Kőszeg ostromának emlékezete (The memory of the siege of Kőszeg) 9632074661 [PDF]

This volume was published for the 450th anniversary of the defense of Kőszeg in 1532 and contains the most important Hun

145 109 18MB

Hungarian Pages [272] Year 1982

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Table of contents :
Koszeg 001
Koszeg 008
Sadrzaj
Koszeg 009
Koszeg 010
Koszeg 011
Koszeg 012
Koszeg 015
Koszeg 016
Koszeg 017
Koszeg 018
Koszeg 019
Koszeg 020
Koszeg 021
Koszeg 022
Koszeg 023
Koszeg 024
Koszeg 025
Koszeg 026
Koszeg 027
Koszeg 028
Koszeg 029
Koszeg 030
Koszeg 031
Koszeg 032
Koszeg 033
Koszeg 034
Koszeg 035
Koszeg 036
Koszeg 037
Koszeg 038
Koszeg 039
Koszeg 040
Koszeg 041
Koszeg 042
Koszeg 043
Koszeg 044
Koszeg 045
Koszeg 046
Koszeg 047
Koszeg 048
Koszeg 049
Koszeg 050
Koszeg 051
Koszeg 052
Koszeg 053
Koszeg 054
Koszeg 055
Koszeg 056
Koszeg 057
Koszeg 058
Koszeg 059
Koszeg 060
Koszeg 061
Koszeg 062
Koszeg 063
Koszeg 064
Koszeg 065
Koszeg 066
Koszeg 067
Koszeg 068
Koszeg 069
Koszeg 070
Koszeg 071
Koszeg 072
Koszeg 073
Koszeg 074
Koszeg 075
Koszeg 076
Koszeg 077
Koszeg 078
Koszeg 079
Koszeg 080
Koszeg 081
Koszeg 082
Koszeg 083
Koszeg 084
Koszeg 085
Koszeg 086
Koszeg 087
Koszeg 088
Koszeg 089
Koszeg 090
Koszeg 091
Koszeg 092
Koszeg 093
Koszeg 094
Koszeg 095
Koszeg 096
Koszeg 097
Koszeg 098
Koszeg 099
Koszeg 100
Koszeg 101
Koszeg 102
Koszeg 103
Koszeg 104
Koszeg 105
Koszeg 106
Koszeg 107
Koszeg 108
Koszeg 109
Koszeg 110
Koszeg 111
Koszeg 112
Koszeg 113
Koszeg 114
Koszeg 115
Koszeg 116
Koszeg 117
Koszeg 118
Koszeg 119
Koszeg 120
Koszeg 121
Koszeg 122
Koszeg 123
Koszeg 124
Koszeg 125
Koszeg 126
Koszeg 127
Koszeg 128
Koszeg 129
Koszeg 130
Koszeg 131
Koszeg 132
Koszeg 133
Koszeg 134
Koszeg 135
Koszeg 136
Koszeg 137
Koszeg 138
Koszeg 139
Koszeg 140
Koszeg 141
Koszeg 142
Koszeg 143
Koszeg 144
Koszeg 145
Koszeg 146
Koszeg 147
Koszeg 148
Koszeg 149
Koszeg 150
Koszeg 151
Koszeg 152
Koszeg 153
Koszeg 154
Koszeg 155
Koszeg 156
Koszeg 157
Koszeg 157
Koszeg 158
Koszeg 159
Koszeg 160
Koszeg 161
Koszeg 162
Koszeg 163
Koszeg 164
Koszeg 165
Koszeg 166
Koszeg 167
Koszeg 168
Koszeg 169
Koszeg 170
Koszeg 171
Koszeg 172
Koszeg 173
Koszeg 174
Koszeg 175
Koszeg 176
Koszeg 177
Koszeg 178
Koszeg 179
Koszeg 180
Koszeg 181
Koszeg 182
Koszeg 183
Koszeg 184
Koszeg 185
Koszeg 186
Koszeg 187
Koszeg 188
Koszeg 189
Koszeg 190
Koszeg 191
Koszeg 192
Koszeg 193
Koszeg 194
Koszeg 195
Koszeg 196
Koszeg 197
Koszeg 198
Koszeg 199
Koszeg 200
Koszeg 201
Koszeg 202
Koszeg 203
Koszeg 204
Koszeg 205
Koszeg 206
Koszeg 207
Koszeg 208
Koszeg 209
Koszeg 210
Koszeg 211
Koszeg 212
Koszeg 214
Koszeg 215
Koszeg 216
Koszeg 217
Koszeg 218
Koszeg 219
Koszeg 220
Koszeg 221
Koszeg 222
Koszeg 223
Koszeg 224
Koszeg 225
Koszeg 226
Koszeg 227
Koszeg 228
Koszeg 229
Koszeg 230
Koszeg 231
Koszeg 232
Koszeg 233
Koszeg 234
Koszeg 235
Koszeg 236
Koszeg 237
Koszeg 238
Koszeg 239
Koszeg 240
Koszeg 241
Koszeg 242
Koszeg 243
Koszeg 244
Koszeg 245
Koszeg 246
Koszeg 247
Koszeg 251
Koszeg 252
Koszeg 253
Koszeg 254
Koszeg 255
Koszeg 256
Koszeg 257
Koszeg 258
Koszeg 260
Koszeg 261
Koszeg 262
Koszeg 263
Koszeg 264
Koszeg 265
Koszeg 266
Koszeg 267
Koszeg 268
Koszeg 269
Koszeg 270
Koszeg 271
Koszeg 272
Koszeg 273
Koszeg 274
Koszeg 276
Koszeg 277
Koszeg 278
Koszeg 279
Koszeg 280
Koszeg 281
Papiere empfehlen

Kőszeg ostromának emlékezete (The memory of the siege of Kőszeg)
 9632074661 [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

,,

Ie• 'IIOld'e / fo er 30 rolf "nl> JII fúf; ble ct9rilfen!Jeic 311 tlbmi­ {len / mit ym bryngt / l\!Ar9afftig · befd)ribcn, 2fflen ct!)rtlfen 311 �rel\!er ni11m11n� / .iuff �as fie bas fiinblict, lebenn beffcrn / 01111 111,tct,eo � �urd' nidJ* l\!Íl't gef�l.igt iinge�eygi. 8o '"

:llnnt . M. l), :l::l::l:�

OSzK App. 247. 20 Jurisics Miklós gyermekeinek, Ádámnak és Anná­ nak vörösmárvány slrköve I 5 3 8-661. Kőszeg, Szent Jakab templom.

2r

Kőszeg. Az r 88 3-ban lebontott Alsó kaputorony. Archív felvétel a múlt századból.

1 -. .1

2.2.

Kőszeg. A Hősök tornya az Alsó kaputorony helyén (1 9 32.).

23 Kőszeg. A Hősök tornyának íve alatt elhelyezett dombormű ( 1 9 3 2 ) .

24 Kőszeg. Öregbástya (Zwinger).

26 Kőszeg. Az I 5 3 2-ben épült Saroktorony.

27 Kőszeg. A Jurisics-vár egyetlen épen maradt külsőtornya.

28 Kőszeg. Várárok a Forintos-bástyával.

29 Kőszeg. A Jurisics-vár emelt ágyúpadja a Forintos-bástyával.

30 Kőszeg. A Jurisics-vár ún. belsővárának kapuja a belső árkot átívelő későbbi kőhíddal.

3 I Kőszeg. Kőkeretes ablak a Jurisics-várban.

3 2 Kőszeg. A vár látképe a nyugati szőlőhegyek felől.

3 3 Kőszeg. A város címere a városháza homlok­ zatán. 1 7 12. 3 4 Kőszeg. Jurisics Miklós címere a városháza homlokzatán. 1 7 1 2. 3 5 Kőszeg. Magyarország címere a városháza hom­ lokzatán. 1 7 1 2.

Felgyűjtott német külváros (sziget)

....... Szent Jakab-templom � Szent Katalin-kápolna

0

su

100 m

Felgyújtott magyar külváros (Ungermarkt) 37 Kőszeg erődftményrendszere az 1 5 32. évi ostrom idején. J ól látható, hogy a földesúri vár csak egy részét képez­ te a védelmi rendszernek. Lelkes István rajza nyomán, Bariska István tervei alapján rajzolta Gyarmati Mihályné.

24 5

;::::t:::-.::::--··-.. -.. ·

~ ·~·-::,'::::..--:-.::._--;: ,. Pottenstein ',•.· ·o �-�""o Leobersdorf , , . Kis�on BécsuJhely IX. 4 \' (Eisenstadt) IX. 3. ·

u /

Reichenau IX. 6.

)

Esztergom

Sopron VIII. 31.

lC

(> (!:

II. Szulcjmán 1532. évi hadjáratának útvonala Ibrahim és az előőrs felvonulása (Eszék VII. 17. - Kőszeg VIII. 5-7:) Átkelések helye Kászim bég ausztriai portyájának iránya (VIII. 30-IX. 18.) Katzianer és Gritti naszádosainak összecsapása a Dunán Török portyák kiterjedése 1532-ben Török ostrom

a r K

·--....., ·,.,_ r á 1 y s á g

1

t.

M o l d v a

'

\

i

/

,,.---·-·-·-

/·-·-....,,.- · -

J·- · - . .... ,,,,, .

T ö r Filibc (Plovdiv) V. 25.

3 8 A:z 1 5 3 2 . évi had j árat térképei. Bariska István tervei alap j án rajzolta Bencze Géza.

• 2

47

Drinápoly (Eclirnc) V. 3 . � . '.C Kons_taminápoly (Isztambul) l \'. 25.

J EGYZETSZÓTÁR

aga - különféle katonai egységek vagy más szervezetek (pl. céhek) élén álló személyek, valamint a szultáni udvar egyes tisztségviselőinek címe. Legismertebbek a janicsárok főparancsnoka, valamint a hárem és a szeráj felügyelői voltak. akcse - kis török ezüstpénz, a török pénzügyi adminisztráció számítási alapegysége. I. Szulejmán idején ötven akcse tett ki egy magyar aranyforintot. akindzsi - irreguláris, könnyűfegyverzetű török lovasság, csak háború idejére gyűj­ tötték egybe, részben önkéntesekből, részben előre összeírt parasztokból. Nevük „dúlót", ,,égetőt" jelent, s fő feladatuk az ellenség hátországának pusztítása volt. Nyílt csatában nem sokat értek. akindzsi bég - az akindzsik parancsnokainak címe. Allandó tiszti rang, viselői béke­ időben is szolgálatban voltak, ők feleltek egységeik mozgósításáért is. alamán - német vagy németországi. anatóliai vitézek beglerbégje - azaz az anatóliai beglerbég, Anadolu ejálet (vilájet, tartomány) katonai főparancsnoka és kormányzója. arabadzsi - szekerész, teherhordó. asper - az akcse európai neve. azáb - irreguláris török gyalogoskatona. Paraszti, részben önkéntes alakulat, nagyon könnyű fegyverzettel. Harci értékük csekély, ezért sokszor a műszaki munkák (hídépítés, sánc- és árokásás) elvégzésére használták. Bajrám ünnepe (Kurbán Bajram) - mohamedán ünnep annak emlékére, mikor Abrahám fel akarta áldozni Izsákot. 1 5 3 2-ben Zil Hiddzse hónap 1 0-e, azaz j úlius 1 9-e. bastarda - a gálya és a vitorlás keresztezéséből született hadihajó, illetve rövid csövű ágyú. bég - ősi török cím, eredeti jelentése úr, vezető. A török birodalomban többféle katonai rang viselőinek j árt (pl. az akindzsik parancsnokainak), de legismertebbek a köz­ igazgatási kerületek, a szandzsákok élén álló katonai parancsnok-kormányzók, a szandzsákbégek voltak. beglerbég - a „bégek bégje", a több szandzsákból álló tartományok (ejálet, vilájet) katonai kormányzói és főparancsnokai. bíboros elnök - a mainzi bíborosérsek, aki a birodalmi gyűlésen a választófejedelmek kollégiumán elnökölt. birodalmi gyűlés (Reichstag) - a Német-Római Szent Birodalom „országgyűlése" (tulajdonképpen rendi gyűlés). A választófejedelmek kollégiumából, a birodalom többi fejedelmének és grófjainak tanácsából és végül a birodalmi városok kollé­ giumából állt. Igazi hatalma nem volt, a birodalmi adók és a birodalmi segélyek kivetéséről határozhatott, de a végrehajtást nem ellenőrizhette. A kor legjelentősebb birodalmi gyűlése az augsburgi volt, I 5 3 0-ban, az „ágostai hitvallás ", azaz az evan­ gélikus felekezet alaptételeinek kihirdetésével ; majd a regensburgi, 1 5 3 2 áprilisában, amely a szultán ellen birodalmi sereg felállítását rendelte el, s e rendelkezést a töröktől félő fejedelmek szokásuk ellenére végre is hajtották. castraun - gyümölcsnév, eltorzított változatban, alighanem egyszerűen gesztenye (castaigne, Kastanie). cattusok - a hesseniek humanista latin neve, a Chatti germánokról, akik a római korban a Rajna és a Weser között éltek. 251

cimberek (kimberek) - ókori germán törzs. completorium - esti ima. Corpus - test, Krisztus teste ; naptárban : Corpus Christi ünnepe, magyarul Úrnapja, a pünkösd utáni első vasárnapot követő csütörtök. 1 5 3 2-ben május 3 0-ra esett. csauszbasi - helyesen csausbasi, török udvari tisztviselő, a csauszok feje. csausz - helyesen csaus, a szultáni szerájban az uralkodó testőrei, a díván szolgálattévői és egyben diplomáciai hírvivők és követek. difterdár - a birodalom pénzügyigazgatása különböző szintű vezetőinek neve. A fődefterdárok a díván tagjai voltak. dest-i-kipcsaki kán - a törököktől hűbéri függésbe került Krím tatár uralkodója (a krími kán). deszpot fia - a „despota" Magyarországon a szerb uralkodót jelentette, illetve annak rég Magyarországon élő leszármazottait. Ekkoriban Beriszló István volt a „despota". Esetleg valamelyik boszniai vagy szerbiai szandzsákbéget is jelölheti. dirhem - súlyegység a törököknél (a görög drachma szóból), kb. 3 , 2 gramm. díván - tanácsadó testület. Minden fontosabb török hivatalnok támaszkodott a maga dívánjára, anélkül, hogy annak tanácsai kötelezték volna. A díván a szultáni tanácsot j elenti, amelynek elnöke a nagyvezír, s amely a szultán távollétében ülése­ zett, csak döntéseihez kérte az uralkodó jóváhagyását. Tagjai voltak : a második, harmadik és negyedik vezír; a három fődefterdár ; az anatóliai és ruméliai kádiászker (főhadbíró), a nisándzsi (pecsétőr, főkancellár) ; a reisz-ül-küttáb vagy reisz efendi (alkancellár) ; korlátozott szólási joggal a janicsár aga és a kapudán pasa (a flotta főparancsnoka) ; s helyszínen tartózkodásuk esetén a ruméliai és anatóliai beglerbég. divánkháne - helyesen díváháne, eredeti értelemben a díván üléseinek színhelyéül szolgáló épület a sztambuli szultáni palotában. Altalában : tanácskozás színhelyéül szolgáló helyszín. dukát - velencei aranypénz, kb. egyértékű a magyar aranyforinttal. dzsámi - nagyobb mohamedán templom (imádkozóhely) ; ünnepélyes pénteki isten­ tisztelet megtartásának kiváltságával. dzsebedzsi - fegyverkészítő, -szállító és -javító műszaki katona, egyben a fegyverraktárak őre is. dzsebeli - a szpáhik által fölfogadott zsoldos lovas katona (,,páncélos "). escudo - korabeli spanyol pénz. falkon, falkonéta - magyarul sólyomágyú. Kis űrmértékű könnyű tábori löveg. familiáris - a familiaritás a magyar feudalizmusban a klasszikus hűbéri függés helyett kifejlődött személyi viszony az úr (dominus) és a szolgálatába szegődött nemes vagy nemtelen ember között. Ez utóbbiak az úr „családjának", famíliájának tagjai közé számítottak, innen a név. A familiárisi viszony, bár voltak érzelmi alapjai, mégis szerződéssel j ött létre, és pénzben vagy természetben megfizetett szolgálat­ tételt jelentett, akár gazdasági, akár katonai, akár személyes dolgokban. Bármelyik fél tetszés szerint felbonthatta. frenk, frank - a nyugat-európai keresztények összefoglaló neve az iszlám világban. A keresztes hadjáratok idején keletkezett, a frank (német és francia) lovagok révén. galatai arzenál - Sztambul Galata nevű külvárosában lévő központi fegyverraktár. gá!Ja - olyan hajó (főleg hadihajó), melyet elsősorban evezőkkel s csak másodsorban vitorlákkal hajtottak meg. A XVI. században már tüzérség is volt rajtuk. A keres­ kedelmi hajózásban a vitorlás „kerek-hajók" domináltak. gáribok - idegenek.

gázi (gházi) - arabul harcos, általában az igaz hit (az iszlám) harcosa, hőse. A hódító szultánok gyakran fölvett mellékneve. gyaur (kaur) - hitetlen ; mindenki, aki nem mohamedán. haditanács - ekkor még nem a későbbi legfőbb katonai irányító testület (azt 1 5 5 6-ban hozza létre majd I. Ferdinánd), hanem a sereg vezetőinek tanácskozása. handzsár - ívelt pengéjű, rövid szúró- és vágófegyver. hermundurok - ókori germán törzs, a humanista latinban Thüringia lakóit jelentette. huszárok - ekkoriban kialakuló magyar könnyűlovasság. A korábban főképp nehézpáncélosokból álló magyar lovasság alkalmatlan volt a török állandó portyázó had­ viselésének ellensúlyozására, ezért kellett a huszárokat tenni a magyar haderő legfőbb fegyvernemévé. Rendes, nyílt csatában való használhatóságuk korlátai csak később jelentkeztek. illír nyelv - bár szó szerint az albánt vagy a dalmatát kellene érteni rajta, többnyire délszláv beszédet jelent. iszlám - a mohamedán vallás és világ összefoglaló neve. jaja - eredetileg a (török) szabad paraszti gyalogoskatona. A XV. század közepétől csak kisegítő szolgálatban használták, afféle milíciaként, helyi rendfenntartó erőként. jajabasi - gyalogosparancsnok. janicsár - (eredetileg j eni cseri, a. m. ,,új sereg"). A török haderő reguláris, állandó zsoldos gyalogsága. Új oncait a birodalom nem mohamedán lakosaira kivetett ,,gyermek-adóból" (devsirméből) állították ki. A kilenc-tizenegy éves fiúkat hét­ nyolc évig képezték a janicsáriskolában, onnan kikerülve kiváló, fegyelmezett és vakbuzgó harcosként álltak csatasorba. Létszámuk a XVI. század elején tizenkét­ tizenötezer fő. Fegyverzetükhöz már a puska is hozzátartozott. janicsár aga - a janicsárok főparancsnoka. kaftán - a keleti népek bokáig érő, bő férfiköpenye. A díszkaftánokat drága anyagból, igen finom hímzéssel készítették, nagy értéket képviseltek. Szimbolikus jelentőségük is volt, a nagyurak kaftánja szegélyét megcsókolták az elibük j árulók, a j elesebb vendégeket kaftánnal ajándékozták meg stb. kán, khán - török és mongol népeknél uralkodót j elent, a szultánok is használták címként. 1 5 3 2-ben a krími tatárok feje viselt káni méltóságot. kamcsia - korbácsos. kapudán pasa - a török flotta főparancsnoka. kapicsipasa - helyesen kapidzsi hasi, főkapuőr, a szultáni ajtónállók parancsnoka. kapuaga - valószínűleg a kapi-agaszi, a szultáni udvar fehér eunuchjainak parancsnoka. kapukuli - helyesen kapi kulu, a török sereg keresztény zsoldos katonáinak s a hasonlóképpen keresztény szultáni ajtónállóknak egyik osztaga. karavánszeráj (hán), - utasok és kereskedőkaravánok elszállásolására egyaránt alkalmas, államilag fenntartott nagy fogadók a mohamedán országokban. Többnyire négy­ szögletes alaprajzú, tágas udvar köré épített épületek, számos kis szobával, középen kúttal. keresztes háború - a keresztény hit védelmében vagy terjesztéséért az egyház helyeslésével vagy éppen kezdeményezése mellett indított háború. Legismertebb példái a XIXIII. században Palesztina visszaszerzéséért vívott hadjáratok. A XVI. században a pápák a törökellenes harcot igyekeztek keresztes háborúként népszerűsíteni, kevés eredménnyel. királyi kamara - a kamara szó eredetileg a magyar bányák területi egységeit, valamint a pénzverő hivatalokat jelentette. Egységes állami pénzügyi hatósággá éppen I. Ferdinánd szervezte át őket. 1 5 28-tól a pozsonyi kamara irányította az ország pénzügyeit.

25 3

királyi tanácsos - a király által kijelölt tanácsadó testület tagja. körbásrya (rondella) - a középkori városépítészetben a falsíkból kiálló, félkör alakú bástya, amely nem emelkedik magasabbra magánál a falnál. Tetején ágyúterasz volt. kumburadzsi - bombavető, tüzér, tűzfegyverek kezelésével megbízott katona. lagimdzsik (lagumdzsik) - török aknászok, az ostromlott várak falainak aláaknázására hivatott műszaki katonák (eredetileg általában bányászok). legatus a latere - különleges felhatalmazással rendelkező pápai követ. lutheránus béke kötés - a nürnbergi birodalmi gyűlésen a protestáns és katolikus fejedelmek között 1 5 3 2. július 23-án létrejött vallásbéke. Fő előidézője a töröktől való félelem volt. marko,nannok - ókori germán nép, a Vág és a Nyitra völgyében éltek. mérföld - osztrák mértékkel 7,9 km, magyar mértékkel 8,3 km. Forrásaink majdnem kizárólag osztrák mérfölddel (Melle) számolnak. mir-i-álem - eredetileg a birodalom zászlóinak őrzője és a hadi zenekar parancsnoka. Ő nyújtotta át a beglerbégek és szandzsákbégek kinevezési okiratát. mizer - velencei olasz tájszólásban az „úr", ,,nagyúr" megszólítás vagy cím (eredetileg messer). mustra - szemle, seregszemle. Hadjáratok kezdetén és befejezésekor díszszemle jellege is volt. muzulmán - mohamedán. miiteferrika - a szultán előkelő apródudvaronca, testőre. nagymecset - I. dzsámi. nagyvezír - a szultán helyettese, a birodalom kormányának feje, a díván elnöke, a szultáni sereg főparancsnoka. naszád - lapos fenekű, magasított oldalfalú folyami hajó, ebben a korban főként hadihajó. Evezőkkel, vitorlákkal hajtották, tüzérség is volt rajtuk. naszádos - a naszádokon szolgálatot teljesítő katona. nisándzsi - főkancellár, lásd a dívánnál. officium - hivatal, itt a pápai Szentszék. öl - hosszmérték, kb. 1 , 8 m. padisah - szultán, császár. palotagrij (palatinus) - eredetileg a Német Birodalom főbb tisztségviselőinek egyike, ekkor már csak Pfalz tartomány uralkodója (Pfalzgraf), a német választófejedelmek egyike. A cím viselői egyébként hercegek voltak, a bajor Wittelsbach uralkodóház oldalágából. páncélos lovasság - egész testet beborító lovagi páncélba öltözött lovasság. A XVI. szá­ zadig csatadöntő fegyvernem ; a svájci gyalogság és a janicsárok ellen azonban csődöt mondott, és hamarosan másodrendűvé vált. pasa - a legmagasabb török hivatalokkal járó cím. Pasa volt pl., aki több bégnek parancsolt, így minden beglerbég. A pasa forrásainkban : Ibrahim nagyvezír. perzsák - Irán lakói, fárszik. A XVI. században állandó harcban álltak a török hódítókkal. pfennig - a XVI. században használt legkisebb német pénzegység. piaszter - török pénzegység = 40 akcse. quaestor - zsoldfizető biztos. rőf - hosszúságmérték, kb. 70 cm. sah - uralkodó, király. salakosz - kisebb méretű török ágyú. Schmalkaldeni Szövetség - a német protestáns fejedelmek szövetsége a császár és a kato­ likus egyház ellen. Az 1 5 30-as augsburgi birodalmi gyűlés után kötötték, amikor is V. Károly elutasította az ágostai hitvallás elfogadását. 254

Signoria - a velencei köztársaság kormánya, átvitt értelemben maga a Köztársaság, Velence. skorpióágyú - a kisebb űrméretű ágyúk egyik fajtája. svadron - lovasszázad. szajéban - szajbán, a török sátrak elé emelt, oszlopokon álló baldachin. szandzsák - a török birodalom kb. nagyobb megyének megfelelő területi alapegysége. Szpáhibirtokokra tagolódott, élén (de csak katonai és kormányzati jogkörrel) a szandzsákbég állott. szandzsákbég - l. szandzsák. szegbán - eredetileg a szultán vadászebeinek gondozói, ekkor már a janicsárok egyik alegysége. szegbán lovasok - a török főméltóságok testőrei. Szent Jakab napja - j úlius 2 5 . szent városok - a mohamedánok számára az első Mekka, a második Medina, a harmadik Jeruzsálem. szeráj - kastély, palota : a szeráj a szultán palotája. szeraszker - főparancsnok. Az egyes hadjáratokat vezető hadvezér címe. szilihdárok - a szultán zsoldos lovas testőrségének egyik alakulata, ill. annak katonái. szkíták - a Don és a Duna közötti síkságon az ókorban élt nomád nép. Magyarul szittyáknak is nevezzük őket. szoji - a XVI. század első éveiben újra önállósult Perzsia császárainak európai neve, az új dinasztiát alapító Iszmáil al Szaffi sah nevéből. szolak - a szultáni testőrségben szolgálatot teljesítő janicsárok csapata, kijelölt helyük a szultán lovától balra volt. szorgttcs - bőrsapka, a j anicsárok fejfedője. szpáhi - a török feudalizmusban a nemes megfelelője. A szpáhi birtokot kapott a szultántól, amiért fegyveres szolgálattal tartozott. A birtok nem volt örökölhető, sőt a felsőbb akarat bármikor visszavehette vagy egy más provinciában lévő birtokra cserélhette. A rendszer lényege, hogy a szpáhi csak megfelelő katonai teljesítmény esetén érezhette magát biztonságban, ezért sokkal használhatóbb katona volt, mint a keresztény nemes. A folyamatosságot az biztosította, hogy a szpáhik fiai - ha vállalták a szolgálatot - előnyben részesültek a „javadalombirtokok" szétosztásánál. A szpáhi fegyverzete középúton állt az európai lovag nehéz páncélzata és a huszárok könnyű felszerelése között. szubasi - kétjelentésű szó : szpáhi tiszt, illetve rendfenntartó fegyveres a birodalomban. török időszámítás - kezdete a keresztény időszámítás 622. évének j úlius 1 5 -éjére esik. A holdév fordulója az 1 5 3 2. esztendőben augusztus 2-ára esett. A naplóban szereplő események tehát a török időszámítás 9 3 8 . és 9 3 9. évében történtek. A szultán 9 3 8 . év Ramadán havának 1 9-én hajózott ki Isztambulból, azaz 1 5 3 2. április 2 5 -én stb. Az alábbiakban közöljük a Dzselálzáde művében leírt török időszámítási adatok feloldását : 938. év : ( 1 5 3 2. aug. 1 -ig) Ramazán (Ramadán) hava 1 9. napja, csütörtök : április 2 5 . : április 26. másnap 27. napja, péntek : május 3 .

Sevvál hava 1 . elsején, kedd 1 1 . péntek 2 7. vasárnap Zil káde hava : 9. csütörtök 20. hétfő Zil hiddzse hava 3 . napja, vasárnap 5 . napja, kedd 1 3 . napja, szerda 20. napja, szerda 24. napja, vasárnap 29. napja, péntek

: május 7. : május 1 6. : j únius 2. : j únius 1 3 . : j únius 24. : : : : : :

j úlius 7. j úlius 9. j úlius 1 7. j úlius 24. j úlius 2 8 . augusztus 2 .

939. év : ( 1 5 3 2. aug. 2-tól) Moharren1 hava 1 . napja, szombat : augusztus 3 . 2. napja, vasárnap : augusztus 4. : augusztus 6. 4. napja, kedd : augusztus 7. 5 . napja, szerda 7. napja, péntek : augusztus 9. 8 . napja, szombat : augusztus 1 0. 1 9. napja, szerda : augusztus 2 1 . 2 1. napja, péntek : augusztus 2 3 . 26. napja, szerda : augusztus 2 8 . 2 8 . napja, péntek : augusztus 30. Safar hava 2 . napja, kedd : szeptember 3. 3. napja, szerda : szeptember 4. 6. napja, szombat : szeptember 7. 7. napja, vasárnap : szeptember 8 . 1 0 . napja, szerda : szeptember 1 1 . 1 1 . napja, csütörtök : szeptember 1 2 . 1 3 . napja, szombat : szeptember 1 4. 1 4. napja, vasárnap : szeptember 1 5 . 1 6. napja, kedd : szeptember 1 7. Safar hava 26. napja, péntek : szeptember 27. 30. napja, ebbe hiba csúszott, hiszen csak 29-es a hónap, tehát Dzselálzáde hibáját a Napló szerint igazítottuk : október 1-ére, amely azonban a következő : Rebi ül evvel hava 5 . napja, szombat : október 5 . 1 I . napja, péntek : október 1 1 . Rebi ül ahin hava 2 3 . napja, péntek : november 2 2 . uléma - a z iszlám hit é s j og tudósa. uradalom (domínium, Herrschaft) - a nagybirtok szervezeti egysége, egy-egy vár vagy udvarház „tartozékainak" (tehát falvainak, telkeinek, erdeinek stb.) összessége.

úrbéri adó - a j obbágy által földesurának tartozott szolgáltatások pénzben fizetendő része. vt?Jda - Magyarországon Erdély kormányzójának címe. Szláv kölcsönszó, eredetileg vezért, vezetőt jelent. Mind a török, mind a magyar területen használták ilyen értelemben is, alacsonyabb rangú, főleg szláv tisztekre. vám - a XVI. században nemcsak országhatárokon, hanem egy országon belül is létezett, fontosabb réveknél, hágóknál stb. vilájet (elájet, ejálet) - tartomány, több szandzsákból álló, országnyi terület. Kormányzója a beglerbég. vastator - pusztító. vazallus - a hűbéri viszonyban a dominusnak (úrnak) hűséget esküdő fél, alattvaló. zarbuzán - nagyméretű ágyú, ostromágyú. ziámet - nagyméretű szpáhibirtok. zsoldos - pénzért harcoló katona.

NÉVMAGYARAZATOK

Ájász pasa - albán származású török államférfi és hadvezér (1482-1 5 3 9). 1 5 27-28-ban részt vett a magyar-török szövetség létrehozásában. I 5 3 2-ben Ibrahim nagyvezír után második vezír, I 5 3 6-ban, Ibrahim kivégzése után nagyvezír. Pestisben halt meg. 1 5 3 2-ben Kőszeg ostromában jelentékeny szerepet játszott. Babay Péter - I. János király udvari vitéze (aulicus regius), a jelek szerint egyben Nádasdy Tamás, akkor kormányzóhelyettes familiárisa. Közölt levele szerint lelkes törökbarát volt. Ezen kívül nem tudunk sorsáról. Bakics Pál (Bakyth, Wakith, Wackeld ; a forrásokban olykor egyszerűen Pál vagy Rác Pál) - szerb nemesúr, aki 1 5 2 2-ben öt testvérével együtt Magyarországra szökött, és II. Lajostól magyar nemességet és birtokokat kapott. A török háborúk egyik hőse, részt vett a mohácsi csatában is. Ezután egy évig I. János híve, majd I 5 2 7-től I. Ferdinándé. A szerencsétlen végű eszéki hadjáratban esett el 1 5 3 7-ben. A kőszegi harcok idején Török Bálinttal együtt az alsó-ausztriai hadszíntéren harcolt, könnyűlovas-alakulatok élén. Kászim bég seregének megsemmisítésében nagy része volt. Bá11.ffy János - az arisztokrata alsólendvai Bánffyak közül. Verőce vármegye örökös főispánja, I. János rendíthetetlen híve, Frangepán Kristóf 1 5 27-ben bekövetkezett halála után Erdődy Simon zágrábi püspökkel a Jánost-párt szlavóniai vezetője. A „Szulej mán-napló" bánként említi, de ez tévedés. Több diplomáciai feladatot is vállalt, majd 1 5 3 1-ben János király nádorrá választatta. Tisztét haláláig, 1 5 34-ig viselte. Az uralkodó hosszabb távollétei idején helytartói címmel ő vezette a budai kormányhivatalokat. Barbarossa (a. m. : ,,a rőtszakállú"), Hair-ed-dín - görög származású észak-afrikai kalóz­ vezér. A tuniszi és algériai tengerparton a spanyolok elleni harc egyik vezetője, I 5 1 8-tól, bátyja, Orudzs halálától, a helyi kalózok elismert feje. Mikor Andrea Doria 1 5 3 2-ben elfoglalta Koron kikötőjét a törököktől, a szultán Barbarossát bízta meg flottája újjászervezésével. 1 5 3 4-től kapudán pasa (azaz a flotta főparancsnoka) és Algéria beglerbégje. 1 5 34-ben Tunisznál V. Károly császár és Andrea Doria legyőzte. 1 5 3 7-ben részt vett a Dél-Itália ellen az otrantói szorosban indított, siker­ telen török hadműveletekben. 1 5 3 8-ban Prevezánál megverte Doriát, 1 5 41-ben Algír városánál V. Károlyt. 1 5 43-ban a franciákkal szövetségben elfoglalta Nizzát. Meghalt 1 5 46-ban. Batthyá,ry Ferenc - a későbbi nagy arisztokrata dinasztia tulajdonképpeni megalapozója (1 497- 1 5 66). 1 5 2 2-től Vas megye örökös főispánja, majd 1 5 24-től a fontos Német­ újvár ura. II. Lajos király utolsó horvát-szlavón bánja. Részt vett a mohácsi csatában, utána némi ingadozás után I. Ferdinánd kitartó híve lett. Jutalmul visszakapta báni hivatalát, majd a dunántúli részek főkapitányává is kinevezték. I 5 47-ben a Habs­ burgok örökösödési jogát elismerő országgyűlés egyik vezetője. Az 1 5 3 2-es harcokban kevés eredménnyel igyekezett biztosítani a magyar-stájer-szlavón határ­ vidéket. Brodarics István - délszláv származású magyar főpap, politikus és humanista (1472-1 5 39). Szatmári György prímás taníttatta a padovai egyetemen. A királyi udvarba kerülve II. Lajos alatt előbb királyi titkár, majd szerémi püspök és kancellár. Részt vesz 258

figyelte az eseményeket, s onnan tájékoztatta ismerőseit, köztük Nádasdy Tamást a hírekről. A harcokban nem vett részt. I. Ferdinánd - I. Miksa császár unokája, V. Károly császár öccse (1 5 03-1 5 64). Magyar és cseh király 1 5 26-tól, római király 1 5 3 1-től, a Német-Római Birodalom császára 1 5 5 6-tól. V. Károly 1 5 2 1-ben adta át neki a család örökös tartományait, ettől kezdve ő Ausztria főhercege. 1 5 26-ban előbb cseh, majd magyar királlyá választották, de Magyarországot csak az 1 5 27-1 5 28-as hadjáratban tudta megszerezni, s nagyobbik felét 1 5 29-ben ismét elvesztette. I. Jánossal állandó harcban állott, melyet 1 5 3 8-ban a váradi békekötés szakított meg. 1 5 41-ben Izabella és Fráter György a váradi egyezség szellemében fölajánlotta neki a volt Szapolyai-országrészt (gyalui egyezség), de mikor Ferdinánd 1 5 42-ben hiába próbálta a töröktől visszaszerezni Budát, Izabelláék visszatáncoltak. Erdélyt csak 1 5 5 1 végén, Fráter György meggyilkoltatása után tudta megszerezni, de 1 5 5 6-ban ismét elvesztette. A török elleni harcokba az 1 5 29-es bécsi ostrom óta kapcsolódott be teljes erejével. Az 1 5 3 2-es hadjárat idején hiába próbálta rávenni a Bécsnél felsorakozott óriási birodalmi sereget, hogy támadja hátba a visszavonuló szultánt, s így szerezze meg számára Magyar­ országot. Saját erejéből indított ellentámadása 1 5 3 7-ben teljes vereséggel végződött, 1 5 40-ben és 1 5 41-ben nem tudta elfoglalni Budát, támadásaival csak azt érte el, hogy a török elfoglalja a várat. 1 5 47-ben békét kötött a szultánnal, de az 1 5 5 1 -es erdélyi bevonulás miatt a török 1 5 5 2-ben ismét támadott, végvárak sorát foglalva el. Ez a háború Ferdinánd halálakor még tartott. I. Ferenc - francia király (1 494-1 5 47 ; uralkodott 1 5 1 5 -1 5 47). Észak-itáliai hódításokkal kezdte uralmát, s részben ezek, részben a császári trónra emelt igénye miatt kibékíthetetlen ellentétbe került V. Károly császárral. 1 5 2 5 -ben Paviánál súlyos vereséget szenvedett ez utóbbitól ; a kikényszerített madridi béke ( 1 5 26) ellenére azonnal újabb háborút indított, ezt azonban a szövetséges VII. Kelemen pápa veresége (Róma eleste, 1 5 27), majd saját seregének nápolyi katasztrófája (1 5 2 8) miatt 1 5 29-ben be kellett fejeznie (cambrai-i béke). Kudarcainak hatására a német birodalom protestáns tartományaival és a szultánnal keresett kapcsolatot (utóbbival 1 5 2 5 óta !). 1 5 3 4-ben beavatkozott a német tartományok belviszályaiba, majd 1 5 3 6-ban felújította a háborút a császárral, amely 1 5 44-ben a crépyi békével ért véget. A törököt szívesen uszította a Habsburgok országaira, az 1 5 3 2-es támadást azonban nem helyeselte, mert attól tartott, hogy az addig lázadó német fejedelmek félelmükben kiegyeznek V. Károllyal. Ferendianus, Ferendus - I. Ferdinánd neve török formában. Feriz (Ferizius) - Kászim bég hadseregének egyik lovas parancsnoka. Francseország királya - 1. I. Ferenc. II. Frigyes (Friedrich) - herceg, Pfalz választófejedelme (1482-1 5 46 ; uralkodott 1 5 44-1 5 46). I. Miksa, majd V. Károly szolgálatába állt hadvezérként. 1 5 29-ben és 1 5 3 2-ben is őt nevezték ki a birodalmi sereg főparancsnokává, e második alkalommal valóban nagy haderő fölött rendelkezhetett. Később csatlakozott a Schmalkaldeni Szövetséghez, 1 5 4 5 -ben lutheránussá tette országát. Fülöp (Philipp) - hesseni őrgróf (1 5 04-1 5 67 ; uralkodott 1 5 09-1 5 67). A német reformáció egyik legfőbb támogatója, 1 5 3 0-1 5 3 1 -ben a Schmalkaldeni Szövetség egyik létrehozója, a császárellenes tábor vezéralakja. 1 5 47-ben a mühlbergi csatában fogságba esett. V. Károly csak 1 5 5 2-ben engedte szabadon. Galzaa Ale-ad-dín (Aladin Zalcaa, Aliodanti Galzaa) - Szulejmán szultán lengyelországi követe, aki ura nevében szövetséget kínált a krakkói udvarnak. Az ajánlatot I. Zsigmond elutasította. Gazán vilájet kánja - 1. Száhib Giráj kán. 260

Gritti - keresztnevét Alvise, Aloisio, Luigi és Lodovico formában is ismerjük. Andrea Grittinek, Velence sztambuli követének, később dogéjának törvénytelen fia, sztambuli bankár és hadiszállitó ( 1480-1 5 34). Ibrahim nagyvezír bizalmasa. Magyar­ ország ügyeibe Hieronym Laski 1 5 27-1 5 2 8-as tárgyalásaikor avatkozott először, elősegítve a megegyezést. 1 5 29-ben a szultáni sereggel együtt ő is eljutott Bécsig, majd a visszavonulás után Budán maradt. János király kincstartóvá és az egri püspökség kormányzójává tette. 1 5 3 0 végén nagy része volt abban, hogy Buda kiállta Roggendorff ötvennapos ostromát. Ezután János király a budai ország­ gyűléssel az ország kormányzójává választatta. Egyéves, részben a pénzügyekben, részben a pártoskodók megfélemlítésében jeleskedő működés után hazatért Sztambulba, s csak nem sokkal az 1 5 3 2-es szultáni hadjárat megindulása előtt tért vissza Budára. János király számára ekkor már kellemetlen volt jelenléte, egyes hívei - Nádasdy Tamás, Athinai Simon deák - nyíltan szembefordultak a kormányzóval. A török közeledtével azonban meg kellett egyezni vele, s még országos főkapitánnyá is kinevezték. Ő fogadta Eszéken a szultánt I. János nevében, s állítólag az ő sugal­ mazására fogatta el Ibrahim a török táborba tisztelegni érkező Perényi Pétert. A kőszegi ostrom után Esztergomot ostromolta, de a támadással elkésett, s a várat nem tudta bevenni. Ezután ismét Sztambulba ment, ott belefolyt az I. Ferdinánd és I. Szulejmán közötti béketárgyalásokba, majd 1 5 3 4-ben visszaindult Magyar­ országra, valószínűleg abban a reményben, hogy az egész országot uralma alá hajthatja. Czibak Imre váradi püspök meggyilkoltatása miatt azonban az erdélyiek fellázadtak ellene, s Medgyesen megölték. HasságfDi - valószínűleg Hássághi Farkas László, a kor ismert nemesi politikusa. Hirnik Lőrinc - Nádasdy Tamás lékai szervitora. Jurisiccsal történt személyes talál­ kozása révén az ostrom érdekes részleteit tartotta fenn az utókor számára. Hoszref (Huszref) - 1. Khoszrev bég. Ibrahim pasa - nagyvezír (a szövegben Abraim, Imbre, Imbroym alakban is előfordul; 1 49 3-1 5 3 6). Görög származású rabszolga volt a szultáni udvarban, majd Szulejmán bizalmasává lett, aki 1 5 2 3-ban nagyvezírré nevezte ki, és egy év múlva hozzáadta nőtestvérét, Hátidzsét. 1 5 2 5 -ben a lázadó egyiptomi beglerbéget legyőzte, s egy időre maga kormányozta a tartományt, majd részt vett a mohácsi hadjáratban. Ő vezeti az 1 5 29-es bécsi ostromot, s ő kezdte meg 1 5 3 2-ben Kőszeg vívását. Az 1 5 3 3-as sztambuli béketárgyalások során kegyencével, Grittivel együtt kettős j átékot űzött az osztrák és magyar követségekkel. Az 1 5 3 4- 1 5 3 5 -ös perzsa had­ járatban elkövetett visszaélései miatt 1 5 3 6 elején a szultán megfojtatta. Az 1 5 3 2-es hadjáratban ő tárgyalta meg Jurisiccsal Kőszeg állltólagos névleges feladását. Jurisicsot egyébként annak 1 5 3 0-as sztambuli követi útján személyesen is megismerte ; ez is könnyítette a megegyezést. ]ahja-pasa-oglu-Mohammed (a. m. Jahja pasa fia, Mohammed) - a kőszegi ostrom­ naplóban Jhach Ja.le, másutt Jahjapasazáde Mohammed néven is szerepel. Az 1 5 261 5 29. évi magyar harcokban szerzett érdemeiért belgrádi szandzsákbég lett. A török előőrsök parancsnoka, tatár lovassággal ért Kőszeg alá. 1 5 3 3-ban visszafoglalta Koron várát. Az első budai pasák egyike. I. János - magyar király (Szapolyai János, Zápolya, a források egy részében „a vajda " ; 1487-1 5 40 ; uralkodott 1 5 26-1 5 40). Apja Szapolyai István nádor, anyja Hedvig tescheni hercegnő. Az ország legnagyobb birtokosaként az 1 5 00-as évek elején kapcsolódott be a magyar politikába. 1 5 1 0-től erdélyi vajda. Mohácsig az ország egyik legbefolyásosabb vezetője, harcolt a török ellen, leverte az 1 5 1 4. évi paraszt­ felkelést. A mohácsi csata után királlyá választatta magát, de Habsburg Ferdinándban erős vetélytársra akadt, és Ferdinánd csapatai 1 5 2 8 elején kiűzték őt az országból. 2. 6 1

A keresztény államoktól hiába kért támogatást. Ezután a Habsburgok ellen készülő szultánnal egyezett meg, és 1 5 28 végére visszatért Magyarországra. Az 1 5 29-es török hadjárat visszaszerezte neki az ország nagyobbik felét, de Ferdinándot és híveit nem tudta kivetni a nyugati és északi megyékből. Az állandósuló belháború megszüntetését akadályozta, hogy sem János, sem ellenfele nem volt hajlandó lemondani az ország területi egységének helyreállításáról. Az időnkénti fegyver­ szüneteket (mint pl. a visegrádi 1 5 3 1-ben) sokáig nem sikerült békévé változtatni. 1 5 30-ban kormányzójává nevezte ki Alvise Grittit, Ibrahim nagyvezír bizalmasát, abban a reményben, hogy anyagi és politikai támogatást kap tőle. E reményében csalatkozva már 1 5 3 2-ben kormányzója ellen fordult, de akkor még kénytelen volt kiegyezni vele. 1 5 34-ben viszont tétlenül szemlélte, amint az erdélyi nemesség Medgyesről kiostromolta és megölte Grittit. Ez egyben szakítást jelentett a korábbi feltétlen törökbarát politikával. Ennek és I. Ferdinánd seregei 1 5 3 7-es eszéki vereségének eredményeképpen 1 5 3 8 -ban Nagyváradon végre létrejött a béke a két ellenkirály között. János egy év múlva feleségül vette Izabella lengyel hercegnőt. 1 5 40-ben fia született, a későbbi II. János választott magyar király (ill. János Zsig­ mond néven erdélyi fejedelem). Az apa pár héttel fia születése után meghalt. Az 1 5 3 2-es hadjárat idején János meglehetősen passzívan viselkedett. Egyes források értesülése, mely szerint a szultán elé ment volna tisztelegni, félreértés. Az esztergomi ostromot is igen lagymatagon vezette. János pap követsége - az 1 5 3 2. július 5 -én a török táborban járt követségről nem tudunk közelebbit. Esetleg valamilyen távoli ország küldöttei voltak, amit a megfigyelő a legendákból ismert afrikai keresztény állammal, ,,János pap országával", azaz Etiópiával azonosított. Jhiich ]öle - 1. Jahja-pasa-oglu-Mohammed. Johanniták - a keresztes háborúk idején keletkezett lovagrend, amely a Szentföldről való kiszorulása után 1 309-ben Rhodosz szigetére költözött. Ettől fogva rhodoszi lovagoknak is nevezték őket. 1 5 22-ben rendkívül hosszú török ostrom után kény­ telenek voltak föladni Rhodoszt (a győztes szultán szabad elvonulást engedett nekik) ; 1 5 3 0-ban V. Károly császár Málta szigetét adta nekik. (Máig is máltai lovagoknak hívjuk őket.) Az 1 5 3 2-es hadműveletek idején négy gályát küldtek az Andrea Doria vezette császári flottához. A magyar királyság területén Vránában volt rendházuk, de a XVI. századra ez elnéptelenedett, a vránai (aurániai) perjeli dm névlegessé vált, később a zágrábi nagyprépost viselte. Jurisics Miklós (Mikola Jurisié, forrásainkban nagyon sokféle névalakban fordul elő : Jurisich, Juderics, Mikola, Mikolas, Mikolicz, Nicola, Nicolaus, Nikolics, Niko­ lizza stb.) - horvát származású magyar és osztrák főnemes (1490-1 5 43). Pályáját II. Lajos király szolgálatában kezdte, de mikor az a horvát végvárak védelmét átengedte I. Miksa császárnak, Jurisics is Habsburg szolgálatba állt. 1 5 2 2-ben a horvát és a krajnai határőrvidék parancsnoka, 1 5 2 3-ban Horvátország főkapitánya. 1 5 24-ben emelik az osztrák főrendek közé, 1 5 26-ban - I. Ferdinánd nevében Horvátország helytartója. E minőségében 1 5 27-ben saját költségén erősíti meg a horvát végvárakat, de nem tudja megakadályozni a török betöréseket. Költségei ellenértékeképpen kapja meg az 1 5 29-ben magára hagyott Kőszeg várát és uradalmát Ferdinándtól (a vár ekkor zálogként osztrák kormányzás alatt állt). 1 5 30-ban Joseph Lamberg krajnai főkapitánnyal Sztambulba utazott követségbe, I. Ferdinánd nevében. Kőszeggel ismételt távolléte ellenére is sokat törődött, 1 5 3 0-ban például adókedvezményben részesítette, mert a János-párti Bodó Ferenc elpusztította a külvárosokat. 1 5 3 2-ben önként vállalta a vár védelmét. Az utolsó ostromban maga is súlyosan megsebesült. ő vezette a névleges megadással végződő 262

tárgyalásokat Ibrahim nagyvezírrel. 1 5 3 7-ben Kőszeget örökbirtokul kapja I. Ferdinándtól (Kőszeg bárója, Freiherr von Güns), 1 5 3 8-ban az öt alsó-ausztriai terület főkapitánya lett. 1 5 43-ban betegsége miatt lemondott tisztségéről. Első felesége a Puchheim családból származott, a második (Derzsffy Potenciána) révén a Bánffy és a Batthyány családdal került rokonságba. Gyermekei korán elhaltak, a család 1 5 7 2-ben unokaöccsével, akit szintén Miklósnak hívtak, kihalt. V. Károly (a török forrásokban „Carlo", ,,átkozott Karli", ,,Iszpánia királya") e korszakban a Habsburg-család feje, a Német-Római Szent Birodalom császára ( 1 5 00-1 5 5 8 ; spanyol király lett 1 5 1 6-ban, a Német Birodalomban 1 5 1 9-től uralko­ dott - ekkor még csak mint római király, császárrá koronázására 1 5 30-ban került sor - 1 5 5 6-ig ; ekkor lemondott trónjáról, kolostori visszavonultságban halt meg 1 5 5 8 -ban). Trónra lépésétől kezdve állandó küzdelemre kényszerült egyrészt óriási birodalma széthúzó alkotóelemeinek összetartásáért, másrészt az európai hegemóniát tőle elvitatni kívánó francia törekvések ellen. Első francia háborúja 1 5 2 1-1 5 2 5 között zajlott, és Pavia melletti győzelmével végződött, a fogságba esett I. Ferenc által aláírt 1 5 2 6-os madridi békét azonban a franciák érvénytelennek tekintették, ezért újabb háború következett ( 1 5 27-1 5 29), mely ismét császári győzelemmel zárult. Még ezután is kétszer háborúzott Károly I. Ferenccel ( 1 5 3 6-1 5 3 8, 1 5 44-1 5 46), majd 1 5 5 5-1 5 5 6-ban annak fiával, II. Henrikkel. Ez eseményekbe a legtöbb európai állam (a pápaság, Velence, Anglia) szintén belesodródott, hol az egyik, hol a másik oldalon. A német fejedelmek mindvégig azon fáradoztak, nehogy a császár hatalma túl nagyra nőjön. 1 5 3 1 -ben a protestáns német uralkodók szövetséget is kötöttek ellene (Schmalkaldeni Szövetség), s több háborúban a franciákat támogatták. 1 5 47-ben nyíltan is fellázadtak, de Mühlbergnél döntő vereséget szenvedtek. Az 1 5 5 5 -ös augsburgi vallásbékében Károly a fejedelmeknek tett súlyos enged­ ményre kényszerült. Az állandó külső és belső viszályok miatt sosem tudott igazán foglalkozni a magyar eseményekkel. A török elleni katonai fellépésre eleinte csak a Földközi-tengeren volt hajlandó ( 1 5 3 2 : Koron elfoglalása, 1 5 3 5 : Tunisz elfoglalása, 1 5 41 : vereség Algírnál). Ferdinándot már 1 5 27-ben is csak némi pénzzel támogatta, 1 5 29-ben Bécs ostromakor nem mozdult. Az 1 5 3 2-es török támadáskor a birodalom seregét felvonultatta ugyan Bécs köré (nyolcvanhatezer embert !), de a túlhatalomtól félő fejedelmek nem j árultak hozzá, hogy a csapatok átlépjék a magyar határt, így az Szulejmán visszavonulása után harc nélkül feloszlott. Kászim bég - az 1 5 3 2-ben Ausztriába törő akindzsik egyik parancsnoka. Olykor Michál-bég-oglu Kászon néven is szerepel. Talán azonos Michál-oglu-Kászim vajdával, a korábban Budán állomásozó török naszádosok parancsnokával. A harcokban elesett. Kászim pasa (Kászim Güzeldzse) - a szerájban nevelkedett, első tisztségét Szíriában kapta, még I. Szelim szultántól. 1 5 22-ben Rhodosz ostromában vesz részt, utána ismételten egyiptomi helytartóságot visel. 1 5 26-ban a magyar hadjárat idején Sztambul helyőrségparancsnoka. 1 5 29-ben ruméliai beglerbégként vesz részt Bécs ostromában, 1 5 3 2-ben harmadik vezírként a bécsi hadjáratban. 1 5 3 5 -től a perzsa hadszíntéren harcol, maj d Ibrahim bukása után menesztették, és Morea szandzsák­ bégjévé lett. 1 5 4 1 -ben nyugállományba helyezték, meghalt 1 5 5 2-ben. Giovio - tévedésből - ruméliai beglerbégnek is nevezi. Katziancr, Hans - horvát születésű hadvezér. 1 5 27-ben részt vett az I. János elleni hadjáratban, 1 5 28-ban ő győz a magyarok ellen Szinánál (Abaúj m.). 1 5 29-ben ő az ostromlott Bécs védője, ezután hadjáratot vezet Szapolyai ellen. 1 5 3 7-ben a török ellen indított támadás során Eszéknél katasztrofális vereséget szenved, ezért kegyvesztetté válik, elfogják. Börtönéből megszökik, Horvátországba menekül ; 26 3

a Zrínyiek 1 5 3 9-ben (Ferdinánd tudtával) megölették. 1 5 3 2-ben az öt alsó-ausztriai kerület parancsnokaként vett részt a harcokban. VII. Kelemen pápa - eredeti nevén Giulio Medici ( 1 478-1 5 34 ; pápává választották 1 5 2 3-ban). 1 5 26-ban csatlakozott a franciák szervezte szövetséghez, de 1 5 27-ben V. Károly csapatai elfoglalták Rómát, s ezután kénytelen volt békét kötni a császárral ( 1 5 29). Ugyanakkor kiátkozta I. Jánost törökbarátsága miatt. 1 5 3 2-ben európai összefogást próbált létrehozni a török ellen, igen kevés sikerrel. Khoszref pasa (Huszref, Hüszrev) - a szultáni napló szerint Anatólia beglerbégje az 1 5 3 2-es hadjárat idején ; lehet, hogy ez tévedés, és Khoszref bégről van szó. Khoszref bég (Huszref, Gházi Hüszrev) - görög származású török hadvezér (1480-1 5 4 1). Apja II. Baj azid szultán veje volt, ő maga a szerájban nevelkedett, 1 5 06-ban Moszkvában j árt követként. Részt vett Nándorfehérvár 1 5 2 1 -es ostromában (ő foglalta el Zimony várát), rögtön ezután Bosznia szandzsákbégje lett. Mohácsig több dalmáciai és horvát várat foglalt el, ott volt az 1 5 2 6-os hadjáratban is. 1 5 30-ban segíti I. Jánost Buda ostromakor, 1 5 3 3 és 1 5 3 6 között szendrői, majd haláláig ismét boszniai szandzsákbég. XI. Konstantin - az utolsó bizánci császár, a Palailogosz dinasztia sarja ( 1 403-1 4 5 3). 1449-ig Morea (a Peloponnészosz félszigeten lévő görög államocska) deszpotája, 1449-től bizánci császár. Konstantinápoly 1 4 5 3-as elestekor hősi halált halt. Kovács Pál - kőszegi pap, aki Georg Moser kőszegi polgárral 1 5 3 5 -ben nyugat­ európai körútra indult, hogy gyűjtést rendezzen a város újjáépítésére. Kücsük Báli bég (Kuchenbali) - a török felderítők vezetője. Török hadvezér, a mohácsi csatában is részt vett. Lamberg, Joseph, Freiherr von - osztrák főnemes (1489-1 5 5 4). I. Miksa császár udvarában kezdte pályafutását, részt vett az 1 5 1 5 -ös osztrák parasztfelkelés leverésé­ ben. 1 5 2 3-tól Krajna kormányzója, 1 5 26-tól I. Ferdinánd haditanácsának tagja. 1 5 3 0-ban J urisics Miklóssal, 1 5 3 2-ben Leonardo Nogarolával követségben járt a szultánnál, 1 5 3 3-ban a német fejedelmi udvarokat járta végig Ferdinánd követe­ ként. 1 5 3 5 -től császári főudvarmester, 1 5 44-től ismét Krajna kormányzója. 1 5 3 2-es követi útjáról, amikor Nisben találkozott a Bécs ellen vonuló Szulej mánnal, s a török táborból csak szeptember elején, tehát a kőszegi ostrom után bocsátották el, Kuripesics Benedek jelentése tudósít részletesen. Laszki Jeromos - lengyel nemesúr (nevének eredeti formája Hieronym Laski), lengyel és magyar diplomata ( 1 496-1 5 41). Az 1 5 20-as években (kétszer is járt Párizsban) lengyel követként a francia kapcsolatok egyik előmozdítója. 1 5 27-ben magyar szolgálatba állt, Franciaországban és Angliában képviselve I. Jánost, maj d 1 5 27-1 5 2 8 fordulóján Sztambulban megköti a magyar-török szövetséget. Jutalmul Szepes megye örökös főispánságát kapja I. Jánostól. 1 5 3 1-ben létrehozza a visegrádi fegyverszünetet a két ellenkirály között. Megkapta az erdélyi vajdaságot, 1 5 3 2-ben pedig Németországban és ismét Franciaországban képviselte Szapolyait. Gritti hívei közé szegődött, ezért 1 5 34-ben letartóztatták. Szabadulása után Ferdinánd szolgálatába állt, 1 5 40-1 5 41 -ben ő vezette azt a követséget, amelyik beárulta a sztambuli udvarban a váradi békekötést, illetve annak törökellenes tartalmát. A Buda alá induló szultán őrizetbe vétette. Betegen szabadult, s hazatérve hamarosan meghalt. Leiva, Antoni de - spanyol hadvezér és államférfi (1480-1 5 3 6), egyes szövegekben de Levi, Antonius Leva stb. névváltozatokban említik. A mórok elleni hadjáratokban kezdte pályafutását, majd 1 5 0 3 után az itáliai hadszíntereken működött. A paviai csata után Milánó kormányzója lett, maj d 1 5 3 3-tól a császári liga itáliai fővezére. Részt vett a tuniszi hadjáratban is ; a francia hadszíntéren halt meg.

2 64

Lodrino, Lodovico (Lodovicus Lodronius, Ludwig von Latran, Lodron stb.) - olasz zsoldostiszt, sok magyarországi hadművelet részese. 1 5 3 2-ben Kászim bég seregének megsemmisítésében jeleskedett. Majláth István - román származású magyar főúr (148 0-1 5 5 0). II. Lajos király udva­ roncaként kezdte pályáját, fölemelkedését főképpen Nádasdy Tamás húgával kötött házasságának köszönhette, mivel e réven j utott Fogaras várának birtokába. 1 5 2 6- 1 5 34 között I. Ferdinánd híve, de közben részt vett az 1 5 3 0 és 1 5 3 2 között megtartott, mindkét királytól független rendi gyűléseken, így a zákányi és kenesei találkozón. 1 5 34-ben Szapolyai pártjára állt, aki erdélyi vajdává nevezte ki. Tisztségét 1 5 40-ben a király elleni lázadás szervezése miatt vesztette el. 1 5 4 1 -ben Fogaras váránál a török önálló politikai törekvései miatt elfogatta, és haláláig rabságban tartotta. Medici, Ippolito - bíboros, VII. Kelemen pápa unokaöccse (1 5 09-1 5 3 5). Az 1 5 3 2-es hadjárat idején a pápa személyes képviselője (legatus a latere) a császári seregben, egyben a pápai segélycsapat parancsnoka. 1 5 3 5 -ben Alessandro Medici meggyil­ koltatta. Megau, Helfried (Megkaw) - Kőszeg és Bécs között az ostromgyűrűn ismételten keresztüljövő osztrák tiszt és felderítő. Mehmed bég - Szendrő szandzsákbégje ; 1 5 29-től kezdve gyakran sietett I. János segítségére (így 1 5 3 0-ban kétszer is). 1 5 3 2-ben szpáhijaival a török főerőkhöz csatlakozott. Miklós - l. Jurisics. Mikhál-oglu-Mohammed bég (Michál-ogli, Mechmat-ogli stb.) - az akindzsik egyik parancsnoka. Moser, Georg - kőszegi polgár, Kovács Pállal együtt az 1 5 3 5 -ös európai pénzgyűjtő körút résztvevője. Mustanos pasa - valószínűleg Michál-oglu Musztafa eltorzított névformája. Nádasdy Ferenc - Nádasdy Tamás apja. Fiával ellentétben mindig kitartott I. Ferdinánd pártján. 1 5 3 2. augusztus 1 5 -én Sibrik Benedek és Kevés István várkapitányok, valamint Batthyány Ferenc segítségével megvédte Sárvár várát a török ellen. Nádasdy Tamás - magyar főúr ( 1498-1 5 62), a család vagyonának és tekintélyének megalapozója. A padovai egyetemen tanult, a mohácsi vész előtt már az udvarban szolgált mint Mária királyné titkára. 1 5 2 6-1 5 27-ben I. Ferdinánd pártjának egyik legfőbb szervezője, j utalmul kapja 1 5 27-ben a budai várnagyi tisztet. 1 5 29-ben ő védi a székvárost a török ellen, de német zsoldosai megadásra kényszerítik. A töröktől János király váltja ki, s egyben szolgálatába is fogadja. 1 5 3 1 -től Gritti kormányzó helyettese és a királyi j övedelmek kezelője. 1 5 3 2-ben szembefordul Grittivel, aki eltávolítja hivatalából. 1 5 34-ben, Gritti utolsó útjának idején, vissza­ pártolt a Habsburgokhoz. 1 5 3 7-től horvát-szlavón bán, 1 5 40-től országbíró, majd egyben országos főkapitány is. 1 5 5 9-ben a hosszabb ideje üresen hagyott nádori méltóságra választották. Sokat szerepelt a török elleni harcokban. A reformáció egyik első támogatója Magyarországon. 1 5 3 2-ben közeli birtokairól figyelte az eseményeket, de sem a török ellen, sem mellette nem avatkozott a harcokba. Nicola - l. Jurisics. Nogarola, Leonardo, gróf - vicenzai nemes. 1 5 3 2-ben Joseph von Lamberggel együtt a szultánhoz indított követség tagja. Hivatalosan I. Ferdinánd nevében tárgyalt, de V. Károlytól is kapott titkos felhatalmazást. Útja történetét Kuripesics Benedek írta meg. Nyno, Rodrigo - V. Károly császár velencei követe.

Oszmán bég - Kászim bég halála után ő vette át az Ausztriába betört török lovasság parancsnokságát. Paulemics herceg - Radoslav Pavlovics vajda, bosnyák nemzeti hős ( 1 3 90-1 441). Sírját I. Ferdinánd követei útközben fölkeresték Boszniában. Pekry Lajos - szlavóniai magyar nemes, eredetileg Batthyány Ferenc familiárisa. Az 1 5 29-es hadjárat idején I. Ferdinánd magyar lovasságának parancsnoka, 1 5 3 2-ben már mint szlavón főkapitány szerepel. A polgárháborúban is aktívan részt vett, de igazából kirívóan erőszakos birtokfoglalásai, rablásai tették ismertté a nevét. Nagybirtokossá lett, elvette Báthori István nádor dúsgazdag özvegyét. 1 5 3 7-ben I. Ferdinánd is megelégelte túlkapásait és elfogatta. 1 5 4 5 -ben még börtönben volt. 1 5 5 2-ben halt meg. Az 1 5 3 2-es hadjárat idején a Délvidéken harcolt, augusztusban Szombathelynél rajtaütött a török utóvéden. Ekkori helytállásáért 1 5 3 3 -ban Likava várával j utalmazta a király. Pemfflinger Márk - egy budai német polgár fia. Nénje Mária királyné udvarhölgye volt, s az ő támogatásával indult el Pemfflinger politikai pályája. Már Mohács előtt szebeni királybíró és szász gróf (tehát az erdélyi szászok vezetője). 1 5 26-ban meg­ hódolt I. Jánosnak, de 1 5 27-ben a szászok lázadása rákényszerítette, hogy Ferdi­ nándhoz pártoljon. Szapolyai visszatérése után magára hagyatva védte a szász városokat, végül 1 5 3 6-ban kénytelen volt feladni Szebent. 1 5 3 7-ben szegényen halt meg. Perényi Péter - magyar főúr ( 1 5 02-1 5 48). II. Lajos király utolsó temesi ispánja, Abaúj vármegye örökös főispánja. Részt vett a mohácsi csatában, ezután I. János pártjára állt, aki erdélyi vajdává nevezte ki. 1 5 27-ben Ferdinándhoz állott, meghagyták vajdai tisztében. 1 5 29-ben Siklósról menekültében Szapolyai hívei elfogták, és kiadták a szultánnak. Kénytelenségből visszatért János hívei közé, de ő volt az 1 5 3 0-1 5 3 2. évi, mindkét királytól független rendi gyűlések egyik fő szervezője. 1 5 3 2-ben a török ismét lefogatta, azzal a váddal, hogy János király hátában saját hatalmát akarja kiépíteni. Csak fia túszul adásával szabadult, s 1 5 40-ig Szapolyai híveként, meglehetős visszavonultságban élt. I. János halálakor visszapártolt I. Ferdinándhoz, és fő­ kancellár lett. Részt vett Pest 1 5 42-es hiábavaló ostromában ; ezután a király elfogatta. Halálos betegen szabadult 1 5 48-ban. Pestanus - Katzianer naszádos parancsnoka az 1 5 3 2-es Komárom környékén folyt vízi ütközetben. Latinos névforma, egyelőre nem tudjuk, kit rejt valójában. Petschach, Felitian, lovag - felderítő, aki az ostromgyűrűn áthaladva tartotta a kapcso­ latot Bécs és Kőszeg között. Philipp - I. Fülöp. Plryg (Bleyg), Hans - az Augsburg városa által kiállított zsoldoscsapat egyik kapitánya. Rendszeresen írt jelentéseket a városnak. Puchheim, Longinus (Longwin von Puchhaim) - 1 5 3 2-ben Szalónak (ma Schlaining, Burgenlandban) várának kapitánya. I. Ferdinánd utasítására állítólag erősítést vitt a fenyegetett Kőszegre, s ott Jurisics helyetteseként harcolt. Rincon, Antonio - spanyol lovag, francia diplomata. A spanyol rendek V. Károly ellen szervezett ún. communero-összeesküvésének részeseként menekülnie kellett hazájá­ ból. I. Ferenc szolgálatába állt, aki a kelet-európai hatalmakkal folytatott diplomáciai érintkezésben vette igénybe szolgálatait. Magyarországon 1 5 2 2-ben és 1 5 24-ben is j árt, 1 5 2 7 nyarán pedig ő írta alá Budán Magyarország csatlakozását a franciák vezette császárellenes szövetséghez. 1 5 27-1 5 2 8-ban Lengyelországból segíti I. János katonai erőfeszítéseit, 1 5 29-ben ismét Magyarországon van, és Buda alatt a szultánnal is tárgyal. A francia-török kapcsolat kiépítésében ezzel oroszlánrészt vállalt. 1 5 3 2-ben a hadjárat közben érkezett a szultánhoz, maj d 1 5 3 9 és 1 5 41 között a francia király

266

állandó követeként Sztambulban tartózkodott. 1 5 4 1 -ben, mikor ismét Törökország felé igyekezett, Itáliában császári ügynökök meggyilkolták. Schartlin, Sebastian Schartlin von Burtenbach (másutt Conrat Sebastian Schertle) Augsburg város zsoldján lévő kapitány. 1 5 3 2 szeptemberében részt vett Kászim bég Ausztriába betört portyázó seregének megsemmisítésében. Statileo János (Statilié) - dalmát születésű magyar főpap és diplomata. II. Lajos udvarában kezdte pályáját mint a királyi titkárok egyike. 1 5 26-ban I. János pártjára állt, még mindig mint királyi titkár. Lengyelországban járt követi utakra, majd 1 5 27 végén erdélyi püspökké nevezték ki, és Franciaországba küldték, ahol 1 5 28-ban létrehozta a fontainebleau-i szerződést a két ország között. A továbbiakban is jelentős diplomáciai feladatokkal bízták meg, részt vett a Ferdinánddal való ismételt tárgya­ lásokon, s a váradi béke ( 1 5 3 8) előkészítésében. Kitartott a Szapolyai-párton János király halála után is. 1 5 42-ben Izabella híveként halt meg Erdélyben. Száhib Giráj kán - a krími tatárok fejedelme (uralkodott 1 5 3 2-1 5 5 1). Török hűbéres volt, 1 5 3 2-ben a bécsi 1 5 3 8-ban a moldvai hadjáratban vett részt. 1 5 43 -ban ismét Magyarországon járt seregével. Szalaházi Tamás - magyar főpap és államférfi. II. Lajos udvarában, királyi titkárként kezdte pályáját. 1 5 24-ben veszprémi püspöknek nevezték ki. 1 5 26-ban I. Ferdinánd mellé állott, s pártjának haláláig vezéregyénisége volt. 1 5 27-től Brodarics István ellenlábasaként egri püspök. Ugyanekkor nevezi ki Ferdinánd kancellárrá. 1 5 3 7-ben halt meg. Szapo!Jai János - 1. János. Szinán pasa (néhol tévesen Szinán bég) - török államférfi, hadvezér és építész ( 1489-1 5 8 8). 1 5 1 2-ben a keresztények „gyermek-adójából" (a devsirméből) került a janicsár­ iskolába. Janicsárként harcolt Szelim szultán seregében, majd 1 5 2 1 -ben a nándor­ fehérvári, 1 5 2 2-ben a rhodoszi hadjáratban. Mohácsnál már a j anicsáriskola tisztje, ott van az 1 5 3 2-es kőszegi seregben is. A későbbi török hadjáratokban egyre több műszaki feladatot bíztak rá, 1 5 3 6-tól kezdve kilép a hadseregből, és a szultán főépítésze lesz. A török építőművészet legszebb alkotásai fűződnek a nevéhez, ő tervezte pl. a Szülej manije-dzsámit. I. Szulejmán - (1494- 1 5 66 ; uralkodott 1 5 20- 1 5 66) török szultán ; neve Szülej mán, Szolimán névalakban is előfordul. A törökök Szulej mán Kanuni, azaz a Törvényhozó Szulejmán néven említik. A török birodalom az ő idejében j utott hatalma csúcsára. Számos nagy és sikeres hadjáratot vezetett, hódításai Perzsia és Magyarország felé tágították a birodalmat, Észak-Afrikát politikai eszközökkel szerezte meg. Első hadjárata mindjárt Nándorfehérvár elfoglalásával végződött 1 5 2 1 -ben. 1 5 26-ban Mohácsnál megsemmisítette a magyar haderőt. 1 5 28 elején szövetségeséül fogadta I. Jánost, 1 5 29-ben sikertelenül ostromolta Bécset, de János királyt visszahelyezte Buda és az ország nagyobbik részének birtokába. 1 5 3 2-ben indított újabb hadjárata el sem j utott Bécsig, a főerők elakadtak Kőszeg alatt. 1 5 41 -ben csellel elfoglalta Budát, melyet Fráter György és társai korábban megvédtek Ferdinánd csapatai ellen. 1 5 4 1 és 1 5 47 között jelentős területeket hódított meg Magyarország közepén, az 1 5 47-ben kötött békét a Habsburgok erdélyi berendezkedése miatt bontotta föl az 1 5 5 2-es hadjárattal. 1 5 66-ban, Szigetvár ostroma közben halt meg. Thurzó Elek - német származású magyar főúr (1490-1 5 43). Apja a Fuggerek rokona és ügynöke volt Magyarországon, és nagy vagyont szerzett. A fiú körmöci kamara­ ispánként kezdte, 1 5 1 9-ben királyi titkár lett, 1 5 2 1 -ben kamarásmester, 1 5 23 -tól kisebb megszakításokkal tárnokmester. Mohács után I. Ferdinánd leghűségesebb párthíve, 1 5 27-től országbíró, 1 5 3 2-től (nádor nem lévén) az ország helytartója.

1 5 42-ben Perényi Péter elfogatása miatt lemondott tisztéről. Birtokait az elkobzott Szapolyai-vagyon egy részéből növelhette óriásira. Töró'k Bálint - magyar főúr és hadvezér. Serdülő gyermekként, apja hitelei ellen­ szolgáltatásaképpen lett nándorfehérvári bán. A vár 1 5 2 1 -es eleste után j ószág­ vesztésre ítélték, de az ítélet végrehajtatlan maradt. Mohácsnál II. Lajos testőre volt, de megmenekült. Először I. Jánoshoz állott, de többszöri ingadozás után 1 5 27-ben meghódolt I. Ferdinándnak. A török harcokban aktívan részt vett. 1 5 3 6-ban vissza­ pártolt János királyhoz, annak halála után János Zsigmond egyik gyámjaként Budát védi Ferdinánd hadai ellen. 1 5 41-ben, Buda vesztekor, a szultán elfogatja. Sztambuli rabként halt meg 1 5 5 1 -ben. Ungelter, Hans - a bécsi birodalmi seregben az augsburgi csapatok fizetőmestere. Ungnad, Hans - Hans Ungnad-Weissenwolff von Sonneck, stájer főúr ( 1 493-1 5 64). 1 5 3 2-ben Belső-Ausztria, azaz Stájerország főkapitánya, a török elleni védekezés egyik helyi irányítója. 1 5 3 7-ben a balsikerű eszéki hadjárat egyik vezetője, 1 5 40-től Alsó-Ausztria főkapitánya. Részt vett Pest 1 5 42-es hiábavaló ostromában. A délszláv reformáció nagy támogatója volt, 1 5 41 -ben evangélikus hitre tért. Felekezetének üldözése miatt az 1 5 40-es évek végén lemondott tisztségeiről és Németországba költözött. Vcyda - 1. I. János. Várday Pál - magyar főpap és politikus (148 3-1 5 49). Nemesi családból származott, II. Laj os alatt lett óbudai prépost, királyi titkár, majd 1 5 2 1 -ben veszprémi püspök. 1 5 2 3-ban az egri püspökséget kapja. A pártharcokban Szapolyai János híve, 1 5 26-ban is az ő oldalára áll, s ezért esztergomi érsekké nevezik ki, de 1 5 27-ben meghódol I. Ferdinándnak. Esztergomi érsekségét megtartja. 1 5 29-ben rövid időre ismét I. Jánoshoz csatlakozik, de rögtön utána visszatér a Habsburgok hűségére. Sokszor igyekezett közvetíteni a két ellenkirály között, kevés eredménnyel. 1 5 42-ben Thurzó Elek utódaként az ország kormányzója. 1 5 43-ban, Esztergom elestekor érseki székhelyét Nagyszombatba helyezi át. I V. Vilmos - baj or herceg (Wilhelm ; 1 493-1 5 5 0 ; uralkodott 1 5 08-1 5 5 0). A német parasztháború egyik elfojtója. 1 5 26 végén kapcsolatot keresett I. János magyar királlyal, de tényleges segítséget nem nyújtott neki, s 1 5 27 után nem foglalkozott többé a magyar ügyekkel. 1 5 3 1 -től Hesseni Fülöppel a német rendek ellenállását szervezi V. Károly ellen, de az 1 5 46-1 5 47-es schmalkaldeni háborúban már a császárt támogatja. 1 5 3 5 -ben száz aranyat küldött Kőszeg újjáépítésére. Weixelberg, Siegmund von (másképpen Siegmund Weichselberger) - I. Ferdinánd szolgálatában álló osztrák úr. 1 5 28-ban ő vezette a király első követségét Sztambulba. 1 5 3 2-ben Marburg várát védte, mikor a visszavonuló törökök betörtek Karinthiába. Wernecker, Hans - az 1 5 3 2-es hadjárat idején Krajna főkapitánya, a környék védelmének egyik szervezője. Zalccaa - 1. Galzaa. Zápo(ya - 1. I. János. Zárai Jeromos (Hieronimus de Zara) - dalmát születésű nemes, állítólag Jurisics féltestvére. 1 5 26-ban még Frangepán Kristóf familiárisa, később I. Ferdinánd szolgálatába állt, s 1 5 3 2- 1 5 3 3-ban Sztambulban tárgyalt a szultánnal kötendő békéről. Ekkor a szultán - Ibrahim nagyvezír segítségével - félrevezette, s Gritti manipulációi is nagyon megnehezítették a dolgát. Így történhetett, hogy 1 5 3 3-ban azt jelentette, hogy megkötötte a békét ; ezt azonban Szulej mán megcáfolta. Zinzimo pasa - a díván negyedik vezire 1 5 3 2-ben, torzult névalak, nem sikerült azonosítani.

268

Zipser, Hans, másként Hans Gennersberger - szepességi német, aki a kémek nehéz mesterségét választotta. 1 5 27-ben Katzianernek dolgozott, 1 5 3 2-ben Budán, Esztergomban és Kőszegen j árt, innen az ostromgyűrűn keresztül visszajutott Bécsbe. I. Zsigmond - lengyel király (1 467-1 5 48 ; uralkodott 1 5 06-1 5 48). Hosszú életének legfőbb politikai problémája az volt, hogyan lavírozzon a Habsburgok, a török és a moszkvai nagyfejedelemség többé-kevésbé ellenséges gyűrűjébe zárva. Ezért a szultánnal szemben többnyire semleges magatartást tanúsított. A magyar ügyekbe már csak azért is belefolyt, mert II. Ulászló testvére volt, 1 5 1 2-ben pedig feleségül vette Szapolyai János testvérét, Borbálát. Jelentős szerepe volt az 1 5 1 5 -ös Habsburg­ Jagelló-szerződés létrehozásában - ez a megállapodás adta meg a j ogi alapot Habsburg Ferdinánd magyar trónigényéhez. 1 5 26-ban semleges maradt az ellen­ királyok harcában, 1 5 28-ban azonban befogadta az elűzött I. Jánost. Ismételten közvetíteni próbált Ferdinánd é� Szapolyai között, a váradi békekötés után pedig hozzáadta az utóbbihoz Bana Sforzától született leányát, Izabellát.

H ELY N ÉVM AGYARA ZATOK

( A kiadvány számtalan földrajzi nevet tartalmaz, ezek közül itt csak azokat emeljük ki, amelyeknél a forrásbeli névalak ma már nem közérthető, vagy a történeti szerep kíván magyarázatot.) Akszu - folyónév a török forrásokban (,,fehér víz"). Valószínűleg a Rábát jelenti, mert Ferdi azt írja, hogy „az Akszu vizén történt átkelés után a harmadik állomáson, Kőszeg nevű várral szemközt állapodott meg" a szultán, márpedig Szulej mán naplója szerint a rábahídvégi gázló után már csak két megálló, Táplánfa és Gencs következett. Alamánország - Németország török neve, általában a Német Birodalom megjelölésére használták. Alsó-Ausztria - azonos a mai osztrák Alsó-Ausztriával, központja Bécs. Az első Habsburg „örökös tartomány". Anatólia - törökül Anadolu, eredetileg a birodalom kisázsiai fele, utóbb (így 1 5 3 2-ben) a legnagyobb ottani beglerbégség. Atvitt értelemben magát a kisázsiai félszigetet jelöli. Augsburg - város Bajorországban, fontos iparos- és kereskedőtelepülés. Több birodalmi gyűlés színhelye, legnevezetesebb ezek közül az 1 5 3 0-as, amikor a vallásbéke helyreállítására tett sikertelen kísérletből az evangélikus felekezet alaptételeit rögzítő ,,ágostai hitvallás" megszövegezése következett. Balatonkenese - forrásainkban csak Kenese. 1 5 3 2. j anuár 1 -én egy mindkét királytól független gyűlés színhelye, amelyen a rendek az ország egységének helyreállításáról vitatkoztak. Bavaria - Bajorország. Bécs (Wien) - Alsó-Ausztria fővárosa, Közép-Európa egyik legfontosabb kereskedő­ települése. A Habsburgok általában innen kormányozták az osztrák örökös tartományokat, a XVI. században már közép-európai uralmuk szimbóluma lett. Ezért próbálta a török 1 5 29-ben és 1 5 3 2-ben is elfoglalni. Berenhida - 1 5 3 2 márciusában a magyar rendek egy mindkét királytól független gyűlést tartottak itt, azzal a céllal, hogy vagy I. Ferdinánd, vagy I. János lemondatásával megszüntessék az ország megosztottságát. Boidorum - 1. Passau. Bruck an der Leitha - város Alsó-Ausztriában, az akkori magyar határon, a Lajta folyó mellett. A Buda-Bécs út egyik fontos állomása. Buda - (a török forrásokban Budin, Budun), a XVI. század elején a magyar királyok székvárosa, az ország kormányzati, gazdasági és kulturális központja. 1 5 26-ban a török elfoglalta és feldúlta, de azután kiürítette. 1 5 27-ig János király székhelye, ekkor I. Ferdinánd elfoglalta, de maga nem költözött bele, hanem kormányzó­ tanácsot hagyott a városban. 1 5 29-ben a török ismét elfoglalta, és visszaadta I. Jánosnak, ő pedig 1 5 3 0-ban megvédte Ferdinánd hadai ellen. 1 5 34-től a király Váradon élt, s csak 1 5 3 8-ban költözött vissza Budára. 1 5 40-ben és 1 5 41 -ben ismét német ostromokat állt ki, majd (még mindig 1 5 41 -ben) a török kezére jutott. Burgundia - a XV. század közepéig Európa egyik fontos állama. Két részből állt, 270

a tulajdonképpeni Burgundiából és Németalföldből. 1 477-ben, az utolsó burgundi herceg halálakor a francia király és a Habsburgok egyaránt igényt emeltek a kettős országra, a kitört háborút 1493-ban a senlisi béke osztozkodással fejezte be : a szűkebb értelemben vett Burgundia nagyobb része (Dijon környéke) Francia­ országnak j utott, Németalföld szinte egésze viszont a Habsburgoknak. A „burgundi örökség" nagyban hozzájárult a Habsburg-francia ellentétek kiéleződéséhez. Habsburg-Burgundiát, azaz Németalföldet 1 5 3 0-tól Mária királyné, II. Lajos magyar király özvegye kormányozta bátyja, V. Károly császár nevében. Rendszeres futár­ szolgálat vitte el hozzá a birodalom híreit, köztük a magyarországiakat is, ezért válhatott a brüsszeli levéltár a magyar történeti források fontos lelőhelyévé. Curlu - Csorlu, városka Drinápoly és Sztambul között. Dalmácia - az Adria balkáni tengerpartja, ekkor j órészt velencei birtok. Dráva - folyó (forrásainkban még Dirava, Tirava változatban is előfordul). A XVI. szá­ zadban nehezen j árható mocsarak szegélyezték, ezért a török hadvezetés számára mindig nagy gondot jelentett a rajta való átkelés. Drinápoly (Edrene, ma Edirne) - város a Marica folyó mentén, 1 3 67-től 1 4 5 4-ig az oszmán birodalom fővárosa. A török európai hadjáratainak fontos gyülekező­ helye. Dzsihun - folyó ; az Amu-Darja Közép-Ázsiában. Ejub - Isztambul egyik külvárosa. Eszék (ma Osijek, Jugoszláviában) - város a Dráva partján, mellette volt a folyó legfontosabb magyarországi gázlója, a Belgrádból Budára menő nagy hadiúton. Éppen ezért a magyarországi török harcok egyik kulcspontja. Esztergom - Magyarország egyházi központja, a prímás székhelye. 1 5 27-ben I. Ferdinánd hadai elfoglalták, 1 5 29-ben a török vette be, 1 5 3 1 -ben a Habsburgok csapatai ismét visszafoglalták. 1 5 3 2-ben I. János és Gritti hiába ostromolta, 1 5 43-ban jutott török kézre, ekkor az esztergomi érsekség Nagyszombatba helyezte át székhelyét. Fertőköz - a Fertő körüli vidék egy része. Filibe - Filippopolisz, a mai Plovdiv Bulgáriában. Firantsza - Franciaország. Frengisztán - a keresztény Európa. Fürstenfeld - stájer város Feldbach mellett. Galata - Isztambul egyik külvárosa az Aranyszarv-öböltől északra, részben keresztények lakták. Gorjan - vár, török erősség a Baszna folyó mellett, Pozsega közelében. 1 5 3 2-ben török határvár volt. Graddsaz - Graz. Graz (Grác) - már akkor is Stájerország fővárosa, fontos vásárhely és erősség. Griechischweissenburg - Nándorfehérvár német neve. Güns - Kőszeg német neve. Mivel a város 1 49 1 óta zálogjogon Alsó-Ausztria birtokában volt, az 1 5 3 2-es ostrom idején egész Európa ezt a névformát ismerte meg. Gyöngyö·s-patak - a Kőszeg vára és városa körül vont árokrendszer vizét adó kicsi, de bő vízfolyás neve. Hartberg - stájer város Graztól északkeletre. Hendvig - Rábahídvég. Horvátország - a mai Horvátországnál lényegesen kisebb terület, gyakorlatilag csak a Fiumétól (ma Rijeka) Spalatóig (ma Split) terjedő tengerpart közvetlen hátországa. 1 0 9 1 -től Magyarország „társországa", azaz a mindenkori magyar királyt ismerte el saját uralkodójának. A király nevében a bán kormányozta, aki a XVI. században rendesen Szlavónia és Dalmácia bánja is. Bosznia meghódolása óta török betörések 271

és támadások színhelye ; a horvát rendek már Mohács előtt az osztrák főherceg védelme alá helyezték magukat. 1 5 26 után I. Ferdinándot ismerték el Horvátország királyának. A török több várat elfoglalt, gyakorlatilag az egész terület végvidék lett. A polgárháború viszont nem érintette. Ikervár - a török átkelőhelye a Rábán. Illíria - a mai Dalmácia, Hercegovina és Albánia humanista latin neve. Iszlávin országa - Szlavónia. Iszpánia - Spanyolország (Hispánia). Isztambul - l. Sztambul. Iuvavia - Salzburg. Juliai Alpok - a Keleti-Alpok déli ága, az Adriai-tengerig nyúlik. Kaftrisztán - a. m. a gyaurok országa. Kirschzushlag - a mai Kirschlag kisváros Alsó-Ausztriában, Kőszegtől kb. húsz kilométerre. Kismarton - ma Eisenstadt (Ausztria, Burgenland). Konstantinápo!J - l. Sztambul. Koron - vár Moreában (a Peloponnészosz félszigeten), a mai Patre (Patrasz) közelében. Kőszeg - (német nevén Güns), Vas megye északnyugati sarkában, ma közvetlenül az osztrák határon fekvő település. II. Ulászló 1 49 1 -ben elzálogosította Alsó­ Ausztriának. Ennek megfelelően a vár védelméről Ausztria főhercegének kellett gondoskodnia, így nevezhette ki I. Ferdinánd J urisicsot várnagynak. Az erősség a mai Jurisics-várból és a szintén fallal övezett polgárvárosból állt. A kőszegi uradalomhoz a következő falvak tartoztak : Szabadbáránd, Locsmánd, Répcesarud, Németzsidány, Felső- és Alsócák, Tömörd, Asszonyfa, Gencs, Pöse, Lukácsháza, Doroszló és Borsmonostor. Krajna - hercegség, az osztrák örökös tartományok egyike, a mai Szlovénia déli fele. Székhelye Laibach (a mai Ljubljana) volt. A török elleni védekezésben földrajzi helyzeténél fogva erősen érdekelt terület. Kremsmiinster - kisváros Linz és Bécs között a Duna partján. Léka - ma Lockenhaus, Ausztriában, Burgenlandban (azelőtt Vas megyében). Ma is meglévő szép vár Kőszegtől nyugatra alig tíz km távolságban. Fontos uradalmi központ volt, 1 5 3 2-ben Nádasdy Tamás birtokolta. Lengyelország - akkori területe messze átnyúlt a ma a Szovjetunióhoz tartozó Kelet­ Galíciára, Szilézia és a Keleti-tenger partvidékének nagy része viszont német birodalmi terület volt. A Varsótól északkeletre fekvő hatalmas terület a lengyel királysággal egyesült litván nagyfejedelemséget alkotta. Leopoldstadt - ilyen nevű város Ausztriában nincs (Bécsnek csak 1 67 1 óta van Lipót­ város kerülete) ; talán a Bécs közelében, attól délkeletre fekvő Leopoldsdorf községről van szó. Linz - Felső-Ausztria tartományi székvárosa volt már a XVI. században is. Fontos település. Marburg - ma Jugoszláviában lévő város (Maribor, Szlovénia). 1 9 1 8-ig Stájerországhoz tartozott. Moesia - régi római tartomány neve, a mai Bulgária, illetve Szerbia területe. Humanista latinban használatos földrajzi elnevezés. Morava - a hasonló nevű folyók közül az egyik Szerbia főfolyója, és Szendrőné! (S mederevo) ömlik a Dunába ; a másik Morvaországban ered, és Dévénynél (Bécs és Pozsony között) találkozik a Dunával. Nándorfehérvár - a mai jugoszláv főváros, Belgrád régi magyar neve. Németül

Griechischweissenburg (Görögfehérvár ; egyébként Belgrád is Fehérvárat jelent ; a magyar elnevezés „Nándor" tagja a bolgárok régi neve, a magyar név tehát „Bolgárfehérvárat" jelent). A történelem során korábban is többször tartozott Magyarországhoz, maj d Szerbia egyik központja lett. 1428-ban szerződés útján került újra magyar fennhatóság alá. A török 1 5 2 1-ben foglalta el. Az erős vár a Duna balkáni szakaszának stratégiailag legfontosabb pontján áll, a magyar végvári vonal kulcsának szánútott, elvesztése nagyban hozzájárult a középkori Magyarország bukásához. Negyventemplom (Vierzigkirchen) - Kirk-Kilissze, város Trákiában, ma Kirklareli (Törökország). Német Birodalom - hivatalo.san Német-Római Szent Birodalom ; a XVI. század elején gyakorlatilag önálló tartományok és városállamok laza szövetsége, melynek feje a császár volt. Területileg kiterjedt a mai két Németországon kívül az osztrák örökös tartományokra, egészen az Adriáig ; Csehországra és Morvaországra ; Sziléziára, a lengyel tengerpart j ó részére (Német Lovagrend, utóbb Porosz hercegség). Egységes kormánya nem volt, a birodalmi gyűléseken a fejedelmek döntöttek. A császárt a hét választófejedelem választotta. Németújvár - ma Güssing az ausztriai Burgenlandban, régen Vas megyéhez tartozott. Neudau - falu Stájerországban, a régi osztrák-magyar határon, Szombathelytől kb. negyven kilométerre. Neustadt - Wiener-Neustadt, magyarul Bécsújhely, Németújhely. Oszmán birodalom - a török állam egyik szokásos megnevezése a szultánok dinasztiáját alapító Oszmán vezér után. Őszek - Eszék. Pannonia - az egykori római birodalom tartománya, a Dunántúlra és a Dráva-Száva közére terjedt ki. Humanista latin földrajzi meghatározás. Pas.ra11 - régi latin nevén Biodorum. Püspöki város Bajorországban, a Duna mentén, a mai osztrák-német határon. Pettau - a mai szlovéniai Ptuj . Nagyon fontos kereskedőváros volt. Phlaum melletti Szent- Vid - Sankt Veit am Phlaum, Fiume (ma Rijeka) régi neve. Pozsony (Bratislava) - vára és városa, miután Buda I. János kezén volt, a kialakuló Habsburg-Magyarország kormányzati központja volt, már 1 5 3 2-ben is. Rába (a forrásokban Raba, Akszu) - a kis, de bővizű folyó a XVI. században még fontos védelmi vonalat kínált a török ellen, ezért emlékeznek meg forrásaink a rajta való átkelésről. Rábahídvég (Hendvig) - a Rába egyik gázlója volt mellette. Raguza (Ragusa, Dobrovnik, ma Dubrovnik, a jugoszláv tengerparton) - fontos kereskedőváros az Adrián, sokáig önálló városállam ; 1 5 3 2-ben már adózott a töröknek. Regensburg - jelentős kereskedőváros a Duna mellett, Bajorországban. Több birodalmi gyűlés színhelye, így 1 5 3 2. április 1 7-én is itt nyitották meg azt a Reichstagot, amelyen a török elleni birodalmi sereg felállítását megszavazták. Rum - község, mellette van a Rába egyik fontos átkelőhelye. Rumélia - eredetileg a török birodalom európai felének neve (Rumili). Eleinte egyetlen beglerbég alá tartozott, de a XVI. század elején már csak a legnagyobb (legrégebben meghódított) európai tartományt jelentette a név. Átvitt értelemben az egész európai Törökország. Sám - Szíria. Sárvár - a ma fennálló vár elődjét 1 5 3 2-ben Nádasdy Tamás birtokolta. Katonai jelentőségén kívül mint a magyar reformáció egyik bölcsője is ismert. 273

Simonau - Bécs melletti helység. Sopron - a középkori Magyarország egyik legfontosabb kereskedővárosa. Szakin - Szakony (Felső- és Alsószakony), község Sopron megyében. Szalónak - ma Schlaining az ausztriai Burgenlandban, régen Vas megyéhez tartozott. Ma is meglévő szép vára jelentős uradalmi központ volt. szemendrei vitézek - szendrőiek. Szendrő - a szerb fejedelemség székhelye, egykor fontos vár, ma Smederevo falu, a Duna és a Morava találkozásánál. A török a XV. század végén foglalta el először ; a szerbek és a magyarok többször visszavették. Végleg török kézre jutott 1 4 5 9-ben. Szerémség, Szerémi sziget - a Duna és a Száva közötti félszigetszerű föld, a Dráva torkolata és Belgrád között (a szűkebb értelemben vett Szei:ém megye ennek csak keleti fele). A török hódításig az ország egyik legvirágzóbb tája ; lakosságának többsége magyar volt. 1 5 3 2-re már jórészt elpusztult. Szent Vitus városa - Sankt Veit, város Karinthiában, Klagenfurttól északra. Szihun - a Szir-Darja közép-ázsiai folyó. Szlavónia - (osztrák forrásokban „Windischland", azaz Vendföld). A XVI. századig a Dráva és Száva között fekvő terület nyugati fele (Varasd, Zágráb, Körös megyék és a határ menti Dubica, Orbász, Szana stb. várak környéke). A magyar korona „társországa", elvileg önálló királyság, gyakorlatban a mindenkori magyar királyok egyik tartománya. Kormányzója a bán. Lakossága j órészt magyar volt. A polgár­ háborúban kezdetben I. Jánost ismerte el, utóbb azonban csak Erdődy Simon zágrábi püspök és a szomszédos Verőce megyében főispán Bánffy János nádor tartott ki Szapolyai oldalán. 1 5 3 2-ben Zágráb még a János-pártiak egyik központja. A terület Bánffy nádor halála és Erdődy püspök átpártolása után, 1 5 3 5 -ben vált egységesen Ferdinánd-pártivá - ekkor viszont már egyértelműen végvidékként. Sztambul - (Konstantinápoly, Bizánc, a mai Isztambul). 1 4 5 4-től a török birodalom fővárosa. Az ókori görögök által alapított város a kelet-római birodalom, majd utóda, a bizánci császárság székhelye volt. 1 4 5 3-ban jutott a török kezére. Szultán-tető - Kőszeg városától északnyugatra emelkedő szőlőhegy, a Kálvária-hegy szomszédságában. Allítólag innen nézte végig Szulejmán seregeinek egyik rohamát. Tirava, Trva - a Dráva folyó. Török Birodalom - az 1 5 3 2 körüli években magában foglalta az egész Balkán félszigetet a Száva-Duna vonalától délre és a horvát-szlavón végváraktól keletre ; ezen túl Kisázsia egészét, Szíriát, Libanont, Palesztinát, Egyiptomot ; a tuniszi-algériai tengerpartot hűbéri függésben tartotta, akárcsak a román fejedelemségeket és - bizonyos fokig - I. János Magyarországát. Trója - Traianus kapuja, azaz a Vaskapu. Ongiiriisz-ország - Magyarország. Oszkiidar - Sztambul kisázsiai külvárosa (Szkutari). Valeria tartomány - Stájerország humanista latin neve. Velence - Venezia, önálló városállam, a kor egyik gazdasági nagyhatalma, az európai politika egyik meghatározó tényezője. Gyarmatbirodalma kiterjedt az Adriai-tenger balkáni partvidékének j ó részére, egy sor görög szigetre s ekkor még Krétára és Ciprusra is. Vendföld, Windischland - 1. Szlavónia. Zágráb tartomány - a Szlavónia nagyobb részét alkotó Zágráb megye, esetleg maga az egész Szlavónia. Zákány - a mindkét királytól független rendi gyűlések egyikének színhelye 1 5 3 1 . nov. 1 -én. Zselzsenii - Eisenstadt, azaz Kismarton. 2 74

TARTALOM

Bariska István : És megkondulnak a kőszegi harangok -

15

32 7

M A G YA R F O R R Á S O K A magyar királyi tanács tagjainak levele Frigyes rajnai palotagrófnak, a birodalmi hadak fővezérének / Pozsony, 1 5 3 2 . május 2 3 . / Bellus Ibolya fordítása 1 8 Szalaházy Tamás egri püspök, kancellár levele Szapolyai János királynak / Pozsony, 1 5 32. június 1 2 . / Bellus Ibolya fordítása 20 I. Ferdinánd király levele a magyar rendeknek / Pozsony, 1 5 32. június 1 9. / Bellus Ibo/ya fordítása 2 2 Pemfflinger Márk szebeni királybíró levele Majláth Istvánnak, Fogaras urának / Pozsony, 1 5 3 2. július 9. / Bellus Ibolya fordítása 2 3 Brodarics István váci püspök levele Nádasdy Tamásnak / Buda, 1 5 32. július 1 6. / Bellus Ibolya fordítása 2 4 Jurisics Miklós levele Nádasdy Tamásnak / Kőszeg, 1 5 3 2 . július 20. / brszegi Géza fordítása 2 5 Babay Péternek, Szapolyai János király apródjának levele Majláth Istvánnak, Fogaras urának / Buda, 1 5 32. július 2 2 . / brszegi Géza fordítása 26 Jurisics Miklós levele Kirchzuschlag provizorának és polgárainak / Részlet / Kőszeg, 1 5 3 2. augusztus 6. / Bariska István fordítása 27 Nádasdy Ferenc levele fiának, Nádasdy Tamásnak / Sárvár, 1 5 3 2 . augusztus 1 2 . / brszegi Géza fordítása 2 8 Batthyány Ferenc levele Nádasdy Tamásnak / Németújvár, 1 5 3 2. augusztus 1 4. / brszegi Géza fordítása 29 Pekry Lajos szlavón főkapitány levele Nádasdy Tamásnak / Körmend, 1 5 32. augusztus 1 4. / brszegi Géza fordítása 3 0 Nádasdy Ferenc levele fiának, Nádasdy Tamásnak / Sárvár, 1 5 32. augusztus 1 7. / Bellus Ibolya fordítása 3 1 Nádasdy Ferenc levele Erdődy Simon zágrábi püspöknek / Kanizsa, 1 5 3 2. augusztus 22. / brszegi Géza fordítása 3 2 Jurisics Miklós jelentése I. Ferdinánd királynak / Kőszeg, 1 5 3 2. augusztus 2 8 . / Bariska István fordítása 3 3 Jurisics Miklós jelentése I. Ferdinánd királynak / Kőszeg, 1 5 3 2. augusztus 3 0. / Bariska István fordítása 3 6 Pangratz Swanklernak, Kőszeg város jegyzőjének leírása a város ostromáról / Kőszeg, 1 5 3 2 . [?] / Bariska István fordítása 4 1 Hirnik Lőrinc lékai szervitor levele urának, Nádasdy Tamásnak / Léka, 1 5 32. szeptember 4. / brszegi Géza fordítása 4 5 Pekry Lajos szlavón főkapitány levele Nádasdy Tamásnak / Nedewze f ?], 1 5 3 2. szeptember 1 1 . / brszegi Géza fordítása 48 I. Ferdinánd király levele Jurisics Miklósnak / Linz, 1 5 32. szeptember 1 2 . / Bariska István fordítása 49 Pekry Lajos szlavón főkapitány levele Nádasdy Tamásnak / Varasd, 1 5 32. október 8. / brszegi Géza fordítása 5 2 Batthyány Ferenc levele Nádasdy Tamásnak / Németújvár, 1 5 3 2. október 22. / brszegi Géza fordítása 5 3 2

77

I. Ferdinánd király oklevele Kőszeg városának / Innsbruck, 1 5 32. november 9. / Bariska István fordítása 5 3 I. Ferdinánd király oklevele Kőszeg városának / Bécs, 1 5 3 3 . május 7. / Bariska István fordítása I. Ferdinánd király oklevele Kőszeg városának / Bécs, 1 5 3 3 . május 7. / Bariska István fordítása I. Ferdinánd király oklevele Kőszeg városának / Bécs, 1 5 3 3 . május 28. / t!.rszegi Géza/ordítása Kőszegiek segélykérő útja Németországban, 1 5 3 5 . február 19-től májusig / Bariska István fordítása 5 9 Szerémi György : Magyarország romlásáról / Részlet / Juhász László és Erdé(yi László fordítása Istvánffy Miklós : A magyarok történetéből / Részlet / Juhász László fordítása 63

54 56 58

60

N Y U G AT I F O R RÁ S O K V. Károly német-római császár levele I . Ferdinánd királynak / Részlet / Bonn, 1 5 3 2 . január 29. / Antal László fordítása 76 Kuripesics Benedek jelentése I. Ferdinánd követeinek követjárásáról / 1 5 32. május 3 .-szeptember 2. / Bariska István fordítása 77 Egy névtelen tudósítása a mainzi választófejedelemnek / Velence, 1 5 32. május 3 1 . / Antal László fordítása 8 5 Guillaume Du Bellay (Guilelmus Belleus Lauxius) francia követ levele Laszki Jeromosnak, Szapolyai János király követének / München, 1 5 3 2. június 6. / Bellus Ibo(ya fordítása 86 VII. Kelemen pápa intő- és oltalomlevele V. Károly német-római császárnak és I. Ferdinánd királynak / Röplap / Róma, 1 5 32. június 1 8 . / Bariska István fordítása 8 8 I . Ferdinánd király levele testvérének, Habsburg Máriának, II. Lajos magyar király özvegyének, Burgundia és Németalföld kormányzójának / Regensburg, 1 5 32. június 2 2 . / Antal László fordítása 9 1 Egy névtelen, valószínűleg velencei olasz tudósítása / Röplap / Belgrád, 1 5 3 2. július 7 . / Bariska István fordítása 9 3 Francisco Duarténak, V. Károly német-római császár követének jelentése / Genova, 1 5 32. július 9. / Klimes Szmik Katalin fordítása 100 Francisco Duarténak, V. Károly német-római császár követének jelentése / Regensburg, 1 5 3 2 . július 1 2. / Klimes Szmik Katalin fordítása 107 Hans Werneckernek, a krajnai rendek főkapitányának levele a krajnai rendeknek / Részlet / Radkersburg, 1 5 3 2. augusztus 10. / Bariska István fordítása 1 09 Siegmund von Weixelberg krajnai kapitány levele Hans von Ungnadnak, a stájer rendek főkapitányának / Részlet / Neudau, 1 5 3 2 . augusztus 1 5 . / Bariska István fordítása no Hans Werneckernek, a krajnai rendek főkapitányának levele a krajnai rendeknek / Részlet / Grác, 1 5 3 2 . augusztus 1 5 . / Bariska István fordítása 1 I I Hans Pleyg és Jeremias Echenn augsburgi kapitányok levele Augsburg város polgármesterének és tanácsának / Részlet / Bécs, 1 5 3 2. augusztus 1 6. / Bariska István fordítása 1 I I Sebastian Schartlin von Burtenbach augsburgi zsoldoskapitány levele Augsburg város tanácsának / Bécs, 1 5 32. augusztus 1 7. / Bariska István fordítása 1 1 2 Egy névtelen jelentése Hans Katzianer alsó-ausztriai főkapitánynak / Részlet / Gesse [Gottschee], 1 5 3 2 . augusztus 1 7. / Bariska István fordítása I I 3 Siegmund von Weixelberg krajnai kapitány levele Hans von Ungnadnak, a stájer rendek főkapitányának / Részlet / Neudau, 1 5 32. augusztus 20. / Bariska István fordítása I I4

új, hiteles jelentés keresztény hitünk ellensége, a zsarnok török császár elleni készülődésről / Röp­ lap / Regensburg, 1 5 3 2 . augusztus 2 3 . / Bariska István fordítása 1 1 5 Sebastian Schartlin von Burtenbach augsburgi zsoldoskapitány levele Augsburg város tanácsá­ nak / Részlet / Fussbrunnen, 1 5 3 2 . augusztus 2 9 . / Bariska István fordítása 1 1 9 Két újonnan elfogott török kihallgatása és válaszai / Röplap / Bécs [ ?], 1 5 3 2 . augusztus vége / Bariska István fordítása 1 2 1 Hans Pleyg és Jeremias Echenn augsburgi kapitányok levele Augsburg város polgármesterének és tanácsának / Részlet / Bécs, 1 5 3 2 . szeptember 3 . / Bariska István fordítása 1 2 5 Sebastian Schartlin von Burtenbach augsburgi zsoldoskapitány és Hans Ungelter augsburgi fizetőmester levele Augsburg város tanácsának / Bécs, 1 5 3 2 . szeptember 5 . / Bariska István fordítása 1 26 Hans Pleyg és Jeremias Echenn augsburgi kapitányok levele Augsburg város polgármesterének és tanácsának / Részlet / Bécs, 1 5 3 2 . szeptember 9. / Bariska István fordítása 1 2 8 A török háború történetének hiteles leírása, úgy, ahogy az az 1 5 3 2 . esztendő szeptemberében Ausztriában és Stájerországban végbement . . . / Röplap / Részletek / Regensburg, 1 5 3 2. szep­ tember 2 1 . után / Bariska István fordítása 1 29 Egy bécsi tanácsos által Strassburgba küldött röplap . . . / Bécs [ ?], 1 5 3 2. szeptember 2 1 . után / Bariska István fordítása 1 3 4 Hans Sachs : Siralmas ének Istenhez a kegyetlen török iszonyatos dúlásáról, megannyi háború­ járól és kudarcáról / Részlet / Nürnberg, 1 5 3 2. november 3 0. / Bariska István fordítása 1 3 6 Ú j híradás a római királyi felség és a nagy hatalmú török császár között nemrég kötött egyezségről és békéről / Röplap / Részlet / Bécs [ ?], 1 5 3 3 . március 2. után / Bariska István fordítása 1 3 7 Az egyetemes kereszténység ősi ellenségének, a töröknek Ausztria ellen indított második had­ járatának hiteles leírása . . . / Röplap / Részletek / Nürnberg, 1 5 3 9 . / Bariska István fordltása 1 3 9 Paolo Giovio (Paulus Iovius) : Jelenkori történetek könyve / Részletek / Bellus Ibo/ya fordítása 1 4 2 Lodovico Dolce: Az e néven első Ferdinánd császárnak életírása . . . / Részlet / Benkő Balázs fordítása 1 64 TÖRÖK FORRÁSOK I. Szulejmán szultán levele I. Ferdinánd királynak / Eszék, 1 5 3 2 . július 1 7. / Bariska István fordítása 1 70 Szulejmán szultán naplói / IV. Az 1 5 3 2. évi hadjárat / Részletek / Thúry Józseffordítása 1 7 1 Ferdi : A törvényhozó Szulejmán története / Részlet / Thúry Józseffordítása 1 8 2 Dzselálzáde Musztafa : Az országok osztályai és az utak felsorolása / Részletek / Thúry József fordítása 1 8 8 Lutfi pasa : Az Oszmán-ház története / Részlet / Tbtíry Józseffordítása 2 1 1 Kjátib Mohamed záim : Történetek gyűjteménye / Részlet / Tbtíry Józseffordítása 2 1 2 J EG Y Z E T E K J egyzetszótár 2 5 1 Névmagyarázatok 2 5 8 Helynévmagyarázatok

2

79

270

25 Kőszeg vára és védelmi rendszere Fanz Bálint 1 746. évi fogadalmi festményén. Kőszeg, JMM.