassl mais qu’il ne commence pas par le làme de définition ( )ﭐلni n’appartient aux noms cités dans l’exercice précédent, alors ce mot est un verbe ou une racine verbale. Pour discerner la voyelle à attribuer au alif al-wassl – lorsque le récitant décide de débuter sa lecture par celui-ci – il faut observer la première voyelle qui se trouve après le alif al-wassl : a. Si cette voyelle est un fat-hà ou un kassrà alors il faut attribuer un kassrà au alif al-wassl, exemples :
ِﭐ ْر ِج ُعو ۟ا ﭐ ْر ِج ُعو ۟ا
ْ ْ ْ ْ رب ك ت س ﭐ ِ ﭐستكرب َ َ َ َ َ َ
b. Si cette voyelle est un dhammà alors il faut attribuer un dhammà au alif al-wassl, exemple :
ْ ﭐُ ْكت ب ْ ﭐ ْكت ب ُ ُ Exercice : Prononcer convenablement les mots suivants1 :
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ش َق ﭐ َت ِب ُعو ۟ا ﭐر َت ِقِبم ﭐصطَ ِرب ﭐستطَع ُُت ﭐستوى ن ﭐ ب َت ق ﭐ َ َ َ َ َ ََ ُ ْ ْ ْ ْ ﭐ ْرجعوا ﭐ ْزدج شزو ۟ا ﭐ ْد ُعو ۟ا ﭐ ْسجُ ُدو ۟ا ونا ﭐن ر ظ ن ﭐ ا و ذ ف ن ﭐ ر ُ ِ ُ ُ ُ ُ ۟ ۟ ُ ِ َ ُ ُ
1
Tous les verbes débutant par un alif al-wassl dans le Saint Coran sont cités ici.
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
ْ ﭐ ْركُض
ْ ﭐغ ِف ْر
ْ ﭐ ْر ُزقنَا
ْ كنُو ۟ا ُ ﭐس
ْ ﭐضطُر َ
ْ ﭐ ْمن ن ُ
136
ْ ﭐخرجو ۟ا ُ ُ
ْ ﭐ ْر َت ْب ُُتْ ﭐع َل ُمو ۟ا
ْ ﭐ ْستغ ِف ْر َ
ْ
ْﭐ وها ع د ت ب َ ُ َ َ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ﭐ ْنظ ْر ﭐ ْك ع د ﭐ ا و ل خ د ﭐ ر ش ﭐ ى َت ف ﭐ ذ و ح ت س ﭐ ا و ق ت ﭐ ا و غ ت ب ُ ُ َ َ َ ُ ۟ ُ ُ ۟ ُ َ ۟ ُ َ ََ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ﭐنت َ ِشو ۟ا ﭐقتُلُو ۟ا ﭐ ْب ِت َغاء ﭐ ْس ِتحيآء ﭐخ ِت َلـ ِف ﭐن ِت َقام ﭐ ْس ِتكبارا َ َ ُ ْ ﭐ شو ۟ا ح ُ ُ
دو ۟ا ُ ﭐق ُع
Note importante Dans les mots suivants, si le récitant décide de débuter la lecture par le alif al-wassl, le hamzà qui le suit se transforme en yà :
ْ يت ِ ِ ﭐ ت ِ ﭐﺋ
ْ ﭐِي ِتيا ﭐﺋ ِتيا َ َ
ْ ون ِ ُ ﭐِيت ون ِ ُ ﭐﺋت
Pour parfaire la prononciation, l’apprenant devra s’entraîner en plusieurs étapes : 1ère étape : Prononcer convenablement les expressions coraniques suivantes :
-2
-1
-4
-3
137
COURS N°21 : LA PRONONCIATION DU «ALIF AL-WASSL» EN DEBUT DE MOT
-5 -6 -7 -8 -9 -10 -11 -12 -13 -14 -15
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
138
2ème étape : Lire correctement la sourate Al-Layl (92) :
141
COURS N°22 : LA REGLE DE L’ARRET
COURS N°22 : LA REGLE DE L’ARRET Le récitant ne peut pas lire continuellement sans reprendre son souffle, pour cela il a besoin de s’arrêter en fin de mot pour reprendre la lecture. En cas d’arrêt de lecture à la fin d’un mot, le récitant fera face à l’un des cas suivants : 1.Arrêt sans changement Lorsque le récitant souhaite s’arrêter à la fin d’un mot qui se termine par une lettre sàkine ou une des lettres de madd ( )و ا ىalors il n’y a aucun changement de prononciation lors de l’arrêt. Exemples :
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
142
2. Arrêt donnant lieu à un soukoune Si la dernière lettre du mot - sur lequel le récitant souhaite s’arrêter - possède un fat-hà, kassrà, dhammà, tanwine dhammà ou un tanwine kassrà, alors cette lettre devient sàkine. La lettre perd alors ses voyelles et prend un soukoune à l’arrêt. Exemples :
ْ هو و ما يع َلم ج ُن ُ ِإ ََل ه َو ُ ك ِإ ََل َ ود َر ِب َ ُ ُ َ َ َ ْ ْ ْ ْ لِلم َت ِقني َكرة لِلم َت ِقني و ِإنَه ُو لَتذ ِ َ َ َ َ َ ْ فغلُوه خذوه فغلُوه ُ َ ُ ُ َُ ُ ُ ْ ْ ْ ﭐلي ِقني ني و ِإنَه ُو لَح ُق ﭐلي ِق ِ َ َ َ َ ْ ْ دافِ ْع كـ ِف ِرين لَيس ََل و دافِع ل ِل َ َ َ ُ َ َ ْ و أما م ْ ظ ْهره ن أُوت كتـبه ورآء ظ ْهره ِ ِ َ ِ ِ ُو ِ َ َ َ ََ َ َ َ َ َ َ كر ْه ذ فمن شآء ذكره َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ََ 3. Arrêt donnant lieu à un changement On observe un changement à l’arrêt dans deux cas de figure : a. Si la dernière lettre du mot sur lequel le récitant souhaite s’arrêter possède un tanwine fat-hà, alors ce tanwine se transforme en alif maddi. Exemples :
ْ ْ ْ ْ شآ ءا إن ش آ ء َ ن ِإن َ ِإنَآ أَن َ شأ َنـ ُه َ َ ِ
143
COURS N°22 : LA REGLE DE L’ARRET
ْ َض ْبحا ت َض ْبحا و ﭐلعـ ِديـ ِ َ َ َ َ ْ ْ ْ طُوى ِإذ َنادىه ُ ربُه ُو ِبـٱلوا ِد ﭐل ُم َق َد ِس طُوى َ َ َ َ b. Si la dernière lettre du mot sur lequel le récitant souhaite s’arrêter
est un tà arrondi (tà marboutàh) ()ـة\ة, alors celui-ci se transformera
ْ
en ha sàkine ( )ـه\ ْهà l’arrêt. Exemples :
ْ دا ِنيه قُطُوف ُ َها دا ِنية َ َ َ َ
ْ لمزه و ْيل لكل همزة ل ُمزة ِ َ َُ َ َ َ َ ُ ِ ُ َ Note importante 1. Si le mot se termine par une lettre possédant un tashdide alors celuici ne s’élimine pas à l’arrêt, il faut donc tenir compte de la prononciation du tashdide à l’arrêt en appuyant et en prolongeant légèrement la prononciation de la lettre. Exemple :
ْ ْ ْ ﭐلحج ال ِف ﭐلح ِج ِ َو ََل َ ج َد َ َ
2. Si le mot se termine par la lettre ( ) ۟اprécédée d’un fat-hà, alors il faut la prononcer à l’arrêt comme un alif maddi. En revanche, s’il n’y a pas arrêt de lecture, alors il ne faut pas la prononcer. Exemples :
َ َ أ َ َّ َ َ َ َ أ َ َّ ُ َ ا َ ٱّللَوأطعناَٱلرس ول َ َأطعنا
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
144
Exercice : Prononcer convenablement les versets suivants lors des arrêts:
147
COURS N°23 : LES SIGNES D’ARRET DANS LE CORAN
COURS N°23 : LES SIGNES D’ARRET DANS LE CORAN Pour que la lecture ne déforme pas le sens des versets, le récitant ne peut s’arrêter où il le souhaite et devra respecter la ponctuation indiquée dans le Coran. Au-delà du choix de s’arrêter à la fin de chaque verset marquée par le signe (
), le récitant doit connaître les
différents signes d’arrêt : : pause obligatoire Le récitant doit arrêter la lecture lorsqu’il rencontre cette ponctuation pour ne pas altérer le sens du verset. Exemple :
: pause interdite Le récitant doit continuer la lecture lorsqu’il rencontre cette ponctuation pour ne pas altérer le sens du verset. Exemple :
: pause autorisée Le récitant est libre d’arrêter ou de continuer la lecture sans qu’il n’y ait de préférence entre ces deux choix.
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
148
: continuation préférable Il est préférable de continuer la lecture à cette ponctuation même si le récitant a le choix de s’arrêter.
: pause préférable Il est préférable de s’arrêter à cette ponctuation même si le récitant a le choix de continuer.
؞ ؞: pause alternative Le récitant est libre d’arrêter la lecture à l’une des deux ponctuations et de continuer à l’autre. C'est-à-dire qu’il peut soit lire le verset sans s’arrêter, soit s’arrêter à l’une des deux ponctuations et continuer la lecture à l’autre.
149
COURS N°23 : LES SIGNES D’ARRET DANS LE CORAN
Exercice : lire correctement les versets suivants en respectant les différents signes de ponctuation :
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
150
153
COURS N°24 : L’ « IQLAB »
COURS N°24 : L’ « IQLAB » ْ
Chaque fois qu’un noune sàkine ( )نou un tanwine ( )ـ ـ ـest suivi de la lettre bà ()ب, le noune sàkine se transforme en mime ( )مafin de faciliter la prononciation. Cette règle se nomme iqlàb.1 Exemple :
ْم ْم ب ْع ِد ِمه َ ِ اسق ْم بنبإ ِ ف َͯ َ ِ ُ َ
ْ م ْ من ب ْع ِد ِمه ْن ب ْع ِد ِمه ِ َ َ ِ
َ َ فاس ُ ُۢقَبن َبَإ ͯاسق ِبنَ َبإ ِ َف
Pour parfaire la prononciation, l’apprenant devra s’entraîner en plusieurs étapes : 1ère étape : Prononcer convenablement les expressions coraniques suivantes :
-2
ْ ُ َ ٓ َ َ ُ َج َزا َءَُۢب َماََكنوا ََي أع َملون -1
َ َُ أ َ ََ َ َ َي وجئتكَمنَسبإَِۢبنبإَيق ن-4
-3 -5
1
La règle de l’iqlàb s’étudie généralement dans le tajwid, mais étant donné qu’elle est nécessaire pour lire convenablement certains versets, elle a été introduite dans ce manuel.
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
154
-6 -7 -8 -9 -10 2ème étape : Lire correctement la sourate Al-Homazàh (104) :
157
COURS N°25 : L’ « IDGHAME »
COURS N°25 : L’ « IDGHAME » Parfois, pour faciliter et fluidifier la lecture, la lettre sàkine n’est pas prononcée mais à sa place la lettre suivante qui est prononcée bénéficie alors d’un tashdide. Cette action est nommée idghàme1. Exemple :
ت ُ ِ ُول ت ُ ُو ِدل L’idhghàme, selon la terminologie de la science de la lecture du Coran signifie intégrer une lettre dans une autre de façon à effacer la trace de la première lettre et à donner un tashdide à la seconde. Nous allons maintenant nous familiariser avec les différents cas d’idghàme dans le Coran : 1- Idghàme entre deux lettres similaires. Exemple :
ْ
خلُو ۟ا َ َق َد خلُو ۟ا َ َقد َد 2- Idghàme entre les lettres bà ( )بet mime ()م. Exemple :
ْ ﭐ ْرك ك َمعنَا ﭐ ْر ب معنَا َ َ ََ َ 3- Idghàme entre les lettres qàf ( )قet kàf ()ك. Exemple :
ْ ْ ْ ْ ْ ك ْم أَلَ ْم َنخلُق ُ ُ أَلَم َنخل كم ُ 1
La règle de l’idghàme s’étudie généralement dans le tajwid, mais étant donné qu’elle est nécessaire pour lire convenablement certains versets, elle a été introduite dans ce manuel.
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
158
4- Idghàme entre les lettres làme ( )لet rà ()ر. Exemple :
ْ قُر ِب قُل ر ِب َ َ
5- Idghàme entre les lettres tà ()ط, dàl ( )دet tà ()ت, lorsque deux d’entre elles se rencontrent. Exemples :
ْ عبُت ت ْ عب ْد َُ َ ُ َ َ
ْ َآئ َفة َ َقالَت ِ َقالَط آئ َفة ِ ط
6- Idghàme entre les lettres zhà ()ظ, zàl ( )ذet çà ()ث, lorsque deux d’entre elles se rencontrent. Exemples :
ْ إظَل ْمُت ْإ ْذ ظل ْمُت ُ َ ِ ُ ََ ِ
ْ ْ ْ ك ل ٟ ذ ه ل ي لِكٟ َيلهث ذ َ ِ َ َ َ َ َ َ
7- Idghàme entre la lettre noune ( )نou le tanwine (ٌ ٍ ً) et une des six lettres « yarmaloune » ()يرملون. Exemple :
ُ َّ َ َّ ّٗ َ َ كأ ك ْم ل ع ل ي ب رع َ َ م عربياَلعل َ َ ُ َ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ميَعمل ن يعمل م َ َ َ َ َ
Dans certaines versions du Coran, afin d’indiquer la règle de l’idghàme, le soukoune n’est pas inscrit sur la première lettre alors que la seconde lettre est accompagnée d’un tashdide. Exemples :
َّ َ أ َ ٞ َٰ َ َ َّ َ َ ُّ َ َ َ َ َ أ ُ أ َََ َوٱختلَٰفََٱَّلأل٤َتَلَق أومَيُوقنُون َ اَيبُثَمنَدٓاب نةَء اي وفََخلقكمَوم َ َ أ ٓ َّ َ ُ َّ َ َ َ ٓ َ َ َ َّ َ َ َ َ ۡرضَ َب أع َد ََم أوت َها َ ٱلس َماءََمَنَرَ أزقَفأ أحيَاَبهَٱۡل َ َٱّللَمن َ ََوٱنلهارََوماَأنزل َ ٞ َٰ َ َ َٰ َ َ ُ َ َ ٥َتَلَق أوم ََي أعقلون َ َوت أۡصيفَٱلريحََء اي
159
» COURS N°25 : L’ « IDGHAME
Pour parfaire la prononciation, l’apprenant devra s’entraîner en plusieurs étapes : 1ère étape : Observer avec attention les situations de l’idghàme puis prononcer convenablement les mots :
ْ قُل ل َ ُمه قُل َ ُمه
ْ
خلُو ۟ا خلُو ۟ا َ ق َد َ َقد دَ َ
ْ ني َقد َت َب َنيَ َ ق َت َب ََ ن كم ْ ك ْم م ْ ن َ ِ َ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ك ْم أَلَ ْم َنخلُق كم أَلَم َنخل ُ ُ ُ
ت عبُتْ عب ْد ْ َ َُ َ َ ُ
ْ قُل َر ِب قُر ِب َ
يك ْ ك َّل ن ََل ي ُ َ ُ ُ َ ُ
ن مارج ْ مارج م ْ ن ِ َ ِ َ ِ ِ ِ
ن ن ز لم ْ نزَل م ْ ن ُ ُ ِ ُ َُِ
2ème étape : Lire correctement les mots coraniques suivants :
ْ ْ ْ ِمن َرح ِتنَا ِمن َمش َهد قُل ل َ ُمه َ ْ ْ ت طَآئفة ي ْدرككم يوجهه كم م ْ ن ﭐ َث َق َلت َدعوا ﭐ َّلل ود َ ِ ُ ِ ِ ِ ُ َ َ َ ُ َ َ َُ َ ُ ْ ْ ْ ْ ِل َولِنيَ ِإذ ظ ََل ُمو ۟ا ِمن َدلن ُه ضة َرا ِفعة ث ُ َل ِمن ﭐ ف ا خ اب ت ك ب ب ه ذ َ ﭐ َ ِ َِ ِ َ ِ َ ُ َ َ ْ ْ ْ ْ ق ْرءان مجيد َل ي ْغت ْ ب ب ْعضك ْ كر ض ُمه ر ق ت ت ب َغ م َشء ن ُ ُ ُ َ َ ِ َ َ ِ ُ ُ ُ َ َ َ َ ََ َنارا لَع ِل َ
أَر ْ دت َ ُ
م ْ ن نَار ِ
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
ْ و َنفس َو ما َ َ
ْ م ن جوع َوآم َّنُ ْم ُ ِ َ
160
َت ْوبة نَصوحا ُ َ
ْ طع َع َل ْي ِه ِ لَ ْم تَس َت
3ème étape : Prononcer convenablement les expressions coraniques suivantes :
-2
-1
-4
-3 -5
-6 -7 -8 -9 -10
161
COURS N°25 : L’ « IDGHAME »
4ème étape : Lire correctement la sourate Al-Balad (90) :
163
COURS N°26 : CONNAITRE DIVERS SIGNES PRESENTS DANS LE CORAN
COURS N°26 : CONNAITRE DIVERS SIGNES PRESENTS DANS LE CORAN Dans le Coran, le récitant va rencontrer des signes –au-delà de ce qui a déjà été expliqué – indiquant une règle de prononciation. Ces signes sont les suivants : Ce signe se trouve dans le verset 44 de la sourate Foussilat (41)
ْ dans le mot () qui à l’origine était ()ءأَعج ِمى. La َ َ prononcation du second hamzà a été facilitée, c'est-à-dire qu’il ne faut pas prononcer la rugosité de celui-ci mais faire en sorte de prononcer uniquement le fat-hà.
ْ ء َعج ِمى َ َ
ْ
ءأَعج ِمى
َ
َ
Ce signe est présent à deux endroits dans le Coran : 1- Dans le mot () du verset 11 de la sourate Al-Youssouf (12). Il indique ici une règle de tajwid (l’«ishmàme») qui n’influence pas la prononciation convenable du mot s’il est lu tel qu’il est. 2- Dans le mot () du verset 41 de la sourate Houd (11). Il indique qu’il faut prononcer le mot selon la règle de l’ «imàlah» c'est-à-dire que la prononciation de la voyelle longue alif après la lettre rà a tendance à s’approcher du son [i], autrement dit elle doit être prononcée presque comme la lettre (é) en français.
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
164
Ce signe s’emploie dans trois situations dans le Coran : 1- Le sine ( )سreprésente le « sakte » ( )السكتqui consiste à s’arrêter brièvement sur une lettre sans couper le souffle puis à reprendre la lecture. Dans le Saint Coran, il y a cinq « saktes » : )2-1 ،(سورة الكهف
-a
-b )52 ،(سورة يس
)29-28 ،(سورة احلاقة
-c )27 ،(سورة القيامة
)14 ،(سورة املطففني
-d
-e
2- Parfois, dans certains mots coraniques, le sine ( )سse marque au-dessus de la lettre sàd ( )صet signifie qu’il faut la prononcer comme le sine ()س. Exemple :
ْ ط و يب ُ س ُ َ َ
165
COURS N°26 : CONNAITRE DIVERS SIGNES PRESENTS DANS LE CORAN
3- Quelquefois, dans certains mots coraniques, le sine ( )سse marque en-dessous de la lettre sàd ()ص. Dans ce cas,
prononcer le sàd ( )صest plus courant même si prononcer le sine ( )سest également valide. Exemple :
ْ ﭐلْمص ْيطرون \ ﭐلْمس طرون ي َ ُ ِ َ ُ َ ُ ِ َ ُ
Ce signe se situe à la fin des versets de prosternation. Il est demandé au récitant de se prosterner lors de la lecture d’un des versets de prosternation. Dans le coran, il y a quatres versets de prosternation obligatoire: 1- Le verset 15 de la sourate As-Sajdà (32) :
ُ َ َ َّ َ َٰ َ ُ َّ َ ُ أ ُ اَذك ُروا َْب َهاَْۤاوُّرَخَۤاٗدَّجُسَ َو َس َّب َ حوا َِْبَ أمد ََربه أم ين َإذ َ إنما َيؤمن َأَِبيتنا َٱَّل َ ُ َُ أ َ َأ َ أ َ َ١٥َ۩ِبون وهمَلَيستك 2- Le verset 37 de la sourate Foussilat (41) :
َّ ْ ُ َ أ َ َ َٰ َّ أ ُ َ َّ َ ُ َ َّ أ ُ َ أ َ َ ُ َ َ أ َََ أ ََولَللق َمر ج ُدواَللش أمس سَ َوٱلقم َرَلَتس َ ارَ َوٱلشم َ لَ َوٱنله َ نَءايتهَٱَّل َ وم َّ ْ َُأ َ أ ُ َ ََ َ َ َ ُ َك َوا َ َفإنَ َٱستكِب٣٧َ نت أم َإيَّاهُ َت أع ُب ُدون ََوْۤاوُدُجۡسٱ َِۤهَّلِل َٱَّلي َخلق ُه َّن َإن َّ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ُ َّ أ َ َّ َ َ ُ أ َ َ أ 1َ٣٨َ۩مون ََلۥَبَٱَّللََ َوٱنلهارََوهمَلَيس َ ينَعندَربكَيسبحون ََ َفٱَّل
1
Dans le Coran (Othman Taha), le signe de la prosternation obligatoire est marqué à la fin du verset 38. Cependant, selon les fatwas de certain juriste, il faut se prosterner après avoir récité le verset 37 et non après le verset 38 comme indiqué. (Istifta Sayyid Sistàni)
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
166
3- Le verset 62 de la sourate An-Najm (53) :
ْ َُُ أ َ َ٦٢َ۩وا َ ْۤاوُدُجۡسٱَفَِۤهَّلِلَ َوٱعبد
4- Le verset 19 de la sourate Al-‘Alaq (96) :
َأ ُ َ َّ َ َ١٩َ۩ّلَكَلَتط أع ُهَ ََوۤۡدُجۡسٱَ ََوٱقَتب
Note : Le signe de la prosternation est aussi présent à la fin de 11 autres versets dans le Coran où il n’est pas obligatoire de se prosterner. Ces versets sont : Sourate Al-A’aràf (7) verset 206, sourate Ar-R’ad (13) verset 15, sourate An-Nahl (16) verset 50, sourate Al-Issrà (17) verset 109, sourate Maryam (19) verset 58, sourate Al-Hajj (22) verset 18 et 77, sourate Al-Fourqàne (25) verset 60, sourate An-Naml (27) verset 26, sourate As-Sàd (38) verset 24, sourate Al-Inshiqàq (84) verset 21. Exercice : Lire correctement la sourate Al-‘Alaq (96) :
167
COURS N°26 : CONNAITRE DIVERS SIGNES PRESENTS DANS LE CORAN
1
1
Chaque fois que le récitant lit un des versets de la prosternation obligatoire, il lui est obligatoire de se prosterner sur de la terre et est recommandé de réciter une invocation. Il est meilleur de lire l’invocation suivante (tawdhih almassàïl des maràj’i, m.1099, p.596) :
عبو ِد َية و ِرقا اّلل ِإ ْيمانا و َت ْص ِديقا َل إَل إ ََل اّلل اّلل حقا حقا َل إَل إ ََل َل إَل إ ََل َ ُ َ ِ َ ِ َ ُ ُ َُ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ ِ َ ِ َ َ َ ْ ْ ْ ْ ْ كفا و ََل م ْستك ِربا بل أ َ َنا ع ْبد ذَلِيل سجدت لك يا رب تعبدا و رقا َل مستن َ ُ َ َ َ ِ َ ُ َ ِ َ ُ ََ ِ َ َ َ َ ُ َ َ .ائف م ْست ِجري َض ِعيف خ َ ُ ِ َ
169
ENTRAINEMENT FINAL
ENTRAINEMENT FINAL Il est maintenant demandé à l’apprenant de s’entraîner intensivement à la lecture de la 29ème partie du noble Coran. Il lui est demandé de réciter les sourates avec attention et application, de respecter toutes les règles de lecture apprises jusqu’à présent et de fluidifier sa lecture. À la fin de cet entraînement, l’apprenant sera capable de lire convenablement toutes les sourates du noble Coran sans difficulté.
171
APPENDICE : LES RECITATIONS DE LA PRIERE
APPENDICE : LES RECITATIONS DE LA PRIERE La prière est considérée comme le pilier de la religion islamique tel qu’il est rapporté d’un hadith du saint prophète de l’Islam (saw).1 Dans un autre récit il est est rapporté :
2
Du prophète d’Allah (saw) : la première chose qui sera observée parmi les actes du serviteur le jour du jugement sera sa prière, si elle est acceptée les autres actes seront considérés, par contre si elle est refusée les autres actes ne seront en rien considérés. Parmi les conditions de validité de la prière, on compte la prononciation correcte de ses récitations. A partir de là, il est vivement demandé à l’apprenant de parfaire la prononciation des récitations de la prière. Les récitations générales de la prière -hormis les sourates- ont été introduites dans ce cours afin de permettre à l’apprenant de les parfaire.
1 2
Amàli de Shaykh Toussi, p529 Mizàne al-hikmat, vol.2, p.1630
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
172
L’appel à la prière
)Azàne : x4( )Iqàmah : x2( )Azàne : x2( )Iqàmah : x2( )Azàne : x2( )Iqàmah : x2( )Azàne : x2( )Iqàmah : x2(
1
)Azàne : x2( )Iqàmah : x2( )Azàne : x2( )Iqàmah : x2( )Azàne : x2( )Iqàmah : x2( )Azàne : non récité ( )Iqàmah : x2( )Azàne : x2( )Iqàmah : x2( )Azàne : x2( )Iqàmah : x1(
1
ْ رب ك ُ َ َ ﭐ َّلل ُ أ ْ ْ د أَن ََل ِإلَـه ِإ ََل ﭐ َّلل ه ش ُ َ َأ َ ُ ْ س ر ا د م ح م ن أ د ه ش ِول ﭐ َّلل َ ُ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ َأ ْ ه ش ِد أ َ َن َع ِليا َو ِيل ﭐ َّلل ُ َ َأ ُ لص ََل ِة َ َ َ ح َع َل ﭐ ْ ِح ع َل ﭐل َف ََلح َ َ َ ْ ْ ري ﭐلعم ِل ح عل خ َ َ ِ َ َ َ َ َ ْ لص ََل ُة ﭐ ت ام ق د ق ِ َ َ َ َ ْ رب ك ُ َ َ ﭐ َّلل ُ أ ََل ِإلَـه ِإ ََل ﭐّلل َ َُ
Selon la majorité des juristes chiites duodécimains, cette phrase ne fait pas partie intégrante du Azàne et Iqàmah mais sa récitation est en complément du témoignage de la prophétie et recommandée en elle-même.
APPENDICE : LES RECITATIONS DE LA PRIERE
173
Les récitations pendant la prière
ْ رب ك ﭐ َّلل ُأ َ َ ُ ْ ظ ِمي و ِبحم ِد ِه س ْبحان ر ِب ﭐلع ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ َسع ﭐّلل لم ْ ح َده ن ِ ِ ِ َ َ َُ َ َ ُ ْ ْ ِلع َل و ِبحم ِد ِه س ْبح ان ر ِب ﭐ َ َ َ َ ُ َ َ َ ْ أ َ ْستغ ِفر ﭐ َّلل ر ِب و أَتُوب ِإلَ ْي ِه ُ َ ُ َ َ َ ْ ب ْ د ع ق حو ِل ﭐ َّللِ َو ق ُ َو ِت ِهۦ أَقُوم ُ َو أ َ ُ ُ ِ َ
Le takbir :
Le roukou’ :
Le qiyàme :
Le sajdà :
L’istighfàr :
Le relèvement :
Le qounout :
ْ ْ خر ِة حسنَة و ِقنَا ع َذاب ﭐلنَار دلنيا حسنَة و ِف ﭐَل ربنا ءا ِتنا ف ﭐ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ
174
LA LECTURE FACILE DU NOBLE CORAN
Le tasbihàte arba’a :
ْ ْ ْ سْ َ رب ك أ ّلل ﭐ و ّلل ﭐ َل إ ه ـ ل إ َل و ّلل د م ح ل ﭐ و ّلل ﭐ ان ح ب ِ ِ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َُ ُ ُ َ َ َ
Le tashahhoud :
أ ْشهد أ ْن ََل إلـه إ ََل ﭐّلل و ْ يك ََل ر ش َل ه د ح َ َ ُ َ َ َِ َ ِ ََُ َ ُ َ ِ َ ُ و أ ْشهد أن محمدا ع ْ وَل ب ده ُو َو َر ُس ُُ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ ال مح َمد ﭐللمه صل عل محمد و ء َ َُ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ ِ ُ َ
Le salàm :
ْ كات ُ ُه ر ب و ّلل ﭐ ة ح ك أ َ َُيا ﭐلن َ ِب لس ََلم ع َل ْي ﭐ ِ ى َو َر َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ﭐلسَلم عل ْ ني ح ل ا لص ﭐ ّلل ﭐ د ا ب ع ل ع و ا ن ي ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ْ ْ كات ُ ُه لس ََلم ع َل ْي ﭐ كم َو َرحَة ُ ﭐ َّللِ َو َب َر َ ُ َ ُ َ