Dictionnaire LAROUSSI [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

INTRODUCTION Un beau jour, j’ai trouvé dans ma messagerie un email pas comme les autres, c’était une sorte de dictionnaire de Français à la Tunisienne, quelqu’un de génial a eu l’idée de rassembler des termes Français « tunisifiés », à mon tour j’ai transféré ce message à plusieurs amis et à ma surprise, j’ai reçu plein de réactions et beaucoup de suggestions de mots à inclure dans ce dictionnaire, d’autres m’ont envoyé des illustrations afin d’enrichir ce dictionnaire. J’ai essayé à travers ce travail de rassembler plusieurs suggestions de la part de mes amis ainsi que certains mots que moi-même j’ai trouvé, mais en aucun cas je prétends être le créateur de ce travail. Je tiens à remercier tous ceux qui m’ont envoyé leurs participations surtout ceux qui m’ont envoyé des photos afin de rendre notre Petit Larousse (ou Laroussi comme certains ont suggéré de l’appeler) Tunisien illustré. N’hésitez pas à m’envoyer vos suggestions ou vos photos; cela permettra d’enrichir ce dictionnaire.

© Copyright 2007 Dictionnaire Le Petit Laroussi Illustré.

A.di.S .L : ADSL Ana fa : En avant (On y va) Apossible : Impossible Arièle : Arrière Avoucat : Avocat

Barbrise : Pare-brise Barrré : Barré (Sfax) Batin : Patin (mécanique) Batisserie : Pâtisserie Ba’ttri : batterie

Bermis : Permis Biessa : Pièce Biemme : BMW Bilote : Belote Blassa : Place Boita : Boite de nuit Bon apti : Bon appétit Bon chonce : Bonne chance Bon soiré : Bonne soirée Borteclé : Porte-clé Bortion : Portion (Voir Illustr.)

Boubelle : Poubelle Bronjaze : Bronzage Broussi : procès (Verbal)

Calkil : Calcul Calkilatrice : Calculatrice Camira vidio : Caméra Vidéo Campisse : Campus Capoussin : Cappuccino Chaché : Sachet Changeur : Echangeur Chantillon : Echantillon Chaquement : Echappement Chassé : Sachet Chichoir : Séchoir Chifour : Chauffeur Chignor : Perceuse Chirure : Singulier de déchirure (musculaire) Chmindifir : Chemin de fer Cigarou : Cigarette Cilima : Cinéma Ciquonte : Cinquante Cirquilaire : Circulaire

Cliniton : Clignotant Cliqui : Cliquer Clotire : Clotûre Comme même : Quand même Conquairie : Quincaillerie (Voir Illustr.) Cornel : Corner Costilettes : côtelettes Coulère : Couleur Counoulya : Eau de Cologne Coupie : Copie Croissant Chocolat : Pain au chocolat Crolophine : Chlorophylle

Dé : Deux De 1 à Z : de A à Z Deucré : Décret Deulé : Délai Dicor : Décor

Dicoration : Décoration Dipart : Départ Diskeur : Disquaire Disser : Dessert Dokiment : Document

Ectricien : Electricien Ectricité : Electricité (Voir Illustr.)

El « Madame » : Epouse El « Monsieur » : Epoux El Cav : La Cave Emboutiaj : Embouteillage En Pa : En Panne Entilles : Lentilles Entrerement : entrenement Erroutikès : Route X Es’ston : Stand Essache : Chasse d’eau Essarej : Charge

Factire : facture Fofilii : Faux-filet Fassiquile : Fascicule Fazita : Visite Fer’oui-saison : Fruits de saison Fixe : Téléphone Fixe Filii : Filet Fiza: Visa Fnar : Phare Foussi : Fossé Fouteil : Fauteuil Frijidel : Frigidaire Froncé : Français Fruite : frites (Voir Illustr.)

Gara’j : Garage Génécologue : Gynécologue Gynecclogie : Gynécologue (Voir Illustr.)

Habitide : habitude Hache.O.C : H.E.C Hit’beurd : HOTBIRD

Imbulance : Ambulance Importé : à Emporter Inflation : Inflammation Issistème : Système Informatique Issonce : Essence

Jabouni : japonais Jaurneaux : Journeaux (Voir Illustr.)

Ji : Jus Ji d’orange de fraise : Jus de fraise Jone : Jeune Jore : Genre Journane : Journal

Karavat : Cravate Katsizou : Coup de ciseau (foot) Kiloir : Couloir Klakso : Klaxon Kortable : Téléphone Portable Kostim : Costume

Lababou : Lavabo Lafisselle : Lave Vaisselle Laouège : Louage Larbiteul : Arbitre Latoureil : Autorail (Sfax)

Légères : Cigarettes 20 Mars légères Létrovizér : Rétroviseur Leurope : Europe Leuviss : Levi’s Light : plusieurs choses (Marlboro, tunisiana, tunisie Telecom, Boga, etc..)

Linette : Lunettes Linternet : Internet Lissi : Lycée Litude : Etude Lix : Luxe Loge’ciel : Logiciel Loge’stik : Logistique Lokia : Nokia Looer : Louer (Voir Illustr.)

Lorange : Rallonge électrique Loutide : Etude

Maguézin : Magasin Mak’iage : Maquillage Marchadezz : Mercedes Matiriel : Matériel Maximon : Maximum Mazmazelle : Mademoiselle Menite : Minute (Voir Illustr.)

Milefeil : Mille-feuille (Gâteau) Minimon : Minimum

Mitielfil : Mutuelleville Mochoir : Kleenex Monkcien : Mécanicien Montire : Monture Motorella : Motorola Moubilette : Mobylette (Sfax) Mouliquire : Manucure Mouteur : Moteur (Voir Illustr.)

Moutour : Moto Moyen : Moyenne annuelle

Nef : Neuf Niméro : Numéro Noukia : Nokia

Omb’cieux : Ambitieux Ouemme : Camion O.M Outil : Hôtel

Pas ficile : Difficile Patsiri : Patisserie Pelote : Pilote de ligne Illustr.coupie : Illustr.copie Pice : Puce Pilenty : Penalty Pilouze : Pelouse Pizza normal : Pizza Neptune (Sauce tomate, Fromage, Thon, Olives)

Pizza Spécial : Pizza Neptune + œuf Plangeot : Plongeon Pni : Pneu Podiomme : Podium (Voir Illustr.) Ponctiel : Ponctuel

Pos’ssion : Position Poullee : Poulet (Voir Illustr.)

Propos’ssion : Proposition Psychologiste : Psychologue Pyii : Pays

Quequeri : Quincaillerie (Voir Illustr.)

Quillibrage : Equillibrage (Voir Illustr.)

Radioun : Radi Renfort d’appel : Renvoi d’appel Reusultat : Résultat Revzion : Révision Rondifou : RDV Ronn'voi : Renvoi (d'appel) Routar : Retard Rustik : rustique (Voir Illustr.)

Salon de coiffeur : Salon de coiffure (Voir Illustr.)

Sandawich : Sandwich Sarjer : Charger Sartafika : Certificat Scalope : Escalope Scanell : Scanner

Semije : Chemise Serbisse : Service Serbisse : service Séro : Sirop Sipirieur : Supérieur Sirkilatio : Circulation Sirveillant : Surveillant Sissison : Saucisson (Voir Illustr.)

Slip Amaricain : Boxer Sôn’ess : Sauce Spiciale : Spécial Spicialiste : Spécialiste Spirateur : Aspirateur Steriete : Stérilité (Voir Illustr.) Sterio : Stereo (Voir Illustr.)

Stilou Bic : Stylo à Bille Stirio : Stéréo Strictire : Structure Surueux : Sérieux Syonce : Séance

Talia : Italie Talifoun : telephone Tarrrain : Terrain (Sfax) Taxiphon : Taxiphone Taxiste : Chauffeur de Taxi

Tchizeburger : Cheese Burger Terr’oi : Trois Thé en fusion : Thé infusion Ti.Vi.A : TVA Tiléfone : Téléphone Tilivision : television Tornefis : tournevis Toumoubil : Automobile Tractour : Tracteur Trozimportant : Trop important

Un-normal : Anormal

Vedeo : Video (Voir Illustr.)

Vidio : Vidéo Vin blond : Vin Blanc Virguile : Virgule

Zigouette : les égouts

Tous droits réservés Le Petit Laroussi Illustré 2008 1ère Edition; 1er Décembre 2007

Contact : [email protected]