Iso 834-1-1999 [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

PADRÃO INTERNACIONAL

ISO 834-1 Primeira Edição 199909-15

Testes de resistência ao fogo — Elementos de construção civil — Parte 1: Requisitos gerais Essai de résistance au feu — Éléments de construction Partie 1: Exigences générales

Reference number ISO 834-1:1999(E)

ISO 834-1:1999(E)

Contents

Page

1

Scope....................................................................................................................................1

2

Normative reference..............................................................................................................1

3

Definitions............................................................................................................................1

4

Symbols and abbreviations....................................................................................................2

5

Test equipment......................................................................................................................3

6

Test conditions....................................................................................................................12

7

Test specimen preparation...................................................................................................15

8

Application of instrumentation............................................................................................17

9

Test procedure.....................................................................................................................20

10 Performance criteria............................................................................................................22 11 Validity of the test...............................................................................................................24 12 Expression of test results.....................................................................................................24 13 Test report...........................................................................................................................25

© ISO 1999 All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher. International Organization for Standardization Case postale 56  CH-1211 Genève 20  Switzerland Internet [email protected] Printed in Switzerland

ii

© ISO

ISO 834-1:1999(E)

Prefácio ISO (a Organização Internacional para Padronização) é uma federação mundial de órgãos de normalização nacionais (órgãos membros da ISO). O trabalho de preparação de Normas Internacionais é normalmente realizado por meio de comitês técnicos da ISO. Cada órgão membro interessado em um assunto para o qual um comitê técnico tenha sido estabelecido tem o direito de ser representado nesse comitê. Organizações internacionais, governamentais e não governamentais, em articulação com a ISO, também participam do trabalho. A ISO colabora de perto com a Comissão Eletrotécnica Internacional (IEC) em todas as questões de padronização eletrotécnica. Os projetos das Normas Internacionais adotados pelos comitês técnicos são distribuídos aos órgãos membros para votação. A publicação como Norma Internacional requer a aprovação de pelo menos dois terços dos Órgãos Membros com direito a voto. A Norma Internacional ISO 834-1 foi preparada pelo Comitê Técnico ISO / TC 92, Segurança contra incêndio, Subcomitê SC 2, Resistência ao fogo. Esta primeira edição da ISO 834-1 cancela e substitui a ISO 834: 1975, juntamente com a Emenda 1: 1979 e a Emenda 2: 1980, das quais constitui uma revisão técnica. A revisão foi feita devido à necessidade de maior precisão e reprodutibilidade no método de teste. Suas disposições são complementadas pelo material de comentário contido na parte 3. ISO 834 consiste nas seguintes partes sob o título geral Testes de resistência ao fogo Elementos de construção civil: — — — — — — — — — —

Parte 1: Requerimentos gerais Parte 3: Comentário sobre o método de teste e aplicação de dados de teste Parte 4: Requisitos específicos para elementos de separação vertical de suporte de carga Parte 5: Requisitos específicos para elementos de separação horizontais de suporte de carga Parte 6: Requisitos específicos para vigas de suporte de carga Parte 7: Requisitos específicos para colunas de suporte de carga Parte 8: Requisitos específicos para elementos separadores verticais não resistentes Parte 9: Requisitos específicos para elementos de separação horizontais não resistentes Parte 10: Método para determinar a contribuição dos materiais de proteção aplicados aos elementos metálicos estruturais Parte 11: Método para avaliar a contribuição dos materiais de proteção aplicados aos elementos metálicos estruturais.

iii

ISO 834-1:1999(E)

© ISO

Introdução Mudanças significativas em relação à ISO 834: 1975 são requisitos para o seguinte: – precisão do equipamento de medição; – tolerâncias aplicadas ao desvio da curva da temperatura média do forno em relação à curva de aquecimento padrão; – condições de pressão para elementos verticais e horizontais; – especificação da carga de teste; – condicionamento; – aplicação de instrumentação; – critérios relativos à capacidade de carga. Em geral, a revisão reflete o objetivo do Grupo de Trabalho WG 1 em fornecer um padrão que é organizado em sequência lógica e fornecer maior precisão no desenvolvimento e aplicação dos dados de teste, bem como a repetibilidade dos resultados usando os mesmos e diferentes equipamento. É planejado para aprimorar o aspecto de repetibilidade com o desenvolvimento, em um futuro próximo, de uma rotina de calibração de precisão que abordará parâmetros como uniformidade de temperatura, gradientes de pressão, concentração de oxigênio, materiais de revestimento de forno, entre outros.

iv

PADRÃO INTERNACIONAL

© ISO

ISO 834-1:1999(E)

Testes de resistência ao fogo – Elementos da construcão – Parte 1: Requisitos gerais 1

Escopo

Esta parte da ISO 834 especifica um método de teste para determinar a resistência ao fogo de vários elementos de construção quando submetido a condições padrão de exposição ao fogo. Os dados de teste obtidos, portanto, permitirão classificação subsequente com base na duração para a qual o desempenho dos elementos testados nessas condições satisfaz critérios especificados.

2

Referencias normativas

As seguintes normas contêm disposições que, por meio de referência neste texto, constituem disposições desta parte da ISO 834 . No momento da publicação, as edições indicadas eram válidas. Todas as normas estão sujeitas à revisão, e as partes a acordos com base nesta parte da ISO 834 são encorajadas a investigar a possibilidade de aplicação das edições mais recentes das normas indicadas abaixo. Os membros da IEC e da ISO mantêm registros de Normas Internacionais atualmente válidas. ISO 13943:—1), Segurança contra incêdio — Vocabulário. IEC 60584-1:1995, Termopares — Part 1: Tabelas de referência.

3

Definições

Para efeitos desta parte da ISO 834, aplicam-se as definições dadas na ISO 13943 e as seguintes definições 3.1 propriedades reais do material: Propriedades de um material determinado a partir de amostras representativas retiradas da amostra para o teste de fogo de acordo com os requisitos do padrão do produto em causa. 3.2

teste de calibração: Procedimento para avaliar as condições de teste experimentalmente.

3.3 deformação: Qualquer alteração na dimensão ou forma de um elemento de construção devido a ações estruturais e/ou térmicas. Isso inclui deflexão, expansão ou contração de elementos. 3.4 elemento de construção predial: Componente de construção definido, como parede, partição, piso, telhado, viga ou coluna. 3.5 isolamento: Capacidade de um elemento separador da construção de edifícios quando exposto ao fogo de um lado, para restringir o aumento da temperatura da face não exposta para níveis abaixo especificados.. 3.6 integridade: Capacidade de um elemento separador da construção civil, quando exposto ao fogo de um lado, para evitar a passagem através dele de chamas e gases quentes ou a ocorrência de chamas no lado não exposto. 3.7 capacidade de carregar: Capacidade de um espécime de um elemento portador de carga para suportar sua carga de teste, quando apropriado, sem exceder critérios especificados em relação tanto à extensão e taxa de deformação. 3.8 elemento de carga: Um elemento destinado a ser usado para suportar uma carga externa em um edifício e manter esse suporte em caso de incêndio. 1) A ser publicado.

1

© ISO

ISO 834-1:1999(E)

3.9

plano de pressão neutra: Elevação na qual a pressão é igual dentro e fora do forno..

3.10 nível de piso nocional: Piso presumido em relação à posição do elemento de construção em serviço.. 3.11 Contenção: A restrição à expansão ou rotação (induzida por ações térmicas e/ou mecânicas) proporcionada pelas condições nas extremidades, bordas ou suportes de uma amostra de teste.. NOTA — Exemplos de diferentes tipos de contenção são longitudinais, rotacionais e laterais..

3.12 elemento de separação: Um elemento que se destina a ser usado na manutenção da separação entre duas áreas adjacentes de um edifício em caso de incêndio.. 3.13 suporte à construção: Essa construção que pode ser necessária para o teste de alguns elementos de construção em que a amostra de teste é montada, como a parede em que uma porta é instalada.. 3.14 construção do teste: Montagem completa da amostra de teste juntamente com sua construção de suporte.. 3.15 amostra de teste: Elemento (ou parte) de uma construção predial fornecida com o propósito de determinar sua resistência ao fogo ou sua contribuição para a resistência ao fogo de outro elemento de construção.

4

Simbolos

Simbolo

Descrição

Unit

A

área sob a curva média real de tempo/temperatura do forno

As

área sob a curva padrão tempo/temperatura e

C

contração axial medida desde o início do aquecimento

mm

C(t)

contração axial no momento t durante o teste

mm

dC/dt

Taxa de contração axial, definido:

C•min

C ( t 2 )−C (t 1 ) t 2−t 1

C•min

mm/min

d

distância da fibra extrema da zona de compressão de design para a fibra extrema da zona de tração de design da seção estrutural de um amostra de teste flexural

mm

D

deflexão medida a partir do início do aquecimento

mm

D(t)

deflexão no momento t durante o teste

mm

dD/dt

taxa de deflexão, definida como:

h

D ( t 2 )−D (t 1 ) (t 2−t 1) altura inicial do espécime axily carregado

mm

L

comprimento do vão claro do espécime

mm

de

Desvio percetual (see 6.1.2)

t

tempo do início do aquecimento

min

T

temperatura dentro do forno de teste

C

mm/min

%

2 © ISO

ISO 834-1:1999(E)

5

Equipamento de teste

5.1

Geral

Os equipamentos empregados na realização do teste consistem essencialmente no seguinte: a) um forno especialmente projetado para submeter a amostra de teste às condições de teste especificadas na cláusula apropriada; b) equipamento de controle para permitir que a temperatura do forno seja regulada conforme especificado em 6.1; c) equipamento para controlar e monitorar a pressão dos gases quentes dentro do forno conforme especificado em 6.2; d) um quadro no qual a amostra de teste pode ser erguida e que pode ser posicionada em conjunto com o forno para que condições adequadas de aquecimento, pressão e suporte possam ser desenvolvidas; e) para carregamento e contenção da amostra de teste conforme apropriado, incluindo controle e monitoramento de cargas; f) equipamento para medir a temperatura no forno e na face não aquecida da amostra de teste, e quando necessário dentro da construção da amostra de teste; g) equipamento para medir a deformação da amostra de teste quando especificado nas cláusulas apropriadas; h) equipamento para avaliar a integridade da amostra de teste e para estabelecer o cumprimento dos critérios de desempenho descritos na cláusula 10 e para estabelecer o tempo decorrido. 5.2

Forno

Os fornos de teste devem ser projetados para empregar combustíveis líquidos ou gasosos e devem ser capazes de a) de elementos de separação verticais ou horizontais em um rosto; Ou b) de colunas em todos os lados; Ou c) aquecimento de paredes em mais de um lado; Ou d) aquecimento de vigas em três ou quatro lados, conforme apropriado. NOTA — Os fornos podem ser projetados para que montagens de mais de um elemento possam ser testadas simultaneamente, desde que todos os requisitos para cada elemento individual possam ser cumpridos.

Os forros do forno devem ser constituído por materiais com densidades inferiores a 1 000 kg/m 3. Esses materiais de revestimento devem ter uma espessura mínima de 50 mm e devem constituir pelo menos 70 % da superfície internamente exposta do forno. 5.3

Equipamento de carga

O equipamento de carga poderá submeter amostras de teste ao nível de carga determinado de acordo com 6.4. A carga pode ser aplicada hidráulica, mecanicamente ou pelo uso de pesos.

3

ISO 834-1:1999(E)

© ISO

O equipamento de carregamento poderá simular condições de carregamento uniforme, carregamento de ponto, carregamento concêntrico ou carregamento excêntrico, conforme apropriado para a construção do teste. O equipamento de carregamento também poderá manter a carga de teste a um valor constante (dentro de ± 5 % do valor necessário) sem alterar sua distribuição durante o período de capacidade de carga. O equipamento poderá seguir a deformação máxima e a taxa de deformação da amostra de teste durante a duração do teste. O equipamento de carregamento não deve influenciar significativamente a transferência de calor através da amostra nem impedir o uso das almofadas isolantes termopar. Não deve interferir na medição da temperatura e/ou deformação da superfície e permitirá a observação geral da face não exposta. A área total dos pontos de contato entre o equipamento de carga e a superfície da amostra de teste não deve exceder 10 % da área total da superfície de uma amostra de teste horizontal. Quando o carregamento tiver que ser mantido após o término do aquecimento, deve ser feita a provisão para tal manutenção. 5.4

Quadros de contenção e suportes

Quadros especiais ou outros meios devem ser usados para reproduzir o limite e as condições de suporte apropriadas para as amostras de teste, conforme especificado em 6.5. 5.5

Instrumentação

5.5.1

Temperatura

5.5.1.1

Termopares do forno

Os termopares do forno devem ser termômetros de placas que compõem um conjunto de uma placa de aço dobrada, o termopar fixado a ela e contendo material de isolamento. O equipamento de medição e gravação poderá operar dentro dos limites especificados em 5.6. A parte da placa deve ser construída a partir de (150 ± 1) mm de comprimento por (100 ± 1) mm de largura por (0,7 ± 0,1) mm de tiras de lonte de níquel de espessura dobradas ao design como mostrado na figura 1.1. A junção de medição consiste em fio de alumínio de níquel/níquel (tipo K) conforme definido na IEC 60584-1,

contido dentro do isolamento mineral em uma baia de liga de aço resistente ao calor de diâmetro nominal de 1 mm, sendo as junções quentes isoladas eletricamente da baia. A junção quente termoparple deve ser fixada ao centro geométrico da placa na posição mostrada na figura 1 por uma pequena tira de aço feita do mesmo material da placa. A tira de aço pode ser soldada à placa ou pode ser aparafusada para facilitar a substituição do termopar. A tira deve ser de aproximadamente 18 mm por 6 mm se estiver soldada à placa e nominalmente 25 mm por 6 mm se for parafusada na placa. O parafuso deve ter 2 mm de diâmetro. O conjunto de placa e termopar deve ser equipado com uma almofada de material de isolamento inorgânico nominalmente (97 ± 1) mm por (97 ± 1) mm por (10 ± 1) mm de espessura, densidade (280 ± 30) kg/m3. Antes que os termômetros da placa sejam usados pela primeira vez, o termômetro completo da placa deve ser envelhecido, imerso em um forno pré-aquecido a 1000 °C por 1h. NOTA — A exposição em um forno de resistência ao fogo por 90 minutos sob a curva padrão temperatura/tempo é considerada uma alternativa aceitável para o uso de um forno.

Quando um termômetro de placa é usado mais de uma vez, um registro de seu uso deve ser mantido indicando, para cada uso, as verificações feitas e a duração do uso. O termopar e o bloco de isolamento devem ser substituídos após a exposição de 50 h no forno.

4

© ISO

5.5.1.2

ISO 834-1:1999(E)

Termopares da superfície não exposta

A temperatura da superfície não exposta da amostra de teste deve ser medida por meio de termopares de disco do tipo mostrados na figura 2. Para proporcionar um bom contato térmico, os fios termopar, de 0,5 mm de diâmetro, devem ser soldados ou soldados a um disco de cobre de 0,2 mm de espessura por 12 mm de diâmetro. Cada termopar deve ser coberto com uma almofada isolante inorgânica de 30 mm x 30 mm x 2,0 mm ± 0,5 mm de espessura, a menos que especificado de outra forma nas normas para elementos específicos. O material da almofada deve ter uma densidade de 900 kg/m3 ± 100 kg/m3. O equipamento de medição e gravação poderá operar dentro dos limites especificados em 5.6. A almofada isolante deve ser ligada à superfície da amostra de teste, sem adesivo entre o disco de cobre e a superfície da amostra ou entre o disco de cobre e a almofada isolante. 5.5.1.3

Termopares itinerantes

Um ou mais termopares itinerantes do design mostrados na figura 3 ou dispositivos alternativos de medição de temperatura que possam ser mostrados com pelo menos a precisão e um tempo de resposta igual ou inferior ao design ilustrado pela figura 3 devem estar disponíveis para medir a temperatura da superfície não exposta durante um teste em posições onde há suspeitas de temperaturas mais altas. A junção de medição do termopar consiste em fios termopares de 1,0 mm de diâmetro soldados ou soldados a um disco de cobre de 12 mm de espessura. O conjunto termopar deve ser fornecido com uma alça para que possa ser aplicada sobre qualquer ponto na superfície não exposta da amostra de teste. [email protected]

5

© ISO

ISO 834-1:1999(E)

Dimensions in millimetres

[email protected]

Key 1 Termopar em bainha com junção quente isolada 2 Tira de aço soldada ou aparafusada 3 Junção quente de termopar 4 Material de isolamento 5 Tira de liga de níquel (0,7 ± 0,1) mm espessura 6 Face A

Figure 1 — Illustration of plate thermometer

6

© ISO

ISO 834-1:1999(E)

Dimensions in millimetres

Key 1 2

Termopar, de 0,5 mm de diâmetro Disco de cobre, 0,2 mm de espessura a) Copper disc measuring junction

Key 1) Cuts to allow pad to be positioned over copper disc 2) Alternative cut location b) Copper disc and insulating pad

Figure 2 — Unexposed surface thermocouple and insulating pad

7

© ISO

ISO 834-1:1999(E)

Dimensions in millimetres

Key 1) 2) 3) 4)

Tubo de suporte de aço resistente ao calor, de 13 mm de diâmetro Isolador cerâmico de furo duplo, de 8 mm de diâmetro Fio termopar, de 1,0 mm de diâmetro Disco de cobre, 12 mm de diâmetro, 0,5 mm de espessura

Figure 3 — Montagem termopar itinerante 5.5.1.4

Termopares internos

Quando forem necessárias informações relativas à temperatura interna de uma amostra de teste ou componente específico, ela deve ser obtida por meio de termopares com características adequadas à faixa de temperaturas a serem medidas, bem como adequadas para o tipo de materiais na amostra de teste. 5.5.1.5

Termopares de temperatura ambiente

Um termopar deve ser usado para indicar a temperatura ambiente dentro do laboratório nas proximidades da amostra de ensaio antes e durante o período de teste. O termopar deve ser nominalmente de 3 mm de diâmetro, isolado mineral, em bainha de aço inoxidável tipo K, conforme definido na IEC 60584-1. A junção de medição deve ser protegida contra calor irradiado e calados. 5.5.2

Pressão

pressão no forno deve ser medida por meio de um dos desenhos dos sensores mostrados na figura 4. O equipamento de medição e gravação poderá operar dentro dos limites especificados em 5.6.

8

© ISO

ISO 834-1:1999(E) Dimensions in millimetres

Key 1) To pressure transducer 2) Open 3) Stainless-steel tube (inside diameter 5 mm to 10 mm) a) Type 1 - "T" shaped sensor

Key 1) 2) 3) 4)

Holes, of 3,0 mm diameter Holes, of 3,0 mm diameter, spaced 40 apart around the pipe Welded end Stainless-steel pipe b) Type 2 - Tube sensor

Figure 4 — Pressure-sensing heads 5.5.3

Carga

Ao usar pesos, não é necessária mais medição da carga em um teste. As cargas aplicadas por sistemas de carga hidráulica devem ser medidas por meio de uma célula de carga ou outro equipamento relevante com a mesma precisão ou monitorando a pressão hidráulica em um ponto apropriado. O equipamento de medição e gravação poderá operar dentro dos limites especificados em 5.6. 5.5.4

Deformação

As medidas de deformação podem ser feitas utilizando equipamentos que empregam técnicas mecânicas, ópticas ou elétricas. Quando tais equipamentos são utilizados em relação aos critérios de desempenho (por exemplo, medições de 9

© ISO

ISO 834-1:1999(E)

deflexão ou contração), deve ser capaz de operar em uma frequência de pelo menos uma leitura por minuto. Todas as precauções necessárias devem ser tomadas para evitar qualquer deriva nas leituras dos sensores devido ao aquecimento. 5.5.5

Integridade

5.5.5.1

Almofada de algodão

Salvo especificação em contrário nas normas para elementos específicos, a almofada de algodão utilizada na medição da integridade deve consistir em fibras de algodão novas, não utilizadas e macias sem outras fibras adicionadas, 20 mm de espessura × 100 mm quadrados, e deve pesar entre 3 g e 4 g. Deve ser condicionado antes de ser usado secando em um forno a 100°C 5°C por pelo menos 30 min. Após a secagem, pode ser armazenado em um desiccador ou outro recipiente à prova de umidade até o uso. Para uso, deve ser montado em uma estrutura de arame, como mostrado na figura 5, fornecida com uma alça. Dimensions in millimetres

Key 1) 2) 3) 4) 5)

Hinge Handle of suitable length Supporting steel wire of 0,5 mm diameter Hinged lid with latch Framework of steel wire of 1,5 mm diameter

Figure 5 — Cotton pad holder 10

© ISO

5.5.5.2

ISO 834-1:1999(E)

Medidor de lacuna

Dois tipos de medidor de lacuna, conforme mostrado na figura 6, devem estar disponíveis para a medição da integridade. Devem ser feitos de haste de aço inoxidável cilíndrico de 6 mm ± 0,1 mm e 25 mm ± 0,2 mm de diâmetro. Devem ser fornecidas com alças isoladas de comprimento adequado.

Dimensions in millimetres

Key 1) Stainless steel rod 2) Insulated handle

Figure 6 — Gap gauges 5.6

Precisão dos equipamentos de medição

A realização de testes de incêndio, o equipamento de medição deve atender aos seguintes níveis de precisão: a) Medição de temperatura:

Forno Ambiente e face não exposta outro

 15C;  4C;  10C;

b) medição de pressão:

 2 Pa;

c) nível de carga:

 2,5 % of test load;

d) medida de contração ou expansão axiais:

 0,5 mm;

e) outras medidas de deformação:

 2 mm;

11

© ISO

ISO 834-1:1999(E)

6

Condições de teste

6.1

Temperatura do forno

6.1.1

Curva de aquecimento

A temperatura média do forno, derivada dos termopares especificados em 5.5.1.1, deve ser monitorada e controlada de tal forma que siga a relação (ver figura 7): T = 345 log10 (8t + 1) + 20 onde T t

é a temperatura média do forno, em graus Celsius; é o tempo, em minutos.

Key 1 Furnace temperature versus time

Figure 7 Curva padrão de tempo/temperatura

12

© ISO

ISO 834-1:1999(E)

6.1.2

Tolerâncias

O desvio percentual na área da curva da temperatura média registrada pelos termoscopes do forno especificado versus o tempo da área da curva padrão de tempo/temperatura deve estar dentro: a) de  15 % b) de = 15 - 0,5 (t  10) % c) de = 5 - 0,083 (t  30) % d) de = 2,5 %

e

d =

A  As As

pa ra pa ra

5 < t  10; 10 < t  30;

pa ra

30 < t  60;

pa ra

t > 60;

 100

onde de

é o desvio percentual;

A

é a área sob a curva média real de tempo/temperatura do forno;

As

é a área sob a curva padrão de tempo/temperature;

t

é o tempo, em minutos.

Todas as áreas devem ser computadas pelo mesmo método, ou seja, pela somatória de áreas em intervalos não superiores a 1 min para a) e 5 min para b), c) e d) e devem ser calculadas a partir do tempo zero. O início do teste está descrito em 9.3. A qualquer momento após os primeiros 10 minutos de teste, a temperatura registrada por qualquer termopar no forno não deve diferir da temperatura correspondente da curva hora/temperatura padrão em mais de 100 °C. Para amostras de teste que incorporam uma quantidade significativa de material combustível, o desvio pode ser excedido por um período não superior a 10 min, desde que tal desvio de excesso seja claramente identificado como sendo associado à ignição súbita de quantidades significativas de materiais combustíveis aumentando a temperatura média do forno.

6.2

Diferencial de pressão no forno

6.2.1

Geral

Existe um gradiente de pressão linear sobre a altura do forno, e embora o gradiente varie ligeiramente em função da temperatura do forno, um valor médio de 8 Pa por metro de altura pode ser assumido na avaliação das condições de pressão do forno. O valor da pressão do forno em uma altura especificada deve ser o valor médio nominal, desconsiderando flutuações de pressão associadas à turbulência, etc., e deve ser estabelecido em relação à pressão fora do forno na mesma altura. O valor médio da pressão de controle do forno deve ser monitorado de acordo com 9.4.2 e controlado durante os primeiros 5 minutos do início do teste para ± 5 Pa e por 10 minutos a ± 3 Pa.

13

ISO 834-1:1999(E)

6.2.2

© ISO

Elementos verticais

O forno deve ser operado de forma a estabelecer uma pressão de zero a uma altura de 500 mm acima do nível do piso nocional. No entanto, a pressão na parte superior da amostra de teste não deve ser superior a 20 Pa, e a altura do plano de pressão neutra deve ser ajustada em conformidade. 6.2.3

Elementos Horizontais

O forno deve ser operado de tal forma que uma pressão de 20 Pa seja estabelecida em uma posição 100 mm abaixo da parte inferior da amostra de teste ou do nível de teto nocional ao testar vigas.

6.3

Carregar

O laboratório de testes indicará claramente a base na qual a carga de teste foi determinada. A carga de teste pode ser determinada com base em um dos seguintes:

a) propriedades reais do material da amostra de teste e um método de projeto especificado em um código estrutural reconhecido;

b) as propriedades materiais características da amostra de teste e um método de projeto especificado em um código estrutural reconhecido; sempre que possível, será dada a relação entre as capacidades de carga determinadas com base na característica e nas propriedades materiais reais.

c) uma carga de serviço dada em um código de prática sobre o uso da construção ou indicada pelo patrocinador para um determinado uso. A relação entre a capacidade de carga do serviço e a carga determinada com base na distribuição das propriedades do material que se pode esperar para a amostra de teste e as propriedades materiais características atribuídas à amostra de teste devem ser dadas ou devem ser determinadas experimentalmente.

6.4

Condições de contenção/limite

A amostra de teste deve ser montada em um quadro especial de suporte e contenção de tal forma que os métodos adotados para apoiar as extremidades ou as laterais durante o simular o teste, de forma representativa e definível, aqueles que seriam aplicados a um elemento semelhante em serviço. As condições de limite podem proporcionar contenção contra expansão, contração ou rotação. Alternativamente, as condições de limite podem oferecer liberdade para a deformação ocorrer. Uma amostra de teste pode ser testada com uma ou outra dessas condições de limite aplicadas a todas ou apenas algumas de suas bordas. A escolha das condições deve ser feita com base em uma análise cuidadosa das condições aplicáveis na prática. espécimes de teste representativos de elementos com condições de limite incertas ou variáveis em serviço, devem ser suportados nas bordas ou nas extremidades de forma a fornecer resultados conservadores. Se a contenção for aplicada durante o teste, as condições de contenção devem ser descritas no que diz respeito à livre circulação do elemento antes de encontrar resistência à expansão, contração ou rotação. Na medida do possível, devem ser registradas as forças externas e os momentos que são transmitidos ao elemento por contenção durante o teste. 14

© ISO

6.5

ISO 834-1:1999(E)

Condições Ambientais

O forno deve ser instalado em um laboratório de tamanho suficiente para evitar que a temperatura do ar ambiente nas proximidades de um elemento de separação aumentou em mais de 10 °C acima da temperatura inicial enquanto a amostra de ensaio está em conformidade com o critério de isolamento. A atmosfera de laboratório deve ser virtualmente livre de rascunhos. A temperatura do ar ambiente será de 20 °C  10 °C no início do teste e deve ser monitorada a uma distância de 1,0 m  0,5 m da face não exposta sob condições de tal forma que o sensor não seja afetado pela radiação térmica da amostra de teste e/ou forno (particularmente no caso de um elemento que só precisa satisfazer os critérios de integridade).

6.6

Desvio das condições de teste especificadas

Se as condições de temperatura do forno, pressão do forno ou temperatura ambiente que são alcançadas durante o teste representam uma exposição mais severa da amostra de teste, isso não deve tornar automaticamente o teste inválido (ver cláusula 11 sobre a validade do teste).

6.7

Calibração

Quando o padrão de calibração é concluído, o controle do forno em relação a parâmetros como – condições de exposição térmica – Condições de pressão – Teor de oxigênio devem seguir os requisitos dessa norma.

7

Preparação da amostra teste

7.1

Construção

Os materiais utilizados na construção da amostra de teste e no método de construção e ereção serão representativos do uso do elemento na prática. É importante realizar sua construção utilizando o padrão de fabricação normalmente fornecido em edifícios, incluindo acabamento de superfície adequado, se houver. Nenhuma variação na construção (por exemplo, diferentes sistemas de articulação) deve ser incluída em uma única amostra de teste. Quaisquer modificações feitas para acomodar a instalação de uma amostra de teste dentro do quadro de suporte e contenção especificados devem ser tais como não ter influência significativa sobre o comportamento da amostra de teste e devem ser totalmente descritas no relatório de teste.

7.2

Tamanho

A amostra de teste deve ser normalmente de tamanho completo. Quando a amostra não pode ser testada em tamanho real, o tamanho da amostra deve estar de acordo com o padrão de teste para os elementos individuais.

7.3

Número de amostras de teste

Para separar elementos de uma construção assimétrica necessária para resistir ao fogo de ambos os lados, os espécimes de teste representativos da construção devem ser submetidos à exposição ao fogo de cada lado, a menos que possa ser estabelecido que a exposição ao fogo de um rosto em particular seria mais onerosa 15

ISO 834-1:1999(E)

© ISO

menos uma amostra de teste para cada suporte especificado ou condição de contenção deve ser testada. Separando elementos de um a construção assimétrica necessária para resistir ao fogo de um lado especificado só deve ser submetida apenas à exposição ao fogo desse lado 7.4

Condicionado

No momento do teste, o teor de força e umidade da amostra de teste deve aproximar as condições esperadas no serviço normal. Se a amostra de teste contiver ou estiver sujeita a absorver umidade, ela não deve ser testada até atingir uma condição de ar-seca. Esta condição deve ser considerada como aquela que seria estabelecida em equilíbrio resultante do armazenamento em uma atmosfera ambiente de 50 % de umidade relativa a 23 °C Um método para alcançar uma condição de ar seco é armazenar a amostra em um recinto (temperatura mínima de 15 °C, umidade relativa máxima 75 %) para o tempo necessário para alcançar o equilíbrio da umidade. Isso ocorre quando duas operações sucessivas de pesagem realizadas em um intervalo de 24 h não diferem em mais de 0,1 % da massa do espécime. condicionamento acelerado é permitido desde que o método não altere as propriedades dos materiais componentes ou a distribuição da umidade no espécime para que tenha influência no comportamento de fogo da amostra. O condicionamento de alta temperatura deve ser abaixo das temperaturas críticas para os materiais. Se, após o condicionamento, não for possível alcançar a condição de umidade especificada, mas a força de projeto do componente absortivo tiver sido atingida, a amostra de teste pode então ser submetida ao teste de fogo. As amostras representativas podem ser usadas para determinação do teor de umidade e condicionadas com os espetos de teste. Estes devem ser tão construídos a ponto de representar a perda de vapor de água da amostra de teste por ter espessuras semelhantes e rostos expostos. As amostras de teste devem ser condicionadas a um teor de umidade invariável. As normas para elementos específicos podem conter regras adicionais ou alternativas para a obtenção do equilíbrio da umidade.

7.5

Verificação da amostra de teste

O patrocinador fornecerá uma descrição de todos os detalhes da construção, desenhos e cronograma dos principais compo-nents e seu fabricante/fornecedor, e um procedimento de montagem para o laboratório de testes, antes do teste. Isto deve ser feito suficientemente antes do teste para auxiliar o laboratório que verificará a conformidade da amostra de ensaio com as informações fornecidas, na medida do possível, e qualquer área de discrepância que deve ser resolvida antes do início do teste. A fim de garantir que a descrição do elemento, e sua construção em particular, esteja em conformidade com o elemento testado, o laboratório deve verificar a fabricação do elemento ou solicitar uma ou mais amostras de teste adicionais. vez em quando, pode não ser possível verificar a conformidade de todos os aspectos da construção da amostra de teste antes do teste e evidências adequadas podem não estar disponíveis após o teste. Quando for necessário confiar nas informações fornecidas pelo patrocinador, isso será claramente indicado no relatório de teste. O laboratório, no entanto, assegurará que aprecia plenamente o desenho da amostra de ensaio e deve estar confiante de que é capaz de registrar com precisão os detalhes da construção no relatório de teste. Procedimentos adicionais para verificação de amostras serão encontrados nos métodos de teste para produtos específicos.

16

© ISO

ISO 834-1:1999(E)

8

Aplicação da instrumentação

8.1

Temperatur

8.1.1

Termopares do forno (termômetros de placas)

Os termômetros da placa empregados para medir a temperatura do forno devem ser distribuídos de modo a dar uma indicação confiável da temperatura média nas proximidades da amostra de teste. O número e a posição dos termômetros da placa para cada tipo de elemento são especificados no método de teste específico. Os termômetros das placas devem ser posicionados para que não estejam em contato com as chamas dos queimadores do forno e que estejam a pelo menos 450 mm de distância de qualquer parede, piso ou telhado do forno. No início do teste, os termômetros da placa devem ser (100 ± 50) mm da face exposta da construção do teste e devem ser mantidos a esta distância durante o teste, na medida do possível. O método de suporte deve garantir que os termômetros da placa não caiam ou se desalojam durante o teste. No início do teste, o forno deve incluir pelo menos o número de termômetros de placa (n) que são exigidos pelo método de teste específico. Se os termômetros das placas falharem de modo que estejam n 1 no forno, então o laboratório não precisa tomar nenhuma ação. Se o número cair abaixo de n - 1 durante o teste, então o laboratório deve substituí-los para garantir que pelo menos n - 1 estejam presentes. Os termômetros das placas são resistentes a danos, mas estão sujeitos a danos por detritos em queda e deterioração no uso contínuo, tornando-se ligeiramente menos sensíveis com a idade. Antes de cada teste, eles devem ser inspecionados e verificados para uma operação adequada. Se houver qualquer evidência de dano, deterioração ou operação inadequada, eles não devem ser utilizados e devem ser substituídos. O suporte para os termômetros da placa não deve penetrar ou ser anexado à amostra, a menos que os requisitos específicos para a posição da junção de medição não possam ser assegurados de outra forma. Se o suporte para a junção de medição tiver penetrado ou sido anexado à amostra, deve ser organizado de modo a ter efeito mínimo sobre o comportamento da amostra em relação aos critérios de falha relevantes ou às informações complementares que estão sendo determinadas. 8.1.2

Termopares da superfície não exposta

Os termopares de superfície do tipo descritos em 5.5.1.2 devem ser anexados à face não exposta, para medir a média e o aumento da temperatura máxima. O aumento médio da temperatura na superfície não exposta deve basear-se em medições obtidas a partir de termopares de superfície localizados no centro ou perto do centro da amostra de teste e no centro ou perto do centro de cada seção de trimestre. Com construções onduladas ou costeladas, o número de termopares pode ser aumentado para ter representação adequada na espessura máxima e mínima. O posicionamento desses termopares deve evitar, por um mínimo de 50 mm, pontes térmicas, articulações, junções e através de conexões, e fixações como parafusos, parafusos, etc., bem como locais onde os termoparuples podem ser expostos ao impacto direto dos gases que passam pela amostra de teste. Os termopares adicionais devem ser anexados para medir o aumento da temperatura máxima em locais onde se espera que existam condições de alta temperatura. Nenhum dos termopares deve estar localizado sobre os ners de jejum, como parafusos, pregos ou grampos que podem ter temperaturas mais altas se a área agregada de qualquer parte do 17

ISO 834-1:1999(E)

© ISO

tais fixadores são menos de um por cento da área dentro de qualquer círculo de diâmetro de 150 mm. Os termopares não devem ser colocados em tais fixadores com diâmetro de superfície menor que 12 mm, a menos que se estendam através do conjunto. Para aqueles fixadores menores que 12 mm, dispositivos de medição especiais podem ser usados. Informações mais específicas sobre os locais de termopar de superfície são dadas no método de teste apropriado para um determinado elemento. Os termopares devem ser preferencialmente anexados à superfície da amostra pelo uso de adesivo de resistência ao calor, sem qualquer adesivo entre o disco de cobre e a amostra ou o disco de cobre e a almofada, tomando o cuidado de garantir que a abertura de ar entre eles, se houver, seja mínima. Quando a cola não for possível, devem ser utilizados pinos, parafusos ou clipes que estejam apenas em contato com as partes da almofada que não estão sobre o disco. 8.1.3

Termopar itinerante

Um termopar itinerante de acordo com 5.5.1.3 deve ser aplicado a qualquer ponto de calor suspeito que se desenvolva durante o teste. Não há razão para reter a aplicação até que um estado estável seja obtido se uma temperatura de 150 °C não for alcançada dentro de um período de aplicação de 20 s. As medidas com o termopar itinerante devem evitar fixadores como parafusos, pregos ou grampos que serão obviamente mais altos ou mais baixos em temperatura, como já especificado para os locais adicionais e não expostos da superfície. 8.1.4

Termopares interiores

Quando utilizados, os termopares internos de acordo com 5.5.1.4 devem ser fixados de modo a não afetar o desempenho da amostra de teste. A junção quente pode ser anexada na posição apropriada por meios adequados, incluindo peening em seções de aço. Na medida do possível, os fios termopar devem ser impedidos de ficar mais quentes do que a junção. NOTA — Sempre que possível, os primeiros 50 mm dos fios adjacentes ao termopar devem estar em um plano isotémico.

8.2

Pressão

Os sensores de pressão (ver 5.5.2) devem estar localizados onde não estarão sujeitos a impactos diretos das correntes de convecção das chamas ou no caminho dos gases de escape. Serão instalados de forma que a pressão possa ser medida e monitorada para fornecer as condições especificadas em 6.2. Os tubos devem ser horizontais tanto no forno quanto quando saem pela parede do forno, de tal forma que a pressão seja relativa à mesma altura posicional de dentro para fora do forno. Se forem utilizados sensores em forma de "T", os ramos "T" devem ser orientados horizontalmente. Qualquer seção vertical do tubo para o instrumento de medição deve ser mantida à temperatura ambiente. 8.2.1

Fornos para elementos verticais

Um sensor de pressão deve ser fornecido para controlar a pressão do forno, e deve estar localizado dentro de 500 mm do plano de pressão neutro. Um segundo sensor pode ser usado para fornecer informações sobre o gradiente de pressão vertical dentro do forno. Este sensor deve estar localizado dentro de 500 mm da parte superior da amostra de teste. 8.2.2

Fornos para elementos horizontais

Dois sensores de pressão devem ser fornecidos no mesmo plano horizontal, mas em posições diferentes em relação ao perímetro da amostra de teste. Um deve ser usado para controle e o segundo servirá como uma verificação no primeiro. 18

© ISO

8.3

ISO 834-1:1999(E)

Deformação

A instrumentação para a medição da deformação da amostra de teste deve ser localizada de modo a fornecer dados em termos da quantidade e taxa de deformação durante e, se for o caso, posteriormente ao teste de fogo.

8.4

Integridade

As medidas de integridade da amostra de ensaio devem ser feitas por almofadas de algodão ou medidores de lacuna, conforme apropriado à natureza e localização da abertura (as almofadas de lã de algodão podem não ser adequadas para avaliar a integridade onde ocorrem lacunas significativas na área de uma zona de pressão negativa dentro do forno, ou onde a montagem retratada pela figura 5 não pode ser empregada) , da seguinte forma. 8.4.1

Almofada de algodão

Uma almofada de algodão é usada colocando a estrutura dentro da qual é montada contra a superfície do espécime de teste, adjacente à abertura ou flaming em exame, por um período de 30 s ou até a ignição (definida como brilhante ou flamejante) da almofada de algodão. Pequenos ajustes de posição podem ser feitos de modo a alcançar o efeito máximo dos gases quentes. Quando houver irregularidades na superfície da amostra de teste na área da abertura, deve-se tomar cuidado para garantir que as pernas do quadro de suporte sejam suficientes para manter o espaço entre a almofada e qualquer parte da superfície da amostra de teste durante as medições. O operador pode fazer "testes de triagem" para avaliar a integridade da amostra de ensaio. Tal triagem pode envolver aplicações seletivas de curta duração da almofada de algodão para áreas de possível falha e/ou o movimento de uma única almofada ao longo e ao redor dessas áreas. A carbonização do bloco pode fornecer uma indicação de falha iminente, mas um bloco não utilizado deve ser empregado da maneira prescrita para uma falha de integridade a ser confirmada. Para elementos ou partes de elementos que não estejam cumprindo os critérios de isolamento, a almofada de algodão não deve ser utilizada quando a temperatura na superfície não exposta, nas proximidades da abertura, tiver excedido 300 °C. 8.4.2

Medidores de lacuna

Quando forem utilizados medidores de lacuna, o tamanho da abertura na superfície da amostra de teste deve ser avaliado em intervalos que serão determinados pela taxa aparente da deterioração da amostra de teste. Dois medidores de lacuna devem ser empregados, por sua vez, sem força indevida para determinar

a) se o medidor de 6 mm pode ser passado através da amostra de teste de tal forma que o medidor projeta para o forno, e pode ser movido uma distância de 150 mm ao longo da abertura; ou

b) se o medidor de 25 mm pode ser passado através da amostra de teste de tal forma que o medidor projeta para o forno. Qualquer pequena interrupção na passagem do medidor que teria pouco ou nenhum efeito sobre a transmissão de gases quentes através da abertura não deve ser levada em conta (por exemplo, pequenas fixações através de uma articulação de construção que se abriu devido à distorção).

19

ISO 834-1:1999(E)

9

Procedimento de teste

9.1

Aplicação de contenção

© ISO

Dependendo de seu projeto, a contenção relevante pode ser proporcionada através da construção da amostra de teste dentro de um quadro rígido. Este método deve ser utilizado para divisórias e para certos tipos de pisos, conforme apropriado. Nesses casos, quaisquer lacunas entre as bordas da amostra de teste e o quadro devem ser preenchidas com materiais. A contenção também pode ser aplicada pelo uso de sistemas hidráulicos ou outros sistemas de carga. As forças de contenção e/ou momentos podem ser organizados de modo a resistir à expansão, contração ou rotação. Nesses casos, os valores dessas forças de contenção e momentos são informações úteis e devem ser medidos em intervalos ao longo do teste.

9.2

Aplicação de carga

Para elementos de carga, a carga de teste deve ser aplicada pelo menos 15 minutos antes do início do teste e a tal taxa que não são incorridos efeitos dinâmicos. Devem ser medidas deformações resultantes relevantes. Se a amostra de teste for composta por materiais que incorrem em deformações aparentes no nível de carga do teste, a carga aplicada deve ser mantida constante antes do teste de fogo até que as deformações sejam estabilizadas. Após sua aplicação e durante o curso do teste, as cargas devem ser mantidas constantes e quando a deformação da amostra de teste ocorrer o sistema de carregamento deve responder rapidamente para manter um valor constante. Se a amostra de teste não tiver colapsado e o aquecimento for encerrado, a carga pode ser liberada imediatamente, a menos que seja necessário monitorar a capacidade contínua da amostra de teste para suportar a carga. Neste último caso, o relatório descreverá claramente o resfriamento da amostra de teste e se isso é alcançado por meios artificiais, por remoção do forno ou pela abertura do forno.

9.3

Início do teste

Não mais do que 5 minutos antes do início do teste, as temperaturas iniciais registradas por todos os termopares devem ser verificadas para garantir a consistência e os valores devem ser observados. Valores similares de datum devem ser obtidos para deformação e a condição inicial da amostra de teste deve ser observada. No momento do teste, a temperatura interna média inicial, se utilizada, e a temperatura da superfície não exposta da amostra de teste devem ser de 20 °C  10 °C e devem estar dentro de 5 °C da temperatura ambiente inicial (ver 6.6). Antes do início do teste, a temperatura do forno deve ser inferior a 50 °C. A comencement do teste deve ser considerada o momento em que o programa de seguir a curva de aquecimento padrão foi iniciado. O tempo decorrido deve ser medido a partir deste ponto e todos os sistemas manuais e automáticos para medição e observação devem começar ou estar em operação neste momento, e o forno deve ser controlado para cumprir as condições de temperatura especificadas em 6.1.

9.4

Medições e observações

A partir do início do teste, devem ser tomadas as seguintes medidas e observações, quando for o caso.

20

© ISO

9.4.1

ISO 834-1:1999(E)

Temperaturas

As temperaturas dos termopares fixos (todos exceto termopares itinerantes) devem ser medidas e registradas em intervalos não superiores a 1 min durante o período de aquecimento. termopar itinerante será aplicado de acordo com os requisitos de 8.1.3. 9.4.2

Pressão do forno

A pressão do forno deve ser medida e registrada continuamente ou em intervalos não superiores a 5 min no ponto de controle. 9.4.3

Deformação

As deformações relevantes da amostra de teste devem ser medidas e registradas ao longo do teste. No caso de amostras de teste de carga, as medições devem ser feitas antes e após a aplicação da carga de teste e em intervalos de 1 min durante o período de aquecimento. A taxa de deformação deve ser calculada com base nessas medidas.

a) Para amostras de teste de carregue horizontal, as medidas devem ser feitas no local onde se espera que ocorram as deflexões máximas (para elementos simplesmente suportados, isso geralmente é no intervalo médio).

b) Para elementos de carga vertical, o alongamento (que representa um aumento da altura da amostra de teste) deve ser expresso positivamente, e a contração (que resulta em uma diminuição da altura da amostra de teste) deve ser expressa negativamente. 9.4.4

Integridade

A integridade dos elementos de separação deve ser avaliada ao longo do teste e deve ser registrada a seguinte. a) Almofada de algodão Observe o tempo de ignição (definido como brilhante ou flamejante de uma almofada de algodão, quando aplicado no homem-ner especificado em 8.4.1), juntamente com o local em que ocorreu a ignição (a carbonização da almofada sem queimar ou brilhar deve ser ignorada). b) Medidores de lacuna Observe o momento em que se mostra possível inserir um medidor de lacuna em qualquer abertura na amostra de teste da maneira especificada em 8.4.2, juntamente com a localização da abertura; c) Chama Observe a ocorrência e duração de qualquer fogo na superfície não exposta, juntamente com a localização do fogo.

21

ISO 834-1:1999(E)

9.4.5

© ISO

Cargas e restrições

Para elementos de carga, deve-se observar o momento em que a amostra de teste não puder suportar a carga de teste. Qualquer variação nas forças medidas e/ou momentos necessários para manter uma condição de contenção aplicada deve ser registrada. 9.4.6

Comportamento geral

Observações devem ser feitas do comportamento geral da amostra de ensaio durante o curso do teste e devem ser feitas notas relativas a fenômenos como deformação, rachaduras, derretimento ou amaciamento dos materiais, spalling ou carbonização, etc., de materiais de construção da amostra de ensaio. Se forem emitidas quantidades de fumaça da face não exposta, isso será observado no relatório.

9.5

Término do teste

O teste pode ser encerrado por uma ou mais das seguintes razões: a) segurança do pessoal ou danos iminentes ao equipamento; b) obtenção de critérios selecionados; c) pedido do patrocinador. O teste pode ser continuado após falha em b) para obter dados adicionais.

10

Criterio de desempenho

10.1

Geral

Esta cláusula descreve os critérios de desempenho que devem ser considerados na avaliação da resistência ao fogo de várias formas de construção de edifícios que foram submetidas ao teste padrão de incêndio. Os requisitos especiais podem ser além dos critérios gerais de desempenho ou podem variar em função do tipo específico de elemento de construção. Resistência ao fogo é o período para o qual a amostra de teste demonstrou conformidade com esses critérios de desempenho, que são projetados para medir a estabilidade de uma construção de porta-cargas e a eficácia como barreira de uma construção de separação. Quando a amostra de teste representa construction de construção que se destina a executar ambas as funções, seu desempenho é julgado em ambos os aspectos.

10.2

Critérios específicos de desempenho

A resistência ao fogo da amostra de teste deve ser julgada contra um ou mais dos seguintes critérios de desempenho, conforme apropriado.

22

© ISO

ISO 834-1:1999(E)

certos elementos da construção civil, outros critérios especiais podem ser exigidos nas normas particulares. 10.2.1

Capacidade de porta cargas

Este é o tempo decorrido para o qual a amostra de teste continua a manter sua capacidade de suportar a carga de teste durante o teste. O suporte da carga de teste é determinado tanto pelo valor quanto pela taxa de deflexão. Uma vez que deflexões relativamente rápidas podem ocorrer até que condições estáveis sejam alcançadas, a taxa de critérios de deflexão não é aplicada até que uma deflexão de L/30 tenha sido excedida. efeitos desta parte da ISO 834, considera-se que a falha no suporte à carga ocorreu quando ambos os seguintes critérios foram excedidos.

a)

elementos flexural: L

Limitando a deflexão, D= 2 mm; and 400 d

Taxa limitante de deflexão,

dD dt

L

=

2

9 000 d

mm / min;

onde L é o espaço claro da amostra de teste, em milímetros; d

b)

is the distance from the extreme fibre of the design compression zone to the extreme fibre of the design tensile zone of the structural section, in millimetres.

Para elementos axiais carregados:

Limitando a concentração axial, C=

h 100 mm; and dC 3h

Taxa limitante de concentração axial, =

mm / min; 1 000

dt

onde h é a altura inicial, em milímetros. 10.2.2

Integridade

Este é o tempo decorrido para o qual a amostra de teste continua a manter sua função de separação durante o teste sem nenhum dos dois

a)

a ignição de uma almofada de algodão aplicada de acordo com 8.4.1; ou

b) a penetração de um medidor de lacunas conforme especificado em 8.4.2; ou c)

em fogo sustentado na superfície não exposta acima de 10 s duração.

23

ISO 834-1:1999(E)

10.2.3

© ISO

Isolamento

Este é o tempo decorrido para o qual a amostra de teste continua a manter sua função de separação durante o teste sem desenvolver temperaturas em sua superfície não exposta que ou

a)

a temperatura média acima da temperatura média inicial em mais de 140 K; ou

b) aumentar acima da temperatura inicial em qualquer local (incluindo o termopar itinerante) em mais de 180 K (a temperatura inicial deve ser a temperatura média não exposta no início do teste).

11

Validade do teste

O teste será considerado válido se tiver sido realizado dentro de todos os limites especificados dos réquirements relativos ao equipamento de teste, condições de teste, preparação de amostras de teste, aplicação de instrumentos e procedimento de teste, de acordo com esta parte da ISO. O teste também pode ser considerado para aceitação se as condições de exposição ao fogo relacionadas à temperatura do forno, pressão e temperatura ambiente excedem o limite superior das tolerâncias especificadas na cláusula 6.

12 12.1

Expressão dos resultados dos testes Resistência ao fogo

A resistência ao fogo da amostra de teste deve ser dada como minutos decorridos completos para os quais os critérios de desempenho relevantes foram satisfeitos.

12.2

Critérios de desempenho

12.2.1 Isolamento e integridade versus capacidade de porta-carga

Os critérios de desempenho "isolamento" e "integridade" devem ser automaticamente assumidos para não serem satisfeitos quando o critério de "capacidade de carga" não estiver satisfeito. 12.2.2

Isolamento versus integridade

Os critérios de desempenho "isolamento" devem ser automaticamente assumidos para não serem satisfeitos quando o critério de "integridade" não estiver satisfeito.

12.3

Recisão antes do fracasso

Quando um teste tiver sido encerrado antes do fracasso sob todos os critérios de desempenho relevantes, o motivo da rescisão será declarado. O resultado será dado como o tempo de término do teste e será qualificado em conformidade.

12.4

Expressão do resultado do teste

Um exemplo do método de expressão dos resultados dos testes é dado abaixo para um elemento de separação de carga, onde os critérios de integridade e isolamento foram excedidos e o teste foi interrompido a pedido do patrocinador antes do colapso da amostra de teste. 24

© ISO

ISO 834-1:1999(E)

“Capacidade de porta cargas  128 min (o teste ter sido descontinuado a pedido do patrocinador); Integridade Isolamento

120 min; 110 min”.

NOTA — Se a almofada de algodão não foi usada devido às altas temperaturas na face não exposta da amostra de teste, o tempo para esta situação deve ser declarado.

13

Relatório de teste

O relatório de teste deve levar a seguinte declaração em posição proeminente. “Este relatório fornece os detalhes da construção, as condições de teste e os resultados obtidos quando um elemento específico da construção foi testado após o procedimento especificado na ISO 834-1. Qualquer desvio significativo em relação ao tamanho, detalhes construtivos, cargas, tensões, condições de borda ou extremidade pode invalidar os resultados do teste." O relatório de teste incluirá todas as informações importantes relevantes para a amostra de teste e o teste de fogo, incluindo os seguintes itens específicos e os itens exigidos pelas normas de teste para os requisitos individuais: a)

nome e endereço do laboratório de testes, qualquer número de referência único e a data do teste;

os nomes e endereços(es) do patrocinador, os produtos e os fabricantes da amostra de teste e qualquer uma de suas partes componentes, se conhecidos; se desconhecido, isso deve ser declarado b)

procedimento de montagem e detalhes construtivos da amostra de teste, com desenhos incluindo as dimensões dos componentes e, sempre que possível, fotografias; c)

as propriedades relevantes dos materiais utilizados que têm relação com o desempenho do fogo da amostra de teste, juntamente com o método de sua determinação, incluindo, por exemplo, informações concer-ning teor de umidade e condicionamento, quando; d)

e)

elementos de carga, a carga aplicada à amostra de teste e a base para seu cálculo;

f)

condições de apoio e contenção utilizadas e a lógica para sua seleção;

informações sobre a localização de todos os dispositivos de medição de termosacoplos, deformação e pressão, juntamente com uma representação gráfica e/ou tabular de dados obtidos a partir desses dispositivos durante o teste; g)

descrição do comportamento significativo da amostra de ensaio durante o período de teste, juntamente com a determinação, com base nos critérios da cláusula 10, do ponto final do teste;

h) i)

resistência ao fogo da amostra de teste expressa como especificado na cláusula 12;

para elementos de separação assimétrica, a direção em que a amostra de teste foi testada e a validade do resultado do teste se a estrutura for exposta ao fogo no lado oposto. j)

25

© ISO

ISO 834-1:1999(E)

ICS 13.220.50 Price based on 23 pages

7