Fiches FLE Didactique [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

FICHE 1 – DIDACTIQUE, METHODOLOGIE, METHODE

maths, stat, économie, management, histoire…

Didactique des langues et des cultures = discipline qui étudie l’ensemble des approches de l’enseignement des langues = puise dans LINGUISTIQUE, PSYCHOLOGIE, PEDAGOGIE (1970-1980), SOCIOLOGIE (1990) = constitue une histoire des méthodologies et analyse leur évolution METHODOLOGIE = ensemble de principes et d’hypothèses fondements théoriques d’une méthode d’enseignement/apprentissage + objectifs généraux et contenus linguistiques et culturels = configuration historique de différentes METHODES METHODE/MANUEL = contextualisation, outillage, délimitation pour la pratique en classe adéquation entre objectifs, principes, procédés et techniques ensemble des procédés de classe visant à susciter chez l’élève un comportement déterminé

FICHE 2 – DES METHODES TRADITIONNELLES AUX METHODES SGAV Méthode traditionnelle / grammaire-traduction (Antiquité – fin XIXe s) Objectifs : lire des ouvrages littéraires, développer la mémoire, former des bons traducteurs Supports : passages choisis de textes littéraires, listes de mots hors contexte Méthodes : par cœur, grammaire explicite et déductive, explications en langue maternelle Limites : retarde le développement de la pensée et de la communication en LE

Méthode directe (fin XIXe s – années 60) Objectifs : parler la LE dans la pratique quotidienne Supports : exercices de réemploi, questions-réponses avec l’enseignant, textes descriptifs (+ images ancrage, images relais) Méthodes : ACTIVE, intuitive et orale, interrogative, imitative, répétitive, explications en LE Limites : animation des cours monotone, approche de la grammaire explicite et déductive, lexique trop triche, l’apprenant n’est pas incité à communiquer réellement Le Français fondamental (début des années 50, Education Nationale)  L’élaboration du français élémentaires (1956), G. Gougenheim et al. = outil de promotion du français dans l’espace colonial, et pour l’intégration des immigrés = structures et lexique fondamentaux dans des situations parlées de la vie quotidienne = a servi de base à la méthode audio-visuelle pour adultes (Voix et images de France)

= centration sur l’enseignement

FICHE 3 – LES APPROCHES COMMUNICATIVES (AC) Un niveau-seuil (début des années 70, Conseil de l’Europe)  Un niveau-seuil (1976), D. Coste et al. = s’appuie sur la KINESIQUE, la KINESIQUE, la PRAGMATIQUE, la SOCIOLINGUISTIQUE, les SCIENCES DE LA COMMUNICATION… = associé au développement de l’approche communicative = centration sur l’apprentissage (et l’apprenant : situation et besoins) = cinq domaines d’utilisation : famille, professionnel, vie en groupe, commerce, médias Les approches communicatives (fin des années 70 - 2000) Principe de compétence de communication en cinq composantes : linguistique : normes de grammaire, lexique, phonétique… discursive : identification des types de discours à partir de leur structure/organisation sociolinguistique : normes d’emploi (quand parler, quoi, avec qui, comment), registres référentielle : connaissance des réalités et faits culturels stratégique : palliatifs mis en œuvre face à une maîtrise insuffisante de la communication Principe de situation de communication et de ses paramètres : QUI ? QUOI ? OÙ ? QUAND ? PK ? = cadre où s’insèrent des actes de paroles (donner un conseil, donner un ordre, remercier…) = qui se réalisent via plusieurs énoncés possibles définis sur trois niveaux : locution : forme de l’énoncé (syntaxe, phonétique…) illocution : fonction langagière / valeur énonciative perlocution : effet produit par l’énoncé sur l’interlocuteur Le contexte détermine le choix d’un énoncé ET la fonction d’un énoncé donné ( illocution) Quatre compétences ciblées : compréhension/expression orale/écrite -> CO, PO, CE, PE Objectifs fonctionnels (actes de paroles) Objectifs socioculturels  savoirsMéthode (connaissances) structuro-globale audio-visuelle (années 60 – années 70)  savoir-faire / savoir-être (rituels, codes sociaux)  interculturel (différences entre univers culturels) Objectifs : créer des comportements linguistiques corrects automatisés (psychologie behavioriste), Objectifs linguistiques programmer les structures fondamentales de la langue (linguistique structurale)  morphosyntaxiques Supports : films fixes, bandes sonores, langue standard « référentielle »  lexicaux  phonétiques Méthodes : directe, intuitive et orale, imitative, répétitive, explications en LE, labos de langue Supports : documents authentiques ou pseudo-authentiques = événements de communication Phase 1 – situation : présentation, explication, répétition, exercices phonétiques complets (approche maximaliste) Phase 2 –(psychologie exploitation :cognitive) : exos de questionnement et structuraux (grammaire implicite inductive) Méthodes apprentissage actif fondé sur un contrat, centration sur l’apprenant, négociation de l’apprentissage, échanges pluridirectionnels, alternance des Phase 3 – transposition : production (orale en situation) modalités de travail et du traitement de la grammaire Limites : langue et situations éloignées de la réalité, manque d’autonomie de l’élève, contenu Démarche générale : socioculturel réducteur, pas de place à l’erreur, risque de démotivation Exposition à un support Compréhension : observation, analyse, formulation d’une règle de fonctionnement  méthodes SGAV deuxième génération : activités + diverses, documents + variés et réalistes Exercices Production en situation

FICHE 4 – MODELE DE FICHE PEDAGOGIQUE POUR UNE SEQUENCE D’APPRENTISSAGE EN AC FICHE SIGNALETIQUE Document support : titre, nature, description, source, page Public : préciser le profil, l’âge… Niveau : à partir du CECR, éventuellement heures déjà acquises Outils matériels : équipement pour diffuser le support et matériel requis Outils cognitifs : créés en amont et/ou en direct pour faciliter la compréhension et l’assimilation Exemples  : grille de classement, utilisation de couleurs, schéma à compléter… Durée :

Objectifs de la séquence   

Communicatifs Socioculturels Linguistiques  morphosyntaxiques  lexicaux  phonétiques

DEMARCHE

PARCOURS DE COMPREHENSION  COMPREHENSION GLOBALE

durée totale : durée : (modalités)

 COMPREHENSION FINALISEE

durée :

Qui, où, quoi, pourquoi, comment  ? Identification du support et paramètres situationnels. Première exposition Consigne : Mise en commun Explicitation de l’objectif communicatif

Deuxième exposition Consignes : Mise en commun Utilisation d’outils cognitifs -> mise en place d’un corpus observable

 CONCEPTUALISATION (guidage)

durée totale :

(modalités)

durée :

(modalités)

Retour sur les éléments retenus en compréhension Analyse et formulation de règles de fonctionnement, de rituels et codes sociaux Petits exercices rapides de réemploi Réflexion sur l’interculturel

REEMPLOI

modalités

Proposer des situations incitant à réutiliser directement les concepts dans des actes de paroles ciblés.

PRODUCTION

durée :

(modalités)

Les apprenants imaginent la situation, guidés par l’enseignant, la préparent et la jouent ou l’écrivent.

FICHE 5 – LA PERSPECTIVE ACTIONNELLE CECR (années 90, Conseil de l’Europe)  Cadre européen commun de référence pour les langues  : apprendre, enseigner, évaluer (2001) = centration sur l’enseignement/apprentissage et apprenant = acteur social (approche actionnelle) = notions de tâches réalisées en situation dans des domaines de la vie sociale avec des stratégies = 5 compétences : écouter CO, lire CE, faire la conversation CV, s’exprimer en continu PO, écrire PE La perspective actionnelle ou approche par tâches (années 2000 - ) Usager/apprenant = acteur social… …qui accomplit des tâches pour obtenir un résultat… …en mobilisant des stratégies et en traitant des textes… …en fonction des circonstances et de l’environnement. Les actes de parole se réalisent en activités langagières… …elles-mêmes inscrites dans des actions en contexte social …au sein de 4 domaines d’action : privé, public, professionnel, éducationnel. Compétences générales individuelles  savoirs : connaissances  savoir-faire : maîtrise procédurale (conduire un véhicule, organiser une réunion…)  savoir-être : personnalité, attitudes  savoir-apprendre : disposition à la découverte de l’autre Compétence à communiquer langagièrement en trois composantes :  pragmatique o composante discursive : genres et matrices de texte, cohésion et cohérence textuelle o composante fonctionnelle : maîtrise des actes de paroles  socioculturelle / sociolinguistique : normes sociales, rituels, rapports entre groupes  linguistique : lexique, phonétique, syntaxe Typologie d’objectifs Objectifs pragmatiques  discursifs (matrices de textes, cohésion, cohérence…)  fonctionnels (actes de paroles) Objectifs socioculturels  savoirs (connaissances)  savoir-faire et savoir-être (rituels sociaux et comportements)  interculturel (différences entre culture d’origine et culture de la langue cible) Objectifs linguistiques  morphosyntaxiques  lexicaux  phonétiques Activités de classe classées en 4 catégories :  Réception : écouter et lire  Production : parler et écrire, sans interaction  Interaction : conversation et correspondance  Médiation : être canal de communication entre deux personnes Autonomie de l’apprenant et autoévaluation (portfolio)

FICHE 6 – LE CADRE EUROPEEN COMMUN DE REFERENCE POUR LES LANGUES (CECR)

A2 (220h) Intermédiaire De survie B2 (720h) Avancé Indépendant C2 (1120h) Maîtrise

C1 (920h) Autonome

B1 (520h) Niveau-seuil

Utilisateur élémentaire Utilisateur indépendant Utilisateur confirmé

A1 (70h) Introductif Découverte

Echelle de niveaux DECRIRE, poser des questions, répondre Mots, expressions, phrases simples, noms Moi, famille, environnement concret immédiat, sujets familiers, lieu d’habitation… CE : annonces, affiches, catalogues PE : carte postale (vacances), remplir un questionnaire (nom, nationalité, adresse) DECRIRE, trouver une info particulière, échanger des infos Expressions, vocabulaire fréquent, textes courts, échanges simples directs brefs Moi, famille, achats, travail, sujets familiers, conditions de vie, formation CE : publicité, prospectus, menu, horaires, lettre personnelle courte et simple PE : note, message simple et court, lettre personnelle très simple (remerciements) RACONTER événements, souhaits, sentiments, comprendre les points essentiels Langage clair et standard, textes en langue courante Travail, famille, école, loisirs, actualité, intérêts, voyage, vie quotidienne CO : émissions de radio-TV CE : lettres personnelles (expériences, impressions) CV : situations en voyage, sans préparation PO : raconter, donner raisons et explications sur opinions ou projets PE : lettre personnelle, texte simple et cohérent OPINION, exprimer et suivre une argumentation, un point de vue complexe Langue standard, aisance Sujets assez familiers, technique dans sa spécialité, actualité, intérêts CO : conférences, discours assez longs, émissions TV, films CE : articles, rapports, texte contemporain en prose CV : spontanée, interaction normale en situation familière PO : claire et détaillée, expliquer avantages et inconvénients PE : texte clair et détaillé, essai, rapport, lettres, exposer des infos et des raisons STYLE, ARTICULATION, s’adapter à l’interlocuteur Discours non structuré, implicite, sans effort, précis Sujets complexes et techniques hors de mon domaine, relations sociales et pro CO : long discours, émissions de TV, films CE : texte factuel ou littéraire long et complexe, article spécialisé et technique CV : spontanée, souple et efficace, exprimer idées et opinions PO : descriptions claires et détaillées PE : texte clair et structuré, développer un point de vue, lettre, essai, rapport SAVOIR PALLIER ses manques, aider l’interlocuteur Aucune difficulté, sans effort, tout type de texte, abstrait, complexe, nuances CO : conditions du direct, médias, débit rapide CE : manuel, article spécialisé, œuvre littéraire CV : toute conversation ou discussion, expressions idiomatiques, remédier PO : description, argumentation fluide, style adapté, présentation logique PE : lettre, rapport, article, résumer et critiquer un ouvrage pro ou littéraire

FICHE 7 – OBJECTIFS AU NIVEAU A1 Objectifs pragmatiques  Discursif : connecteurs très élémentaires (et, alors, ou, parce que, mais), carte postale, fiche de renseignements (hôtel…), brochures, prospectus publicitaires de magasins, site internet, liste de courses, annonce publique, résultats sportifs, tirage du loto, émission culinaire (recette simple), bulletin météo, spot publicitaire, message personnel sur répondeur, panneaux signalétiques, horaires, ticket de caisse, plans simples, menus simples, invitation/faire-part Faire les courses, prendre un rendez-vous, inviter/offrir, commander au restaurant  Fonctionnel : répondre à/poser des questions simples sur soi-même, où l’on vit, les gens que l’on connait, les choses que l’on a ; décrire ce que l’on fait, parler de ses goûts, de ses projets présenter quelqu’un, demander à quelqu’un de ses nouvelles et y réagir Saluer, prendre congé, remercier, féliciter, souhaiter, faire des compliments Demander des objets/services à autrui et lui donner ; Ecrire une carte postale simple et brève Demander/transmettre par écrit des renseignements personnels détaillés Epeler son adresse, sa nationalité, et d’autres informations personnelles de ce type Lire pour s’informer et s’orienter, indiquer un itinéraire ; Comprendre des instructions orales Dire que l’on ne comprend pas, Demander à quelqu’un de répéter, demander de l’aide Demander des prix, des horaires ; demander/donner l’heure, une date Objectifs socioculturels Noms, mots et expressions courants de la vie quotidienne ; Rituel de la lettre amicale/courriel Format d’une adresse, de la date de naissance ou d’arrivée Formes de politesse les plus élémentaires : accueil et prise de congé, présentations, dire merci, s’il vous plait, excusez-moi…, tutoiement-vouvoiement, excuses Objectifs linguistiques  Morphosyntaxe : structures et formes simples (de mémoire), présent, présent progressif, impératif (quelques verbes), futur proche, passé composé (être, avoir, quelques verbes simples), je viens de…, conditionnel de politesse (pourriez-vous, j’aimerais, je voudrais, on pourrait avoir), articles définis/indéfinis, articles partitifs, expressions de quantité, prépositions et adverbes de lieu, interrogation (sujet-verbe, est-ce que+S-V, interrogatif+SV), négation (ne…pas, jamais), verbes réguliers (être, avoir), masculin-féminin, singulierpluriel, nominalisation de verbes simples (visite, arrivée, promenade, location, rangement, baignade), prépositions et adverbes de temps (maintenant, ce matin, demain), place des adjectifs, indicateurs de temps (depuis, il y a), pour+inf, il faut/il ne faut pas+inf, devoir/pouvoir/vouloir+inf, verbes pronominaux, adjectifs possessifs et démonstratifs, pronoms personnels  Lexique : nombres, quantités, argent, heure, temps (la semaine prochaine, vendredi dernier, en novembre, à 3 heures), date, nationalité, âge, moyens de transport, logement noms des objets quotidiens, magasins, lieux dans la ville, vêtements et accessoires aliments, objets de la maison, magasins, prix, formes de paiement Qui ? Où ? Qu’est-ce que c’est ? Quand ? Quel ? Combien ? Comment ? Pourquoi ? description physique, caractère, loisirs, la famille, météo adverbes d’intensité (très, trop)  ; ça, il y a, présentatifs (c’est, ce sont, voici, voilà)



Phonétique : schéma rythmico-mélodique et accentuation, liaison-enchainement, phonèmes spécifiques du français, intonation du questionnement

FICHE 8 – OBJECTIFS AU NIVEAU A2 Objectifs pragmatiques  Discursif : échange dans un magasin, un bureau de poste, une banque ; se renseigner sur un voyage ; utiliser les transports en commun ; biographie imaginaire ; poème court et simple sur les gens ; lettre personnelle simple et brève (remerciements, excuses) ; lettre standard (demande d’information, commandes, confirmation…) ; court article de journal décrivant des faits ; discuter du programme de la soirée ou du week-end ; notes brèves ; raconter une histoire ; acheter un produit ; satisfaction et mécontentement ; organiser des vacances ; extrait vidéo avec informations visuelles ; commentaires sportifs en direct ; horoscope ; interview simple ; CV ; panneaux routiers et touristiques ; site web touristique ; règlements de sécurité ; extrait simple de roman contemporain ; résumé de film ; parler de son expérience professionnelle et de son environnement de travail  Fonctionnel : Accueillir quelqu’un, lui demander de ses nouvelles et réagir Inviter et répondre à une invitation ; faire une proposition et en accepter une Exprimer ses impressions en termes simples ; expliquer ce qu’on aime ou non Identifier ce qu’on veut et le désigner du doigt « je voudrais cela, s’il vous plait » Dire comment on va et remercier Exprimer son accord ou son désaccord ; exprimer un point de vue Demander des conseils ; donner son avis ; Exprimer son intérêt ou son indifférence Réserver une chambre d’hôtel Demander ou proposer de l’aide ; avertir et mettre en garde Fournir des renseignements, des informations Objectifs socioculturels Attirer l’attention ; engager une conversation Rituel du courriel ; rituel de la conversation au téléphone Comportements liés à l’argent Relations et vie sociale en France, patrimoine touristique français Objectifs linguistiques 





Morphosyntaxe : verbes usuels, passé composé, passif, adverbes de quantité (un peu, beaucoup, pas), imparfait et alternance avec passé composé, pqp, exclamation (quel  ! que  ! comme  !), négation (ne…plus, rien, personne), sans+inf, impératif, accord du participe passé avec être, arrêter de, penser à, hypothèse (si+ind pst+ind pst), nominalisation de certains verbes (dégustation, visite, promenade, réponse, rencontre, envoi…), adjectifs indéfinis (tout/toute/tous/toutes), différent de, content de, prêt à, fort en, comparaison, superlatif, assez, peu, adverbes de fréquence (souvent, parfois, rarement…), près de, à proximité de, au bord de, pendant, à partir de , dès, pronoms compléments (COD, COI), pronoms possessifs, celui-ci, celui-là, les trois valeurs de on, pronoms EN et Y, pronoms relatifs qui/que, où, à cause de, conséquence (c’est pour ça, donc), mais, alors, encore, en plus, et puis, articulateurs chronologiques (tout d’abord, puis, ensuite, après, enfin…) Lexique : itinéraire, produits et services, modes de paiement, ville, moyens de transport, coutumes, traditions, description physique, caractère, personnalité, santé, religions, faune et flore, patrimoine touristique Phonétique : graphies du son [e], « e » caduc, intonations (appréciation positive ou négative, conseil, incitation, obligation mise en garde, doute, persuasion)

FICHE 9 – OBJECTIFS AU NIVEAU B1 Objectifs pragmatiques  Discursif : Faire une réclamation ; entretien préparé ; description ; raconter une histoire ; développer une argumentation ; exposé simple et direct sur un sujet familier dans son domaine ; textes clairs et détaillés sur les sujets relatifs à son domaine d’intérêt ; bref essai simple sur un sujet d’intérêt général ; rapport très bref transmettant des informations factuelles courantes ; exposé dans son domaine ; mode d’emploi pour équipement d’usage courant ; bulletin d’information radio ; correspondance régulière avec un ami ; court document officiel ; article de journal simple et direct sur un sujet familier ; film d’action ; journal TV ; préparer une sortie ; lettre de motivation ; annonce d’offre d’emploi ; débat sur un sujet familier du quotidien ; chanson ; reportage ; tract ; ordonnance ; article de revue spécialisée simple dans son domaine ; romain contemporain ; résumé de film ; biographie Fonctionnel : Donner ou solliciter un avis, une opinion ; Décrire, présenter un projet Donner des instructions détaillées ; Commenter brièvement le point de vue d’autrui Donner brièvement les raisons et explications relatives à des opinions, projets, actions Exprimer sa pensée sur un sujet abstrait ou culturel (livre, film, musique…) Réagir et exprimer la surprise, la joie, la tristesse, la curiosité, l’indifférence… Lancer, poursuivre, clore une conversation simple en face à face sur des sujets familiers Mettre en valeur des arguments ; Rapporter les propos de quelqu’un Décrire une situation hypothétique, formuler des hypothèses Exprimer la cause et la conséquence ; Exprimer une obligation Poser un problème et proposer des solutions Objectifs socioculturels Règles de politesse importantes Différences les plus significatives avec sa communauté d’origine (coutumes, usages, valeurs…) Rituel du courriel ou de la lettre formelle Différencier les styles formel/informel Rituel de l’exposé en réunion Objectifs linguistiques  Morphosyntaxe : pour que+subj, afin de+inf, afin que+subj, si+impft (proposition), temps du passé dans le récit (pst-passé comp-impft), plus-que-parfait, négation (ne…que, aucun, ni… ni), conditionnel présent, il faut/il ne faut pas+subj, subjonctif présent, j’aime que/j’espère que/je crois que+subj/ind, passif, gérondif, accord du participe passé (pronoms COD ou relatif), discours indirect au présent (que, si), hypothèses certaines (si+pst+pst/futur) et incertaines (si+impft/cond pst), un peu, certains, quelques, être heureux de, sûr de, confiant en, remarquable par, environ, presque, autant, adverbes de manière (prudemment, brièvement…), prépositions de lieu (par, en), ailleurs, autour, partout, autrefois, aussitôt, récemment, indicateurs de temps (la veille, le lendemain, dès que, d’ici…, dans, vers), double pronominalisation, dont, auxquels, desquels, mise en relief (ce qui, ce que, ce dont…c’est), alors que, au contraire, car, comme, puisque, grâce à, c’est pourquoi, en effet, par conséquent, bien que, cependant, malgré, pourtant, quand même, également, aussi, opposition/concession  Lexique : famille, loisirs, centres d’intérêt, travail, voyages, actualité, sujets abstraits ou culturels, étude, formation, vie professionnelle, monde du travail, personnalité, premier,

deuxième, dernier, précédent, suivant, formules de conclusion (pour terminer, finalement, enfin), sentiments, émotions, mode, médias

FICHE 10 – OBJECTIFS AU NIVEAU B2 Objectifs pragmatiques  Discursif : nombre limité d’articulateurs pour lier les phrases ; variété de mots de liaison ; demande de dédommagement ; exposé clair et préparé + questions ; critique de film, de livre, de pièce de théâtre ; essai ou rapport argumenté ; conversation animée entre locuteurs natifs (suivi) ; conférence complexe en domaine éducationnel/professionnel ; radio, TV ; correspondance courante dans son domaine ; article spécialisé hors domaine ; article sur problème contemporain ; film en langue standard ; négocier pour trouver une solution ; synthèse d’informations et d’arguments de différentes sources ; texte de fiction ; extrait de nouvelle, d’entretien, de documentaire ; réunion professionnelle ; compte-rendu ; vendre un produit ; débat et dispute longs ; sketch ; formulaires administratifs ; contrat, convention, devis ; encyclopédie ; jeux de mots ; éditorial, analyse ; récit historique ; organiser son discours (introduction, développement, thèse-antithèse, illustrations, conclusion…)  Fonctionnel : Défendre une opinion avec des explications, des arguments, des commentaires Faire des hypothèses et y répondre ; Enoncer les limites d’une concession Prendre l’initiative de la parole ; aborder un nouveau sujet ; introduire une idée Donner les avantages et les inconvénients d’options diverses ; faire un bilan Exprimer des intentions, des ambitions, un point de vue, une opinion Répondre à des objections et à des questions sur un produit ou un projet Présenter un projet ; Recadrer une discussion ; Développer un raisonnement simple Rapporter les propos de quelqu’un au passé Exprimer son hésitation, des regrets, la possibilité, la probabilité, des certitudes, le doute Reformuler un propos (autrement dit, c’est-à-dire, en d’autres termes, en un mot) Objectifs socioculturels Niveau d’expression formelle convenant aux circonstances ; registres de langue Rituel de la réunion ; Rituel du débat et de l’argumentation ; Gestes dans la communication Rituel de la communication écrite dans l’entreprise Rituel et tenue d’une discussion formelle/informelle (tour de parole, volume, intonation…) Différents types d’écrits scolaires et professionnels Place de la langue dite littéraire Objectifs linguistiques  Morphosyntaxe : tous les modes et temps ; la concession (néanmoins, toutefois, tout de même, au mépris de, quoique, même si) : la condition (à condition que, pourvu que) ; la restriction ; la mise en relief ; discours indirect au passé ; de plus, d’ailleurs, et même, or, non seulement…mais encore, tel, pareil, pareillement, de même, semblable, ainsi, de toute façon, en tout cas, quoi qu’il en soit, en définitive, après tout, tout bien considéré  ; futur antérieur ; lequel  ? ; négation (nul, nulle part), avant que je ne+subj  ; infinitif passé ; conditionnel présent et passé ; subjonctif présent et passé ; participe présent et adjectif verbal ; accords exceptionnels du participe passé ; si+pqp+cond pst/passé ; hypothèse (avec, sans, au cas où) ; n’importe quel  ; ci-joint, ci-contre, parmi  ; auparavant, dans les meilleurs délais  ; en revanche, par contre, cependant, pourtant, contrairement à  ; en vue de, histoire de, avec l’intention de  ; en raison de, du fait de, à la suite de, faute de, de peur de  ; de ce fait, si bien que, tant que



Lexique : domaines d’intérêt et généraux, économie, tendances et problèmes de société, politique, valeurs sociales, monde du travail, santé, technologie, environnement, climat, écologie, droit, justice, histoire

FICHE 11 – ARCHITECTURES DES MANUELS DE FLE Modèle 1 – « repas complet » : découpage en séquences d’apprentissages constituées Réception et parcours de compréhension Exercices de réemploi Production Phonétique (peut être exploité à un moment différent) Modèle 2 – « menu à composer » : unités plus volumineuses découpées en objets/activités Différents supports oraux ou écrits + parcours de compréhension (+ production) Contenus linguistiques (règles et exercices) Support de compréhension et activités de production en relation  exige un travail de conception des séquences d’apprentissage

FICHE 9 – PROFILS DE PUBLICS ET ORIENTATION DES APPRENANTS Trois aspects à bien définir : Contenus : FG, FS, compétences Rythmes : une année, une semaine, 20-30 ou 2 heures/semaine… Modes d’apprentissage : face-à-face, en ligne, visioconférence, téléphone, en autonomie… Processus d’orientation -> outil de positionnement Diagnostic du niveau atteint pour chaque compétence Analyse des besoins Identification de la formation la plus adaptée en fonction… … des disponibilités … des habitudes d’apprentissage … du projet (à court, moyen, long terme)

FICHE 10 – CONTEXTES ET ACTEURS DE L’ENSEIGNEMENT DU FLE Français Langue Maternelle (FLM) : langue acquise lors de la première socialisation, définissant prioritairement l’appartenance à un groupe humain Français Langue Etrangère (FLE) : non reconnue comme LM, objet d’un processus d’appropriation Français Langue Seconde (FLS) : 1/ parlé à l’étranger avec un statut particulier (anciennes colonies et protectorats) 2/ langue de scolarisation, permet à l’élève d’accéder à une qualification, transition entre FLE et FLM Champs d’intervention pour public captif (cadre scolaire, obligatoire) ou non captif (de son plein gré) Français général de demande sociale (FG) : pour voyager, pour le plaisir… Français de spécialité / de domaine spécifique (FS) : affaires, relations internationales, tourismehôtellerie… -> certifications de la CCI (DFP) Français sur objectifs spécifiques (FOS) : cours construits à la demande pour satisfaire des besoins spécifiques en un temps court

Français langue professionnelle / à compétence professionnelle : besoins linguistiques spécifiques des demandeurs d’emploi et des salariés (codes sociaux, de l’entreprise…) Situation endolingue / contexte homoglotte : apprentissage dans le pays où la langue est parlée ADCUEFE regroupe les Centres Universitaires enseignant le FLE Association SOUFFLE et Groupement des centres fle assurent la promotion du label qualité FLE Alliance Française = 28 Alliances de France + réseau international (Fondation AF) Situation exolingue / contexte hétéroglotte : apprentissage dans un autre pays Instituts français et Centres culturels français (FLE, FLS parfois, FG, FS, FOS) Ecoles françaises implantées à l’étranger (FLM, appui en FLE/FLS) Enseignement du français dans les systèmes scolaires (FLE principalement, FLS parfois, FG) Réseaux privés d’écoles de langues (FLE, FG) Alliances françaises (FLE, FLS parfois, FG, FS, FOS) : structures mixtes ancrées localement  Enseigner le français et développer sa pratique dans le monde  Organiser des manifestations sur les cultures françaises, francophones et locales  Contribuer à l’information sur la France contemporaine

 Favoriser les rencontres entre Français et francophiles du monde entier FICHE 11 – MODELE DE QUESTIONNAIRE POUR UN COURS DE FG

COMPRENDRE

1. Avez-vous déjà appris une langue étrangère en classe ? Si oui, laquelle ? 2. Que savez-vous de cette langue ? Un peu Assez bien Bien Comprendre l’oral Comprendre l’écrit Parler Ecrire 3. Avez-vous appris cette langue étrangère seul ? Comment ? 4. Que savez-vous faire dans cette langue ? Un peu Assez bien Bien Comprendre l’oral Comprendre l’écrit Parler Ecrire 5. Comment avez-vous appris à faire ce que vous savez faire ? 6. Avez-vous déjà un peu étudié le français ? Où ? Quand ? Combien de temps ? 7. Que savez-vous faire en français ? Un peu Assez bien Bien Comprendre l’oral Comprendre l’écrit Parler Ecrire 8. Quel est votre métier ou spécialité si vous êtes étudiant ? 9. Quel savoir-faire voulez-vous acquérir ou développer ? Inscrire 1. connaissance minimale  ; 2. connaissance moyenne  ; 3. bonne connaissance Conversation sur la vie quotidienne Français utile pour le tourisme et les déplacements en France L’ORAL La radio et la télévision* Les cours et les conférences Situations orales de type professionnel** Journaux et revues grand public Revues et ouvrages scientifiques*** L’ECRIT Textes littéraires Internet *Radio-TV – les types d’émissions qui vous intéressent : **Oral professionnel – pour quelle profession ou dans quelle spécialité : ***Revues et ouvrages scientifiques – pour quelle profession ou dans quelle spécialité : Français utile pour le tourisme Conversations quotidiennes PARLER Entretiens professionnels Discussions scientifiques Demande particulière : ECRIRE Correspondances amicales Correspondances formelles Ecrire des comptes rendus, des résumés

Ecrire des articles spécialisés Demande particulière :

FICHE 12 – LA PEDAGOGIE DE PROJET S’appuie sur les travaux de Kilpatrick, Freinet, Dewey, et Makarenko. Apprentissage via activités mises en place pour la réalisation d’un projet en collaboration. Projet initié par les apprenants -> suscite leur intérêt + dimension collective + responsabilisation. Projet inscrit dans la durée -> apprentissage par tâtonnements et évolution possible. Accomplissement d’actions concrètes programmées -> acquisition de savoirs et savoir-faire nouveaux. Négociation permanente entre l’enseignant et les apprenants. Projet débouche sur un résultat concret correspondant aux objectifs fixés. Trois catégories principales de projet : 1. les produits commerciaux : repas d’une cantine, production d’un objet artisanal, service… 2. les produits médiatiques : exposition, film, pièce de théâtre, concours, journal… 3. les produits tournés vers le groupe : fête, voyage, correspondance, visite Etapes d’une démarche projet 1. Définition collective du projet, à partir des besoins, envies, ambitions du groupe -> opportunité, événement externe -> suggéré par l’enseignant -> projet d’établissement plus large -> suggéré par un membre du groupe 2. Préparation de la mise en œuvre -> inventaire des ressources et contraintes -> plan d’action -> analyse des obstacles prévisibles -> définition des méthodes et techniques -> planification dans le temps 3. Réalisation en 3 temps qui se chevauchent Réalisation : accomplissement des tâches par les apprenants en autonomie Didactique : articulation entre la tâche et le programme du cours via démarche inductive Pédagogique : mise en place, négociations, régulation du projet 4. Transmission vers l’extérieur = présentation du produit final 5. Evaluation (1) du projet (construction…) ; (2) des apprenants (productions, implication…) En amont = évaluation diagnostique (écart entre l’acquis et le niveau final désiré) En cours = évaluation formative (remédiation fréquente et immédiate) En aval = évaluation sommative (compétences et niveau atteints) et autoévaluation Compétences spécifiques de l’enseignant et pilotage : Identification en amont des savoirs, savoir-faire, savoir-être à développer et de la faisabilité -> création d’une situation initiale, définition précise (contraintes, calendrier, contrat, enjeux) Déléguer les responsabilités, travailler en équipe, gérer les conflits -> recherche de l’adhésion du groupe, communication permanente, définition des rôles Laisser-faire au maximum et garder une attitude positive. -> calendrier souple et ajustable, recherche de situations de relance et motivantes

Pièges à éviter :  



Dérive productiviste : trop d’accent sur le produit final au détriment de l’apprentissage Dérive techniciste : planification trop serrée et rigide par l’enseignant-chef absolu Dérive spontanéiste : manque d’objectifs initiaux et absence de direction

FICHE 1312 – ARTICULATION D’UN PROJET EN SEQUENCES DIDACTIQUES Choix entre projet réel et simulation globale = univers de référence inventé : immeuble, village, île, hôtel…ou scénario-cadre = proposé par l’enseignant ou par le matériel pédagogique = cheminement jusqu’à la réalisation finale / au dénouement via productions, mises en situation Exemple 1 : création d’un scénario sur une trame déjà proposée (enquête) -> découpage en épisodes réalisés après les modules donnant les acquis nécessaires -> chaque épisode contient plusieurs étapes correspondant à une production ou une interaction -> chaque réalisation nécessite l’acquisition de compétences qui vont structurer les séquences /!\ adapté pour une durée assez longue et identique pour tous les apprenants Exemple 2 : apprentissage autour de « micro-projets » = remplir une fiche de présentation, organiser une soirée, un voyage de groupe… /!\ adapté pour des durées plus courtes et variables et/ou différentes entre les apprenants

Exemple 3 : apprentissage en fonction de la situation personnelle de l’étudiant, à la carte

-> tâches conçues au fil des besoins exprimés (inviter des amis, faire ses courses, professionnel…)

FICHE 14 – CONSTRUCTION D’UNE SEQUENCE DIDACTIQUE 1 Différents types de supports Sensibilisation à un thème = généralement au démarrage Recherche documentaire = site internet, dictionnaire, guide… Découverte d’une matrice, d’un phénomène socioculturel, d’un fonctionnement de la langue = support principal de la séquence d’apprentissage, généralement de type authentique Déclencheur de production orale ou écrite = invite l’apprenant à répondre, réagir, prendre position… Analyse pré-pédagogique Analyse pragmatique  discursive - identification du document et paramètres situationnels - structure du texte (explicitation de la matrice) - types de discours (narration, dialogue, description, argumentation, registre de langue)  fonctionnelle (identification des actes de parole) : saluer, faire des reproches, se justifier… Analyse socioculturelle  savoirs  savoir-faire et savoir-être : attitudes, lieux, comportements, rapports sociaux, réactions…  interculturel Analyse linguistique  morphosyntaxique  lexicale  phonétique Définition d’objectifs, sélectionnés à partir de l’analyse pré-pédagogique Catégories Exemples Pragmatiques Discursifs Matrice de texte Type de texte, de situation, de tâche Verbes d’action  : prendre RDV, faire des achats Cohésion Articulations, figures de style… Cohérence Savoir choisir des formes adaptées au contexte Fonctionnels (actes de parole) Savoir faire un acte précis Savoir, être capable de…proposer, accepter… Socioculturels = découvrir… Savoirs Lieux, époques, techniques, … Savoir-faire, savoir-être Rituels, actions de la vie locale Interculturel Prendre conscience de différences Linguistiques Morphosyntaxiques Formes verbales, … Lexicaux Champ lexical, verbes par thème, expressions Phonétiques/prononciation « e » caduc, … Critères de sélection : contenus nouveaux, intéressants pour le groupe suffisamment présents -> constitution d’un corpus débouchant sur une règle d’usage

FICHE 15 – EXEMPLE DE MATRICE POUR L’ANALYSE PRE-PEDAGOGIQUE

FICHE 16 – CONSTRUCTION D’UNE SEQUENCE DIDACTIQUE 2 - RECEPTION Compréhension globale (5 min) -> primat du SENS Regardez, lisez, écoutez Qui agit ? Où se passe la scène ? Quand ? Que font-ils ? Pourquoi ? Compréhension finalisée (15-20 min) -> primat du SENS + repérages précis -> CORPUS observable Identifiez les passages où…se réalise une fonction langagière précise Vous avez dit qu’il fait ça. Repérez ce qu’il dit pour le faire. Trouvez le passage qui dit ça. Où se trouve exactement… telle formule Vous avez remarqué cela. Que fait-elle à ce moment ? Notez comment elle le dit. Mise en commun des éléments identifiés Les apprenants peuvent proposer d’autres formules connues pour enrichir le corpus. Conceptualisation (10 min) -> analyse du corpus -> mise en relation SENS-FORME Regardez le corpus et dites-moi ce qu’on peut utiliser pour…réaliser un acte de parole Regardez le corpus. Remarquez-vous des formes particulières ? Regardez cette nouvelle forme ? Contient-elle des éléments connus ? Construction progressive de la règle formulée au tableau. Exemple 1 : lettre informelle Compréhension globale : la lettre est montrée floue ou petite pour que le texte ne soit pas lisible Qu’est-ce que c’est  ? Qui écrit à qui  ? D’où  ? Imaginez pourquoi. La lettre est rendue lisible : Vérifiez pourquoi elle écrit, combien y a-t-il de parties  ? Compréhension finalisée Par deux, donnez un titre à chaque paragraphe Mise en commun (conceptualisation discursive) Repérez les différents noms de lieux qui apparaissent, que pense-t-elle de ses vacances  ? Par trois, repérez tout ce qui est dit pour montrer la satisfaction Mise en commun (conceptualisation lexicale) Par trois, inscrivez les passages correspondant aux colonnes Mise en commun : hors chronologie, chronologie, description Conceptualisation syntaxique Regardez la colonne du milieu, que remarquez-vous  ? Dans ce contexte, cette forme assure…  ? Et quelle forme est utilisée pour les autres éléments  ? Comment est-elle construite  ? Comment s’appelle-t-elle  ? Construction de la règle synthétique Exemple 2 : dialogue au téléphone Compréhension globale : des images de la situation sont présentées en cachant les informations Combien de personnes  ? Où sont-elles  ? Quelle peut-être leur relation  ? Les informations sont découvertes : Que pensez-vous des attitudes  ? Qui téléphone à qui  ? Pourquoi  ? Ecoutez. Que se passe-t-il  ? Comment appelle-t-on ce type de situation  ? Compréhension finalisée Ecoutez. Que fait-il  ? Comment le dit-il  ? -> Mise en commun + propositions -> Corpus Conceptualisations Sur quoi insiste-t-on pour montrer…  ? Qu’est-ce qui est utilisé  ? Pourquoi  ? La situation est-elle normale  ? Dans votre pays aussi  ? En France selon vous  ?

Regardez ici. Quelles expressions utilise-t-on pour…  ? Et dans votre langue  ?

FICHE 17 – CONSTRUCTION D’UNE SEQUENCE DIDACTIQUE 3 – REEMPLOI ET PRODUCTION Réemploi (10 min) = EXERCICES sur des contenus PRECIS Travail sur 1 ou 2 actes de parole qui se répondent et non un texte complet. Consignes  : indications précises sur les contenus à mettre en œuvre, métalangage, durée, modalités - mettez les verbes au temps qui convient, mettez les phrases au pluriel, transformez selon le modèle - En cercle. Imaginez que vous êtes au restaurant. Vous commandez en plat. Comment vous dites  ? - En sous-groupes de 4-5 personnes. L’un mime qu’il a mal quelque part. Les autres disent où il a mal. - Savez-vous exprimez des reproches  ? Que diriez-vous dans ces situations…  ? Production (20-30 min) = ACTIVITES pour la réalisation d’un TEXTE Cas 1 : production convergente = réutiliser ce qui a été travaillé dans la séquence (évaluation formative) Cas 2 : production divergente = mobiliser les acquis d’une période/cycle/niveau (évaluation sommative type examen) -> prépare les apprenants à fonctionner en autonomie Consignes  :

Indications précises sur la situation Nature du texte à produire Durée de préparation Modalités de travail MAIS pas d’indications de type linguistique !

- Par 3, tirez une offre d’emploi. Vous y répondez. Rédigez une lettre de motivation en 20 min. - Par 2, vous êtes voisins et l’un de vous fait du bruit. L’autre va discuter pour demander d’arrêter. Le voisin n’est pas d’accord. Jouez la scène en 5 min. - Par 3, tirez un moyen de transport, un lieu, un personnage. Vous écrivez un mail pour lui raconter votre voyage marquant, au cours duquel vous avez fait une rencontre.

FICHE 18 – APPROCHE PAR COMPETENCES ECRIT VS ORAL Structure de la séquence Matrice de découverte 1/ = OU 2/ ≠ matrice de production Réception écrite -> production écrite (matrice identique OU autre déjà acquise) Réception orale -> production orale 3/ Matrice de découverte + réemploi (centré sur contenus linguistiques) 4/ Modèle croisé Réception écrite -> interaction/production orale Réception orale -> production écrite 5/ Séquence de remédiation Production -> correction + retour aux règles + renforcement -> nouvelle production

Conceptualisation

Compréhension finalisée

Compréhension globale

Exploration du document support ECRIT Paramètres situationnels Genre textuel : caractéristiques visuelles -> mise en page (nombre de parties, paragraphes, disposition) -> typographie -> mots-clés

ORAL Paramètres situationnels Attitudes et intentions communicatives Termes clés Succession des différentes parties

Articulation du texte -> fonctions des différentes parties -> enchaînement -> moyens linguistiques

Articulation du texte Spécificités de l’oral -> réalisations concrètes des actes -> marques du français oral -> adéquation du registre utilisé

Explicitation de la matrice Différences culturelles Moyens linguistiques

Explicitation de la matrice Différences culturelles Moyens linguistiques Explicitation de traits de l’oralité

Variantes pour les niveaux plus avancés (C) Ex de la rédaction d’une synthèse 1/ Conceptualisation préalable : processus de rédaction d’une synthèse 2/ Compréhension globale : identification des sources 3/ Compréhension finalisée : analyse des textes en vue d’une reformulation Repérage des éléments clés des sources Liste des informations présentes dans les sources 4/ Production du texte : préparation du plan et rédaction

FICHE 19 – CORRECTION EN EVALUATION FORMATIVE Principes généraux Pédagogie de l’erreur Correction centrée sur les objectifs de la séquence Concerne TOUS les contenus : pragmatiques, socioculturels, linguistiques Se fait en différé de la production (le jour même ou la séance suivante) Valorisation des efforts de tous, bienveillance et bonne humeur Exemple de correction pour une production orale (jeu de rôle devant la classe) Division du reste de la classe en sous-groupes observant chacun un aspect précis ex : respect des règles de la simulation, rôle 1, rôle 2a, rôle 2b Jeu de rôle Les acteurs peuvent s’autocorriger d’abord Le reste de la classe revient sur le jeu et propose des corrections L’enseignant n’intervient que pour compléter les manques persistants D’abord, on reprend les formulations couvertes par les objectifs de la séquence Ensuite, on revient sur les éléments devant être déjà acquis Enfin, on n’insiste pas sur les fautes portant sur des structures prévues pour plus tard. Exemple de correction pour une production écrite (projection du travail d’un sous-groupe) D’abord, présentation d’une image floue et confirmation de la matrice Travail par petits groupes de 2-3 Organisation générale -> mise en commun Formulations, lexique, grammaire -> mise en commun + rappel aux règles Eléments restants (articulations, connecteurs logiques, formules rituelles…) à compléter Ne pas laisser de traces d’erreurs à l’écrit Clôture de l’activité et exercices complémentaires sur les objectifs de la séquence