Kung Fusaugimnasticatauistmedicale 120304194551 Phpapp02 [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

功夫,或道教的醫療體操 德:達吉恩田凱儀澳門易約翰。 翻譯:俄巴底亞研發,大衛·斯坦本阿哈龍·科恩

Partea a Gândirii şi Religiei Taoiste. Posibil influenţată de evreii Hui-Youtarein şi reciproca şi de creştinii Nestorieni

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicală De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO. [1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

1

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

„CEL VIU FĂRĂ SUFLARE LĂUNTRICUL PROFUND EESTE EXTERIORUL NECUPRINS”

„INEXPRIMABILUL NU POATE FI EXPRIMAT FIINDCĂ NU EXISTĂ, DE ACEEA ESTE VIU, ŞI ARE FIINŢĂ! – TAOISM”

2

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Ce îţi oferă această carte? Garanţia că nu este contrafăcută şi nici fals. Ceea ce ceiteşti este tradus cât se poate de bine.Iar conţinutul,esenţa şi practica enunţată şi scrisă în text este practicată în China de Shaolin-To-Dong . Cu Ajutorul unui specialist Mestru şi a unor medici specialişti ai şansa reală să-ţi ameliorezi multe din defectele acumultae sau în care ţi-ai crecut corpul şi în care ţi-ai obişnuit funcţionarea lui şi a energiilor şi organelor sale.

Acesta este un tratat extrem de rar, din secolul 19 în medicina chineză. În special practicile de şcoală Kung Fu. Acest lucrare nu a fost retipărită, şi a fost scanat de la o copie rară în posesia de la Universitatea din California. Deşi cel mai bine cunoscut pentru un stil de lupta, Kung Fu include o gamă largă de practici medicale bazate pe alchimie taoista târziu. Dudgeon descrie utilizarea de yoga-cum ar fi poziţii, mişcări similare cu Tai Chi, utilizarea sunetelor în vindecare .Similar cu mantrele, precum şi de masajul şi alte tehnici. El dă specificul de tehnici compuse, utilizate pentru a trata o gama larga de boli, în combinaţie cu alte metode. Dudgeon descrie zeităţi taoiste şi înţelepţi, şi oferă de fundal extins asupra teoriei medicale chineze. Acest text este un aspect de nepreţuit la practicile esoterice medicale ale înainte chinez de secolul 20. Important: Acesta este un text istoric, care include conturi din 19-lea practici medicale chineze, prezentate în scopul educaţiei spiritului şi de divertisment. Vă rugăm să nu încercaţi să exerciţii sau tratamente descrise în acest document, fără a consulta medicul dumneavoastră primul sau

3

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

un maestru şi fără să vă echilibraţi Chyi-ul .Dezechilibrele energetice şi leziunile intrne asupra osaturii şi organelor interne sau a grupelor de muşchi pot fi fatale

Fig.1

4

2.Fig.

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

5

Fig.3.

Fig.

Fig.5

Fig 6

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Fig.7

6

Fig.8

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Fig .9

Fig.11

Fig.12

Fig 12

7

Fig.10

Fig.13

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Fig.13

Fig.14

Orbului dă-I vederea, tămăduieşte-l!

8

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Surdului dă-I auzul, ologului mişcă-I corpul ,fă-I oasele şi muşchii şi cheamă viul în el.Pe olog prin mişcarea trupului rupe-I neputinţa.Pe prinsul de răboi slobozeşt-l .Satură pe flămând, saţiază pe cel însetat. Îmbracă pe cel gol . Învaâă-I umblare Duhului şi mişcăle trupul!

9

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Diagrame ilustrând Fiziologie de Kung-fu. Oameni ien 1.-T "(usa Ceresc) = sprancene. 2.-Ni Wan Kung, Ni WAN palat. 3-Sui Hai Kuh, occiput, maduva-mare, creier-mare. 4.-San Chiao, cele trei divizii sau pasaje funcţionale. 5.-Fei, plămâni. 6.-Hsin, inima. 7.-Hsin Pau Lo, pericard. 8.-Kan, ficat. 9.-Wei, stomac.

10.-P "i, splina. 11.-Hwang t'ing t'ien tan-tan interior al pavilionului galben. 12.-Ta Chang, intestinele mari. 13.-Siao Chang, intestinele mici. 14.-Shen, rinichii. 15.-T ", Ang Kwang, vezicii urinare. 16.-U ching Shan (perlat-crescute deal) = a şaptea vertebră cervicală. 17.-Chia Phi; vertebre dorsale. 18.-Wei Lu, os sacru. 19.-shui HIA Shang a OMS Wei Chi Chi chien ü drept de gaj mic Chi HIA. De apă de mai sus şi de foc de mai jos combina şi sunt văzute de mai jos conectare "de sus poveste", de exemplu, t'ien bronz de mai jos sân şi epigastriam = povestea scăzută sau de sus în funcţie de Tauists. Tan Chung Chen Shang Sheng, foc adevărat, în bronzul t'ien veniturile în sus.

10

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

APA ŞI SĂPUNUL ÎCEPUTUL ORICĂREI VINDECĂRI se recomandă zilnci mai înainte să chemi pe Dumnezeu(Duhul cerului)!

Acesta a fost destinat în continuare pentru a descrie samponare, frecare, presare şi alte procese, de fraternitate de frizerie, pentru vindecarea bolilor, prelungirea unei vieţii sănătoasă în curăţeşenie şi precauţie protejată., Şi produce de un sentiment de confort şi îndepărtarea de oboseala, etc, dar spaţiul în care acest subiect a fost deja, în mod neaşteptat şi, din păcate atins, face necesară pentru a trece peste această parte a kung-fu. Un mic carte ieftină, ilustrată în două volume, Classic frizerie, intitulat Ching-FAH-Chi-Chih (#) Scopul sau modul de a obţine parul curat, poate fi consultat profitabil. Tratează al doilea volum, în parte, de masaj aplicat la diferite părţi ale corpului. Tratează, de asemenea, deschiderilor de acupunctura, o cunoaştere de care este esenţială pentru a practica corectă a art. Se vorbeşte de 84.000 de pori, de 10 şi 15 Ching Lo (vasele arteriale), şi de merit provenite din exercitarea acestei metode, care este modificat de către anumite condiţii climatice şi fizice, cum ar fi starea vremii, fie rece sau la cald, şi starea pacientului, indiferent dacă grăsime sau macră, masaj, etc secţiunea "îmbrăţişare, în general, şi de frecare, care se aplică la deschiderea de spate şi coapsele, mâinile şi braţele, şirag de mărgele şi, torace şi abdomen faţă, şi mai mici membrelor.

11

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Pe străzile Capitalei există o clasă de prese a căror artă este cunoscut ca Tien p'i # (apăsarea pielii). Nume generic sau clasa este Tui Na #, De exemplu: pentru vindecarea durerilor de temple, partea de jos a sternului este apăsat, pentru cura de durere şi de frig, o parte sub coaste, pentru colici, punctele de a degetelor şi a buzelor, pentru dureri de cap, umeri, pentru durere de dinţi, artera facială, umăr şi despicătura de degetul mare şi degetul prim-plan, pentru holeră, viţelul de picior, de disconfort general, vasele de sange.

Cele opt secţiuni ornamentale. Acest nume a fost transmis de către înţelepţii din antichitate, şi, prin urmare cele opt ilustraţii. Obiectul scop este de a preveni intrarea de demoni şi de aer vicios, pentru a obţine claritate în vise şi de somn, şi nu prostia, pentru a închide în frig si caldura din corp, şi pentru a preveni boala de a obţine o locuinţă. Momentul în care p.. 102

12

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

exerciţiile şi uncenicii sunt îndemnaţi :- să fie efectuate după ce este al treilea ceas (11 la 1 AM), şi înainte de prânz, ca aceasta perioada este de acord cu crearea cerului şi al pământului, şi, de asemenea, cu seria lor fix de revoluţii diurne ( praful de dimineaţă ,ceaţa de dimineaţă,negura de mineaţă, răsăritul luminii din zori) :-şi sângele plin (purtător) de aer nu se poate opri, dar trebuie să procedeze, de asemenea, în circulaţia lui lor, iar acest lucru este în conformitate cu principiile de opt diagrame, care un principu şi temelie şi un motiv excelent de partea sa. Ideea are în enunţ ,expresia :"pentru a închide pumnul strâns" nu a fost investigat volumulul nimicului profund nici aerul scăpat afară. Nu numai trebuie să ochii să fie închise şi a vedea cu ochii proprii, şi, astfel, inima închis pentru lumea exterioară, dar la momentul de a sta cu picioarele încrucişate, călcâiul stâng trebuie să fie atât de flexie a susţine locul mobil (perinæum) de mai jos rădăcină de membrum viril de rinichi, astfel încât să se prevină scurgerile de material seminal. În efectuarea acestei Kung, nu este absolut necesar să o facă la perioadele specificate. În orice moment din zi când organismul este la liber şi inima neocupat va face la fel de bine. Pentru a utiliza exercitarea de mult sau de puţin trebuie să fie lăsată la latitudinea fiecăruia propriu. În cazul în care persoanele, însă, se va respecta de la miezul nopţii, după şi înainte de aranjamente la prânz, apoi, dacă la aceste perioade ar trebui să aibă nici o petrecere a timpului liber, ceea ce atunci? Cei care doresc să înveţe Tao, dar nu poate înţelege acest lucru. Aceasta este introducerea nativ la aceste secţiuni. Se va observa că acestea sunt profilactic.

這個名字一直流傳下來的古代箭頭,因此八插圖。瞄準對象,是為 了防止惡性惡魔和空氣的入口,以獲取清晰在夢中和睡眠,並注意 愚蠢,關閉冷,從身體的熱量,並獲得了提存防止疾病。當時間 第 102 頁 這次演習是受命到被正在開展的第三手錶(11 到 1(上午))後出, 並在中午十二時前,作為這一時期同意與創造的天地,並也有了固 定的日間一系列革命,血液和空氣不能停止機器人必須進行英寸他 們的革命,這是按照八卦的,優秀的原因,其中有其副作用的原則。 在表達“緊緊關閉的拳頭”的觀念尚未深入探討。眼睛不僅要關閉 和見一個人的自己的眼睛,並因此心臟的關閉外部世界,但盤腿而 坐時,左腳後跟必須成為它彎曲如要堅定的動產的地方 13

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

(perinæum)以下剛健的腎臟 membrum 根,以防止洩漏的跡象。 在執行此功夫,絕對是沒有必要做它在指定的期間。在一天的任何 時間,當人體心臟空置休閒和會做同樣。使用的練習,多還是少, 留給每個必須自行決定。但是,如果人,由阿比德在中午和午夜後 安排,THEN,如果他們在組織期間有沒有閒暇,那麼什麼呢? thos 那些想學習陶機器人不能明白這一點。蘇哈是土生土長的組織 切片。它將被觀察到,他們有預防性。 Zhège míngzì yīzhí liúchuán xiàlái de gǔdài jiàntóu, yīncǐ bā chātú. Miáozhǔn duìxiàng, shì wèile fángzhǐ èxìng èmó hé kōngqì de rùkǒu, yǐ huòqǔ qīngxī zài mèngzhōng hé shuìmián, bìng zhùyì yúchǔn, guānbì lěng, cóng shēntǐ de rèliàng, bìng huòdéle tícún fángzhǐ jíbìng. Dāng shíjiān Dì 102 yè Zhècì yǎnxí shì shòumìng dào bèi zhèngzài kāizhǎn de dì sān shǒubiǎo (11 dào 1 (shàngwǔ) ) hòu chū, bìng zài zhōngwǔ shí'èr shí qián, zuòwéi zhè yīshíqí tóngyì yǔ chuàngzào de tiāndì, bìng yěyǒule gùdìng de rìjiān yī xìliè gémìng, xiěyè hé Kōngqì bùnéng tíngzhǐ jīqì rén bìxū jìnxíng yīngcùn tāmen de gémìng, zhè shì ànzhào bāguà de, yōuxiù de yuányīn, qízhōng yǒu qí fùzuòyòng de yuánzé. Zài biǎodá “jǐn jǐn guānbì de quántóu” de guānniàn shàngwèi shēnrù tàntǎo. Yǎnjīng bùjǐn yào guānbì hé jiàn yīgèrén de zìjǐ de yǎnjīng, bìng yīncǐ xīnzàng de guānbì wàibù shìjiè, dàn pántuǐ ér zuò shí, zuǒ jiǎohòugēn bìxū chéngwéi tā wānqū rú yào jiāndìng de dòngchǎn dì dìfāng (perinæum) yǐxià Gāngjiàn de shènzàng membrum gēn, yǐ fángzhǐ xièlòu de jīxiàng. Zài zhíxíng cǐ gōngfu, juéduì shì méiyǒu bìyào zuò tā zài zhǐdìng de qíjiān. Zài yītiān de rènhé shíjiān, dāng réntǐ xīnzàng kōngzhì xiūxián hé huì zuò tóngyàng. Shǐyòng de liànxí, duō háishì shǎo, liú gěi měi gè bìxū zìxíng juédìng. Dànshì, rúguǒ rén, yóu ā bǐ dé zài zhōngwǔ hé wǔyè hòu ānpái, THEN, rúguǒ tāmen zài zǔzhī qíjiān yǒu méiyǒu xiánxiá, nàme shénme ne? Thos nàxiē xiǎng xuéxí táo jīqì rén bùnéng míngbái zhè yīdiǎn. Sū hā shì tǔshēngtǔzhǎng de zǔzhī qiēpiàn. Tā jiāng bèi guānchá dào, tāmen yǒu yùfáng xìng. Nr 1 - Lovirea dinţii şi de colectare spiritele..

Strânge dinţii şi adună spiritele de 36 de ori. Să ai cele două mâini îmbrăţişează Kw'en-Lun * (cap) şi p.. 103

14

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

bate "Drum Ceresc" (occiput), de 24 de ori nota.-Cele. Ochii trebuie să fie mai întâi închişi, şi întuneric inimii(c nu ai cunoaşte pe Dmnezeu şi nimic) (de exemplu, în exprimare Tauist, stau cu picioarele încrucişate), pumnii trebuie să fie bine închişi, şi inima în repaus, şi ambele mâini la spatele în laterale spre vârful (de cap).Apoi 9 respiraţii astfel în urechi nu se va auizi deloc vuietul sunetelor, urechile nu vor auzi, apoi respiră. Dar pentru a fi auzite de urechi; sună apoi Drum "Ceresc'' de 24 de ori; bate apoi dinţii şi adună spiritele, apoi ambele mâini, cu palmele taler, trebuie să acopere urechile, şi prim-plan, degetul este să apăsaţi pe degetul mijlociu, şi partea din spate a creierului să fie mişcată la dreapta şi la stânga, fiecare de 24 de ori (. occipital este, de asemenea, uneori numită "perna de Jad").

p.. 104

號 1.-敲牙齒和收集的精神。碰到牙齒和組裝的精神,36 倍。讓兩 隻手擁抱的 Kw'en 星期一*(頭)打“天路”(枕部)的 24 倍。 note.眼睛必須首先被關閉,黑暗的心(即,Tauist 用語,盤坐), 拳必須緊密關閉,並在休息的心,雙手背後放在頂點(頭),然後 9 呼吸蘇哈耳朵不會聽到,隨後呼吸,但仍是聽不到的耳朵,然後 發出“天鼓”的 24 倍,然後磕了牙齒和組裝的精神,然後用雙手他 們的手掌必須涵蓋的耳中,部隊指的是按中指後,腦回可挖左,右 各 24 次。(枕有時也被稱為“玉枕”)

Hào 1.-Qiāo yáchǐ hé shōují de jīngshén. Pèng dào yáchǐ hé zǔzhuāng de jīngshén, 36 bèi. Ràng liǎng zhī shǒu yǒngbào de Kw'en xīngqí yī* (tóu)

15

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Dì 103 yè Dǎ “tiān lù” (zhěn bù) de 24 bèi. Note. Yǎnjīng bìxū shǒuxiān bèi guānbì, hēi'àn de xīn (jí, Tauist yòngyǔ, pán zuò), quán bìxū jǐnmì guānbì, bìng zài xiūxí de xīn, shuāng shǒu bèihòu fàng zài dǐngdiǎn ( Tóu), ránhòu 9 hūxī sū hā ěr duǒ bù huì tīngdào, suíhòu hūxī, dàn réng shì tīng bù dào de ěrduo, ránhòu fāchū “tiān gǔ” de 24 bèi, ránhòu kēle yáchǐ hé zǔzhuāng de jīngshén, ránhòu yòng shuāng shǒu Tāmen de shǒuzhǎng bìxū hángài de ěr zhōng, bùduì zhǐ de shì àn zhōngzhǐ hòu, nǎo huí kě wā zuǒ, yòu gè 24 cì. (Zhěn yǒu shí yě bèi Nr 2 - agitare "Pilonul Ceresc"..

Dreapta şi stânga pentru a se agită "pilon ceresc", fiecare de 24 de ori. Notă-În primul rând.:Închide pumnii bine, apoi mutaţi capul o dată la dreapta şi apoi stânga (răsurie nu clătinare), uita-te la umăr şi braţ de sus în timp ce vezi urma fiecărei mişcării de 24 de ori.

p.. 105

號 2.-振動“天工支柱”。左,右手動搖的“天之柱”各 24 次。 note.一 拳頭緊緊關閉,然後將頭部一旦左,右,看看肩部和上臂,而之後 和運動的 24 倍。 Hào 2.-Zhèndòng “tiān gōng zhīzhù”. Zuǒ, yòushǒu dòngyáo de “tiān zhī zhù” gè 24 cì. Note. Yī quántóu jǐn jǐn guānbì, ránhòu jiāng tóu bù yīdàn zuǒ, yòu, kàn kàn jiān bù hé shàngbì, ér zhīhòu hé yùndòng de 24 bèi.

16

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

No. 3 - incitant Limba Gargara si inghitirea salivei..

Se plimbă limba în cerul gurii ,se amestecă saliva cu şuiratul până în dreapta palatului( cavităţii palatine şi de stânga de 36 de ori, 36 ori gargara, se împarte în 3 înghiţituri, şi, ca lucruri grele, inghit [saliva, astfel, produse], şi după aceea "de foc" (inflamaţie), va merge şi febra va ieşi din tine.

p.. 106

第 3.舌令人興奮的漱口和吞嚥唾液。讓舌頭挑起了宮殿,左,右 36 次,怪物的 36 倍,劃分成三個幾口,像堅硬的東西,燕子[從而 產生唾液,以及後來的“火”(發炎)去。 Dì 3. Shé lìng rén xīngfèn de shù kǒu hé tūnyàn tuòyè. Ràng shétou tiǎo qǐle gōngdiàn, zuǒ, yòu 36 cì, guàiwù de 36 bèi, huàfēn chéng sān gè jǐ kǒu, xiàng jiānyìng de dōngxi, yànzi *cóng'ér chǎnshēng tuòyè, yǐjí hòulái de “huǒ” (fāyán) qù.

17

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Notă. Să-Excite limba gura, dintii, obrajii dreapta şi stânga, şi, atunci când saliva a fost astfel realizată, gargara apoi se elimină , şi, atunci când gura este complet goală, apoi poţi înghiţi în sec. Limba este "Dragonul Rosu", saliva este "apa divină" care curîţă toxinele le ia cu El căci are putere asupra lor,dare le nu:, şi înghiţirea a celor trei înghiţituri trebuie să imite sunetul Ku Ku (#, sunetul de apă care susură).

note.讓舌激發口腔,牙齒,左,右面頰,當唾液因而已製作完成, THEN 石像鬼,當口,然後吞下去。舌頭是“紅龍”,口水是“神聖 的水,”三幾口吞嚥必須模仿聲音褲褲(#,流水潺潺的聲音)。 Note. Ràng shé jīfā kǒuqiāng, yáchǐ, zuǒ, yòu miànjiá, dāng tuòyè yīn'ér yǐ zhìzuò wánchéng, THEN shíxiàng guǐ, dāngkou, ránhòu tūn xiàqù. Shétou shì “hóng lóng”, kǒushuǐ shì “shénshèng de shuǐ,” sān jǐ kǒu tūnyàn bìxū mófǎng shēngyīn kù kù (#, liúshuǐ chánchán de shēngyīn). Nr 4 - frecarea rinichilor..

Cu ambele mâini frecaţi mijlocul la spate sau sala bazinului locaşul rinichilor (în spate), de 36 de ori mai bine. (T'ang *#+, Chia *#+, şi FU *#+,În sus cu viaţă cu nădejde în jos cu Spiritul cerului(Duhul Sfânt) .Iindiferent de ordinea în care sunt folosite; şi, atunci când este aplicat la viscere, denotă reşedinţa lor).

Notă. Închideţi-respiraţia, freacă mâinile până au căldură în căuşul lor, atunci frecati rinichii aveţi sufficient CHI:- în funcţie de numărul de ori deja menţionate, după care trage înapoi mâinile, închid pumnii bine .Pentru a primi Spirtul cerului în tine. Închide(Ţineţi) din nou respiraţia, reflect ca CEL VIU FĂRĂ SUFLARE, utilizaţi focul(rîvna) inimii şi arde respiraţia înăuntrul tău până în stomac(.aer ars de căldură), Tien tan (buricului). Şi, atunci când simţi că a devenit foarte fierbinte, apoi utilizaţi metoda ulterioară(care ai făcut-o ultima dată). În expresia "merge şi balaurul tigru fuga", saliva reprezintă Dragonul şi suflarea de aer *a respiraţiei+ tigrul. În închiderea respiraţia şi frecarea mâinile calde în coşul pieptului ca să recunoşti pe Cel ce ţi-a dat CHI-ul (putera):- inspiră pe nas prima răsuflare aer curat, iar apoi ţineţi respiraţia, un pic. Mâinile sunt frecate rapid până când acestea devin destul de calde, apoi încet, să dea nas de ieşire la aer . Pentru a freca spate Ching bărbaţi, # (de exemplu, uşa de material seminal) înseamnă rinichi extern din spatele coapselor (cum este explicat. De chinezi). Atunci când aderarea a mâinilor în frecarea spatelui este terminată, retrage mâinile şi prindeţi pumnii ferm (ca mai înainte). Din nou, oprirea aerului, cred că de focul care arde "roata din buric." Acest lucru se referă la Tien bronz, şi folosind "foc inima" să-l crezi că până la încălzirea suflării noi ( suflare vindecată)de gaj bronz.

18

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

p.. 108

第 4.-揉腎臟。雙手擦法院或腎臟(腰)的 36 倍,更多更好的大廳。 (唐[#],正大[#],富#,漠然,內臟,表示他們的住所),當 應用。 note.關閉呼吸,搓,直到溫暖,然後擦腎臟已經提到的次 數據;之後縮回手,緊緊地貼著拳頭。再次關閉的氣息,反映,使 用線程的心,燒(熱)譚田(肚臍),當你覺得它已經變得非常熱, 然後用後續方法。在表達“龍和老虎要逃離,”口水龍和[呼吸的空 氣老虎。在關閉溫暖的氣息,揉手,鼻子首先激發著純淨的空氣, 然後呼吸是封閉的,後一點點,手都擦,直到他們成為相當熱迅速, 然後給慢慢讓鼻子在空氣中退出。擦回清男子,#(即精液門)是 指外部背後腰部腎(正如中國人。)。加入摩擦的手結束時,退出 的拳頭和(前)雙手緊緊的把握。再次關閉空氣,認為 燃燒的電線“肚臍輪”這是指譚田,並使用“心火”,認為它是向下譚 留置權加熱。

19

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Dì 4.-Róu shènzàng. Shuāng shǒu cā fǎyuàn huò shènzàng (yāo) de 36 bèi, gèng duō gèng hǎo de dàtīng. (Táng * # +, zhèngdà * #+, fù# , mòrán, nèizàng, biǎoshì tāmen de zhùsuǒ), dāng yìngyòng.

Note. Guānbì hūxī, cuō, zhídào wēnnuǎn, ránhòu cā shènzàng yǐjīng tí dào de cì shùjù; zhīhòu suō huí shǒu, jǐn jǐn de tiēzhe quántóu. Zàicì guānbì de qìxí, fǎnyìng, shǐyòng xiànchéng de xīn, shāo (rè) tán tián (dùqí), dāng nǐ juéde tā yǐjīng biàn de fēicháng rè, ránhòu yòng hòuxù fāngfǎ. Zài biǎodá “lóng hé lǎohǔ yào táolí, ” kǒushuǐ lóng hé *hūxī de kōngqì lǎohǔ. Zài guānbì wēnnuǎn de qìxí, róu shǒu, bízi shǒuxiān jīfāzhe chúnjìng de kōngqì, ránhòu hūxī shì fēngbì de, hòu yīdiǎn diǎn, shǒu dōu cā, zhídào tāmen chéngwéi xiāngdāng rè xùnsù, ránhòu gěi màn man ràng bízi zài kōngqì zhòng tuìchū . Cā huí qīng nánzǐ, # (jí jīngyè mén) shì zhǐ wàibù bèihòu yāobù shèn (zhèngrú zhōngguó rén. ). Jiārù mócā de shǒu jiéshù shí, tuìchū de quántóu hé (qián) shuāng shǒujǐn jǐn de bǎwò. Zàicì guānbì kōngqì, rènwéi Ránshāo de diànxiàn “dùqí lún” Zhè shì zhǐ tán tián, bìng shǐyòng “xīn huǒ”, rènwéi tā shì xiàng xià tán liúzhì quán jiārè.

No. 5 - Lichidarea Pulley unic..

Cu [mâna]dreapta şi custânga, transformă scripetele unic de 36 de ori Notă-În primul rând. Îndoiţi şi pentru a muta capul pe umărul stâng de 36 de ori, apoi dreapta, de asemenea, de 36 de ori..

20

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

第 5.-繞組單滑輪。與左,右[手],單滑輪塔 36 倍。 note.第一彎頭 和移動左肩 36 次,然後 36 正確的時間。 Dì 5. -Ràozǔ dān huálún. Yǔ zuǒ, yòu *shǒu+, dān huálún tǎ 36 bèi. Note. Dì yī wān tóu hé yídòng zuǒjiān 36 cì, ránhòu 36 zhèngquè de shíjiān. No. 6 - Lichidarea Pulley dublu..

Treizeci şi şase de ori.

Notă.-Muti cele doi umeri ca un pendul de 36 de ori. Îndoiţi capul, mutaţi(mişcaţi) umeriii , cred că focul de la plajă în sus Tien de "pass dublu" (una din deschiderile de acupunctura din spate) la creier, nas introducerea de aer curat, apoi pe Închidere pentru o scurtă perioadă, şi extinde picioarele.

第 6.-繞組雙滑輪。第三十六倍。

21

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

note.,移動兩個肩膀,就像一個鐘擺的 36 倍。頭部彎曲,移動肩 膀,認為譚添向上的電線,“雙通”(回針灸孔徑之一)到大腦,鼻 子引入純淨的空氣,然後一個短暫的時期密切並延長雙腳。 Dì 6.-Ràozǔ shuāng huálún. Dì sānshíliù bèi. Note. , Yídòng liǎng gè jiānbǎng, jiù xiàng yīgè zhōngbǎi de 36 bèi. Tóu bù wānqū, yídòng jiānbǎng, rènwéi tán tiān xiàngshàng de diànxiàn, “shuāng tōng”(huí zhēnjiǔ kǒngjìng zhī yī) dào dànǎo, bízi yǐnrù chúnjìng de kōngqì, ránhòu yīgè duǎnzàn de shíqí mìqiè Bìng yáncháng shuāng jiǎo. Nr 7 - Apasarea Vârtejului..

Frecaţi cele două mâini, împreună, şi după cinci ori în poală creaţi ( împrumutaţi din cerui) Chiul necesar(voluntare jumătate de tuse, în chineză, k'o, #), incrucisaţi mâinile si aveţi cerul sprijin( ca şi cu ai sprijinii cerul), şi apoi apăsaţi pe fiecare nod/vertebră de 9 ori. Notă-blocare. Mâinile să ridice în sus şi pentru a sprijini golul dintre 3 vertebra (nodul) sau şi vertebra 9 ,de 9ori. Încercă să nu ai rău în tine,nici o energie rea:furie,mânie,ură,pizmă vicleşug. Cu cât ai mai puţine spirite rele( caute de boală) cu atât reuşita este senzitivă şi relativ rapidă.

p.. 111

22

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

號 7.按頂點。兩隻手一起擦,五年後折邊(自願半咳嗽,在中國, 劉克,#),交錯的手和支持天,然後按每個頂點的 9 倍。 note. 聯鎖手中,並提高他們高舉支持無效 3 或 9 倍。 Hào 7. Àn dǐngdiǎn. Liǎng zhī shǒu yīqǐ cā, wǔ nián hòu zhé biān (zìyuàn bàn késou, zài zhōngguó, liú kè, # ), jiāocuò de shǒu hé zhīchí tiān, ránhòu àn měi gè dǐngdiǎn de 9 bèi. Note. Lián suǒ shǒuzhōng, bìng tígāo tāmen gāojǔ zhīchí wúxiào 3 huò 9 bèi. Nr 8 - Apucând Cârligul..

Să două mâini să ia forma unui cârlig, avansa i în faţă, apucaţi de tălpi de două picioare de 12 ori, se retrage din nou în picioare şi să stea în poziţie verticală. NOTĂ: Adu ambele mâini în faţă, catarama tălpile de la picioare 12 ori, re-colectează picioarele şi să stea în poziţie verticală. Aşteptaţi până salivă în gură este produs, gargara si apoi înghiţi în funcţie de numărul de ori deja indicate, muta umeri şi a corpului de 24 de ori, şi, de asemenea, exercitarea scripete (numit "râul cos"), de 24 de ori, cred că focul de tan-Tien de jos în sus, şi arde (caldura), organism. În timp de gândire, gura şi nasul trebuie să fie închis pentru o foarte mică. Aşteptaţi până saliva este produsă în gură, în cazul în care nu reuşesc, apoi re-excita, gargara şi înghiţi în funcţie de metoda de fosta. Atunci când "apa divină" este înghiţită de 9 ori, şi de sunet susură produs, impulsurile devin tot armonizat şi reglementat.

23

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Note de subsol

102: * un munte de Asia Centrală, Hindu Kush, pe scară largă a sărbătorit în legende chineze, în special în mitologia antică fabulă şi Tauist. Cele cosmogonists şi mistici ridicat la poziţia de munte central al pământului, sau cum spunem noi acum ", acoperişul a cerului", şi sursa de "patru rauri mari," de asemenea, reşedinţa reginei de genii. Nenumărate minuni sunt legate de acest munte, cu copaci sale de perle, jad, piatra, şi nemurire. Credit de numele acestui munte a capului este, prin urmare, nu, din loc.

Poziţiile celor Doisprezece.(Echivaletul European a 12 Arhangheli) 1.-Primul aspect de Wei-a

(o Deva sau locuitor din cer, o zeitate din mitologia hindus, care protejează religia budistă, şi trei din cele patru continente în care lumea se împarte. Acesta este numele de Bodhisattwa ( cine stie si se simte), un general în conformitate cu cele patru regi mari, care stă în sala fata de toate manastirile budiste), oferind pistilul.

第一個方面。偉(天上,一個印度人神話神保護佛教,並進入世界 分為四個大洲的三個 1 的德瓦或居民。這是名稱的 Bodhisattwa 24

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

(他誰知道和感覺)代表所有佛教寺院前殿)下的四個偉大的君王 一般,提供了杵。 Dì yīgè fāngmiàn. Wěi (tiānshàng, yīgè yìn duó rén shénhuà shén bǎohù fójiào, bìng jìnrù shìjiè fēn wéi sì gè dàzhōu de sān gè 1 de dé wǎ huò jūmín. Zhè shì míngchēng de Bodhisattwa (tā Shuí zhīdào hé gǎnjué) dàibiǎo suǒyǒu fójiào sìyuàn qián diàn) xià de sì gè wěidà de jūnwáng yībān, tígōngle chǔ.

直立。架;與雙手形成一個環,並將其應用到心臟修復的氣 息和精神(能源)收集一個純潔的心和恭敬的面容。見第 1 號。 Zhílì. Jià; yǔ shuāng shǒu xíngchéng yīgè huán, bìng jiāng qí yìngyòng dào xīnzàng xiūfù de qìxí hé jīngshén (néngyuán) shōují yīgè chúnjié de xīn hé gōngjìng de miànróng. Jiàn dì 1 hào.

Stând drept, formează un inel cu mâinile şi să le aplice la inima; respiraţie fixă şi se adune în spirit (de energie), cu o inimă curată şi chipul respectuos. A se vedea nr 1.

25

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

2.-al doilea aspect al Wei-a.

Se aplică degetele de la picioare la sol; întinde braţele orizontal, cu inima si respiratia liniştite ;tăcut, cu ochii larg deschişi şi gura simplă(relaxată). A se vedea nr 2.

2.-第二個方面,衛。 申請腳尖在地上;水平伸出雙臂,平靜的心和無聲的呼吸, 睜大眼睛和嘴巴簡單。見第 2 號。 2.-Dì èr gè fāngmiàn, wèi. Shēnqǐng jiǎojiān zài dìshàng; shuǐpíng shēn chū shuāng bì, píngjìng de xīn hé wúshēng de hūxī, zhēng dà yǎnjīng hé zuǐba jiǎndān. Jiàn dì 2 hào.

26

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

3.-al treilea aspect al Wei-a.

Sprijină cu palmele uşa cerului şi uite în sus. Degetele de la picioare fixe pe teren: şi să stea în poziţie verticală. Să circula energie la picioare şi coaste pentru a le face stea ferm. Închideţi ferm maxilarul (cavitate bucală) şi nu le lăsa liber. Limba poate produce salivă în cazul în care ajunge palatului. Inima va avea pace, dacă respiraţia de nota fi egalizate. Să două pumnii reveni treptat la locul lor original. Exercita puterea ca în cazul în care ai pe transporta cale , obiecte grele. A se vedea nr 3.

3.-第三個方面,衛。 手掌天堂之門與支持,並期待向上。 腳趾固定在地面上直立。 讓能源流通的腿和肋骨,使他們堅定立場。 27

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

堅決關閉頜骨,不要讓他們鬆散。 如果達到腭,舌頭可以產生唾液。 如果被扳平說明的氣息,心將有和平。 讓兩個拳頭逐漸恢復到原來的地方。 如果拎重物施加的力量。見第 3 號。 3.-Dì sān gè fāngmiàn, wèi. Shǒuzhǎng tiāntáng zhī mén yǔ zhīchí, bìng qídài xiàngshàng. Jiǎozhǐ gùdìng zài dìmiàn shàng zhílì. Ràng néngyuán liútōng de tuǐ hé lèigǔ, shǐ tāmen jiāndìng lìchǎng. Jiānjué guānbì gé gǔ, bùyào ràng tāmen sōngsǎn. Rúguǒ dádào è, shétou kěyǐ chǎnshēng tuòyè. Rúguǒ bèi bānpíng shuōmíng de qìxí, xīn jiāng yǒu hépíng. Ràng liǎng gè quántóu zhújiàn huīfù dào yuánlái dì dìfāng. Rúguǒ līn zhòng wù shījiā de lìliàng. Jiàn dì 3 hào.

28

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

4.-ţinând departe de o stea şi schimbarea Carul pentru ea.

Sprijină cer şi se acoperă capul cu o singură mână. Ochii ficşi si uita-te prin palmele. Exercita puterea şi întoarce spatele, pe fiecare parte la fel. A se vedea nr 4.

4.-拿走明星和改變它的北斗星。 支持天堂,包括頭,用一隻手。 修復的眼睛,並期待通過手掌。 發揮實力和回頭,每側都。見第 4 號。 4.-Ná zǒu míngxīng hé gǎibiàn tā de běidǒuxīng. Zhīchí tiāntáng, bāokuò tóu, yòng yī zhī shǒu. Xiūfù de yǎnjīng, bìng qídài tōngguò shǒuzhǎng. Fāhuī shílì hé huítóu, měi cè dōu. Jiàn dì 4 hào.

29

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

5.-Tragerea Nine cozii boilor de copii ;înapoi.

Întinde înapoi piciorul drept, acel cot înainte. Să ai abdomenului mic (sub ombilic), se rotesc OM liber respiraţia Exercită puterea în cele doi umeri. Şi să se fixeze ochii tăi pe pumnul ridicat. A se vedea nr 5.

5.九黃牛的尾巴向後拉。 伸展一條腿向後,其他前俯。 讓小腹部(肚臍下方)鬆散圍繞呼吸 施加在兩個肩膀的力量。 和修復的拳頭的眼睛。見第 5 號。 30

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

5. Jiǔ huángniú de wěiba xiànghòu lā. Shēnzhǎn yītiáo tuǐ xiànghòu, qítā qián fǔ. Ràng xiǎo fùbù (dùqí xiàfāng) sōngsǎn wéirào hūxī Shījiā zài liǎng gè jiānbǎng de lìliàng. Hé xiūfù de quántóu de yǎnjīng. Jiàn dì 5 hào.

6.-Împingerea în ghearele şi de extindere a aripilor (Vultur).

Corpul Fix si lasa ochii sa fie încordaţi. Împingeţi mâinile înainte în faţa pieptului. Cu puterea întoarcem De şapte ori pentru a finaliza exerciţiul. A se vedea nr 6.

31

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

6.-推爪和擴展的翅膀。 修復身體,讓眼睛很生氣。 在胸前,雙手向前推。 有實力的回頭 七次來完成這項工作。見第 6 號。 6.-Tuī zhǎo hé kuòzhǎn de chìbǎng. Xiūfù shēntǐ, ràng yǎnjīng hěn shēngqì. Zài xiōng qián, shuāng shǒu xiàng qián tuī. Yǒu shílì de huítóu 7.-Nouă Demoni desnul pumnalului.

32

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Jumătate de rotire (întoarcere) a capului şi îndoiţi de arme. Purtăm vârful(mădularul) şi colul uterin. Când rotirea înapoi de la cap. Nu obiecta că forţa este teribilă. Stai amplasat în rotaţie alternativă. Cu corpul drept şi de respiraţie pură. A se vedea nr 7.

7.-九魔畫了一把匕首。 一半轉動頭部,手臂彎曲。 擁抱的頂點和子宮頸。 轉彎時,從頭部。 不反對的力量是可怕的。 設置在交替輪換。 隨著身體正直和純潔的氣息。見第 7 號。 7. -Jiǔ mó huàle yī bǎ bǐshǒu. Yībàn zhuǎndòng tóu bù, shǒubì wānqū. Yǒngbào de dǐngdiǎn hé zǐ gōngjǐng. Zhuǎnwān shí, cóngtóu bù. Bù fǎnduì de lìliàng shì kě pà de.

33

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Shèzhì zài jiāotì lúnhuàn. Suízhe shēntǐ zhèngzhí hé chúnjié de qìxí. Jiàn dì 7 hào.

8.-trei plăci care intră pe teren.

Limba ferm ataşat la cerul gurii. Deschideţi ochii şi repara respiraţie. În picioare, cu picioarele deschise, ghemuite în formă. Mâinile apăsând cu forţa ca în cazul în sechestrarea ceva. Transformarea palmele, în acelaşi timp. O greutate mai mult de o mie de catties păreau. Deschideţi ochii şi a închis gura. În picioare, nu în picioare-a curmezişul. A se vedea nr 8.

34

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

8.-trei plăci care înfipte în teren.

Limba ferm ataşat de cerul gurii. Deschideţi ochii larg şi repara respiraţie. În picioare, cu picioarele deschise, ghemuite în formă de U. Mâinile apăsând cu forţa ca în cazul în care sechestrezi ceva. Transformarea palmele, în acelaşi timp. Ca o greutate mai mult de o mie de catties (100kg) să-ţi păreau. Deschideţi ochii şi a gura închisă. În picioare, nu în picioare de -a curmezişul. A se vedea nr 8.

8.三板墜落在地面上。 牢固地附著在舌腭。 打開眼睛和修復的氣息。 35

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

站在開放的腳蹲形式。 手強行按,如果抓住一些東西。 在同一時間轉動手掌。 一個千餘斤似乎更重。 打開眼睛,閉上嘴。 站立,腳不斜斜。見第 8 號。 8. Sānbǎn zhuìluò zài dìmiàn shàng. Láogù de fùzhuó zài shé è. Dǎkāi yǎnjīng hé xiūfù de qìxí. Zhàn zài kāifàng de jiǎo dūn xíngshì. Shǒu qiángxíng àn, rúguǒ zhuā zhù yīxiē dōngxi. Zài tóngyī shíjiān zhuǎndòng shǒuzhǎng. Yīgè qiān yú jīn sìhū gèng zhòng.

36

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

9.-Dragon Azure se întinde ghearele sale.

Dragonul Azuriu(Albastru) întinde ghearele sale. Stânga reiese din dreapta. Exerciser-l imită. Nivelul palmelor încordat profund :şi respira profund. Exercită puterea pe umeri şi spate. Încercuire în jurul tău (Răscuceşte-te) şi treci de genunchii despărţiţi compas. Ochii Ficşi pe nivel solului. Respiraţie egală rotmică, şi inima liniştită. A se vedea nr 9.

9.青龍伸展它的爪子。 青龍伸展它的爪子。 左從右邊出現。 它模仿的鍛煉。 37

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

舉起手掌,深深呼吸。 發揮的肩膀和背部的力量。 環繞傳遞膝蓋。 水平固定在眼睛。 一口氣扳平,安靜的心。見第 9 號。 9. Qīnglóng shēnzhǎn tā de zhuǎzi. Qīnglóng shēnzhǎn tā de zhuǎzi. Zuǒ cóng yòubiān chūxiàn. Tā mófǎng de duànliàn. Jǔ qǐ shǒuzhǎng, shēn shēnhūxī. Fāhuī de jiānbǎng hé bèibù de lìliàng. Huánrào chuándì xīgài. Shuǐpíng gùdìng zài yǎnjīng. Yī kǒuqì bānpíng, ānjìng de xīn. Jiàn dì 9 hào.

38

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

10.-Tigrul Viu deranjat de la hrana lui.

În picioare, cu picioarele în afară ca şi cum organismul ar fi supărat. Îndoirea spatelui înainte şi se întinde fiecare picior, alternativ. Ridică capul din sân cât se poate şi întinde-l înainte, Îndreptaţi-vă şi lăsaţi coapsele sa fie la nivel ca o piatră netedă plată. Egaliză respiraţia şi închide pufăitul pe nas. Să ridici palmne şi pe ele corpul ,de restul degetelor de la picioare pe teren şi să ridice corpul. Pentru a invinge balaurul şi a readuce tigru în autoritate(impunere), de exemplu, influenţa de genii. Pentru a învăţa pentru a obţine un corp adevărat şi de a proteja atât sănătatea cuiva. A se vedea nr 10.

10.-雨後春筍般在他的食物臥虎。 除了身高與腳彷彿身體會擾亂。 每條腿交替彎曲和伸展。 提高了頭部,乳房可能向前伸展,

39

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

平展背部和腰部平坦光滑的石頭水平。 均衡和持續的呼吸,鼻子。 讓我們在地面上,其餘手指的技巧和提高身體。 征服龍和減少老虎,即第二代的影響。 要學會獲得一個真正的身體,從而保護人的健康。見第 10 號。 10.-Yǔhòuchūnsǔn bān zài tā de shíwù wò hǔ. Chúle shēngāo yǔ jiǎo fǎngfú shēntǐ huì rǎoluàn. Měi tiáo tuǐ jiāotì wānqū hé shēnzhǎn. Tígāole tóu bù, rǔfáng kěnéng xiàng qián shēnzhǎn, Píngzhǎn bèibù hé yāobù píngtǎn guānghuá de shítou shuǐpíng. Jūnhéng hé chíxù de hūxī, bízi. Ràng wǒmen zài dìmiàn shàng, qíyú shǒuzhǐ de jìqiǎo hé tígāo shēntǐ. Zhēngfú lóng hé jiǎnshǎo lǎohǔ, jí dì èr dài de yǐngxiǎng. Yào xuéhuì huòdé yīgè zhēnzhèng de shēntǐ, cóng'ér bǎohù rén de jiànkāng. Jiàn dì 10 hào.

40

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

11.-Efectuarea unui arcuiri.

Ţinând capul de mâini. Indoiti de talie, aplecat peste genunchi. Întinde capul între picioare. Închideţi fălcile foarte strâns. Acoperăţi urechile la auz ca şi cum ceva s-au introdus în ele. Aranjază pieptul într-o stare odihnitore cu aer natural(nu ţine respiraţia). Ataşaţi vârful limbii ferm de a palatinu gurii. Şi exercită vigoare, în îndoirea la cot de. A se vedea nr 11.

11.-弓。 手中持有的頭部。 腰部彎曲膝蓋之間。 頭部伸展雙腿之間。 41

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

關閉頜骨非常緊密。 掩蓋耳朵聽力好像有什麼東西被插在他們的意識。 安排在一個寧靜的條件原始空氣。 附加舌腭堅決的尖端。 並施加彎曲肘部的力量。見第 11 號。 11. -Gōng. Shǒuzhōng chí yǒu de tóu bù. Yāobù wānqū xīgài zhī jiān. Tóu bù shēnzhǎn shuāng tuǐ zhī jiān. Guānbì gé gǔ fēicháng jǐnmì. Yǎngài ěrduo tīnglì hǎoxiàng yǒu shé me dōngxi bèi chā zài tāmen de yìshí. Ānpái zài yīgè níngjìng de tiáojiàn yuánshǐ kōngqì. Fùjiā shé è jiānjué de jiānduān. Bìng shījiā wānqū zhǒu bù de lìliàng. Jiàn dì 11 hào.

42

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

12.-Datul din coada.(fund)

Cu picioarele drepte si mainile despartite. Împinge mâinile la sol. Cu ochii ficşi şi să ridice capul. Soluţionarea(Să-şi liniştească vuietul gândurilor) şi cred că de nimic altceva. Ridicaţi capul şi picioarele. Odată şi de douăzeci de ori. Pe fiecare parte: se întinde braţele. Ia a şapte ca limită schimpă sensul invers Încă mai mult pentru a efectua Kung şedinţei. Indoiţi un picior în parte şi atârnă în jos a pleoapelor. Gura fixă(închisă) cu traheea la la inima. Egalizeză respiraţia de nas. Când intri în starea de abţinere , apar junghiuri apoi putreile. Exerciţiu este apoi complet.

43

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Examinează aceste metode. Există 12 ilustraţii. Din momentul testării din vremea celor Cinci regate. Cine a învăţat într-adevăr această metodă? Tamo ce a venit din Occident. Spread doctrinele de la Shao-lin-Sze. În Sung a fost Yueh-how-ul (Yahwitul complect). Ca un exemplu. HUI (evreu chinez) Poate vindeca boli şi prelungi durata de viata a lui. Aceste exerciţii sunt unice şi incomparabile au fost verificate mii de ani fără boli şi cazuri mortale. A se vedea nr 12. Acum poţi sta lângă(Arhanghelii) Căpeteniile cerului ţi s-a îngăduit ce este a lor.

12.-擺動的尾巴。 直立的腿,張開雙臂。 推手在地上。 修復的眼睛,並抬高頭部。 解決思想,並認為沒有別的。 抬起頭和腳。 一和二十倍。 每邊伸展雙臂。 44

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

以限制 7。 還有更多的執行坐在功夫。 下一條腿彎曲垂下眼瞼。 修復心臟的嘴。均衡的鼻子呼吸。 當進入清靜狀態,然後出現。 演習是完整的。 頁。 267 檢查這些方法。 有 12 個插圖。 從五國的時間。 誰真正學到這種方法嗎? 從西方 ta'mo 來。 邵麟詩傳播的教義。 在宋代,有月如何。 作為一個例子。 45

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

可以治愈疾病,延長生命的跨度。 這些演習是獨特和無法比擬的。見第 12 號。

12.-Bǎidòng de wěiba. Zhílì de tuǐ, zhāng kāi shuāng bì. Tuīshǒu zài dìshàng. Xiūfù de yǎnjīng, bìng tái gāo tóu bù. Jiějué sīxiǎng, bìng rènwéi méiyǒu bié de. Tái qǐtóu hé jiǎo. Yī hè èrshí bèi. Měi biān shēnzhǎn shuāng bì. Yǐ xiànzhì 7. Hái yǒu gèng duō de zhíxíng zuò zài gōngfu. Xià yītiáo tuǐ wānqū chuíxià yǎnjiǎn. Xiūfù xīnzàng de zuǐ. Jūnhéng de bízi hūxī. Dāng jìnrù qīngjìng zhuàngtài, ránhòu chūxiàn. Yǎnxí shì wánzhěng de. Yè. 267 Jiǎnchá zhèxiē fāngfǎ.

46

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Yǒu 12 gè chātú. Cóng wǔ guó de shíjiān. Shuí zhēnzhèng xué dào zhè zhǒng fāngfǎ ma? Cóng xīfāng ta'mo lái. Shào lín shī chuánbò de jiàoyì. Zài sòngdài, yǒu yuè rúhé. Zuòwéi yīgè lìzi. Kěyǐ zhìyù jíbìng, yáncháng shēngmìng de kuàdù. Zhèxiē yǎnxí shì dútè hé wúfǎ bǐnǐ de. Jiàn dì 12 hào.

Cele cinci animale. Aceste cifre ce au taina şi CHI-ul de vindecare a bolii, prin transpiratie au fost proiectate de celebrul chirurg Hwa-a, a dinastiei Han (AD secolul al doilea), care este nu numai Esculapius din China, dar a fost bine versat în toate secretele de Tauism. El a fost minunat calificat in acupunctura, iar unele dintre operaţiunilor sale chirurgicale sunt de o descriere foarte minunat. El a fost. primul care a folosit în Anestezie răzuire otrava de la braţul lui Kwan-TI, zeul războiului şi patronul dinastiei prezent. În cazul în care corpul nu este în sănătate şi pace, de performanţă a acestor cinci cifre se vor produce transpiraţia şi vindecarea boli prin disconfort.

通過排汗疾病的治愈這些數字設計由著名的外科醫生華, 漢代(公元 2 世紀),不僅對中國的 Esculapius,但誰是精 通道教在所有秘密。他是在針刺般地熟練,和他的一些手 47

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

術是一個非常了不起的描述。他是誰。首先使用麻醉劑刮 關鈦的手臂,目前王朝的戰爭和守護神的神毒藥。如果一 個人的身體是不是在健康與和平,這五個數字的表現會產 生汗水和治愈的疾病和不適。 圖 1.-老虎。關閉呼吸,頭部彎曲,拳頭緊緊關閉,並承擔 老虎的嚴重形式。兩隻手也慢慢解除了應該重 1000 斤;呼吸 是要保留,直到身體直立,然後吞食和腹部帶入。這是造 成“神風”(動物精神,能源),從上面向下進行,並在腹 部產生類似打雷的聲音,進行了約 7 倍。通過這種運動, Tōngguò pái hàn jíbìng de zhìyù zhèxiē shùzì shèjì yóu zhùmíng de wàikē yīshēng huá, hàndài (gōngyuán 2 shìjì), bùjǐn duì zhōngguó de Esculapius, dàn shuí shì jīngtōng dàojiào zài suǒyǒu mìmì. Tā shì zài zhēn cì bān de shúliàn, hé tā de yīxiē shǒushù shì yīgè fēicháng liǎobùqǐ de miáoshù. Tā shì shuí. Shǒuxiān shǐyòng mázuìjì guā guān tài de shǒubì, mùqián wángcháo de zhànzhēng hé shǒuhùshén de shén dúyào. Rúguǒ yīgèrén de shēntǐ shì bùshì zài jiànkāng yǔ hépíng, zhè wǔ gè shùzì de biǎoxiàn huì chǎnshēng hànshuǐ hé zhìyù de jíbìng hé bùshì.

Figura 1 – Tigru

.. Închideţi respiraţie, îndoiţi cap, închide pumnii bine, şi să îşi asume forma severa de un tigru. Cele două mâini sunt încet să ridice o greutate de 1000 de presupus catties, respiratia este de a fi păstrate până la corpul este în poziţie verticală, apoi înghiţite şi transportate în jos în abdomen. Acest lucru este de a provoca "aer divin" (spiritele animale, energie), pentru a trece de sus în jos şi să producă în abdomen un sunet ca de tunet, care urmează să fie făcut unele de 7 ori. Prin acest tip de mişcare, impulsuri de aer şi a corpului va fi armonizate, iar sute de (toate), boli împiedicat de a fi produse.

48

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

圖 1.-老虎。關閉呼吸,頭部彎曲,拳頭緊緊關閉,並承擔 老虎的嚴重形式。兩隻手也慢慢解除了應該重 1000 斤;呼吸 是要保留,直到身體直立,然後吞食和腹部帶入。這是造成 “神風”(動物精神,能源),從上面向下進行,並在腹部產 生類似打雷的聲音,進行了約 7 倍。通過這種運動, 頁。 113 空氣和身體的脈衝將得到統一,百(全部)的疾病,正在生 產的阻止。 Tú 1.-Lǎohǔ. Guānbì hūxī, tóu bù wānqū, quántóu jǐn jǐn guānbì, bìng chéngdān lǎohǔ de yánzhòng xíngshì. Liǎng zhī shǒu yě màn man jiěchúle yīnggāi zhòng 1000 jīn; hūxī shì yào bǎoliú, zhídào shēntǐ zhílì, ránhòu tūnshí hé fùbù dài rù. Zhè shì zàochéng “shénfēng” (dòngwù jīngshén, néngyuán), cóng shàngmiàn xiàng xià jìnxíng, bìng zài fùbù chǎnshēng lèisì dǎléi de shēngyīn, jìnxíngle yuē 7 bèi. Tōngguò zhè zhǒng yùndòng, Yè. 113

49

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Kōngqì hé shēntǐ de màichōng jiāng dédào tǒngyī, bǎi (quánbù) de jíbìng, zhèngzài shēngchǎn de zǔzhǐ.

Figura 2 – Ursul

.. Să presupunem că forma de urs, panta corpul uşor la o parte, se balansa la dreapta şi de stânga, loc un picior în faţă şi una în spate, şi să stea rapid. Utilizaţi aerul pînă la coaste de pe cele două părţi şi a articulaţiilor toate rasunat. De asemenea, muta puterea din coapsele pentru a elimina umflarea (?), Circa 3 la 5 ori. Acest lucru va relaxa si calma tendoanele si oasele. Aceasta este, de asemenea metoda pentru hranirea sânge.

p.. 115

圖 2.,“熊。假設一個熊的形式,身體微微傾斜到一邊,左, 右的地方之一,前腳擺動,一個在後面,快受不了了。使 用,直到雙方的肋骨和關節都迴盪在空中。此外,移動腰 部的力量,以消除腫脹(?)約 3 至 5 倍。這將放鬆和安 神的筋骨。這也是養血的方法。 50

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Tú 2. , “Xióng. Jiǎshè yīgè xióng de xíngshì, shēntǐ wéiwéi qīngxié dào yībiān, zuǒ, yòu dì dìfāng zhī yī, qiánjiǎo bǎidòng, yīgè zài hòumiàn, kuài shòu bùliǎole. Shǐyòng, zhídào shuāngfāng de lèigǔ hé guānjié dōu huídàng zài kōngzhōng. Cǐwài, yídòng yāobù de lìliàng, yǐ xiāochú zhǒngzhàng ( ?) Yuē 3 zhì 5 bèi. Zhè jiāng fàngsōng hé ānshén de jīngǔ. Zhè yěshì yǎng xiě de fāngfǎ.

Figura 3 - Căprioare..

Taci respiră!, îndoiţi capul, închide pumnii bine, întoarce capul ca un cerb încât să-ţi vezi coada; corpului, chiar, contractul dintre umeri, în picioare pe vârful-degetelor de la picior, apăsarea apmrentei tălăii să fie pe tocul călcţiului, şi inclusive (axa corpului) "pilon ceresc" ( mădular gât), întregul corp se va muta,şi vei face de 3 ori acestea , o dată în fiecare zi va face, de sau dasemenea. După odihnă. Pentru a face o dată, la ieşirea din pat dimineaţa, este cel mai bine dintre toate situaţiile care nu sânt doar ore; ci împrejurări ale zilei.

p.. 116

圖 3.-鹿。閉嘴呼氣,彎曲的頭部,緊緊關閉的拳頭,轉動頭部, 其收視像鹿尾巴,最終身體,合同的肩膀上,站在腳尖腳跟,印花 稅,包括“天之柱”(頸部)將移動整個身體,有的做了 3 次,或 每天一次,也將做。要做到這一點,一次在早晨起床,是所有中最 好的。 51

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Tú 3.-Lù. Bì zuǐ hū qì, wānqū de tóu bù, jǐn jǐn guānbì de quántóu, zhuǎndòng tóu bù, qí shōushì xiàng lù wěiba, zuìzhōng shēntǐ, hétóng de jiānbǎng shàng, zhàn zài jiǎojiān jiǎogēn, yìnhuāshuì, bāokuò “tiān zhī zhù” ( Jǐng bù) jiāng yídòng zhěnggè shēntǐ, yǒu de zuòle 3 cì, huò měi tiān yīcì, yě jiāng zuò. Yào zuò dào zhè yīdiǎn, yīcì zài zǎochen qǐchuáng, shì suǒyǒu zhòng zuì hǎo de.

Figura 4 - Maimuta..

Opreşte respiraţia, să îşi poziţia şi forma de o maimuţă căţărată în copac, de o parte, aşa cum s-ar deţine unele fructe, cu un picior ridicat, pe tocul călcâiului de o răsuci, a transforma corpul, si cauza şi a vede în viitor aerul " Suflarea divină", pentru a se roti, * se transportă suflarea în abdomen pentru a morţii crampele muscular , pâna simti transpiraţia care o secretă corpul şi organelle prin piele ,. şi apoi moartea suflării (toxinele şi febra) sau terminat.Eşti vindecat

圖 4 圖 4.的猴子。停止呼吸,假設一個爬樹的猴子的形式,一方面 因為它是一些水果,舉起一隻腳,一隻腳的塔體上的鞋跟,導致 “神聖的”空氣旋轉,*進行到腹部,直到你覺得排汗。滲出,然後 將它完成。 Tú 4. De hóuzi. Tíngzhǐ hūxī, jiǎshè yīgè pá shù de hóuzi de xíngshì, yī fāngmiàn yīnwèi tā shì yīxiē shuǐguǒ, jǔ qǐ yī zhī jiǎo, yī zhī jiǎo de tǎ tǐ shàng de xié gēn, dǎozhì “shénshèng de”

52

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

kōngqì xuánzhuǎn, *jìnxíng Dào fùbù, zhídào nǐ juéde pái hàn. Shènchū, ránhòu jiāng tā wánchéng. p.. 117

Figura 5 - Pasărea.

Închideţi respiraţia, să ia forma unei păsări zburătoare, ridică capul, inspiră aer de coccis, şi face să urce la gol din vârful (capul), cele două mâini să îşi asume, în faţa [atitudinea] respect [sau de cult], ridica capul p.. 118

(Astfel încât să dispună de sus a feţei), şi du-te pentru a satisface spiritul şi rupe vârful (de exemplu, deschide creierul, aşa cum a fost, să-l primească pe EL).

Note de subsol

117: * expresie Yun-ch'i DE’NICĂIERI NECREAT ESTE EL(#) apare în aproape fiecare exerciţiu. De fapt, fără ca acest lucru nu se vorbeşte în mod corespunzător nu Kung (#), care este ESENŢA ÎNSĂŞI A DUMNEZEIRII şi a artei.Şi ai mai mare parte şi caznă(chinul nepriceperii),de stres până ajuni la ea(performanţa). ea. De imposibilitate de a fi perfect din naştere,din absurditatea pofetelor şi inutilitatea motivelor cau au ajuns cauze cu efecte grave, chiar dacă este posibil, nu

53

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

necesită să fie demonstrată ca să ţi se vindece(ierte) toate. Beneficiu care este derivat este din exercitarea în încercarea de imposibil unirea cu Dumnezeu. Omul este considerat un "cer puţin. Un cer alungat -pedepsit" De aer curat este inspirat, şi, prin inghitire cu efort, se efectuează până la buric sau bronz Tien-un loc imaginar un centimetru sub buric-acolo până la coccis, în cazul în care există o deschidere în care persoane tinere este permeabila dar în persoanelor în vârstă este umplut cu grăsime, de acolo sus spate, trecut "bariera dublă" la occipital, apoi pe vârful la "usa ceresc" (frunte), şi în cele din urmă găseşte ieşirea de nări ca aerului viciat . Acest lucru se efectuează o revoluţie de microcosmos, şi ceea ce se noteaza cu Yun-ch'i. Cele Tauists prefera de pensionare, în mănăstiri, în dealurile pentru a merge prin aceste exerciţii, ca aerul este curat.

117:*雲旗袍(#)發生在幾乎每一個運動中的表達。事實上,如 果沒有這個嚴格地說沒有功夫(#),它是藝術的本質,壓力最大 的是奠定了它。可能它是不可能的,荒誕,無用的,如果可能的話, 你不需要證明。這是行使在嘗試不可能派生效益。男子被認為是一 個“小天堂”。啟發,純淨的空氣,吞嚥努力,進行肚臍或肚臍下方, 因此譚添虛點一英寸尾骨,那裡是在青少年光圈今年是透水但在舊 人充滿了脂肪,那裡了回來,過去的“雙重屏障”,以枕部,然後到 “天門”(眉)的頂點,終於找到出口污濁的空氣撲鼻而來。這是執 行革命的縮影,這是雲棋表示。 Tauists 喜歡在寺院裡的退休在山 上,通過演習組織中去,空氣中有純。 117: *Yún qípáo (#) fāshēng zài jīhū měi yīgè yùndòng zhōng de biǎodá. Shìshí shàng, rúguǒ méiyǒu zhège yángé de shuō méiyǒu gōngfu (#), tā shì yìshù de běnzhí, yālì zuìdà de shì diàndìngle tā. Kěnéng tā shì bù kěnéng de, huāngdàn, wúyòng de, rúguǒ kěnéng dehuà, nǐ bù xūyào zhèngmíng. Zhè shì xíngshǐ zài chángshì bù kěnéng pàishēng xiàoyì. Nánzǐ bèi rènwéi shì yīgè “xiǎo tiāntáng”. Qǐfā, chúnjìng de kōngqì, tūnyàn nǔlì, jìnxíng dùqí huò dùqí xiàfāng, yīncǐ tán tiān xū diǎn yī yīngcùn wěigǔ, nàlǐ shì zài qīng shàonián guāngquān jīnnián shì tòushuǐ Dàn zài jiù rén chōngmǎnle zhīfáng, nàlǐle huílái, guòqù de “shuāngchóng píngzhàng”, yǐ zhěn bù, ránhòu dào “tiānmén” (méi) de dǐngdiǎn, zhōngyú zhǎodào chūkǒu wūzhuó de kōngqì pūbí ér lái . Zhè shì zhíxíng gémìng de suōyǐng, zhè shì yún qí biǎoshì. Tauists xǐhuan zài sìyuàn li de tuìxiū zài shānshàng, tōngguò yǎnxí zǔzhī zhōng qù, kōngqì zhòng yǒu chún.

Kung-fu pentru cele patru anotimpuri. 54

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Ca să înţelegeţi aveţi nevoie de calendaul chinezesc Textul poate conţine agramatisme , care fac greoaie şi obositoare înţelegerea comenzilor şi a conţinutului în limba română.Din nefericire apr în textile antice . Şi o traducere corectă nu adaugă şi nu scoate cuvinte din textul original. Eventual maximul modicării poate fi înlocuită o expresie cu alta.

Calendarul chinez ESTE UN calendaristic (astronom) întocmit Dupa luna cu TOATE ca IA considerare ONU ciclu solar de ONU, printre altele, de o asemenea version considerare si ciclurile lunii (ciclurile selenare) Interkultureller Austausch www.grenzenlos.or.at calendaristic (公历 gōngli) ESTE folosit for stabilirea sărbătorilor tradiţionale DIN China si Taiwan , Dar au preluat acelaşi version TIMP CA si majoritatea statelor DIN Asia , Calendarul Gregorian (Xili 西历 Xili). În Taiwan numerotarea anilor (analog la creştini cu Naşterea lui Hristos) începe DIN ANUL 1912 ANUL întemeierii Republicii China (Taiwan).

Reguli Calendarul de azi începe DIN ANUL 1645 si regulile calendarului SE pot preciza Intr-o perioadă de 5 ani: 1. 2. 3. 4. 5.

Punctul de referinţă ESTE meridianul estic 120 (Peking: 116 ° 25'O). Ziua începe la miazănoapte În prima zi un lunii ESTE întotdeauna Luna Nouă Solstiţiul de iarna DIN emisfera Nordica cade totdeauna în LUNA XI-a Când e nevoie de o luna bisectă (analog anului bisect), VA FI luna bisectă prima luna dintre raportor solstiţii de iarna Zhōngqì (chin. 中 气)

Cele 12 Zhōngqì da orbitei Pamantului eliptică o in 12 parti, fiecare Parte având 30 °, where cele două solstiţii si cele 2 echinocţii sunt 4 Zhōngqì DIN cele 12 Zhōngqì. Perioada de Medie TIMP dintre raportor Zhōngqì corespunde cu 1/12 Dintr-o ONU tropical, respectiv 30,43685 Zile si ESTE CEVA Mai pulmonar ca Luna sinodică Mijlocie de 29,53059 Zile. Dificultatea calculării calendarului chinez SE datorează faptului ca acesta Nu IA considerare valorile Medii, ci SE bazează pe datele astronomice exacte ale poziţiei lunii Si Soarelui. Perioada de TIMP Intre raportor Zhōngqì variază Intre 29,44 si 31,44 de Zile, IAR o luna sinodică variază Intre 29,27 si 29,84 de Zile. Din această cauză destul de rar Dar poate wireless cu luna raportor Zhōngqì, Si alta luna fara Zhōngqì.

Ciclul de 60 de ani 55

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Ciclul de 60 de ani

Element Animal Simbol

ANUL

Lemn

Şobolan 甲子

1864 1924 1984

Lemn

Bovina

乙丑

1865 1925 1985

Foc

Tigru

丙寅

1866 1926 1986

Foc

Iepure

丁卯

1867 1927 1987

Pamant Balaur

戊辰

1868 1928 1988

Pamant Sarpe

己巳

1860 1929 1989

Metal

Cal

庚午

1870 1930 1990

Metal

Oaie

辛未

1871 1931 1991

Apă

Maimuţă 壬申

1872 1932 1992

Apă

Cocoş

癸酉

1873 1933 1993

Lemn

Caine

甲戌

1874 1934 1994

56

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Lemn

Porc

乙亥

1875 1935 1995

Foc

Şobolan 丙子

1876 1936 1996

Foc

Bovina

丁丑

1877 1937 1997

Pamant Tigru

戊寅

1878 1938 1998

Pamant Iepure

己卯

1879 1939 1999

Metal

Balaur

庚辰

1880 1940 2000

Metal

Sarpe

辛巳

1881 1941 2001

Apă

Cal

壬午

1882 1942 2002

Apă

Oaie

癸未

1883 1943 2003

Lemn

Maimuţă 甲申

1884 1944 2004

Lemn

Cocoş

乙酉

1885 1945 2005

Foc

Caine

丙戌

1886 1946 2006

Foc

Porc

丁亥

1887 1947 2007

57

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Pamant Şobolan 戊子

1888 1948 2008

Pamant Bovina

己丑

1889 1949 2009

Metal

Tigru

庚寅

1890 1950 2010

Metal

Iepure

辛卯

1891 1951 2011

Apă

Balaur

壬辰

1892 1952 2012

Apă

Sarpe

癸巳

1893 1953 2013

Lemn

Cal

甲午

1894 1954 2014

Lemn

Oaie

乙未

1895 1955 2015

Foc

Maimuţă 丙申

1896 1956 2016

Foc

Cocoş

丁酉

1897 1957 2017

Pamant Caine

戊戌

1898 1958 2018

Pamant Porc

己亥

1899 1959 2019

Şobolan 庚子

1900 1960 2020

Metal

58

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Metal

Bovina

辛丑

1901 1961 2021

Apă

Tigru

壬寅

1902 1962 2022

Apă

Iepure

癸卯

1903 1963 2023

Lemn

Balaur

甲辰

1904 1964 2024

Lemn

Sarpe

乙巳

1905 1965 2025

Foc

Cal

丙午

1906 1966 2026

Foc

Oaie

丁未

1907 1967 2027

Pamant Maimuţă 戊申

1908 1968 2028

Pamant Cocoş

己酉

1909 1969 2029

Metal

Caine

庚戌

1910 1970 2030

Metal

Porc

辛亥

1911 1971 2031

Apă

Şobolan 壬子

1912 1972 2032

Apă

Bovina

癸丑

1913 1973 2033

59

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Lemn

Tigru

甲寅

1914 1974 2034

Lemn

Iepure

乙卯

1915 1975 2035

Foc

Balaur

丙辰

1916 1976 2036

Foc

Sarpe

丁巳

1917 1977 2037

Pamant Cal

戊午

1918 1978 2038

Pamant Oaie

己未

1919 1979 2039

Metal

Maimuţă 庚申

1920 1980 2040

Metal

Cocoş

辛酉

1921 1981 2041

Apă

Caine

壬戌

1922 1982 2042

Apă

Porc

癸亥

1923 1983 2043

Ciclul de 60 de ani, lunile Si Zilele repetându-SE în mod ciclic cu 10 Elemente cereşti (天干 tiāngān) si 12 de simboluri Animale (地支 dìzhī). Ciclul de 60 de ani o Fost introdus în Timpul dinastiei Han version Secolul III , azi Ciclul de 60 de ani respectiv ciclul de 12 ani o simbolurilor de Animale ESTE importantă for astrologia chineză . . Cele 10 Elemente

Cele 10 Elemente (trunchiuri cereşti) sunt combinaţii o celor 5 Forme de transformare cu Yin si Yang (CER Si pamant).

60

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

甲. bărbie Jia, JAP. kinoe (木の兄) Oder ko: Lemn Si Yang 乙 bărbie yi, JAP kinoto (木の弟) Oder Otsu:.. Lemn Si Yin ..丙 barbie bing, JAP hinoe (火の兄) Oder instituţii de învăţământ superior: Foc Si Yang 丁 bărbie Ding, JAP hinoto (火の弟) Oder Tei:.. Foc si Yin 戊 bărbie wu, JAP tsuchinoe (土の兄) Oder bo:.. Pamant si Yang 己 bărbie ji, JAP tsuchinoto (土の弟) Oder ki:.. Pamant si Yin .庚 bărbie Geng, JAP kanoe (金の兄) Oder ko:. Metal Si Yang .辛 bărbie Xin, JAP kanoto (金の弟) Oder Shin:. Metal Si Yin 壬 bărbie Ren, JAP mizunoe (水の兄) Oder Jin:.. Apă si Yang 癸 bărbie gui, JAP mizunoto (水の弟) Oder ki:.. Apă Si Yin

Cele 12 de simboluri Animale 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.

子 zi: Şobolan (鼠 Shu), siehe ANUL Şobolanului 丑 Chou: Bou (牛 Niu), siehe ANUL Bovinei 寅 yin: Tigru (虎 hu), siehe ANUL Tigrului 卯 Mao: Iepure (兔 tu), siehe ANUL iepurelui 辰 Chen: Dragon (龙 lung), siehe ANUL Dragonului 巳 Sì: Sarpe (蛇 ea), siehe ANUL Şarpelui 午 Wu: Cal (马 mA), siehe ANUL Calului 未 wei: Oaie (羊 yang), siehe ANUL Oii 申 shen: Maimuţă (猴 HOU), siehe ANUL Maimuţei 酉 vă: Cocoş (鸡 JI), siehe ANUL Cocosului 戌 xu: Caine (狗 gou), siehe ANUL Câinelui 亥 hai: Porc (猪 zhu), siehe ANUL Porcului

Cele 12 de simboluri Animale Sau Ramuri sunt împărţiţi pe Zile de 2 x 12 de minereu. Ora 24 gasesc 子 IAR 12 (prânz)午, păstrându-se denumirea wŭqián (午前, DIN Japoneza gozen = înaintea Calului) for Inainte de masa si Wuhou (午后, JAP gogo =. Dupa CAL) for Dupa făina. Simbolurile de Animale DIN horscopul chinez Spre deosebire de cel european de îngrijire ESTE influenţat de poziţia Soarelui, cel chinez ESTE influenţat de poziţia lunii. Această Credinta version Horoscop SE presupine ca AR FI apărut în Timpul dinastiei Han. Cele 60 de combinaţii

For circa 10 si 12 au numitorul comun 2, există 10 • 12/2 = 60 de combinaţii de la truchi la ramură (干支 gānzhī), de asemenea Dupa prima Combinatie numită jiazi (甲子). În tabelă sunt 60 de combinaţii o anilor CE aparţin de perioada 1864 - 2043. Important de menţionat faptul ca ESTE ANUL Nou un calendarului gregorian corespunde Anului Nou chinez,

Cele 24 de statii ale anului 61

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Un un împărţit în 24 de ESTE statii, cele 24 Jiéqì (节气), îngrijire da ANUL Soarelui în 24 de parti asemănătoare, MAI PRECIS elipsa ESTE împărţită în 24 de parti de 15 ° fiecare, de îngrijire sunt importante for o agricultura traditionala. Din Punct de Vedere climatice, această împărţire adecvată ESTE for China de Nord. Incepând cu Yǔshuǐ (雨水), fiecare raportor Statie ESTE UN Zhōngqì (中 气). Pe motivul anilor bisecţi DIN Calendarul gregorian DETERMINAR de diferenţa dintre o circulară Orbita Orbita eliptică fata de un Pamantului APAR diferenţe de la data de îngrijire oscilează Intre raportor Jiéqì. Primavara 春 Chun 1. 2. 3. 4. 5. 6.

立春 Lìchūn - Inceputul Primăverii (3-5 Februarie) 雨水 Yǔshuǐ - ploios Anotimul (18-20 Februarie) 惊蛰 Jīngzhé - Apariţia insectelor (5-7 Martie) 春分 Chūnfēn - Echinocţiul de primavara (20-22 Martie) 清明 Qingming - Perioada senină luminoasa (4-6 Aprilie) Sarbatoarea curăţirea mormintelor . 谷雨 Gǔyǔ - Ploile cerealelor respectiv Ploile smănăturilor (19-21 Aprilie) Perioada de semănatului.

Vara 夏 Xia 立夏 Lìxià - Inceputul verii (5-7 Mai). începutul iernii calde. 小满 Xiǎomǎn - Recolta Mică (20-22 Mai) formarea spicului, ESTE recoltat grâul de iarna. 芒种 Mángzhòng - coacerea cerealelor (5-7 Iunie). 夏至 Xiàzhì - Sosirea verii (21-22 Iunie), Solstiţiul de vara , corespunde cu miezul verii ) Ziua CEA Mai lunga anului. 5. 小暑 Xiǎoshǔ - căldura Mică (6-8 Iunie) 6. 大暑 Dàshǔ - căldura Mare (22-24 Iunie) 1. 2. 3. 4.

Toamna 秋 Qiu 1. 2. 3. 4. 5. 6.

立秋 Lìqiū - Inceputul toamnei (7-9 august) 处暑 Chǔshǔ - Sfârşitul căldurii (22-24 august) 白露 Baílù - Roua Albă (7-9 Septembrie) Începe iarna uscata. 秋分 Qiūfēn - echinocţiul de toamnă (22-24 septembrie) 寒露 Hánlù - Roua Rece (8-9 Octombrie) Cad primele Frunze. 霜降 Shuāngjiàng - Caderea brumei (23-24 Octombrie) Primul îngheţ.

Iarna 冬 Dong 1. 2. 3. 4. 5.

立冬 Lìdōng - Începutul iernii (7-8 Noiembrie) 小雪 Xiǎoxuě - Zăpadă moderată (22-23 Noiembrie) 大雪 Dàxuě - Zăpadă Mare (6-8 Decembrie) 冬至 Dōngzhì - Sosirea iernii (21-23 Decembrie, Solstiţiul de iarna ) 小寒 Xiǎohán - frig moderat (5-7 Ianuarie)

62

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

6. 大寒 Dahan - Mare frig (20-21 Ianuarie)

Sarbatori tradiţionale chinezesti Forma scurtă]

[Forma lunga]

Pinyin

Img

春节 农 历 新年 过年

春节 农 历 新年 过年

chun jie ( Sarbatoarea ANUL Nou chinezesc ( ANUL Nou DIN Calendarul chinez), cade pe de primavara ) un raportor Mai rar o Treia luna Nouă Dupa Solstiţiul de iarna Intre Nong li Xin 21 Ianuarie si 21 Februarie . Nian guo Nian

元宵节 灯节

元宵节 灯节

de yuani Xiao jie Deng jie

Sarbatoarea lanternei , cade pe Ziua de 15-o zi DIN 1 luna o lunii .

清明节

清明节

Qing ming Jie (scurt: Qingming )

Ziua morţilor, cade pe 4, 5 Sau Mai rar 6 Aprilie. cunoscut si sub Ştampila de curăţirea mormintelor.

端午节

端午节

Duan wǔ jie

Sarbatoarea dragonului pe Apă , cade pe Ziua 5 DIN o luna 5 a lunii . În China de Sud ESTE sărbătorit si poetul Qu Yuan .

七夕 节 乞巧 节 女儿 节

七夕 节 乞巧 节 女儿 节

qi xi qǐ qiǎo jie nǚ Ér jie

Sarbatoarea îndrăgostiţilor, un 7 Zi DIN o luna 7 a lunii .

中元节 盂兰盆 会 鬼节

中元节 盂兰盆 会 鬼节

Zhong yuani Sarbatoarea duhurilor , Ziua 15 a lunii duhurilor, DIN Sau un 7 luna jie (Denumire un lunii ]. Daoistă) yu län stilou

63

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

hui (Denumire budistă) guǐ jie

中秋节

中秋节

Zhong Qiu jie

Sarbatoarea lunii ,, cade pe Ziua de 15 din o luna 8 a lunii . SE FAC daruri cu prăjiturile lunii .

La exerciţii de an, noi trebuie să renunţe toate referirile la timp in fiecare zi, care variază de la mijlocul-noapte la 7 am, atunci când acestea sunt îndemnaţi, de asemenea, corelaţiile numeroase, cu impulsuri, vasele de sange, viscere, cele cinci elemente şi natura lor , influenţele atmosferice,dacă punctele ceresc, pământesc, sau respiratorii, de cele opt diagrame, semnele ciclice, ale busolei, etc Există două exerciţii pentru fiecare lună, făcând 24 în toate, aranjate în funcţie de 24 de termenii solare sau perioade (respiraţii) de ani, corespunzătoare ziua în care soarele intră în primul grad şi al XV-a unul dintre semnele zodiacale. Pentru fiecare dintre acestea un nume este dat, pe care le-am păstrat, aşa cum acestea sunt în uz populare. Exerciţiile sunt aranjate în funcţie de cele patru anotimpuri, şi în fiecare sezon este prefixat şi sufix, cu unele animale reprezintă corelată viscerele. Acestea ne-am păstrat, de asemenea, de la quaintness lor, excelenţă de design, şi cu scopul de a transmite o idee a correspondencies chineze. Se va observa că Tiger Neagră şi Dragonul apar foarte frecvent în lucrările Tauist. Charms, de asemenea, să însoţească frecvent ele, dar, ca acesta este un subiect larg şi are o formă specială de tratament, este omis aici. Acesta a fost discutat în altă parte. Corelaţiile diferite ale corpului uman vor fi găsite tratate în filosofia de Medicina chineza, o lucrare avute în vedere de către scriitor. În exerciţiile medicamentelor care urmează, am dat prescripţiilor ataşate la acestea, aşa cum se arunca o lumina asupra materia medica lor şi modul de droguri, pregătirea de reţete natura lor, etc incluse în capitolele privind Regimul sezoniere, prevăzută să continue pe, se găsesc prescripţiilor atribuite p.. 120

Împăratul Galben (2697 î.Hr.), pentru a vindeca sau de a preveni bolile de viscere, care sunt omise. Primăvară reglementează naştere; vara, creşterea; toamna, de recoltare şi de iarnă, de depozitare. Pentru fiecare perioadă şi pentru fiecare viscus, diferitele lucruri care reglementează şi asistenţă sunt oferite; ceea ce este indicat şi de ceea ce contra-indicate, cu toate aspectele care ar trebui să fie participat la.

64

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Ficatul este viscus care sta la capul de trei luni de primăvară. Acesta este reprezentat ca un balaur (vezi imaginea de mai jos). Numele de spiritul său este "Smoke Dragon," denumirea ei este "un conţinut de luminozitate."

p.. 121

forma de ficat este cea a unui dragon, se stochează până sufletul, el seamănă cu o sticlă trage-tărtăcuţă de o culoare albicioasă maro, care este plasat sub inima, un pic mai aproape de spate, dreapta are patru lobi, stânga trei lobi; pulsul iese de la sfârşitul de degetul mare. Ficatul este mama a inimii şi fiul a rinichilor. Pentru a repara şi se hrănesc, în prima jumătate a celor trei luni, trebuie să stea cu faţa la est, bat dintii de 3 ori, opriţi respiraţia şi inspira de 9 ori, respira aer de sud, ia-la 9 îmbucături şi înghiţi de 9 ori . Anumite medicamente sunt, de asemenea, comandate. Kung directe ficat pentru cele trei luni de primăvară este să apăsaţi în mod egal cele două mâini pe umeri, apăsaţi încet corpul dreapta şi de stânga fiecare de trei ori. Acesta poate fi, de asemenea, face prin clasping sau centralizare cele două mâini, întorcând palmele şi dorsa alternativ la piept 3 × 5 ori. Acest lucru va vindeca obstrucţie de ficat de la vânt vicios şi aer otrăvitoare, şi pentru a preveni boala de la curs de dezvoltare. Aceste exerciţii trebuie să fie fără încetare a participat la dimineaţa şi seara, în primăvară, fără a intermitting chiar şi o zi; şi, cu inima stabilit pe ea, vindecarea este completă. În cazul în care, după ce de conducere în aer corupt, ochii să fie fixate şi închis, de a le deschide doar un pic, şi apoi sufla aer încet şi cu încetul, vindecarea de o fata obraji şi fluxul de lacrimi vor fi efectuate. [Punctul continuă]

. ". Început de de primăvară" - 1 Pentru Termenului Solar din prima lună, sau :-Mâini pliate, apăsaţi coapsa, transformaţi corpul, prin răsucirea gâtului spre drepta apoi şi spre stânga alternativ, de 3 × de 5 ori mai; clănţăne din dinţi, ca în cele dintii exerciţii(metode), respiră , gargara (cum ar fi aerul în gură), şi înghiţiţi de 3 ori. Pentru cura de

65

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

reumatism şi cârciei de înţepeniri muscurale şi cartilagiilor osoase , dureri în gât ( coloană şi traheee), umeri, urechi(cartilagiile urechii interne), spate, cot, şi braţul - a se vedea figura, pagina următoare..

p.. 122

折疊 1.-的第一個月,或節氣的“立春”。手,按在大腿上,轉動身 體,扭動介詞頸部右側和左交替 3×5 倍,磕了牙齒,呼吸石像鬼 (因為它是在口的空氣),吞下三次。對於治療風濕病和障礙物, 在頸部疼痛,肩膀,耳朵,背部,肘部,arm.,見圖,下一頁。 Zhédié 1.-De dì yīgè yuè, huò jiéqì de “lìchūn”. Shǒu, àn zài dàtuǐ shàng, zhuǎndòng shēntǐ, niǔ dòng jiècí jǐng bù yòucè hé zuǒ jiāotì 3 × 5 bèi, kēle yáchǐ, hūxī Shíxiàng guǐ (yīnwèi tā shì zài kǒu de kōngqì), tūn xià sāncì. Duìyú zhìliáo fēngshī bìng hé zhàng'ài wù, zài jǐng bù téngtòng, jiānbǎng, ěrduo, bèibù, zhǒu bù, arm. , Jiàn tú, xià yī yè.

- 2. ". Apa de ploaie" pentru Orientul Mijlociu de prima lună,

sau de Mâini, apăsaţi pe coapsă, rotiţi gâtul şi corpul ca şi înainte, alternativ la dreapta şi la stânga de 3 × 5 ori, etc, ca mai sus. Pentru cura de blocare a acumulării de otravă

66

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

organică ,toxine în corp( germeni de boală), se împarte în cele trei divizii (se face o disecţie a veselor )) şi net-de lucru a a vaselor şi glandelor, deglutiţie dificilă, surditate, durere şi a ochilor(cataractă)/desprindera . *

2.-對中東的第一個月,或“雨水”雙手交叉,按在大腿上,轉動頸 部和身體像以前一樣,交替左,右 3×5 倍等,如上。對於治療梗阻 和惡性毒藥存放在三個部門(假想內臟)和船隻,吞嚥困難,耳聾, 眼睛疼痛的淨工作起來。 * 2.-Duì zhōngdōng de dì yīgè yuè, huò “yǔshuǐ” shuāng shǒu jiāochā, àn zài dàtuǐ shàng, zhuǎndòng jǐng bù hé shēntǐ xiàng yǐqián yīyàng, jiāotì zuǒ, yòu 3× 5 bèi děng, rúshàng. Duìyú zhìliáo gěngzǔ hé èxìng dúyào cúnfàng zài sān gè bùmén (jiǎxiǎng nèizàng) hé chuánzhī, tūnyàn kùnnán, ěr lóng, yǎnjīng téngtòng de jìng gōngzuò qǐlái. *

Note de subsol

122: * ilustrare, fiind identic cu figura de mai sus,lucru care este este omis: presiunea făută de mână se aplică la dreapta în loc de coapsa stângă, iar capul este întors spre stânga. Caracterul utilizat în a doua metodă de exerciţiu este pi (#),[ care nu se găseşte în orice dicţionar din traducerile noastre chinez-englez]. În Vocabular scriitorului de Termeni anatomice, pentru a fi publicate în scurt timp, se referă la regiunea stomacului. Parte pentru a fi apăsat pe în figura de mai sus este pi (#), coapsă, care este de acord cu ilustraţii.

122:*插圖,與上述圖相同,省略;手施加壓力的權利,而不是左 大腿,頭轉向左側。在第二次使用的字符是 PI(#),這是不是 在我們的中英文字典中找到。在解剖條款,不久將出版作家的詞彙, 它是指胃的地區。被壓在上面圖的一部分,是 PI(#),大腿, 同意與插圖。 122: *Chātú, yǔ shàngshù tú xiāngtóng, shěnglüè; shǒu shījiā yālì de quánlì, ér bùshì zuǒ dàtuǐ, tóu zhuàn xiàng zuǒcè. Zài dì èr cì shǐyòng de zìfú shì PI (#), zhè shì bùshì zài wǒmen de zhōng yīngwén zìdiǎn zhōng zhǎodào. Zài jiěpōu tiáokuǎn, bùjiǔ jiāng chūbǎn zuòjiā de cíhuì, tā shì zhǐ wèi dì dìqū. Bèi yā zài shàngmiàn tú de yībùfèn, shì PI (#), dàtuǐ, tóngyì yǔ chātú.

67

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

3 -. A doua lună, numele de Solar termen,-"Trezirea insectelor"

(animale care au secretat toxine în hibernare se toată iarna ar trebui să iasă în această zi). Închideţi-pumnii bine, transformă-ţi(încoardă) gâtul, coatele, cum ai fi muta de la sol [aripile unei păsări+ 5 × 6 ori, le trage înapoi şi înainte, apăsaţi dintii de 6 x 6 ori, înspiră şi înghite 3 × 3 ori. Pentru a vindeca otrava corupt şi obstacole de spate (lumbago), spate, plămani, si stomac, uscăciune a gurii, a ochilor gălbeneală, epistaxis, deglutiţie dificilă, se confruntă cu afazie umflate,, reumatism la sinusuri opturate cap, ( rheumatism alveolar la gingii)dureri de dinţi, întunericul din viziune(coşmarul), de intoleranţă faţă de lumină, pierderea mirosului, polipi, şi febră peste tot corpul cu frisoane. Figura corpului.-a se vedea, de mai jos.

3.-二月份,節氣的名稱,“驚蟄”(已分泌自己的所有冬季的動物 都應該在這一天來的)。關閉的拳頭緊緊的,把脖子,移動肘部, 如[鳥] 5×6 倍的翅膀,畫出他們向後和向前,挖掘齒 6×6 倍,激 勵和吞下 3×3 倍。要根治腐敗的毒害和障礙物(腰痛)腰部,背 部,肺,胃,口乾,黃色的眼睛,鼻出血,吞嚥困難,面對腫頭, 68

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

失語,風濕痛,牙齒疼痛,光的眼光,不容忍,失去嗅覺,息肉, 各地 body.見圖沸騰,下面的黑暗。 3.-Èr yuèfèn, jiéqì de míngchēng, “jīngzhé” (yǐ fēnmì zìjǐ de suǒyǒu dōngjì de dòngwù dōu yīnggāi zài zhè yītiān lái de). Guānbì de quántóu jǐn jǐn de, bǎ bózi, yídòng zhǒu bù, rú *Niǎo+ 5 ×6 bèi de chìbǎng, huà chū tāmen xiànghòu hé xiàng qián, wājué chǐ 6×6 bèi, jīlì hé tūn xià 3×3 bèi. Yào gēnzhì fǔbài de dúhài hé zhàng'ài wù (yāotòng) yāobù, bèibù, fèi, wèi, kǒu gān, huángsè de yǎnjīng, bí chūxiě, tūnyàn kùnnán, miàn duì zhǒng tóu, shīyǔ, fēngshī tòng, yáchǐ téngtòng, Guāng de yǎnguāng, bù róngrěn, shīqù xiùjué, xíròu, gèdì body. Jiàn tú fèiténg, xiàmiàn de hēi'àn.

4 -. Orientul Mijlociu de a doua luni,-numit "Echinoctiului de Primavara."

-Întinde mâinile şi extindele înafara trupului, întoarce capul spre dreapta şi spre stânga 6 × 7 ori, clănţăne dinţii 6 x 6, inspiră şi înghiţiţi de 3 × 3. Pentru a vindeca slăbiciune,leşin deblocarea energetic a aveselor de sânge şi a sistemului nervos şi otrava bacteriană toxinele din piept,din pleură şi plămâni (de consum), umeri, spate, şi mici de sange, vasele, rheumatism gingivar dureri de dinţi, gât umflat şi inflamaţia traheii, frisoane, febrilitate, surditate sau dureri de ureche, tinitus, durere aurium. În spatele urechilor( dureri în urechea internă,oreo), dureri de umeri, cot, braţ, şi înapoi, opresiune în plămâni (plenitudinea), senzaţie de schiuri ca o coajă sau shell (nu sunt dureroase, dar senzaţia de mâncărime) - A se vedea figura., de mai jos.

69

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

二月份 4.-中東,被稱為“春分”擴展的手,轉動頭部左,右 6×7 倍, 敲牙齒的 6×6,激勵和吞下 3×3。治愈虛弱和胸部的惡性毒藥(消 費),肩部,背部,小血管,血管,牙齒疼痛,頸部腫脹,強直, feverishness,耳聾或耳疼,耳鳴 aurium,疼痛。背後的耳朵裡, 疼痛的肩膀,肘部,上臂,背部,在肺部的壓迫(豐滿),雪橇像 一個殼或殼(不痛,但發癢)的感覺。見圖,下面。

4.—Middle of the Second Month,—termed the "Spring Equinox."—Extend the hands, turn the head to the right and left 6 × 7 times, knock the teeth 6 × 6, inspire and swallow 3 × 3. To cure weakness and the vicious poison of the chest (consumption), shoulders, back, and small blood-vessels, tooth-ache, neck swollen, rigors, feverishness, deafness or ear-ache, tinnitus aurium, pain. behind the ears, pain of the shoulders, elbow, upper arm, and back, oppression in the lungs (fulness), skis feeling like a husk or shell (not painful but itchy).—See Figure, below.

5 -. Mandatul luna a treia,-Solar ". Luminozitate Pure",

de schimbare mâini dreapta şi stânga, cum ar fi desen arcul, fiecare 7 × 8 ori, clănţăne dinţii, respira, luând în aer curat exterior pentru a deplasa aerului viciat de la în interiorul, şi înghiţi saliva fiecare de 3 ori. Pentru a vindeca de aer slăbiciune şi vicios din coapsele, rinichi, intestine, stomac, deglutiţie şi dureroase, dureri de urechi surde şi dureroasă, a gâtului şi incapacitatea de a se transforma., Dureri în umăr şi nu pot să-l ridice, îndoite şi corp fără putere, braţul dureros, şi slăbiciune de-a se vedea Figura loins., de mai jos. *

70

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

5.第三個月,太陽能術語“清明”。易手左,右像畫弓,每 7×8 倍, 磕了牙齒,呼吸,在外面的純淨空氣,取代污濁的空氣從之內,每 3 次吞下口水。治愈的腰,腎,腸,胃,吞嚥疼痛,耳朵失聰,疼 痛,頸部疼痛和無法打開,在肩部疼痛和無法提高,身體彎曲,弱 點和惡性空氣沒有實力,手臂疼痛,loins.見圖弱點,下面。 5. Dì sān gè yuè, tàiyángnéng shùyǔ “qīngmíng”. Yìshǒu zuǒ, yòu xiàng huà gōng, měi 7× 8 bèi, kēle yáchǐ, hūxī, zài wàimiàn de chúnjìng kōngqì, qǔdài wūzhuó de kōngqì cóng Zhī nèi, měi 3 cì tūn xià kǒushuǐ. Zhìyù de yāo, shèn, cháng, wèi, tūnyàn téngtòng, ěrduo shīcōng, téngtòng, jǐng bù téngtòng hé wúfǎ dǎkāi, zài jiān bù téngtòng hé wúfǎ tígāo, shēntǐ wānqū, ruòdiǎn hé èxìng kōngqì Méiyǒu shílì, shǒubì téngtòng, loins. Jiàn tú ruòdiǎn, xiàmiàn. *

Note de subsol

125: * Această cifră corespunde cu nr Amiot de 2, care este explicat ca remediu împotriva astmului si durerile de spate şi a intestinelor. Nu este necesară de a transforma capul.

71

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

125:*這個數字相當於 Amiot 的第 2 號,這被解釋為對哮喘和腰和 腸子的痛苦。這是沒有必要轉動頭部。 125: *Zhège shùzì xiàng dāng yú Amiot de dì 2 hào, zhè bèi jiěshì wèi duì xiāochuǎn hé yāo hé chángzi de tòngkǔ. Zhè shì méiyǒu bìyào zhuǎndòng tóu bù.

6 -. Orientul Mijlociu de a treia luni,-numit "ploaie de porumb."

Poziţie-uniformă, ridică alternativ la dreapta şi la braţele stânga ,cu palma deschisă ca în cazul în care susţinerea ceva, şi alternativ cu dreapta şi stânga acoperepieptul, sânii, fiecare de 5 × 7 ori, etc * Pentru a vindeca obstrucţia vaselor de sânge,toxinele din splină şi bacteriile din stomac, galbeneala a ochilor, sângerare din nas, palmele obraji, imflamaţia degât şi braţe ;crispe(cârcei) şi dureroase, ale mâinilor şi febra lor.-a se vedea figura, pagina opusă.

p.. 127

第三月 6.,中東,稱為“玉米雨”。坐在均勻,左右手交替提高,如 果配套的東西,與覆蓋 theright 和左乳房交替進行,每次 5×7 倍, 等等。*治療血液阻塞在健脾和胃,黃色的眼睛,鼻子出血,臉頰, 脖子和手臂腫脹和疼痛,雙手手掌 hot.見圖,右頁。 †

72

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Dì sān yuè 6. , Zhōngdōng, chēng wèi “yùmǐ yǔ”. Zuò zài jūnyún, zuǒyòushǒu jiāotì tígāo, rúguǒ pèitào de dōngxi, yǔ fùgài theright hé zuǒ rǔfáng jiāotì jìnxíng, měi cì 5 × 7 bèi, děng děng. *Zhìliáo xiěyè zǔsè zài jiàn pí hé wèi, huángsè de yǎnjīng, bí zǐ chūxiě, liǎnjiá, bózi hé shǒubì zhǒngzhàng hé téngtòng, shuāng shǒu shǒuzhǎng hot. Jiàn tú, yòu yè. †

p.. 128

Numele de spirit a vezicii biliare este "Dragon glorios," şi ei apelativul "Luminozitate Majestioasă". Forma sa este faptul că o imagine(încăierare) de broască ţestoasă încolăcit de un şarpe (a se vedea ilustraţia de pe pagina anterioară); asemănarea ei este o tărtăcuţă suspendată; culoarea este un mov verde. Acesta este plasat în mijlocul a ficatului. Kung –ul său :-Meritul său energetic este de a sta în poziţie vertical. Puneţi cele două tălpi a picioarelor împreună, ridica capul, cu cele două mâini să ţine-te de la glezne ;apoi vei a muta picioarele de 3 × 5 ori. Sau cu cele două mâini apăsaţi sol, îndreptaţi corp, şi se adaugă cu froţa torsului coapsele şi spate de 3 × 5 ori. În acest fel, aerul vicios şi vântul otrăvitoare ( aerul cu iruşi germeni bateorologici), pot fi alungate. Nu găsesc mediu de viaţă ,nici locuinţă ăn trup.

的膽囊精神的名稱是“光榮龍”,其稱謂“雄偉壯觀的亮度。”它的形 式是由龜在一條蛇盤繞圓(參見上頁的插圖);其相似之處是暫停 葫蘆,它的顏色是綠色的紫色,它被放置在肝臟中。其功夫是坐直, 將兩個腳的鞋底,抬高頭部,兩隻手的腳踝和移動腳 3×5 倍。或用 兩隻手按在地上,伸直身體,增加力量,腰部和背部的 3×5 倍。這 樣,惡性空氣和有毒風可以被趕出去。 De dǎnnáng jīngshén de míngchēng shì “guāngróng lóng”, qí chēngwèi “xióngwěi zhuàngguān de liàngdù.” Tā de xíngshì shì yóu guī zài yītiáo shé pánrào yuán (cānjiàn shàng yè de chātú); qí xiāngsì zhī chù shì zàntíng húlu, tā de yánsè shì lǜsè de zǐsè, tā bèi fàngzhì zài gānzàng zhōng. Qí gōngfu shì zuò zhí, jiāng liǎng gè jiǎo de xiédǐ, tái gāo tóu bù, liǎng zhī shǒu de jiǎohuái hé

73

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

yídòng jiǎo 3 ×5 bèi. Huò yòng liǎng zhī shǒu àn zài dìshàng, shēn zhí shēntǐ, zēngjiā lìliàng, yāobù hé bèibù de 3×5 bèi. Zhèyàng, èxìng kōngqì hé yǒudú fēng kěyǐ bèi gǎn chūqù.

După calendarul Chinezesc Apoi urmaţi de trei luni de vară,-a patra, a cincea, şi a şasea. Perioada începe cu imaginea de inima. Numele de spiritul său este "Marele Roşu," denumirea sa este "paza sufletului;" forma sa este ca " pasăre Roşiatică " (numele fantezie de-o poziţie în geomancy), cu atrinutul puterii ca Domnitor Roşu, stochează până şi spiritual cel mai fin . Acesta putere seamănă cu o floare (cupă) de Lotus întoarsă cu susul în jos, în culoare, cum ar fi alb reflectat pe maro, este plasat în mijlocul a plămânilor de mai sus ficat, un centimetru sub vârful cartilajul ensiform al cutiei toracice (în chineză deschidere numit "coada de porumbel" ). Impulsionează remediul a problemelor de inimă de la sfârşitul degetul mijlociu stânga, la diafragma numit "centru de comunicare." În scopul de a direcţiona pulsul şi forţa ritmului normal din muşchii inimii: întrun curs de practică stând drept, stând drept, cu ambele mâini incleştate, cu puterea unui berbec în jos alternativ dreapta şi de stânga fiecare 5 × 6 ori. De asemenea, cu o mână ridicată în sus, în spaţiu, ca în cazul în sprijinirea unei picul (snop)de orez, spre dreapta şi apoi spre stânga alternativ. De asemenea, ambele cu mâinile împreunate, şi piciorul pus în mâinile împreunate, fiecare 5 × 6 ori, perioadă în care să fi avut loc respiratia, pentru a conduce toate bolile cauzate de aer stătut purtător de germeni de boală şi viruşi eclozaţi, în inima în pompa ei şi torace pentru a fi eliminată din sânge şi pentru a fi ieşi afară prin urină. Acest exerciţiu să fie efectuat pentru o lungă perioadă de timp, cu ochii închişi, saliva înghiţită. p.. 129

de 3 ori, şi clănţănit de dinţii de3 ori,încet. Indiferent de durere : restul durerii poate fi în inima, sau ulcere,sau durere în gură se va vindeca. Sau, aşezatţi-vă în poziţie verticală, aruncă pumnii înainte (ca în cazul în luptă), şi să le aducă înapoi timp. 6-a se vedea ilustraţia de mai jos. *Punctul+ continuă

然後按照夏季三個月,第四,第五,第六。期間開始與心臟的圖片。 其精神的名稱是“偉大的紅色;其指定的”保衛我們的靈魂,“它的形 式是像”血色鳥“(花哨的名字,在風水位置);紅色的標尺,它存 儲的精神。它酷似荷花轉身倒掛;顏色,如白對棕色反映,它是肺 肝中放置,1 英寸以下的 ensiform 軟骨的頂點(在中國的光圈叫的 “鴿子的尾巴”)。從左手中指的心臟問題的脈搏,稱為光圈“的交 流中心。”為了引導到一個正確的方向的心,端坐,雙手緊握,實 力 RAM 上下交替的權利和離開每一個 5×6 倍。此外,一方面提出 高舉空間彷彿支持擔大米,右交替離開。此外,雙手合十,並放置 74

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

在緊握的手,腳,每次 5×6 倍,在此期間,讓呼吸舉行,趕在心臟 和胸部的惡性風引起的所有疾病。這次演習進行閉著眼睛,很長一 段時間,唾液吞下 Ránhòu ànzhào xiàjì sān gè yuè, dì sì, dì wǔ, dì liù. Qíjiān kāishǐ yǔ xīnzàng de túpiàn. Qí jīngshén de míngchēng shì “wěidà de hóngsè; qí zhǐdìng de” bǎowèi wǒmen de línghún,“tā de xíngshì shì xiàng” xuèsè niǎo “ (huāshào de míngzì, zài fēngshuǐ wèizhì); hóngsè de biāochǐ, tā cúnchú de jīngshén . Tā kùsì héhuā zhuǎnshēn dàoguà; yánsè, rú bái duì zōngsè fǎnyìng, tā shì fèigān zhōng fàngzhì, 1 yīngcùn yǐxià de ensiform ruǎngǔ de dǐngdiǎn (zài zhōngguó de guāngquān jiào de “gēzi de wěiba” ). Cóng zuǒshǒu zhōngzhǐ de xīnzàng wèntí de màibó, chēng wèi guāngquān “de jiāoliú zhōngxīn. ” Wèile yǐndǎo dào yīgè zhèngquè de fāngxiàng de xīn, duān zuò, shuāng shǒujǐn wò, shílì RAM shàngxià jiāotì de quánlì hé líkāi měi yīgè 5× 6 bèi. Cǐwài, yī fāngmiàn tíchū gāojǔ kōngjiān fǎngfú zhīchí dān dàmǐ, yòu jiāotì líkāi. Cǐwài, shuāng shǒu héshí, bìng fàngzhì zài jǐn wò de shǒu, jiǎo, měi cì 5 × 6 bèi, zài cǐ qíjiān, ràng hūxī jǔxíng, gǎn zài xīnzàng hé xiōngbù de èxìng fēng yǐnqǐ de suǒyǒu jíbìng. Zhècì yǎnxí jìnxíng bì zhuó yǎnjīng, hěn zhǎng yīduàn shíjiān, tuòyè tūn xià

p.. 130

Alte două exerciţii de dirijare a inimii sunt date după cum urmează: - În primul rând, aşezat în poziţie verticală, corpul înclinat, folosiţi puterea în această poziţie ca un deal. sprijinirea unui deal. În acest fel, stai, folosind forta de a conduce în vânt vicios din coapsele şi a coloanei vertebrale, pentru a face permeabila viscerelor cinci şi şase FU, pentru a dispersa vaporii de picioare (gută), la tonul inima, şi consolidarea sistemului; şi de a face este acelaşi pe partea

75

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

dreaptă şi stângă. A doua metodă este cu o mână să apăsaţi stomac, o mână ridicată în sus; folosi toata puterea ca în cazul în care susţine o piatră, şi păstrează respiraţia, şi de a face acelaşi lucru pe ambele părţi, pentru a risipi vântul otrăvitor de coaste, la vindeca inima, şi produce impulsuri de sânge şi de a circula şi de a armoniza.

3 倍,牙齒被撞的 3 倍。後來下擺緩慢。無論悲傷,可能是在心臟 或口腔潰瘍會被治愈。,或坐在直立,向前拋出兩個拳頭(如果戰 鬥),並把他們帶回 6 times.見畫像,below.Additional 兩次演習指 揮心臟如下:首先,坐在直立,身體傾斜,使用在這個位置像一座 小山的實力。支持在山上。這種方式,坐下,用武力趕走腰和脊椎 惡性風,使透水五臟六富,驅散腳蒸氣(痛風),音的心,加強制 度建設;做它的左,右兩側相同。第二種方法是用一隻手按肚子, 另一只手向上提高;支持,猶如一塊石頭,用你所有的力量,保持 呼吸;做相同的兩側,以消除肋骨有毒的風,治療心臟,導致血液 和脈衝循環和協調。

Când cele şapte orificii de inima sunt toate deschise, chinez afirma cea mai mare inteligenta. Cu o cantitate moderata de înţelepciune, doar cinci deschideri sunt permeabile, şi, în cazul de intens stupid, toate deschiderile sunt blocate în sus, şi nu trece prin aer. Inima este fiul a ficatului şi a splinei mama (din punctul lor de vedere).

當心臟的七孔都是開放的,中國主張最高的情報。與適量的智慧, 只有五個開口透水;和在激烈愚蠢的情況下,所有的開口被堵住了, 沒有空氣通過。心臟,肝臟和脾臟的母親(在他們看來)的兒子。 Dāng xīnzàng de qī kǒng dōu shì kāifàng de, zhōngguó zhǔzhāng zuìgāo de qíngbào. Yǔ shìliàng de zhìhuì, zhǐyǒu wǔ gè kāikǒu tòushuǐ; hé zài jīliè yúchǔn de qíngkuàng xià, suǒyǒu de kāikǒu bèi dǔ zhùle, méiyǒu kòng qì tōngguò. Xīnzàng, gānzàng hé pízàng de mǔqīn (zài tāmen kàn lái) de érzi.

La începutul luni patrulea şi al cincilea, fiecare în dimineaţă devreme, cu care se confruntă cerul de sud, stai drept, mişcă maxilarul strânge dinşii de 9 ori,fă gargară şi saliva in gura de 3 ori, crede că în tăcere, trage aer în sud gură şi înghiţiţi 3 ori, ţineţi respiraţia, şi să ia 30 de inspiraţie,

76

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

după fiecare astfel de exploataţie a acelui vât terapeutic, aşa vei umple şi înlocui aerul stătut şi germenii de boală din aer.

在第四次和第五次月開始,清晨,坐北朝南,端坐,碰到牙齒的 9 倍,3 倍的唾液在口中漱口,默默地想,南方的空氣吸引到嘴和燕 子 3 次,保持呼吸,每個這樣的控股公司後,30 靈感,等填補取 代惡性的空氣。 Zài dì sì cì hé dì wǔ cì yuè kāishǐ, qīngchén, zuò běicháo nán, duān zuò, pèng dào yáchǐ de 9 bèi, 3 bèi de tuòyè zài kǒuzhōng shù kǒu, mòmò de xiǎng, nánfāng de kōngqì xīyǐn dào zuǐ hé yànzi 3 Cì, bǎochí hūxī, měi gè zhèyàng de kònggǔ gōngsī hòu, 30 línggǎn, děng tiánbǔ qǔdài èxìng de kōngqì.

Note de subsol 7 -. ". Începutul verii", a patra luni, termen Solar numit

Respiraţia-oprită şi ochii închişi, întoarce-te şi schimba mâinile, şi apăsaţi-le pe genunchi fiecare de 5 × 7 ori, etc Pentru a vindeca vânt şi umiditate colectate în Ching-lo sau de reţea de vase de mici de sange de vase, proeminenţe tari şi p.. 131

axile umflate şi dureroase, febra palmelor. Această ilustraţie (a se vedea figura de mai jos) corespunde cu numărul Amiot de 16, care este declarat a fi împotriva febreii continue din palme şi tălpile de la picioare.

77

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

7.四個月,命名為“立夏節氣。”呼吸封閉,閉上了眼睛,轉動和改 變手中的,他們按在膝蓋各 5×7 倍,等治愈風利濕收集清勞或淨的 小血管的船隻,武器和工作 頁。 131 腋下腫脹和疼痛,雙手手心熱。此圖(見下圖)對應 Amiot 的第 16 號“,據說這是對持續的雙手手掌和腳心熱。 7. Sì gè yuè, mìngmíng wèi “lìxià jiéqì.” Hūxī fēngbì, bì shàngle yǎnjīng, zhuǎndòng hé gǎibiàn shǒuzhōng de, tāmen àn zài xīgài gè 5 × 7 bèi, děng zhìyù fēng lì shī shōují Qīng láo huò jìng de xiǎo xiěguǎn de chuánzhī, wǔqì hé gōngzuò Yè xià zhǒngzhàng hé téngtòng, shuāng shǒu shǒuxīn rè. Cǐ tú (jiàn xià tú) duìyìng Amiot de dì 16 hào “ , jùshuō zhè shì duì chíxù de shuāng shǒu shǒuzhǎng hé jiǎoxīn rè.

8 -. Mijlocul lunii a patra, numită ". Full mici"-

O mână este ridicată ca în cazul în care susţinerea ceva, de o parte apăsat, dreapta şi stânga fiecare 3 × 5 ori, etc Pentru a vindeca obstacole în ficat şi plămâni de caracterul obişnuit (de exemplu,-aer viciat şi otravă, care

78

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

a devenit stagnantă şi refuză să se disperseze), plenitudinea de torace şi de coaste, durere şi palpitaţii cardiace, înroşirea feţei, ochi galbeni, inima trist, dureros şi de frică, palmele de la mâini calde. Acest lucru (a se vedea figura de mai jos), corespunde cu numărul Amiot de 17, ceea ce este împotriva jena de plamani si de sufocare.

8.中東四月初,被稱為“小全。提出了堅持的東西,彷彿”一手, 另一只手往下壓,右和左各 3×5 倍,等治療肝臟和肺部有障礙物 (即通常字符,而無效的空氣和毒這已成為停滯不前,拒絕驅散), 豐滿的胸部和肋骨,疼痛,心悸,心臟,滿臉通紅,眼睛黃色,心 裡悲傷,痛苦和害怕,手熱的手掌。這(見圖,下同)對應 Amiot 的第 17 號“,這是對肺部和窒息的尷尬。 8. Zhōngdōng sì yuèchū, bèi chēng wèi “xiǎo quán. Tíchūle jiānchí de dōngxi, fǎngfú” yīshǒu, lìng yī zhī shǒu wǎng xià yā, yòu hé zuǒ gè 3 × 5 bèi, děng zhìliáo gānzàng hé fèi bù yǒu zhàng'ài wù (Jí tōngcháng zìfú, ér wúxiào de kōngqì hé dú zhè Yǐ chéngwéi tíngzhì bù qián, jùjué qūsàn), fēngmǎn de xiōngbù hé lèigǔ, téngtòng, xīnjì, xīnzàng, mǎn liǎn tōnghóng, yǎnjīng huángsè, xīnlǐ bēishāng, tòngkǔ hé hàipà, shǒu rè de shǒuzhǎng. Zhè (jiàn tú, xià tóng) duìyìng Amiot de dì 17 hào “ , zhè shì duì fèi bù hé zhìxí de gāngà.

79

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

p.. 133

Înainte de angajarea în Kung-Fu din luna a cincea, este ca de obicei exerciţiu preliminar de introducere palmele celor două mâini, împreună, şi cum au fost impulsionarea prim-plan, bratelor si incheieturi de 7 ori, pentru a purifica inima de vânt şi probleme, şi pentru a dispersa blocarea aerului în trahehee şi cutia toracică. Pe data de 5 a lunii a cincea, să ia un pic de pământ de mormânt, o bucată de cărămidă şi piatră, du-te acasă şi să le plaseze într-o sticluţă şi-l îngroape în afara uşii de mai jos uşă-pas, întreaga Familia va fi astfel protejat împotriva bolii a perioadei. Ia, de asemenea, purpuriu şi scrie un farmec, şi se aplică în partea din faţă a inimii. Acest lucru va vindeca tot felul de boli, şi pentru a preveni boala de la intrarea în corp. Pentru a fi aplicat pentru cele unite de trei luni. 9 -. Pentru termenul Solar a lunii a cincea, numit "seminţelor încolţite."

- *Deşi cifra este în picioare, de instrucţiuni este aşezat. Caracterul sitting [OTS] se pare, cu toate acestea, pentru a indica trecerea unui sezon în astfel de exerciţii, la fel ca hsing-Kung (#) se referă la efectuarea de aceeaşi; o expresie care apare aproape invariabil în organism a instrucţiunilor, în timp ce altele (#) formează titlul sau introducerea+. Corpul este aruncat înapoi, ambele mâini ridicate în sus ca în cazul în care susţinerea un lucru, şi forţă mare este să fie utilizat atât cu dreapta şi stânga în creşterea sus (greutatea presupus) 5 × 7 ori. Fix respiraţie, restul ca de obicei. Pentru a vindeca slăbiciune din coapsele şi a rinichilor, uscăciune la înghiţire, inima si coaste dureroase, ochi galben, sete, corp fierbinte şi coapse dureros, p.. 134

80

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

sus capului şi gâtului roşu dureros, fata, tuse si expectoratie, în jos de scurgere (Diareea a aerului mai mică poate însemna trecerea de vant, de emisie de material seminal, sau diaree), durere, teama (a se vedea figura de mai jos). Aceasta corespunde cu nr Amiot lui 5, care este împotriva durerilor de inima, slăbiciune de epuizare, însoţită şi de sete cu caldura a organismului.

9.-名為“種子萌發”。第五一個月的節氣 - [雖然這個數字是站在 指令坐在。坐在字符[祖]然而,似乎表明在這樣的演習傳遞一個賽 季,正如興功(#)是指以賬面相同;表達式幾乎總是發生在身體 的指示, (#),而其他形成的標題或簡介]。身體後仰,雙手高 舉提出支持的事情,好像是用於雙方的權利和提高(應該重),5 ×7 倍左和巨大的力量。修正了一口氣,像往常一樣的其餘部分。 治愈的腰部和腎臟,乾燥,吞嚥困難,痛苦的,黃色的眼睛,口渴, 身熱,大腿痛苦的心臟和肋骨的弱點, 頭部和頸部疼痛,面紅,咳嗽,咳痰向上,洩漏向下(降低空氣中 的腹瀉可能意味著通過風,排放精液,或腹瀉),悲傷,恐懼(見 圖,下同)。它對應 Amiot 的第 5 號“,這是對疲憊的心臟,瘦肉, 伴隨著體內的熱量口渴疼痛。 81

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

9.-Míng wèi “zhǒngzǐ méngfā”. Dì wǔ yīgè yuè de jiéqì - *suīrán zhège shùzì shì zhàn zài zhǐlìng zuò zài. Zuò zài zìfú *zǔ+ rán'ér, sìhū biǎomíng zài zhèyàng de yǎnxí chuándì yīgè sàijì, zhèngrú xìng gōng (#) shì zhǐ yǐ zhàngmiàn xiàng tóng; biǎodá shì jīhū zǒng shì fāshēng zài shēntǐ de zhǐshì, (#), Ér qítā xíngchéng de biāotí huò jiǎnjiè+. Shēntǐ hòu yǎng, shuāng shǒu gāojǔ tíchū zhīchí de shìqíng, hǎoxiàng shì yòng yú shuāngfāng de quánlì hé tígāo (yīnggāi zhòng), 5 ×7 bèi zuǒ hé jùdà de lìliàng. Xiūzhèngle yī kǒuqì, xiàng wǎngcháng yīyàng de qíyú bùfèn. Zhìyù de yāobù hé shènzàng, gānzào, tūnyàn kùnnán, tòngkǔ de, huángsè de yǎnjīng, kǒu kě, shēn rè, dàtuǐ tòngkǔ de xīnzàng hé lèigǔ de ruòdiǎn, Tóu bù hé jǐng bù téngtòng, miàn hóng, késou, ké tán xiàngshàng, xièlòu xiàng xià (jiàngdī kōngqì zhòng de fùxiè kěnéng yìwèizhe tōngguò fēng, páifàng jīngyè, huò fùxiè), bēishāng, kǒngjù (jiàn tú, xià tóng). Tā duìyìng Amiot de dì 5 hào “ , zhè shì duì píbèi de xīnzàng, shòu ròu, bànsuízhe tǐnèi de rèliàng kǒu kě téngtòng.

10 -. Mijlocul lunii a cincea, numită "Solstitiul de Vara."

-Îngenuncheze, întinde mâinile, degetele de interblocare şi îndoiţi-le peste picior, schimba picioarele dreapta şi de stânga fiecare 5 × 7 ori, etc Pentru a vindeca obstrucţionată vânt şi umiditate, nu dispersate (reumatism), genunchi, glezne, dureroase şi de arme, palmele cald şi dureros, rinichi, coapsele şi a coloanei vertebrale greutate dureros, a corpului, tot felul de dureri. (A se vedea figura). Corespunde cu numărul de Amiot al II-lea, care este îndreptată împotriva durerilor de genunchi, jenante ale rinichilor, umflarea şi de slăbiciune.

82

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

10.-五個月中,被稱為“夏至”跪下,伸出雙手,聯鎖的手指和腳 彎腰,改變腳的權利和離開每 5×7 倍,等治愈阻礙風和潮濕不分 散(風濕),痛苦的膝蓋,腳踝,手臂,手心熱,痛,腎臟,腰部 和脊椎疼痛,沉重的身體,各種疼痛。 (見圖)。對應與 Amiot 的第 II,這是導演對膝蓋疼痛,腎臟的尷尬,和腫脹無力。 10.-Wǔ gè yuè zhōng, bèi chēng wèi “xiàzhì” guì xià, shēn chū shuāng shǒu, lián suǒ de shǒuzhǐ hé jiǎo wān yāo, gǎibiàn jiǎo de quánlì hé líkāi měi 5 × 7 bèi, děng zhìyù Zǔ'ài fēng hé cháoshī bù fēnsàn (fēngshī), tòngkǔ de xīgài, jiǎohuái, shǒubì, shǒuxīn rè, tòng, shènzàng, yāobù hé jǐchuí téngtòng, chénzhòng de shēntǐ, gèzhǒng téngtòng. (Jiàn tú). Duìyìng yǔ Amiot de dì II, zhè shì dǎoyǎn duì xīgài téngtòng, shènzàng de gāngà, hé zhǒngzhàng wúlì.

11 -. Pentru Solar Termen de luna a sasea, numit ". De căldură uşoară"-

Apasati cele doua maini la sol, îndoiţi un picior sub corp, întind de altă parte, cu vigoare la 3 × 5 ori, etc Pentru a vindeca reumatismul (vânt şi umiditate), de la picioare, genunchi, coapse, şi spinări, plenitudinea de plămâni cu flux excesiv de flegma, astm, tuse, durere în mijlocul sternului, strănut violent, distensie abdominală şi durere în partea dreaptă a buric, mâinile contractate (indoite strâmbă), grele corp, hemiplegie, pierderi de memorie, tuse convulsivă, ANI prolapsului, slăbiciune de încheietura mâinii, bucurie şi furie inconstanta. (A se vedea figura). Corespunde cu nr Amiot de 12, faţă de paralizie a unor membri, de respiraţie scurtă şi precipitat, dureri de burta jos cu tensiune.

83

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

11.-對於第六一個月的節氣名為“小暑”,按在地上,兩隻手,一 隻腳,身下的彎曲伸展力 3×5 倍,等治愈風濕(風寒濕),腿, 膝蓋,大腿,腰部,豐滿的肺部在中間的胸骨,暴力打噴嚏,腹脹, 疼痛,痰多,氣喘,咳嗽,疼痛流量過大的權利肚臍,雙手(彎曲 歪),身體沉重,偏癱,喪失記憶,百日咳,脫出 ANI,手腕無力, 喜悅和憤怒無常。 (見圖)。對應 Amiot 的第 12 號,對癱瘓的某 些成員,短期和沉澱呼吸,緊張小腹疼痛。 11. -Duìyú dì liù yīgè yuè de jiéqì míng wèi “xiǎoshǔ”, àn zài dìshàng, liǎng zhī shǒu, yī zhī jiǎo, shēn xià de wānqū shēnzhǎn lì 3× 5 bèi, děng zhìyù fēngshī (Fēnghán shī), tuǐ, xīgài, dàtuǐ, yāobù, fēngmǎn de fèi bù zài zhōngjiān de xiōnggǔ, bàolì dǎ pēntì, fù zhàng, téngtòng, tán duō, qìchuǎn, késou, téngtòng liúliàng guodà de quánlì Dùqí, shuāng shǒu (wānqū wāi), shēntǐ chénzhòng, piāntān, sàngshī jìyì, bǎirìké, tuō chū ANI, shǒuwàn wúlì, xǐyuè hé fènnù wúcháng. (Jiàn tú). Duìyìng Amiot de dì 12 hào, duì tānhuàn de mǒu xiē chéngyuán, duǎnqí hé chéndiàn hūxī, jǐnzhāng xiǎofù téngtòng.

p.. 137

12 -. Pentru mijlocul lunii a şasea, numită ". Căldură Mare"-

Stai toate într-un morman de pe teren , rasuciti capul spre umeri, si arata ca un tigru la dreapta şi de stânga fiecare 3 × 5 ori, etc Pentru a vindeca reumatismul de cap, gât, piept, spate şi, tuse şi astm, sete, dulness (luând plăcere în nimic), plinătatea de piept, dureri de brat, palme de durere fierbinte, peste buric sau umăr şi spate, transpiratie rece şi caldă, micţiune frecventă, diaree, piele de anestezie, înclinaţia de a durere şi plâns. (A se vedea figura).

84

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

p.. 138

Pentru ultima jumătate de gură a şasea, de kung-fu este sa stai destul de drept, să extindă degetele în sus, îndoiţi-le pe spate, efectuaţi acest lucru de 3 ori, apoi le îndoire la faţă, în acelaşi mod în faţa şi în spatele deopotrivă. Pentru a vindeca coapsele, coloanei vertebrale, genunchii şi picioarele de vânt paraplegic, şi pentru a dispersa aerul vicios al vezicii urinare. Splina este numit "prezent în mod constant," denumirea, "Soul Residence";-în formă, ca Phoenix. Acesta secreta suflet, seamănă cu un bazin întoarsă, de culoare albă ca a reflectat pe galben, se referă la centrul mai sus de buric, în faţa acoperă orizontal stomac, problemele sale de impulsuri din partea sfârşitul degetul mare al piciorului stâng doar la colţ de unghii, îndepărtat despre lăţimea de frunze de Chiu-Ts'ai (Allium tuberosum). (Vezi imaginea).

85

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

12.-中東第六月,被稱為“大暑”坐在堆在地面上,扭動頭部朝肩膀, 看起來像一個老虎的權利和離開每個 3×5 倍,等治療頭部,頸部, 胸部,背部,咳嗽,氣喘,口渴,乏味(毫無樂趣),豐滿的胸部, 手臂疼痛,熱,痛在肚臍以上的手的手掌,或風濕肩部和背部,冷 和熱的出汗,尿頻,腹瀉,皮膚麻醉,傾斜的悲傷和哭泣。 (見 圖)。 12. -Zhōngdōng dì liù yuè, bèi chēng wèi “dàshǔ” zuò zài duī zài dìmiàn shàng, niǔ dòng tóu bù cháo jiānbǎng, kàn qǐlái xiàng yīgè lǎohǔ de quánlì hé líkāi měi gè 3× 5 bèi, Děng zhìliáo tóu bù, jǐng bù, xiōngbù, bèibù, késou, qìchuǎn, kǒu kě, fáwèi (háo wú lèqù), fēngmǎn de xiōngbù, shǒubì téngtòng, rè, tòng zài dùqí yǐshàng de shǒu de shǒuzhǎng, huò fēngshī Jiān bù hé bèibù, lěng hé rè de chū hàn, niàopín, fùxiè, pífū mázuì, qīngxié de bēishāng hé kūqì. (Jiàn tú).

p.. 139

Pe parcursul lunii a şasea, urmatorul exercitiu este dat ca direcţionarea în cursurile potrivite. Extinderea un picior, ambele maini pentru a aduce în faţă, şi să le tragă picioarele de 3 × 5 ori. De asemenea, în genunchi, ambele mâini sesizând pământ, întoarce capul şi aspect, utilizarea forţei şi arătând ca un tigru de 3 × 5 ori. Acest exerciţiu poate conduce departe reumatism care obstrucţionează splina, şi promovează digestia.

86

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Tigru apare ca ilustrare a plămânilor în Hung încep cele trei luni de toamnă. Numele spiritul său este "cu adevărat frumos", iar denumirea sa "complet gol." Este ca un tigru, si secreta sufletul. Acesta seamănă cu clopot suspendat (Ching) a budiştilor, culoarea sa este albă ca a reflectat pe roşu, el este plasat deasupra inimii, vizavi de piept, şi este de lobi. Problemele sale de impulsuri de la interiorul de la sfârşitul a degetului mare de la mâna stângă, la distanţă de unghii peste două Fen, în mijlocul gol acolo. (Vezi imaginea).

去年上半年的第六口,功夫是坐在挺得筆直,延長手指向上,他們 向後彎曲,執行這 3 次,然後在相同的方式在前面彎曲前和背後都。 治愈腰,脊椎,腳和膝蓋的截癱風,驅散膀胱惡性空氣。 脾被稱為“不斷現狀;”稱號,“靈魂的居住”的形式,鳳凰喜歡。它 分泌的靈魂,酷似一個上翹的盆地,像白色黃色反映,覆蓋肚臍以 上的中心,只是在前面覆蓋水平的胃部問題,其脈衝一側的左腳大 腳趾年底指甲,廣度釗,蔡葉(韭)遙遠的角落。 (見插圖)。

Kung luni pentru al şaptelea, al optulea, al nouălea şi este cu ambele mâini pentru a prinde teren, contractul de corp, îndoiţi coloanei vertebrale, ridica corpul de 3 ori, pentru a dispersa vântul vicios al plămânilor şi a leziunilor vechi, care nu sunt colectate . Transforma, de asemenea, pumnul şi bate din spate, cu stânga şi p.. 140

mâinile potrivite fiecare de 3 ori, pentru a conduce în închis, aerul otrăvitoare în torace, şi, după ce a făcut acest lucru pentru o lungă perioadă de timp, inchide ochii, bat dinţi, şi creşterea.

87

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

13 -. Pentru termenul Solar a lunii a şaptea, numit "Început de toamnă".

Ambele maini asupra solulului, corpul contractat uşor aplecat înainte , respiraţia aproape, să ridice corpul într-un mod convulsie de 7 × 8 ori, etc Pentru a umple părţile goale (slab) şi răniţi cu oasele frânte şi ligamnete uzate, pentru a risipi din aer viruşii şi pentru germenii de boală care îşi fac gazdă în trup şi infestează trupul din coapsele şi toxinele rinichilor colectate acolo, aeru de cărbune( monoxide de carbon) dininima şi umflăturile şi inflamaţiile(junghiurile) dureroase din coaste .Şi astfel tu eşti în imposibilitatea de a transforma corpul şi spiritual : pentru faţă care este acoperită cu un praf fin, in afara de picior cald(inflamaţia gleznelor şi varice), dureri de cap, junghi dureros în maxilar şi gingii , ochi de proiectare,junghi şi cârcel dureros în stern, şi. braţ-gropi paroxismele umflate şi dureroase, şi traumatizat (transfigurat)de transpiraţie rece. (A se vedea figura).

13.-節氣“立秋”。雙手在地上,合同身體,關閉呼吸,七月,在 振動器的方式 7×8 倍,等等。要提高身體填補了空(弱),受傷 部位,以消除空氣收集有腰部和腎臟,心臟和肋骨的痛苦,所以無 法轉動身體,彷彿覆蓋在臉上,細小的灰塵,腳外側熱,頭痛,下 巴痛,眼睛凸出,疼痛,胸骨。手臂坑腫脹和疼痛,陣發性冷汗。 (見圖)。 13.-Jiéqì “lìqiū”. Shuāng shǒu zài dìshàng, hétóng shēntǐ, guānbì hūxī, qī yuè, zài zhèndòng qì de fāngshì 7× 8 bèi, děng děng. Yào tígāo shēntǐ Tiánbǔle kōng (ruò), shòushāng bùwèi, yǐ xiāochú kōngqì shōují yǒu yāobù hé shènzàng, xīnzàng hé lèigǔ de tòngkǔ, suǒyǐ wúfǎ zhuǎndòng shēntǐ, fǎngfú fùgài zài liǎn shàng,

88

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

xìxiǎo de huīchén, jiǎo wàicè Rè, tóutòng, xiàba tòng, yǎnjīng tú chū, canthi téngtòng, xiōnggǔ. Shǒubì kēng zhǒngzhàng hé téngtòng, zhèn fā xìng lěnghàn. (Jiàn tú).

14 -. Pentru Orientul Mijlociu a lunii a şaptea, numit "Oprirea de căldură."

Întoarceţi capul prin răsucire la dreapta şi la stânga, ridică capul, transform(întinde şi răsuceşte) cele două mâini şi bate din palme din spate şi cu pumnii în spate , fiecare 5 × 7 ori, etc Pentru a vindeca reumatism, dureri de umăr, spate, piept, coaste, coapse, genunchi, vasele mici de sange, in afara de picior şi glezna, durere a articulaţiilor diferite, tuse, astm, dispnee, sete,-toate vor dispărea atunci. (A se vedea figura).

14.-七月中,被稱為“熱停止。”轉動頭部,左,右,抬高頭部, 把兩隻手打回每個 5×7 倍,等治愈風濕,疼痛的肩膀,背部,胸 部,肋骨,大腿,膝蓋,小血管,外面的腿和踝關節,各關節疼痛, 咳嗽,氣喘,氣短,口渴,然後將消失。 (見圖)。 14. -Qī yuè zhōng, bèi chēng wèi “rè tíngzhǐ. ” Zhuǎndòng tóu bù, zuǒ, yòu, tái gāo tóu bù, bǎ liǎng zhī shǒudǎ huí měi gè 5× 7 bèi, děng zhìyù Fēngshī, téngtòng de jiānbǎng, bèibù, xiōngbù, lèigǔ, dàtuǐ, xīgài, xiǎo xiěguǎn, wàimiàn de tuǐ hé huái guānjié, gè guānjié téngtòng, késou, qìchuǎn, qìduǎn, kǒu kě, ránhòu jiāng xiāoshī. (Jiàn tú).

89

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

15 -. Pentru termenul Solar a lunii a opta, numit ". Rouă albă"

, pe scaun în poziţie verticală cele două mâini pe genunchi şi apăsaţi în jos pe genunchi ,apăsaţi, întoarcţi capul, împingându-l şi se întinde-l fiecare 3 × 5 ori, etc Pentru a vindeca reumatismul a blocajul şi înţepenirea de spate spinăre şi, aguishness, epistaxis, buzele adâncit în culoare, gât umflat(inflamaţia traheelor), afazie de boală a faringelui; faţă de o culoare închisă ( blocaj renal sau aritmie crdică), vomă, înclinaţia de a cânta şi dorinţa de a urca locuri înalte, dorinţa de a arunca haine de pe coprp ( alergie textilă paostdermică) şi privire la gol , nălucire (nebunie) sau autism (ruperea de realitate.. (A se vedea figura).

15.-的第八個節氣,被稱為“白露”。層次直立兩手按在膝蓋,轉 動頭部,推和伸展它每 3×5 倍,等治療風濕腰和回來,aguishness, 流鼻血,嘴唇顏色加深,脖子腫大,失語,從咽部疾病,面對一個 黑暗的顏色,乾嘔,唱歌,渴望登上高處的傾向,急於擺脫衣服去 裸體(瘋狂)。 (見圖)。 15.-De dì bā gè jiéqì, bèi chēng wèi “báilù”. Céngcì zhílì liǎngshǒu àn zài xīgài, zhuǎndòng tóu bù, tuī hé shēnzhǎn tā měi 3× 5 bèi, děng zhìliáo fēngshī Yāo hé huílái, aguishness, liú bíxiě, zuǐchún yánsè jiāshēn, bózi zhǒng dà, shīyǔ, cóng yàn bù jíbìng, miàn duì yīgè hēi'àn de yánsè, gān ǒu, chànggē, kěwàng dēng shàng gāo chǔ de qīngxiàng, jíyú bǎituō yīfú qù luǒtǐ (Fēngkuáng). (Jiàn tú). 16 -. Mijlocul lunii a opta, numit ". Echinocţiului de toamnă"Stand cu picioarele încrucişate, ambele mâini acoperă-ţi urechile, pentru a te întoarce lateral dreapta şi stânga 3 × 5 ori, etc Pentru a vindeca reumatismul de coaste, spinări, coapse ,. genunchi, glezne şi, distensia abdomenului, cu huruitul de aer, senzaţie ca şi cum s-au aer se ciocnesc cu sanii, coapsele si

90

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

picioarele, gleznele dureroase, incontinenta de urina, incapacitatea de a transforma coapse, din spaţiul sunca de un pic deasupra gleznei sentimentul ca daca înclinat în sus, digestia foarte rapida, fluide cu nerăbdare beat, frig de stomac, astm, dispnee. (A se vedea figura).

16.-中的第八個,命名為“秋分”。盤腿坐,雙手覆蓋耳朵,側身左, 右 3×5 次,肋骨,腰部,大腿等治療風濕。膝蓋和腳踝,腹脹,腹 部隆隆的空氣,感覺彷彿空氣被碰撞的乳房,大腿腿和踝關節疼痛, 小便失禁,無法打開的大腿,從火腿空間有點腳踝以上的感覺,彷 彿打翻了,消化非常迅速,液體急切醉,胃寒,哮喘,呼吸困難。 (見圖)。 16.-Zhōng de dì bā gè, mìngmíng wèi “qiūfēn”. Pántuǐ zuò, shuāng shǒu fùgài ěrduo, cèshēn zuǒ, yòu 3 × 5 cì, lèigǔ, yāobù, dàtuǐ děng zhìliáo fēngshī . Xīgài hé jiǎohuái, fù zhàng, fùbù lónglóng de kōngqì, gǎnjué fǎngfú kōngqì bèi pèngzhuàng de rǔfáng, dàtuǐ tuǐ hé huái guānjié téngtòng, xiǎobiàn shījìn, wúfǎ dǎkāi de dàtuǐ, cóng huǒtuǐ kōngjiān yǒudiǎn Jiǎohuái yǐshàng de gǎnjué, fǎngfú dǎ fānle, xiāohuà fēicháng xùnsù, yètǐ jíqiè zuì, wèi hán, xiāochuǎn, hūxī kùnnán. (Jiàn tú).

91

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

17 -. Pentru termenul Solar a lunii a noua, numita ".

Rouă rece"-Şedinţa Metodei Umed-Rece : ridică ambele braţe în poziţie verticală, la ridică-ţi corp ca în cazul în care susţinerea ceva, dreapta şi stânga de 5 × 7 ori, p.. 144

etc Pentru a vindeca tot felul de vânt vicios, rece, umedă şi durere, de coaste, cap, gât, spinări, şi, coloanei vertebrale, dureri de cap, ochi ca să cadă, în cazul în gât ca fiind scos, hemoroizi, fistule în Ano, nebunie, dureros de cap pe ambele părţi, durere frontal sinusoidală şi, de asemenea, dureri de vârf(mădular), gălbeneală de ochi, polip, epistaxis, holera, şi altele ca acestea. (A se vedea figura).

17.-九屆一個月的節氣,被稱為“寒露”。坐在直立提高雙臂,挺舉 身體,如果配套的東西,左,右 5×7 倍,

等治療各種惡性風,寒冷,潮濕,肋骨疼痛,頭,頸,腰,脊椎, 頭部疼痛,眼睛好像吵了起來,彷彿脖子被掏出,痔,瘺在 ANO, 精神錯亂,頭兩側,正面疼痛和頂點,黃色的眼睛,息肉,鼻衄, 霍亂,這種類似的痛苦痛苦。 (見圖)。

92

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

17. -Jiǔ jiè yīgè yuè de jiéqì, bèi chēng wèi “hánlù”. Zuò zài zhílì tígāo shuāng bì, tǐngjǔ shēntǐ, rúguǒ pèitào de dōngxi, zuǒ, yòu 5 × 7 bèi, Děng zhìliáo gèzhǒng èxìng fēng, hánlěng, cháoshī, lèigǔ téngtòng, tóu, jǐng, yāo, jǐchuí, tóu bù téngtòng, yǎnjīng hǎoxiàng chǎole qǐlái, fǎngfú bózi bèi tāo chū, zhì, lòu zài ANO, jīngshén cuòluàn, tóu liǎng cè, zhèngmiàn téngtòng hé dǐngdiǎn, huángsè de yǎnjīng, xíròu, bí nǜ, huòluàn, zhè zhǒnglèi sì de tòngkǔ tòngkǔ. (Jiàn tú). p.. 145

. 18 - Orientul Mijlociu a lunii a noua, denumite ". Îngheţurile Descent"-

Aşezat chiar, întinde spre exterior ambele mâini şi să prinde tălpile de la picioare. utilizează puterea în mijlocul dintre picioare (centru echilibrului) şi, care însoţeşte acest exerciţiu, , relaxează-te, apoi şi retrage mâinile 5 × de 7 ori, etc Pentru a vindeca vânt şi umiditate rheumatism care au intrat în spate, incapacitatea de a extinde şi Flex picioarele şi coapsele, articulatii dureroase,junghi şi cârcel dureros în partea inferioară a piciorului ; umflături şi inflamaţii ca în cazul în cap deschis, dureros, spate, spinări, pelvis, coapse, genunchi , paralizie musculară, partea de jos a corpului, evacuarea de puroi şi sânge (dizenterie), abdomen umflat si dureros mic, micţiune dificilă şi dureroasă, tendoanele reci, guta, hemoroizi, prolapsul ANI. (A se vedea figura).

p.. 146

Rinichii formează imaginea de la începutul ultimelor trei luni ale anului, care este, după cum urmează:-numele ceresc de ştiut este : spiritul său este de "Spirit al Apei," şi desemnarea sa "Copiii Esenţei Întrupaţi /substenţiali." Forma sa este aceea a unui cerb galben cu două capete. Acesta opreşte şi blochează până şi vointa. Aceasta seamănă cu o piatra, este de două culori, cum ar fi de mătase alb reflectat pe violet. Acesta este amplasat vizavi de ombilic, şi se află în

93

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

strânsă legătură cu nivelul coloanei vertebrale lombare. Rinichiul stâng este reală, şi colegii, cu viscerele cinci. Rinichiului drept se numeste Ming Men (#) sau "Poarta de viaţă", şi în sex masculin secretă materialului seminal, în feminin membrana fătului. Puls al problemelor de rinichi de la mijlocul tălpile de la picioare. (Vezi imaginea).

94

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

19 -. ". Începutul iernii" Termen Solar a lunii a zecea, numit-

Aşezat în poziţie verticală, o mână pe genunchi, o mână apuca cot, schimba dreapta şi stânga şi susţine dreapta şi stânga 3 × 5 ori, etc Pentru a vindeca HSU-Lao (trudă slăbire,leşin, rău de consum alimnter) şi otravă vicios în piept şi coaste, plenitudinea a toracelui, spinări dureroase, nici posibilitatea de a îndoi nici indrepta. *organism+, deficienta de saliva, se confruntă cu greaţă semiobscur, şi sughiţ, nedigerat propuneri de materii fecale, dureri de cap, surditate, umflarea fălci, ochii rosii umflate si dureroase, sentiment de plinătatea şi depresie, în abdomen şi de coaste şi de cele patru extremităţi, vertij, elevi dureroase. (A se vedea figura).

20 -. Pentru Orientul Mijlociu a lunii a zecea, numit "Zăpadă uşor."

-O mana pus pe genunchi, celălalt apucând cot, dreapta şi stânga cu ajutorul vigoare la 3 × 5 ori, etc Pentru a vindeca eoliene, umed, şi otravă cald de încheietura mâinii şi cotului, extinderea o sotie de abdomenului mici şi hernie un soţ, a Fox (?) hernia (toate tipurile de hernie), incontinenta de urina, umflarea articulaţiilor, scăderea a tendoanelor, membrum mici viril, de cinci felul de Gonoreea (vânt, foc, la rece, otravă, umedă), diaree, frica, plenitudinea de piept, astm din coaste mai mici. (A se vedea figura).

95

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

20.-對於十月中旬,被稱為“輕微的雪。”一隻手放在膝蓋上,其他 抓肘,右和左力 3×5 倍,等治愈風,潮濕,的手腕和肘部溫暖的毒 藥,妻子的“小腹部和丈夫的疝氣腫大,狐狸(?)疝(各種疝 氣),尿失禁,腫脹的關節,肌腱的收縮,小 membrum 剛健,5 各種各樣的淋病(風,火,寒,毒,受潮),腹瀉,恐懼,豐滿的 胸部,低筋哮喘。 (見圖)。 20.-Duìyú shíyuè zhōngxún, bèi chēng wèi “qīngwéi de xuě. ” Yī zhī shǒu fàng zài xīgài shàng, qítā zhuā zhǒu, yòu hé zuǒ lì 3× 5 bèi, děng zhìyù fēng, cháoshī, De shǒuwàn hé zhǒu bù wēnnuǎn de dúyào, qīzi de “xiǎo fùbù hé zhàngfū de shànqì zhǒng dà, húlí (?) Shàn (gèzhǒng shànqì), niào shījìn, zhǒngzhàng de guānjié, jījiàn de shōusuō, xiǎo membrum gāngjiàn, 5 Gèzhǒng gè yàng de lìnbìng (fēng, huǒ, hán, dú, shòucháo), fùxiè, kǒngjù, fēngmǎn de xiōngbù, dī jīn xiāochuǎn. (Jiàn tú). 21 -. Pentru termenul Solar a lunii a unsprezecea, numit "Marea de zăpadă."-

Permanent drept, genunchii acordate, ambele mâini pentru a dreapta şi de stânga ca în cazul în susţinerea celor două picioare, timbre dreapta şi stânga, fiecare de 5 × 7 ori , etc Pentru a vindeca vântul şi umezeala de la picioare si genunchi, de căldură a gurii, uscăciune a limbii, umflarea gâtului, icter, înfometaţi, şi nu pot mânca, tuse, hemoptizie, astm, viziune frica nedesluşit, (ca în cazul în care cale de a fi sechestrate)-A se vedea. figura.

96

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

21.-節氣的第十一個月,一個名為“大的雪。”站直,膝蓋伸展, 雙手左,右,如果支持的兩個腳,左,右的沖壓,每 5×7 倍,等 治愈風利濕的膝蓋和腳,口熱,舌乾燥,喉嚨腫脹,黃疸,餓了, 不能吃,咳嗽,咯血,哮喘,視力模糊,恐懼(好像關於待檢)。 見圖。 21. -Jiéqì de dì shí yīgè yuè, yīgè míng wèi “dà de xuě. ” Zhàn zhí, xīgài shēnzhǎn, shuāng shǒu zuǒ, yòu, rúguǒ zhīchí de liǎng gè jiǎo, zuǒ, yòu de chōngyā, měi 5 × 7 bèi , Děng zhìyù fēng lì shī de xīgài hé jiǎo, kǒu rè, shé gānzào, hóulóng zhǒngzhàng, huángdǎn, èle, bùnéng chī, késou, gēxuè, xiāochuǎn, shìlì móhú, kǒngjù (hǎoxiàng Guānyú dài jiǎn). Jiàn tú. 22 -. Pentru Orientul Mijlociu a lunii a unsprezecea, numit "Solstitiul de Iarna." Stai aşezat :-întinde în mod egal ambele picioare, strângeţi cele două mâini, apăsaţi pe ambii genunchi, şi cu o forţă extremă a efectuază acest lucru la dreapta şi spre stânga de 3 × 5 ori, etc Pentru a vindeca. răceala şi umezeala mâiniloşi a picioarelor, vase de sânge obturate câteva minute , dureri a coloanei vertebrale, cârcei şi inflamaţii la coapse.Amorţirea senzitivă a nervilor din talpă şi dureri de picioare, înclinaţia de a poziţiei culcat, tălpilor, fierbinte, buric dureros, durere de coaste .noduli reumatici între umeri şi blocaje de mijloc a coapsele cu nodule reumatici , plenitudinea toracelui, mari şi mici abdomen dureros, micţiune dificilă, distensie a abdomenului, gatului umflate tuse,, fileul de reci ca apa şi umflate, de aer sub ombilic nu burta armonios, mic (sub ombilic) foarte dureros, diaree , picioare umflate, degeraturi, dizenterie, dorind inima. (A se vedea figura).

97

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

,22.,對於中東第十一個月,被稱為“冬至”。坐在雙腳均勻地 延長,緊握的兩隻手,按雙膝,左,右 3×5 倍,等極端武力執行 此治愈寒冷和潮濕的手,腳,微小血管,脊柱,大腿,腳麻木,傾 斜,臥位,腳心熱,肚臍之間的肩膀上,中間低的肋骨痛,痛大腿, 豐滿的胸部,大和小腹部疼痛,排尿困難,腹脹,脖子腫大,咳嗽, 腰冷如水,腫脹,肚臍以下的空氣不融洽,小腹部(肚臍以下)很 痛苦,腹瀉,雙腳腫脹,凍瘡,痢疾,心臟慾望。 (見圖)。

22. , Duìyú zhōngdōng dì shí yīgè yuè, bèi chēng wèi “dōngzhì”. Zuò zài shuāng jiǎo jūnyún de yáncháng, jǐn wò de liǎng zhī shǒu, àn shuāng xī, zuǒ, yòu 3× 5 bèi, děng jíduān wǔlì zhíxíng cǐ Zhìyù hánlěng hé cháoshī de shǒu, jiǎo, wéixiǎo xiěguǎn, jǐzhù, dàtuǐ, jiǎo mámù, qīngxié, wò wèi, jiǎoxīn rè, dùqí zhī jiān de jiānbǎng shàng, zhōngjiān dī de lèigǔ tòng, tòng Dàtuǐ, fēngmǎn de xiōngbù, dàhé xiǎo fùbù téngtòng, páiniào kùnnán, fù zhàng, bózi zhǒng dà, késou, yāo lěng rúshuǐ, zhǒngzhàng, dùqí yǐxià de kōngqì bù róngqià, xiǎo fùbù (dùqí yǐxià) hěn tòngkǔ, fùxiè , Shuāng jiǎo zhǒngzhàng, dòngchuāng, lìjí, xīnzàng yùwàng. (Jiàn tú).

DICŢIONARUL CHINEZ LATIN DE PLANTE MEDICINALE ŞI CEAIURI TERAPEUTICE. TAUSIM KUNK-FU

98

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

După Alfabetul Latin A Litera A .conţine 29 de pagini cu 29 de tabele cu 29 de semene grafice pentru litera A A logoramă,A-ideogramă,A silabă,A-vocală,A-consoană[Aa,Aae,Ae,Aăi,Aăiu …..Axiu] La fel în latină este aranjat în ordine alfabetică I. Selectaţi Scrisoarea întâi de plante medicinale în denumirilor în limba latină 拉丁 学名 序 :

A B C D E F G H I,J,K

L

M,N,O P,Q

R

S T U,V.X,Z

II.Selectaţi Scrisoarea întâi de plante medicinale în nume chinezeşti Pinyin 拼 音 序:

AB C DEF

G H I J K L M N-O P,Q R

S

T

W X

Y

Z

III. Căutare după numărul de linii cartactere grafice de caracterul chinezesc prima plante 檢查中藥名之第一字, 用繁體字,以筆畫為序。 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 29 IV. Căutaţi prin alte nume comune 按 此索查其他別名 Latin / Chemical Name Pinyin Chinese Abrus cantoniensis Hance ji gu cao 雞骨草 Abrus precatorius L. xiang si zi 相思子 Abutilon theophrasti Medic.

qing ma zi, qing ma zi. 苘麻子

Acanthopanax gracilistylus Smith Acanthopanax sessiliflorus, Se Acanthopanax senticosus Acanthopanax spinosum, Mig Acacia catechu (L.) Willd. Achillea millefolium L. Achyranthes bidentata Bl. Aconitum anthora L. Aconitum autumnale Lindl Aconitum carmichaeli Debx. Aconitum cheninse Aconitum variegatum

wu jia pi wu jia pi ci wu jia wu jia pi hai er cha shi cao niu xi xue shang yi zhi wu tou fu zi wu tou wu tou

99

五加皮 五加皮 刺五加 五 加皮 孩兒茶 蓍草 牛膝 血上 一 枝 蒿 烏頭 附子 烏頭 烏頭

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Aconitum mandschuricum Nakai Aconitum Fischeri Reich Aconitum lycoctonum L Acorus calamus Acorus calamus var. angustatus Acorus gramineus Soland Actinidia polygama (Sieb. et Zucc.) Maxim.

wu tou wu tou, fu zi niu bian shui chang pu chang pu shi chang pu

烏頭 烏 頭 ; 附子 牛扁 水菖蒲 石菖蒲,菖 蒲 石菖蒲,菖 蒲

ge zao mi hou tao

葛棗獼猴桃

Adenophora verticillata Fisch Adonis amurensis Regel et Radd. Aesculus hippocastanum

mi hou tao;mao ren shen;nie ge mi hou tao; sha shen fu shou cao qi ye shu

Agaricus blazei Murrill

ji song rong

姬松茸

Agaricus comatus Muell.

ji tui mo

雞腿 蘑

huo xiang

藿香

xian he cao

仙鶴草

ou mao gen chun pi jin gu cao mu tong

歐茅根 椿皮 筋骨草 木通

Akebia Quinata (Thunb.) Decne

ba yue za

八月紮﹐預知子

Akebia lobata Decne Akebia trifoliata Koiz. var. australis Rehd. Albizzia julibrissin Durazz Alisma orientale (Sam.)Juzep.

mu tong

木通

bai mu tong

白木通

he huan pi ze xie

合歡皮 澤瀉

Alisma plantago L. var. viglomum Torr

ze xie

澤瀉

Allium fistulosum L. Allium officinarum Hance. Allium sativum Linn. Allium tuberosum Rottler Allolobophora caliginosa (Savigny) trapezoides (Ant. Duges)

cong bai da suan da suan jiu cai, jiu bai, xie bai

葱白

di long

地龍

Actinidia sinensis

Agastache rugosa (Fisch.et Mey.) O. Ktze Agrimonia eupatoria L. var. Agrimonia pilosa Ledeb. Agropyrum repens P. Beauv Ailanthus altissima (Mill.) Swingle Ajuga decumbens Thunb. Akebia guinata D. C.

100

獼猴桃;貓人參 (鑷 閤 獼猴桃的根) 沙參 福壽 草 七葉樹

大蒜 大蒜 韭菜 ,韭白,薤白

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

蘆薈 蘆薈 紅荳蔻 高莨姜

Aloe ferox Mill lu hui Aloe vera L. lu hui Alpinia galanga (L.) Willd. hong dou kou Alpinia officiarum Hance gao liang jiang Alternanthera sessilis (L.) R. Br. ex Roem. lian zi cao & Schultes Alocasia macrorrhiza (L.) Schott & Endl. gu po yu Alumen bai fan, ming fan Amomum cardamum L. bai dou kou Amomum medium Lour. cao guo Amomum tsao-ko Crevost et Lem. cao_guo Amomum xanthioides Wallich sha ren

姑婆芋 白礬 ﹐ 明礬 白豆蔻 草果 草果 砂仁

Ampelopsis japonica (Thunb.) Makino.

bai lian

白蘞

Ampelopsis sinica (Miq. ) WT Wang

she pu tao

蛇葡萄

Amygdalus davidiana (Carr.)C. de Vos tao ren ex Henry zhi mu Anemarrhena asphodeloides Bunge jin xuan shen, a er tai yin lian Anemone altaica Fisch. hua; (incorrectly named as jiu jie chang pu)

蓮子草

桃仁 知母 金玄 参; 阿爾泰銀蓮 花 (九節菖蒲 , 誤)

Androgaphis paniculata (Burm. f.) Neees

chuan xin lian

穿心蓮

Anemone chinensis Benze Anenthum graveolens L. Angelica anomala Angelica glabra Makino Angelica grosserrata Max Angelica sinensis Anisum stellatum Anredera cordifolia (Ten.) Steenis Apocynum venetum L. Aquilaria agallocha Roxb. Arca granosa Linnaeus Arca inflata Reeve Arca subcrenata Lischke Arctium lappa L Arctium majus Schk.

bai tou weng shi luo bai zhi bai zhi du huo dang gui ba jiao hui xiang teng san qi luo bu ma chen xiang wa leng zi wa leng zi wa leng zi niu bang zi niu bang zi

白頭翁 蒔蘿 白芷 白芷 獨活 當歸 八角茴香 藤三七 羅布麻 沉香 瓦楞子 瓦楞子 瓦楞子(毛 蚶殼 ) 牛蒡子 牛蒡子

101

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

xiong mei ai di cha bin lang

熊莓 矮地茶 檳榔

da fu pi

大腹皮

yi pi chou shan jin che shu fu liu ji nu shan dao nian hao tian nan xing

一匹綢 山金車 鼠婦 劉寄奴 山道年蒿 天南星

zhu sha lian

硃砂蓮 馬兜鈴 馬兜鈴 防己 通城虎 馬兜鈴

Aristolochia yunnanensis Franch. Armeniaca mume, Sieb.

ma dou ling ma dou ling fang ji tong cheng hu ma dou ling xun gu feng, mian mao ma dou ling yun nan ma dou ling wu mei

Artemisia vulgaris L. var. Indica Maxim

ai ye

艾葉

Artemisia absinthium L. Artemisia apiacea Hance Artemisia capillaris Thunb Artemisia cina Berg. Arteannuin Asarum sieboldi Mig Asparagus lucidus Lindl Aster tataricus L f.

ku ai qing hao yin chen hao hui hao qing hao su xi xin tian men dong zi wan.

Astragalus complanatus R. Br.

sha yuan zi

Astragalus Henryi Oliv. Astragalus hoantchy Franch. Astragalus membranaceus.Fisch. Astragalus mongholicus Bunge Atractylodes japonica Koidzumi Atractylodes macrocephala Koidz.

huang qi huang qi huang qi nei meng huang qi cang zhu bai zhu

苦艾 青蒿 茵陳蒿 蛔蒿 青蒿素 細辛 天門冬 紫菀 沙苑子, 沙苑蒺藜, 潼蒺 藜, 鹽沙苑子 黃耆 黃耆 黃耆 內蒙黃耆 蒼朮 白朮

Arctostaphylos uva-ursi (L.)Spreng Ardisia Japonica (Hornst) Bl Areca catechu L. Areca catechu L. (the peel of ripen seed ) Argyreia acuta Lour. Arnica montana L. Armadillidium vulgare Latreille Artemisia anomala S. Moore Artemisia cina Berg. Arisaemi japonicum Blume Aristolochia cinnabarina CY Cheng et JL.Wu Aristolochia contorta Bunge Aristolochia debilis Sieb. et Zuce Aristolochia fangchi Wu Aristolochia fordiana Hemsley Aristolochia kaempferi Willd. Aristolochia mollissima Hance

102

噚骨 風,綿 毛馬兜鈴 雲南馬兜鈴 烏梅

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Atractylodes ovata Thunb Aucklandia costus Falk Aucklandia lappa Dene

bai zhu mu xiang mu xiang

白朮 木香 木香

Auricularia auricula (L. Ex Hook) Underw

hei mu er

黑木耳

Azadirachta indica yin du ku lian 印度苦楝 Usages and properties of herbs will be continuously uploaded. If you need them in a hurry, consult our Research Librarian

B Latin Bacopa monniera, Hayata Baeckea frutescens L. Begonia fimbristipula Hance Belamcanda chinensis, Lam Benincasa hispida (Thumb) Cogn. Berberis thunbergli, D. C. Bidens parviflora Willd Bidens pilosa Linn Biota orientalis, (L.) endl. Bletilla striata (Thunb.) Reich. f. Blumea balsamifera DC. Bolbostemma paniculatum (Maxim.) Franquet. Bombox melebicum Bombyx mori L Boschniakin glabra, C.A. Mig Boswellia carteri, Bird. Boussingaultia gracilis Miers. var. baselloides Bail. Brassica cernua, Forbes et Hemsley Broussonetia papyrifera (L. ) Vent. Brucea javanica (L.) Merri. Buddleia officianalis, Max Bupleruum falctum, L. Bufo bufo asiaticus Steindachner Bufo bufo gargarizans Cantor

103

Pinyin ba ji tian gang song zi bei tian kui she gan dong gua ren, dong gua zi, dong gua pi xiao hao xiao hua gui zhen cao gui zhen cao bai zi ren bai ji ai na xiang tu bei mu mu mian can rou cong rong ru xiang

Chinese 巴戟天 崗松 紫背天葵 射干 冬瓜仁,東瓜 子,冬瓜皮 小蒿

teng san qi

藤三七

jie zi chu shi zi ya dan zi mi meng hua chai hu chan su chan su

芥子 楮實子 鴉 膽子 密檬 花 柴胡 蟾酥 蟾酥

小花鬼針草 鬼針草 柏子 仁 白笈 艾納香 土貝母 木棉 蠶 肉蓯 蓉 乳香

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Buthus martensii, Karsch.

xie, quan xie

蠍,全蠍

C Latin Caesalpinia sappan L Caffea Arabica Caffea Robusta Calculus Bovis Calculus equi Calystegia sepium (Linn.) R. Br. Camellia japonica Linn. calcium carbonate; calcium sulfate, calcitrum Campanumaea pilosula Franch Campsis grandiflora (Thunb.) K. Schum. Camptotheca acuminata Cannabis indica Cannabis sativa L. Cannabis sativa, L. (Semen) Capsella bursa–pastoris Moench. Capsicum annuum L. Carapax trionycis Cardiospermum halicacabum L. Carica papaya L. Carpesium abrotanoides L. Carpesium divariecatum Carthamus tinctorius L. Caryophyllus aromatica L

su mu ke fei ke fei niu huang ma bao xuan hua cha hua han shui shi dang shen ling xiao hua xi shu da ma da ma ma ren, huo ma ren ji la jiao bie jia dao di ling fan mu gua tian ming jing, he shi tian ming jing, he shi hong hua ding xiang

Chinese 蘇木 咖啡 (阿拉伯種) 咖啡 (剛果種) 牛黃 馬寶 旋花 茶花 寒水石 黨參 凌霄花 喜樹 大麻 大麻 火麻仁 薺 辣椒 鱉甲 倒地鈴 番木瓜 天名精,鶴虱 天名精 紅花 丁香

Cassia acutifolia Delile

jian ye fan xie

尖葉番瀉

Cassia anfustifolia Vahl Cassia occidentalis L. Cassia tora, L

xia ye fan xie wang jiang nan zi cao jue ming; jue ming zi

狹葉番瀉 望江南子 決明子,草 决明

Catharsius molossus L. Celosia argentea L.

jiang lang. qing xiang

蜣螂

104

Pinyin

青葙

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Centella asiatica L.

beng da wan, han ke cao

Centipeda minima (Linn.) A.Br.et Aschers Cephanoplos setosum (Willd.) Kitarn Cervus elaphus L. Chelidonium majus L Chenopodium ambrosioides, Linn. Chinemys reevesii (Gray) Chrysanthemum coronarium Linn. Chrysanthemum indicum L. Chrysanthemun sinense Sabin Cibotium barometz (Linn.) J. Sm. Cimicifuga foetida L. var intermedia Regel﹔Cimicifuga heracleifolia Cimicifuga racemosa (L.) Nutt. Cinnamomum camphora(L.)Presl. Cinnamoum cassia Blume. Cinnamoum loureirii Nees. Circium japonicum DC..

shi hu sui xiao ji lu rong, lu jiao bai jie cai tu jing jie gui ban tong hao ye ju hua ju hua gou ji

崩大碗 , 蚶殼 草 石胡荽 小薊 鹿茸, 鹿角 白屈菜 土荊芥 龜板 茼蒿 野菊花 菊花 狗脊

sheng ma

升麻

bei mei sheng ma zhang nao gui, gui zhi rou gui da ji

Cirsium ovalifolium, Fr. et Sav.

di dan cao, ku ao, ku ban

Cirsium segetum

xiao ji

北 美升 麻 樟腦 桂枝,桂 i 肉桂 大薊 地膽草,苦芺, 苦板 小薊

Cirsium spicatus, Max.

da ji

大薊

Cistanche salsa Benth et Hook.

rou cong rong

肉蓯蓉

Citrullus vulgaris

xi gua

西瓜

Citrus maxima (Burm.) Merr. cv. Tomentosa

ju hong, chen pi

橘紅 , 陳皮

Citrus aurantium L.subsp. noblis Makino.

gan, chen pi

Citrus aurantium L.

cheng, zhi ke, zhi shi

Citrus decumama Citrus hystrix DC Citrus medica L. var ascrodactyllis Sw. Citrus medica var chirocarpus Lonr. Citrus nobilis Lour. Citrus reticulata Blanco Citrus tangerina Hort. et Tanaka Clausena excavata Burm. f.

you fa feng gan fo shou fo shou gan, chen pi gan, chen pi gan, chen pi guo shan xiang

柑,陳皮,橘 紅 橙 ,枳 實, 枳 殼 柚 發瘋柑 佛手 佛手 柑,陳皮 柑,陳皮 柑,陳皮 過山香

105

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Clematis japonica Houtt. var. simsii Makino. Clematis terniflora DC. var. mandshurica (Rupr.) Ohwi Clerodendron trichotomum Thumb. Clinacanthus nutans (Burm. f.) Lindau Cnidium officinale Makino. Cocculus indica Cocculus laurifolius D.C. Coculus thunbergii Coculus trilobus D.C.

wei ling xian

威靈仙

wei ling xian

威靈仙

hai zhou chang shan e zui hua, you dun cao cao, ri ben chuan xiong yin du fang ji heng zhou wu yao mu fang ji ri ben mu fang ji

海洲常山 鱷嘴花 日本川芎 印度防己 衡州烏藥 木防己 日產防己

Cocus nucifera Nariyal

ye zi

椰子

Coix lacrym-jobi, var. frumenttacea, Makino. Colla corii asini Collocalia esculente L. Commiphora abyssinica Engl. Commiphora molmol Engi. Commiphora mukul (Hook.ex Stocks) Engl. Codonopsis Pilosula, Franch, Conioselinum unvittatum

yi yi ren e jiao yan wo a bi ni xi ya mo yao mo yao mo ku er mo yao dang shen dong Cchuang xiong

薏苡仁 阿膠 燕窩 阿比尼西亞沒藥 沒藥 穆庫爾没藥 黨參 川芎

Coprinus comatus (Muell.ex Fr.) Gray;

ji tui mo

雞腿 蘑

Coptis chinensis Franch.

huang lian

黃連

Corchorus capsularis L.

huang lian

黃連

Coridius chinensis Dallas Cordyceps sinensia Sacc. Cordyline stricta Emdl.

jiu xiang chong

Coriandrum sativum L.

九香蟲 dong chong xia cao 冬蟲夏草 jian ye tie shu 劍葉鐵樹 胡荽,芫荽,香 hu sui, yuan sui, xiang cai 荽

Coriaria sinica Maxim.

ma sang

馬桑

Cornus officinalis Sieb. et Zucc.

shan zhu yu

山茱萸

Corydalis ternata Nakai Ishidoya.

chao xian chan yan hu suo

朝鮮延胡索

Corydalis bulbosa, D.C.. var. typica Regl.

yan hu suo

延胡索

Corydalis decumbens, Pers

ri chan yan hu suo

日產延胡索

Corydalis remata Fisch. var. genuina Maxim.

ri chan yan hu suo

日產延胡索

Corydalis ternata, Makino.

yan hu suo

延胡索

106

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Crataegus Pinnatifida Bze. Crataegus oxyacantha. Crataegus cuneata, S. et. Z. Cremastra variabilis (Bl.) Nakai

shan zha shan zha shan zha shan ci gu

山楂 山楂 山楂 山慈菇

Crocus sativus,i

fan hong hua

番紅花

Crotalaria sessiliflora Linn

nong ji li

農吉利

Croton tiglium L.

ba dou

巴豆

Cryptotympana atrata, Fabr

chan tui

蟬蛻 瓜蒂

Cucumis melo L gua di Cucurbita mos.D nan gua zi var. toonas Makino. Cucurbita moschata Duch.var. melonae formis nan gua zi

南瓜子

Cuminum cyminum L.

zi ran

孜然

Curculigo ensifolia R. Br.

xiang mao

香茅

Curcuma aromatica L.. Curcuma kwangsinenssis S.G. Lee et C.F. Ling L. Curcuma Longa L.

yu jin

鬰金

Guangxi e zhu

廣西莪 朮

jiang huang

姜黃

Curcuma phaeocaulis Valeton

peng e zhu

蓬莪朮

Curcuma xanthorrhiza

shu gu jiang huang

束骨姜黃

Curcuma zedoaria Boscoc.

e zhu

莪朮

Cuscuta chinensis Lam.

tu zi zi

菟絲子

Cuscuta indecora chois.var. viriclicaulis Honda. tu zi zi

菟絲子

Cuscuta japonica Chois. Cyathula officinalis Kuan﹔Cyathula capitata (Wall ) Moq Cydonia sinensis Thouin

ri chan tu zi zi

日產菟絲子

chuan niu xi

川牛膝

mu gua

木瓜

Cynachum atratum Bunge.

bai wei

白薇

Cynanchum bungei Decne Cynachum japonicum, M. et D. var. purpurasec Cynachum stauntonii (Decne.) Schltr.ex Levl.

bai shou wu

白首烏

bai qian

白前

chao xian chan he shou wu cai ji suo yang

朝鮮產何首烏

Cynachum welfordii Hemsl. Cynara scolymus Linn. Cynomorium coccineum L.

107

南瓜子

菜薊 鎖陽

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Cynomorium songaricum i Cyperus rotundus, L.

suo yang xiang fu zi

鎖陽 香附子

D Latin Daemonorops draco (Willd.) Blume; Daphne genkwa, Sieb. et. Zucc. Datura stramonium, L Daucus carota, L. Dendranthema grandiflora Dendranthema morifolium Dendrobium moniliorme, Kranzl.; Dendrobium nobile, Lindl. Dianthus superbus L. Dichroa febrifuga, Lour. Dicksonia barometz, Link. Dictamnus albus, L Dictamnus dasycarpus Turcz. Digenia simplex, Ag. Dioscorea batatas, Decne Dioscorea bulbifera L. Dioscorea guingueloba, Thunb

xue jie yuan hua man tuo luo hu lo fu ju hua ju hua hi hu hi hu qu mai chang shan, huang jin mao gou ji bai xian chao xian bai xian hai ren cao shan yao huang yao zi shan yao

Chinese 血竭 芫花 蔓陀羅 胡蘿蔔 菊花 菊花 石斛 石斛 瞿麥 常山﹐黃常山 金毛狗脊 白鮮皮 朝鮮白鮮 海人草 山藥 黃藥子 山藥

Dioscorea collettii ; D. sativa, L.

bi xie

萆薢

Dioscorea tokoro, Mak. Diospyros chinensis, Bl.; Diospyros kaki, L. f. Dipsacus asper, Wall. Dipsacus chinensis, Batal.

bi xie shi zi, shi di. shi zi, shi di. xu duan xu duan

Dipterocarpus turbinatus Gaertn.f. Dolichos lablab L. Draba nemorosa var. hebecarpa, Ledeb. Drymoglossum microphyllum Chr. Drynaria frotunei F. M. Dryobalanops aromatica Gaertn. or

108

Pinyin

萆薢 柿子﹐柿蒂. 柿子﹐柿蒂. 續斷 續斷 龍腦香 (羯布羅 long nao xiang 香) bai bian dou 白扁荳 ting li zi 葶靂子 luo yan cao, bao shu lian 螺厴草﹐ 抱樹蓮 gu sui bu 骨碎補 ai pian, bing pian, mei pian 冰 片,艾 片,梅

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

片,龍腦

Blumen bing pian, long nao, mei pian, ai pian guan zhong liu lian

Dryobalanops camphora Colebr. Dryopteris crassirhizoma Nakai, Durio zibethinus Murray

龍腦,冰 片 貫仲 榴槤

E Latin Echinacea angustifolia Echinacea purpurea Echinacea pallida Eclipta prostrata L Epiphyllum oxypetalum (DC.) Haw Eguisetum hyemale L. var. japonicum Mild. Elaphe taeniura Copa Elettaria cardamomum Maton Eleocharis dulcis (Burm. f.) Trin. ex Henschel Eleutherococcus senticosus Elscholtzia patrini, Garche. Embelia oblongfolia hemsl Ephedra intermedia Schrenk Ephedra sinica Staph. Ephedra distachya Ephedra equisetina Bunge Erythrina variegata L. var. orientalis (L.) Merr. Euphoria longana lam Epicantha gorhami, Marseul. Epimedium mac, M. et. D. var, violaceum, Franck. Epimedium macranthum, Morr et Dcene. Epimedium sagittatum, Bak.

109

Pinyin jia ye song guo zi zhui ju, zi hua song guo ju dan zi song guo ju han lian cao tan hua.

Chinese 狹葉松果菊 紫錐菊,紫 花松果菊 淡紫松果菊 旱 蓮草 曇花

mu zei

木賊

she tui xiao dou kou

蛇蛻 小豆蔻

bi qi

荸薺

ci wu jia xiang ru xin tong zi ma huang shan ma huang; ma huang shan ma huang ma huang

刺五加 香薷 信筒子 麻黃

hai tong pi

海桐皮

long yan dou ban mao chao xian chan yin yang huo

龍眼 豆班 貓

yin yang huo

淫羊藿

yin yang huo

淫羊藿

山麻黃﹐麻黃 山麻黃 麻黃

朝鮮產淫羊藿

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Equisetum arvense, L. Erigeron sumatrensis Retz. Eriobotrya japonica Lindl. Eucalptus globulus, Labill. Euchresta japonica Benth. Eugenia aromatica Baillon Eugenia caryophyllata, Thunb. Euonymus ulmoides, Oliv. Eupatorium fortunei﹐ Turcz Eupatorium lindleyanum, D. C. Euphorbia kansui T.N. Liou ex T.P. Wang Euphorbia lathyris, L. Euphorbia fischeriana Euphorbia pekinensis, Rupr Euphorbia sieboldiana Morr. et Deene. Eupolyphaga sinensis Walker Evodia rutaecarpa Hook. fit. et. Th.. Euryale ferox Salisb. Eurycoma Longifolia Jack

wen jing ye tang hao pi pa ye an shu ye shan dou gen ding xiang ding xiang du zhong pei lan pei lan

問荊 野塘蒿 枇杷葉 按樹 葉 山豆根 (日本産) 丁香 丁香 杜仲 佩蘭 佩蘭

gan sui

甘遂

xu sui zi lang du da ji

續隨 子 狼毒 大戟

gan sui

甘遂

tu yuan,di bie chong, shu chong wu zhu yu qian shi, ci shi a li zhi zhang

土 元 ,地 蟞 蟲﹐土鱉 蟲, 庶蟲 吳茱萸 芡實 阿里之杖

F Latin Fagara ailanthoides, Engl. Fagara schinifolia, Engl. Fagopyrum vulgare, Hill Fagopyrum esculentum, Moech. Ficus carica L. Ficus hirta Vahl. Ficus simplicissima Lour. Flammulina velutipes(Curt.ex Fr.) Sing.

110

Pinyin shi zhu yu ya jiao qiao mai qiao mai wu hua guo wu zhao long, wu zhi mao tao wu zhi mao tao

Chinese 食茱萸 崖椒 喬麥 喬麥 無花果

jin zhen gu.

金針菇

五爪龍,五指毛桃 五指毛桃

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Flemingia philippinensis Merr.et Rolfe Foeniculum vulgare, L. Forsythia supensa, Vahl. Fossilia Ossis Mastodi Fraxinus bungeana D.C. Fraxinus bungeana, D.C. var. pubinervis, Bl. Fraxnius japonica, Rl. Fritillaria callicola. Fritillaria roylei, Hook. Fritillaria thumberglii Mig. Fritillaria verticillata, Willd, var, Thungargii, Baker Fucoidan (commercial name) Fucoidanin Laminaria Japonica

qian jin ba xiao hui xiang lian qiao long gu qin pi

千斤拔 小茴香 連翹 龍骨 秦皮.

qin pi

秦皮.

ri chan qin pi zhe bei chuan bei zhe bei

日產秦皮 浙貝 川貝 浙貝

ri chan bei mu

日產貝母

yan zao ju tang liu suan 岩藻聚多糖硫酸酯 zhi yan zao ju tang liu suan 岩藻聚多糖硫酸酯 zhi

G Latin Gallus-gallus domesticus Brisson (Endothelium Corneum Glgeriae Galli ) Ganoderma lucidum Garcinia Atroviridis Gardenia florida, L. Gastrodia elata, Blume. Gelsemium elegans, Benth. Gelsemium sempervirens. Ait. Gymnema sylvestre (Retz.) Schult Gentiana macrophyllia Pall Gentiana scabra, Bunge. Geranium wilfordii Maxim., Ginkgo biloba, L. Gleditschia horrida, Makio. Gleditsia sinensis Lam.

111

Pinyin

Chinese

ji nei jin

雞內金

ling zhi luo wang guo shan zhi zi tian ma gou wen, da cha ye bei mei gou wen chi geng teng qin jiao long dan lao guan cao bai guo zao jia zao jiao

靈芝 羅 望果 (藤 黃果) 山梔子 天麻 鉤吻﹐大茶葉 北美鉤吻 匙羹藤 秦艽 籠膽 老鹳草 白果 皂角 皂角

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Gleditsia sinensis Lam. Glycyrrhiza glabra L. var. glandulifera, Regal et Herder Graptopetalum paraguayense (N. E. Br.) Walth Gymnema sylvestre (Retz.) Schult Gynostemma pentaphyllum (Thumb) Makino Gynura pinnatifida, D.C.

Gynura segetum (Lour) Merr.

zao jiao ci

皂角刺

gan cao

甘草

feng che cao

風車草

chi geng teng jiao gu lan san qi cao, yi lie ye san qi cao ju san qi, cao san qi, han san qi

匙羹藤 絞股藍 三七草, 羽裂葉三七草

菊三七, 草三七﹐漢三七

H Latin/Chemical

Haematitum Haliotis asinina Halitotis gigatea Chem. Halogeton arachnoideus Moq. Hedera helix var. colchica. Hedera helix L. Helianthus annuus L. Helichrysum italicum (Roth) Don Engl. Heracleum lanatum Machkx. Herpestis monnieria. Hibiscus manihot L. Hibiscus mutabilits L. Hibiscus rosa-sinensis Linn. f. Hibiscus sabdariffa Linn. Hibiscus syriacus L. Homalomena occulta (Lour.) Schott Hoodia Gordonii

Pinyin dai zhe shi shi jue ming shi jue ming hui peng chang chun teng chang chun teng kui hua yong jiu hua (la ju) bai zhi ba ji tian huang shu kui mu fu rong fo sang hua, fu sang hua luo shen hua, luo shen kui. chuan jin pi, mu jin pi qian nian jian hu die xian ren zhang

Chinese 代赭石 石 决明 石決明 灰蓬 長春滕 長春滕 葵花 永久花 (蠟菊) 白芷 巴戟天 黃蜀葵

木芙蓉 佛桑花,扶桑花 洛神葵﹐洛神 花 川槿皮﹐ 木槿皮 千年健 蝴蝶仙人掌

Hordeum sativum Jess. var. vulgar, Hack. da mai mai ya

大麥 ,麥 芽

Houttuynia cordata Thunb.

蕺菜, 魚腥草

112

ji cai yu xing cao

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

紅娘子 紅娘子

Hydnocarpus alpina, Wright. Hydnocarpus anthelmintica

hong niang zi hong niang zi she zu shi shan, qian ceng ta da feng zi da feng zi

Hylocereus undatus (Haw.) Britt. et Rose

jian hua

劍花

Huechys philaemata Huechys sanguinea Huperzia serrata Thunb

蛇足石杉 ,千層塔 大楓子 大楓子

hydrous calcium sulphate (CaSO4.2H2O ) shi gao

石膏

hydrous magnesium silicate Hyoscyamus niger L. Hypericum ascyron L Hypericum perforatum Hyriopsis cumingii Lea

滑石 莨菪子,天仙子 紅旱蓮 連貫葉連翹 珍珠母

hua shi liang dang, tian xian zi hong han lian guan ye lian qiao zhen zhu mu

I Latin Ilex asprella Champ Ilex paraguariensis Hook. Ilex paraguayensis Hook. Ilex paraguensis D. Don Illicium verum Hooker filius. Impatiens balsamina L. Imperata arundinacea Cyr. var. koenigii Hac Indigo naturalis Inula britannica, D.C. Inula helenium. L. Inula racemosa Hook fil. Ipomoea batatas L Ipomoea cairica (L.) Sweet Ipomoea nil (L.) Roth Iris tectorum Maxim Isatis indigotica Isatis tinctoria L. Jasminum officinalis Fam. Oleaceae.

113

Pinyin gang mei

Chinese 岡梅

ba la gui cha ma dai cha

巴拉 圭茶﹐馬 黛茶

ba jiao hui huang feng xian hua

八角茴香 鳳仙花

mao gen

矛根

qing dai xuan fu hua tu mu xiang mu xiang gan shu wu zhao jin long qian niu hua yuan wei ban lan gen ban lan gen su xing hua da mo li hua

青黛 旋覆花 土木 香 木香 甘薯 五爪 金龍 牽 牛花 鳶尾 板 藍根 板藍 根 素磬 花﹐大茉 莉花

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Juglans mandshurica Maxim Juglans regia L. var. Sinensis Juncus effusus Linn. var. decipiens Buchen. Jussiaea repens L. Justicia gendarussa L. Kaempferia galanga L. Kadsura longipedunculata Fin. et Gagnep.; Kochia scoparia Schrader. Kola vera Schum

qing long yi hu tao

青龍衣 胡桃

deng xin cao

燈心草

guo jiang long jian wei feng shan nai

過江龍 尖尾 鳳 山奈

zi jing pi

紫荊皮

di fu zi ke le guo

地 膚子 可 樂果

J Latin Lagenaria siceraria (Molina) Standl. Lagerstroemia speciosa Pers. Laminaria japonica Ares.

pu gua da ye zi wei bun bu

Languas galanga (L.) Stuntz

nan jiang

Lashiosphaera fenzli Keich.. Lemna minor L. Lentinus Edodes Leonurus heterophyllus Sweet Leonurus sibiricus L. Lepidium apetalum Willd. Lepidium micranthum Ledeb. Leucaena Leucocephala. (Lam.) De Wit Ligusticum acutilobum S. et Z. Ligusticum ibukiene Yabe. Ligusticum japonium Max Ligusticum sinense Oliv. Ligustrum lucidum Ait. Lilium brownii F. E. Brown limonitum Lindera aggregata(Sims)Kosterm Lindera strychnifolia Vill.

ma bo fu ping xiang gu, dong gu yi mu cao; chong wei zi yi mu cao; chong wei zi du xing caii ting li zi

蒲瓜 大花 紫薇 昆布 南薑, 大高良薑, 紅豆蔻 馬勃 浮萍 香菇,冬菇 益母草﹐茺蔚 子 益母草﹐茺蔚 子 獨行菜, 北葶 藶子 葶藶子

yin he huan

銀合歡

ma wei dang gui chan tou dang gui cao dang gui gao ben ru zhen zi; nu zhen zi bai he yu yu liang tian tai wu yao tian tai wu yao

馬尾當歸 饞頭當歸 草當歸 篙本 女貞子 百合 禹餘粮 天臺烏藥 天臺烏藥

114

Pinyin

Chinese

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Linum usitatissimum L. Liquidamber taiwaniana Hance Liriope graminifoia Baker. Litchi chinensis Sonn. Lithospermum officinale L. var. erythrorhizon Maxim Lobelia radicans Thunb. Lodoicea maldivica Lonicera japonica Thunb. Lonicera japonica Thunb. Lophatherum gracile Brongn. Luffa acutangula (L.) Roxb Luffa cylindrica (L.) Roem; Luffa aegyptica Mill; Lycium chinense Mill. Lycium barbarum L. Lycoperdon gemmatum Batsch. Lycopodiastrum casuarinoides (Spring) Holub. Lycopus lucidus Turcz. . var. hirtus Regel Lycopodium cernum L. Lycopodium clavatum L. Lycoris ratiata. Lygodium japonicum Sw. Lysimachia christinae Hance Lysimachia fortunei Maxim. Lytta vesicatoria Fabricus.

ya ma, hu ma lu lu tong mai dong li zhi he

亞麻 ﹐胡 麻 路路通 麥冬 荔枝核

zi gen cao

紫根草

ban bian lian hai di ye jin yin hua ren dong zhu ye si gua luo

半邊蓮. 海底椰 金银花 忍冬 竹葉 絲瓜絡

si gua luo

絲瓜絡

gou qi zi ; di gu pi gou qi zi ; di gu pi ma bo

枸杞子 , 地骨皮 枸杞子 , 地骨皮 馬勃

shu jin cao

舒筋草

ze lan

澤蘭

chui hui shi song, shen jin cao. shen jin cao shi suan hai jin sha jin qian cao da tian ji huang. yuan qing

垂穗石 松(鋪 地蜈 蚣), 伸筋草 伸筋草 石蒜 海金沙 金錢草 大田基 黃 芫青

M-N_O Latin/Chemical Name Magnolia kobus D.C. Magnolia obovata Thunb. Magnolia officinalis Rehd. et Wils. ssp. biloba(Rehd. et Wils.)Law Mahonia japonica (Thunb.) DC. Malva crispa L.

115

Pinyin

Chinese

xin yi ri chan hou pu

辛夷 日產厚樸

hou po

厚樸

shi da gong lao dong kui zi

十大功勞 冬葵子

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Matricaria recutita L.

yang gan ju

冬 葵子 木薯(苦木薯) 八角楓﹐八角梧桐﹐白金 條﹐白 须龙﹐八角王﹐ 割舌羅﹐五角楓﹐七角 楓﹐野羅桐﹐花冠木 洋甘菊,母菊

Medicata Fermentita Fujianensis Massa

shen qu

神麴﹐六神麴,建神麴

Melaleuca alternifolia Melaleuca leucadendron. Linn Melastoma normale D. Don Melia azedarach L. sub. var. Toosendan Makino Melia toosendan Sieb. et Zucc Mentha arvensis L. mercury chloride Microcos paniculata Linn. Millettia Dielsiana Harms Millettia reticulata Benth Millettia speciosa Benth. Misgurnus anguilicaudatus Moghania philippinensis (Merr.et

ao zhou cha shu you bai shu you zhan mao ye mu dan

澳洲茶樹油 白樹油﹐白茶樹油 展毛野牡丹

ku lian zi

苦楝子

chuan lian zi bo he qing fen bu zha ye ji xue teng ji xue teng niu da li teng ni qiu zuan di feng, zhen di feng, qian jin ba, lao shu wei, yi tiao gen. ku gua

川楝子 薄荷 輕粉 布渣葉 雞血藤 雞血藤 牛大力藤 泥鳅

Malva verticillata, L. Manihot utilissima Pohl.

dong kui zi mu shu

Marlea platanifolia

ba jiao feng

Rolfe) Li

S. et Z.

Momordica charantia L Momordica cochinchinensis (Lour.) mu bie zi Spreng. Monochasma sheareri (S. Moore) lu rong cao Maximowicz ex Franchet & Savatier Morinda citrifolia Linn.(Rubiaceae) ji shu Morinda officinalis Haw ba ji tian sang shen, sang, sang Morus australis Poir.; bai pi Morus bombycis, Koidz.;Morus sang ye, sang bai pi australis Poir.; Morus multicaulis Perr. sang, sang bai pi Moschus moschiferus, L. she xiang Mucuna pruriens (Linn.) DC ci mao li dou Murdannia bracteata (C. B. Clarke) gan yan cao O. Kuntze ex J. K. Morton da jiao hua Musa paradisiaca Linn; Musa

116

纘地風 鉆地風, , 千斤 拔 ﹐老鼠尾﹐一條根。 苦瓜 木蟞子 鹿茸草 檄樹 巴戟天 桑椹 ﹐桑 , 桑白皮 桑 , 桑白皮 ﹐桑椹 桑 , 桑白皮 ﹐桑椹 麝 香 ﹐ 元 寸﹐ 刺毛黧豆 肝炎草 大蕉 花

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

sapientum Linn. Mussaenda divaricata Hutchinson. Mylabirs cichorii L Myristica fragrans, Houttuyn. Nandina domestica Thunb. Narcissus tazetta L. Var. chinensis. R. Nelumbo nucifera Gaertn Nelumbo nucifera Gaertn. Nepeta japonica Maxim Nerium incidum Mill. Nerium odorum Solaud. Notopterygium forbesii Boiss. Notopterygium incisum Ting ex HT Chang Nothosmyrnium japonicum Mig.. Operculina turpethum (L.) S. Manso. Opsithoplatia orientalis Burmeiter Orixa japonica Thunb. Oroxylum indicum (L.) Kurz Orthosiphon Stamineus Benth, Os tigris Ostrea cucullata Born. Oldenlandia diffusa Opuntia dillenii Haw Ourouparia rhynchophylla Matsum. Oryza sativa L. Oryza sativa subsp. keng Oryza sativa L. subsp. japonica Vasco

bai chang shan

白常山

ban mao rou dou kou nan tian zhu

班蟊 肉荳蔻 南天竹

shui xian

水仙

lian zi, lian xin he ye ri chan ing jie jia zhu tao jia zhu tao qiang huo

蓮子, 蓮心 荷葉 日產荊芥 夾竹桃 夾竹桃 羌活

qiang huo

羌活

ri chan gao ben

日產篙本

he guo teng.

盒果藤.

di bie chong, tu yuan, zhe chong he chang shan mu hu die mao xu cha, shen cha hu gu mu li bai hua she she cao xian ren zhang

土元, 地鱉蟲 , 土鳖虫, 庶 虫 和常山 木蝴蝶 貓鬚茶, 腎茶 虎骨 牡蠣 白花蛇舌 草 仙人掌

gou teng

鉤藤

gu ya

穀芽

geng mi

梗米

geng mi

梗米

P-Q 117

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Latin Pachma hoelen, Rumph. Pachyrhizus erosus (L.) Urban. Paeonia moutan, Sims. Paeonia suffruticosa Andr. Paeonia albiflora Pallas, var. trichocarpa, B Paeonia suffruticosa Andr. Panax Ginseng, C. A. Mey. Panax japonicum, C. A. Mey. Panax pseudoginseng, Wall. Panax pseudoginseng, Wall. Panax quinquefolium L. Paparver somniferum, Linnaeus. Paris polyphylla Smith var. chinensis (Franch.) Hare Parameria laevigata (Juss.) Moldenke Parochetus communis Buch.-Ham Patrinia scabiosaefolia, Link. Perichaeta communissma, G. and H.. Perilla frutescens, Breit. var. cripa, Decne. Periploca sepium, Bung. Peucedanum decursivum, Maxim Pharbitis nil, Choisy.

Pinyin zhu ling dou shu, sha ge mu dan pi mu dan pi

Chinese Characters 豬苓 豆薯,沙葛 牡丹皮 牡丹皮

bai shao

白芍

mu dan ren shen zhu jie ren shen ren shen san qi tian san qi hua qi shen ya pian

牡丹 人參 竹節人參 人參三七﹐田七 田三七 花旗參 鴉片

qi ye yi zhi hua, chong lou 七葉一枝花;重樓 chang jie zhu jin que hua bai jiang cao di long, qiu yin

長節珠 金雀花 敗醬草 地 龍, 蚯蚓

zi su

紫蘇

hong pi liu qian hu qian niu zi

紅皮柳 前胡 牽牛子

Phalaris arundinacea Linn.

yì cao

虉草, 草蘆

Phaseolus radiatus L var aurea Prain

chi xiao dou

赤小豆

Phellodendron amourense, Ruprecht. Pheretima aspergillum Perrier; Phragmites communis (L.) Trin. Phrynosoma cornuta Phyllanthus amarus Schum. & Thonn. Phyllanthus emblica Linn. Phyllanthus niruri Linn Phyllostachys bambusoides, S. et Z.

huang bai di long lu gen

黃柏 地龍

ge jie ku wei ye xia zhu yu gan zi zhu zi cao ku zhu

蛤蚧 苦味葉下珠(珠子草) 餘甘子 珠子草 苦竹

118

蘆根

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Phyllostachys nigra(Lodd.)Munro var. henonis(Mitf.)Stapf ex Rendle var. henonis, Mak Phytolacca acinosa Roxb. var. Kaempferi. Phytolacca acinosa Roxb. var. esculenta. Picrorhiza kurrosa, Royle.

Pilocarpus jaborandi Pimpinella anisum Linn. Pinella ternata, Breitenbach. Piper longum Piper methysticum Forst Piper nigrum, L. Piper retrofractum Vahl, Pistacia lentiscus, L.; Pittosporum tobira Ait. Plantago major. L. var. asiatica, D.C. Plastrum testudinis Platycodon grandiflorum A. De. Candolle.. placenta homonis Plumbago zeylanica L. Podophyllum emodi Wall, var. chinensis Sprague Polianthes tuberosa L. Polistes mandarinus Saussure Polygala tenuifolia, Wild. Polygonum bistorta, L. Polygonatum chinense Kth. Polygonatum thunbergii, Morr. et Decne. Polygonum chinenese Linn. Polygonum cuspidatum, S. et. Z. Polygonum flaccidum Roxb Polygonum multiflorum, Thunb. Polygonatum officinale. Polygonum aviculare L. Polygonum orientalis L.

119

zhu ru

竹茹

shang lu

商陸

shang lu

商陸

hu huang liang yi ye mao guo yun xiang yang hui xiang ban xia bi bo ka wa hu jiao hu jiao jia bi bo ru xiang hai tong, jin bian hai tong

胡黃蓮 翼葉毛果芸香 洋茴香 半夏 蓽撥 卡瓦胡椒 胡椒 假蓽撥 乳香 海桐﹐金邊海桐

che qian cao

車前草

gui ban

龜板

jie geng

桔梗

zi he che bai hua teng

紫河車 白花籐

gui jiu

鬼臼

ye lai xiang, yue xia xiang lu feng fang yuan zhi quan shen huang jing

夜來香﹐月下香 露蜂房 遠志 拳參 黃精

yu zhu

玉竹

huo tan mu cao hu zhang la liao he shou wu yu zhu bian xu shui hong hua zi

火炭母草 虎杖 辣蓼 何首烏 玉竹 扁蓄 水紅花子

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Polygonum reynoutria Makino. Polypodium fortunei. Kze. Polyporus mylittae Cook. et Mass. Polyrhachis lamellidens Fr. Smith Poncirus trifoliata, Rafin. Poria cocos, Wolf. Porphyra tenera Kjellman Portulacea oleracea, L. Premna microphylla Turcz. propolis Prunella vulgaris, L. Prunus armeniaca L. var. ansu Maxim. or P. armeniaca L. Prunus mume Sieb. et Zucc * Prunus mume, Sieb. et Zucc.* Prunus persica, Sieb. et Zucc. Prunus persich S. et Z. Prunus sibiricus, L.

hu zhang gu sui bu lei wan hei ma yi zhi shi fu ling zi cai ma chi xian fu bi feng jiao xia ku cao

虎杖 骨碎補 雷丸 黑螞蟻 枳實 茯苓 紫菜 馬齒 莧 腐婢 峰膠 夏枯草

xing ren

杏仁

lu e mei wu mei tao ren tao ren xi bo li ya xing ren

綠萼梅 烏梅 桃仁 桃仁 西伯利亞苦杏仁

Prunus armeniaca, L. var. ansu, Maxim. ku xing ren

苦杏仁

Prunus mandschurica, Kochne. Pseudaegle trifoliata, Makino. Pseudostellaria heterophylla (Miq.) Pax ex Pax et Hoffm. Psidium guajava L. Psorales corylifolia, L. Pteris Multifida Poir Pueraria hirsuta (Thunb.) Matsumura. Pueraria pseudohirsua Tang et Wang Pulsatila chinensis, Benze. Pulsatilla koreana, Nakai. Pulsatila nuttalliana, Spreng. Pulsatila vulgaris, Mill. Pulsatildaurica, Spreng. punica granatum L

dong bei ku xing ren jie shi

東北苦杏仁 桔實

tai zi shen

太子參

fan shi liu bu gu zhi feng wei cao

番石榴 補 骨脂 鳳尾草

ge gen

葛根

guang ye bai tou weng zhao xian bai tou weng bai tou weng xi ye bai tou weng bai tou weng shi liu

廣葉 白頭翁 朝鮮白頭翁 白頭 翁 細葉白頭翁 白頭翁 石榴

Pyracantha fortuneana (Maxim.) Li

huo ci mu

火刺木

Pyritum

zi ran tong

自然銅

120

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Pyrrosia lingua, Thunb.

shi wei

石葦

Quisqualis indica, L.

shi jun zi

使君子

R I Latin Rabdosia rubescens (Hemsl.) S.Y. Wu et Hsuen Ranunculus acris, L. Ranunculus japonicus. Raphanus sativus L Raphanus sativus, L. var. macropodus. Makino. Realgar Rehmannia glutinosa Libosch var. huaichingens Rehmannia glutinosa, Libosch, var. purpurea, Rehmannia glutinosa, Libosch. Rehmannia. lutea Max. var. Purpurea Makino. Reynoutria clata, Nakai. Reynoutria japonica, Houttuyn. var. typica, O Rhamnus heterophylla Oliv. Rheum officinale Baill Rheum palmatum, L. var. tanguticum, Max. Rhodea japonica, Roth. Rhodiola rosea L. Rhododendri Mollis Rhodomyrtus tomentosa (Ait. ) Hassk Rhus laevigata, Michx. Rhus semialata, Murray Rhus vernicifera, D. C. Rieinus chinensis.

121

Pinyin

Chinese Characters

dong ling cao

冬凌草

mao liang mao liang wu qing

毛莨 毛莨 蕪菁

lai fu zi

萊 菔子

xiong huang

雄黃

huai qing di huang

淮慶地黃

ri chan di huang

日產地黃

di huang

地黃

jian qiao di huang

筧橋地黃

chao xian hu zhang

朝鮮虎杖

chao xian hu zhang

朝鮮虎杖

nu er cha chuan da huang

女兒茶

jin wen da huang

錦文大黃

wan nian qing hong jing tian nao yang hua

萬年青 紅景天 鬧楊花

gang nian gen

崗捻根

jin yin zi, yin yin gen yan fu mu gan chi wan nian qing

金 攖 子 ﹐金 攖 根 鹽膚木 乾漆 萬年青

川大黃

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Ricinus communis, L. Rosa coreanus, Mig. . Rosa multiflora, Thunb. Rosa rugosa, Thunb. Rubia cordifolia, L. Rubia cordifolia, L. var. mungista, Mig. Rubus coreanus, Mig. Rubus idaeus, L.

bi ma zi fu pen zi ying shi mei gui hua qian cao

萆麻子 覆盆子 營實 玫瑰花 茜草

qian cao

茜草

fu pen zi fu pen zi

覆盆子 覆盆子

Rumex acetosella, L.

xiao suan mo

小酸模

Rumex japonicus, Mein. Ruscus aculeatus Linn. Ruta graveolens L.

yang ti jia ye shu chou cao

羊蹄 假葉樹 臭草.

S Latin Saccharum Officinarum

gan zhe shao

甘蔗梢

Saccharum Granorum

yi tang

飴糖

Salvia chinensis Benth Salvia divinorum Salvia multiorrhiza Bge. Salvia officinalis L. Sambucus williamsii Hance Sanguisorba officinalis, L. Sapium sebiferum (L.) Roxb. Saponaria vaccaria, L. Sargassum siliquastrum. Ag Sargentodoxa cuneata (Oliv.) Rehd. Et Wils. Statilia maculata Thunberg Sesamum indicum L. Saussurea involucrate Saussurea lappa Clarke. Schefflera arboricola Hayata Schizandra arisanensis Hayata

shi jian chuan mi huan shu wei cao dan shen shu wei cao jie gu mu di yu wu jiu wang bu liu xing hai zao da xue teng, hong teng sang piao xiao zhi ma; hu ma ren xue lian mu xiang qi ye lian, e zhang teng a li shan wu wei zi

石見穿 迷幻鼠尾草 丹參 鼠尾草 接骨木 地榆 烏桕 王不留 行 海藻 大血藤, 紅藤 桑螵蛸 芝麻;胡麻仁 雪蓮 木香 七葉蓮﹐鵝掌藤 阿里山五味子

122

Pinyin

Chinese

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Schizandra chinesis Baill. Schizandra sphenanthera Rehd. et Wils Schizonepeta tenuifolia Briq. Scirpus maritimus L. Scolopendra subspinipes Leach Scrophularia oldhami Oliv. Scutellaria. baicalensis Georg. Scutellariae barbatae Herba Selaginella doederleinii Hieron Selinum monnieri L. Semiaquilegia adoxoides(DC.)Makino Senecio jacobaea L. Serenoa repens (Bartram) Small Serenoa serrulata Hook Serissa japonica (Thunb.) Thunb. Sesamum indicum L. Siegesbeckia glabrescens Makino

bei wu wei zi nan wu wei zi jing jie. san leng wu gong xuan shen huang qin ban zhi lian shi shang bai she chuang zi tian kui zi xin jiang qian li guang ju zong lu ju zong lu liu yue xue hu ma ren (zhi ma) mao gen xi qian

Siegesbeckia orientalis L

xi qian cao

Siler divaricatum Benth et Hook. Silybum marianum Gaertn. Sinapis alba, L.

fang feng shui fei ji bai jie zi

Sipunculus nudus

fang ge xing chong

Skimmia japonica Thunb. Skimmia repens Smilax china L. Smilax glabra Roxb. Smilax perfoliate Lour Solenognathus hardwickii(Gray)

yin yu bai xian ba qia tu fu ling qiao ba qi

北五味子 南五味子 荊芥. 三稜 蜈蚣 玄參 黃芩 半枝 蓮 石上 柏 蛇床子 天葵子 新疆千里光 鋸棕櫚 鋸棕櫚 六月雪 胡麻仁; 芝麻 毛梗豨薟 稀仟草 ﹐ 豨薟草 ﹐ 稀薟草 防風 水飛薊 白芥子 方格星蟲 (沙 蟲) 茵芋 白鮮 菝葜 土伏苓 鞘菝葜

hai long (tiao hai long)

海龍 (刁海龍)

Sonchus brachyotus DC. sodium sulfate Solanum dulcamara L Solanum lyratum Thunb. Solanum mammosum Linn. Solanum melongena L. Solanum torvum Swartz Sophora angustifolia Sieb. et. Zucc. Sophora flavescens. Ait.

ju mai cai xuan ming fen bai ying shu yang quan ru qie. qie zi wan tao hua ri chan ku shen ku shen

苣蕒菜 玄明粉 白英 蜀羊泉 乳茄. 茄子 萬桃花 日產苦 參 苦參

123

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Sophora japonica L. Sophora japonica L. Sophora japonica L. Sophora ovata Nakai. Sophora subprostrata Chun et T. Chen Sojae Praeparatum Sparganium stoloniferum Buch. -Ham. Speranskia tuberculata (Bunge) Baill; Impatiens balsamina L.

huai hua huai jiao huai mi bai bu shan dou gen dan dou chi san leng

槐花 槐角 槐米 百部 山豆 根 淡豆豉 三棱

tou gu cao

透骨草

Spirodela polyrhiza Schield

fu ping

浮萍

Stellaria dichotoma L. var. lanceolata Bge.

yin chai hu

銀柴胡

tu yuan di bie chong shu chong tu bie chong lang du lou lu bai bu. bai bu. han fang ji dao di gong han fang ji an nan zi pang da hai tian ju fan mu bie ma qian zi an xi xiang. hu po zhu dan chuan dong zhang ya cai hai long hai long zi ding xiang zi ding xiang

土 元 地蟞 蟲﹐ 土鱉蟲 庶蟲

ding xiang

丁香

Steleophaga plancyi (Boleny) Stellera chamaejasme L.; Stemmacantha uniflora L.Dittrich Stemona japonica Mig. Stemona sessilifolia (Mig.) Mig. Stephania cepharantha Hayata. Stephania tetrandra S. Moore. Sterculia scaphigera Wall. Stevia rebaudiana Bertoni. Strychnos nux-vomica Linn. Styrax tonkinensis(Pierre)Craib ex Hart. Succinum Sus scrofa (domestica) Brisson Swertia davidi Franch Syngnathoides biaculeatus(Bloch) Syngnathus acus Linnaeus Syringa oblata. Syringa vulgaris. Syzygium aromaticum(L.)Merr. et Perry

狼毒 漏蘆 百部. 百部 漢防己 倒地拱﹐漢防己 安南子﹐ 胖大海 甜菊 番木鱉﹐ 馬錢子 安息香. 琥珀 豬膽 川東獐牙 菜 海龍 (擬海龍) 海龍 (尖海龍) 紫丁香 紫丁香

T 124

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Latin Tabanus bivittatus Matsumura Tamarindus indica L. Tamarix chinensis Lour Tanacetum parthenium Taraxacum albidum Dahlst. Taraxacum officinale Wigg. Taraxacum platycarpum Dahlst. Taxillus chinensis (DC.) Danser Taxus brevifolia Tenebrio molitor L. Tenodera sinensis Saussure Terminalia catappa L. Terminalia chebula Retz. Terra Flava Usta Thea sinensis L. Tithonia diversifolia Torreya nucifera Sieb. et. Zucc. Trachelospermum jasminoides Lindl. Trachycarpus fortunei (Hook). H. Wendi. Trametes versicolor Tremella fuciformis Berk Tribulus terrestris, L. Trichosanthes kirilowii Maxim Trichosanthis japonica Reget. Trigonella foenum-graecum Trionyx sinensis Wiegmann Tripterygium wilfordii Hook. f. Triticum aestivum L. Trogopterus xanthipes Milne-Edwards Tulipa gesneriana L. C. Tussilago farfara L. Typha angustata Bory et Thunb.. Typha latifolia L. Typha orientalis Presl.

125

Pinyin

Chinese

虻蟲 羅望子 , (酸角 ) 西河柳 小白菊 蒲公英 歐產蒲 公英 蒲公英 桑寄生 短葉紅豆杉 黄 粉虫 桑螵蛸 欖仁 訶子 伏龍 肝 茶 王爺葵 榧子 絡石藤 棕櫚 雲芝 銀耳 (白木耳﹐ 雪 yin er (bai mu er, xue er) 耳) 疾藜 , 白疾藜,刺 ji li, bai ji li, ci ji li 疾藜 gua lou tian hua fen 瓜蔞 天花 粉 gua lou tian hua fen 瓜蔞 天花 粉 hu lu ba 葫蘆巴 bie jia 鱉甲 lei gong teng 雷公藤 fu xiao mai 浮小麥 wu ling zhi 五靈脂 yu jin xiang 鬱金 香 kuan dong hua 款冬花 pu huang 蒲黃 pu huang 蒲黃 pu huang 蒲黃

meng chong luo wang zi, (suan jiao) xi he liu xiao bai ju pu gong ying ou chan pu gong ying pu gong ying sang ji sheng duan ye hong dou shan huang fen chong sang piao xiao lan ren he zi fu long gan cha wang ye kui fei zi lao shi teng zong lu yun zhi

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

U,V.W,X,Z Latin Ulmus fulva Michaux (N O Urticaceae) Ulmus macrocarpa Hance Ulmus rubra Muhl Uncaria sinensis Oliv. undaria pinnatifida (Sur.) Harriott. Urtica dioica. Urtica thunbergiana. Urtica urens. Valeriana officinalis Linn. Verbena officinalic L. Veratrum nigrum L.

Pinyin chi yu wu yi, da guo yu chi yu gou teng qun di cai xun ma xun ma xun ma xie cao ma bian cao li lu

Chinese 赤榆 蕪荑,大果榆 赤榆 鉤藤 裙蔕菜 蕁麻 蕁麻 蕁麻 纈草 馬鞭草 藜蘆

Vernonia cinerea (L.) Less.

yi zhi xiang

一枝香

Vicia faba L. Viola chinensis G. Don. Vitex trifolia L. var. Ovata

hu dou zi hua di ding man jing zi

胡豆 紫花地丁

Makino.

Vitis adstricta Hance Wisteria sinensis (Sims) Sweet Withania somnifera L. Xanthium strumarium L Xanthoxylum piperitum D.C. Zaocys dhumnades (Cantor) Zea mays, L Zingiber nigrum Garth. Zingiber offcinale Boscoe. Zingiber purpureum Roscoe Zingiber zerumbet (L.) Roscoe ex Smith Zizyphus vulgaris Lam. var. inermis Bunge. Zizyphus vulgaris Lam. var. spinosa Bunge.

126

ying ao zi teng shui qie cang er zi. shan jiao wu shao she yu shu shu, yu mi xu yi zhi ren jiang zi jiang qiu jiang da zao suan zao ren

蔓 荊子 蘡薁 紫藤 睡茄 蒼 耳子 山椒 烏梢蛇 玉蜀黍,玉米 鬚 益智仁 薑 紫薑 球薑 大棗 酸棗仁

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

După Alfabetul chinez simplificat (Colonial europenizat) A Pinyin a bi ni xi ya mo yao a li shan wu wei zi

Chinese

Latin

阿比尼西亞沒藥

Commiphora abyssinica Engl.

阿里山五 味子

Schisandra arisanensis Hayata

a li zhi zhang

阿里之杖

Eurycoma Longifolia Jack

a pian

阿片

a wei

阿魏

ai di cha

矮地茶

Papaver somniferum L. Ferula sinkiangensis KM. Shen Ferula fukanensis KM. Shen Ardisia Japonica , (Hornst) Bl

ai na xiang

艾納香

ai pian

艾片,冰片, 梅片

ai ye

艾葉

an nan zi

安南子

an shu ye

按樹葉 ﹐有加利葉﹐ 白樹葉

Eucalyptus globulus, Labill.

an xi xiang

安息香.

Styrax tonkinensis(Pierre)Craib ex Hart.

Blumea balsamifera DC. Dryobalanops aromatica Gaertn. or Blumen Artemisia vulgaris, L. var. Indica, Maxim Sterculia scaphigera Wall..; Sterculia lychnophora Hance

B Pinjyin Names

Chinese

Latin Names

ba dou

巴豆

Croton tiglium L.

ba ji tian

巴戟天

Bacopa monniera, Hayata

127

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

ba ji tian

巴戟天

Herpestis monniera

ba ji tian ba jiao feng ba jiao hui xiang ba jiao hui xiang

巴戟天 八 角楓 八角茴香 八角茴香

Morinda officinalis How Alangium chinense (Lour.) Rehder Anisum stellatum Illicium verum Hooker filius.

ba la gui cha

巴拉圭茶, 馬黛茶

Ilex paraguensis

ba qia

菝葜

Smilax china L.

ba yue za

八月紮﹐預知子

Akebia Quinata (Thunb.) Decne 三葉木通 A.trifoliata(Thunb.)koidz.、 白木通 A.trifoliata(Thunb.)Koidz.var.australis (Diels) Rehd.

bai bei ye

白背葉

Mallotus apeltus (Lour.) Muell. -Arg.

bai bian dou bai bu bai bu bai cao shuang bai chang shan bai chou

白扁豆 百部 百部 百草霜 白常山 白丑

Dolichos lablab L. Stemona sessilifolia (Mig.) Mig. Stemona japonica Mig. Fuligo plantae Mussaenda divaricata, Hutchinson. Pharbitis nil (L.) Choisy

bai dou kou bai fan bai fu zi bai guo bai he bai he che bai hua cai zi bai hua dan bai hua she she cao bai hua she she cao bai hua teng bai ji bai ji li bai jiang can bai jiang cao

白豆蔻 白礬 白附子 白果 百合 白河車 白花菜子 白花丹

Amomum cardamum, L.

白花蛇舌草

Heydyotis diffusa Roxb.

白花蛇舌草

Oldenlandia diffusa

白花籐 白 芨 ﹐ 白及 白蒺藜 白殭 蠶 敗醬草

Plumbago zeylanica L. Bletilla striata (Thunb.) Reich. f. Tribulus terrestris L. Bombyx batryticatus Patrinia scabiosaefolia, Link.

128

Alumen Typhonium giganteum Engl. Gingko biloba, L. Lilium brownii F. E. Brown Rhodeae japonicae, Roth. Cleome gynandra L. Plumbago zeylanica L.

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

bai jie zi bai lian bai liang jin bai mao gen bai mao liang

白芥子 白蘞 百兩金 白茅根

Sinapis alba, L. Ampelopsis japonica (Thunb.) Makino. Ardisia crispa (Thunb.) A. DC. Imperata arundinacea, Cyr. var. koenigii, hac

毛茛, 白毛茛﹐北美黃 Hydrastis canadensis L. 連 Solanum lyratum Thumb.

bai mao teng

白毛藤, 白英

bai peng cao

白篷草

bai qian

白前

bai qu cai

白屈菜

Chelidonium majus L

bai shao

白芍

Paeonia albiflora Pallas, var. trichocarpa, B Cynanchum auriculatum Royle ex Wight

bai shou wu

白 首烏

S. dulcamara L. var. lyratum (Thunb.) Sieb. et Zucc. Thalictrum fortunei Cynachum japonicum, M. et D. var. purpurasec

Cynanchum bungei Decne 白樹油﹐

bai shu you

按樹油﹐

Eucalyptus globulus, Labill.

有加利油 白樹油﹐ bai shu you

白茶樹油

Melaleuca leucadendron. Linn

bai tong shu

白桐樹

Claoxylon indicum (Reinw.ex Bl.)Hassk Claoxylon polot (Burm.) Merr

bai tou weng

白頭翁

Anemone chinensis, Benze

bai tou weng

白頭翁

Pulsatilla nuttalliana, Spreng.

bai tou weng

白頭翁

Pulsatilla daurica, Spreng.

bai wei

白薇

Cynachum atratum, Bunge. Dictamnus albus, L.;

bai xian

白蘚皮

Dictamnus dasycarpus Turcz.

bai ye;(bo ye)

柏葉,側柏葉

bai ying

白英

129

Skimmia repens Nakai Biota orientalis; Cacumen platycladi; Solanum dulcamara, L., var. ovatum, Dunal Solanum lyratum Thumb.

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

bai zhi bai zhi bai zhi bai zhu bai zi ren ban bian lian ban lan gen ban mao ban xia

白芷 白芷 白芷 白朮 柏子仁 半邊蓮 板藍根 斑蝥 半夏

ban zhi lian

半枝蓮

bao yu. bei mei gou wen bei mei sheng ma bei mu bei wu wei zi bei qi

鲍魚

Angelica anomala Angelica glabra, Makino Heracleum lanatum, Machkx. Atractylodes ovata, Thunb Biota orientalis, (L.) endl. Lobelia radicans Thunb. Isatis tinctoria L., or Isatis indigotica Mylabirs cichorii, L. Pinella ternata, Breitenbach. Scutellaria barbata; Don; Scutellria rivularis Wall Haliotis gigantea, Chem.

北美鉤 吻

Gelsemium sempervirens. Ait.

北美升麻

Cimicifuga racemosa (L.) Nutt.

貝母 北五味子 北耆 崩大碗 , 蚶殼草 蓽撥 萆麻子 荸薺 砒霜

Fritillaria roylei, Hook. Schizandra chinensis, Baill. Astragalus Hoantchy

beng da wan bi bo bi ma zi bi qi bi xiang

Centella asiatica L. Piper longum Thumb Ricinus communis, L. Eleocharis dulcis (Burm. f.) Trin. ex Henschel arsenic trioxide Dioscorea sativa, L.﹔ Dioscorea collettii Hook. f.; var.Dioscorea hypoglauca (Palibin)Pei et C. T. Ting﹔ Dioscorea tokooro, Mak. Dolichos lablab L.

bi xie

萆薢

bian dou

扁豆

bian xu

扁蓄

Polygonum aviculare L.

bie jia bin lang

鱉甲 檳榔

Trionyx sinensis Wiegmann Areca catechu, L.

bing pian

冰片,艾 片,梅片

Dryobalanops aromatica Gaertn. or Blumen

bo he bo ye

薄荷 柏葉

Mentha arvensis, L. Biota orientalis; Cacumen platycladi;

130

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

bu gu zhi

補骨脂

Psorales corylifolia, L.

bu zha ye

布渣葉

Microcos paniculata Linn.

C Pinyin

Chinese

can



Latin names/Chemical names Bombyx mori L

can yong

蠺蛹

Bombyx mori L (pupae of)

can dou

蠶荳

Vicia faba L

can tui

蟬退﹐蟬蛻

Cryptotympana atrata Fabr

can yi

蟬衣

Cryptotympana atrata Fabr

cang er zi

蒼耳子

Xanthium strumarium L

cang zhu

蒼朮

Atractylodes japonica Koidzumi

cao dang gui

草當歸

cao dou kou

草荳蔻

cao guo

草果

cao he che

草河車

Ligusticum japonium Max Amomum medium Lour ; Amomum tsao-ko Crevost et Lem Amomum medium Lour ; Amomum tsao-ko Crevost et Lem Paris polyphylla Smith var. chinensis (Franch.) Hare

cao jue ming

草決明

cao wu

草烏

Cassia tora, L.; Cassia obtusifolia L. Aconitum carmichaeli Debx Aconitum kusnezoffii Reichb.

ce bai ye﹐ ce bo 側柏葉 ye cha 茶

Biota orientalis; Cacumen platycladi; Thea sinensis L

cha hua

茶花

Camellia japonica Linn.

cha shu

茶樹 (澳洲)

Melaleuca alternifolia Cheel

cha shu gu

chan su

茶樹菇,茶薪菇 Agrocybe chaxingu Huang Bupleurum chinense DC or Bupleurum 柴胡 scorzonerifolium Wild Bufo bufo asiaticus Steindachner 蟾酥

chan su

蟾酥

chai hu

131

Bufo bufo gargarizans Cantor

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

chan tou dang gui 攙頭當歸

Ligusticum ibukiene Yabe

chang chun teng

長春藤

Hedera helix L

chang chun teng

長春藤

Hedera helix var colchica

chang jie zhu

長節珠

chang pu

菖蒲

Parameria laevigata (Juss.) Moldenke Acorus calamus var angustatus Acorus gramineus Soland

chang shan, huang chang shan chao xian chan bai tou weng chao xian bai xian chao xian chan he shou wu chao xian chan yan hu suo chao xian chan yin yang huo chao xian hu zhang chao xian hu zhang che qian_cao

常山 , 黃常山

Dichroa febrifuga Lour

朝鮮白頭蓊

Pulsatilla koreana Nakai

朝鮮白蘚

Dictamnus dasycarpus Turc

朝鮮產何首烏

Cynachum welfordii Hemsl

朝鮮產延胡索

Corydalis ternata Nakai Ishidoya

朝鮮產淫羊藿

Epimedium mac M et D var violaceum Fran

朝鮮虎杖

Reynoutria clata Nakai

朝鮮虎杖

Reynoutria japonica Houttuyn var typica O

車前草

Plantago major L var asiatica D C

che qian zi

車前子

Plantago major L var asiatica D C

chen



chen pi

陳皮,橘皮

Citrus aurantium L Citrus reticulata Blanco; Citrus tangerina Hort et Tanaka C erythrosa Tanaka

chen xiang

沉香

Aquilaria agallocha Roxb or A sinensis (Lour ) Gilg

cheng liu

檉柳

Tamarix chinensis

chi geng teng

匙羹藤

Gymnema sylvestre (Retz.) Schult

chi shao

赤芍

chi yu

赤榆

chi xiao dou

赤小豆

chong lou

重樓

Paeonia albiflora Pallas var trichocarpa B Ulmus fulva Michaux (N O Urticaceae) Ulmus rubra Muhl Phaseolus radiatus L var aurea Prain Paris polyphylla Smith var. yunnanensis (Franch.) Hand. Mazz.

chong wei zi

茺蔚子

132

Leonurus sibiricus L

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

chou cao

臭草

Ruta graveolens L

chu shi zi

楮實子

Broussonetia papyrifera (L. ) Vent.

chuan bei

川貝

Fritillaria roylei Hook

chuan da huang

川大黃

Rheum Offinale Bail

chuan dong zhang ya cai chuan jiao

川東獐牙菜

Swertia davidi Franch

川椒

Zanthoxylum bungeanun Maxin

chuan jin pi

川槿皮

Hibiscus syriacus L.

chuan lian

川蓮

Coptis chinensis Franch

chuan lian zi

川楝子

Melia toosendan Sieb et Zucc

chuan niu xi

川牛膝

Cyathula officinalis Kuan﹔Cyathula capitata (Wall) Moq

chuan shan jia

穿山 甲

Manis pentadactyla L

chuan wu

川烏

Aconitum carmichaeli Debx

chuan xin lian

穿心蓮

Androgaphis paniculata (Burm f ) Neees

川芎 (日本川芎) 川芎 垂穗石松(鋪 chui hui shi song, 地 蜈 蚣 ) , 伸 筋 草. chun pi 椿皮 ci gu 慈菇 ci ji li 刺蒺藜 ci mao li dou 刺毛黧豆 ci shen 刺參 ci shi 磁石 chuan xiong chuan xiong

Cnidium officinale Makino Conioselinum unvittatum Turcz Lycopodium cernum L. Ailanthus altissima (Mill ) Swingle Sagittaria trifolia L Tribulus terrestris L. Mucuna pruriens (Linn.) DC Stichopus japonicus Selenk iron oxide Fe3O4 (magnetite)

ci shi qian shi

茨實 , 芡實

Euryale ferox Salisb

ci wu jia cong bai

刺五加

Eleutherococcus senticosus ; Acanthopanax senticosus

葱白

Allium fistulosum L. 葱白 cong bai

D Pinyin da bai qu cai

133

Chinese 大白屈菜

Latin or Chemical names Chelidonium majus

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

da feng zi da feng zi

大楓子 大楓子

da fu pi

大腹皮

da huang

大黃

da hui xiang

大茴香

da ji

大薊

da ji da jiang huang

大戟 大薑黃

da jiao hua

大蕉花

da ma

大麻

da mai, mai ya

大麥 , 麥芽

da qing ye

大青葉

da suan da tian ji huang da xiao ji da ye fu rong da ye zi wei

大蒜 大田基黃 大小薊 大葉芙蓉 大花紫薇

da zao

大棗

dai zhe shi

代赭石

Haematitum

dan dou chi

淡豆豉

Glycine max(L.)Merr.

dan fan

膽礬

Hydrated Copper Sulfate

dan pi

丹皮, 牡丹皮

Paeonia moutan, Sims.

dan pi dan shen

丹皮 丹參

dan zhu ye

淡竹葉

dang gui

當歸

Paeonia suffruticosa Andr.. Saliva miltiorrhiza Bge. Phyllostachys nigra, Munro. var. henonis, Mak Angelica sinensis

134

Hydnocarpus alpina, Wright. Hydnocarpus anthelmintica. Areca catechu L. (the peel of ripen seed 成熟之果皮) Rheum palmatum L. or R. tanguticum Maxim et Reg. (northern China) or R. officinale Baill (southern China) Illicium verum Hooker filius. Cirsium spicatus, Max.; C. japonicum DC. Euphorbia pekinensis A Rupr Curcuma xanthorrhiza Musa paradisiaca Linn; Musa sapientum Linn. Cannabis indica Lam Cannabis sativa, Linn. Hordeum sativum Jess. var. vulgar, Hack. Isatis tinctoria L., I. indigota Fort., Baphicacanthus cusia (Nees) Bremek., Polygonum tinctorium Ait. or Clerodendron cyrtophyllum Turcz Allium sativum Linn. Lysimachia fortunei Maxim. Cirsium segetum. Hibiscus mutabilits L. Lagerstroemia speciosa Pers. Zizyphus vulgaris, Lam. var. inermis, Bunge.

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

dang men zi

當門子 (元寸, 麝香, 射 香)

Moschus moschiferus, L.

dang shen

黨參

Campanumaea pilosula Franch﹔ Codonopsis Pilosula, Franch (Nannf.)

dao di gong, han fang ji dao di ling

倒地拱 ﹐ 漢防己

Stephania tetrandra, S. Moore.

倒地鈴

deng xin cao

燈心草

di bie chong

地蟞蟲, 土元,庶蟲

Cardiospermum halicacabum L. Juncus effusus Linn. var. decipiens Buchen. Eupolyphaga sinensis Walker; Opisthoplatia orientalis Burmeister

di dan cao

地膽草

Cirsium ovalifolium Fr. et Sav.

di fu zi di gu pi di huang di long di tao hua gen di yu

地膚子 地骨皮 地黃 地龍 (蚯蚓) 地桃花根 地榆

ding xiang

丁香

diu liao bang

丢了棒, 五味藤

dong chong xia ca dong gua pi dong gua ren, dong gua zi dong kui zi

冬蟲夏草 冬瓜皮

Kochia scoparia Schrader. Lycium chinense Mill Rehmannia glutinosa Libosch. Perichaeta communissma G. and H. Urena lobata L Sanguisorba officinalis, L. Eugenia aromatica Baillon; Caryophyllus aromatica L.; Eugenia caryophyllata Thunb. Syzygium aromaticum(L.)Merr. et Perry Claoxylon indicum (Reinw.ex Bl.) Hassk Claoxylon polot (Burm.) Merr Cordyceps sinensia Sacc. Benincasa hispida (Thunb) Cogn.

冬瓜仁,冬瓜 子

Benincasa hispida (Thunb) Cogn.

冬葵子

dong ling cao

冬凌草

dou ban mao dou shi dou shu du huo

豆班蝥 豆豉 豆薯,沙葛 獨活

Malva verticillata L. Malva crispa L. Rabdosia rubescens (Hemsl.) S.Y. Wu et Hsuen Epicantha gorhami Marseul. Glycine max(L.)Merr. Pachyrhizus erosus (L.) Urban. Angelica grosserrata Max

du xing cai

獨行菜,北葶藶子

Lepidium apetalum Willd.

du zhong 杜仲 duo hua fan ying tao 多花番櫻桃

135

Euonymus ulmoides Oliv. Syzygium polyanthum (Wight) Waplers

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

E Pinyin e jiao e zhang teng e zhu e zui hua fa feng gan fan hong hua fan mu bie fan mu gua fan shi liu

Chinese 阿膠 鵝掌藤 莪朮 鱷嘴花 發瘋柑 番紅花 番木鱉﹐ 馬錢子 番木瓜 番石榴

fan xie ye

番瀉葉

fang feng

防風

fang ge xing chong fang ji fang jie shi fei tian qin lao, suo luo fei zi fen fang ji feng che cao feng jiao feng wei cao

方格星蟲 (沙 蟲) 防己 方解石

Latin / Chemical Colla corii asini Schefflera arboricola (Hayata) Kanehira Curcuma zedoaria Boscoc. Clinacanthus nutans (Burm. f.) Lindau Citrus hystrix DC Crocus sativus L. Strychnos nux-vomica Linn. Carica papaya L. Psidium guajava L. Cassia angustifolia Vahl.; Cassia acutifolia Delile Saposhnikovia divaricata (Turcz.) Schischk; Siler divaricatum Benth et Hook. Sipunculus nudus Aristolochia fangchi Wu Calcium carbonate

飛天蠄蟧, 桫欏

Sphaeropteris lepifera (Hook.)Tryon

榧子 粉防 己,漢防己 風車草 峰膠 鳳尾草

Torreya nucifera Sieb. et. Zucc. Stephania tetrandra S. Moore Graptopetalum paraguayense (N. E. Br.) Walth propolis Pteris Multifida Poir Cycas revoluta Thunb

feng xian hua

鳳尾蕉 鳳仙花

fo shou

佛手

fu bi fu fang teng fu ling fu long gan

腐婢 扶芳藤 茯苓 伏龍肝

fu pen zi

覆盆子

feng wei jiao

136

Impatiens balsamina L. Citrus medica L. var ascrodactyllis Sw. Citrus medica var chirocarpus Lonr. Premna microphylla Turcz. Euonymus fortunei (Turcz.) Hand.Mazz. Poria cocos Wolf. Terra Flava Usta Rosa coreanus Mig. Rosa idaeus Rubus chingii Hu

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

fu ping fu sang hua

Rubus palmatus Th. Lemna minor L.; Spirodela polyrhiza Schield 浮萍 扶桑花,佛桑 花 Hibiscus rosa-sinensis Linn. f.

fu shen

茯神

fu shou cao fu xiao mai fu zi

Poria cocos Wolf.

福壽草,福壽 花,側金盞花 浮小麥 附子

Adonis amurensis Regel et Radd. Triticum aestivum L. Aconitum carmichaeli Debx.

G Pinyin

Chinese

gan cao

甘草

gan chen pi

柑 , 陳皮

gan jiang gan qi gan shu

乾薑 乾漆 甘薯

gan sui

甘遂

gan yan cao

肝炎草

gan zhe shao gang mei

甘蔗梢 岡梅 ﹐ 點秤星﹐ 萬點金

gang nian gen

崗捻根

gang song gao ben gao liang jiang

崗松 篙本 高莨姜

ge gen

葛根

ge jie

蛤蚧

ge zao mi hou tao

葛棗獼猴桃

geng mi

粳米

137

Latin Glycyrrhiza glabra L. var. glandulifera Rega Citrus aurantium L. subsp. noblis Makino. Citrus nobilis Lour.. Zingiber officinale Rosc. Rhus vernicifera D. C. Ipomoea batatas L. Euphorbia sieboldiana Morr. et Deene.;Euphorbia kansui T.N. Liou ex T.P. Wang Murdannia bracteata (C. B. Clarke) O. Kuntze ex J. K. Morton Saccharum Officinarum Ilex asprella Champ Rhodomyrtus tomentosa (Ait. ) Hassk 崗 捻根 gang nian gen Baeckea frutescens L. Ligusticum sinense Oliv. Alpinia officiarum Hance Pueraria matsumura.; Pueraria pseudohirsua Tang et Wang Phrynosoma cornuta Actinidia polygama (Sieb. et Zucc.) Maxim. Oryza sativa subsp. keng

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Oryza sativa L. subsp. japonica Vasco gou ji

狗脊

Cibotium barometz (Linn.) J. Sm.

gou qi zi

枸杞子 , 杞子﹐地骨皮

Lycium chinense Mill

gou teng

鉤藤

Ourouparia rhynchophylla Matsum. Uncaria rlynchophylla (Miq.) Jacks. Uncaria macrophylla Wall Uncaria hirsuta Haviland Uncaria sinensis Haviland Uncaria sessilifructus Roxb.

gou wen, da cha ye gu jing zi

鉤吻 , 大茶葉

Gelsemium elegans Benth.

穀精子﹐ 穀精 草

gu po yu

姑婆芋

gu sui bu gu sui bu gu ya gua di gua lou gua lou guan mu tong

骨碎補 骨碎補 穀芽 瓜蒂 瓜蔞﹐括蔞﹐ 瓜蔞﹐括蔞﹐ 關木通

guan zhong

貫眾( 贯仲)

guan ye lian qiao guang dong wan nian qing guang fang ji guang ye bai tou weng gui ban gui, gui zhi gui jia

貫葉連翹 廣東萬年青﹐亮絲草﹐竹節 萬年青 廣防己

Eriocaulon buergerianum Koern. Alocasia macrorrhiza (L.) Schott & Endl. Drynaria frotunei F. M. Polypodium fortunei. Kze. Oryza sativa L. Cucumis melo L Trichosanthis kirilowii Maxim. Trichosanthis japonica Reget. Aristolochia debilis S. et Z. Dryopteris crassirhizoma Nakai, Woodwardia unigemmata (Makino) Nakai, Osmunda japonica Thunb. , Matteuccia struthiopteris (l.) Todaro Hypericum perforatum

gui jiu

鬼臼﹐ 桃兒七

gui zhen cao qun di cai guo jiang long guo shan xiang

鬼針草 裙蔕菜 過江龍 過山香

138

Aglaonema modestum Schott Aristolochiae Fangchi

廣葉白頭翁

Pulsatilla chinensis Benze.

龜板 桂,桂枝 龜甲

Chinemys reevesii Gray (dry shell) Cinnamoum cassia Blume. Chinemys reevesii Gray (dry shell) Podophyllum emodi Wall var. chinensis Sprague Bidens pilosa Linn undaria pinnatifida (Sur.) Harriott. Jussiaea repens L. Clausena excavata Burm. f.

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

H Pinyin

Chinese

Latin / Chemical

hai di ye

海底椰

Lodoicea maldivica

hai er cha

孩兒茶

Acacia catechu (L.) Willd.

hai jin sha

海金 沙

Lygodium japonicum Sw.

hai long

海龍

Solenognathus hardwickii (Gray) (刁 海龍) Syngnathoides biaculeatus (Bloch) (擬 海龍} Syngnathus acus Linnaeus (尖 海龍)

hai long xu

海龍 鬚

Gracilaria lichenoides

hai ma

海馬

hai piao xiao

海螵蛸

Hippocampus kelloggi Jordanet Snyder (克氏 海馬} Hippocampus histrix Kaup(刺海馬) Hippocampus kuda Bleeker (大海馬) Hippocampus trimaculatus Leach(班 海)馬 Hippocampus japonicus Kaup (日 本海馬) Sepia pharaonis Sepia esculenta Digenia simplex Ag.

hai ren cao 海人草 hai tong, jin bian hai 海桐﹐金邊海桐 Pittosporum tobira Ait. tong hai tong pi, ci tong pi 海桐皮,刺桐 皮 Erythrina variegata L. var. orientalis (L.) Merr. hai zao hai zhou chang shan han fang ji

海藻

Sargassum siliquastrum. Ag.

海州 常 山

Clerodendron trichotomum Thumb.

漢防己

Stephania cepharantha Hayata.

han lian cao

旱蓮草

Eclipta prostrata L

han shui shi

寒水石

calcium carbonate; calcium sulfate, calcitrum

han xiu cao

含羞 草

Mimosa pudica L.

he chang shan

和常 山

Orixa japonica Thunb.

hao ben

篙本

Nothosmyrnium japonicum Mig.

he guo teng

盒果 藤.

Operculina turpethum (L.) S. Manso.

139

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

he huan pi

合歡皮

Albizzia julibrissin Durazz

he shi

鶴虱 (天明精)

Carpesium abrotanoides L.

he shou wu

何首烏

Polygonum multiflorum Thunb.

he zi.

訶子

Terminalia chebula Retz.

he ye

荷葉

Nelumbo nucifera Gaertn.

hei ma yi

黑螞蟻

Polyrhachis lamellidens Fr. Smith

hei mu er

黑木耳

Auricularia auricula (L. Ex Hook) Underw

heng zhou wu yao

衡州烏藥

Cocculus laurifolius D.C.

hong dou kou

紅荳蔻

Alpinia galanga L.

hong hua

紅花

Carthamus tinctorius L.

hong jing tian

紅景天

Rhodiola rosea L.

hong pi liu

紅皮 柳

Periploca sepium Bung.

hong qu

紅麴

Medicata Fermentita Fujianensis Massa

hong teng

紅藤

Sargentodoxa cuneata (Oliv.) Rehd. Et Wils.

hong zao

紅棗

hou po

厚樸

Zizyphus vulgaris Lam. var. inermis Bunge. Magnolia officinalis Rehd. et Wils.ssp. biloba (Rehd. et Wils.)Law

hu die xian ren zhang hu dou

蝴蝶 仙人 掌

Hoodia Gordonii

胡豆

Vicia faba L.

hu gu

虎骨

Os tigris

hu huang lian

胡黃蓮

Picrorhiza kurrosa Royle.

hu jiao

胡椒

Piper nigrum L.

hu lo fu

胡羅匐

Daucus carota L.

hu lu ba

胡蘆巴

Trigonella foenum-graecum.

hu ma ren (zhi ma)

芝麻;胡 麻仁

Sesamum indicum L

hu po

琥珀

Succinum

hu sui

胡荽

Coriandrum sativum L.

hu tao

胡桃

Juglans regia L. var. Sinensis

hu zhang

虎杖

Polygonum cuspidatum S. et. Z.

hu zhang

虎杖

Polygonum reynoutria Makino.

hua ju hong

化橘紅

Citrus grandis (L.)Osbeck

hua jiao

花椒

Zanthoxylum bungeanun Maxin.

140

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

hua qi shen

花旗參

Panax quinquefolium L.

hua shi

滑石

hydrous magnesium silicate

huai hua

槐花

Sophora japonica L.

huai jiao

槐角

Sophora japonica L.

huai mi

槐米

Sophora japonica L.

huai niu xi

懷牛膝

Achyranthes bidentata Bl.

huai qing di huang

淮慶地黃

Rehmannia glutinosa Libosch var. huaichingens

huai shan

淮山

Dioscorea guingueloba Thunb

huang bai

黃柏

Phellodendron amourense Ruprecht.

huang bo

黃柏

Phellodendron amourense Ruprecht.

huang fen chong

黄粉 虫

Tenebrio molitor L.

huang jing

黃精

Polygonatum chinense Kth.

huang lian

黃蓮

Coptis chinensis Franch.

huang ma

黃麻

huang qi

黃耆

huang qin

黃芩

Corchorus capsularis L. Astragalus Henryi Astragalus Hoantchy Astralagus menbranaceus Scutellaria. baicalensis Georg.

huang qiu kui

黃秋葵

Abelmoschus esculentus L.

huang shu kui

黃蜀葵

Hibiscus maihot L.

huang yao zi

黃藥子

Dioscorea bulbifera L.

hui hao

蛔篙

Artemisia cina Berg.

hui peng

灰蓬

Halogeton arachnoideus Moq.

huo ci mu

火刺木

Pyracantha fortuneana (Maxim.) Li

huo ma ren

火麻仁

Cannabis sativa L

huo tan mu cao

火炭母草

Polygonum chinenese Linn.

huo xiang

藿香

Agastache rugosa (Fisch.et Mey.) O. Ktze

I Pinyin

Chinese

Latin/Chemical

ji



Capsella bursa–pastoris, Moench.

ji cai

蕺菜 , 魚腥 草

Houttuynia cordata, Thunb.

141

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

ji gu cao

雞骨草

Abrus cantoniensis Hance

ji guan hua

雞冠花

Celosia cristata L.

ji li

疾藜 , 白疾藜

Tribulus terrestris, L.

ji nei jin

雞內金

Gallus-gallus domesticus Brisson

ji ning

薺寧

Mosla grosseserrata Maxim.

ji song rong

姬松茸

Agaricus blazei Murrill

ji tui mo

雞腿 蘑

Coprinus comatus (Muell.ex Fr.) Gray; Agaricus comatus Muell.

ji xing zi

急性子

Impatiens balsamina, L.

ji xue cao

積雪草

Centella asiatica L Millettia Dielsiana Harms

ji xue teng

雞血藤

Millettia reticulata Benth , Spatholobus suberectus Dunn

ji you gu

雞油菇

Cantharellus cibarius L.

jia bi bo,

假蓽撥

Piper retrofractum Vahl,

jia ye shu

假葉樹

Ruscus aculeatus Linn. Nerium odorum, Solaud.

jia zhu tao

夾竹桃

Nerium incidum, Mill.

jian qiao di huang 筧 橋地黃

Rehmannia. lutea Max. var. Purpurea Makino.

jiàn huā

劍花

Hylocereus undatus (Haw.) Britt. et Rose

jiǎn huā

鹼花

crystal of sodium carbonate

jian ye fan xie

尖葉番瀉

Cassia acutifolia, Delile

jian ye tie shu

劍葉鐵樹

Cordyline stricta Emdl.

jiang



Zingiber offcinale, Boscoe.

jiang can

殭蠶

Bombyx batryticatus

jiang huang

薑黃

Curcuma longa, L.

jiang lang

蜣螂

Catharsius molossus L.

jiao gu lan

絞股藍

Gynostemma pentaphyllum (Thumb) Makino

jiao mu

椒目

Zanthoxylum bungeanun Maxin.

142

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

jie geng

桔梗

Platycodon grandiflorum A. De. Candolle.

jie gu mu

接骨木

Sambucus williamsii Hance

jie shi

桔實

Poncitrus trifoliata, Rafin.

jie shi

桔實

Pseudaegle trifoliata, Makino.

jie zi

芥子

Brassica cernua, Forbes et Hemsley: Sinapis alba, L.,

jin gu cao

筋骨草

Ajuga decumbens Thunb.

jin ji er

錦雞兒, 樹錦雞兒

Caragana arborescens (Amm.) Lam.

jin mao gou ji

金毛狗脊

Cibotium barometz (L.) J. Sm.; Dicksonia barometz, Lin.

jin meng shi

金礞石

Lapis micae aureus

jin qian cao

金錢草

Lysimachia christinae Hance

jin que hua

金雀花

Parochetus communis Buch.-Ham

jin que gen

金鵲根

Camellia japonica Linn.

jin wen da huang

錦文大黃

jin yin hua

金銀花

Lonicera japonica Thunb.

jin yin zi

金櫻子

Rhus laevigata, Michx.

jin zhen gu

金針菇

Flammulina velutipes(Curt.ex Fr.)Sing.

jing jie

荊芥

Schizonepeta tenuifolia Briq.

Rheum palmatum L

jing jie (produced 日產荊芥 in Japan)

Rheum tanguticum, Max.

Nepeta japonica, Maxim

jiu bai, xie baii

韭白,薤白

Allium tuberosum Rottler

jiu caii

韭菜

Allium tuberosum Rottler

九節菖蒲 ﹔ 菖蒲﹔ 石菖蒲

Acorus calamus var. angustatus

jiu jie chang pu

Acorus gramineus, Soland Coridius chinensis Dallas; Aspongopus chinensis Dallas

jiu xiang chong;

九香蟲

ju hong

橘紅

Citrus maxima (Burm.) Merr. cv. Tomentosa

ju hua

菊花

Dendranthema morifolium(Ramat.)Tzvel. Chrysanthemum sinense, Sabin; Dendranthema grandiflora

ju mai cai

苣蕒菜

Sonchus brachyotus DC.

ju mai;

瞿麥

Dianthus chinensis, L.; Dianthus superbus L.

143

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

ju pi

橘皮

Citrus reticulata Blanco; Citrus tangerina Hort et Tanaka C erythrosa Tanaka

ju san qi

菊三七

Gynura segetum (Lour) Merr.

ju zong lu

鋸棕櫚

Serenoa repens (Bartram) Small, Serenoa serrulata Hook

jue ming zi

決明 子

cassia tora L.; Cassia obtusifolia L.

jun da cai

君達菜

Beta vulgaris var. cicla L.

.

J Pinyin

Chinese

Latin/Chemical

ji



Capsella bursa–pastoris, Moench.

ji cai

蕺菜 , 魚腥 草

Houttuynia cordata, Thunb.

ji gu cao

雞骨草

Abrus cantoniensis Hance

ji guan hua

雞冠花

Celosia cristata L.

ji li

疾藜 , 白疾藜

Tribulus terrestris, L.

ji nei jin

雞內金

Gallus-gallus domesticus Brisson

ji ning

薺寧

Mosla grosseserrata Maxim.

ji song rong

姬松茸

Agaricus blazei Murrill

ji tui mo

雞腿 蘑

Coprinus comatus (Muell.ex Fr.) Gray; Agaricus comatus Muell.

ji xing zi

急性子

Impatiens balsamina, L.

ji xue cao

積雪草

Centella asiatica L Millettia Dielsiana Harms

ji xue teng

雞血藤

Millettia reticulata Benth , Spatholobus suberectus Dunn

ji you gu

雞油菇

Cantharellus cibarius L.

jia bi bo,

假蓽撥

Piper retrofractum Vahl,

144

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

jia ye shu

假葉樹

Ruscus aculeatus Linn. Nerium odorum, Solaud.

jia zhu tao

夾竹桃

Nerium incidum, Mill.

jian qiao di huang 筧 橋地黃

Rehmannia. lutea Max. var. Purpurea Makino.

jiàn huā

劍花

Hylocereus undatus (Haw.) Britt. et Rose

jiǎn huā

鹼花

crystal of sodium carbonate

jian ye fan xie

尖葉番瀉

Cassia acutifolia, Delile

jian ye tie shu

劍葉鐵樹

Cordyline stricta Emdl.

jiang



Zingiber offcinale, Boscoe.

jiang can

殭蠶

Bombyx batryticatus

jiang huang

薑黃

Curcuma longa, L.

jiang lang

蜣螂

Catharsius molossus L.

jiao gu lan

絞股藍

Gynostemma pentaphyllum (Thumb) Makino

jiao mu

椒目

Zanthoxylum bungeanun Maxin.

jie geng

桔梗

Platycodon grandiflorum A. De. Candolle.

jie gu mu

接骨木

Sambucus williamsii Hance

jie shi

桔實

Poncitrus trifoliata, Rafin.

jie shi

桔實

Pseudaegle trifoliata, Makino.

jie zi

芥子

Brassica cernua, Forbes et Hemsley: Sinapis alba, L.,

jin gu cao

筋骨草

Ajuga decumbens Thunb.

jin ji er

錦雞兒, 樹錦雞兒

Caragana arborescens (Amm.) Lam.

jin mao gou ji

金毛狗脊

Cibotium barometz (L.) J. Sm.; Dicksonia barometz, Lin.

jin meng shi

金礞石

Lapis micae aureus

jin qian cao

金錢草

Lysimachia christinae Hance

jin que hua

金雀花

Parochetus communis Buch.-Ham

jin que gen

金鵲根

Camellia japonica Linn.

jin wen da huang

錦文大黃

jin yin hua

金銀花

Lonicera japonica Thunb.

jin yin zi

金櫻子

Rhus laevigata, Michx.

Rheum palmatum L

145

Rheum tanguticum, Max.

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

jin zhen gu

金針菇

Flammulina velutipes(Curt.ex Fr.)Sing.

jing jie

荊芥

Schizonepeta tenuifolia Briq.

jing jie (produced 日產荊芥 in Japan)

Nepeta japonica, Maxim

jiu bai, xie baii

韭白,薤白

Allium tuberosum Rottler

jiu caii

韭菜

Allium tuberosum Rottler

九節菖蒲 ﹔ 菖蒲﹔ 石菖蒲

Acorus calamus var. angustatus

jiu jie chang pu

Acorus gramineus, Soland Coridius chinensis Dallas; Aspongopus chinensis Dallas

jiu xiang chong;

九香蟲

ju hong

橘紅

Citrus maxima (Burm.) Merr. cv. Tomentosa

ju hua

菊花

Dendranthema morifolium(Ramat.)Tzvel. Chrysanthemum sinense, Sabin; Dendranthema grandiflora

ju mai cai

苣蕒菜

Sonchus brachyotus DC.

ju mai;

瞿麥

Dianthus chinensis, L.; Dianthus superbus L.

ju pi

橘皮

Citrus reticulata Blanco; Citrus tangerina Hort et Tanaka C erythrosa Tanaka

ju san qi

菊三七

Gynura segetum (Lour) Merr.

ju zong lu

鋸棕櫚

Serenoa repens (Bartram) Small, Serenoa serrulata Hook

jue ming zi

決明 子

cassia tora L.; Cassia obtusifolia L.

jun da cai

君達菜

Beta vulgaris var. cicla L.

K Chinese Pinyin

characters

Latin Botanical/Chemical/Zoological

ka fei

咖啡豆

Coffea arabica, Coffea Robusta

kong xin liang

空心蓮

Alternanthera philoxeroides (Mart.) Griseb

146

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

ku ai

苦艾

Artemisia absinthium L.

ku ao

苦芺

Cirsium ovalifolium Fr. et Sav.

ku ban

苦板

Cirsium ovalifolium Fr. et Sav.

ku gua

苦瓜

Momordica charantia L

ku lian zi

苦楝子

Melia azedarach L. sub. var. Toosendan Maki

ku shen

苦參

Sophora flavescens. Ait.

ku wei ye xia zhu

苦味葉下珠 (珠子草)

Phyllanthus amarus Schum. & Thonn.

ku xing ren

苦杏仁

Prunus armeniaca L. var. ansu Maxim. or P. armeniaca L. Prunus sibiricus L. Prunus mandschurica Kochne.

ku zhu

苦竹

Phyllostachys bambusoides S. et Z.

kuan dong hua

款冬花

Tussilago farfara L.

kuan jin teng

寬筋藤

Tinospora sinensis (Lour.) Merr.

kui hua

葵花

Helianthus annuus L.

kun bu

昆布

Laminaria japonica Ares.

kun ming shan hai tang 昆明山海棠 .

Tripterygium hypoglaucum (Lévl.)Hutchins.

L Chinese Pinyin

characters

Latin Botanical/Chemical/Zoological

la jiao

辣椒

Capsicum annuum L.

la liao

辣蓼

Polygonum flaccidum Roxb

la mei gen

臘梅根

Meratia praecox Rehd. et Wils

la ju

臘菊 (永久花)

lai fu

萊菔

lai fu zi

萊菔子

Helichrysum italicum (Roth) Don Engl. Raphanus sativus. L. var. macropodus. Makino. Raphanus sativus. L.

147

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

lai ji guo lan ren

來吉果 欖仁

lang du

狼毒

lao guan cao lao he cao lao shi teng

老鹳草 老鶴草 絡石藤

Blighia sapida Konig. Terminalia catappa L. Stellera chamaejasme L.; Euphorbia fischeriana Geranium wilfordii Maxim., Geranium wilfordii Maxim. Trachelospermum jasminoides Lindl.

lei gong teng

雷公藤

Tripterygium wilfordii Hook. f.

lei wan

雷丸

Polyporus mylittae Cook. et Mass.

li lu

藜蘆

Veratrum nigrum L.

li zhi he

荔枝核

Litchi chinensis Sonn.

lian



Nelumbo nucifera Gaertn.

lian qiao

連翹

Forsythia supensa Vahl.

lian xin lian zi

蓮心 蓮子

lian zi cao

蓮子草

liang dang

良菪

Nelumbo nucifera Gaertn. Nelumbo nucifera Gaertn Alternanthera sessilis (L.) R. Br. ex Roem. & Schultes Hyoscyamus niger L.

liao jiang shi

料薑石

CaCO3

ling



ling xiao hua

凌霄 花

Trapa bispinosa Roxb. Campsis grandiflora (Thunb.) K. Schum. Campsis radicans (L.) Seem. (美 洲凌霄)

ling zhi

靈芝

Ganoderma lucidum

liu ji nu

劉寄奴

Artemisia anomala S. Moore

liu lian

榴連

Durio zibethinus Murray

liu shen qu liu yue xue

六神麴 六月雪

Medicata Fermentita Fujianensis Massa

long dan cao

龍膽草

Gentiana scabra Bunge.

long gu

龍骨

Fossilia Ossis Mastodi

long kui

龍葵

long nao

龍腦

Solanum nigrum L.. Dryobalanops aromatica Gaertn. or Blumen; Dryobalanops camphora.

long nao xiang

龍腦香 (羯布羅 香)

Dipterocarpus turbinatus Gaertn.f.

long xu cai

龍須菜

Gracilaria coforvoides (菊花巧 味芽 ) , Gracilaria gigas (大 莖巧味芽) ,

148

Serissa japonica (Thunb.) Thunb.

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Gracilaria chorda (野 生長 種 ) , Gracilaria lichenoides (東 港紗 仔) Gracilaria compressa (烏 芎) Euphoria longana lam

long yan

龍眼

lou lu

漏蘆

lu dou

綠豆

lu e mei

綠萼梅

Prunus mume Sieb. et Zucc

lu feng fang lu gan shi

露蜂房 爐甘石

Polistes mandarinus Saussure (nest) calamina

lu gen

蘆根

Phragmites communis (L.) Trin.

lu hui

蘆薈

lu jiao

鹿角

lu jiao jiao

鹿角膠

lu jiao shuang

鹿角霜

Aloe vera L. A. ferox Mill Cervus elaphus Linnaeus; (馬鹿) Cervus nipoon Temminck (梅花鹿) Cervus elaphus Linnaeus (馬鹿) (antler glue of) Cervus nipoon Temminck (梅花鹿 ) Cervus elaphus Linnaeus Cervus nipoon Temminck (Cornu cervi degelatinatum) Cervus elaphus Linnaeus; (馬鹿)

lu rong

鹿茸

Stemmacantha uniflora L.Dittrich Phaseolus aureus Roxb; Vigna radiata (L.) R. Wilczek..

lu gan shi lu lu tong

爐甘石 路路通

Cervus nipoon Temminck (梅花鹿) Smithsonitum Liquidambar formosana Hance

lu ti cao

鹿蹄草

Pyrola decorata H. Andres

lu xian cao

鹿銜草

Pyrola calliantha H. Andres

lu hui

蘆薈

Aloe vera L. A. ferox Mill

lu lu tong

路路通

Liquidamber taiwaniana Hance

lu rong

鹿茸

lu rong cao

鹿茸草

lu sha

滷砂

Cervus elaphus L. Monochasma sheareri (S. Moore) Maximowicz ex Franchet & Savatier NH4CL; NaCl

luo bu ma

羅布麻

luo han guo

羅漢果

luo le

羅勒 , 九層塔,

149

Apocynum venetum L. Siraitia grosvenorii(Swingle)C. Jeffrey ex Lu et Z. Ocimum basilicum L.

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

十里香 luo mo

蘿摩

luo shen hua

洛神 葵﹐洛神 花 Hibiscus sabdariffa Linn.

luo wang guo luo wang zi (suan jiao) luo yan cao, bao shu lian .

羅望果 (藤黃果) 羅望子 ,(酸 角 )

Garcinia Atroviridis Tamarindus indica L.

螺厴草﹐ 抱樹蓮

Drymoglossum microphyllum Chr.

Metaplexis stauntoni R. et S.

M Pinyin

Chinese

Latin Botanical/Chemical/Zoological

ma bao

馬寶

Calculus equi

ma bian cao

馬鞭草

Verbena officinalic L.

ma bo

馬勃

Lashiosphaera fenzli Keich. Lycoperdon gemmatum Batsch.

ma chi xian

馬齒莧

Portulacea oleracea L.

ma dai cha

馬黛茶

Ilex paraguensis

ma dou ling

馬兜鈴

Aristolochia contorta Bunge Aristolochia debili Sieb. et Zuce Aristolochia kaempferi Willd.

ma huang

麻黃

Ephedra sinica Stapf

ma huang

麻黃

Ephedra equisetina Bunge

ma huang

麻黃

Ephedra intermedia Schrenk

ma qian zi

馬前子﹐番木鱉

Strychnos nux-vomica Linn.

ma ren

麻仁, 火麻仁

Cannabis sativa

ma sang

馬桑

Coriaria sinica Maxim.

ma ti

馬蹄 (荸薺)

Eleocharis dulcis (Burm f.) Trin. ex Henschel.

ma wei dang gui 馬尾當 歸

Ligusticum acutilobum S. et Z.

mai dong

麥冬

Liriope graminifoia Baker.

mai ya

麥芽

Hordeum sativum Jess. var. vulgar, Hack.

man jing zi

蔓荊子

Vitex trifolia L. var. Ovata

man li

鰻鱱

Anguila japonica T. et S.

150

Makino.

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

man tuo luo

蔓陀羅

Datura stramonium L

man yu

鰻魚

Muraenesox cinereus

mang guo

芒果

Mangifera Indica

mang xiao

芒硝

natrium sulfuricum

mao gen

茅根

Imperata arundinacea Cyr. var. koenigii

mao liang

茅莨

Ranunculus acris L. Ranunculus japonicus.

mao ren shen

貓人參﹐鑷 閤獼猴 桃, (奇異果)

Actinidia valvata Dunn

hac

Orthosiphon Stamineus Benth, mao xu cha

貓鬚茶

Ocimum Aristatum BI Orthosiphon Aristatus (Blume).

mei



Prunus mume Sieb. et Zucc

mei gui hua

玫瑰花

Rosa rugosa Thunb.

mei pian

梅片

Dryobalanops aromatica Gaertn. or Blumen

meng chong meng ma zi, (qing ma zi) meng shi, qing meng shi mi hou tao

虻蟲

Tabanus bivittatus Matsumura

茼麻子

Abutilon theophrasti Medic.

礞石,青 礞 石

Lapis Micae seu Chloriti

獼猴桃 (奇異果)

Actinidia sinensis

mi meng hua

蜜蒙花

Buddleja officianalis Max

mi zao mian mao ma dou ling ming fan

蜜棗

Ziziphus jujuba Mill. var. inermis Bge.

明礬

aluminum potassium sulfate

ming tian ma

明天 麻

Gastrodia elata, Blume.

mo yao

沒藥

Commiphora molmol Engi.

mu bie zi

木蟞子

mu dan pi

牡丹皮

Momordica cochinchinensis (Lour.) Spreng. Paeonia moutan Sims. Paeonia suffruticosa Andr.

mu fang ji

木防己

Coculus thunbergii

mu fu rong

木芙蓉

Hibiscus mutabilits L.

mu gua

木瓜

Cydonia sinensis Thouin.

151

綿毛馬兜鈴﹐ 噚骨風 Aristolochia mollissima Hance

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

ChaenomelesSpeciosa (Sweet) Nakai mu hu die

木蝴蝶

Oroxylum indicum (L.) Kurz.

mu jin pi

木槿皮﹐ 川槿皮

Hibiscus syriacus L.

mu li

牡蠣

Ostrea cucullata Born.

mu mian

木棉

Bombox melebicum

mu shu

木薯(苦木薯)

mu tong mu xiang

Manihot utilissima Pohl. Akebia guinata D. C. 木通 Akebia lobata Dene Inula racemosa Hook fil. 木香 ﹔ 雲 木香 ﹔廣 Saussurea lappa Clarke. 木香 Aucklandia costus Falk 木賊

mu zei

Eguisetum hyemale L. var. japonicum Mild.

N-O Pinyin

Chinese

Latin Botanical Names

nan jiang nan mu xiang

南薑 南木香(雲南馬兜鈴)

Languas galanga (L.) Stuntz Aristolochia yunnanensis Franch.

nan tian zhu

南天竹

Nandina domestica Thunb.

nan xing

南星

Arisaemi japonicum, Blume

nao yang hua

鬧羊花

Rhododendri Mollis

ni qiu

泥鳅

Misgurnus anguilicaudatus

niu da li teng

牛大力藤

Millettia speciosa Benth.

niu bang zi

牛蒡子

Arctium lappa

niu huang

牛黃

Calculus Bovis

niu jin cao

牛筋草

Eleusine indica L.

niu wei cao

牛尾草,三 葉掃把,馬鹿尾 Rabdosia ternifolia (D. Don) Hara

niu xi

牛膝

Achyranthes bidentata Bl.

niu zhi nong ji li nu er cha

牛至 農吉利 (野 百合) 女兒茶

Origanum marjorana Crotalaria sessiliflora Linn Rhamnus heterophylla Oliv.

nu zhen zi

女貞子

Ligustrum lucidum Ait.

152

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

ou chan pu gong ying 歐產蒲 公英 ou mao gen

歐茅根

Taraxacum officinale Wigg. Agropyrum repens

P-Q Pinyin Pang da hai

Chinese 胖大海

Latin/Chemical Names Sterculia scaphigera Wall.

pei lan peng e zhu pi pa ye po xiao pu gua

佩蘭 蓬莪朮 枇杷葉 朴硝 蒲瓜

Eupatorium fortunei Turcz Curcuma phaeocaulis Valeton Eriobotrya japonica Lindle.

pu gong ying

蒲公英

pu huang

蒲黃

qi aii

蘄艾

qi ye lian e zhang teng 七葉蓮﹐鵝掌藤

natrium sulfuricum Lagenaria siceraria (Molina) Standl. Taraxacum albidum Dahlst;.Taraxacum platycarpum Dahlst. Typha angustata Bory et Thunb.; Typha latifolia L.; Typha orientalis Presl. Artemisia argyi Levl.et Vant Schefflera arboricola Hayata

qi ye shu

七葉樹

qi ye yi zhi hua

七葉一枝花

qi zi

枸杞子 , 杞子

Aesculus hippocastanum Paris polyphylla Smith var. chinensis (Franch.) Hare Lycium barbarum L. or L chinense Mill

qian cao

茜草

Rubia cordifolia L.

qian ceng ta

千層塔

Huperzia serrata Thunb

qian hu

前胡

Peucedanum decursivum Maxim Flemingia philippinensis Merr.et Rolfe

qian jin ba

千斤拔

Moghania philippinensis (Merr.et Rolfe) Li

qian ma

千里光﹐( 烏蠅 翼﹐蝴蠅翼﹐半天 Senecio scandens Buch-Ham 雷﹐鐵掃帚) Urtica dioica. 蕁麻

qian nian jian

千年健

qian li guang

153

Homalomena occulta (Lour.) Schott

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

牽牛花 牽牛子 芡實 羌活 鞘菝葜 (穿鞘菝葜) 蕎麥 蕎麥 茄子

Pharbitis nil (L.) Choisy Pharbitis nil (:L.) Choisy. Euryale ferox Slisb. Notopterygium incisum Ting ex HT Chang Smilax perfoliate Lour Fagopyrum esculentum Moech. Fagopyrum vulgare Hill Solanum melongena L.

qin jiao

秦艽

Gentiana macrophyllia Pall. Gentiana straminea Maxim. Gentiana crassicaulis Duthie et Burk. Gentiana dahurica Fisch

qin pi

秦皮

qing dai qing fan qing fen

青黛 青礬 輕粉 氯化亞汞

qing feng teng

青風藤

qing hao qing hao su

青蒿 青蒿 素

qing long yi

青龍衣

qing ma zi

苘麻子

qing mu xiang

青木香

Abutilon theophrasti Medic. Aristolochia contorta Bunge Aristolochia debili Sieb. et Zuce Aristolochia kaempferi Willd. Citrus reticulata Blanco;

qing pi

青皮

Citrus tangerina Hort. et Tanaka;

qian niu hua qian niu zi qian shi qiang huo qiao ba qi qiao mai qiao mai qie zi

Fraxinus bungeana D.C. Fraxinius bungeana D.C. var. pubinervis Bl. Indigo naturalis ferrous sulfate heptahydrate (FeSO4.7H2O ) mercury chloride (Hg2Cl2) Sinomenium acutum (Thunb.)Rehd. Et Wils. S.acutum(Thunb.)Rehd. EtWils.Var. cinoreum Rehd. Et Artemisia apiacea Hance Arteannuin; qingshaosu Juglans mandshurica Maxim Juglans regia L.

Citrus erythrosa Tanaka qing xiang qiu jiang qiu yin qiong ma zi

青葙 球薑 蚯蚓 莔麻子

Celosia argentea L. Zingiber zerumbet (L.) Roscoe ex Smith Perichaeta communissma G. and H. Abutilon theophrastii Medic.

qiong xiong

芎藭

Conioselinum unvittatum Turcz

154

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

qu mai

瞿麥

Dianthus superbus L.

quan shen quan xie qun di cai

拳參 全蠍 裙蔕菜

Polygonum bistorta L. Buthus martensii Karsch. undaria pinnatifida (Sur.) Harriott.

Links on usages and properties of all herbs will be uploaded continually. If you

R Pinyin ren dong ren shen ren shen san qi ri ben mu fang ji ri chan bei mu ri chan di huang ri chan gao ben ri chan hou po

Chinese 忍冬 人參 人參三七 日本木防己 日產貝 母 日產地 黃 日產篙 本 日 產厚 樸

Latin Botanical Names Lonicera japonica Thunb. Panax Giaseng C. A. Mey. Panax pseudoginseng Wall. Coculus trilobus D.C. Fritillaria verticillata Willd var Thungar Rehmannia glutinosa Libosch var. purpurea Northosmyrnium japonicum Mig. Magnolia obovata Thunb.

ri chan jin jie

日產荊芥

Nepeta japonica Maxim

ri chan ku shen

日產苦 參

Sophora angustifolia Sieb. et. Zucc.

ri chan qin pi

日產秦 皮

Fraxnius japonica Rl.

ri chan tu si zi

日產吐絲 子

Cuscuta japonica Chois.

ri chan yan hu suo

日產延胡索

Corydalis decumbens Pers typica Regl. ; Corydalis emata Fisch. var. genuina Maxim.

rou cong rong rou cong rong rou dou kou rou gui ru qie. ru xiang ru zhen zi

肉蓯蓉 肉蓯蓉 肉荳蔻 肉桂 乳茄. 乳香 女貞子

Boschniakin glabra C.A. Mig Cistanche salsa Benth et Hook. Myristica fragrans Houttuyn. Cinnamoum loureirii Nees. Solanum mammosum Linn. Pistacia lentiscus L.; Boswellia carteri Bird. Ligustrum lucidum Ait.

S 155

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Pinyin

Chinese

Latin Botanical Names or Chemical Names or Zoological Names Sparganium stoloniferum Buch. -Ham. Panax pseudoginseng, Wall. Gynura pinnatifida, D.C.

三棱 三七 三七草 sang , sang bai 桑 , 桑白皮, 桑 Morus bombycis, Koidz.;Morus australis Poir.; Morus multicaulis, pi, sang ye 葉 Taxillus chinensis (DC.) Danser sang ji sheng 桑寄生 Tenodera sinensis Saussure、(大 刀螂) sang piao xiao 桑螵蛸 Statilia maculata Thunberg (小刀螂) Hierodula patellifera Serville (巨斧螳螂) Morus australis Poir.; Morus multicaulis, sang shen 桑椹 Morus bombycis Hippophae rhammoides Linn sha ji 沙棘 Kaempferia galanga L. sha jiang 沙薑 Amomum xanthioides, Wallich sha ren 砂仁 Adenophora verticillata, Fisch sha shen 沙參 sha yuan zi (sha 沙苑子, 沙苑蒺 yuan ji li, tong ji li, 藜, 潼蒺藜, 鹽 Astragalus complanatus R. Br. yan sha yuan zi) 沙苑子 Cremastra variabilis (Bl.) Nakai shan ci gu 山慈菇 shan dao nian Artemisia cina Berg. 山道年蒿 hao Sophora subprostrata Chun et T. Chen san leng san qi san qi cao

shan dou gen

山豆根

shan jiao shan jin che

山椒 山金車

shan ma huang

山麻黃

shan nai

山奈

shan yao

山藥

shan zha shan zha shan zha

山楂 山楂 山楂

156

Sophora tonkinensis Gapnep Euchresta japonica Benth. Xanthoxylum piperitum, D.C. Arnica montana L. Ephedra distachya﹔Ephedra equisetina.﹔ Ephedra sinica. Kaempferia galanga L. Dioscorea batatas, Decne.﹔ Dioscorea guingueloba, Thunb Crataegus cuneata, S. et. Z. Crataegus oxyacantha. Crataegus Pinnatifida, Bze.

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

shan zhi zi shan zhu yu shang lu shao_yao she chuang zi she gan she pu toao she tui she xiang she zu shi shan shen jin cao shen qu

山梔子 山茱萸

Gardenia florida, L. Cornus officinalis, Sieb. et Zucc. Phytolacca acinosa Roxb. var. esculenta.﹔ 蔏陸 var. Kaempferi.﹔ var. esculenta. Paeonia albiflora Pallas, var. trichocarpa, B 芍藥 Selinum monnieri, L 蛇床子 射 干, 烏扇,烏翼 Belamcanda chinensis, Lam Ampelopsis sinica (Miq. ) WT Wang. 蛇葡萄 Elaphe taeniura Copa; Elaphe carinata Günther; Zaocys 蛇蛻 dhumnades Cantor Moschus moschiferus, L. 麝香, 元寸 Huperzia serrata Thunb 蛇足石杉 Lycopodium clavatum L. 伸筋草 L. cernum L. (垂穗石松(鋪地蜈蚣)) 神麴﹐六 神麴, Medicata Fermentita Fujianensis Massa 建神麴 ﹐ 紅 麴

sheng di huang

生地黃

Rehmannia glutinosa Libosch

sheng jiang

生薑

Zingiber offcinale, Boscoe.

sheng ma

升麻

shi cao

蓍草

shi chang pu

石菖蒲

shi di. shi zi shi da gong lao shi gao

柿子 ﹐柿蒂. 十大功勞 石膏

shi hu

石斛

shi hu sui shi jian chuan shi jue ming shi jun zi shi liu pi shi luo shi shang bai

石胡荽 石見穿 石決明 使君子 石榴皮 蒔蘿 石上柏

Cimicifuga foetida, L. var, intermedia, Regel﹔ Cimicifuga heracleifolia, Kom. Achillea millefolium, Linn. Acorus calamus var. angustatus Acorus gramineus, Soland Diospyros chinensis, Bl.; Diospyros kaki, L. f. Mahonia japonica (Thunb.) DC. hydrous calcium sulphate (CaSO4.2H2O ) Dendrobium monielforme, Kranzl.; Dendrobium nobile, Lindl. Centipeda minima (Linn.) A.Br.et Aschers Salvia chinensis Benth Haliotis gigantea, Chem. Quisqualis indica, L. punica granatum L Anethum graveolens L. Selaginella doederleinii, Hieron

157

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

shi suan

石蒜

Lycoris ratiata.

shi wei

石葦

Pyrrosia lingua, Thunb.

shi zhu yu shu chong shu di huang shu fu shu gu jiang huang shu wei cao shui chang pu shui fei ji shui hong hua zi shui niu jiao shui qie shui zhi shui xian

食茱萸 庶蟲 熟地黃 鼠婦

Fagara ailanthoides, Engl. Eupolyphaga sinensis Walker Rehmannia glutinosa Libosch Armadillidium vulgare Latreille

束骨薑黃

Curcuma xanthorrhiza

鼠尾草 水菖蒲 水飛蓟 水紅花 子 水牛角 睡茄 水蛭 水仙

si gua luo

絲瓜絡

su geng su he xiang su mu su ye

Salvia officinali L. Acorus calamus Silybum marianum Gaertn. Polygonum Orientalis L. Bubalus bubalis (Cornu ) Withania somnifera L. Hirudo medicinalis Narcissus tazetta, L. Var. chinensis., R. Luffa cylindrica (L.) Roem; Luffa aegyptica Mill; Luffa acutangula (L.) Roxb Perilla frutescens (L.) Britt. Liquidambar orientalis Mill. Caesalpinia sappan, L Perilla frutescens, Breit. var. cripa, Decne.

蘇梗 蘇合香 蘇木 蘇葉 素磬花, 大茉莉 Jasminum officinalis. Fam. Oleaceae. 花 Zizyphus vulgaris Lam. var. spinosa, (Bunge.) Huex 酸棗仁 H.F. Chow Cynomorium songaricum Rupr. 鎖陽

su xing hua suan zao ren suo yang

T Pinyin

Chinese

tai zi shen

太子參

tan hua tang hao

曇花 塘蒿

158

Latin Names/Chemical Names Pseudostellaria heterophylla (Miq.) Pax ex Pax et Hoffm. Epiphyllum oxypetalum (DC.) Haw Chrysanthemum coronarium L.;

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

tao ren

桃仁

teng huang guo teng san qi tian hua fen tian ju tian kui zi tian ma tian men dong (tian dong) tian ming jing tian ming jing, tian nan xing tian qi tian san qi tian tai wu yao

藤黃果 藤三七 天花粉 甜菊 天葵子 天麻

Amygdalus davidiana (Carr.)C. de Vos ex Henry Garcinia Atroviridis Anredera cordifolia (Ten.) Steenis Trichosanthes kirilowii, Maxim Stevia rebaudiana Bertoni. Semiaquilegia adoxoides (DC.) Makino Gastrodia elata, Blume.

天門冬(天 冬)

Asparagus lucidus, Lindl

天明精 天明精﹐鶴虱 天南星 田七 田三七 天臺烏藥

tian xian teng

天仙藤

tian xian zi tian xiong tie luo tie gan hao

天仙子,莨 菪子 天雄 鐵落 鐵杆蒿, 萬年蒿

ting li zi

葶 藶子

ting li zi

葶 藶子

tong cao tong cheng hu tong hao

通草 通城 虎 茼蒿

tou gu cao

透骨草

tu bei mu

土貝母

tu bie chong

土鳖虫

tu da huang

土大黃

tu fu ling tu fu ling

土伏苓 土伏苓

tu huang qi

土黃耆

Carpesium divariecatum Carpesium abrotanoides, L. Arisaemi japonicum, Blume Panax pseudoginseng, Wall. Panax pseudoginseng, Wall. Lindera strychnifolia Vill. Aristolochia contorta Bunge Aristolochia debili Sieb. et Zuce Aristolochia kaempferi Willd. Hyoscyamus niger L. Aconitum carmichaeli Debx. magnetite Artemisia sacrorum Ledeb Draba nemorosa var. hebecarpa, Ledeb. Lepidium micranthum, Ledeb.;Lepidium apetalum Willd. Tetrapanax papyriferus (Hook) K. Koch Aristolochia fordiana Hemsley Chrysanthemum coronarium Linn. Speranskia tuberculata (Bunge) Baill; Impatiens balsamina L. Bolbostemma paniculatum (Maxim.) Franquet. Eupolyphaga sinensis Walker Opsithoplatia orientalis Burmeiter Rumex japonicus Meisn.; Rumex patientia L. Smilax china. L. Smilax glabra, Roxb. Flemingia philippinensis Merr. et Rolfe; Moghania philippinensis (Merr.et

159

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Rolfe) Li Pseudolarix amabilis (Nelson) Rehd. 土槿皮 Chenopodium ambrosioides, Linn. 土荊芥 Inula helenium. L. 土木香 Cuscuta chinensis, Lam. 菟絲子 Cuscuta japonica chois. var. viriclicaulis, 菟絲子 Honda. 土元, 地鱉蟲 ﹐土鳖 Eupolyphaga sinensis Walker or Opsithoplatia orientalis Burmeiter 虫, 庶虫

tu jin pi tu jing jie tu mu xiang tu si zi tu si zi tu yuan

w Pinyin

Chinese

wa leng zi

瓦楞子

wan nian hao wan nian qing wan tao hua wang bu liu xing wang jiang nan zi

萬年蒿 萬年青 萬桃 花 王不留 行

Latin Botanical or Zoological Names Arca granosa Linnaeus (泥蚶) Arca subcrenata Lischke (毛蚶) Arca inflata Reeve. (魁蚶) Artemisia sacrorum Ledeb Rhodea japonica Roth. Solanum torvum Swartz Saponaria vaccaria, L.

望江南子

Cassia occidentalis L.

wei ling xian

威靈仙

wen jing

問荊

wu bei zi

五倍子

wu gong wu hua guo wu jia pi wu jia pi wu jiu wu ling zhi wu mei

蜈蚣 無花果 五加皮 五加皮 烏桕 五靈脂 烏梅

160

Clematis japonica Houtt. var. simsii, Makino.; Clematis terniflora DC. var.mandshurica(Rupr.) Ohwi Equisetum arvense, L. gallnut of insects Melaphis chinensis (Bell) the live on these plants: Rhus chinensis Mill.、鹽膚木 Rhus potaninii Maxim.青麩楊 Rhus punjabensis Ste W.var.sinica Rehd.et Wils.紅 麩楊 Scolopendra subspinipes Leach Ficus carica L. Acanthopanax sessiliflorus, Se Acanthopanax spinosum, Mig Sapium sebiferum (L.) Roxb. Trogopterus xanthipes Milne-Edwards Armeniaca mume, Sieb. 烏梅 wu mei

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

wu qing wu se cao, yì cao wu she wu shao she

蕪菁 虉草 , 草蘆, 園草蘆,五色草 烏蛇 烏梢蛇

wu tong

梧桐

wu tou wu tou wu tou wu tou

烏頭 烏頭 烏頭 烏頭

Zaocys dhumnades (Cantor) Zaocys dhumnades (Cantor) Firmiana simplex (L.) W. Wight; Firmiana platanifolia ( Linn. f.) Marsili Aconitum autumnale, Lindl Aconitum chinensis Aconitum variegatum Aconitum mandschuricum, Nakai

wu tou, fu zi

烏頭﹐附子

Aconitum Fischeri Reich

wu wei teng

五味藤

wu wei zi

五味子

wu yao wu yi

烏藥 蕪荑, 大果榆

wu zei gu

烏賊骨, 海螵蛸

Claoxylon indicum (Reinw.ex Bl.)Hassk Claoxylon polot (Burm.) Merr Schizandra chinensis (Turcz) Baill (northern wu wei zi) Schizandra sphenanthera Rehd. et Wils (southern wu wei zi) Lindera aggregata(Sims)Kosterm Ulmus macrocarpa Hance Sepia pharaonis Sepia esculenta Ipomoea cairica (L.) Sweet Ficus hirta Vahl.; F. simplicissima Lour. var. hira (Vahl.) Migo.; F. hibiscifolia Champ.ex Benth. Ficus hirta Vahl.; F. simplicissima Lour. var. hira (Vahl.) Migo.; F. hibiscifolia Champ.ex Benth. Evodia rutaecarpa Hook. fit. et. Th.

wu zhao jin long 五爪金龍 wu zhao long

五爪龍

wu zhi mao tao

五指毛桃

wu zhu yu

吳茱萸

Raphanus sativus L Phalaris arundinacea Linn.

X Pinyin

Chinese 西瓜

xi guo

Latin / Chemical Citrullus vulgaris

Siegesbeckia glabrescens Makino Siegesbeckia xi qian, xi qian cao

稀仟草, 豨薟草

orientalis L

Siegesbeckia pubescens Makino xi he liu

161

西河柳

Tamarix chinensis Lour

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

xi jiao

犀角

xi shu

喜樹

xi xin

細辛

xi yang shen xi ye bai tou weng xia ku cao xia ye fan xie

西洋參 細葉 白頭翁 夏枯草 狹葉 番瀉

xian he cao

仙鶴草

xian ling pi

仙靈脾

xian mao

仙茅

xian ren zhang xiang gu xiang han qin xiang mao xiang fu zi xiang hao xiang ru xiang si zi xiang yuan xiao bai ju xiao dou kou xiao hua gui zhen cao xiao hui xiang

仙人 掌 香菇 香旱 芹 香茅 香附子 香蒿 香薷 相思子 香櫞 小白菊 小豆蔻

Rhinoceres unicornis L. R. sondaicus Desmarest, R sumatrensis Cuvier, R. sinus Burchell, R bicornis L. Camptotheca acuminata Asarum sieboldi, Mig Asarum heterotropoides Fr. Schmidt var. mandshuricum (Maxim.) Kitag Panax quinquefolium L. Pulsatila vulgaris, Mill. Prunella vulgaris L Cassia anfustifolia, Vahl Agrimonia eupatoria, L. var.pilosa Mak Agrimonia pilosa Ledeb. Epimedium macranthum, Morr et Dcene. Curculigo ensifolia, R. Br. Curculigo orchioides Gaertn. Opuntia dillenii Haw Lentinus edodes Cuminum cyminum L. Cymbopogon citratus (DC.) Stapf Cyperus rotundus, L Berberis thunbergli, D. C. Elscholtzia patrini, Garche. Abrus precatorius, L. Gitrus medica L; C. wilsonii Tanaka Tanacetum parthenium Elettaria cardamomum Maton

小花鬼針草

Bidens parviflora Willd

小茴香

xiao ji

小薊

Foeniculum vulgare, L. Cirsium setosum (Willd.) MB; Cephanoplos setosum (Willd.) Kitarn

消石,芒 硝,硝 石 ,硝酸鉀

natrium sulfuricum NaNO3 (sodium nitrate) ﹐KNO3 (potassium nitrate)

xiao suan mo xie

小酸模 蠍

Rumex acetosella, L Buthus martensii, Karsch.

xie cao

纈草

xing ren

杏仁

Valeriana officinalis Linn. Prunus armeniaca L. var. ansu Maxim. or P. armeniaca L.

xiao shi

162

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Embelia oblongfolia hemsl 信筒子

xin tong zi

xin yi hua

辛荑花

xiong guo xiong huang xiong mei xu duan xu sui zi xuan fu hua xuan hua xuan shen

熊果 雄黃 熊莓 續斷 續隨 子 旋覆花 旋花 玄參

xue lian 雪蓮 xue shang yi zhi hao 雪上 一 枝蒿 噚骨 風

xun gu feng

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Magnolia kobus, D.C. Magnolia liliflora Desr. Magnolia biondii Pamp. Magnolia sprengeri Pamp Magnolia denudata Desr. Magnolia fargesii

Arctostaphylos uva-ursi (L.) Spreng realgar (As2S2 ) Arctostaphylos uva-ursi (L.) Spreng Dipsacus asper, Wall. Euphorbia lathyris, L. Inula britannica, D.C. Calystegia sepium (Linn.) R. Br. Scrophularia oldhami, Oliv. Sap of: 1. Daemonorops draco (Willd.) Blume; (Calamus draco Willd) 麟血竭 2. Dracaena cochinchinensis (Lour) S.C.Chen 劍葉龍血樹 3. Dracaena cambodiana Pierre 柬埔寨 龍血樹, 海南龍血樹

血竭

xue jie

Embelia ribes Burm. f.

Saussurea involucrata Aconitum anthora, L. Aristolochia mollissima Hance

Y Pinyin ya dan zi ya jiao

163

Chinese 鴉膽子 崖椒

Latin / Chemical Brucea javanica (L.) Merri. Fagara schinifolia, Engl.

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

ya ma ya pian yan fu mu

亞麻 雅片 鹽膚木

yan hu suo

延胡索

芫荽﹐ 胡荽﹐香菜﹐香荽﹐延 荽。 yan wo 燕窩 yang gan ju 洋甘菊,母菊 yang hui xiang 洋茴香 yang jin hua 洋金花

Linum usitatissimum L. Paparver somniferum, Linnaeus. Rhus semialata, Murray Corydalis bulbosa D.C. var. typica, Regl. Corydalis ternata, Makino.

yan sui

Coriandrum sativum L.

yang ti

羊蹄

ye jiao teng ye ju hua ye ma zhui

夜交藤 野菊花 野馬追

Collocalia esculente L. Matricaria recutita L. Pimpinella anisum L. Datura Metel Rumex japonicus Meisn.; Rumex patientia L. Polygonum multiflorum Thunb. Chrysanthemum indicum L. Eupatorium lindleyanum, D. C. feces of:

ye ming sha

夜明砂

ye zi 椰子 ye zi hua 葉子花 yi mu cao, 益母草﹐茺蔚子 chong wei zii

1.Vespertilio superans Thomas 夜明砂 ye ming sha 2..Murina leucogaster Milne-Edwards 3.Pipistrellus abramus Temminck 4.Plecotus auritus Linnaeus 5.Eptesicus andersoni (Dobson) 6.Hipposideros armiger Hodgson 7.Phinolophus ferrumequinum Schreber Cocus nucifera, Nariyal Bougainvillea glabra Choisy Leonurus sibiricus, L.

yi pi chou

一匹綢

Argyreia acuta Lour.

yi tang

飴糖

Saccharum Granorum

yi yi ren

薏苡仁

yi zhi ren yi zhi xiang

益智仁 一枝香

yin chai hu.

銀柴胡

Coix lacrym-jobi, var. frumenttacea, Makino. Zingiber nigrum, Garth. Vernonia cinerea (L.) Less. Stellaria dichotoma L. var. lanceolata Bge. Artemisia capillaris, Thunb Botrychium ternatum (Thunb.) Sw.

yin chen hao 茵陳蒿 yin di jue 陰地蕨

164

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

yin du ku lian yin he huan yin xing cao yin yang huo yin yang huo yin yu ying shi you you dun cao yu gan zi

印度苦 楝 銀合歡 陰行草 淫羊藿 淫羊藿 茵芋 營實 柚 優盾草,鱷嘴花 餘甘子

Azadirachta indica Leucaena Leucocephala. (Lam.) De Wit Siphonostegia chinensis Benth Epimedium macranthum, Morr et Dcene. Epimedium sagittatum, Bak. Skimmia japonica, Thunb. Rosa multiflora, Thunb. Citrus decumama Clinacanthus nutans (Burm. f.) Lindau Phyllanthus emblica Linn.

yu jin

鬱金

Curcuma aromatica Salisb.

yu jin xiang

鬱金 香

Tulipa gesneriana L. C

yu li ren yu mi xu yu shu shu yu xing cao yu yu liang yu zhu yu zhu

郁李仁 玉米鬚 玉蜀黍 魚腥草 禹餘粮 玉竹 玉竹

Prunus japonica, Thunb. Zea mays, L Zea mays, L. Houttuynia cordata Thunb. 2Fe2O3.3H2O;limonitum Polygonatum thunbergii, Morr. et Decne. Polygonum officinale, All.

yuan cun

元寸 (麝 香﹐ 射香 ﹐ 當門子 ) Moschus moschiferus, L.

yuan hua yuan qing yuan shen

芫花 芫青 元參﹐玄參

yuan sui

芫荽﹐ 胡荽﹐香菜﹐香荽﹐延 Coriandrum sativum L. 荽。

yuan wei yuan zhi yun ling yun xiang yun zhi yu yu liang

鳶尾 遠志 雲苓 芸香 雲芝 禹餘粮

Daphne genkwa, Sieb. et. Zucc. Lytta vesicatoria, Fabricus. Scrophularia oldhami, Oliv.

lris tectorum Maxim Polygala tenuifolia, Wild. Poria cocos Wolf. Ruta graveolens L. Trametes versicolor limonitum

Z Pinyin zao fan

165

Chinese 皂礬

Latin Botanical, zoological, or Chemical Names ferrous sulfate heptahydrate

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

zao jia zao jia ci zao jiao zao xiu (qi ye yi zhi hua) ze lan ze xie

皂夾 皂角刺 皂角 蚤休(七葉一枝 花) 澤蘭 澤瀉

zhan di feng

鉆地風 (鑽地風)

zhan mao ye mu dan zhang nao zhao shan bai zhe bei zhe bei

展毛野牡丹

Melastoma normale D. Don

樟腦 照山白 浙貝 浙貝

zhe chong

蟅蟲

Gleditschia horrida, Makio. Gleditschia horrida, Makio. Gleditschia horrida, Makio. Paris polyphylla Smith var. chinensis (Franch.) Hare Lycopus lucidus Turcz. var. hirtus Regel Alisma plantago L. var. viglomum, Torr Flemingia philippinensis Merr.et Rolfe; Moghania philippinensis (Merr.et Rolfe) Li

zhen zhu mu

珍珠母

zhi ke zhi mu zhi shi zhi zi zhu dan zhu jie ren shen

枳殼 知母 枳實 梔子 豬膽

Cinnamiomum camphora( L.)Presl. Rhododendron micranthum Turcz Fritillaria callicola. Fritillaria thumberglii Mig. Eupolyphaga sinensis Walker; Opisthoplatiaorientalis Burmeister Digenia simplex Walf. Cudrania tricuspidata (Carr.) Bur Hyriopsis cumingii Lea (三角帆蚌) Cristaria plicata Leach ( 褶纹冠蚌) Pteria martensii Dunker ( 馬 氏 珍珠貝) Citrus aurantium L. Anemarrhena asphodeloides, Binge Citrus aurantium L. Gardenia florida, L. Sus scrofa (domestica) Brisson

竹節人參

Panax japonicum, C. A. Mey.

zhu ling

豬苓

Polyporus umbellatus (Pers.)Fries.

zhu ma gen zhu sha zhu sha lian

苧麻根 硃砂 硃砂蓮

zhu ru

竹茹

zhu sheng zhu ye zhu zi cao zi bei tian kui

竹笙 竹葉 珠子草 紫背天葵

Bochmeria nivea Hook. et. Arn. mercury sulfide -- HgS Aristolochia cinnabarina CY Cheng et JL.Wu Phyllostachys nigra (Lodd.)Munro var. henonis (Mitf.)Stapf ex Rendle Dictyophora indusiata (Vent. ex Pers.) Desv Lophatherum gracile Brongn. Phyllanthus niruri Linn Begonia fimbristipula Hance

zhe gu cai 鷓鴣菜 zhe shu, zhe zi 柘樹﹐柘子

166

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

zi cai zi cai

紫菜 (縐紫菜 ) 紫菜

zi cao

紫草

zi ding xiang zi ding xiang zi gen cao zi he che zi hua di ding zi jing pi zi lu sha zi ran zi ran tong zi su zi teng zi wan zi wei zi zhui ju zong lu

紫丁香 紫丁香 紫根草 紫河車 紫花地丁 紫荊皮 紫滷砂﹐紫砌砂 孜然 自然銅 紫蘇 紫藤 紫菀 紫薇 紫錐菊 棕櫚 纘地風 鉆地風, , 千斤 拔 ﹐老 鼠 尾﹐ 一條根。

zuan di feng

Porphyra crispata Kjellman Porphyra tenera Kjellman Arnebia euchroma (Royle) Johnst., Lithospermum erythrorhizon Sieb. et Zucc., Arnebia guttata Bunge . Syringa oblata. Syringa vulgaris. Lithospermum officinale, L. var. erythrorhizo placenta homonis Viola chinensis G. Don. Kadsura longipedunculata Fin. et Gagnep.; NaCl Cuminum cyminum L. Pyritum Perilla frutescens, Breit. var. cripa, Decne. Wisteria sinensis (Sims) Sweet Aster tataricus, L f. Lagerstroemia indica Linn Echinacea purpurea Trachycarpus fortunei (Hook). H. Wendi. Flemingia philippinensis Merr.et Rolfe Moghania philippinensis (Merr.et Rolfe) Li

Unele din plante care sunt toxice 有毒 的 传 统 药物

de: Joe Hing Kwok Chu 按此 看 中文 Următorul este un avertisment privind toxicitatea anumitor plante. Aceasta nu este o listă completă. Dozele maxime enumerate sunt doar avizul de editor. Acesta nu ar trebui să fie interpretat ca valoare absolută. Greutate este în măsură metrice de grame. (Notă: multe dintre listele sunt mult mai puţin

167

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

decât un gram). Unii pacienţi sunt mai sensibile la anumite plante, iar unele au o toleranţă mai mare pentru unele alte plante medicinale. De exemplu, Bai Guo (Ginkgo biloba) este foarte toxic pentru copii mici. Copii mici de cativa ani vechi au murit de la a lua doar mai putin de zece piese de seminţe Bai Guo (Ginkgo biloba). Adulţii rareori sunt afectate de toxicitatea Bai Guo, dar aceasta nu înseamnă că nu se va întâmpla. Autorul a cunoscut de cazuri în care trei sau patru persoane au consumat un terci care conţine o uncie de 15 poate de Bai Guo (seminţe ginkgo), fără efect bolnav. Cooking pot hidroliza cianurii în Bai Guo, dar toxina în Bai Guo (Ginkgo), se găseşte în substanţa numită "Bai Guo substanţă neutru", care este absorbita de intestine şi afectează sistemul nervos central. Lista de plante este inclus aici pentru referinţă în practica profesională. În mod tradiţional, în China, este o practică acceptabilă ca medicii prescriu de plante medicinale formule şi pacienţii să păstreze copiile si cumpara plante de la magazinele de plante medicinale, la alegerea lor. Această practică previne conflictul de interese şi se arată că, practicant, poate sta la baza de prescriptie medicala pentru dumneavoastră. Dacă pacienţii să păstreze copii ale formulelor prescrise, este mai uşor de a urmări de plante utilizate. Pentru a vedea numele latine botanice merge la dicţionarul plante medicinale, şi selectaţi scrisoarea de planta în Pinyin pentru a deschide fişierul. Unele plante aromatice care nu s-ar putea să fie în dicţionar. Dacă nu îl găsiţi, puteţi trimite bibliotecarul de cercetare aici. Cele pronunţii japoneze şi coreene nu sunt incluse în tabel, deoarece este mai uşor pentru practicanţii japoneze şi coreene pentru a citi caracterele chinezeşti (sau kanji), şi mai precis decât citirea pronunţii alfabetul latin, care uneori s-ar putea crea confuzie. Un tabel separat de pronunţii coreeni şi japonezi vor fi furnizate separat pentru occidentali doar în scopuri de cercetare. Deşi Pinyin este pronunţia romanizată oficial chinez de caractere chinezeşti, pentru a evita neînţelegeri, de caractere chinezeşti ar trebui să fie utilizat atunci când se prescrie ierburi.

Pinyin Chinese Latin or Chemical Name Normal dosage/Maximum_dosage Click on herb for usual dosage Note ai di cha 矮地茶

168

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Ardisia japonica Bl.

ba dou 巴豆 Croton tiglium L. 0.15~0.3 g ba jiao feng 八角楓 Alangium chinense (Lour.) Rehder 3–9g, anumite toxicitate bai guo 白果 Gingko biloba, L. 6–9g, some toxicity bai hua cai zi 白花菜子 3–6g, some toxicity bai qu cai 白屈菜 (大白屈菜) Chelidonium majus 9–18g, some toxicity bai li lu chun 白藜蘆醇 resveratrol, (3,4',5-trihydroxystilbene) some toxicityThis chemical is found in various traditional herbs. bai tou weng 白頭翁 Anemone chinensis, Benze Pulsatila nuttalliana, Spreng. Pulsatila daurica, Spreng. some toxicity

169

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

bai zhi 白芷 Angelica dahurica (Fisc.) Benth. et Hook. f. or Angelica dahurica (Fish.) ex Hook. f. var. Angelica taiwaniana (Boiss.) Shan et Yuan some toxicity bi ma zi 萆麻子 Ricinus communis, L. external use, toxic bi shi 砒石 Arsenolite, do not exceed 0.1g bi xiang 砒霜 Arsenic trioxide, As2O3 0.003~0.015g bu gu zhi 補骨脂 Psoralea corylifolia L.

cang er zi 蒼耳子 Xanthium strumarium L

cao wu 草烏 Aconitum carmichaeli Debx chan su 蟾酥 Bufo bufo asiaticus Steina Chner.

170

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

0.015 g to 0.03 g. highly toxic. chang chun hua 長春花 Catharanthus roseus (L.) G.Don 9–15g, some toxicity chang shan 常山 Dichroa febrifuga Lour 4.5–9g, some toxicity chuan lian zi 川楝子 Melia toosendan Sieb. et Zucc. 4.5–12g, some toxicity chuan xiong 川芎 Ligusticum chuanxiong Hort.; L. wallichii Franch. some toxicity da bai qu cai 大白屈菜 (白屈菜) Chelidonium majus some toxicity da feng zi 大楓子 Hydnocarpus alpina, Wright. 0.3–1g, toxic da qing ye 大青葉 Baphicacanthus cusia (Nees) Brem.,Isatis tinctoria L. or Isatis indigotica Fort toxic to kidneys

171

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

ding xiang 丁香 Syzygium aromaticum(L.)Merr. et Perry Eugenia aromatica Baillon; Caryophyllus aromatica L.; Eugenia caryophyllata Thunb. Toxic pentru copii. ding gong teng 丁公藤 Erycibe laevigata Wall. 3–6g, some toxicity fang ji 防己 guang fang ji (guang dong mu fang ji): aristolochia fangchi, Wu (the toxic type) Do not use guang fang. . gan sui 甘遂 Euphorbia kansui T. gou wen 鉤 吻 , 大茶葉 Gelsemium elegans Benth. external use (careful) , very toxic Other name: duan chang cao, huang teng. gua di 瓜蒂 Cucumis melo L. (stems) 0.6-1.5 g guan mu tong 關木 通 Caulis Aristolochiae Manshuriensis; Aristolochia debilis Do not use. guan zhong 貫眾

172

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Cyrtomium fortunei 4.5–9g, toxic guang ci gu 光 慈姑 Tulipa edulis Baker 3–9g, some toxicity guang fang ji 廣防己 aristolochia fangchi, Wu Do not use. gui jiu 鬼臼 Podophyllum emodi Wall, var. chinensis Sprague in decoction: 3 to 10 grams hai ma 海馬 Hippocampus kelloggi Jordanet Snvder 克氏海馬 Hippocampus histrix Kaup 刺海馬 Hippocampus kuda Bleeker 大海馬 Hippocampus trimaculatus Leach 班海馬 Hippocampus japonicus Kaup 日本海馬 toxic to kidneys he shi 鶴虱 Carpesium abrotanoides, L 3–9g, some toxicity hong fan 紅礬 Na2Cr2O7( 重鉻酸鈉、紅礬鈉) K2Cr2O7 (重鉻酸鉀 紅礬鉀) hua jia

173

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

花椒 Zanthoxylum bungeanun Maxin. 2–5g, some toxicity ji xing zi 急性子 Impatiens balsamina L. 4–12g, some toxicity jia zhu tao 夾竹桃 Nerium odorum, Solaud. Nerium incidum, Mill toxic jin yin gen 金櫻根 Rosa laevigata Michx.

ku lian pi 苦楝皮 Melia toosendan Sieb. et Zucc. 4.5–9g, some toxicity ku shen 苦参 Sophora flavescens. Ait. 10 to 20 g; concentrated extract: 0.5 to 2 g. la mei gen 臘梅根 Meratia praecox Rehd. et Wils toxic to kidneys lang du 狼毒

174

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Euphorbia fischeriana 0.9–1.5g. Toxic Usually it is not taken internally. lei gong teng 雷公藤 Tripterygium wilfordii Hook. f. very toxic lei wan 雷丸 Polyporus mylittae Cook. et Mass 3–6g, some toxicity li lu 藜蘆 Veratrum nigrum L. 0.3 – 1g. Toxic other name: shan cong liang dang zi 良菪子 Hyoscyamus niger L. (seed) 0.06–0.6g. Very toxic other name: tian xian zi long kui 龍葵 Solanum nigrum L. 9–30g, some toxicity lu hui 蘆薈 Aloe vera L.

ma dou ling 馬兜玲 Aristolochia debilis Sieb et Zucc; Aristolochia sinarum linde.;

175

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Aristolochia contorta Bge

man tou luo hua 曼陀羅花 Datura stramonium L

mi ke (ying su ke) 米殼 (罌粟 殼) Papaver Somniferum L. (shells of opium popy seeds) used in tea: 9g, toxic Other names: fu rong, mian hua zi 棉 花子 Gossypiμm herbaceμm L (seed) ming fan, bai fan 白礬﹐明礬 Alumen 0.3 g to 3 g in pills or powder. ming teng 銘藤 mu bie zi 木蟞子 Momordica cochinchinensis (Lour.) Spreng. 0.9–1.2g. Toxic Usually it is not taken internally. Other name: tu mu bie, fang ba guang fang ji 廣防己 aristolochia fangchi, Wu

gui jiu 鬼臼﹐ 桃兒七 Podophyllum emodi Wall var. chinensis Sprague

176

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

in decoction: 3 to 10 g nao yang hua 鬧羊花 Rhododendri Mollis 0.3–0.6g, some toxicity nong ji li 農吉利 Crotalaria sessiliflora Linn 9–15g, some toxicity qian dan 鉛丹 Pb304 (chemical formula of red lead) qian li guang 千里光 Senecio scandens Buch. -Ham

qian niu zi 牽牛子 Pharbitis nil, Choisy. 3–9g, (in powder form: 1.5–3g) toxic qing fen 輕粉 Mercurous chloride;Mercury monochloride;Mercury subchloride

shan ci gu 山 慈菇 Cremastra variabilis (Bl.)Nakai; or Pleione bulbocodioides (Franch.) Rolfe 3 to 6 g she du

177

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

蛇毒

ba dou (raw) 生巴豆 Croton tiglium L. - unprocessed herb 0.1–0.3g (raw ba dou) It is better to de–grease first sheng bai fu zi 生 白附子 Typhonium giganteum Engl.L. - unprocessed herb 3g some toxicity sheng ban xia (raw) 生半 夏 Pinellia ternata (Thunb.) Breit L. - unprocessed herb 1.5–3g, some toxicity sheng da ji (raw) 生大 戟 Euphorbia pekinensis Rupr.; or Knoxiavalerianoides Thorel ex Pitard L. (unprocessed herb) 1.5–3g. Toxic Two varieties: hong da ji, dosage: 1.5–3g; jing da jI, dosage: 0.3–1 g. sheng fu zi (raw) 生附 子 Aconitum carmichaeli Debx. L. - unprocessed herb 3 g. Toxic Side roots are called fu zi. Those without side root are called tian xiong. sheng gan sui (raw) 生甘遂 Euphorbia sieboldiana M. et. D. (raw) 0.5–1.2g. Toxic other name: gan gao, ling ze, ling hao, zhong ze, zhu tian, gui chou sheng gong 升汞

178

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

mercury sulfide (HgS)

ma qian zi. (raw) 生馬前子 Strychnos nux-vomica Linn. 0.3–.06 g. Very toxic other name: fan mu bie sheng shang lu (raw) 生商陸 Phytolacca acinosa Roxb. var. esculenta.﹔ var. Kaempferi.﹔ var. esculenta. (unprocessed herb) 1.5–3g white shang lu are being used in herb. For internal use prepare with wine. sheng teng huang 生籐黃 Garcinia cambogia L. (unprocessed herb) 0.03–0.06g, very toxic sheng wu tou (raw) 生烏頭 Aconitum carmichaeli Debx. L. - (unprocessed herb) Used as tea: 4.5g. Used as dried powder: 1.5g.Very toxic The varieties: chuan wu, cao wu. cao wu is stronger and more toxic. sheng yuan hua 生芫 花 Daphne genkwa, Sieb. et. Zucc. (unprocessed herb) 1.5–3g. Toxic other names: shi jun zi 使 君子 Quisqualis indica, L.

179

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

shi liu pi 石 榴皮 Punica granatum. L. (skin) 0.5–9g, toxic tian gua di 甜瓜蒂 Cucumis melo L. (stem of fruit) 0.6–1.5 g. Toxic Other name: ku ding xiang, gua di. tian hua fen 天花粉 Trichosanthes kirilowii, Maxim, or Trichosanthes japonica, Regel. 9 - 15 g tu bei mu 土貝母 Bolbostemma paniculatum (Maxim.) Franquet toxic to kidneys tu jin jie 土荆芥 Chenopodium ambrosioides Linn. toxic to kidneys tu niu xi 土牛膝 Achyranthes aspera L. toxic to kidneys wan nian qing 萬年青 Rhodea japonica Roth. 3–5g. some toxicity wang jiang nan zi 望江南子

180

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

Cassia occidentalis L. some toxicity wei ling xian 威靈仙 Clematis chinensis Osbeck, C hexapetala Pall., or C. uhcinata Champ. 6 - 12 g wu gong 蜈蚣 Scolopendra subspinipes Leach

xi shu 喜樹 Camptotheca acuminata fruit: 3–9g. bark or root: 9–15g, toxicity xi xin 細辛 Asarum heterotropoides Fr. Schumidt var. mandshuricum (Maxim.) Kitag 0.4 to 4 g xian mao 仙茅

Curculigo orchioides Gaertn 3–9g, some toxicity xiang si zi 相 思子 Abrus precatorius L 2.4–4.5g, some toxicity xing ren 杏仁 Prunus armeniaca L. var. ansu Maxim.; P. armeniaca L. 3–9g, some toxicity

181

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

xiong huang 雄黃 ( Realgar) 0.15 g to 0.6 g in pills or powders xu sui zi 續隨子 Euphorbia lathyris, L. 0.5–2g , toxic other names﹕ qian jin zi, lian bu. After de–oiled it is called qian xiang. xue lian 雪蓮 Saussurea involucrata 0.6–1.5g, some toxicity xue shang yi zhi hao 雪 上一枝蒿 Aconitum anthora, L. 0.02g, very toxic yu dan 鱼膽 (fish gall bladder)

ya dan zi 鴉膽子 Brucea javanica (L.) Merri. 0.5–2g, some toxicity yang jin hua 洋金花 Datura metel L. 0.3–0.6g, very toxic yi mu cao,

182

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

益母草 Leonurus heterophyllus Sweet 9 ~ 30 g ying su ke (mi ke) 罌粟殼 (米 殼) Papaver Somniferum L. (shells of opium popy seeds) yu can 玉朁 3–6g, toxic zao jiao 皂角 Gleditschia horrida, Makio. 1 to 1.5 g daily. For decoction: 1.5 to 5 g. zao xiu 蚤休(七葉一枝 花) Paris polyphylla Smith var. chinensis (Franch.) Hare 5–10g, some toxicity ze xie 澤瀉 Alisma orientale (Sam.)Juzep.(a.plantago-aquaticaL.var.orientale Sam.) 3–9g, some toxicity zhan di feng 鉆地風 Flemingia philippinensis Merr.et Rolfe; Moghania philippinensis (Merr.et Rolfe) Li toxic to kidneys zhao shan bai 照山白 Rhododendron micranthum Turcz 3–4.5g, some toxicity

183

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

zhu sha 朱砂 mercury sulfide toxic to kidneys zi bei tian ku 紫背天葵 Begonia fimbristipula Hance 9–15g, some toxicity zu si ma 祖司麻 Daphne giraldii Nitsche 3–6g, some toxicity

184

Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen