152 10 30MB
French, Greek, Latin, Spanish, Italian, German, English Pages 379 Year 1948
DICTIONNAIRE. DES RACINES .
,
1
DES LANGUES EUROPEENNES
11• AU 22• MILLE
'
Tous
DROITS DE REPRODUCTION,
l>E 1RADUCTION, D'ADAPTATION ET D'EXÉCUTION
~ÉSERVÉS POUR TOUS PAYS.
Copyright 1948 BY 4\UGÉ• GILLON, HOLLIER•LAB.OUSSE:, MORUU ET
(Librairie Larousse), Paris.
c••
R. GRANDSAIGNES d'HAUTERIVE Agrégé de l'Université.
DICTIONNA I-RE DES RACINES DES
LANGUES EUROPÉENNES (grec, latin, ancien français, français, espagnol, italien, anglais, allemand)
LIBRAIRIE
LAROUSSE
13 à :n, rue Montparnasse, et 114, Bct Raspail, PARIS (6°)
,
PREFACE
S
l'on-dit: lès la~gues mortes; les langues étrangère!, il faut se garder de prencire ces termes à la lettre. Le latin n'est pas mort, puisqu'il 'lJit dans les langues romanes. Notre français est encore du latin, très altéré dans les mots d'origine populaire,. fidèlement reproduit dans les mots dits d'origine savante. Plus proches encore de la langue des Romains sont l'espagnol et l'italien. - Le vocabulaire anglais foisonne de mots latins, soit sous leur forme française, soit qit'ils aient été directement empruntés. Ainsi es'(lagnol, italient anglais pour plus de la moitié de son voca~ bulaire, sont vis-à-vis du français non des langues étrangères, puis.. qu'elles se servent des mêmes mots, mais des langues sœurs. Les' autres langues d'Europe, et l'anglais pour la partie non latine de son vocabulaire, ne sont pas si étrangères qu'il peut le paraître. Il y eut en effet, en des temps très lointains, un peuple extraordinaire de guerriers conquérants, partis on ne sait pas très bien di?) quelle région de la terre, qui se sont répandus d'une part sur l'Inde et l'Iran, d'autre part sur l'Europe, subjuguant les populations indi.gènesz y installant leur civilisation, y implantant leur langue. Cette langue, que l'on ne connaît que · par sa descendance, et que nous appelons, à cau~e de sa double extension, l'indo-européen, est devenue en Europe l'italique, le celtique, le germanique, le slave, le grec, l'arménien. Ce sont les rameaux d'une même souche. Ainsi, sans qu'on, puisse dire qu'elles se ressemblent, ces langues sont parentes, non étrangères, car les termes qu'elles emploient ont pour la plupart (il faut tenir co,npte des mots du fonds indigène dont elles se sont accrues) le mênze ancetre. Si les pousses qu'ont données ces rac,ines communes sont, ou plzttôt paraissent si différentes, c'est que la phonétique, c'est-à-dire les lois de prononciation de chacun des peuples, a exercé son action modificatrice. C'est de la même façon que le latin, articulé par les Gaulois, déformé par nos ancêtres du moyen âge, est devenu une langue, qui n'est plus le latin, mais le français. I
VI - -
PRÉFACE
Il suffit d'avoir un aperçu des -principales règles phonétiques pro• prcs à chaque famille linguistique pour 'l>oir se rapprocher et se 1·econnaître des langues qui, auparavant, semblaient si éloignées, si fermées les unes aux autres. Alors l'ex-pression de langues étrangères, prend un sens singulièrement affaibli et devient plus rassurante pour qui- veut s'engager dans leur étude. · Cc qui est malaisé à acquérir dans une langue moderne, ce n'est pas la grammaire. Après tout, les Européens ont à peu près ta mi!mc façon de conduire leur pensée et les lois grammaticales ne sauraient être dans le fond très différentes. Mais l'immensité et l'inconnu du vocabulaire que l'esprit doit absorber ont de quoi effrayer quiconque aborde une langue étr~ngère. Or, ü nous paraît que l'enseignement actuel des langues· vivantes co11traint la mémoire à un effort beaucoup trop grand. Il se prive, volo11taircmer't, par méthode, du secours si précieux ·de la compamison et de l'ex lication. Est-il bien judicieux, est-il intéressant, · d, /1ar surcrm , cst-1, aisé de Jaire entrer dans son esprit par la st.:ule vcJ'tu de la mémoire tant de nwts d'une langue étrangère? d'associer de force à un mot français un mot incqnnu, étrange, sans rapport avec _lui? Quel effort et quelle patience pour qu'il~. demeurent attachés l'un à l'autre, alors que rien ne les relie/ Cœur se dit'iieart en anglais, et celui qui l'apprend ne songe pas à s'en étonner: l'Angleterre est un pays étranger, où l'on ne s'cx'prime pas comme en France, voilà tout. Comme la èkose deviendrait lumineuse et simple et facile, si l'on voyait que cœur est désigné par le même.., mot en anglais, en allemand, en français, en espagnol, en italien et, pour qui sait les langues mortes, en grec et eu latin; que seules des dijJérences phonétiqites obéissant à des lois strictes peuvent faire croire à des termes dissemblables/ Et nous en venons· alors à cette conclus~n : pui$qu'il n'y a pas entre les langues ces cloisons impénétrables que pourrait Jaire su/1poser l'enseignement rigoureusement compartimenté qui en est donné, puisque, bien au contraire, elles s'apparentent pur tant de lieus, pratiquer une langue, c'est a'lJoir la possibüité de Jaire connaissance avec d'autres langues, car èest tenir la clef de leurs vocabulaires. Telles sont les considérations qui nous ont conduit à publier ce dictionnaire des racines des tangues. européennes, mortes et vivantes, enseignées en France. On y trouvera sous la racine pri-
mitive les mots qui en dérivent en grec, en latin, en ancien français, en français moderne, en espagnol, en italien, en anglais, en allemand· ,.;.; nous ü~•,ms ju~é bon d'_v fair,:; figurer l'ancien frQtJ,Çais, c'est non
PR2FACE -
vu
seutement pou,r l'intérêt que jJréscnte notre vieux langage, mais surtout c'est que, d'une part, les fonnes die moyen âge montrent te passage de la forme latine ou germanique à la forme 111,odcme, que, d'autre part, beaucoup de ces vieux mots sont morts pour le français, qui ont survécu en anglais, ou dont les pareil~· subsistent en espagnol et en italien. Ce livre, qui est en somme le dictionnaire étynzologique de la langue européenne, envisagée dans les aspects divers de ce qu'on pouJTait appeler ses dialectes, ou encore un euscmble de dictionnaires étymologiques des différentes langues groupés par racine et mis en parallèle, s'adresse à tous ceux qui apprennent des langues, mortes ou vivantes : aux élèves des lycées et aux étudiants d'abord. S'ils font du grec et du latin en même temps qu'une langue étrangère, ils verront les traits communs aux vocabulaires des deux langues anciennes, la filiation de celles-ci dans le français, leur parenté avec les langues étrangères. S'ils apprennent plusieurs langues vivantes, leur travail sl'.ra facilité par le rapproclecmcnt qu'ils feront entre etlcs et le français d'une part, entre elles-mêmes d'autre part, et il deviendra plus agréable, puisqu'il exercera leur esprit plu.tôt qU,e leur mémoire. Enfin, si l'on s'en tie-nt à l'étude seule du français, comment le bien connaître si on ne l'aperçoit qu'isolé, coupé de tout lien avec l'extérieur, si on ne le replace pas dans l'ensemble des langues européennes, si on ne voit ,pas ses attaches avec les parlers voisins, les apports qu'il en a reçus et l'influence qu'il a exercée sureux? Il est bien de savoir l'origine d'un mot de notre langue; d'être renseigné sitr sa naissance; son ancienneté, ses titres de noblesse. Mais on n'a de ce mot qu'une conception ttroite, dès lors qu'on ignore les autres descendants du commun ancêtre, qu'on ·le coupe de sa famille linguistique, bref qu'on réduit à une seule branche son arbre généalogique. Ainsi que l'histoire de France n'est conce-vable que située dans l'histoire génér~e des peuptes, la vie de notre langage et sa physionomie même ne peuvent être saisies que dans le cadré des autres langues européennes. Nous souhaitons que cet ouvrage puisse aussi offrir de l'intérêt et des commodités aux professeurs, aux lettrés que passionne la question /l,u langage. · On pourra le lire page p(JJ· page, ou encore le consulter comme un dictionnaire, en recourant au répertoire des mots, classés par ordre alphabétique et par langue, qui se trouve à la fin du volume. Dans cet ouvrage, d'où nous avons délibérément exclu tout appareü scientifique, on s'est efforcé par~dessus tout à la clarté, à
vm - PRli.FAl'F. la simplification, à la commodité. Car notre principale ambition a été qu'il fût accessible au plus grand _nombre de lecteur~ possiblc 1 et que les profanes comme les initiés y pussent trouver leur compte.
R.
GRANDSAIGNES D'HMJTERlVE.
Ce dictionnaire doit beaucoup à l'intelligente et consciencieuse collaboration de MM. A. .Y. Thomas, A. Faure et P. Basset, de la Rédaction Larousse. La composition et la révision en étaient particulièrement délicates; aussi nous est-il agréable de leur exprimer ici nos remerciements pour leur précieux concours.
R. d'H.
NOTE POUR LA DEUXIÈME ÉDITION Pour cette nouvelle édition, nous avons tenu compte, dans la mesure du possible, des observations, judicieuses autant que savantes, qu'ont bien voulu nous adresser, avec une obligeance insigne, deux éminents germanistes, M. Colleville, professeur à la Sorbonne, M. Fourquet, professeur à la facuJté de Strasbourg, et, pour l'espagnol, un linguiste érudit, M. B. de La Herverie. • Qu'ils soient assurés de la reconnaissance de l'auteur; ils ont droit aussi à celle des lecteurs de cet ouvrage. Le
I 0r
juin 1949
R. d'H.
A.VERT ISSE MENT· Ce . dictionnaire comprend : a) des trait d'union indiquant que ce ne d'un racines; elles sont suivies sont·pas des mots complets; - b) des mots complets, qui ont fait souche, mais dont l'origine est inconnue. On verra souvent pour un ·mot français l'indication qu'il vient d'un. mot anglais, et, plus loin, pour ce même mot anglais l'indication qu'il vient du français ou de l'ancien français : c'est que le mot français est passé en Angleterre, puis nous en est revenu sous une forme anglicisée ou dotée d'un sens différent, apportant ainsi à notre langue un vocable nouveau ou ·ressuscitant un terme disparu. L'espagnol et l'italien ont été groupés, afin d'éviter 2. ÜRDRE. d'inutiles et trop fréquentes répétitions, les mots ayant très souvent une forme identique dans l'une et l'autre langue, ou simplement différenciée par la finale, par exemple de l'infinitif -ar en espagnol, -are en italien. L'anglais étant en partie une langue romane, en partie une langue germanique, il se trouve que les mots anglais d'origine latine ou française figurent à la suite des langues romanes, et que, d'autre part, les mots anglais germaniques sont placés dans le groupe germanique, exactement comme si l'angl_ais comprenait deux langues, ce qui est du reste la réalité. Lorsque la racine a produit des groupes distincts de dérivés, ils sont répartis en alinéas désignés par des chiffres ordinaires; quand elle a produit plusieurs familles de mots- de sens assez éloigné, l'article est divisé en autant de parties, annoncées par des chiffres romains. On a veillé à ce que l'ordre adopté dans Pénumération des mots dérivés soit autant que possible le même dans les différentes langues, afin de faciliter au lecteur les rapprochements. 3. SENS DES MOTS, - Tous les sens d'un mot ancien ou étranger n'ont pu être mentionnés, même s'ils présentent entre eux des différences notables, mais seulement le sens principal ou primitif. Lorsqu'un mot anglais ou allemand a même forme et même sens qu'en français, on a jugé superflu d'en donner la traduction. 4. RÉPERTOIRE. - Les mots dérivés ne sont pas tous portés au répertoire alphabétique de la lin du volume, leur nombre eût été trop considérable. Seuls y figurent .ceux qu'on pourrait appeler les chefs de file, et qui permettent ann1crc; banish, bannir.
f
15 A. FR. ba,at, -te, -terie, id.; barate,, tromper; troquer. D'où ANOL. barter, troquer; troc. EsP. barato, bon marché, n:-. -tto, troc; -tta, dispute. EsP. barcJ,lear, vendre bon marché, 1T. -ttare, troquer, tromper. baris (grec), barque égyptienne. LAT. supposé barica.
Du. latin : A. FR. barge, barque. D'où ANGL. barge, id. FR. du prov. ou de l'ital. : barque, débarque,, embarquer. D'où ANCL. bark; embark, embarquer; disembark, débarquer. · ALL. Barke, barque. ESP., IT. barca, barque. Esl'. embarcar, IT. imbarcare, embarquer. EsP. embarcacion, 1T. imbarca:::ione, embarcation. EsP. embarcadero, 1T. imbarcadore, embarcadère. D'où .FR., de J'csp. : embarcadère, -tion. *barra (latin pop.; d'otig. obscure), barre. A. FR. embarrer, enfoncer (avec une barre). FR. barre; barrer; barrea-", -age,-ière; rembarrer; embarrasser. D'où ANGL. bar, banc; barrer; barrage; barrier, barrière; embarrass, embarrasser; embarrassment, embarras. Au. Barre. EsP., JT. barra, barre. ~P. barrear, IT. barrare, barrer. EsP. barrera, IT. -iera, barrière. EsP. embargo, embarras (vx) ; embargar, embarrasser; embarrar, crotter, lT, imbarrare, barrer. EsP. embarazar, IT. imbarazzare, embarrasser. D'où FR., de l'csp. : embargo. hasium (latin), baiser (nom). Basiare, baiser (v.). FR. baiser. EsP. besar, 1T. baciare, bai:;cr (v.). ESP. beso, 11-. bacio, baiser (nom). bassus (latin), bas. *Bassiare, baisser. FR. bas; bassesse; baisser. EsP. bajo, IT. basso, bas. EsP. bajar, 11'. bassa,e, baisser. .bast• I. (~erm.), écorce·; d'où l'id~~ de tresser (avec de l'écorce). A. B. A. bestan, lacer, coudre.
BARIS.- BA1'TUERE A. FR. baste, couture; bastille, -ier, fortifier; bastisoti, bâtisse. D'où ANCL. baste, faufiler. Fn., du frque bastjaii : bâtir (qui signifie aussi faufiler) ; bâtimeut; bâtisse; bastion. D'"où 1T. bastione, bastion. ANGJ~. bastion. EsP. basta, faufilure; bastear, faufiler; bastidor, métier à broder; bastilla, ourlet. IT. i111b1Istire, faufiler. Au. Bast, écorce. bast• II. (méditerr.), porter, supporter. Gu. bastazô, porter un fardeau. LAT. pop *bastare, porter; bastum, bâton, bât; basterna, litière. Du latin: A. FU. baste,, suffire. FR. bât, -er,· p.-ê. bâtard; bâton. D'où ANCL. bastard, bâtard; baste, bâtonner. EsP., n. basto, bât. ESP. baston, 1-r. -e, bâton; bastonata, bastonnade. EsP., rr. basta, assez. EsP. basta,, n. •re, suffire. EsP., 1T. basterna, chariot; bastardo, bâtard. D'où FR., de l'it.: bastonnade; baste! · bat• (latin; onomat.), exprime le bruit du bâillement. *Batare, bâiller; *bataculare, id. A. J,-R. bayer, baer, béer. FR. baie, o_uverture; bée (bouche) ; ba• daud; badin; ébahir; bâiller,· bâillon; • p.-ê. baderne. lT. badare, lanterner; bada, àttente; badigliare, bâiller; baderla, sotte. · b.attuere (latin), battre. Battualia, -talia, escrime avec des bâtons. A. FR. bateïs, -eüre, action de battre. FR. battre,· batterie,· "f!attoir; battue; courbatu; débattre, débat; ébattre, ébat,; combattre, combat. - bataille, -ller. D'où ANGL. battle, bataille; bllttlement, créneau; battery; combat; . debate, débattre; débats. ALL. Batterie; Bataillon. ESP. batir, IT. battere, battre. EsP. badajo, 1-r. batocchio, battant (de cloche). EsP. combatir, IT. combattue, combattre. - EsP., de l'anc . prov. batalla, tT. battaglia, bataille; battaglione, bataillon. D'où FR., de l'it. : bataillon.
BAUS- -
baus- (germ.), méchant. A. .FR. boise. -ie, trahison. IT. bugia, mensonge. ALL. bôse, méchant. hêrullos (grec), béryl, émeraude. LAT. beryllus, id. Du latin: . A. FR. bericle, béryl et bésicles (le béryl servait à faire des loupes). FR. béryl; bésicles. EsP. berilo, :rr. -Uo, béryl. ESP. briUar, JT. -re, briller. D'où FR., de l'it. : briller. AI.L. Brille, lun_ette. • bestla (latin), bête. Bestialis, bestial; bestiola, petite bête. A. FR. bestif, bête (adj.); bisse (de *bistia), biche. . FR. bête; bétail; bêta; bltise; embêter; bestiaire; bestial,· bestiole; biche. D'où ANGL. beast, bête; beastly, bestial. EsP., IT. bestia, bête. ESP. · bicl:o, bestiole. betulla (latin, d'orig. gaul.), bouleau. A. FR. bol, boul. FR. bouleau. EsP. abedul, rr. betula. bha ■ I. (i.-e.), parler. 1. Gn. pl,êmi, dire; p/,askô, id.; Phatis, parole; phêmê, réputation. LAT. l, fari, fatus, parler; Jacundia, éloquence; fabula, récit; atfabilis, à qui on peut parler; ineffabilis, .qu'on ne peut exprimer; in/ans, qui ne parle pas, enfant; infandus, 11efand1,s, abominable; praefatio, préambule. - 2. /cri 11m, destin; Fata, déesse de· la destinée ; jatalis, fatal; Jatidicus, qui dit )'avenir. - 3. fama, renommée; Jamosus, qui fait parler de lui; infamia, infamie; i11famare, diffamare, décrier. - 4. fateri, f assus, avouer; confi,teri, id.; confessio, aveu i profiteri, avouer hautement; enseigner; professio, promesse, profession. Du la.tin
16
BHA-
1
A. m. l. fablel, fabliau. - 2. faër, f eër, ensorceler; faërie, réunion de fées. - 3. fame, renommée. - 4. con/es, qui est confessé. D'où ANOL. / ame, renommée. Fn. 1. faconde; Jable, fabuleux; affa-
ble, ineffable; affabulation; enfant; infantile, -ticide; préface. - 2, fée, /4erie; fatal; Jatidique; mauvais (lat.
pop. -..a1ifatius, qui a un mauvais sort).- - 3. famé, fameux; infamie, -ant; diffamer, -ation. - 4. confesser, -ion; professe,; -eu,, -ion. D•où ANGr.. l, fable, mensonge ; fabulous; affable; infant, enfant; injan.. cy, enfance; Pre/ace. -:- 2, fairy, fée. - 3. infamy. EsP. 1. habla, langage, IT. favola, fable. ESP. hablar, parler, IT. favolare, conter des fables; f avoloso, fabuleux. EsP., n-. infante, enfant; fantassin. ESP.,IT. infat:teria, infanterie. IT. /ante (pour infante), valet, fantassin; fantaccino, fantassin; fantoccio, poupée .. EsP., tT. infando, nc/ando, infâme. - 2. EsP. J1ado, IT. fato, destin. EsP. hada, xr. fata, fée. 'EsP. hadar, IT. fatare, ensorceler. EsP. malvado, IT, malvagio, méchant. - 3. ESP., XT. fama, renom• mée. EsP. injamar, IT. -re, diffamer. - 4, EsP. confesar, IT. -ssare, confesser. ESP. profesar, IT. -ssareJ professer. D'où FR., de l'it. ; infanterie; fantassin; fantoche.- de l'esp.: hâbler,
-eu,.
·
D'où A.l,IGL. infantry. ALL. lnfanteric. ANOL. 2, fate, sort; fatal. - 3. defame, diffamer. - 4. confess, avouer, confession; p,ofess, professer1 -ssion, -ssor, profession. · Ar.L. Pro/essor, id. II, Ga. phô-nê, voix, parole; phôneô; faire entendre sa voix. n•où FR. symphonie; aphone;' phonographe, etc.; antienne {du lat. eccl.
antiphona).
:EsP., IT. antijona, antienne. IT. zam• pogna, ESP. -ona, musette. hha- il. (i,•e.), idée de lumière; de rendre lumineux: SKR, bhâ-, lumière; bhanati, il parle. GR. phainô (pour phanyô), faire paraΕ tre i au passif, paraître; phasis (pour phansis), accusation, apparition d'un astre; phaneros, •évident; diaphan2s, diaphane; phantar,ô, faire apparaître; phantasma, apparition ; phantasia, image ; phanos, lanterne. Du grec:, par le latin : A. FR. ,Pantoisie,, haleter {avoir des vi• sions). FR. phénomhie (de :Pliàinomenon);
phase; diaphane; Jantôme, fantasmagorie; fantasque, .:.tastique; fantaisie, •iste; tantois. • ·
17
BHAG- -
IT. -to, barbu. EsP. bat'bo, IT. ~io barbeau. ESP. barbon, IT, -e; homtn~ barbu. ESP., IT. imberbe. D'où :m., de l'ît. : barbon.
D'où ANGt.. Jantastic; Jançy, fantaisie; imaginer; Jaiiâful, capricieux; Jantasy, fantaisie. EsP., IT. Jase, phase; fantasma, fantôme; fantasia, fantaisie; Ja11tastico, fantastique. EsP. fanal, IT. -le, fanal. D.'où FlP. botarel, arc-bvutant. D'où FH.., de l'it. : botte (escrime). ANG?.. button, bouton; abut. uboutir; buttress, arc-boutant.
01,,
botulu.s (latin), boudin. Botellus, petite saucisse. \ A. Fn. boël, boyau; boëler, esboëUr, éventrer. FR. boyau; 4bou1er. D'oit ANGL. bowels, boyaux; bowel, évcntl'ct. IT. bmlt:llo, boyau; sbudellare, éventrer. bouée (franç., d'orig. obscure). ANGL. buoy. NÉERL. /Joei. ·D'où ESP. bo;,a, xr. boia. Au.. Boje. bouturon (grec), beurre. LAT. butyrum. Du latin : FR. beurre. IT. burro. A:NCL. butter.
An. Butter. braca (latin, d'orig. gaul.), braie. A.
FR,
braie.
FR. braguette; embrayer; débrayer. EsP. braga, IT. braca, culotte. braghw- (europ.), court. GR. brakhus, id. LAT. 1. brevis, id:; brevitas, brièveté; breviurimn, abrégé; abbreviare, abl"éger. - 2. brnma (pour brevimu), jou~ le plus court de l'année; hiver. Du latin :
A. 1·n. brie/, bref; briecel, brevet. Fn. l. /Jref; brièveté; bui,t'I; brirviaire; abréger; abréviat.ion. - 2. brume; du prov. : e-mbrim. D'où ANGL. brie/, bref; a bridge, abréger. ALL. Briel, lettre. . EsP., IT. 1. breve, bref. EsP. brevedad, 1T. brevita, brièveté. 2. EsP., IT. bruma, brume. brakhiôn (grec), bras. LA1-. bracltium, bras; p.-ê. bra11ca, patte. Du latin : FR. l. bras; bracelet; brassard; brasse; brassée, -ière; enibrasser. 2. b'r,mche, -age, etc.; brancard. D'où ANGI.. bmcelet; embrace, embrasser; brancll; brace, lien; serrer. AI.L. brassen, brasser. EsP. l. brazo, IT, braccio, bras. EsP. brazalete, JT. braccialetto, bracelet. EsP, brazal, IT. bracciale, brassard. Ese. bra::ada, lT. bracciata, brassée.
BRAKKO -
BUK
EsP. abrazar, IT. imbracciare, embrasw ser. - 2. Ir. branca, griffe; brancolare, tâtonner. brakko (germ.), chien de chasse. FR. braque, braconner. EsP. braco, IT. -bracco, braque. ANGL. brach, id. · ~I,L. Braek, id. b1·ammôn (genn.), crier. FR. par le prov. : bra1ner. EsP. bramar, mugir, u. -re, convoiter; bramire, bramer. brand•, brad• (germ.) 1 idée de brûler. A. H. A. brant, tison; brasa, feu vif. A. FR. 1. brande, flamme; brant, lame de l'épée; brande,, ftainber; bran.delcr, branler. - 2. braser, embraser; brason, flammèche. ' Fn. 1. brande; brimdon; brandir; branler, ébranler; du prov. : brandade. - 2. braise; braser; brasier; embraser. · D'où ANGL. brandish, brandir. IT. 1. brando, épée. ESP. blandon, flambeau, 1T. brandone, brandon. EsP. blandir, IT. brandire, brandir. - 2. EsP. brasa, IT. brace, braise. EsP. abrasa,, IT. abbragiare, brûler. ANGL. burn, brûler; brûlure; brand, tison; brunt, choc; brase, braser. ALL. brennen, brûler; Brand, tison; Brunst, ardeur; braten, rôtir. brid• {germ.), rêne. A. II. A. byittil. FR. bretelle. M. H. A. bridel.
FR. bride.
D'où ESP., 1T. brida. bridle, bride; brider. broccus (latin) adj., qui a les dents saillantes. A. FR •. brochin, chandelier à pointe; broc.lion, goulot. FR. broc; broche (de *brocca); brocher; brochure; embrocher. D'où ANGL. broach, broche; embrocher; b-rooch, broche. IT. brocco, fétu piquant. EsP. brocca, bobine, IT. brocca, cruche, broche; broccare, piquer; broccolo, brocoli. D'où FR., de l'it. : brocoli. bu-, bhu• (eurnp.), enfler. LAT. bulla, bulle, boule; bullire, bouillonne~. ANG.L.
26 Du latin~ A. FR. bulete, boulette; billet; buler, sceller. FR. bulle; bulletin. - boille; boulet, -ette; boulon,· biUei(altér de bulete); bouleverser; débouler; boulanger (qui vend des boules de paiR) ; bouillir, -ie, -on; bouger (lat. pop. bullicare); ébullition. D'où ESP. billete, IT. biglieto, billet. ANOI.. bu/let, balle; boil, bouillir. ALL, Bulle, balle. EsP. bola, boule, bolla, bulle; bolla,e, sceller_; bollo, .cachet; bolletta, bulletin; bulletta, billet de loterie. ESP. boletin, IT. bollettino, bulletin. ESP. bullir, IT. bollire, bouillir; bulic.pre, bouillonner. Esi>. bulla, bruit confus . Du gennanique : FRQUE *Pokka, poche.
rr.-
FR. poche, -er, -oir; empocher. pout, faire la moue; puddl,e, flaque; pocke, poche; bud, bouton; bourgeonner; boast, vanterie. Au. Beule, bosse ; Beutel, bourse; bausche'b bouffer; Poeke, pustule; pusten, souffler. bucca (lat.in), bouche. Buccula, bouchée; joue; bosse de bou. clier. · A. F~. bochin, petite bouche; boclal, -U, bombé. FR. bouch~, -ée; emboucher; boucle, -er; bouclier. D'où ESP. bucle, boucle. ANGL. buckle, boucle: boucler ; buckler, bouclier._ EsP. boca, IT. bocca, bouche; bocchino, petite bouche; boccola, bossette. buff•, puff- (rac. onomat.), souffler en gonflant les joues. -FR. bouffey, -i-r; pouffer. ESP. bufar, beugler; frémir de rage, IT. bufjare, souffler; badiner. EsP. bu/a, IT. b11fja, raillerie, baJivernes; bufjo, bouffée; comique. EsP. bufon, IT. buf/one, bouffon. D'où FR., de l'it. : bouffe; bouffon, -nerie. D'où ANOL. bufloon, bouffon. ANoL. puff, bo!,lffée, bouffer; p,uffy, bouffi. buk (genn.), ventre. A. FR. bu, bue, tronc du corps. ANGL.
27
BUKON -
•
FR. trébucher (préf. tres), -chet. EsP. trabuco, catapulte, IT. trabocco, ruine. EsP. irabucar, JT. traboccare, renverser. ALL. Bauch, ventre. bukon (germ.), faire la lessive, A. FR. biier, lessiver. FR. buie; embtter; buanderie. 11'. bttcato, lessive. ANGJ.. buck, lessiver; bucket, baquet. burg (gcrm.), lieu fortifié. B. LAT. bierg1,s, château fort. Du latin : FR. bourg; faubourg; bourgeois. D'où ANCL. bourgess, bourgeois. EsP, burgo, IT, borgo, bourg. Ese. burgues,
lT.
CAED-
D'où ANGL. purse, bourse. ALL. Borse, id. ESP. bolsa, 1r. borsa, bourse. bute (germ.), partage, butin. FR. butin, -er._ EsP. botin, IT. bottino, butin. ANGL. booty, id. ALL. Beute, id
buteo, -onis -(latin; onomat.), busc, A.
J:"R.
buison.
Fn. bitSe; busard. D'où ANGL. b·uzzard. ALL. B1tssard. I·r. bozzago, -gro, busard. bÙth- (grec), fond. Buthos, fond de la mer; a•bussos, sans
borghese, bourgeois.
fond. eccl. abyssi,s, abîme; lat. pop. abismus, id. · Du latin : A. FR. abis, abîm~. Fn. abîme, -er. EsP. abismo, JT. abisso, abîme.
l)u germanique :
borough, burgh, bourg. .AI.r,. Burg, château; Bürger, bourgeois. buricus (latin, p.-ê. d'orig. gcrm.), petit cheval. Es1•. borrico, tT, bricco, âne. EsP. brigola, IT. briccola, catapulte. ])'où FR., de l'esp. : bourrique,· de l'it. : bricole. burla (ital., d'orig. obscure), plaisan.terie. A. FR. borle, raillerie; borler, railler. EsP., I'l'. burla, plaisanterie i burlesco, burlesque. EsP. b11rlar, IT. -re, plaisanter. : D'où 1,•a., de l'it. : burlesque. bursa (grec), cuir, outre. LAT. bursa, bourse. Du latin :
L_AT.
ANGL.
ANGL.
abyss, id.
.
butt- (europ.), tonneau. LAT. buttis, -ia; butticula, -cella, bou-
teille. ·- ·· Du latin : A. FR. bot, bote, outre; botillier, sommelier ; botisele, petit tonneau ..
FR. bouteille. D'où ANGL. bottle, bouteille. IT. botte, tonneau. EsP. botija, cruche; botcila, IT. totiglia~ bouteille. Du germaniqu• :
Fa. bourse; débourser, etc.
ALL.
Butte, cuve; Bottclzer, tonnelier.
C caballua (latin; p.-ê. d'orig, gaul.), cheval.
Caballicare, chevaucher. A. FR. chevaler, mopter à cheval; chevalcheri.e, chevaµchée; cl,evaleros, vaillant.
FR. cheval; chevalet; chevalier, ~erie, -eresque; clzevtmcher.
D'où ANGL. c/1ivalry, chevalerie; chivalrous, chevaleresque. EsP. caballC1, fr. cavallo, cheval. EsP.
caballero, JT, cavaliere, cavalier. EsP. cabalgar, IT. cavalcare, chevaucher. D'_où FR., de l'it. : cavale; cavalier; cavalcade. caecus (latin), aveugle. Caecitas, cécité; caecare, aveugler. FR. cécité. EsP. ciego, IT. cieco, aveugle. EsP. ceguedad, IT, cecita, c-écité. EsP. cega,. 1r. ce,;a,,, ciecare, aveugler. caed- (latin), idée de couper,
C.-JliSPES -
CAMP-
C.u•dere,
caesum, couper; caesalis, propre à être taillé; caedes, massacre; c,icme1itum, pierre de taille ; caelum (pour caed-lum), ciseau; caeta,e, ciseler; caelata, casque ciselé. - circumcidr.re, couper autour; concidere, couper en morceaux; lkcidere, trancher; incidere, inciser; occidere, tuer; p,-.uicidere, couper par devant; homicida, homicide.
A. :im. occire.
césure; ciseau; cisaille; ciment. cil'roncire, -cision; concis, -sion; décider; Îllcision; précis; homicide, etc. D'oi1 ,\NGL. chisel, ciseau; ciseler. IT. cesello, ciseau. EsP., IT, cimento, ciment. EsP. celar, graver; celada, lT. -ta, casque ciselé.- Mêmes composés
FH.
qu'en français. D'oi1 :i,·R., de l'it. : salade (casque). ANGJ,. a111r11/., ciment; circumcise, cirronrin·; ft111risr, concis; duide, décidl'J"; i11t"Ïsio11; Prc!cisr, pr~ds. caespes, -itis (latin), motte de gazon. Caespitare, trébucher. A. 1,R. cester, id.
EsP. cesped, -de, rr. cespite, cespo, gazon. EsP. cespitar, tituber. cal am• (latin), idée de désastre. Calamitas, désastre; calamitosus, désastreux; in-columis, sain et sauf. FR. calamité, -teux. D'où ANGL. calamity, -to·us. ESP. calanûdad, IT. -ta, calamité. ESP., IT. calamitoso, calamiteux. IT. inc'Olume, sain . et sauf ; -mita, salut. callum (latin), durillon. Calbsus, calleux; callere, être endurci; callidus, habile. ·
F'11. cal; culleux; callosité. D'oi1 ,\NGI,. callous, C"allcux. Esr., IT. rnllo, cal; calloso, calleux. IT. rnllido, rusé. Ese. callar, se taire. calvere (latin), chicaner, tromper. C,tl1tm11hi, cl1icane; çalomnic; calmn11i.iri, chicaner; calomnier, A. FR. clialonge, -enge, calomnie; pourr f>~ite judiciaire; chalongier, calomnier. D'où ANGL. challenge, défi; défier; cl&allenger, provocateur. FR. calomnie, -ier.• -ieu,c. EsP. calumnia, -ar, IT. calunnia, ..,e, calomnie, -ier .. A~GL. wl-umniate, calomnier.
28 calx, -cis (latin), talon. Calcare, fouler aux pieds; in-culcare, tasser, inculquer; calcar, éperon; catceus, *calcea, chaussure; calceare, chausser; calcitrare, ruer. A. FR. chalchkr, fouler aux · pieds; chalcirer, ruer. FR. cauchemar; inculquer; chausse, -on, -ette; chausser; chausse-trape; récalcitrer. · D'où ANGL. caltrop, chausse-trape. EsP. calcar, lT. -re, fouler; calquer. EsP. calca, foule. EsP., IT. calsa, bas. IT. calcio, coup de pied. EsP. calzar1 IT. -re, chausser. EsP. calzon, IT; -ni plur., culotte, IT. calcitrare, ruer. ESP. recalcitrar, IT. ricalcitrare, récalcitrer. D'où FR.; de l'it. : calquer; caleçon. cama ■ (orig. inc.), camée. FR. camaïei,. EsP. èaniajco, IT. cammeo. De l'italien :
.FR. camée.
ALL. Kamee. camco. cambiare (latin, d'orig. gaul.), chan-
D'où
ANGL.
ger.
FR. changer; change; échanger. D'où ANGL. exchange, échange; échan.ger. EsP. cambiar, IT. -re, troquer. ESP., n. cambio, change. camminua (latin pop., d'orig. œlt.), chemin. · FR. chemin, ~er, -eau; aûreminer.
EsP. camino, tT. cammino, chemin. EsP. caminar, IT. camminare, che-
miner. camox (bas latin, d'orig. inc.), nom d'animal.
FR. chamois.
D'où ANGL. clt.amois. EsP. gamusa, lT. camoscio. Au... Gemse.
camp- (latin), plaine. Campus, plaine, d'oit : champ, et champ de bataille; campestris, de la plaine; b. lat. : campaneus, -,msis, de la campagne. - campio, combattant. A. FR. champaigne, campagne; c"kampel, -pois, champ de bataille ; cham~ peler, -pir, combattre; champo'ie,, aller à travers champs; chanipignol, champignon; champil, -is, enfant trt?uvé dan.l les fhamps; escha,nper,
fuir.
CAMPANA -
29 FR. champ; champêtre; champion; c/UJ.mpignon. D'où ESP. campeon (refait sur campear), n. campione, champion. ANCL. champaign, plaine; cliampion. EsP., IT. campo, champ. EsP. campaiia, IT. campagna, campagne. EsP. campa,, camper, n. -re, délivrer. EsP. campear, aller paitre aux champs; (vx) faire campagne; escampar, débarrasser un lieu, lT. scampare, délivrer; scampo, salut, fuite. D'où FR., de l'it. : camp; d'où : camper; dicamper,· escampette; campagne. D'où ANCL.decamp,décampcr; scamper,:fi.ler; scamp, vaurien; campaign, campagne (milit.).
A. H. A. champ/, combat. ALL. Kampf, id.; kampfen, combattre; Kiimpe, champion. campana (latin), plateau de balance; cloche. Campanula, clochette. A. FR. cliampaine, cloche;· champanier, clocher; campanier, sonneur de cloches (dialect.). · ·
FR. campanule.
EsP., IT. campa,za, cloche. EsP. campa1zario, IT. campanile, clocher. D'où FR., de l'it. : campanile. cancer (latin),· barreau. Cancelli, barreaux, treillis; cancellare, couvrir d'un treillis; biffer; cancellarius, huissier (qui se tenait près des grilles) ; greffier. A. r,·R. chancel, grille. Fit. chanceler (anc. griller; biffer);
chancelier.
D'où ANGL. chancel, sanctuaire; cancel, feuillet; biffer; c/1a11cellor, chancelier. • Ar.1.. Ka,i-:;d, chaire; K1111::.lcr, chancelier; Kanzlei, chancellc1·ie. EsP. cancel, sorte de portière, 1-r. cancello, grille. EsP. cancelar, 1T. cancel/are, biffer. EsP. canciller, n. cancelliere, ?ancclier. canoa (esp., du caraïbe), canot. A. FR. canoe. D'où ANCL. canoe.
FR. ca,,ot, -ier. IT. canoa; du fr. ; canotto. Au.. Kahn. canu& (latin), blanc, en parlant des cheveux.
CARPA
Canities, blancheur; canut-us, blanc; canescere, blanchir. A. FR. char,es, cheveux blancs; clienece, chevelure blanche; chenir, blanchir. FR. c/ze,zu. EsP. cano, canoso, canudo (vx), lT. canuto, chenu; canizie, cheveux blancs; incametire, blanchir. capanna (latin), cabane. FR., par le prov. : cabane. EsP. cabana, IT. capanna. ANGL., du fr. (forme pic.) : cabin. D'où
FR.
cabine.
capsa (latin), boîte. Capsula, •ella, cassette. A. FR. chassele, id. F.a. châsse; châssis; enchâsser; capsule; du prov. caisse. D'où ANGL. cash, argent; encaisser. ALL. Kasse, caisse; Kiistchen, cassette. EsP. caja, IT. cassa, caisse; cassetta, cassette. EsP. cc,jon, IT. casso11e, caisson. EsP. capmla, IT. cassula, capsule. D'où FR., de l'it. : cassette; caisson. .ANct. case, boîte; envelopper; casement, châssis.
capulum (bas latin), sorte de corde, lasso. A. FR. chaable, cheable. FR. câble, -er. IT. cappio, nœud. Du français ;
EsP. cablc.
ANGL.
ALL.
cable.
Kabel.
carcer (latin), prison. A. 1,·n. chartre, id.; chartrer, emprisonner.
FR. incarcérer. EsP. carcel, IT. carcere, prison. ANGL. i11wrcerate, incarcérer. Au.. K erker, cachot; ei11ker/u:rn, incar-
,. cérer. çarkarâ (skr.), grain; sucre. CR. sakklzaron (du .. m. indien sakklzarâ), sucre. D'où LAT. saccl,arum, id. D'où FR. saccharine. Par l'arabe soukkar : ESP. azucar,
zucchero. • PR., de l'it. : sucre. ANGL. sugar. ALL. Z-ucker. IT.
D'où
carpa carpe.
(latin, p.-ê.
d'orig. genn.),
C.4RPEN1'U1vl -
30
CAUDA
FR. carpe; carpillon. D'où ANGL. carp. ALL. Karpfen. EsP. carpa, 1t. carpfone. · c::arpentum (latin, d'orig. gaul.), chariot à deux roues. Fa. charpente, -ter, •tier. Du françaia : EsP. carpintero, IT. carpentiere, charpentier. ANGL. carpente,, id. carpinua (latin), charme (arbre).
Fn.. charme; charmille.
EsP. carpe, n·. car,pino. cas• (latin). manquer de. l. carere, id.; carenlia, manque. - 2. cassus, vide. - 3. castus, pur de, qui se conforme aux rites; chaste; castitas, chasteté. - incestus, impur, incestueux. - 4. castigare, corriger, amender. A. m. cllastece, -teé, chasteté; chas-
tofrr, instruire, réprimander; chasti, chastoiement, enseignement; châti-
ment. FR. 1. carence. - 2. chaste, •teté; du port. : caste. - 3. inceste, -ueux. 4. châtier; châtiment.
D'où ANGL. cl,aste; chastity; cast, caste; incest; chastise, châtier. EsP., IT. l. carestia, disette. - 2. IT. cassa, nul, dénué. - 3. EsP., 1t. casto, chaste. EsP, castidad, rr. -ta, chasteté. ESP., IT. casta, caste, race. - . 4. EsP. castigar, IT. -re, châtier. EsP., 1T. castigo, châtiment. ANGL. ca.stigate, châtier. caaa (latin), hutte. Casula, petite cabane; puis. vêtement. A. FR. chas (de *camr), maisonnette; chaser, caser; chasement, propriété; chesel (de *cosalis), maisonnette; château. FR. chez; chasuble. EsP., IT. casa, maison. Ir. casino, maison de plaisance. D'où 1·R., de l'esp. : case, -er, •ier; de l'it. : casino.
caseus (latin), fromage. A. FR, chasier, -ere, armoire à égoutter le fromage.
FR. caséine. EsP. queso, IT. cocio, fromage. Esi-. quesera, IT, cascina, fromagerie. ANGL. cheese, fromage. .6.LL. Ka.se, id.
castanea Oatin), châtaigne. FR. châtaigne; chatain. ESP. casta;i,a, IT. castagna, châtaigne. EsP. castaiietta, ir. -gnetta, castagnette. D'où FR., de l'esp. : castagnettt. ALL. Kastanie, châtaigne. catena (latin), chaîne. A. FR. chaëner, enchaîner; chaeignole, petite chaine; chaeignon, collier, chignon. FR.· chaîne,· enchaîner; chignon; du · prov. : cadenas. D'où ANGL. chain, chaîne; enchaîner. EsP. cadena, IT, catena, chaîne. ESP. candado, cadenas. ANGL. catenation, enchaînement. ALL. Kette, chaîne; ketten, enchaîner. catt• (p.-ê. celt.), chat. LAT. cattus. Du latin : FR. chat; cl,atterie; chafouin; chatouiller; chatoyer. EsP. gato, lT. gatto, chat. P.-ê. ESP. catar, goûter. Du germanique :
cat, chat ; kitten, petit chat. Kater, matou; Katie, chat; Kitze, chatte; kitzeln, chatouiller. cattia (latin pop.), truelle. A. FR. de l'anc. prov. : casse. Fa. .casserole. ESP, casa, cuiller à pot, IT. cazza, creuset. ESP. ctnuela, casserole, IT. cazzuola, truelle. EsP. cazoleta, petite. ANGL.
ALL.
casserole. D'où FR., de· Pesp. : cassolette. ALL. Kessel, chaudron. ANGL. kettle, ,' id. catulua (latin d'orig. obscure), petit d'un 'animal. CateUus, petit chien. A. FR. chael, id. FR. chiot (patois du centre),
IT. catello. cauda (latin), queue. A. FR. coë, queue; coër, munir d'une queue; coëter, remuer la queue; coardance, -die, couardise; coarder, -ir, devenir lâche. , Fn. queue; couard, -isti; camlal. D'où ANGL, eue, queue; cowarà, couard. EsP. cola, IT. coda, queue. EsP. colear, ·remuer la queue. I., codione, croq-
31
CAUSA -
pion. EsP. cobarde, 1T. codardo, couard; scodare, écourte,. causa (latin), cause. Causare, alléguer; plaider; ac-eusare, accuser; excusare, excuser ; incusare, mcriminer i recusare, récuser. A. FR. chose,, accuser; .re-iiser, faire reculer.
FR. chose; cause, -al; causer; accuser; excuser; ruser, récuser. D'où ANOL. cause, cause; causer; accuse, accuser; excuse; because, parce que.
kosen, causer. EsP., tT. cosa, chose; causa, cause. EsP. AtL.
causa,, 1T. -re, causer. cedere1 cessum (latin), aller, se retirer; céder. Cessio, -onis, cession; cessare, cesser; abs-ccdere, s'éloigner; accede,e, s'approcher; access1es, -ssio, accès; ttntecedere, précéder; co11cedere, se retirer; concéder; decedere, s'en _aller; mourir; excedere, dépasser; praecedcre, précéder; succedere, venir sous; succéder; réussir.
FR. céder; cession; cesser, cesse; abcès; aécider,. accès, accessioti, accessoite; ancêtre; antécédent; concéder, -cession; décéder, décès; excéder, excès, excessif,· précéder,· procéder, -cès, -cession; succéder, -cès, -cession. D'où ANGL. a,zcestor, ancêtre; decease, décès; décéder. Prozess, procès. ESP. ceder, IT. -re, céder. EsP. cesar, rr. cessare, cesser. - Même composition qu'en français. · ANCL, cède, céder; cess, taxe; abscess, abcès; access, accès; antecede, précéder; f,recede, id.; precedence, supériorité; procced, procéder,; process, procédé, procès; recede.l se retirer; recess, retraite; succee'il, succéder; success, succès. char• (onomat.), exprime le bavarALL.
liaR:e.
Fx;,- du prov. : charade (de charrad_Q., causerie).
ESP. charlar, IT. ciarlare. bavarder. EsP. cliarlatan, IT. clarlatano, charlatan. de l'it. : charlatan, du fr. : charlatan; cllarade. charâb (arabe), boisson; plur. charD'où
ANGL.,
bat.
:FR.,
COFIA
médiév. sirupus. Du latin : FR. sirop; siroter,· sirupe~x. EsP., de l'ar. : jarabe, IT. sciroppo, sirop. Par le turc chorbet : EsP. sorbete, IT. sorbetto, sorbet. D'où FR., de l'it. : sorbet. ANoL. symp, sirop; sherbet, sorbet. ALL. Sirup; Scherbett, mêmes sens. cibua (latin), nourriture. Cibare, nourrir. EsP. cebo, gavage, 1T. cibo, aliment. EsP. cebar, gaver, IT. cibare, nourrir. cicada (latin), cigale. FR., du prov. ; cigale. EsP. cigarra, n. cicala, cigale; -are, caqueter. ANGL. cicada, cigale. cicer (latin}, pois chiche. A. FR, ceire, cerre. FR. chiche (pois) ; . cicérole. LAT.
1T. cece; cicerchia, ANGL, cliick-pea. ALL. Kicher-erbse.
cing- (latin), ceindre. Cingere, cinctum, id.; cingulum, ceinture; cinctura, ,id.; incingere, entourer; succingere, retrousser. A. FR. cegne, ceinture; ceint, -te, id.; cengle, sangle. · FR. ceindre,· ceinture, -ron,· cintrer, cintre,· sangle; e11ceinàre, .-ceinte; s11ccinct. E.sP. ceiiir, IT. cingere, ceindre; cinto, ceinture. EsP. cincha, rr. cinghia, sangle; cinghio, enceinte; cingolo, ceinture: EsP., IT. cintura, id. IT. ine.ingere, enceindre, EsP. recinto, IT. ricinto, enceinte; succingere, se retrousser; ,uccinto, succinct. EsP. cim6,a, IT. centina, cintre. ANoL. cincture, ceinture; precinct, enceinte; succinct. cippus (latin), pieu, tronc d'arbre. FR. cep,· cèpe. . ESP. cepo, 1r. ceppo, tronc. ESP. cepa, souche, cep. coacula (latin, d'orig. germ.), caille. FR. caille. D'où 1-r. quaglia. ANGL.
quail.
,
cofia (bas latin, d'orlg. dout.), coiffe. FR. coi/Je, -er, -ure. D'où .ANGL. coi/, coiffe; coiffer. ESP. cofia, escofia, IT, cuffia, icuffia, coiffe. ·
COLUM -
32
CRUX
colum (latin), filtre. Colare, fillrer. A. FR, coleïs, coulant. FR. couler; coulis, -sse; couloir; tU-
couler; écouler, IT. colo, crible. EsP. cola,, IT. -re, couler; colio, écoulement. consulere (latin), consulter, délibérer. C onsultare, id. ; consilium, conseil; dessein; consiliari, délibérer.
FR. jurisconsulte; consulter; conseil, -lier. EsP., 1T. consulta, consultation. EsP. consulta,, IT. -re, consulter. EsP. consejo, IT. consiglio, conseil. EsP. conseja, conte. EsP. aconsejar, IT. consigliare, conseiller. ANGL. consult, consulter; counsel, conseil; conseiller.
corbis (latin), panier en osier. Corbic11la, corbeille. A. FR. corbe, panier; corbin, petite corbeille; corbine,, détrousser. D'où ANGL. corb, manne. AtL. Korb, panier.· FR. corbeille; corbillon. IT. corba, corbeille; corbello, id.; corbellare, railler. corpus, -oris (latin), corps.
Corpusculum, petit corps; corpulentus, corpulent ; corporeus, corporel; corporatio, corporation; corporare, donner ·un corps. A. FR. corporence, taille; corporer, donner un corps; corporos, corpulent.
FR. corps; corsage; corser; corset, corselet,· cor pu.seule; co,pule,it; corport'l; corporation; incorporer. D'où ANCL. corpse, cadavre; corset. ALL. Korper, corps; Korsett, corset. EsP. cuerpo, IT. corpo, corps. EsP., IT. corporeo, corporel. EsP. corpudo, IT. -to, corpulent. EsP. corpiiio, corsage;_ coselete, 1-r. corsaletto, corselet. EsP. inrorporar, IT. -re, incorporer. ANGI•• itlcorporate, incorporer; corporeal, corporel; e:orpulent. corrigia (latin, p.-ê. d'orig. gaul.), courroie. A. FR. corgie, id.
FR. courroie. EsP. correa, rr. co,eggia. costa (latil1), cat~; côte. A. Fil. coste, à côté de; castel, -il, -iè,e, coteau; e11coste, auprès de.
FR. c8te; coteau; e8t6; côtelette;
~loyer.
D'où Al!fGL. coasl, côte; coaster, côtoyer. · EsP. cuesta, lT. c,sta, côte. EsP. costilla, n. costela, id. EsP. costado, IT. -ta, côté. Ir. a,costo, -auprès de. Ese. acostar, IT. accostare, accoster. D'où FR., de 1'it. : accoste,. D'où ANGL. accost. cotoneum (latin, p.-ê. du grec K udônion, de Kudônia, ville de Crète), coing. • t A. FR: cooignier, cognassier. Fa. coing; cognassier;. du prov. coti-
gnac. IT. cotogna, coing. ANGL. quince. Au.. Quitte.
crassu$ (latin), gros, gras. A, FR. cras, gras; crasset, lampe à huile; c,assor, graisse. FR. crasse, nom et adj. fém.; crasseux,·
encrasser; gras; graisse, -eux. crass, épais; grease,
D'où ANGL. graisse, -er.
ESP. craso, 1T. crasso, épais. EsP. crasitud, graisse. Ir.. crassezza, épaississement. EsP. graso, IT. grasso, gras. EsP. grasa, 1T. grascia, graisse. creta ·(latin), craie. A. FR. croion, id. . FR, craie; crayon;. crétacé. ·EsP. greda, IT. creda, craie. Au,. Kreide. cris- (latin), chevelure. L crinis (pour cris-nis), id. FR. crin; cri1zière. EsP, crin, rr. -e, crin; crinito, chevelu; crinolina, crinoline, D'où :FR., de l'it. : crinoline. JI. crista, crête, aigrette; cristat,'5, muni d'une crête.
FR. crête; crêter (se). D'où ANGL. crest, crête; crested, huppé. EsP., IT. cresta, crête. ESP. crtstaclo, IT. -to; crestoso, crêté. crux 1 -cis (latin, d'orig. méditerr.), croix. Cruâare, torturer. A. FR. croiserie, croisade; carrefour; croiseü,e, · entrecroisement; croisuel, crwsel, lampe avec deux mèches. D'où ltSI'. c,isol, lT. crociuolo, creuset. EsP, crisuelo, sorte de lampe.
33
CUB- -
•
croix; lroiscr ,· croisade, -ée; croiJ,:iir; cro,ûère; crucifier, -fix; crucial;~ creuset. D'où ANGL. crusade, croisade; cruiser, crniseur; cruise, croisière. EsP. cruz, IT. croce, croix. EsP. cruzar, croiser, 1T. croâare, tourmenter. EsP. cruwda, xr. crociate, croisade. EsP. cruce_ro, 1r, crociera, croisière. EsP. crucifica,, 1T. crocifir,gere, crucifier. EsP. crucifijo, IT. croâfisso, crucifix .. ANGL. cross, croix; croiser; cruciale,
A. :i,·n. cotte, id.; couverture piquée. D'où ANGL. quilt, couvre-pieds;
F'n.
tour~nter.
Kreuz, croix; kreu,en, croiser; kreuzigen, crucifier; Kreuzzug, croisade; Kre·uzer, croiseur. cub• (latin), être couché. Cubare, cubitum, id.; cubicidutn, chambre à coucher; cubile, lit; conc1tbina, concubine; illc1,bare, couver. - incumbere, reposer sur; succmnALL.
bcre, succomber. A. lm. covcr, soigner; méditer; coveter, couvrir; covin, -e, pensée.
Fa. couver; couvain,· concubine; incubation. - incomber; si,ccomber. D'où ANGL. covey, couvée. h. eztbare, être couché; covare, couver. EsP. cueva, caverne, IT. cova, tanière; covo, nid. - EsP. focuntbir, 1r. încombere,- appartenir à. ANGL. incumbenc;y, charge, cure. cucullus (latin, d'orig. gaul.), capuchon.
Cuculla, capuchon de moine. A. FR. cale, coule, id. D'où ANGL. cowl, qtpuchon. Fn. c11eulle; d'orig. dialcct. cagcnde. E::.P. coi;ulla, LT. cowlla, froc. cucumis, •eris (latin), concombre. I-'n. concombre. D'où ANCL. cucumber, concombre. EsP. colwmbro, id., IT. cocomero, pastèque.
culcita (latin), matelas.
DAI-
piquer. l'n. couette; coutil; courte-pointe (pour coute-pointe). , ESP. colcha, IT. coltre, -trice, courtepointe. ESP. colchon, u. coltrone, id. et matelas. cuprum (latin, de cyprium aes, bronze de Chypre), cuivre. Cupreus, cuivreux. Fn. cuivre (de cupreum). EsP. cabre, cuivre; cobreno, IT. cupr_ino, -reo, cuivreux. ANGL. copper, cuivre. ALL. Kupfer, id. .. cura (latin), soin, souci. Curare, prendre soin; curiosus, qui prend soin; incuria, incurie; se-wms, libre de soucis; sûr; securitas, sûreté. A. FR. c·urere, celui qui soigne. FR. ctm:; curer,· écurer,· curé,· curkux, -osité; focurie; incurable; sûr; sûreté, sécurité; assurer, -ance. D'où ANGL. cure, cure; guérir; curer, guérisseur; curious, curieux; incurable; sure, sûr; surety, security; assure, insure, assurer. ALL. Kur, cure. EsP. cura (masc.), curé. EsP., 1r. cura (fém.), cure, soin. ESP. cura.r, 1r. -re, soigner. Es,., 1T. curato, paroisse (esp.), curé (it.). ESP., IT. _curioso, eu~ rieux; incuria, incurie. Esl>. seguro, IT. sicuro,. sûr. EsP, asegurar, IT, assic1trare, assurer. A:Lr... siclier (de secu,us), sûr. custos. dis (latin), gardien. Cttstodia, garde; custodire, garder. A. FR. custor (bas lat. custor), sacristain ; custoïr, garder; wstode, écrin; rideaux. D'o:'.: ,u.L. Küster, sacristain. Es1•., n. custodia, garde. ESP. custodiar, 1T. c1,stodire, garder. ANGL. c11Stody, garde. 00
D daga (anc. prov. ou ital.), épée. f'u. dague.
D'où A:.-JGL. dag, d;1guc. Au .. D1ig1•11, &péc.
EsP., n.
daga, dague.
dai• (i.-e.), partager. SK1t. diiti, il partage. I. GI(. duiomui, partager; dais, repas;
DAl(RU- -
DAU-
p.-e.
daizô, dateomai, ·diviser. daimôn, démon (qui répartit les destinées) ; daimonikos, du démon; eudaimôn, heureux. D'où LAT. daemon, démon; daemo• niacus, démoniaque. Du latin : FR. démon; tllmoniaque. EsP., IT. demonio, lT. demone, démon. ANcL. demon. Du germanique : ANGL. p.-ê. tide, saison; time, temps. ALL. Zeit, temps. Il. Forme élargie dap. GR. dapt8, déchirer; dapanê, dépense. damnum (pour LAT. daps, repas. dap-nom), dommage, dépense; damnare, condamner; condemna,e, id.; damnosus, nuisible; indemnis, indemne. Du latin : A. FH. dam, damage, dommage; damtJgier, causer du dommage. D'où ANGL. damage, dommage. Fa. dommage; damner; condamner; indemne. EsP. daiio, IT. danno, dommage. EsP, danar, 1T. drznneggiare, endommager; dannare, condamner. EsP. condenar, IT,
condamiare, id. ESP, daiioso,
IT,
dan,ioso, nuisible, EsP. indemne, IT, indenne, indemne. ANGL. damn, damner; condemn, con' damner. ALL. 'IJer-dammen, condamner, Du germanique : Au. verzetteln, gaspiller.
dakru•, draku- (i.-e.), larme. Sxa. acru, acram (sans d initial), id. GR. dakru, dakruma, larme. LAT. lacn,ma, lacrima (anc. dacruma), id.; lacrimare, pleurer; lacrimosus, qui pleure, ou fait pleurer. Du latin : A. FR, lairmer, pleurer; lairmos, larmoyant. FR. ·1u.rme; larmoyer,· lacrymal.
Es.e., IT.
lagrima, larme. Es.e. lag~imar, -,e, pleurer. Es.e., lT, lagrimoso, 1T.
larmoyant.
Du germanique : ANGL. tear, larme. ALL. Ziikre; Triine, id. daktulos (grec), doigt. FR. 1. dactylo, dans des mots composés. - 2. De l'anc. prov. (datil), datte, -ier.
Du françal• 1
EsP. datil, u. datiilo, dattero, datte. ANGL. date. Au.., Dar.tel.
dam•, dom- (i.--,.), dompter.
SltR, damita, celui qui dompte. . Ga. L damaz8, dompter. - 2. a-damas, -antos, fer très dur (proprem. qui ne peut être dompté) . LAT. l. domare, domitum, dompter. 2. du grec adamas, -antis, {er dur; aimant.
•
l>a latin : A. FR. dont"er, danter, ·dompter; donteüre, action de dompter. . D'où ANGL. daunt, intimider. ·Fa. l. dompter. - 2. diàmant; aimant .(de *adimantem). D'où ANGL. diamond, diamant.
' ALL. Diamant. EsP. J. domar, rr. -re, dompter. EsP. domtidura, IT. -tura, dressage. - 2. EsP., n. diamiinte, diamant. lT. adamante, id. EsP. iman, aimant. Du germanique: A. H. A. za,nian, apprivoiser, ANGL. tame, dompter. ALL. ziihmen, dompter. celtique), damma (lâ.tin, d'o~ig. daim. .
p:-ê.
FR. daim. !T. damma; daino •.
A:Lt. Dam-hirsch. danser (franç., d'orig. germ.). Danse; danseur.
EsP. danzar,
IT.
-re, danser. EsP., IT.
, dansa, danse. ANGL. dance, danse; danser. ALL. tanzen, da11scr; Tanz, danse. dart (germ..), dard. FR. dard, -er. D'où ESP., 1r. dardo, ANGL. dar~.
dau• (i.-e.), brûler; tourmenter. S:KR. dunoti, il brûle. GR. daiô (pour daw-i8), allumer; dai$, daidos, torche. LAr. probabl. beUum (de duellum); guerre; bellare, faire Ja guerre ; belli-
. gerare, id.; bellicus, -osus, guerrier; rebellare, se révolter. Du lcitin. s
A. FR. reveler, se révolter; re1Jel, ré.; volte; réjouissance. D'où ANGL. revel, réjouissance.
DEI- FR. beUigéraxt ,.. belliqlleux; rebeller 1 (se), rebelle, rébellion. D'o{t ANGL. rebel, rebelle; se rcbclb·; rebellion. Au.. Rebell. ESP. belico, IT. bellico, -oso, guerrier. EsP. beligero, IT. belligcro, belliqueux. EsP. rtbelde, 1T. ribeUe, rebelle. dei- (i.-e.), idée de briller. L Thème del-wo, ciel lumineuii:1 considéré comme divinité. SKR. de'Vah, dieu; divyali, céleste. GR. dios, divin. LAT. de1,s (anç. deivos), dieu; dius, divw, divinus, divin; divinitas, divinité; divinare, deviner. Du latin : A. FR. dive, divine; devin, divin. FR. dieu; déesse. - Les jurons intentionnellement altérés, tels que : morbleu, parbleu, etc., pardi (par divin; divfoité ,· devin; Dieu). deviner. EsP, dios, JT. dio, dieu. ESP. diosa, lT. dea, déesse. EsP., 1T divo; diviiio, divin. lT. divinare, deviner. EsP. adivinar, IT. inddvlnare; id. EsP. adivino, JT. indovino, devin. ANGL. divine, deviner, devin. II. Thème dyew. dieu du jour lumineux. SKR. dyauh, ciel lumineux. Ga. Zeus, génit. Dios (pour Diwos). LAT. Juppiter (de Ju, pater), génît. Jovis. - jovialis, qui concerne Jupiter. Du latin : A. FR. dioes, jeudi. FR. jeudi (jour de Jupiter); jovial; joubarbe (barbe de Jupiter). ESP. jueves, IT. giovedi, jeudi. EsP, jovial, lT. gioTJale, jovial. Du germanique : ANCL. tuesday (jour de Tiu), mardi. Au.. Dienstag (étym. pop, pour Ziestàg), id. Ill. Thème dyen (accusa.tif du thème précéd.); jour lumineux. LAT. diem, d'où dies, jour; diarium, ration d'un jour; journal; dia, pendant le jour; longtemps; diurmts, de jour; hodie, aujourd'hui; cotlidie, chaque jour; cottidiantts, quotidien; meridies (pour medi-dies), midi; meridianus, de midi; mcridiare, faire la sieste.
DEIK-
Du latin :
FR. diaire (masc.) · journal; fém. ration journalière; Jorn, jor, jour; ui, hui, aujourd'hui; meriaine, midi, . ' sieste. Fa. di, dans les noms des jours de la semaine, dimanche, etc., et dans midi; jour; jo1,rnal; ajourer; ajotmzcr; aujourd'hui,· toujoitrs; diurne; quot-idim; méridien, -enne. D'où ANCL. jour11al, adjourn, ajour, ner. ESP. dia, IT. di, jour. EsP., IT. diarlo, journal. IT. giorno, jour. EsP. ho-y, IT. oggi, aujourd'hui. EsP., IT. mcrïdiano, méridien. IT. meriggio, de mi~; meriggiare, faire la sieste. ANGL. diurnal, diurne; diary, journal; meridian, méridien. Au. l,f eridian, id. [V. P.-ê. LAT. dives, riche (les richesses étant considérées comme réparties par les dieux); divitiae, richesses. deigh- (emop.), chatouiller•. GERM. tikan, id.
A.
Du germanique s FR. tique.
h. zecca, tique. tick, id.; tickle, chatouiller, ALL. Zecke, tique. deik-, dik• (i.-e.), montrer. SKR. diçtiti, il montre. GR. de.iknumi, montrer; dikê, règle, justice; apodeixis, preuve. D'où ESP. poliza, IT. polizza (de apodeixi!), police d'assurance. D'où .f'R., de l'it. : police (contrat). I. LAT. 1. dicere, dictuni, dire; condicere, conclure un arrangement; condicio, formule d'entente; condition; edicere, proclamer un édit ; edict1,m, édit; interdicere, interdire; praedicerc, prédire i benedicere, male-, prononcer de! paroles de bon, de mauvais augure. - 2. dictare, répéter; dictator, dictateur; abdicare, abdiquer; dedicare, dédier; dedicatio, dédicace; indicare, indiquer; iml,ex, 'qui indique; praedicare, déclarer; judex, juge ; judicare, juger; vindicare, revèndiquer. - 3, juridicus, relatif à la justice ; /atidicus, fatidique ; veridicus, véridique. ANGL.
Du latin : A. FR. 1. escondire (b. lat. excondicere), .refuser; beneï,on, bénédiction ;
DEKbeneïstre, bénir; maleïr, maudire;
nJ,(ildi, on, mff,leï,on, malé~~ction.; t!ta: leoit, maudit - 2. dztier, ecnre, dicace, dediace, dédicace; vencher, venger. FR. 1. dire, dü; condition; écon~u~re; édit; interdire, -djction; · p_redwe; b1111ir; benoît, benet; _maudwe . .2 rlicte, · dictuteu,; abdiquer; dédier, didicace; prêcher, prédicuteur; indiq u,·r; jug,~, -er; ve11~er; _revanclu~; rt"111·11diq11i;r. - 3. 1urzd1qttc; fati-
dique; véridique.
D'où ANGL. condition; preach, prêcher; judge, juge; avenge, revenge, · venger. Esr. 1. decir, 1T. dire, dire. EsP. contlicion IT. -zione, condition. Es!. edicto: IT. e.ditto, édit. EsP. entredecir, n, interdire, interdire. EsP. entredicho, IT. ititerdiv.ione, interdi~ti?n, E:w. predeci,, IT. predir~, p1·e~1;e. EsP. bendecir, IT. benedrre,, ~cmr. Esl'. bendito, IT. benedetto, bemt. 2. EsP. dicta,, IT. dettare, dicter. EsP. dictator, 1T. dittator~, dictateur. ~SP. abdicar, JT. -re, abdiquer. EsP. 1u~z, 11'. giudice, juge. EsP. juzgar, IT. gz~dicare juger. EsP. vengar, IT. vendicare, ~enger. - 3. EsP. juridico, lT. giuridico, juridique, etc. . A:-:GL. edict; interdù;t; predict, etc.; verdict (de veredictu,n). D'où ·FR. verdict. . ALL. dichten, faire des vers; Du;hter, poète, Du germanique : . A. u. A. zi}ta,i, mont.1er, GoT. taikns, signe. A. 1-·R. teche, marque, tache; agrafe. Fn. tache; entacher, enticher; tiqueté (forme pic.); p.-ê. attacher, détache,·. EsP. taca, IT. tacca, défaut. ~SP. tacha, 1T, taccia, tache; tecca., defaut. EsP. atacar, 1't. attacare, attacher; sta.ccare, détacher. D'où 1m., de l'it. : attaquer. A!iGL. toke11, signe; teach, enseigner; ioe, doigt; take, saisir. ALL, . ZeicJum, signe; zeigen,_ montrer; zcihen, accuser; Ze}te, doigt. Il. P.-ê. LAT. digitus, doigt (qui .ert à désigner); digitale, doigtier. Du latin : A. :m. doie, largeur du doigt. i,·R. doigt; dé (de digitale); digital.
36 EsP, dedo, n-. dito, doigt. EsP. dedal,
ditale, dé. dek• I., dak• (i.-e.), recevoir. L GR. dekkomai, i,d.; dokhe, récipient. D'où LAT. doga, vase. · Du latin: FR. douve; dow:Ue. D'où J.SP, dovelas, douelles. EsP. duela, IT, doga, douve; dogaia, égout. , . LAT. dccet, il convient; de.eus, -oris, décence; decorare, orner. - dignus, digne; dignitas, dignité; *r,iignare, juger digne. Du laffn: A. FR. daintié, plaisir, friandise. D'où ANGL. dainty, friandise; deign, daigner; disdam, dédaigner. . . FR. décence; décorer, décor. - digne, -ité; daigner; dédaigner, dédain. EsP, decencia, tT. decenza, décenc~. Es'.P. IT. decoro, honneur. - EsP. digno,' IT. degno, digne. EsP. dignidad, 1-r. dignita, dignité. EsP. defai,r, n. ~egnare, daign~r. ESP. desdenar, IT. disdegnare, dédaigner. n. GR. didaskô (pour di-dk-sk ô), enseigner; di.daskalos, maitre d'école. D'où FR. didactique; autodidacte. LAT. discere, apprendre; disdpulus, élève; disciplina, discipline. Du latin: FR. disciple; disdplitre, EsP. discipulo, n. discepolc, disciple. ESP., tT. disciplina, discipline. m. GR. dokeô, croire; doxa, opinion, dogma, id. D'où l!'R. paradoxe; orthodoxe, etc.; dogme. • . .. LAT. doc.ire, doctum, enseigner; doczlts, docile; documentum, ens~ignen:icnt ; doctus, savant; doctor, qui enseigne i doctrina, enseignement. Du latin : A. FR. duire, enseigner; doü, savant; dotriner, instruire. FR. docile; dowment; docte; docteur; doctoral· doctrine; endoctrhier. EsP. docil, 1T. -e, docile. EsP,; IT. doc1,me1uo, document. EsP. docto, IT. dotto, savant. EsP. doctor, tT. dottore, docteur. EsP. doctrina, IT. dot• trina, doctrine, ANGL, docile,· document,· doctor; doctrine; endoctrinate, endoctriner. ALL. Doktor, docteuf. IT.
DEK- -
37 dek- li. (i.-e.), déchirer. Sx:a. daçii~ bout de tissu. GoT. tagl, poil. ANGL. tail, bout; tack, pointe; clouer. Au.. Zacke, pointe; zacken, déchiqueter. dek'm• (i.-e.), dix; dkomt, devenu komt, employé comme second terme dans les noms des dizaines. Sim. da~a, dix. GH. dcka, dix; dekas, -ados, décade; de kat os, dixième; dekuteuû, prélever la dîme; triakonta, trente, D'où FR. deca, dans les composés employés dans le système métrique. par le lat. : décade. LAT. 1. decem, dix; decimus, dixième; decima, dime; decimare, d~cimcr; b. lat. : decanus, chef d'un groupe de dix hommes; puis, dignitaire de toute sorte. denarius, denier . (valant d'abord dix as). - 2. decupfos, décuple; undecim, onze; duodecim, douze; december (dixième mois), décembre. - 3, viginti (pour vi-k'mti), vingt; etc. Du latin : · A. Fn. disain, dixième; disme, id.; disnier, lever... la dîme; décimer ; derrée (du lat. pop. *denariata), denrée (v~leur d'un denier). FR. l. dix,· dixième; décime; dîme; décimer; do yen; de11ier; de1irée. 2. décuple; onze; dori:;e; décembre. - 3. vingt, etc. . D'où ANGL. dean, doyen. Att. dezimieren, décimer. EsP. 1, diez, IT. dieci, dix. EsP., IT. decimo, dizième. EsP. diezmo, rr. decima, dîme. EsP., IT. decuno, doyen. E:;;1>, dinera, IT. danaio, denier. 2. EsP. once, IT. ùndici, onze. ESP, doce, IT. dodici, douze. EsP. diciein* brc, IT. decembre'; décembre. 3. EsP. veinte, IT. vcnti, vingt, etc. ANGL. decimate, décimer; dcccm/Jer, décembre. ALL. Dezember, décembre; Decl,ant, Dekan, doyen. Du qet1nanique : Gor. tai}iun, dix; tajhzmda, ùiidèmc. ANGL. ten, dix; tent/1, dixième ; titlte, dîme; twenty, vingt (deux dizaines). ALL. zeh1i, dix; zehnte, dixième; .r:wanzig, vingt, etc. · deks• (i.-e.), qui est à droite. Sr,R. daksinah. GR. dexios.
DEL-
dexter; dexteritas, habileté. Du latin: A. FH. destre, droit; destrer, marcher à droite; destrier, cheval de bataille·. Fn. dextérité. EsP. dicstra, IT. destra, droite. ESP. destreza, IT. desterita, dextérité. EsP. destrejar, IT. destreggiare, agir avec adrc:;sc. ANGL. dexterous, habile. del- I. (i.-e.), idée de tailler, morceler. SKR. ddlati, il éclate; dalam, morceau ; daldyati, il fend. GR. dai-dalos, travaillé avec art; deltos, tablette. D'où FR. dédale (du nom propre). I. LAT. dolare, tailler le bois; dolatoria,·· hache. - p.-ê. dolium, tonneau. Du latin: A. FR. doleüre, doloire. FR. doler; doloire. EsP. dolar, doler; doladera, doloire. - IT. doglio, tonneau. Du germanique : ANGL. toll, péage. Au.. Zoll, id.. IL LAT. dolere~ souffrir (prop. recevoir des coups) ; dolor, douleur. Du latin : A. FR. doloir, souffrir; doloser, gémir. FR. deuil (de*dolus); dolent; doléance; douleur; douloureux; endolorir; indolore. EsP. duelo, IT. duolo, deuil; doglia, chagrin. EsP. doler, IT. -re, souffrir. EsP. dolor, IT. -re, douleur. EsP., IT. doloroso, douloureux. 11·. dolorare, se plaindre. ANcL. dolour, douleur; dolcful, dolent; dolorous, douloureux. del• II. (germ.), vaciller. FRQUE *tëldan, s'abriter. A. FR. tauder (se), id. · FR. taudis. ANGL. tilt, lente. .ALL. Zelt, id. del• III. (europ.), idée de .viser à. Ga. dolos, piège, ruse. L,,1·. doJ.us, id.; c/,olosus, trompeur; se-dulus, zélé (sans tromperie). LAT.
Du lctin:
FH. dol; dolosif. EsP., IT. dolo, fraude; doloso, trompeur. Du germanique : A. 11. A. :sala, compte.
lJJi,LJCATUS -
DERBH-
38
tale, compte; conte; tell, conter; till, jusqu'à ce que. ALL. Zahl, nombre; ziihlen, compter; zalilen, payer ; erziihlen, raconter; Ziel, but; erzielen, avoir en vue. delicatus (latin), délicat, raffiné. ANGJ,.
A. FR. delgié. FR. délicat. D'où ANGL. delicate, délicat; delicacy, rlu
42
DHUR-
germanique :.
GoT. daujs. A. e:. A. toup, sourd. ANGL, deaf, sourd; deafen, assourdir. Au.. taub, sourd; beiauben, assour-
dir; toben, tempêter; Duft, vapeur, parfum. dheub• (europ.), profond; creux. GR. bothros, trou. Gor. diups. A. :a. A. tiof, profond. ANGL. deep, profond; de,Jth, profondeur; dump, culbuter; dimple, fossette. Au.. tief, profond; taufen, baptiser; Tümpel, gouffre. dheug- (europ.), valoir, réussir. GR. tugkhanô, obtenir par hasard; tukhê, foJiune; eutukhês, heureux. GoT. daug, valoir, servir à. ANGL. ·doughty, vaillant. ALL, taugen, valoir; tüchtig, capable de, dheusk• (i._-e.), sombre. LAT.>juscus, id.; offuscare, obscurcir. Du latin: FR. offusquer. EsP. hôsco, qui a Je teint brun, IT. fosco, sombre. EsP. ojuscar, IT. offuscare, éblouir. Du germanique : ANGL. dusk, sombre. ALL. düster, id. dhreibh• (germ.), pousser. A. :e:. A. triban, id.; FRQUE : *draibjo, pousse. FR. drageon. ANoL. drive, pousser. Au. treiben, id.; Tri/ t, bande; prairie; triftig, concluant. dhreu• (europ.), briser. Ga. thrauô, id. GOT. driusan, tomber (en morceaux); triufan, dégoutter. ANGL. drowse, s'assoupir; dreary, triste; drop, goutte; ·chute. ALL. trauern, être triste; traurig, triste; trie/en, dégoutter, Trop/en, goutte. dhreug- (i.-e.), tromper. Su. druhyati, il cherche à nuire. A. R, A. triogan, tromper. ALL. trügen, tromper; Trug, fraude. d hugter (i.-e.), fille. SxR. duhittir. CiR. thugatêr. GOT, dauhtar. ANGL. daugkter.
ALL. Tochter. dhur• (i.-e.), porte (de l'enclos). Sxa. dvarah. Ga. thura. l. foris, porte de la maison; foras; Joras (adv.), dehors; b, lat. Joranus,
LAT.
Dl- -
43
• -neus, étranger; Jo,estis (silva), forêt
en dehors du parc royal. - 2. Iorum,
primit. enclos entourant la maison ; place de marché; barreau, tribune; fo,emis, du forum. Du latin : YR. 1. fors, hors; / orain, étranger; f orbam1ir; f orjugier; Jorjurer, etc. - 2. fuer, prix, mesure. FR. l. dehors (du b. lat. de-f oris), d'où hors,· forain; farouche (du b. lat. forastiws, étranger) ; for, préfixe de for/aire, forcené,. forclore; forêt, forestier. - 2. fur, dans l'express. au fur et à mesure; Jor, dans l'express. for intérieur (jugement de la conscience). D'où ANGL. forest, forêt; / oreign, étranger. ALL. Forst, forêt. EsP. 1. fuera, IT. fuora, -i, dehors. ESP., 1T. forense, du barreau. EsP., n. foraneo, forain, IT, foresta (du gallorom.), forêt; Jorastico, intraitable, - 2. EsP, fuero, droit, coutume,
A.
Du germanique :
door, porte. · ALL. Tor, Tür, porte. di• (europ.), idée de séparation. GR. di-a. Cf. diaplierô, différer. LAT. di.-s. Cf. dijfero, id. A. li. A. ûr-. ALL. zer-. Cf. zerfallen, se casser en tombant:. dik• (grec), lancer. Dikti,on, fi.let pour la pêche; diskos (pour dik-skos), "disque. D'où LAT. discus, disque. ANOL.
Du lalin:
A. FR. dois, plateau, puis table, puis estrade, puis tenture sur l'estrade. FR. dais,· disque. D'où ANGL. dais, table. EsP., IT. disco, disque. ANGL. dis/,, plat; desk, pupitre. ALL. ·Tisch, table. dinghw• (i.-e), langue. SKit.
jihvâ.
·
*dingua, devenu lingua (sous l'influence de lingere, lécher), langue, langage.
LAT.
Du latin 1 FR. langue; langage; linguiste; bilingue.
D'où ANGL. language; EsP. leng1,a, IT. li1tgua, lan1s, dé5ert (adj.); u,:miUs, du d.:,,,:rt. D'oi1 ur. eremus, désert (aJj.). Du latin : .-\. 'f~. ame, dè~crt; ,ndr. rendrè àèsert. F,{. ermite; ermitage. D'où ANCL. l,ermit; Jicrmitai:c. EsP. yermo, lT, crmo, désert; eremo, ermitage. EsP. ermita, ermitage, IT. 1:rtmita, ermite. EsP. :,•ermar, rendre désert. LAT. rarus (pour re-rus), clairsemé, rare. Du latin :
FR. rare, -eté, raréfier. D'où ~GL. rare; rarity, rareté. EsP., IT. raro, rare. EsP. rareza, IT. -zza, rareté. er• III., re• (i.-e.), rame. SKR. aritâ, rameur; arltrah, rame. GR. er-essô, ramer; er-etmos, rame; er-etês, rameur; tri-êrês, trière. LAt·. remus, rame; remex, -igis (de ago)', rameur; remigium, appareil de rames; triremis, trirème. Du latin: FR. rame, rémige. EsP., IT. remo, rame. IT. remigare, ramer; remige, rameur; remeggio, pilütage. Du germanique : AN., n. gulea, galère; galera, id. Es1•. gulcon, IT. -ne, galion. · D'où t'I. (vx) garrir, IT. -re, babiller; garrnlo, babillard. Du germanique : ALL., par extcns. de sens, Kar-freitag, Vendredi-Saint; karg, parcimonieux. ANGL. chary, économe. garr- (d'orig. gauloise), jambe. FR. j.irret. - du prov. : garrot, •ter. D'où ESP. garrote, bâton. EsP. garra, serre, 1T. garetto, jarret; 1T. garrese, garrot. garwi (gotique), préparation. FR., du prov. : gabarit (de garbi, gentillesse). . Esl'., IT. garbo, bonne grâce. EsP. garbear, avoir des manières affectées. IT. garbare, plaire. D'où FR., de l'it. : galbe. ANGL. garb, attifer; habit. Au. gerben, préparer le cuir. gel- 1., gele- (i.-e.), désigne ce qui brille, d'où le rire (qui éclaire le visage). GR. glênê, prunelJe de l'œil; glaux, -kos, chouette (qui a les yeux brillants); glaukos, d'un vert gris (comme les yeux de la chouette). - gelaô, rire. D'où LAT. glai,ci,s, glauque. Du latin : FR. glauq1,e. ~iil'., JT. ,:l,rnco, glauque.
56 ANCL.
glaucous, id.
Du 9ermanique t ANOL, clean, clair; nettoyer.
ALL,, par extens. de sens, kleln, petit; Kleinod, bijou. ge·I• II. (europ.), froid. LAT. l. gel·u, gel, froid; gelidus, gelé; gelare, geler. - 2. glacies, glace; gla. ciare, glacer; glacialis, glacial. J>u lalin : A. FR, glacier (verbe) ; glaceïs, glissant; . glacement, glissement. FR. l. gel; geler; dégeler; engelure. 2. glace; glaçon, glacier, glacis; glacer; glacial,· verglas; gélatintl. D'où ANOX.. jelly, gelée; glacier; glacis; glase, vernis; glacial; gelatine. EsP. hielo, IT. gelo, gelée,; glace. EsP. helar, IT. gelare, geler; ghiaccio, glace. Du germanique : ANOL. cold, froid; cool, ALL. kalt, froid (adj.);
frais. Külte, froid (nom) ; kühl, frais; Kühle, fraîcheur. atel- III. (i.-e.), idée de serrer, rouler Cllt boule, coller, d'où grimper. SKR. gulah, boule. 1. Idée partie. de boule, de peloton. GR. glou-tos, fesse. LAT. 1. gleba, boule, motte de terre; globus, boule, globulus, petite boule; globare, se masser, se mettre en boule. - 2. glomus, -eris, peloton; glomerare, pelotonner. Du lalin : FR. 1. glèbe; globe; globule; englober. - 2. agglomérer, -rat, -ration; conglomérat. D'où ANGL. globe, globule. EsP., n. l. gleba; glèbe; globo, globe. - 2. EsP. aglomerar, IT. agglomerare, agglomérer. ANGL. glebe; agglo,nerate, agglomérer: Du germanique : A. H. A. kliuwa, -boule. ANGL, clew, clue, peloton; cloud, nuée; clod, motte de terre ; clot, grumeau ; club, massue; association; clump, bloc; cliff, falaise; D'où FR, club.
Klumpen, masse; Knauel (forme dissim.), peloton; Klotz, bloc; Kloss, ·motte; Klüngel, peloton; Klunker, crotte; Klippe, écueil. U. Idée d'étreindre, d'où grimper. Du 9ermanique : • A. u. A. klâ/tra, brasse. ALL.
57 A.
GEMBII FR. l{lclon,
h;irdane.
l•H. gloutucm, r;:,·atero11 (altér. d'aprè:s glouton et gratkr). ANUJ,. 1. clip, étreinte; clasp (pour claps), étreindre; clinK, s'accrocher; clencli, clinch, river; clutch, empoigner; clamp, crampon; clamber, climb, grimper; clo-ugh, ravin étroit. - 2. cloth, vêtir; drap. Au.. l. Klafter, brasse; klemmen, serrer, Kfr-mme, étau, klamm, étroit; J{lummu, crampon; klimmen, grimper; Klette, bardane; klettern, grimper. - 2. Kleid, vêtement. III. Idée partie. de coller. GR. gloios, glu; glikhomai, se coller à;
gliskkr.os, gluant. _glm, -tis, glu; gluten, id.; glutinare, coller.
LAT.
I>u latin : Fn. glu; gluau; gluant,· engluer; gluten, agglutina; glaise (du ~;,ul. *glisa). E:,;i,. gfotet,, 1T. gfotine, i;::luten. Est•. aglutinar, IT. agglutinu germanique :
GoT. kiusan, kausjan, éprouver. Fn. choisir (anc. apercevoir); cl,oix. D'où ANOL. choic.e, choix. ANC.L. c.lioose, choisir. ALL. kiesen, choisir; kosten (avec influence de gustare), goûterj Kost, aliment. ghadh• (eur.Qp.), 1·éunir. ANGL. gather,. assembler; to-gether, ensemble. - par extens. de sens, good, bon (cf. lat. aptus, bien adapté). Al.t. gatten, accoupler; Gatte, époux; vergattern, assemblçr; Gatter, treillage; Git ter, treillis. - gut, bon. ghaid- (europ.), bouc. LAT. haedus, chevreau. ANGL. gout, chèvre. ghans• (i.-e.), oie. Sx.n. hatnsdh, oiseau aquatique. GR. k/zên, -nos, oie. LAT. anser (pour hanser), id. D'où ESP. ansar. Du gèrmanique : A. H. A. gans. D'où ESP. ganso, -a, ANot. goose. ALL. Gans.
GEU- -
GHEI-
gharrâf (arabe); pot à boire. EsP. garrafa, 1r. caraf!a, carafe. D'où FR., de l'it. : carafe, -on. .f ghazdh- (europ.), bâton. LAT. hasta, lance. . Du latin : A. FR. aste (avec influence du germ. liarsta, gril), broche; astelet, asterel, brochette; astier, hâtier. FH. hâtier. EsP., 1r. asta, lance, hampe. Ir. astata, coup de lance. EsP. astil, manche d'outil. Du germanique :
Gor. gazds. A. rr. A. gart, bâton. ANcL. goad, aiguillon. AiL. Gerte, verge. ghe- (i.-e.), idée de privation. Sim.. jdhiiti, il abandonne. Gn. khaz6, priver de; klzêros, dépouillé. LAT. heres, -edis, héritier; lzereditare (eccl.), hériter; hereditas, héritage; hereditarius, héritier. Du latin : A. FR. hoir, oir (de *herem), héritier; ereder, hériter; eritance, -té, héritage. D'où. ANCL. heir,hériticr; heir(-ship), héritage. FR. liériter, -tage, -tier; des hériter; hérédité, -taire. D'où ·ANCL. heritage. EsP. J,eredero, xr. erede, redatore, héritier. ESP.. heredar, IT. ereditare, redare, hériter. EsP. he,edad, IT. eredita, héritage. ESP. lierencia, id., hereditario, IT. ereditario, ~éréditaire. ghei- I. (i.-e.), être béant. SKn. vi-hâ. GR. khainô, s'ouvrir; khaskô, rester bouche bée. LAT. !tiare, être béant; hiatus, ouverture de la bouche i hiscere, ouvrir la. bouche. Du germanique : ANCL. yawn, bâiller. Au. gâhnen, id. ghei- II (i.•e.), hiver, neige. SIŒ. himah, hiver. GR. kheima, kheimôn, hiver; kheimerinos, hivernal; khiôn, neige. LAT. hiems, hiver; hiemare, passer l'hiver; hibernus (par dissimil. pour himernus), d'hiver. Du latin : A . .l'H. ivernage (adj.), d'hiver.
Glll~L- -
62
GHEND-
FR. hiver, -ner, -nage. E:iP. invierno, tT. inverno, hiver. EsP. i11vt!r11-ar, rr. -re, hiven1er. ANGL. hibernal, hivernal. ghel- L (europ.), crier. GR. khelidôn, hirondelle. Du germanique : A. gellan, crier. nig/Jtin-gale, rossignol. Ar.r.. gellen, retentir; Nachti-gaU, rossignol. ghel• Il. (i.-e.), brillant; désigne aussi la couleur jaune ou verte. SKR. hdrih, jaune-vert. I. Forme gbel-, GR .. kholos, kliolê, bile; khl6ros, vert; klzloê, verdure. D'où PR. clilore; chlorophylle; par le lat., choléra; colère; mélancolie. D'oü ANCL. choleric, colérique; mela11clzoly. LAT. 1. _frl (emprunt dialect.), bile, iicl. --- 2. l,1•lvus, vert; bolus (anc. /ictus), légume (vert). D'où FR. fiel, fielleU%. EsP. hiel, 1T. fiele, fiel.
A. n.
ANGL.
Du germanique :
A. H. A. galla, fiel. GoT. gult, or.
gall, fiel; yellow, jaune; yolk, jaune d'œuf; gold, or. ALL. Galle, fiel; Gold, or; glühen, rougir; Glut, brasier; gelb, jaune. II. Formes élargies 9hladh-, ghlendh•, LAT. glaber, glabre. ANGL.
Du latin : FR. glabre. h'. glubro, id.
Du germanique : ANGI.. glad, conten9' (rayonnant). A1.1.. glatt, lisse; glatten, polir; Glanz, éclat ; gli.inzen, luire. III. Formes élargies gblei-, ghlo•, LAT. laetus, gras (en parlant de la terre), puis joyeux ; laetare, fumer une terre; laetari, se réjouir; laetam c11. fumier; laetitia, fécondité ; joie. Du lalin : A. FR. lié, joyeux. FR. lie, dans chère Ue,· liesse.
1T. licto, joyeux; letizia, joie; letame, fumier; -letare, fumer. .-Du germanique : 4 FRQUE : glitan, glisser. FR. glisser (influence de glacer), -ade. ANCL. 1. glide, glisser ; glimm,,er, lueur; reluire; glimpse, lueur. - 2, glow,
flamme; briller; glowf/1, regarder fixement; gloat, couver des yeux. ALL.· 1. gleiten, glisser; glit,Jmen, brûler; Glimmer, lueur. - 2. glotsen, ouvrir de grands yeux. itllen- (europ.), ronger, gratter. GR. khnauô, croquer. LAT. novacula, rasoir, coutêau. D'où ESP. navaja, id. ANGL. gnaw, ronger. ghend-1 1&hed• (i.-e.), idée de prendre. Ga. khandanô, contenir. LAT. prae-hendere, praehensum, prendre; p,ehensio, droit de prendre ; apprehendere, saisir; apprendre; com-:-. prehendere, comprendre ; repreliendere, reprendre, blâmer.- praeda (de prae-heda), butin, proie; praedo, pillard; praedare, piller. Du latin : FR. prendre; prise, -er; Prison, -nier, emprisomur; présure (lat. pop. f>re1is11ra) ; apprendre, apprenti, appréhender, -ension; entreprendre, -preneur, -prise; éprendre (s'); comprendre; mép,endre (se), méprise; reprendre, repriser, répréhensible; surprendre, -prise. - proie; dtprédation. D'où ~GL, prize, butin; J>rison; prisoner, prisonnier; apprentice, apprenti; enterprise, entreprise; entreprendre; comprise, comprendre; surprise; reprisals, représailles. ,Prey, proie. ALL. Prise. EsP. prender,. IT.. -re, saisir. EsP., n. presa, prise. EsP. prision, n. prigione, prison. EsP. aprender, IT. apprendere, apprendre. EsP. aprendiz, IT. apprendista, apprenti. EsP. comprende,, IT. -re, comprendre, etc. EsP. emprender, rr. imprendere, entreprendre. EsP. empresa, IT. impresa, entreprise. EsP. empresario, IT. im-,entrepreneur. ESP. represalia, IT. ripresaglia, ,appruaglia, représailles; -are, user de représailles. - IT. preda, proie; predone, voleur; predare, piller. D'où FR., de l'it. : représailles. ANGL .. appreheml, appréhender; comprehend, comprendre . Du germanique ;
GoT. bi-gitan, obtenir. ANGL, get, id.; jorget, oublier. ALL. 11er-gessen, id.
63
GHl!.K- -
ather- I. (i.-e.) ~ vouloir, désirer. SKR. hâryati, il prend plaisir à. GR. kl1airô, se réjouir; khans, grâce, joie; klwra, joie. LAT. lior-tari, faire vouloir, d'où exhorter; exkortari, id. I>u latin:
A. FR. orter, enorter, conseiller; enort, conseil. Fn. exhorter. EsP. exhortar; IT. esortare, exhorter. ANOL. exJwrt, exhorter. Du germanique : AisGL. yearn, convoiter. ALL. be-gelmm, dé!;irer;
gern, volon-
tiers.·
gher• XI. (europ.), être hérissé. Du germanique : A. FR. greno11, barbe.
greiiu, tignasse; greiiudo, ébouriffé. Ai:.r.. Grat, Grate, al'êtc; Gramie, barbe, arête. gher• HL (curop.), ,uull:ur grise. LAT. ra1ms, gris. Du latin: EsP., IT. roano, rouan. D'où FR., de l'csp. : r{)uan. E:;P.
Du germanique :
A. H. A. grao, gris. FR. gris, -âtre: griser, •trie; griso,mer. EsP. gris, 1T. grigio, gris. ANGL. grey, gris. ALL. grau, gris; greis, grison, vieux. ghe·r- IV. (i.-e.), saisir, d'où en:fermer. SKtt. harati, il prend, il ponc. Gn. kheir, main; khoros, danse (dans une enceinte); klzortos, enceinte. D'où Fn. chiromancie; chirurgie; par le lat., chœur. - chorégraphie. LAT. 1. hortus, enclos, puis jardin. 2. cohors, -tis enclos, basse-cour; division du camp. Du latin: A. J:'H. 1. ort, jardin; ortage, légumes. - 2. cort, court, cour; Cortil, enclos; corto'ia, vivre à la cour; cortoison, courtoisie. D'où ANCJ,. court, cour; courteous, courtois; courtesy, courtobic; courtier, courtisan. FR. 1. hortic·ulteur; ortolan (du b. lat. hortulanus, jardinier). - 2. cohorte.
- cour; courtil; courtois. EsP. 1. lzucrto, -ta, lT. orto, jardin potager. EsP. hortali;a, IT. ort-uggio,
l7111:!.U-
légume. EsP. hortelano, IT. ortolano, ortolan. - 2. EsP., tt. corte, cour (royale). EsP. cortljo, métairie; corral, cortil, basse-cour. Ir. cortile, cour. EsP. cortes, 1t -se, çourtois. EsP., IT. cortesia, courtoisie. EsP. cortesano, IT. cortigiano, courtisan. EsP. cortejo, .IT. corteggio, cortège. D'où FR., de l'it. : courtisan, d'où courtiser; cortège.
Du germanique : *gardo, jardin. A. 1m. jart, enclos.
FRQUE :
FR. jardin. D'où ESP. jardin, IT. giardino, jardin. ANGL. ·garden (de l'anc. norm. gardin), id. ANGL.
yard, cour.
ALL. Garten, jardin; Giirtner,jardinier;
Gurt, ceinture. gherzd- (i.-e.), orge. Gn. kritliê. (pour khrithê), orge. LAT. lt01deum, orge; hordeofos, grain d'orge. · Du latin : FR. orge; du prov. : orgeat. - orgelet (pour orgeolet). Ir. or:o, orge. EsP. or:&uelo, IT. orzai1,olo, orgelet. Du germanique : A. u. A. gersta, orge; gmzzi, gruau. FR. gruau. ANGL. i;rits; groats, gruau. ALL. Gerste, orge; Griitze, gruau. ghes- (i.-e.), hier. Sxa. hyah. Gn. klitlies. LAT. heri (pour he~i) ; hes•ternus, d'hier. Du latin: FR. !lier. EsP. ayer, 1r. ieri. Du germanique : ANGL. yes-terday. ALL. ges-tern.
gheu~ (i.-e.), verser. Sim. ju-Jioti, il verse (en libation). Ga. kluô, versl!r (parf. ke-kllumai) ; khulos, kliumos, suc; khutra, va5e, LAl'. 1. funder(t (emprunt dialect. pour ·1iundere, avec n infixée), fusum, verser; Jusio, action de verser; con~ Jundere, verser ensemble; confondre; dif/1mdere, répandre; effundere, id.; profundere, répandre en abondance. - 2. /1,tilis, qui fuit (en parlant d'un
____ ,_...
GIJJRLANDA -
vase). - 3, re-futare, faire tomber en repoussant. A. FR. fondis, fondu; Jondeüre, fonte. Fn. l, Jondre; Jondrière; fonte; mor1ondre (se) ; /oison, Jusion; fuser; fusible; confondre, co,ifus,confusion; diffus, diffmion; effusion; t,roJusion. - 2. futile. -- 3, réfuter. EsP. 1. fundir, fondre; hundir, enfoncer, lT. fondere, fondre. EsP. fusion, n. -111', fusion. - 2. EsP. futil, IT. -le, futili!. - 3. EsP. reJutar, 1'1'. riJutar11, réfuter. ANGL. l, fusion; fuse, fuser;, fusible; confuse, confondre; confusion; diffusion,· eflusio,i; profusion. - 2. futik - 3. refute, réfuter, Du germanique : GoT. giutan. A. H. A. giozzan, répan-
dre.
gut, ventre, boyau; gush, jaillir. Au. giessen, verser, fondre; Guss,
ANGI..
fonte; Gosse, évier.
ghirlanda (ital., d'orig. obscure), guirlande. A. FR. garlande.
FR. guirlande.
D'où ANGI,. garlanà. ALL. Guirlaude. ESP. gufrlanda, guirnalda. ihost- (europ.), étranger. LAT. l. l,ostis, étranger, hôte; ennemi; J,ostilis, ennemi (adj.). - ·2. liospes, -itis (p.-ê. pour hosti-pes, le dernier élément d'orig. dout.), hôte; hospi.tium, hospitalité, logement réservé à l'hôte; hospitalis, hospitalier; hospitari, recevoir l'hospitalité. Du latin :
G4
Gl/REM-
.
A. FR. 1. ost, armée ; ostoïer, guerroyer; oJtillier, id. - 2. oste, hôte; ostise (de hospitia), demeure; osterie, hôtellerii:; osteler, ostoïer, ospiter, loger; ostage, logement; ostagier, donner l'hospitalité. FH. l. hostile. - 2. hôte,· hospice; liôt .-1; hôpital; hospitalité. D'où ANGL. host, hôte; armée; hostile; lwM; Jtospital, -ity. ALL. Hospital. EsP. 1. hueste, IT. oste (vx), armée. EsP. hostil, 1T. ostile, hostile. ·- 2. EsP. huesped, IT. ospite, hôte. EsP. hospedero, hôtelier; hospicio, IT. ospizio, hospice. EsP. /,ospital, u. ospitale, o.tpedal1·, hôpital. EsP. hospedar,
1T.
ospitare, héberger.
Du germanique : ANGL. guest, hôte. Au. Gast, hôte; Gasthalls, hôtel. gbrebh- I. (i.-e.), creuser.
Du germanique :
Gor. graban, creuser. FR. graver, -eur, -ure. EsP. grabar, graver, -ado, gravure. ANGL. grave, graver; tombe; groove, siUon. ALL. graben, creuser; Grab, tolllbe; Grube, fosse. ghrebh- II. (i.-e.), saisir. SKR •. grabh. Du germanique :
grab, id.; grabble, tâtonner; grasp, empoigner. ALL. grapsen, saisir avidement; gripsen, voler. ifhrei- (europ.), oindre. GR. 'kh,iô, id.; khristos, oint; khrisma, onguent, huile. Du grec: FR. Christ (l'oint du Seigneur); chrê. me; christianisme; chrétien. EsP.,IT. Cristo, Chri.st; crisma, chrême; cristiano, chrétien. A.NoL. christian, chrétien. Ai.L.. Christ, -in, chrétien, -enne. ANcL.
01', germanique :
.
grime, crasse; barbouiller. ghreib- (germ.), accrocher, saisir. · Gor. greipan. A. H. A. grifan, id. A. l!"R. grif, saisie; croc. Fa. gripper; grippe; agripper. griffe, -er; griffonner. IT. gri/o, groin. ANGL .. grip, saisir; prise; gripe, prise. ALL. greifen, saisir; Greifer, crochet; Griff, action de saisir; Angriff, attaque. ghrem• {i.-e.), retentir; être en colère. GR. khremfaô, hennir. Du germanique : Gor. *grima, spectre. A. FR, graim, triste, irrité. EsP. grima, chagrin, IT. grimo, ,.deux, ridé; gramo, misérable. D'où FR., de l'it. : grime, -er; de l'anc. esp. (grimazo, figure grimaçante), grimace, -er. D'où ANGL. grimace. ANOL.
Au. Grimasse. wim, effrayant.•
ANGL.
GllRENDH- -
65 Gram, chagrin; griimme11, s'affliger; Grimm, fureur. nh.-cndh• (i.-e.), idée de broyer. LAT. fremlere, broyer; grincer des Jrenum, mors; fre11are, dents. briclcr. Du latin: Fn. frein, freiner; effréné. Esi>., IT. freno, frein. EsP. Jr,mar, brider, 1T. -re, freiner. E:;P. dese.11/renado, n. sfre11ato, effréné. Du germanique : ANGL. gri1id, broyer, moudre. Au.. Grand, gravier; Grind, croûte. ghreu- (curop.), toucher; broyer. Gn. klmmô, toucher; khrô11111, couleur. D'où FR. chrome; clirom-o~, en composit. LAT. rudus, -eris, gravois. D'où IT •. ruderi, ruines. ALL.
Du germanique :
*griot, grain; gravier. FH. grès; grésil, -iller. ANG1,. grit, gravier. gn:ut, grand (primit. effrayant). ALL. Gries, gravier. Graus, effroi; Greuel, horreur; d'où gross, grand (primitiv. effrayant). ghro- (europ.), verdir, pousser. LAT. gramen (pour gltra.Hneti), gazon. FnQUE :
Du germanique :
.
A.
grnïer, garde forestier. grass, gazon; grow, croître; grower, cultivateur; J:l't'f.11, vert. A1.L. Gras, gazon; griin, vert. ghwer- (curop.), !;auvai:(c. GR. tlzêr, bêle sauvage; p0,1z-tlzêr, guépard. D'où I•"R. panthère. LAT. fer·us, sauvage; jerinus, de bête sauvage; / eritas, sauvagerie; Jerox, -cis, féroce; ferocitas,. férocité. Du latin : A. FR. jerain, ferage, sauvage; fieror, sauvagerie. · l'R. ANGL.
F1lr, habile. lfuil ANm •• iible, habile. l'R. ,,voir; habiter, habitacle, habitatio,t; Jiabit,· habitude, Jiabituer, habituel; habile, -té; habiliter. exhiber, -ition; proliiber; rédhibitoire; prébende, provende. D'où ANCL. habit, vêtement; habitude; p,ebend; provende,, provende. ALL. Pfründe, provende. EsP. haber, IT. avere, avoir. EsP. habita,, IT. abitare, habiter. ESP. habito, IT. abito, habit. EsP. habitua,, rr. abituare, habituer_ EsP. habitud, rapport entre deux choses, IT. abitudine, abit11azione, habitude. EsP. habil, IT. abile, habile, - EsP. exhibir, IT. esibire, exhiber. ESP. inhibir, IT. inibire, défendre. ESP. prohibir, rr. proibire, prohiber. EsP., IT. P,ebenda, prébende. IT. profenda, provende. lrnbit, habitude; lwbituate, ANGI.. habituer; exhibit, cxhi6er, exliibition ,· p,ohibit, prohiber; inhabit, habiter. haerere, haesum (latin), être attaché à, être arrêté. H rœsitare, hésiter; ad-haerere, adhérer; cohaerere, être cohérent; i,ihaerere, · être fixé dans. A. FR. a.erdre, adhérer. FR. hésiter; adhérer, adhlrence, adhésion; col:érent, cohésion; inhérent'. Ir. esitare, hésiter. EsP. adherir, IT. ade rire, adhérer. EsP. coherente, cohe.sion, IT. coerente, coesione, cohérent,
cohésion. &P. inherente, IT. inerente, inhérent. EsP. inhcrencià, rr. inerenza, inhérence. ANGL. hesitate, hésiter; adllere, adhérer, adhesion; cohei1e, adhérer, ,ohesion. *haifst (francique), lutte. FR. hâte, -er, -if. D'où ANCL. haste, hâte; Mter; hasty, · prompt. ALL. Hast, hâte. halare (latin) , exhaler. H alitus, souffle ; ·halitare, souffler; ex-halare, exhaler; an-helare, haleter. - lat. pop. alenare (par métath.). A. FR. alenei1, soufflèr; alenée, haleine. FR. exhaler, exhalation, exhalaison. haleine. ESP. halito, IT. alito, souffle, haleine; alitare, respirer doucement. ESP. exhala,, IT. esalare, exhaler. - EsP. aliento, ·rr. alena (vx), lena, haleine. E:,sP. alentar, IT. ak:nare (vx), respirer. exhalation, ANGL. exhale, exhaler; exhalaison. hamaca (esp., du caraïbe), hamac. Fa. hamac. lT. amaca. ANGL. Jtammock. ALL. Hiingematte (altér. par étym. pop.). *hanka (genn.), hanche. Fa. hanche. ESP. anca, cuisse, IT. id., hanche; sciancato, déhanché. ANGL. haunch, hanche.' A:LL. Hanke, hanche; hinken, boiter. hapia (germ.), couteau, hache. Fa. hache (du frque *hapja); hacher. Es:i:>. hacha, IT. az.sa, hache. · har (germ.), armée. ALL. Heer, id.
71
•
L A. n. A. /iari-liring, réunion de l'armée. FR. harangue, -er. D'où ANGL. harangue. EsP. arenga, IT. arri11ga, harangue; arringo, lice. EsP. arengar, 1T. arriiigare, haranguer. li. ANc. sCANDIN. her-tzest, provision d'armée. FR. harnais; harnacher. D'où ESP. arnes, 1T. -se, harnais. ANGL. liarness, id. ALL. llar,iisch, armure. III. A. H. A. heri-berga, abri de l'armée, camp; logement. A. :im. herberge, lierberc, campement, logement; herbergier, camper, loger. Fn. héberger; auberge. EsP. albergue, IT. albergo, auberge. EsP. albe.rgar, IT. -re, héberger. ALL. llerberge, auberge; lurbergen, héhcr~cr. IV. A. u. A. liario.:ivalt, oflicicr d'armée. Cf. le nom propre Harold. A. J,'R. lzeralt, héraut; herulder, proclamer par la voix du héraut. FR. héraut,· héraldique. D'où ESP. heraldo, !T. araldo, héraut. ANot, herald, id., et annoncer. Ar.L. Herold, héraut. haring (germ. occid.), hareng. Fn. hareng. ESP. arenqiie, IT. aringa. ANGL. herring. ALL. JI ering. haspa (germ.), dévidoir. fü;p. aspa, 1T. aspo, id. EsP. e11aspar, IT. annaspare, dévider; naspo, dévidoir. ANGL. hasp, écheveau. ALL. Haspel, dévidoir. 1 haun- (gcrm.), idée de honte. FrtQUE : liazmjan, honnir; *haunita, honte. 1''R. J,omtir,· /io11te, -eux; ého,ité. lT. onta, honte; ontoso, honteux. ALL. hiihnen, tourner en dérision ; H ohn, moquerie. hedera (latin), lierre. A. FR. ierre. FR. lierre (pour l'ieN'e) . EsP. hiedra, IT. ellera. herba (latin), herbe. H erbosus, herbeux ; exherbare, enlever ]es herbes.
HARING -
HONOS
A. FR. erber, gamfr d'herbes; erberie, marché aux herbes.; erbillier, faire paître; eserber, enlever les herbes. FR. herbe; lierbage, •ier; herbu;. herbivore; herboriste (d'abord herbo• liste). D'où ANGL. herb, herbe; herbage; herbalist, herboriste; herborize, her• boriscr. Es-P. yerba. IT, erba, herbe. EsP. herbaje, IT. erbaggio, herbage. ESP. herboso, rr. erboso, herbu. EsP. herbolar, 1T. erborare, herboriser. EsP. herbolario, IT. erbolaio, herboriste. hirundo (latin), hirondel1e. A. 1m. aronde. FR. hirondelle. EsP. golondrina, IT. f'Ondine. hlaup- (germ.), courir. FRQUE : wala lila·upan, bien courir; cf. ail. wohl laufen, id. F1t. ,:aloper; galop, -pade, -pin. D'où 1::s1•. galopar, 11', .ppare, i;:alopcr. EsP. galope, IT. galoppo, galop. ANGL. gallop. ALL. Galopp; galoppieren, galoper. ALL. lai,jen, courir. hlest (germ.), charge. FR. lest,· lester; délester. Du néerl. : ESP. lastre, n. lasto, lest. ANGL. last, ballast, lest. D'où PR. ballast. ALL. Last, charge; lasten, peser. hlôt (germ.), sort. FR. lot; lotir. D'où ESP. lote, n. lotto, lot. EsP. loteria, IT. lotte.ria, loterie. D'où l"R., de l'it. : loto, loterie. D'où ANGL. lottery. ALL. Lotterie. · ANGL. lot (ancienn. hlot). A. u. A. lllôz, sort. A1.J .. Los, lot; losen, tirer au sorl: Loswzg, tirage au sort. hnapf (germ.), vase. FR. hanap. JT. nappo, coupe. AtL. Napj, écuelle. honost •Oris (latin), honneur. H onorare, honorer; honorabilis, honorable; lionorificus, honorifique; honestus, honorable ; honestas, honnêteté; honestare, honorer. A. FR. o,iestê, honnêteté; onester, ho-
norer.
1-JORRERE -
72
JMBUERE
FR. lionneur, déshonneur; honore.r;
A. FR. lmese.
FR. houseau. IT. uqse, guêtres; usatto, botte. ANoi.. hosc, culotte. ALL. H ose, id. hostia (latin), victime offerte aux dieux comme offrande expiatoire.
lionorablr.; honorifique; honoraire; lio,mête, -leté, mall,onn8t.e. D'où ANGL. lsonou,, honneur; honest, honnête; honesty, honnêteté. ALL. honorieren, honorer. . EsP. honor, honra, IT. onore, honneur. EsP. honorable, 1r. onorabile, honorable. EsP. honrar, IT. onorare, honorer. EsP. honesto, 1T. onesto, honnête. EsP. honestidad, IT. 011esta, honnêteté. EsP. h-Onestàr, honorer, IT. ·onestare, excuser. horrere (latin), être hérissé. H orror, horreur; horridus, hérissé; horribilis, horrificus, horrible; horripilare, se hérisser; abhorrere, avoir horreur de. A. l'R. ort, ord (de horridus), laid, sale, FR. ord1tre; horreur; horrible; horrifique; lzorripiler; abhorrer. D'où IT. ordo, malpropre. Ar-.m .• lwrriblc. Esl'. lwrror, tT. orrort•, horreur. EsP, Jwnido, horrible, 11'. orrido,- o,·ribifo, horrible. EsP. horre11do, l'l'. orrendo, id. EsP. liorripilar, horripiler; aburrir, ennuyer, IT. aborrire, haïr. ANGL. horror,. horreur; horrid, horrible; abhor, abhorrer; abhorrence, aversion. hosa (germ. occident.), botte.
A. FR. oiste. FR. hostie.
EsP. hostia, IT. ostia. ANGL, host. ALL. B ostie. hrap• (germ. otident.), saisir. FR. par le prov. dérape,. EsP. arrapar, IT. arrappare, arracher. · ANOL, rape, enlèvement. hring (germ.), cercle. A. FR, renc, rang; renge, rangée; cein• ture; ,engier, ceindre. FR. rang, -er; arrpnger; déranger,· harangue (de har, armée, et hrhig, réunion). D'où IT. rango, rang. ANOL, r,mk, ra,igc, rang; arrange, arranger. ALL. Rang, rang; rangieren, ranger. EsP. ranclzo, chambrée. EsP. arenga, IT. arringa, harangue. ANoL. ring, cercle; ringlet, boucle. ALL. Ring, cercle; · ring en, se tordre; lutter; Ringel, boucle i ringeln, boucler: Scl,ranke, clôture.
I iaspis (grec), jaspe. j1ispis. Du latin: J.A1'.
A. rn. dùispre, drap à fleurs. 1.-n. j,upe. •··· diaprer. EsP. jiispc:, LT. diaspro, jaspe. ANCL. jasper, jaspe. ALI.. Jaspis, id. ilex, -icis (latin), yeuse. FR. yeuse. IT. elce.
·
ANGL. ilex. im• (latin), idée d'imitation.
l. imago, -fois, image; imaginare, imaginer. - 2. imitari, imiter; imitatio, imitation. 3. aemulus, émule;
aemulare, ·égaler en imitant.
FR. l. image, imagerie; imaginer. 2, imiter, imitation. - 3. ém1,le, émulation. EsP. 1. imagen, IT. imniagfoe, imnge. EsP. imaginar, IT. immagi1iare, imaginer. - 2. EsP. imitar, IT, -re, imiter. -
3. EsP., IT. emulo, émule. EsP.
emular, IT. -re, rivaliser. ANGL. 1. image; imagine, imaginer; imagination. - · 2. imitate, imiter;
imitation. -
3. emulous, rival; emu-
late, rivaliser. imbuere (latin), imprégner. EsP. imbuir,
IT.
-r4. instruire.
. A.NOL, imbue. tremper.
73
INANIS -
inanis (latin), vide.
foa,zitas, inanité. l·'n. inanité,· ina11itio11. D'où ANGL. inanition. EsP. hianidad, IT. -ta, inanité. EsP. inanicion, IT. -zione, inanition. ANGL. inanity. indulgere, •dultum (latin), être indulgent, favorable. Indulgentia, complaisance. FR. indulgent, -g1!11t:e. D'où- ANCL. indulgent; imlulKc11ce. Ir. imlulgere, pardonner. Es1•., rr. ind1,lgc11te, indulgent. EsÎ.>. i11d11lgencia, IT, -za, indulgence. Esl'., lT. indulto, pardon; dispense. EsP. ind1,llar, pardonner. indus tria (latin), activité. lndustrit,s, actif. FR. industrie, -iel, -eux. EsP., IT. industria, industrie; industrioso, industrieux. IT. industre, id. EsP. imlustrùir, instruire, n. i11ital, IT. -le, capital. EsP. cabecera, IT. capczzalc, chevet. EsP. acabar, achever, lT. capitare, arriver. EsP. capitulo, IT. capitolo, chapitre; EsP. capitel~ IT. capitello, chapiteau. EsP. capztular, IT. capitolare, capituler. EsP. capiton, rr. -ne, poisson. EsP. caporal, IT. -le, caporal. EsP. cabezon, IT. cavezzone, caveçon. EsP. caudillo, chef; capitan, IT. -no, capitaine. EsP., 1T. precipite, abrupt. EsP. precipicio, IT. -zio, précipice. EsP. precipitar, IT, -re, précipiter. ESP. descabezar, IT. decapitare, décapiter; scapare, arracher la tête. D'où FR., de l'it. ; caporal; caveçon. ANGL. capitulate, capituler; precipitate, précipiter.
Du 9ermcmique : Gor. haubit, tête. A. ANGL. hafud, id. Fn. hauban (de l'anc. scandin. hiifudbenda, lien du sommet du mât. Cf. ail. Haupt, Band). ANGL. head, tête; heady, capiteux. . ALL. Ha11pt, tête; Hauptmann, capitaine; Haube, coiffe. II. LAT. capistrum, harnais de tête, Du latin: A; FR. chevestre. FR. enchevêtrer; du prov. cabestan. D,où ANGL. capstan, cabestan . EsP. ,abestro, JT. capestro, licou. EsP. encabestrar, n. incapestrare, enchevêtrer. EsP., du prov. cabestra11t-e, cabestan. IIL LAT. p.-ê. cappa, chape.
79
•
I>u latbl: A. FR. chapel, petite chape; chapeler, couronner de fleurs.
chape; chaperon; chapea11; cliapelet, chapelle, chapelain; échapper (lat. pop. excappare, laisser tomber
l~lt.
sa chape). D'où ANGL, cape, pèlerine; cap, casquette; cliaperoti; chapel, chapelle, cl,aplain; escape, échapper. ALL. Kappe, casquette; Kiippchen, chaperon ; beka ppen, chaperonner; Kapelle, chapelle; Kaplan, chapelain. ESP. capa, IT. cappa, manteau. EsP. capelo, chapeau (de cardinal), IT. cappello, chapeau. EsP. capilla, IT. cappella, chapelle. EsP. capellan, IT. cappellano, chapelain. EsP. escapa,, IT. scappare, échapper. EsP. escapada, IT. scappata, escapade. EsP. capote, IT. cappotto, capote. EsP. capi1cl10, 1T. cappuccio, capuchon. EsP. capuc/lino, IT, cappuccino, capucin. EsP. caparazon, caparaçon. D'où 1m., de l'it. ; cape; capot, ca-
pote; capeline; capuchon; capucin.
- de l'esp. : caparaçon. - de l'esp. - ou de l'it. : escapade. D'où ANCL. cap-ucliin, capucin; caparistm, capa1·ansée; concettare, concevoir. Es1•. interceptar, lT. iiitercettare, intercepter. EsP. percibir, 1T. percepire, percevoir; precipuo, principal. EsP. prece,Pto, IT. precetto, précepte. -ESP. recibir, IT. ricevere, recevoir. Esr. receta, IT. ricetta, recette. EsP. susceptible, IT. suscettibile, susceptible. - 3. EsP., IT. municipio, commune; principe, prince. EsP. participa,, IT. -re; partecipare, participer, communiquer. Du germanique : GoT. l. hafjan, prendre. - 2. par extens. de sens giban, donner.
FR. (du moyen néerl. ka.vene), havre;
happer.
heave, lever; liave, avoir; hawk, épervier; haven, port; 2. give, donner; gift, douer; don. Ar,L. l. lteben, lever; Hebei, levier; liaben, avoir; Habiclit, vautour; Hafen, port; Hefe, levure; Behuf, usage; happen, happer. - Ha/t,prise, hajten, s'attacher à; Hejt, agrafe, heften, attacher, liejtig, véhément; lzaschen (pour hafsclien), attraper, J/asclier, huissier. - 2. geben; donner; Ga-be, don.
ANCL. 1.
KAPII- -
kaph• (i.-e.), 18.bot. Sim. ,aph6. ANGL. hooj. ALL.
Hu/.
kapparis (grec)t câpre. LAT.
80
KASTR•
capparis.
Du latin :
. IT. cappero, câpre; capperottata, ragoût aux câpres; d'ol'.1 ESP. capirotada, pâte à frire. D'où .FR., de l'it. : câpre, -ier; de l'cs1>. : capilot,Jde. D'où ANCL. cape,, câpre. ALL. Kaper, id. kar- I. (i.-e.), 91Cl'.· SxR. ~aru1!, aimable. LAT. carus, cher; caritas, tendresse. Du latin: A. ·FR. chertel, charitable; cheresce, cherté. FR. c/ier; cliérir; charité, cherté; enchJrir. D'où ANGL. cherish, chérir; charity. EsP., 1r. caro, cher. EsP. caridad, 1T. carita, charité. EsP. encarecer, 1-r. rincarare, enchérir. EsP. caricia, 1T. care:za, caresse. D'où JiR., de l'it. : caresse. D'où ANOL. caress. Du germanique : A. 1:1. A. huora, prostituée. ANGL. whore, id. - ALL. Hure, id. kar- II. (i.-e.), désigne ce qui est dur, ce qui est fort. I. SxR. karkatah, écrevisse. Gn. karkinos, id., et chancre. LAT. cancer, -cri (dissim. de karkr-), id. Du latin: FR. chancre, échancrer; cancre; can·cer. D'où ANGL. chancre. EsP. cangrejo, crabe. IT. cancro, chan• cre; canchero, cancer. ANGL. ca11ker, chancre; ronger; cancer. II. GR. karuon, noix. LAT. carina, coquille de noix; d'où coque de vabscau. D'où 1T. carr1ia, carène. D'où l:"R. carène. III. Gn. kratos et kartos, force; krateô, être fort; kurteros, fort. D 101'.1 FR. a11tocrate, •tie, et tous les mots fotmés avec ce même élément.
Du germanique : A. H. A. hartja11, rendre fort, dur. A. .PR. haràir, oser; haràier, -doïer,
provoquer i hardement, hardiesse. Fa. hardi, -iesse; enhardir (s'). D'où ANGL. hardy, hardi. IT. ardire, oser; ardito, hardi. ANGL.· hard, dur; harden, durcir. ALL. hart, dur; Hiirte, dureté; harten, durcir. · karabos (grec), escarbot; homard; puis bateau de charge. S-karabeios, escarbot. LAT. carabus, crabe. scarabac11s (dialect. scarafaius), escarbot. Du latin: A. FR. escharbot. FR. escarbot; scarabée; de l'anc. prov.,
gabare.
EsP. escarabajo, IT. scarafaggio, escar. bot. ESP., IT. gabarra, gabare. EsP. carabela, JT. caravella, caravelle. D'où FR., de fit. : caravelle. karchoûf (arabe), artichaud. ESP. (de l'ar. al karchofJf) alcachofa. - d'où IT. carciofo; (lomb. articioc). D'où FR., de l'it. : artichaut. ANGL. artichoke. ALL. Artischocke. karôton (grec), carotte. LAT. carota. Du latin: FR. carotte. D'où ANGL. carrot. IT. carota. kars• (i.-e,Y, gratter. Si.:R. kascti, il gratte; krasta, gale. LAT. carrere, carder; carmi,zare, id.; carduus; cardo, -nis~ chardon; carduelis, chardonneret. Du latin: FR. chardon; chardonneret; du prov., carde; carder; cardon. D'où ANGL. card, carder. ESP., IT. cardo, chardon; carde. IT. cardone, cardon. EsP. cardar, carme~ nar, XT. cardare, carmina,e, carder. Du 9e:rmanique ; A. tr. A. scerran, gratter. FRQUE: *skirran, id. A. FR. escltirer, déchirer. 1''R. déch~rer, -ure. ALI.. harsch, rude; ver-harschen, se cicatriser; scharren, gratter. kastr• (i.-e.), idée de couper. Sxa. çastram, instrument tranchant. LAT. 1. eastrare, couper; châtrer; castratus, eunuque. - 2. castra, -orum,
81
KAU- -
lieu retranché, camp; castellu,,i, forteresse. Du latin: A. FR. 1. cltastris, mouton. - 2. cltastre, château fort; chasteler, fortifier, FR. 1. châtrer, castre,. - 2. château; châtelain; castel. D'où ANGL. castle, château; castellan, châtelain. ALL. Kastellan, id. EsP. l. castra,, I'l'. -re, châtrer. Esr. castrmlo, rr. -to, c:istrnt; iurn.1tn1ri·, encbâsse1·. - 2. EsP. castillo, IT. castello, château. EsP. castellan, IT. -ano, châtelain. D'où l!'R., de l'it. : castrat; encastrer. ANGL. castrate, châtrer. 4 kau- (europ.), tailler. LAT. cu-de,e, c1esmn, . battre, forger; incu:s, -dis, enclume.
Du latin:
Fn. enclume (de *iuc1edinem). EsP. yunque, 1T. incudi11e, enclume. Du germanique : A. H. A. liouwan. Fn. /toue; p.-ê. houlette. - hoyau. ANGL. hew, tailler; du fr. hoe, houe. Au.. /iauen, tailler, battre; Ham:, houe; Hau, coup; taillis. kaul- (curop.), creux. Gn. kaulos, tige creuse; tige. 0
LAT.
caulis, tige; chou.
Du latin:
A. FH. cholière, champ de choux. FR. chou. EsP. col, 1T. cavolo, chou.' ANGL. cole, id.; cauliflower, chciu-fleui:. ALt. Kohl, chou.
D'où
ANGL.
KEI-
caustic; encaustic.
Esr., 11'. calma, calme, bonace. EsP. calmar, 1T. -,e, calmer. i D'où FR., de l'it. : calme, -e,; accaf.:. .mie. D'où ANGL. calm, calme; calmer. LAT. enca-ustrum, -ca1,tum, encre de pourpre dont se servaient les empereurs. Du latin: A. 1·n. enque, encre. D'oit ANGJ •. i11k, id. F'R. encre. It. inchiostro, encre. II. Ga_. kaminos, fourneau. LAT.
caminus, four.
Du latin:
.A. FR. chiminée. FR. cheminée (b. lat. caminata). D'où ESP. cliimenea, IT. cammino, che-· minée; camminata, salle avec cheminée.
ANGL. cllimney, chem,inée. Att. Kamin, id. · kedr- (méditerr.~, cèdre. Gn. kedros. . LA1·. citrus, cédratier; ,dtronnier. du grec : ced,rus, cèdre. Du latin: ·A. l!'R. âtre, citrouille.
FR. citron;. citrouille; citrate. - cèdre. EsP. cidra, IT. cedro, cédrat; cedrato, id. - ESP., IT. cedro, cèdre. D'où FR., de l'it. : cédrat. ANGL. cedar, cèdre. Att. Ze_dcr, id. keg-, kek- (europ.), désigne ce qui
Du germanique :
sert à saisir, à accrocher.
A.
ANGL. /Jack, entaille; hacher; hackle, hacher, sérancer; hook, crochet;
li. A. liol, creux. ANGt. liole, trou.
ALL. hohl, creux; h.iihlen, creuser; H iil:le, cavité. • kaw .. (grec), idée de brûler. I. k,ûô (pour kaw-yô), fut. kausô, brûla; ka11ma, chaleur; k1111sis, brûlur,:; kcwt,?r, fer brülaut; lrnu~likos, qui a la nropriété de Lrûlcr; egkaiû, peindre à• l'encaustique; i:gkauston, peinture à l'encaustique; eJ;kmmiki!, art de peindre de cette façon ; holoca1,sto11, holocauste. FR., par Je lat., chôme, (lat. pop. caumare, se reposer pr:ndant la chaleur) ; chômage; cautère, -térise,; ca11stique; e.nc1mstiq1,e; holocauste.
accrocher.
ALL. H acke, pioche; hacken, hacher; H echel, séran ; JI echt, brochet; I-I enkel, anse. kei- I. (i.-e.), idée de m!?ttre en mouvement. cyiivatft, il se met en mouvement. Gn. kine6, mouvoir; khzêma, mouvement; p.-ê. kind1mos, danger. D'où 1m. cinématographe.
SKH.
.LAT.
cire, cie,e, citum, faire venir;
exciter; citare, citer; concitare, cxcitare, exciter; incita,e, inciter; recitare, réciter; smcita,e, élever; resuscita,e, faire revivre; solli-citare, don-
KEI- -
KEL.
n:r du souci; -tudo, souci; cunctus (de conciti1s), tout entier. Du latin: .FR. âter; excite,,· inciter,· réciter; sus• citer; ressusciter; soucier, souci, -eux, solliciter, -tude. EsP. citar, 1T. -re, citer. EsP. concitar, 1r. -re, eJCciter; même composition qu'en français. . A:--oL. cite, citer; et composés comme i'n français Du germanique : Gor. Jzaitan, chauffer. ANGL. heat, id.; chaleur. ALL. heizen, chaUffer; Hitze, chaleur. kei• II. (i.-e.), être couchê. SKR. cayati, il est couché. Gn. keimai, être couché; koima6, mettre au lit; kôma, sommeil profond; p.-ê. kômê, village; koimêtêrion, dortoir ; cimetière. Du grec: FR. coma,· cimetière (par le lat. coemeterium). EsP. cementerio, IT. cimiterio, cimetière. ANCL. cemete.ry, id. L\T. ci-vis, citoyen; civitas, condition de citoyen; em,emble des citoyens; état, cité; civicus, -ilis, civique; civilitas, civilité. Du latin: A. FR. citeain, citoyen. FR. cité,· citoyen; civique; civil, -itl, -iser. D'où ANCL. city, cité; citizen, citoyen; civic; civil; civilîze, civiliser. EsP. ciudad, IT. citta, cité. EsP. ciu• dadano, 1T. cittadino, citoyen. EsP. ciudadela, IT. cittadella, citadelle. D'où FR., de l'it. : citadin; citadeUe. D'où ANGL. citadel. Du germanique : GoT. .haitns, village; hei-wa, maison.
A. n. A. liiwo, mari; hirat, mariage. A. FR. 11am, habitation. FR. hameau; hanter (de t>anc. scandin. lteimta, ramener les moutons). D'où ANGL. hatmt, hanter; repaire. ANCL. home, foyer; homelike, intime. ALL. Heim, domicile; Heimat, patrie; heindich, intime; H eirat, mariage. kel- I. (i.-e.), idée de crier, SKR. usii-kalah, coq (qui appelle l'aurore). GR. kt1leô, appelèr; eiklêsia, assemblée par com·ocation.
82 Du 9rec: FR., par le lat., iglise; ecclésiastique. n. clliesa, église. L LAT. calare, appeler; calendae, calendes (jours où le pontife annonçait les·nones) ; nomenclator, esclave chargé d'appeler les noms; intercalare, proclamer un jour ou un mois supplémentaire. - con-ciliuni, convocation; conciliabulum, lieu de réunion; réunion. Du latin: • FR; calendrier,· nomenclature,· intercaler. - concile, -lier; conciliabttle. EsP., IT. calendario, calendrier. - concilio, concile. EsP. conciliar, n·. -re, concilier. ANGL. calendar, calendrier; nomenclature; intercalate, intercaler. - conciliate, concilier; council, concile. ALL. Kalender, calendrier. - Konzil, concile. ESP, iglesia,
Du germanique : A. H. A. hellan, résonner; halon, appe-
ler, faire venir. FR. haler, -age. D'où ESP. hala,, 1T. alare, haler. hale, haler. Esl'. esquila, XT. squilla, clochette; squillare, sonner. MCL. ha·ul, tirer. Au. 1. hell, clair, Helle, clarté; hallen, résonner, Hall, son, - 2. scliallen, sonner, SchaU, son; ser-schellen, se briser; ver-schollen, mourir ( cesser de parler); schelten, gronder. - 3. holen, aller chercher. .IL LAT. clamare, crier; clamor, cri. Du lalln.: FR. clamer, clameur; déclamer; exclamer (s') ; proclamer,· réclamer, ré•. clame. D'où 'ANGL, claim, réclamer; declaim, déclamer ; proclaim, proclamer ; clamour, bruit. ESP. clamar, rr. -re, crier, appeler; chiamare, id; chiamata, appel. EsP. clamor, IT. -re, clameur. - Mêmes composés qu'en français. D'où FR., de l'it. : chamade. Ill~ LAT. clams, clair (appliqué d'abord au son) ; claritas, clarté; declarare, ANGL.
manifester. Du. latin :
A. FR. claret, vin doux; clarece, clarté; clarùi, clairov, clochette; clarir, devenir clah-; claroïer, briller.
KEL- -. KEL-
83 FR. clair, clai_ret; clairiirc; clairon; clarine, -nette; clarté; glaire (blanc d'œuf) ; clarifier; déclarer; éclaircir; édairer, éclair. D'où ANGL, clear, clair; éclaircir; èlaret, vin de Bordeaux; clarion,clairon; clarinet, clarinette; clari/y, clarifier; declare, déclarer. ALL. klar,· clair; kliiren, clarifier. EsP. claro, xr. chiaro, clair. EsP. clarin, IT. chiarina, clairon. EsP. claridad, IT. chiarita, cl1iarezzci, claité. EsP. clara, lT. chiara, blanc d'œuf. EsP, 'claror, IT. chiarore, clarté. EsP. clarear, IT. chiarire, schiarire, éclaircir. IV. LAT. classis, appel; troupe convoquée; classe de citoyens; flotte ; classicum (cornu), trompette. Du latin : FR. classe; classique; classer. D'où ANGL. class, classe, classer. ALL, Klasse, classe. EsP. clase, xr. classe, classe. kel• II. (europ.), sombre. GR. kelaînos, sombre, noir; kol-umbos, plongeon (oi~eau). . LAT. columba, -us, colombe, pigeon. Du latin :
A.
FR. coulon, pigeon. FR. colombe. IT. colomba, -bo, colombe. kel• III. (i.-e.), idée de chose élevée. GR. kolônos, colline. LAT. l. celsus, élevé; ex-ceUere, exceller; excelsus, élevé. - 2. collis, colline ; b. lat. collinà, id. - 3. columen, faîte; culmen, id. - 4. col~mna,
cQlonne. Du latin : A. FR. colme, faite; colombe, colonne. FR. l. exceller, -ent. - 2. colline. 3. culminer. - 4. colonne, -ade. D'où ANGL. exceU, ~xceller; excellene,
-ence. · Kolonne, colonne. !T. l. eccellere, exceller. EsP. excelente,IT. ecceUente, excellent. EsP. excelso, IT, eccelso, élevé. - 2.- EsP. colina, IT. collina, colline. - 3~ Ese., xr. colmo, comble. Ese. colmar, IT, -re, combler; colmata, comblement; culmine, cime. EsP. culmina,, IT. · -re, culminer. 4. EsP. columna, IT. colonna, colonne. ESP. coronel, 1T. colomiello, colonel. D'où l'R., de l'it. : colmater; colond. D'où ANGL. colo1,el. ALL,
culminate, culminer; : column, colonne. Du germanique : ANGL. Jûll, colline ; holm, îlot.. _f
ANGL.
kel• IV. (i.-e.), cacher. 1. Idée de cacher. Ga. kal-uptô, cacher; kalux, calice; koleos, fourreau. D'où FR. eucalyptus; calice (de la fleur) ; coléoptère. LA1·. 1. celare, cacher; oc-culare, id.; cella, chambre; cellarium, cellier; cellula, ceJlule; clam, en cachette; clan-destinus, clandestin. - 2. cüium, paupière; cil; supercilium, sourcil.· Dù latin: . A. FR. celée, cachette; celle, cellule. FR. 1. celer, dtceler, receler; occulte,· cellier; cellule; clandest~n. - 2. cil;·
cüler; déciller; sourcil.
_ EsP. l. celar, IT.' -re, cacher. EsP. oculto, IT. occulto,occulte. EsP. octtltar, IT. occultare, cacher, EsP. celda, · IT. cella, cellule. ESP. (vx) cilla, grenier, IT. cellaio, cellier. EsP., IT. clandestino, clandestin. - 2. EsP. ceja, 1-r. ciglio, sourcil (et it. cil). EsP. sobrecejo, froncement de sourcils, lT, sopracciglio, sourcil. ANGL. conceal, celer; occult; cell, cellule; cellar, cellier; clandestine. . Du germanique : H. A. helan, cacher, GERM. OCCID. *helm, casque. FRQUE : *balla, halle. A. FR. helmet, casque. D'où ANGL. helmet, id. FR. heaume; halle. . EsP. yelmo, IT. elmo, heaume, ANGL. hull, gousse; holster, fourreau; hall, salle. - hell, enfer. • -ALL. hehlen, cacher; verliiillen, voiler; Hülle, enveloppe; Ht.llse, gousse; Helm, casque; Halle,-halle. - Hiille,
A.
enfer. Idée de couleur (qui recouvre). LAT. color, couleur; colorare, colorer. Du latin:
n.
FR. co·uleur; colorer. 1T. -re, couleur. EsP. colora,, IT. -re, -colorer. Ese. colorir, IT. -re, colorier. EsP. colorido, 1T. -to,
EsP. color,
coloris. D'où FR., de l'it. : coloris; colorier. ANGL. colour, couleur ; colorer. ALL. K olorit, coloris.
KEL- -
KENT-
84
kel• V. (europ.), pousser.
Ga. skalops, taupe.
GR. kûomai, pousser; kellô, aborder; kelcuô, exciter à, commander; kelês,
LAT. scalpere, -ptum, gratter; sculpter; sCJJlprum, outil tranchant-; scalpellutn, scalpel ; sculpere (postérieurement d'après insculpere), sculpter; sc11lP•. · tura, sculpture.
coureur. 1. celer, rapide, -itas, rapidité; celerare, accélérer. - 2. celeber, fréquenté; celebrare, fréquenter; célébrer. Du latin: FR. l. célérité; accélérer. - 2. cm/m~, cé.l.lbrr.r, -ité. Es1• ., 1T. l. celere, rapide. - 2. celebre, célèbre. ANGL. celerity; celebrate, célébrer; celebrity. Du germanique : A. H. A•. helza, garde de l'épée. A. FR. helt, heldeüre, poignée de l'épée. IT. elsa, garde de l'épée. ANGL. liilt, poignée de •)'épée; hold, / tenir. Au.. halten, t~nir; s'arrêter; H alt, LAT.
Du la6n:
Fa. échoppe (burin) ; scalpel,· sculp-
ture, -ter. EsP. escalpelo, IT. scalpello, scalpel. EsP. esculpir, IT. scolpire, sculpter. EsP. escultura, lT. scoltura, scolpit-urcz, sculpture. ANOL.
D'où
FR.
A.
FR.
Du latin: A. FR. chainse (de •camice,n). FR. è/Jemise.. EsP. ca1nisa, IT. camicia, chemise; camice, aube du prêtre. ESP. camisola, rr. camiciola, camisole, tricot. D'où FR., de l'it. : camisole. Du germanique :
halte.
A.
hamidi. heaven, ciel (considéré comme
H. A.
ANOL.
couverture, plafond) . Au.. H emd, chemise. - Himmel, ciel. ken• (europ.), gratter, racler. GR. konis, poussière; knizô, gratter; knaptô, déchirer. LAT. cinis, -eris, cendre.
.
coltele, coutelas; colteler, poi-
gnarder. Fa. coutre; couteau, -elier; d'après l'it., coutelas. D'où ANOL. cutler, coutelier; cutlass, coutelas; d'où eut, couper. IT. coltro, coutre. ESP. cuchillo, -a, lT. c;oltcllo, couteau; colteUaccio, couperet. Du 9ermanique : Gor. sk1ilj,1, tuile. A. n. A. sli:, entaille. FR. écale, écaille; éclisse; p.-ê. esca-
Du latin :
FR. cendre; i11cinérer. D'où ANOL. ôadcrs, cendres. EsP. ceniza, n·. ce11cre, cendre. Du 9ermcmique : ANGL. nip, pincer; coup d'ongles; sneeze, éternuer. ALL. Nut, rainure; niesen, éternuer; Niet, rivet; ge-nau, précis. kent• (i.-è.), cent.
lope.
h. scaglia, écaille. sliield, bouclier; protéger; ANCL. shilling; sl1ell, écaille, coquille i scale, id.; scallop, coquille. Du dan. skull, crâne. - slit, fente ; fendre. ALL. Schüd, bouclier; Schilling,· Schale, écorce, écaille; schiüen, écorcer i Scholie, motte. - scldeissen, fendre; Schlit:, taillade. D. Forme élargie kelp., ■ke!p-.
scalpe, -er•
kem- (etlrop.), couvrir. LAT. camisia (p.-ê. du gaul.), chemise.
EsP., Il', alto, halte. kel• VI., skel• (i.-e.), couper, écorcer, creuser SKR. kala, petite partie. I. Ga. skallô, sarcler; skalmos, cheville pour les rames. Lu. p.-ê. culter, couteau; cultellus, petit couteau. Du latin:
FR.
.. AI.L. halb, demi.
àrrêl,
D'ou
scalpel; sculpture.'
Du germanique ; ANOL. halj, demi; scalp, cuir chevelu.
Sxa. ,ata-.
Ga. he-katon (un cent); hekatom-bê, sacrifice de cent bœufs. D'où FR. hecto, hectare, etc.; héca-
tombe. LAT. centum; centuria, groupe de cent; b. lat. centuplus, centuple. ~
--DuJatln:
Fa/' cent; centime, centimètre, etc. ; centaine; centenaire,· centuple.
85
KENT-EÔ -
•
D'où ALt. Zent, cent; Zentime, centime, etc. EsP. ciento, lT. cento, cent. EsP. centena, IT. centinaio, centaine. EsP,, IT. centenario, centenaire; centuplo, centuple. ANGL. cent,· century, siècle; centenary,
centenaire; centuple. Du germanique : GOT. hunda-. ANGL. hundred,
·
cent.
ALL. hundert, id.
kènt-eô (grec), piquer. Ke.iitron, aiguillon, pointe; centre; kontos, perche, gaffe. LAT. centr1,m, centre; contus, gaffe; percuntari, sonder (au sens moral). D11 latin : FR. centre, -al, -aliser; centrifuge, centripète. EsP,, 1T. centro, centre. ANGL. c,mtre; -al.
kep-, kop-; kebh-, kobh- (curo1>.), couper, creu!\er.
I. GR. koptô, couper, frapper; kopis, couteau; kopos, coup; kopaziJ, se reposer d'une fatigue. LAT. 1. capus; capo, -onis, chapon; capulare, couper. - 2. caper, bouc châtré; cap,ra, chèvre; capreolus, chevreuil; caprarius, chevrier; caprinus,
de chèvre.
Du latin : A. 1'"R. cliapler, tailler en pièces. chevrer, -rcter, sauter comme une chèvre; chevrin, de chèvre. FR. 1, cJlapon, capon,· chapelure. 2. chèvre; chevron; chevroter; chevreuil; chevrier; crevette (forme norm. pour chevrette); chèvrefeuille; du prov. cabrer; cabri. D'où ANCL. capon, chapon; clzeveril, chevreau; capi:r, cabriole. ALL.. Kapa1m, chapon. Es1•. 1. capon, rr. cappo11e, chapon. - 2. IT. cap,·o, bouc. EsP. cabra, lT. capra chèvre. EsP. cabron, IT. capron;, bouc; caprio_lo, chevr~uil. EsP. cabrera, 1T. caprazo, chevrier. EsP. cabriola, IT. capriola, cabriole. EsP. c,ipricho, IT. capriccio, caprice. D'où FR., de l'it. : cabriole, d'où ca-
briolet,· capriu.
D'où ANGL. Cdb, e:il,riolet (dont cab est l'abréviat.).
l(ER-
Au..: ku,ppe,i, châtrer; Kapp-1,ahn, chapon. Du 9ermmüque : . ALL. Hammel, moùton. II. Forme à s initiale. GR. skaptô, creuser; skaphê, tout corps creusé, barque; skaplios, vaisseau ; skepa,non, hache; skopelos, rocher, écueil (cf. rupes, roche, et rtlmpc,e, briser). ·
D'où
FR.
scaph~ndre.
:
scabcre, gratter; scaber, raboteux; b. lat. scabrosus, i.), être glacé. GH. kruo.~, froid glacial; krustallos, !,!lan', t:ristal.
D'où
LAT.
crystallus, id. -
crusta,
cro(1te.
Du latin : A. FR. croster, encroûter.
FR. r,ristal. - croûte, -on; encroûter;
· du prov., croustiller. -
crustacé; incrnster. EsP. costra, rr. crosta, croûte. ANGL. crust, id. A1.L. Kruste, id. . kruph• (grec), cacher.~ Kruptô, id.; k,uptt, voute souterraine. FR. cryptoga,ne, etc.; apocryphe. LAT. crypta, portique couvert. Du latin :
A. Fn. crote, grotte; croton, cachot. FR. crypte. EsP. gruta, IT. grott11, grotte. EsP. cripta, IT. uitta, crypte. EsP. gr1,tesco, IT. grottesco, grotesque, D'où 1-'R., de l'it. : grotte; grotesque.
D'où ANGL, grotesque. crypt. Al.L. Gr·uft, fosse. kser- (europ.), sec. ANGL.
GR. xêros, sec.
.
,
D'où'FR. phyllo•xéra (qui desseche les
feuilles). LAT. se.rénus, serein (se dit d'un temps sec); sermum, temps serein; serenare, nindre serein; serenitas, sérénité. Du latin : Fit. serein;
D'où
ANGL •
rasséréner; sérénité. .serenity, sérénité.
EsP., IT. sereno, serein. ES.P. serenar, 1T. -,~, rendre serein. EsP., 11'. serenata, sérénade. EsP. serenidad, IT. -ta, sérénité. D'où FR. sérénade; sirénissime. D'où ANGL. serenade. ANGL, serene, serein. ku- (europ.), baiser. GR. ku-nêo (aor. eku-sa), id. ANGL. kiss, baiser (n. et v.). ALL. küssen, ·baiser (v.); Kuss, baiser (n.). __ kubernaô (grec), gouverner. LAT. gubernare, id.; gubernaculum, gouvernail. Du latin : FR. gouverner, -ement, -eu,; gouvernail. D'où ANOL. govern, gouverner; government, gouvernement. EsP.
gobernar,
IT.
governare, gouver-
ner. EsP. gobierno, IT. gove,no, gouvernement. kuep·- (i.-e.), bouillonner; d'où désirer. SKH. kupyati, il bouillonne. GR. kapnos, fumée (pour kwapnos). LAT. I. cupere, désirer; cupidus, désireux ; cupiditas; cup ido, -inis, désir; co•cupiscere, c~nvoiter. . Du latin : A. FR, coveter, coveiter (lat. pop. cupidieta,e), convoiter; coveit, -té, convoitise. D'où ANGL. covet, convoiter; cove, tous, cupide. FR. convoiter, -tise; cupide, -ité; concupiscence. D'où ANGL. cupidity. EsP. codicia, tT. cupidigia, cupidjta, cupidité. ESP. co_dfcioso, 1T._ cuptdo, cupide. EsP. cod,ciar, convoiter, LAT. IL Vapor (pour kwap-), vapeur; vaporare, émettre des vapeu_rs l, vaporosus, vaporeux:. - vappa, vm eventé; vapidus, éventé. D11 latin :
FR. 'IJapeur, -oriser; vaporeux; évaporer. - Jade (de fapidus) ; fadeur; · affadir. EsP. 'IJapor; -ar, IT. vapore; -are, vapeur; évaporer. ANGL, 'Uapour, vapeur; 'Uaporous. vapid, fade. kuknos (grec)• cygna. LAT.
cycm.u.
97
KUKU- -
FR., de l'ît. : course; p,-ê. courrier. - corridor,· corsaire. D'où ANGL. courier, courrier; corsai,. ANGL. cursive, cursif; inctirsion; pfecursor, précurseur.
Du latin: A. FR. cisne.
FR. cygne. D'où
ESP.
D'où
cisne, xr. cigno.
kuku• (i.-e.) [onomat.J, coucou. SKR. kokilah. Gn. kokkux. LAT: cuculus.
Du germanique : A. u. A. (li)ros, cheval. ANGL. liorse, id. ALL. Ross, coursier; du hongrois Husar (lat. pop. cursarius). D'où FR. rosse,· hussard. D'où ANGL. ilussar. IL LAT. du gaul. carrus, char; carruca, voiture à quatre roues; *carricare, charger. Du latin: A. FR. clwre, char; cl#arée, charretée ; chareïs, charroi; charet, petit char; chariere, route.
Du latin :
A. Fn. cocu (oiseau). Fl{.
EsP.
coucou; cocu. cucillo, IT. cuculo, coucou.
Du germanique :
ANct. cuckoo, coucou.
ALL. K uckuck, id. kup- I. (i.-e.), désigne un objet creux. SKR. küpah, puits. GR. kupellon, vase à boire. LAT •. 1. cupa, tonne, cuve; cupula, petite barrique. - 2. cuppa, coupe.
FR. char, chariot; charron; charrette; cl,arrue; charroi,· charger. D'où ANCL. car (de la forme norm.),
Du latin : . A. l'H. cope, cuve, coupe; cime; copel, cime. Fn. l. cuve, -ette, cuver. - 2, couJJe;
charrette; cliariot; cari., charrette;
souco1,pe.
D'où ANGL. coop, baril; cup, coupe. ESP. 1. cuba, cuve; cupula, IT. cupola, coupole. - 2. EsP. copa, IT. coppa, coupe. EsP. copete, toupet. D'où FR., de l'it. : coupole. Au. Kuppcl, coupole.
kup- II. (i.-e.), idée de bosse. S1-.1t. kub jali, bossu. Gu. kuplios, courbure; kuptô, pencher. kur- (europ.), courir. 1. LAT. cur,ere, cursum, courir; cursus, cours; cursare, courir sans cesse; succ14rrere, courir au secours; et' autres composés. - currus, char. Du latin :
Kw..,
1
carter, charretier; carry, porter; cu.rriage, transport; carrier, voiturier; charge. Au. Karren, charrette; Kiirrner, charretier; chargieren, charger. EsP., IT. œ"o, char. EsP. carrera, IT. can-iera, carrière. EsP. carriola, IT. carriuola, carriole. EsP. carroza, lT. -sza, ca'rrossè. Esp; cargar, IT. caricare, charger. EsP. cargo, -a, XT. carica, charge. EsP. cargazon, cargaison. IT. caricatura, chargement; caricature. D'où FR., de l'it. : carrière; carriole; carrosse caricature; de l'esp. : car-
gaison.
ANOL. career, carrière; caricature; de l'esp. : cargo. kuros (grec), autorité souveraine. Kurios, seigneur; kutiakos, du sei-
D'où
Fk. tore, courre, cqµrir; coremc,it, course; socorre, secourir. gneur. Fu. courir; cours; coursier; curseur, FR. kyrielle (de kurk eleison). - du -si,f; incursioa; précurse11r ,· secourir, flamand : kermesse (de kerkt,iissf, suceursali:; et autres compo~.és. messe d'église). D'où ANGL. course, cours; rccur, reANGL. cliurcli, église. courir .à; s11ecour, secourir. ALL. Kirche, id. Cf. le tlamand kerk. EsP. corrcr, lT. -re, co~rir. EsP. curso, IT. corso, course. ~SP. cttrsar, frékutsche (allem. tl'orig. douteuse, quenter. EsP. citrsivo, 1T. corsivo,couhongroise ou tchèque), voiture. rant. EsP. socor,er, IT. soccorr,·re, FR coche; cocher. secourir. EsP. correo, IT. corrie,·e, D'où ESP. coche, IT. coccliio, carrosse. courrier. EsP. curriclu, ,,,ur:;c; C.:Ql'ANGI.. coacli, id. · r1idor, n., de l'csp., co,·ridorc, coureur. Es1•. corsarfo, 11'. corsaru, corsaire. , k"• (i.-c.), thème qui a fourni à. la plu-
A.
KWED- -
KWEJ-
part des langues l'interrogatif, l'indé• fini et le relatif. SKR. kah, qui? Gn. tis, quelqu'un; qui?; pote,os, qui des deux ; pote, quand i pou, poi, pothen, où et d'où; posos, combien. LAT. 1. quis, quelqu'un; qui?, quid, quoi?; aliquis, quelqu'un; quisque, chacun; quicumque, quiconque; quidam, un certain. - 2. qui, relatif; quod, parce que; quom, lorsque; qua,e, c'est pourquoi. - 3, qualis, quel, qualitas, qualité; quam, que; quantus, combien grand; aliquantum, un peu; quot, combien; quotus, en quel nombre; quoties, combien de fois; quotidie, chaque jour, quotidianus, quotidien; quando, quand. - 4. avec chute de l'initiale qu devant u : uter (pour quuter), qui des deµx; neuter, ni l'un ni l'autre; ubi, où; unde, d'où; -unquam (pour quumquam), un jour; usque, jUS(jUC; 14t, que. Du latin : A. FR. l. alques, un peu; cheün (lat. pop. cat-unum), chacun. - 2. cui (du datif cui), de qui, à qui; com, comme. - 3. q14ant, combien grand; alquant, quelques-uns; quanque, autant que. - 4. onques, jamais, un jour; usque, jusque. FR. l. qui, quoi?; aucun (de *alicunl4s); chacun ·0at. pop. cascunum, croisement de *catunum et de quisque); quiconque. - 2. qui, que; comme. (de quo modo) ; car. - 3. quel; qualité; qualifier; quelque, quelconque; quant à; quantité; cote, coter, -iser, quo te - pan; quotidien; quotient; quand. - 4, neutre, -alité; où; dont (de de-unde); jusque (de· de-1,sque) . - encan (in quantum). D'où ANGL. quality; qualify, qualifi.er; quantity. EsP. 1. que., quien, IT. chi, qui, quel. E~P. algo, quelque chose; alguno, rr. 11lc.,mo, aucun. EsP. cada, cadau110, IT. cîascun, -o, chaque, chacun. 2. Es1•. como, n·. come, comme. 3. EsP. cual, JT. quale, quel. EsP. cualidad, 1T. qualita, qualité. EsP. c1umto, rr, ql4anto, autant que. EsP. cota, n. quota, cote, notation; quota,e, taxer. EsP. cotejar, comparer; acota,, annoter. EsP cuando, 1r. quando, quand. - 4. ESP., IT. ,ieutro, neutre. IT. ove,
98 dove, où;- onde, d'où, ESP. donde, où, rr. id., d'où. ANCL. quote, coter; quotidian, quotidien; quotient; neutral, neutre. Du germanique :
1
·
GoT. hwas, qui? ANGL. who, qui; what, quel, quoi; which, lequel; why, pourquoi; where, où;. when, quand. ALL. wer, qui?, celui qui; was, quoi?, œ qui; welcher, quelj wie, comment; wo, où; we~n, quand. kwed,.- (i.-e.), idée d'aiguiser. SxR. cud. ANCL. whet, aiguiser. ALL. wetzen, aiguiser. k"'ei- I. (i.-e.), idée de faire p;lyer. SxR. câyate, il punit. GR. poinê, rançon; timê, honneur, amende; timaô, honorer; timôreô, venger; tinô, payer. D'où LAT. poena, rançon; poenalis, pénalj pu~iire, punir, -itio, punition; impune, impunément. Du latin : Fa. peine, -er; penaud; pénible; pénal, -ité; punir; punition; impunément; impunité. D'où ANGL. pain, peine; peiner; punish, punir; punishment, punition; impunity. EsP., IT. pena, peine. EsP. penar, punir, JT. -re, peiner. EsP. punir, 1T. -re, punir. k"'ei• II. (i.-e.), idée de repos. SxR. cirâm, tarder. LAT. q~ies, -tis, repos; quietus, tranquille; inquietus, inquiet; inquietudo, inquiétude; quietare (b. lat.), laisser reposer; qÙiescere, se reposer; acquiescere, se donner au repos; consentir; requies, repos; req uiesce,e, se reposer. - p.-ê, tranquillus, calme (surtout en parl~t de la mer). Du laUn: · A. FR. q1,oi, coi (du lat. pop. quëtum), ·tranquille ; quoïer, quoisier, apaiser; quoieté, tranquillité; quité, id.; quittement, action de libérer; quitier, tenir quitte; enquetume, inquiétude; requoi, repos; lieu retiré. FR. coi, quiet; quitte; quiétude; inquiet, -étude, inquiéter; quitter, quittance, acquitter; acquiesca. - tranquille, -ité, -iser. ·
KWEJT- -
99 · D'où ESP. qmtar, ôter, n. -re, donner quittance. ANGL. coy, modeste; quite, entièrement; rcquite, récompenser. - lra1tquil, tranquille. EsP. qucdo, IT• .cheto, tranquille. EsP., IT. quieto, id. EsP. quedar, rester, 1-r. chetare, apaiser; quiet are, id.; quiescenza, repos; requie, id.; requiare, reposer. - EsP. tranquilo, IT. -llo, tranquille. ANG;L. quiet, repos ; tranquille; apaiser; dis quiet, inquiet, -étude, -éter. Du germanique :
hweila, temps. . wlaile, temps; différer; whiJe (conj.), pendant que. Au,, Weile, temps, loisir; weilen, tarder; Weilche11, moment; weil (conj.), pendant que. kweit- (i.-e.), blanc. SxR. cveta. Du germanique 1 Go-r. huidts. ANGL. white. ALI.. weiss. kwe(- (i.-e.), circuler, tourner. Sien. ctirati, il circull.l; cakrâh, cercle. 1. Idée de tourner autour. Gn. 1. pelô, se mouvoir; polos, pivot, pôle; poleô, retourner la terre; palin, en sens inverse. - 2. kuklos, cercle. GOT.
ANGL.
Du grec;
FR. 1. pôle (par le latin), polaire; poulie (du bas grec polidiotz); palinodie. - 2. cycle. . . D'où ANOL. t,ulley, poulie. EsP. polea, xr. puleggia, poulie. . LAT. colus, quenouille; coluculQ,, id. . Du latin : Fu. quenouille (de *conucula). IT. conocchia, id. Du c;rermanique :
A.
ANGL.
hweol, roue. p..ê. Jelly, jante.
ANOL. wheel, id. ALL. Jt'elge, jante.
II. Idée de s'occuper de (proprcm. tour-
ner autour de), d'où cultiver, habiter.
GR. bou-kolus, bouvier; amphi-polos, serviteur. D'où FR. bucolique (par le lat.). LAT. colere, cultum, habiter; cultiver; cultus, cultura, culture; incola, habitant; agricola, cultivateur; colonus, fermier, colonia, ferme; colonie. ancilla, servante.
KWON-
Du latin :
A. FR. colturer, couturer, cultiver. ancele, servante. Fn. culte, -ure; cultiver (du lat. médiév.); agricole; colon, colonie, •iser. - ancillaire. EsP., IT. culto, culte; cidtura, culture. EsP. cultivar, 1T. coltivare, cultiver. EsP., u. agrico¼, cultivateur. EsP., IT. colono, colon; colonia, colonie. EsP. colonizar, 1T. -zzare, coloniser. IT. ancella, servante. ANGL. rnlture; cultivate, cultiver; agriculture; colon y; colonize, coloniser. ALL. Kolonie, colonie. Ill,, Sens de u cou » (pivot de la tête). LA1'. collum, cou; collare, collier; decollare, décapiter. Du latin:
A. FR. coler, collier; colée, accolade. FR. col, cou; collet; collier; collerette; décoller; accoler; encolure; licol (lie, col). D'où
ANGL.
collar, collier.
E:.P. wello, u·. collo, cou; collctto, collet. EsP. collar, IT. ~re, collier; uccollare, charger, accoupler; torticollo, torticolis. D'où :FR., de l'it. : colis (charges sur le cou) ; torticolis.
Du germanique : FR. haubert (du frque hals-berg, qui protège le cou). A.r,L. Hals, cou. kwon- (i.-e.), chien. VÉp. çunah. GR. kuôn, kunos, chien; kunêgetô~ chasser (mener les chiens} . D'où FR. cynégétique; cynique; cynocéphale. . LAT. canis, chien; caninus,. de chien ; canicula, constellation du Chien. Du latin: A. FR. clienin, de chien. Fit. chien; clienet; chenil; chenille. canin; canicule. D'où ANGL. kennel, chenil. EsP. can, IT. cane, chien; cagna, chienne; canile, chenil. EsP., 1T. canino, canin. EsP. canicula, lT. -cola canicule; canaglia, canaille. D'où FR., de l'it. : canaille; cagne,'. d'où : cagnard, cagneux. Du germanique : ANGL. hound, chien de cbll.sse. AJ..L. Hund, chien.
Kll'TW R- -
100
LAB-
k"'twr- (i.-e.), quatre.
(pour"• tJsca,te,er); écarquiller (pour écartiller). D'où:,ANCL. quarrel, carreau, flèche; quarJ'J, carrière; quarter, quartier, partager ; square, carré, place. D'où l'R. square. ALI.. Qua,tie,1 quartier. EsP. ,1. cuatre, IT. quattro, quatre. EsP. catorce, IT. quattordici, quatorze. EsP. cuat!er-no, 1T. quaderno, cahier de papier. - EsP. cua,enta, IT. quaranta, quarante. EsP. cua,esma, IT. quaresima, carême. - 2. EsP. cuadro, IT. quad,o, carré,' tableau. EsP. cuadra,, IT. qùadrare, carrer, cadrer. EsP. cuadrante, IT. quadrante, cadran. EsP. ci,adrillo, JT. quadreUo, carreau. EsP. cuadrilla, troupe (groupe de quatre); cuadrivio, IT. quadrivio, carrefour. EsP. escuadra,, IT. squadrare, équarrir. EsP. escuadra, IT. squadra, équerre; escadre; escouade. ESP. escuadron, IT. squadrone, escadron. EsP. escuadrilla, IT. squadriglia, escadrille. 3. EsP. cuarto, IT. quarto, quart. EsP. cuartel, 1T. quo.rtiere, quartier. ESP. cua,tea,, diviser en quatre; cuartelar, IT. squa,tare, écarteler. D'où FR., de l'it. : cadre; encadre,. de l'esp. : quadrille. - de l'it, et de l'esp. : escadre; escouade; escadron; escad,ille. D'où ANGL. squadron, escadre, escadron; squad, escouade. · ALL. Scliwadron, -escadron; Geschu,ader, escadre.
catviira/1. GR. tettares, quatre; tdartos, quatrième; trapeza (pour tetra-pe:;a), table à quatre pieds. D'où FR, tétraèdre; trap~se. LAT, l. quattuor, quatre; qua.ttuordeâm, quatorze; quater, quatl'e fois; quaterni, quatre par quatre. - qua,lragfota, quarante; quadragesimus, quarantième; quadragenarim, quadragénaire; quadringenti, quatre cents. - 2. quadrus, carré; quadrare, équarrir ; cadrer ; quadrans, le quart de l'as; quo.drivium, carrefour; quadrupes, quadrupède; quadruplex, quadruple; quadrigae, quadrige. - 3. quartus, quatrième; quartana (lebris), fièvre quarte. Du latin: A. 1-'R. qtwre, carré; quarel, carreau, flèche; qm1rer, carrer et cadrer; q,,areif:11on, cahier; carillon; quaroge, qitaroi (de *quadrui,ium), carrefour; quaroner, carreler; esqua"er (lat. pop. exquadrare), équarrir; esquerre, équerre. - quart, -tain, quatrième; qua,tel, mesure; quarteron, -ton, id.; quarteler, écarteler; esquarter (de *exquartare), couper en quatre. FR. l. quat,e; quatrain,· quatorze; quaternaire; cahier (lat. pop. quader111ts, groupe de quatre feuilles) ; carnet; du prov., case,ne (cazerna, groupe de quatre personnes). - quarante (lat. pop. q1,aranta); carême, quadragésime. - 2. carrer, cadrer; carrure; carreau, -eler ,· car,·ii!re (de pierres) ; carillon; ca,re/our (b. lat, quadrifurcus, à quatre fourches); cadran; quadrupède; quadruple; quadrige; équarrir; équerre; - 3. quart,· qua,tier; quarteron; écarter; écarteler SKR
Du 9ermanique :
GoT. fidvor. ANc1.. jour, quatre; /ourtl,, quatrième; /orty, quarante. ALL. 7Jier, quatre; vierte, quatrième; Viertel, quart; iiierteln, écarteler; vierzig, quarante,'
L la• (i.-e., onomat.), désigne une certaine façon de crier ou de chantc1·. SKR. ,âyati, il aboie. GR. laleô, babiller, lalos, bavard; lê1·os, radotage. . · LAT. lalla,e, chanter pour endormir; t.Jtrare, aboyer.
D'où
ESP. ladrar, -ido, -ato, aboyer, aboiement.
Du germanique :
IT.
latrare, ,
lull, bercer; lullaby, berceuse. ALI.. lalleu, bégayer; lullen, endormir. lab•.· (europ.), laper, lécher. GR. laptô,.léchcr; lapluisso, dévorc1-. . ANGL.
.
LABOR -
101 LAT. labium, labr~, lèvre; la'nibere, lécher. Du latin: A. FR. lavn,, levru, lippu. FR. lèvre.. EsP. labio, 1T. labbro, lèvre. Du germanique :
H. A. lefs, lèvre; lafjan, lécher. Fn. lippe, lippu; laper; lamper. EsP. lamer, lécher. IT. sber-leffo, gri-
A.
mace. ANGL.
lip, lèvre; lap, laper.
.ALL. Lippe; Lefze, lèvre; Liifjel, cuillère; sch-lampen, laper; Sclllatnpe, soupe pour les chiens. labor (latin), peine, travail. Laborare, être à la peine; laboriosus, laborieux. FR. labeur; labourer, labour; élaborer; collaborer; laborieux; laboratoire. D'où ANGL. labour, labeur; labourer, travailleur; laborious, laborieux. Ar,L. laborieren, expérimenter. EsP. labor, IT. lavoro, travail. EsP. labrar, IT. lavorare, travailler. EsP. labrador, 1T. lavoratore, laboureur. EsP. labriego, paysan. EsP., IT. laborioso, laborieux. lacertus, •ta (latin), lézard; muscle du bras. Fn. lézard, -de, .,der. D'où ANGL. lizard, lézard. EsP. lagarto, 1T. lacerto, lucerta, lézard. lacte (latin), lait. Lacteus, de lait; lactare, aUaiter; lact11c11, laitue. :Fn. fait; laitage, -erie, -eux; allaiter; lacté; laitue. EsP. leclle, n·. latte, lait. Es1•.' lactar, 1T. lattare, allaiter. EsP. leclmga, IT. lattuga, laitue. ANGL. lettuce, laitue, • ALL. Latticlz, id. laedere, laesum (latin-), blesser. Laesio, •attaque; col-lidere, entrechoquer; collisio, heurt; elidere, écraser. F'H. lèse (adj. fém.); léYion; léser; collision; •élider, élision. IT. ledere, léser. EsP., 1T. lesa, lèse. EsP. lesion, IT. -ne, lésion. EsP. colision, IT. collisione, collision. EsP. elidir, IT, elidere, élider. .'\NGL. lesio1t; collide, se heurter; collision; elide, -élider; clision. lak• 1. (germ.), voir. Fn. pop., du m. nécrl., reluquer.
LAMP-
look, voir. ., lugen, id. lak• II. (grec, latin), idée de dé~htrer. GR. lakis, déchirure; lakizô, déchirer. LAT. lacer, déchiré; lacerare, déchirer; lancitiare, id. Du latin: Fn. lacérer; lanci11er. EsP. lacera,, IT. -,e, déchirer. ANGl.. lacerate, id. lak• III., lok• (europ,), idée de sauter. GR. lêkô, sauter. LAT. locusta, sauterelle; langouste. Du latin: A. FR. laiiste (lat. pop. lacusta), sau. terelle. FR., de l'anc. prov. : langouste. EsP. langosta, 1T. locusta, sauterelle, langouste ; aligusta, langouste. ANGL. locust, sauterelle. làk- IV. (europ.), bassin, fosse, lac. Gu. lakkos, bassin. LAT. lacus, id. et lac; lacuna, fossé; lacune; lacunar, caisson d'un plafond. ANGL. ALL.
Du latin:
FR. lac; lacune; lacustre. EsP., 1i'. lago, lac; laguna, lagune, IT. lacuna, lacune. D'où FR., de l'it. : lagune. P'où ALL. Lagune, lagune. · ANcL: lagoon, icl. lama (latin), bourbier. EsP., rr._ lama, boue, marécage. lamentum (latin), lamentation. Lamentari, se lamenter. FR. lamenter, ~table, -tation. EsI>., IT. lamento, plainte. Ese. lamentar, IT. -re, se lamenter. ANGL. lament, lamentation; se lamenter; lamentable; lamentation. lamina (latin), lame. Lmiu:lla, lamelle. FR. lame, lamelle,· laminer. EsP., IT. lamina, lame. EsP. lamina,, 1T. -re, laminer. ANGL. laminate, laminer. lamp• (grec), briller. Lampô, id.; lampros, brillant; lampas, -ados, flambeau; lamptêr, lanterne. LAT. lampas, -adis, lampe; lanterna, laterna, lanterne. Du latin: FR. lampe, -iste; lampant; lampadaire; lanterne, -er. D'où ANGL. lump, lampe; lantern. ALL. Lampe; Laterne. lanterne.
LANCEA -
LATUS
EsP. lampara, 1T. lampada, lampe. EsP. (poét.), lT. lampo, éclair. IT. lampeggio, id:; lampante, brilla)l.t. EsP. lan,pion, IT, -ne, lampion. EsP. linterna, JT. lanterna, lanterne. D'où FR., de l'it. : lampion. lancea (latin, p.-ê. d'orig. celt.), lance. Lanceare, manier la lance.
FR. lance, -cier; lancer, élancer (s'); éla,i. D'où ANGL. lance; lancer, lancier. ALL, Lanze, lance; Lanzier, lancier. EsP. lanza, IT. lancia, lance. EsP. lan• cero, tT. lanciere, lancier. EsP. lanzar, lancear, 1T. lanciare, lancer.
lanx, -cia (latin), plateau de balance. Bilmtx, à deux plateaux ; balance. Fn. hala111:e, -ur, -cicr, -~oire. D'oi1 ANOL.
balance.
EsP. b11lam:a, 1T. bilancia, balance. ESP, b11lanccar, 1T. bilanciare, balancer; bilancio, bilan. D'où FR., de l'it. : bilan. ALL. Bilanz, bilan. laos (grec), peuple. La'ikos, qui appartient à la foule.
FR. lai; laïque; laïciser. D'où ANGL. Jay, laie, laïque; laity, les laïques. ALL. Laie, laïque. EsP. lego, laïque. EsP., lT. laico, id. lapis, •idis (latin), pierre. Lapidare, lapider; lapidarius, gravé dans la pierre; lapillus, petite pierre. A. FR. avel (de lapülum, l'l étant prise pour l'article), bijou. FR. lapider, dilapider; lapidaire. EsP. lapiz, IT. lapis, crayon. ·EsP., IT. lapida, dalle. EsP. lapida,, n. -re,
lapider. lapidate, lapider; lapidary, dia• mantaire. largua (latin), abondant; large. Largiri, donner largement. A. l'k. lare, large. Fic large; largeur; largesse; llargir; du prov. : larguer. D'où ANGL. large, vaste; enlarge, élargir. Es1•., 1T. largo, large. EsP. largueza, tt. la,ghezza, largesse. EsP. largar, Ukher, JT, alla,gare, élargir; largire, donner largement. las- (i.-e.), idée d'avidité.· SKR. lasati, il convoite. ANGL.
102 1. Ga. lilaioniai, avoir envie. LAT. lascivus, folâtre .. Du latin:: FR. lascif. ANGL. lascivious, lascif. Du germanique :
A.NQL. list, avoir envie. • Lust, envie; divertissement i lüsten, · avoir envie; lüstern, cupide; lustig, enjoué. D'où FR. loustic. Ir. LAT. p~ê. Lares (anc. lases), Lares ALL.
(primit. considérés comme des esprits infernaux, qui poursuivaient les vivants); d'où larva, esprit des morts; - fantôme; puis masque, Du latin: FR. larve, -vaire, -vé. EsP. lanm, fautôme; larve, IT. id., masque, larve. EsP. larvado, larvé, IT. -ato, masqué. ANGL. larva, larve. ALL. Larve, larve; masque. lat•, lath• (grec, latin), être caché. GR. lanthanô (aor. e-lathon), échapper à la connaissance de; lêth§, oubli ; lêthargia, léthargie; a-lêthês, vrai.
D'.où FR. léthargie. LAT. latere, être caché; latebra, ca~ chette. Du latin:
FR. latent. EsP., 1T. latente, latent. !T. latebra, ca~ cbette; latebroso, caché. ANGL. latent.
latron (grec), salaire. Latreus, mercenaire ; latreu8, servir à gages; latreia, service d'un maître ; eidô-latreia, culte des idoles. FR. idolâtrie. LAT. latro, -onis, mercenaire, brigand; , lat,ocinium, brigandage, Du latin:
A. FR. lerre (cas sujet de larron). FR. larron; larcin. D'où ANGL. larceny, larcin.
EsP. ladron, lT, ladro, -one, larron. EsP., lT. latrocinio, vol. la tus I. (latin), large. Latitudo, largeur; dilatare, dilater. A. FR. lé, large. Fa. latitude; dilater. EsP., 1T. lato, large. ESP. latitud, IT. -dine, largeur. EsP. dilata,, IT. -re, dilater. ANOL. latittule; dilate, dilater.
103
latus Il., ■eria (latin), côté. Lateralis, latéral. A.
FR.
LATUS -
• lez, côté.
FR. latéral, collt;ttéral; qt4adrilatère. EsP. lado, IT. lato, côté. Esl'. lateral, IT. -le, latéral.
ANGL. lateral. lau• (i.-e.), prendre comme butin.
lôtam, butin. GR. ,apo-lauô, profiter de; ltiti, (pour lawia), butin; lêizomai, prendre comme butin; lêistês, brigand. LAT. lucrum, gain; lucrare, gagner; lucrativus, lucratif.
SKR.
Du latin:
Fn. lucre; lucratif. Ei:;P., n-. lucro, lucre; •ativo, lucratif. El:iP. logro, gain; lograr, obtenir, rr. lucrare, gai.;ncr. ANCL. focre; lucrati-ve, lucratif. Du germanique :
Au. Lolm, :.;alaire; lo/men, récompenser; liihnen, l)ayer. laub• (germ.), feuillage. FRQUE : laubja, tonnelle. FR. loge,· loger,· logis. · D'où ESP. lonja, IT. loggia, loge. EsP. alojar, 1T. alloggiare, loger. ANGL, lodge, loge, loger; lodging, logis. A.Net. leaf, feuille. ALL, Laub, feuillage; Laube, tonnelle. Jaurus (latin), laurier. Laurea, couronne de laurier; làureatus, couronné de laurier. A. FR. lor, laurier. FR. laurier,· lauré,· lauréat. EsP. laurel, IT. lauro, alloro, laurier. EsP. laurear, IT. -re, couronner de laurier. ANGL, Laurel, laurier. ALL. Lor-beer, id. laus, •dis (latin), louange. Laudare, louer. A. FR. los, louagge. Fn. louer; louange; louable. EsP. loa, IT. lode, louange. EsP. loar, 1T. lodare, louer. ESP. loable, lauda.ble, 1T. lodabile, louable. EsP. alabar, louer. · .ANci.. laud, louer; laudable, louable. *lax (latin), ruse, séduction. I. *Lacere, séduire; lactare, id.;. laeessare, provoquer; al-licere, séduire; allectare, id.; deliciae, · delicium, sé-
LEB-
duction ; tùliciosus, délicieux ; delectare, oblectare, charmer. A. FR. deliter, délecter; delit, plaisir; delitable, agréable. FR. allüller (de *allecticare); délice, -ciei,x; délecter, -table. · D'où ANGL, delight, délice; delicious, délicieux. EsP. aliciente, attrait, tT. allettare, allécher. ·EsP. deleitar, IT. dilettàre, délecter; dilettante, amateur; diletto, plaisir. EsP. delicia, IT•. -zia, délice. EsP. delicioso, IT. delizioso, délicieux II. Laqueus, lacet, piège; laqi4eare, . prendre aux fac;. Fu. lacs; lacet; lacis,· lacer, enlacer, délacer. D'oi1 ANGL. lace, lacer, lacet; mzlace, d~h1ccr. Es1•, lm:.o, nœud coulant; Jazar, lacer, l'i'. laccio, laccetto, lacet; allacciare, lacer. Lazarus (latin, d'orig. hébr.), Lazare; a pris le sens de lépreux. FR. ladre (ancienn. lépreux) ; ladrerie. ESP. lazarino, lépreux. IT. lazzarone, mendiant; lazzero, lépreux; ladreria, ladrerie. '
lâzaward ·carabe; du persan), lapis~ lazuli. LAT. médiév. azzurum, azur, Du latin: FR. azur, -é. D'où ANGL. azure. ALL. Azur. EsP. azid, lT, azzurro. leb•, lob•, lab ■ (europ.), liche, :flottant. Gn. lobos, lobe (de l'oreille). D'où FR. lobe. LAT. labi, lapsus, glisser; labare, glisser, s'affaisser; labes, chute; lapsus, glissement, chute; labefacere, faire tomber. Du latin: FR. laps; relaps. EsP. lapso, laps; chute. ANGL. Iapse, chute; faillir.
DÜ germaniq1,1e t
A. H. A. lappci, morceau d'étoffe pendant. FnQUE : *labba, id. A. FR. label, frange, lambeau. D'où ANGL, label, étiquette, -eter. FR. lambeau. ANGL. lap, pendiller; pan; lobe; Iimp, mou. - sleep, dormir; slump, effon-
LED- -
104
LEG-
drement; slim, boue; slum, rue pauvre et sale. . ALL. Lappen, haillon; Lalfe, badaud; liippisch, sot; Lump, gueux, Lumpen, guenille. - schla/en, dormir; ~hlapp, relâché, schlappen, être . flasque; schlabbern, bavarder; schlimm, mauvais; Schlamm, boue; Schlampe, souillon; schlampen, être sale. · lêd- (europ.), laisser. LAT. lasms, las; lassare, lasser; lassit ud o, lassitude. Du latin:
FR. las; hélas; lasser,· lassitude; délasser. D'où ANGL. lassitude. EsP. laso, IT.
lasso, las. EsP. lasitud, lassitudine, lassezza, lassitude. IT.
Du germanique :
ANUL. p.-ê. let, laisser; délai. ALL. p.-ê. lassen, laisser; lass,
fatigué. le,i- 1. (i.-e.), dégoutter. ANCL, lake, lac. ALL. Leck, voie d'eau; lechzen, avoir
soif; Laçhe, mare.
lei- Il. (grec, latin), cueillir, choisir. Ga. leg6 :
1°
rassembler, choisir.
2" dire;
logos, parole, et les composésj leris, mot.
Du grec: . Fn.,par le lat.,horloge; logique; el tous les mots terminés par logue, logie : dialogue; biologie, etc. - lexique,· dialecte, -ique.
EsP. reloj, IT. orologio, horloge. LAT. legere, lectum.
1, Ras..~mbler, choisir. Legio, choix; légion; elegans, élégant. - col-ligere, recueillir, coUectio, col-
lecte; diligere, aimer; elige,e, choisir; intelligere, comprendre, intelligentia, intelligence; neg-ligere, négliger; sacrilegus, voleur d'objets-sacrés.
Du latin : FR. Ugion; élégant, -ance. - cueillir, cueillette, collecte, -ion,· diligent, -ence, dilection, prédilection; élire, élite, ~lection,· intelligent, -gence, -gible,
intellect, -uel; négliger, -gem;e; sacri-
lège. · EsP. legion, IT, -ne, légion. EsP., tT. elegante, élégant. - ESP. coger, IT. cogliere, cueillir. EsP. cosecha, colecta, IT. coUetta, récolte ou collecte. EsP., 1T. dïiigente, diligent. EsP. düigencia, 1T. -za, diligence. ESP. dileccio1,, rr.
-zione, dilection. EsP. elegir, IT. eleggere, élire. EsP. inteligente, IT. intelligente,- intelligent. EsP. intelecto, IT. intelletto, intellecL EsP;,rr; negligente, . négligent. IT. negletto, négligé. EsP., IT. sacrilego, sacrilège (adject.). ANGL, legion; elegant. - collect, collecte, recueillir; elect, élire, élection; intelligent, -gence; intellect; negligent, -gence; neglect, négliger; select, choisir; choisi; sacrilege. ALL. Legion ,· elegant. Il. Lire. Lectio, lecture; sortilegus, qui dit le sort. Du latin : A. FR. letrin (de *lectrinum), letril, lutrin.
FR. lire; liseur, -sible; le,on; légende, -aire; lecteur, -ture; lutrin,· sortilège. D'où ANGL. lesson, leçon; legend. ALL. Legende. . EsP. lee,, IT. legge,e, lire. EsP. legible, tT. leggibile, lisible. EsP. leccion, IT. ,lezione, leçon. EsP. leyenda, tT. leggenda, légende. EsP. atril, IT. leggio, lutrin~ EsP., IT. so,tilegio, sortilège. .ANGL,
legible, lisible.
ALL. Lektion, leçon. LAT. lignum (de leg-nom), bois recueilli pour le feu. Du latin : · A. FR. lein, bateau; lûgne, bois à brûler.
m.
FR. ligneux,· lignite.
.
EsP. leiio, le-na, IT. legna, bois à brûler; legno, id. et navire. .ANGL. ligneous, ligneux. leg- III. (latin), loi. 1. lex, legis, loi ; legitimus, légal; legalis, id. ; co.llegium, collège; collega, · collègue. - 2. legare, déléguer une charge en vertu d'un contrat; léguer; legatus, délégué; allegare, · députer, puis alléguer ; delegare, déléguer ; relegare, reléguer. FR. 1. loi,· Ugitime; loyal, loyàuté; légal, -ité, -iser; collège; collègue; légiférer, législateur,· légiste. - 2. légue, ,· légataire; légat, -tion; alléguer; déUguer; reléguer. D'où ESP. leal, IT. leale, loyal. EsP. lealtad, IT. ta, loyauté. Au.. legieren, léguer. . EsP. 1. ley, IT. legge, loi. EsP., IT. legitimo, légitime, ESi'. legal, IT. ~le, légal. ESP. colegio, IT, collegio, collège. EsP. 8
105
LEGII- -
LEIB-
colega, IT. collega, collègue. - 2. EsP. ALL. liegen, être couché; legen, coulegar, IT. -re, léguer. EsP. legado, lT. cher; Lage, situation; Lager, coJilie; -to, légat. - Mêmes composés qu'en camp; lagem, camper. · français. le gumen, •inis (latin), légume. ANGL. 1. legitimat,e, légitimer; légitime; A. FR. leün. le gal; college. - 2. legacy, legs; le gate, ·Fa. légume, -ier; légumineux. légat; allege, alléguer; delegate, déléEsP. legumbrc, 1T. legume, légume. guer; relegate, reléguer. An. 1. Kolleg, conseil; Kollege, col- · lei• (i.-e.), g1aireux, glissant, collant. Sxn. li-yate, il se .colle à. lègue. - 2. Legat, legs; légat. . I. Gn. c-lim1ô, rester immobile; lcios lcgh- I. (Ï.•1.!.), léger. (1,our leiwos), lisse; lissos, id.; litos, S.KH. lagJiûh, id. uni. GR. e-lakhus, court. LAT. .1. linere, -ire, litum, linitJ,tm, enLAT. levis (pour leg-vis), léger; levare, duire ; litura, enduit; rature ; linimenalléger, soulager; levamen, allégement; tum, enduit; ob-linere, effacer. ...:,. al-levare, alléger; eleva,e, lever; su2. oblivisci, oblitus, oublier ; lat. blevare, soulager. pop. oblitare, id. - oblivio, -ium, Du latin : oubli. - 3. livis, poli. A. l,'R, souzlegier, soulager. Du latin : FR. liège (de *levius); léger (de *frviaA. FR. obliance, obliement, oubli. ri-us) ; lever, -ier, -ure; levai ; ; allJger, FR. 1. liniment. - 2. oublier; oubli; allège, allégeance; élever, élève, éléoublieux,· oubliettes. vation; enlever; relever,· d'après l'it. EsP. olvidar, 1T. obbliare, oublier. ESP. relief. ~ so·ulever; soulager. olvido, rr. obblio, oubli. D'où ANGL. leave,i, levain; lever, leANGL. oblivion, oubli; oblivious, vier; allegiance, allégeance; relieve, oublieux. soula_gcr; relief, soulagement; relief. II. Forme élargie leim-. avec idée partie. EsP. leve, IT. lieve, léger. EsP. llevar, de boue. transporter, JT. levure, lever. EsP. GR. leim61i, prairie humide; leimax, lcvadura, IT. lievito, levure. Est>. eleid.; limê, limnê, marais. var, 1T. -re, élever. EsP. sublevar, leLAT. limus,limon,-osus, boueux; limax, vantar, 1T. sollevare, soulever. EsP. limace. relevar, IT. rilevare, relever. ESP. relieve, IT. rilievo, relief. Du latin : ANGL. alleviate, alléger; alleviatio,i, FR. limon (de *limonen), -neux; limace allégement; elevate, élever. (de *limacia), limaçon, co-limaçon. Du germanique : · EsP., IT. limo, limon; limoso, boueux. EsP. limazo, viscosité, IT. limacâo, GoT. leihts (avec contamination d'un groupe différent). · vase; lumaca, limace. ANGL. limous, bourbeux. ANGL. light, léger. ALL. leicht, léger; üchten, alléger; ALI.. Limone, limon. Lichtér, allège. • , Du germanique : ANGL. loam, glaise; lime, glu. - slime, legh- II. (europ.), être couché. vase; sleek, ·polir; slick, uni, simple. GR. lekhos, lektrou, lit. AtL. Lehm, glaise; Leim, colle, leimM, LAT. lectus, lit; lectica, litière. coller. - Schleim, glaire; sclikiclien, Du latin : se glisser; Schlick, limon; schleifen, Fu. lit; literie,· litière; aliter; c/zalit coul.:r; polir; Scl,lichte, enduit; (du lat, pop. cata-lectu~). sclilic/iten, unir; coller ; schlicht, uni. D'où ANGL. litti.:r, litière. Es1•. leclio, lT. lt.:tto, lit; lettiga, lilièrc. leib• (grec, latin), libation. EsP. ~itera, id., IT. lettiera, bois de GR. leibô, faire une libation. Jit. EsP. cadaleclio, litière, IT. cataLAT. libare, faire, offrir une libation; l.:tto, cercueil. goûter; libatio, libamentum, libation. Du germanique : Du latin : ANGI,. lie, être couché; foy, coucher; Fit. lib1ition, luyer, couche. EsP. libar, 11•. -rc, faire une libation;
LEIGH- -
LEIT-
goûter. EsP. libacion, rr. . libation. ANGL.
106 -sione,
libation.
Jeigh- (i.-e.), lécher. S:rrn. lihati, il lèche. GR. leikhô, likhneuô, lécher; likhnos, gourmand. LAT. linge,e (avec infixe nasal), lécher. Du germanique : A. H, A. leckôn, id. Fn. lécher; liche,. lT. leccare, lécher; leccatore, gourmand. · ANGL. lick, lécher. . ALL. lecken, lécher; Lecke,, gourmand. leik•- (i.-e.), laisser. SKR. rinâkti, il laisse. GR. leipô (aor. e-lipon), laisser; ekleipsis, éclipse; el-leipsis, ellipse. D'où FR. éclipse; ellipse. 1. LAT. linqttere (avec infixe nasal), lictum, laisser; delinque,e, faillir, delictum, faute; relinque,e, laisser en arrière i ,eliquus, qui reste, ,eliquiae, restes. Du latin : Fa. délinquant, délit, délictueux; reliquat; reliques; reliquaire. EsP. delinqui,, IT. -que,e, faillir. EsP. delincuente, 1T. -quente, délinquant. EsP. delito, IT. -tto, délit. EsP., 1T. ,eliquia, relique. EsP. relica,io, JT. -quiario, reliquaire. ANGL. relit, quish, quitter; relie, relique; relict, veuve. ALL. Reliquie, relique. Du germanique :
A.
lïlzan, prêter. foan, prêt, emprunt; lend, prê•
H. A.
ANGL.
ter.
ALL. leilien, prêter; emprunter; An• leihe, emprunt; Lehen, fief. II. LAT. sans doute 1. liquere, être Ji. quide (se laisser aller, couler) ; liquo,, liquide (nom); liquidus, transparent, liquide ; deliqua,e, transvaser. 2. lixa, eau pour laver; lixivus, de lessive. - pro-lixus, qui s'épanche, coulant. FR. 1. liqueur; liquide, •er; liquéfier; délayer (de •aelicare). - 2. lessive, -cr. - prolixe. D'où ANGL. liquo,, liqueur; liquet,, liquéfier. Au.. Lik/5r, liqueur. ~ L ·..: :.. =. liq'...z,.~., lk,!~ E.3..,
u. liquido, liquide. EsP. liquidar, liquéfier, IT. -re, liquider; liquefare, liquéfier. ESP. desleir, délayer, p.-ê. IT. dileguare, dissiper. - 2. EsP. lejia, IT. lisciva, lessive. - EsP. prolijo, IT. -lisso, prolixe. ANGL.
liquid; P,olû.
•
leil•, lelr- (méditerr.), lis, GR. leirion. lilium. Du lalln : FR. lis,· liseron; lilial. EsP. lirio, R'. giglio, lis. LAT.
ANGL.
lily, id.
ALL. Lilie, id.
leip- (i.-e.), enduire, graisser. Sn. lepayati, il graisse. GR. lipos, graisse; liparos, gras; a-lei• ph8, graisser. lippi,s, chassieux; p.-ê. adeps, •iPi_s (qui serait emprunté au grec), graisse. Du latin: LAT.
FR. adipeux.
IT. adipe, graisse. Du germanique : GOT. bi-leiban, demeurer. ANGL. leave, laisser. ALL. blei~et,, demeurer. leis- l'. (europ.), trace, ornière i en germ. : suivre les traces de. LAT. lira, sillon; delirare, sortir du sillon; délirer; dslirus, qui délire; delirium, délire. Du latin : FR. détirer; délire.
EsP. delirar, n. •re, délirer. EsP,, lT. delirio, délire, delirious, délirant.
ANGL.
Du 9ermanlque : GOT. laists, trace de pas.
last, forme (de cordonnier); lis• ten, écouter. ALL. Leisten, forme, moule; List ANGL,
finesse; lehren, enseigner; lernen; apprendre. leis- II. (germ.), doux. A. B. A. lîsi, doux, léger. EsP. lîso, IT. liscio, poli. EsP. alisar, IT. lisciare, polir. · D'où FR., de l'it. : lisse; lisse,. Au.. Jeise, doux, léger. leit• (i.-e.) , aller; conduire. A. u. A. lidan, id. .ANGI.. ltad, conduire; k(ider, conducœur..
107
LEIZD- -
•
.ALL. leiten; Leiter, mêmes sens; kiden, supporter, souffrir; Leid, douleur, leizd- (genn.), bord. A. H. A. lista, -tia, bordure. A. FR. liste, bord, bande; lister, border. D'où ANOL. list, bordure; liste; arène; s'enrôler. . FR. lice, EsP. liza, 1T. lizza, lice. EsP., IT. lista, .liste. EsP. alistar, enrôler, 'IT. listare, border. D'où FR., de l'it. : liste (au sens moderne). ALL. Leiste, lisière. lendh.. (europ.), re_i;ns. LAT. lumbi, Du latin : A. FR. loignè, longe. D'où ANGL. loin, id. FR. lombes, -aire; longe (de *lumbea). ESP. lomos, IT. lombi, lombes. Du germanique : A. R, A. lenti, lombes. ALL. Lende, id. lenis (latin), doux. FR. lénifier; lénitif. ESP., IT. lene, doux. EsP. lenîdad, IT. • -ta, douceur. ANGL. lenient, doux; lenity; douceur.
lens, -dis I. (latin), lente. FR. lente. EsP. liendre, IT. lendine. lens, -dis II. (latin), lentille.
Lenticula, id. FR. lentille. D'où ANGL. lentil. EsP. lenteja, IT, lente. ANGL. lens. ALL. Linse. lento- (europ.), flexible, doux. LAT. lentus, souple, mou; visqueux. Du latin : FR. lent, -eur,· ralentir. - relent. EsP., IT. lento, lent. EsP. lentitud, IT, lentezza, lenteur; rallentare, ralentir. Du germanique : ANGL. lithe, flexible. ALL. linde, doux, tiède;
lindern, adoucir; gelinde, doux. leon (grec, latin), lion. GR. leôn. LAT. leo, -nis; leoninus, léonin; leopardus, léopard. Du latin : FR, lion; lionc:eau; léoHin; Uopard,
LEU-
D'où ANGL. lion,· leopard. ALL. Leoparà. EsP. 1/eon, 1T. -ne, 'lion. EsP., IT. leopardo, léopard:. lepô (grec), peler. Leptos, mince; lepros, lépreux; lepi.s, -dos, écaille; lOpos, vêtement de peau. D'où LAT. lepra, lèpre; b. lat. leprosus~ lépreux. Du latin :
FR. lèpre; lépreux, EsP. lepra, Il'. lebbra, lèpre.
leprosy, lèpre; leprous, lépreux. le pus, •Oris (latin), lièvre. FR. lièvre; levraut; le'l)rier, -ette. D'où ANGL. leveret, levraut. EsP. liebre, IT. lepre, lièvre. EsP. lebrato, xr. lepratto, levraut. letum (latin), mort, Letalis, mortel. Esr. Ictal, n. -e, id, ANGL.
leu- (i-e.), délier. Sim. lunâti, il coupe. GR. lu1', délier; lusis, action de délier; l1,tron, rançon. D'où FR. analyse; paralysie. LAT. litere (terme juridique), payer, e.-..:pier. - solvere (de se-lucre), solutmn, délier; solubilis, soluble; solutio, dissolution; paiement; solution. ab-solvere, détacher, absoudre; achever; absolutus, _achevé; absolutio, acquittement; dissolvere, dissoudre; resolvere, id.; resolutio, relâchement. Du latin: A. FR. soldre, soudre, délier; acquitter; solt, libre; solu, libre, non marié. FR. s.Julte (terme de droit); solz,ble,· solution; solvable.- absoudre, absolu, -tion; dissoudre, dissolution; résoudre, résolution. EsP. solver, IT. -re, délier, dissoudre; solvibile, solvable; EsP. solvencia, IT. -za, solvabilité. EsP. suelto, libre, agile, xr., de l'esp. : svelto, leste; sciogliere, sciorre (de dissolvere), dénouer; sciolto, dénoué. EsP. soltar, délier ; soltero, célibataire; soltura, agilité. absolve,, IT. assolvere, absoudre. EsP. disolver, IT. àissolvere, dissoudre. EsP. ,esolver, IT. risolvere, résoudre. D'où FR., de l'it. : svelte. ANGL. solve, résoudre, soluble, solution; solvent, solvable. - absolve, absoudre; absolution,· absolute, absolu;
LEUBH- -
108
LEUK-
,füse1lve, dissoudre, dissolution;. resolvc, résoudre, resolution, Du qermanique : A. H. A. lausjan, délier; far-liosan, perdre. ANGL. loose, détaché; loosen, .délier; lose, perdre; suff, less, détaché de, privé de : godless, impie, etc. - lone, délaissé. Au.. los, détaché; liisen, délier; lose, mfrhant; vcrloren, perdu, verlicrtJn, perdre, Verlust, perte; suff. los, privé de : gottlos, impie, etc. leubh• (i.-e.), prendre plaisir, aimer. Sim. Jubh-yati, il désire vivement. LAT. lubet, puis libet, il plaît de; libido, -inis, désir. Du latin: Fa. libidinetlx. D'où ANGL. libidinous, libidineux. I-r. libito, volonté. EsP., n. libidine, luxure. Du germanique : Goi-. 1. liufs, cher. - 2. ga-laub-jan, croire. ANGI .• l. love, amour; lover, amant. 2. believe, croire; belîej, croyance. Au.. l. lieb, cher; Liebe, amour; lieben, chérir. - 2. glauben, croire; Glaube, foi; erlauben, permettre; Urluub, congé; loben, louer, vanter; Lob, louange. leuca (latin, du gaulois), lieue. FR. lieue. EsP. legua, IT. lega. ANGL. league. leudh- (i.-e.), idée de s'élever. SKR. rodhati, il monte. GR. e-leutheros, libre. LAT. liber, id.; libertas, liberté; libertJre, 1ibércr ; liberalis, généreux; libe,tu.~, -ti,ius, affranchi. Du latin: Fn. libre; liberté; libérer, -ation; libéral, -ité; livrer, ..ée, -aison; délivrer, -ance; libertin, -age. D'où ANGL. liberty, liberté; liberal; liberation; libertine, libertin; livery, livrée; deliver, délivrer; deliverance, -vr:v, délivrance. Esl'. libre, 1T. libero; libre. EsP. libertad, IT. -ta, liberté. EsP. lib,a,, IT. liberare, libérer, ESP. liberal, IT. -le, libéral. EsP., JT. liberto, affranchi; libertino, libertin. ANCL. liberate, affranchir.
Du germanique : P.-ê. A. li. A. liuti, gens. A. :ra. leudes, hommes libres. ALL. Leute, gens.
leug- I. (europ.), ·courber, plier. GR. lugiz8, infléchir, courber; ltlgos, baguette flexible. L LAT. luctari, lutter (en courbant les membres) ; lucta, lutte. Du latill: A. FR. luitier, lutter. Fa. lutter; lutte. EsP. luchar, IT. lottare, lutter. EsP. lucha, IT, lotta, lutte. O. LAT. luxus, disloqué; luxare, luxer. - P.-ê. luxus (nom), excès, d'où luxe, débauche; luxuria, -es, id. Du latin: Fa. luxer. .....,:; foxe; luxure, -iant, -eux. EsP. lujo, rr. lusso, luxe. EsP. lujuria, IT. lussuria, luxure. ANGL. luxate, luxer. ......:. luxury, luxe; luxurious, luxurieux. Du germanique : A, li. A. loc, boucle de cheveux. Fa. p.-ê. loque, -eteux. ANGL, lock, boucle; leek, ,poireau. ALL. Locke, boucle; Lauch, poireau. leug- II. (i.-e.), briser; d'où manifestations violentes de deuil.· SxR. ,ujati, il brise. GR: lug,os, triste; leugaleos, malheu-
reux. LAT. lugere, luctum, être en deuil;..
lugubris, de deuil; foetus, deuil; luctuosus, douloureux. Du latin: FR. lugubre. ESP. luto, 1T. lutto, deuil. EsP., IT. lugubre. EsP. luctuoso, n. l1,ttuoso, triste. ANGL. lug11brious, lugubre. Du germanique : A. H. A. liolilian, tirer; d'où fermer; ouvrir. A. FR. loc, serrure. FR. loquet. ANGL, lock, fermer; serrure. ALI.• .Loch, trou; Lücke, fente. leuk• (i.-e.), idée de briller. SxR. roc-ayati, il éclaire, Ga, leukos, blanc; lukhnos {pour luk.mo.s), lampe. L LAT. l. l~, -cis, lumière; lucere, être lumineux; lucidus,• lumineux, translucidus, transparent; elucidare, élu-
UBER -
109 eider. - 2. lumen, -ims (de leuksmen), lumière (moyen d'éclairage); luminare, flambeau; luminosus, lumineux; lzmii11are, illuniinare, éclairer. Du la.lin: A. FU. 1. luisir (de *lucire), luire ; luisor, -sance, lumière; luoiso,i, -ance, id. - 2. lum, lumière; lumer, luminer, allumer. F.K. l. luire; lueur; lucide, -dité; translucide; élucider. - 2. lumière,· l1,mi111ûre, -eux; li111zi,;11on; allumer, -ctte; illumim:r; enluminer. D'où ALL. illuminieren, illuminer; Illumination. EsP; 1. luz, 1T. luce, lumière. EsP. lucir, 1T. lucere, briller. EsP. l~cio, brillant. EsP., 1T. lucido, luisant. IT. l11cida1e, calquer; lucciola, luciole ; lucignplo, lumignon. - 2. EsP. lumbre, feu, rr. lmne, lumière. EsP. lumbrera, lumière; ,tlumbrar, 1T. alluminare, éclairer. D'où Fr., IT, magna, grand. Esl', magnit-ud,
MACA~ -
}4AG-
IT. -dine, grandeur. EsP., 1·r. mag11animo, magnanime; ,nag1lifico, mvnif1que. EsP. mag11ificem;ia, 11'. -G'111za, magnifiqmce. magnitude, grandeur; nJag,w~ nimous, magnanime; magni/y, magnifier; magnifie; magnificence. II. LAT. major (de mag-yos), plus grand; majestas, -atis, majesté; majmcultts, un peu plus grand. Du latin : FR. maire, mairie; majeur; ma.iorcr, -ation, -ité; majesté, -uei,x; majuscule. . D'où ANOL. majest,, majesté. ALL. Afajor; Uaje$tât, majesté. EsP. mayor, IT. maggiore, plus grand. EsP. mayordomo, IT. maggiordomo, majordome. EsP. majestad, 1T. maesta, majesté. D'où lm., de l'esp. : major,· de l'it .: majordome. ANGI.. mayor, maire; major, majeuq majority ,· majestic, majl·stueux. D'où FR. majorité (drojt polit.). JII. LAT. maxinius (de mag-somos), le plus grand. Du latin : FR. maxime. EsP. maxima, lT. massimo, suprême. EsP. maxima, 1T. massima, maxime. ANGL, maxim, id. IV. LAT, magis, mage, plus; magister, maître; magisterium, fonction de maître; magistrare, diriger; magistrat us, magistrature; magistrat; ma• gistralis, magistral. Du latin : A. FR. maëstire, maîtrise; maëstrie, id.; ~aëstrer, diriger. FR. mais, désormais, jamais; .maître; maîtrise, -er; magistrat, -ture; magistral; du prov. : mistral. D'où ANGL. master, maître; mastery, puissance; magistrate, magistrat; mistress (de maîtresse), dame; d'où miss, demoiselle. Ar..L. 111 eister, maître; meistern, maitriser. EsP. mas, plus, IT, ma, mais; mai, jamais. EsP., IT. maestro, maître; maestria, art, instruction. EsP. maestrar, IT. -re, dresser, enseigner. EsP. maestral, magistral, IT. · -le, mistral. Esl'. .magistral, IT. -le, magistral. EsP. magistrado, IT. -to, magistrat. EsP., IT. magistrat11ra, magistrature. ANGL.
1
MAG- -
MALUS
V. LAT. lllaia, vieille divinité italique; maius, mois de mai. Fn. mai. EsP. mayo, IT. maggio, mai. ANGL. may, id. ALL. Jlai. mag. II., mak- (europ.), idée de pétrir, de façonner. GR. massô (aor. passif. e-mag-ên), pétrir; magis, -dos, pâte; plat; mageiros, cuisinier; magma, pâte pétrie. LAT. mac-erare, amolfir en détrempant, d'où épuiser; niacef'ia, -es, mur de clôture (primit. mur fait de terre magida, grand détrempée) ; du gr. plat. Du laUn : FR. maisi~re; mur, bâtisse; maie (de magida), pétrin. FR. macérer, -ration. EsP. macerar, IT. -re, macérer; macef'ia, ruine ; madia, pétrin,
A.
Du germanique :
A. H. A. makôn, faire; *makjo (latinisé en macliio), ouvrier, maçon. FR. maçon, -net". - micmac (du ftam. muet-maken, faire une rébellion). D'où ANGL. mason, maçon. ANGL. make, faire ; making, façon. ALL. machen, prîmitiv. bâtir, puis façonner, faire; Macherei, façon. magh- (europ.), pouvoir. Gn. mêkhos, moyen; mêkhanê, moyen ingénieux, machine; dorien, makhana, même sens. Du grec: FR. mécanique, -isme. LAT, machina, invention; machine; machinaf'i, machiner. Du latin :
FR. machine, -er, -ation, -al, -iste. D'où ANGL. machine. ALL. M1ischine. EsP. maquina, 1T.
macchina, machine.
Du germanique :
A.
K. A. magan, pouvoir. FR. amaïer, esmaïer, effrayer
(faire perdre 'son pouvoir); esmai, effroi. FR. émoi. IT. smagare, se décourager. ANoL. may, pouvoir; dismay, effrayer; might, puissance. ALL. mogen, pouvoir; moglich, possible; M acht, puissance. makhzln (arabe) ; plur. makh8zi,a, lieu de dép6t ; bureau. A.
114 EsP. al-macen, IT. magauino, magasin.
D'où FR., de l'it. : magasin; emmaga-
sinu.
D'où ANGL. magazine. Au.. Magaz.in, makr• (europ.), idée de.maigreur. Ga. makros, long; mtkos, longueur; mekistos, très long. LAT. macer, -ct'a, maigre; maties, maigreur; macilens, -tus, maigre; emaciare, amaigrir. Du latin.
~
maigf'ece, -tl, maigreur. FR. maigf'e, -eut'; maigrir; émacié. Doù ANGL, meager, meagre, maigre. EsP., IT. magro, maigre. IT. magrez.zq,, maigreur. ESI>., IT. macilento; IT. macilente, maigre; macilenza, maigreur.
A.
FR.
Du germanique :
ALL. mager, maigre; magem, maigrir.
mal .. (méditcrr.), pomme. GR. mêlon, dorien : mâlon, id.; meli-
mêlon, pomme douce (de mel, miel). mâlum, pomme; malus, pommier; du grec : melimelum, pomme douce.
LAT.
Du latin :
IT. mela, pomme; melo, pommier. EsP. mermelada, rr. marmellata, marmelade.
FR. marmelade (du portug. marmelada, cotignac). D'où ANOL. marmalade. Au.. Marmelade. malaha (germ.), sacoche; malle. FR., du frque : malle, -ette. D'où ANOL. mail, courrier; mailcoach, malle-poste. EsP. mala, maleta, valise. malleus (latin), maillet. A. FR. mail (jeu) ; maiUier, frapper avec un mail. Fa. maillet; malléable. D'où ANGL. mallet, maillet; mall-eate, marteler; malleable. ALL. M ail:-sPiel, jeu du mail. ES!>. mallo, IT, maglio, massue. malus (latin), mauvais. M alum, mal; malitia, méchanceté; malignus, d'un mauvais naturel, avare. - male, mal (adv.); maledice,e, dire du mal; malefacef'e, faire du mal; maleficus, malfaisant; maleficium, méfait; maleiiolus, -lens, mal· veillant.
115
•
A. FR. ,nalcïr, maudire; malcliçon, maleïson, malédiction. li'n. mal; malice, -cieux; mali11, malignité; mauvais (lat. pop. mal:fatius, qui a un mauvais sort). - tnaud~re; malédiction; maléfice; malade (de male habitus) ; et tous les_ composés avec le préfixe mal ou mm,. · D'où ANGL. malice, -ciom; malign, malin; diffamer; malignanl, méchant; malignity; malcdiction; ma-
lady.
EsP., IT. malo, mauvais. EsP. mal, JT. male, mal. EsP. malear, pervertir, JT. malare, tomber malade; malato, mafadc. ,EsP. id., lépreux; maldad, méchanceté ; maliâa, rr. -zia, malice. EsP., IT, maligno, malin. EsP. malilla (petite malicieuse), manille. EsP. ma.lvado, lT. malvagio, méchant; mu/aria, proprcm. mauvais air. - EsP. maldeâr, 11'. malt-dire, maudire. Eiw. maldito, LT. 1111ilii,frtto, maudit. Es1•., IT. 11wlt-Jicio, maléfice; 111,ûevolo, malveillant. D'.où Fn., de l'esp. : manille. ANGL. malevolc11t, malveillant. malv-, malakh• (méditerr.), mauve (plante). Gn. malakhê. LAT.
malva.
Du latin : Fn. •mauve. EsP., IT. malva. ANGL. rnallow. ALL. Malve.
mamma (i.-e.), terme enfantin, maman. SKR.
mâma, id.
GR. mammé, id. LAr. mamma, id.; mamilla, mamelle; mammare, donner le sein. Du latin :
Fa. maman; mamelle; mamelon; mammifère. EsP. mama, IT. mamma, maman; mamelle. EsP. t1iamar, têtcr; mamo1i, celui qui tette, IT. mammone, singe. EsP. mamella, XT. mammella, mamelle. D'où ALL., de l'it.: Mammon, magot, ANCL. ntamma, maman. ALL. M ama, id.; M emme, poltron (qui appelle maman); Mttkme, cousine. man- 1., men.; (i.-e.), idée de rester. Vio. ma-ma11dlu, reste (impérat.). GR. n11:11ô, rester.
LAT. manëre, mansum, rester; mansio, -onis, maison; mansionarius, gardien i inMna1tere, rester dans;. permanere, rester jusqu'au bout. Du latin : · A. FR. manoir, rester; manage (de *manaticum), demeure; manandie, id.; mais, maison; maisnie, -iée (de *man-sionata), gens de la maison; maisnier, domestique; maisnil, habitation; manse, demeure; mansier, fel"mier; masuuge, métairie; masuier, fermier. FR. manoir; manant; maison; du prov. ;
mas,· - masure; ménage, ménagerie, aménager, etc. D;ol'.1 ESl'. nieson, auberge. ANCL. manor, manoir; menial, domestique; manse, ferme; messuage, maison et dépendances; manage, diriger ; -ment, conduite. ALL. M essner, sacristain. EsP. m1msion, JT. magione, maison i m,i.mûo, intendant; masscria, ferme. E::;p. tm1sadu, id.; manada, troupeau, IT. ma:mttdù, troupe. man• Il. (curop.), main: Gn. p.-ê. marê, main; eumarês, qui a les mains libres. 1. LAT. manus, main." M anica, manche; manicula, manche de charrue; manua, poignée; manualis, manuarius, manuel. - manceps, celui qui prend en main, qui fait acte de possession (de capere) ; mancipare, vendre; emancipare, émanciper; manipulus, poignée; enseigne d'une compagnie; manijestus, manifeste (pris sur le fait); manubrium, poignée; mansuescere, s'apprivoiser (s'habituer à la main) ; mansuetus,apprivoisé; mans11etudo, douceur; mantele, -lium, essuie-main, nappe.
Du latin t A. 1''k. manée, manvée, poignée; manille, petite main; bracelet; manivelle; muncl, -ier, manuel; mansuetumc, mansuétude; mantil, serviette, nappe.
Fn. main; manette; manier; manière; menotte; maintenir, maintien, maintenant,· manche (le), manchette, _manchon,· manche (la); mancheron; démanclier; ma1iivelle; manuel. émanciper,· matiipule, -er; manifeste, -er; m1mœuvre; manufacture; manuscrit; manutentio1,,· mansuétude; ma.tin (de niansuetfous). ,D'où ANGL. manne,, manière; mana-
MANARE -
.Jl,JAR-
cles, menottes i maititain, maintenir j mailltr.nance, maintien; manifest; man ual, manuel; manœuv,e; ma,iuf acture. ALL. Manier, manière. EsP., IT. mano, main. EsP: manej~r, IT. 11ianeggiare, manier. EsP. maneJo, IT. maneggio, maniement. ESP. ma11era, 1T. maniera, manière; manierare, orner. EsP. mango, IT. manico, m~nrhc (le). EsP. tmmga, n. mamca, mançhe (la) ; mancia, pourboire. EsP. manilla 1T. maniglio, bracelet. EsP. manija,' IT. maniglia; manata, poignée; manette, menottes. EsP. maniota, entrave. EsP. mantener, IT. -re, maintenir; manovella, manive1le. EsP. manual, 1T. -le, manuel; mancipio, esclave. EsP. emancipa,, 1T. -re, émanciper. · EsP. manipular, _IT. -polar~, manipuler. EsP., JT. mamfesto, manifeste. EsP. maniobra, IT. manovra, manœuvre; mam,brio, manivelle; mansueto, doux. EsP., IT. ma11so, doux. IT. mansuejare, apaiser. EsP. mansedumbre, IT. mansuetudine, mansuétude. EsP. ma11tel, IT. -ile, nappe. D'où :FR., de l'it. : manège~ Du germanique : • A. H. A. munt, main; protection. ALL. V ormund, tuteur. II. LAT. mandare (manum dare, mettre en mains), confier; com-mendare, recommander, commander; demandare, confier ; demander. Du latin : FR. ,na11der, mandat, -dement; com• mander, et dérivés; demander. D'où ANGL. command, commander; commandment; par le néert : commodore. - demand, demande, -er. ALL. komma,idieren, commander i Kommandantur. EsP. mandar, commander, IT. •re, envoyer. EsP. comendar, recommander, JT. commendare, louer. EsP. coma.ndar, rr. -re, commander. EsP. demanda,, demander, IT. -re, déléguer. manare (latin}, couler. Emm1are, découler de. FR. émaner, -ation. EsP. enrnnar, IT. -re, émaner. ANGL. emanate, id. mancus (latin), manchot; estropié. A. FR. manc, id. FR. manchot.
116 ESP., IT. manco, défectp.eux. EsP. manca,, IT. -re, manquer. D'oÜ FR., de l'it. : manquer, manque, manquement. mandere (latin), mâcher. M andibulum, mâchoire; manducare, jouer des mâchoires. FR. manger (de manducare), et ·dérivés; mandibule. D'où IT. mangiare, manger. ANGL. mang,ir, mangeoire. ESP. mand1tear, IT. -re, manger. EsP. mandibula, 1T. -bola, mandibule. mantum (latin), manteau. Mantellum, id. A. FR. manteler, abriter. Fn. mante (lat. pop, manta) ; man. teau, -elet,· démanteler. . D'où ANGL. mantle, manteau; se couvrir; mantelet. · · ALL. Mantel, manteau. EsP., IT. manto, manteau. EsP. manta, " couverture. IT. màntello, manteau; mantellare, couvrir. EsP. mantilla, IT. mantiglia, mantille. D'où FR., de l'esp. ; mantille. mappa (latin, p.~ê. d'orig. punique), serviette.· FR. nappe, -eron; mappemonde. ESP. mapa, IT. mappa, carte géogr. ANOL. map, carte géographique, plan. ALL. M appe, portefeuille. mar- I. (i.-e.), mer. P.-ê. SKR. maryadii, bord de la mer. LAT. mare, mer; marinus, marin; maritimus, maritime. Du latin : . . A. FR. marage (de *maratic!'m), maritime; mareër, marer, naviguer; mareage, navigation; marois, de mer; maronier, marinier. . _. FR. mer; marée; marin, -ne; marJmer, -ner; maritime. D'où ANGL. marine; maritime. ALL. Marine, EsP. mar, 1T. mare, mer. EsP-., IT. marea marée. EsP. mareta, IT. -tta, houle.' EsP.,· IT. marino, marin. E~P. marea1·e, navigation; marisco, coqmllage, rr. maresco, mar1t1me. . ANGL. mer-maid, sirène; moor, marais. Au... Meer, mer; Moor, marais. mar- II. (germ.), marais. FRQUE : •mara~ mare; •,aarisk, marécage. ·• A. FR, maresc, marajs.
..
MARAH -
117
MASTAK-
FR. mare; marais; marécage, -ei,x.
Du latin :
EsP. marisma, JT. maremma, marécage;
FR. 111arc!ler '(ancienn. fouler) ; 11lrc (résidu de fruits); marelle; démarcfzc,
11mrese, marais. ANGL. marsh, marais. marah (germ.), cheval. A. H. A. marah-skalk, domestique préposé au soin des chevaux. Fn. maréchal, -chaussée. D'où ESP. mariscal, IT. mar,sciallo. ANt:L. mare, jument. mars/Jal. Au.. Mahre, ro:;se. Marschall. marc us (latin), marteau. M arwlus, -tulus, -tellus, id. A. l'R. marier (de *marculare), marteler.
FR. marteau; marteler., EsP. martillo, IT. martello, marteau.
EsP. martillar, lT. -tdlare, marteler. marg- (curop.), bord, limite. ·LAT. margo, -inis, bord, marge; margiiiare, border. Du latin : FR. marge, -elle; marger, émarger; marginal, -giner. EsP. margen, IT. margine, marge. ANGL. margin, marge. Du germanique : GoT. marka, frontière. A. FR. marchir, faire frontière; marchis, marquis; marchois, de la frontière. FR. marcJ1e, pays de frontière. D'où ESP. marques, IT. marchese, marquis. D'où FR., d'après l'it. : marquis, D'où ANGL. marquess, marquis. ALL. Marquis. ANGL. nrnrcli, fronlière.
ALL. Mark, borne, frontière; Markung, id., et banlieue. marga (latin, d'orig. gaul.), marne. LAT. pop. margila, id. • A. FR. marle. FR. 11iarne, -Ure. EsP., lT• .marga. ANGL. marl. ALL. M ergel.
·
mari tus (latin), marié, mari. .Maritare, marier. FR. mari,· marier, -age; marital. D'où ANGL. married, marié; marriage. EsP, marido, IT. -to, mari, ESP. maridar, IT. -tare, marier. mark- (germ.), fouler. A. n. A. markô11, id. LAT. pop. *marcare, id.
D'où ESP. marchar, IT. marâare, marcher. ANGL. march, id. ALL. marschieren, id. marr• I. (germ.), arrêter. NÉlmt. marren, id. D'où A. FR. marl'cr, id. I~u. amarrer; a11rnrrc; démarrer. D'où 1,s1•. amu.rrar, IT. -re, amarrer. ANGL. moor, id. marr• II. (germ.), fâcher. GERJ.{. occid. marjan. A. FR. marrir, égarer; affliger. IT. smarrire, égarer; troubler. ANGL, mar, gâter, troubler. Mars (latin), divinité. FR. martial,· mars (mois) ; mardi. EsP., n·. marzo, mars. EsP. martes, IT. martedi, mardi. ·Es.P. marcial, lT. mars:.iale, martial. ANGL. martial; march, mars. Au . .JIiirz, id. marthor (francique), martre. 1-~R. martre, marte. EsP. marta, IT. martora. ANGL. marten. ALL. llfarder.
mas, maris (latin),, mâle. Masw!us, .:.inus, id. Fn. mâle; masculin. D'où ANGL, male; masculine. EsP., du portug. : macho, IT. maschio, mâle. EsP., XT. masculino, masculin. maschera (ital., d'odg. obscure), masque. li/ascherare, masquer ; mascherate, mascarade; masclierone, mascaron. FR. masque; masquer; mascarade; mascaron. . D'où ANGL. mask; masquerade. Au. M aske, masque. EsP. mascara, masque; mascarada, mascarade; mascaron. mastak•, mastik• (grec), mâcher. M astazô, id.; mastikhô, grincer des dents; mastikhêf gomme · bonne à mâcher. D'où LAT. ma.sticare, mâcher; mastiC2'm, mastic. Du latin : Fn. mâcher, -oire; mastic, -quer.
118
lllÂT- MEEsP. mascar, mastica,, I'l'. -re, mâcher; mastice, mastic. ANGL. masticate, mâcher; mastic. ALL. M astix, mastic.
mât (persan), mort. Châli mât, le roi est mort. EsP.1 par l'arabe : jaque y mate, rr. scaccomato, échec et mat; matto, fou. D'où FR., par l'esp. : échec et mat (terme du jeu d'échecs) ; d'où p.-ê. mat, abattu, (a. fr.) ; flétri, sans . éclat; mater. ANGL. clz,ickmate, échec et mat. ALL. schaclmiatt, id.
mateola (latin), outil agricole. A. FR. mace (lat. pop. mattica), massue. FR. masse; massier, massue. D'où ANGL. mace, masse. Esi•. maza, IT. maua, masse. EsP. ma::w, n. mazzetta, maillet. matr- (i.-l~.), mère. Sim. nuitâr, id. GK. miJtêr, id. I. LAT. mater, -tris, id.; matrimonium, mariage; maternus, maternel; matrona, matrone; matrastra, marâtre; lat. pop. matrina, marraine. - matrix, mère; souche qui donne des rejetons; matrice;· matricula, registre matricule; matriwlarius, qui immatricule les pauvres de la paroisse. Du latin : A. FR. matremoigne,. mariage; mafris, matrice; 11iarrille, matricule; ·marreglier, marriller, marguiller. FR. mère,· matrimonial,· maternel, -ité; matro11e; marâtre; marraine. - ma-
trice; matriculer, immatriculer; mar-···
guiller. D'où ANGL. matron, matrone. An.Matrone; Matrize, matrice; Matrikel, matricule. EsP., 1T. madre, mère; matrimonio, mariage; matuno, maternel; ,natro11a, matrone. EsP. mculrastra, 1T. matrigna, marâtre. EsP., tT. madrina, marraine. - EsP. matriz, IT. -ce, matrice.. EsP. matricula, u. -cola, matricule. ANOL tnatrimonial; maternai, matetnel; matern#y. -·matrix, matrice. Du germanique : ANOL.
ternel.
mot/zer, mère; mothe,l,i, ma-
ALI.. M utter, mère i mütterlich, maternel. LAT. materies,. -ria, partie dure de l'arbre (mater désignant le tronc producteur de rejetons) i bois de charpente. Du latin :. • A. FR. marrien, merrien (de *materia~ men), bois de charpente.
n
FR. matière; matériel. - de l'anc. prov. : madrier. D'où ANOL. matte,, matière; material, matériet.
ALL. M aterie, matière i material, ma. tériel. EsP., IT. materia, matière. EsP. madera, bois; madero, madrier, IT. madrillo, id. matta (latin), natte. FR. natte (b. lat. natta).
IT. matta. ANCL. mat. ALL. Matte.
maw• (gèrm.) 1 mouette. Fn. mou-1·tte. ANGL.
see-mew.
ALL. Môwe. maza (grec), masse de pâte. LAT. massa, id. D'où FR. masse, -er; massif; amasser,
amas; ramassis. D'où ANGL. mass, masse; masser; massive, massif; amas, amasser. ALL. Masse, foule; massiv, massif. Es:e. masa, pâte, 1T. massa, masse; masso, bloc. EsP. masera, huche; macizo, 1T. massicio 1 massif. rnazdo- (europ.), mât. LAT, malus, id. (pour le passage du d à l'l cf. odo,, olere). Du germanique : H. A. mast. FR. mât. EsP. mastil, ANOL. mast.
A.
ALL.Mast. me- (i.-c.), idée de mesure. L Mesure proprement dite. SKR. matih; matram, mesure. GR. niêtis, prudence; metron, mesure; metrios, mesuré. D'où FR. mètre, métrique. D'où ESP., rr. metro, mètre. ANGL. meter, id. ALL. M eter, id. LAT. mctiri, men.sus, mesurer, parcou-
119
.
rir; mensio, mensura, mesure; "mensurare, mesurer; immensus, immense.
Du latin:
.
FR. mesure, -er; démesuré; dimension;
immense, -ité. D'où ANOL. measure, mesure ; immense. EsP. medir, mesurer; mesma, modestie, IT. misura, mesure. EsP. mesura,, rendre mesuré, n. misurare, mesurer. EsP. inmenso, 1T. immtmso, immense. Du c;rermanique : ALL. M ahl, repas. II. Désignation de la lune, du mois. SxH. m,is-, lune. GR. mên (sans doute pour mêns), mois; mênê, lune. . LAT. meiisis, mois; mestris (pour menstris) dans tri-, semestris; menstruus,
meosuel. Du latin : FR. mois; metzs.uel; trimestre, semestre;
1m·11strues.
Es1•, 1/ll'.S, 11'. mese, mois. Esl.'. men.H,al, n-. -le, 111,:nsile, mensuel. Du germanique : GoT. ·mena, lune. ANGL. moon, id.; monday, lundi; mouth, mois; montJ:ly. mensuel. ALL. M ond, lune; jJ/ ontag, lundi; J,,f onat, mois; monatlich, mensuel.
me, mow (i.-e.), moi {accus.), mon. SxR. mâ; mâ-. GR. me, e-me, moi; e-mos, mon. LAT, mê, moi; metes, mon. Du latin: A. :im. possessifs :· mi, cas suj. plur.
mes, cas suj. sing.;
FR. moi (accentué); tne (atone) i mon. EsP., IT. me, mi, moi, à moi; mio, mon. Du germanique : Go-r. mi-k (le k s'apparente au g de
l'expi-ession renforcée du greceme-ge). my, mon. tndu, mon. me d • (i. -e.) , idée de penser, juger; mcsu rcr; soi~ner (un malade) ; gouverner. Git. medom11,i, mêdom11,i, méditer; medeô, protéger; mêdos, pensée, soin; ANGL. me, moi; ALL. mich, moi;
medimnos, médimne (mesure de capacité). J. Idée de soigner. LAT. 1nederl, soigner (un malade); medicm, médecin; medicare, soigner; tnedicamen, -mentum, médicament; medicinus, médical ; niediâna, méde-
'
ME-MEDcine ; re-nudium, remède; remediare, guérir. •· Du latin, A. FR. mire-,. médecin; miege, id.; mirer, soigner; mirerie, médecine; mecine, id.; mecinel, médical;, meciner, soigner. FR. médical,· médicament, -cation; méduin, -ne,; remède, remédier. EsP., 11'. medico, médecin. IT. medicare, soigner; medicastro, médicastre. EsP., 1-r. nzedicina, médecine; medicamento, médicament. ESP. medicinar, r.r. -re, médicamenter. EsP. remedio, IT. rimedfo, remède. -D'où m., de l'it. : medica:ttre. ANOL. medicine, médecine ; medical; medicinal,· remedy, remède; remédier. ALL. M edizin, médecine i medizittieren, droguer. Il. Idée de mesure. LAT. 1. modus, mesure (de surface); modér:i~ion; manière; q1w-modo, commènt; tnodo, récemment; d'où b. lat. moderm,s, moderne; modulus, pcti Le mest1rc; rythme ; modulare, moduler; ,nodicus, mesuré; modificare, régler. - modius, mesure (de capacité) ; modiolus, petite mesure, moyeu. - 2. com-modus, approprié; commoditas, avantage; commodare., accommodare, adapter. - 3. moderare, modérer; moderatio, modération ; modestus, qui observe la mesure ; modestia, Q'.lodération. Du latin : A. FR, mue/. mœuf, mode (d'un verbe). - moi, moie, muid Fn. 1. mode; con-mie, -ment; moderne;
module, moule,· moduler; modique; -icité; modifier, -cation. - muid, moyeu. - 2. commode, -ité ,· accommoder. - 3, modérer, -ation; modeste, -ie. D'où ANGL. mode; modern.; module; 1nu11ld, moule; modify, modifier; modest. A1.L. Mode; modern; modifizicren, modifier. Es?., IT. 1. modo, mode. EsP. como, IT. come, comme. EsP. molde, 11'. mo-
dano, moule. EsP. modelo, rr. -dello, modèle. EsP,, IT. modico, modique. EsP. modificar, IT, -re, modifier. ESP. tnoyo, IT. moggio, muid; mozzo, moyeu. - 2. EsP., IT. comodo, commode. IT. com.odino, table de nuit. -
MEDH- -
120
MEJ;.
3. EsP. moderar, IT. -,e, modérer. EsP., IT. modrsto, modeste. D'où FR., de l'it. : modèle; modder. D'oi'.t ANCL. model, modèle; modeler. Au.. Afodcl; modellieren, modeler; modr.111, façonner. ANm .. modulatc, moduler; accommodate, accommoder; moàerate, façonner. Du germanique 1
Gor. niitau, mesurer. A. 11. A. mezzan, id. ANGL. mete, mesurer. Au.. messen, id.; Mass, Masse, mesure;· miissig, mesuré; Met::.e, mesure de blé. 111. Idée de penser. LAT. meditari, s'appliquer à, méditer; mr.ditatio, exercice, méditation; -praemedita,i, s'exercer d'abord, préméditer. Du latin :
Fn. méditer, -tation; préméditer. E~l'. meditar, lT. -re, méditer. . ANGL. ,neditate, méditer; meditation. medh• (i.,e.), miel, hydromel. Sim. madhu. GR. methtt, boisson ferment&. ANGL, mead, hydromel. ALL. Met, id. medhyo- (i.-e.), qui est au milieu. SKR. madhyah. GR. messos (homér., pour methyos),
mcsos, situé au milieu, moyen. LAT. l. medius, id.; medietas, milieu; mr.dia11us, b. lat. medialis, qui est au milieu; mediare, être au milieu; dimhlius, coupé par le milieu; mcdiocris, moyen, médiocre; mediocritar, modération, médiocrité. - 2. meridies (par dissimil. pour medi-dies), midi, sud; meridianus, de midi; meridiare,. faire. Ja sieste; b. lat. meridionalis, du midi ; mediterraneus, qui est au milieu des terres. Du latin : A. FR. l. mi, demi; milieu ; emmi, au milieu de; moie, milieu; moiel, id., spécial. noyau de l'œuf; moïer, partager par moitié; moieneté, milieu; médiation; migenne, voHe moyenne; maille (lat. pop. medialia), demidenier. - 2. meriaine, méridienne. Fa. l. mi dans midi, tHilieu, etc.; parmi; moitié (de medietatem); mi-
toyen; métayer; métairie; médian, moye,,; p.-ê. meneau (forme con-
trac1ée ci'un dérivé de Pa. fr. meien, qui est au milieu); médiéval,· média-
tion; immédiat; demi (*dimedius); médiocre, -ité. - 2. méridien, -enne; méridional; Méditerranée. EsP., IT. 1. media, milieu, moyen, demi. lT. mezzo, id. EsP. mitad, lT. mcta, moitié. EsP., 1T. mediano, IT. mezzauo, moyen; dime::.zare, diviser par moitié; mezzana, artimon, EsP, medalfo, n. medaglüi, médaille. EsP. mt:dul/011, lT. medaglione, médaillon. EsP. media,, 11-. -re, être au 'milieu. EsP. mediacion, IT. ~zione, médiation. EsP., XT. mediocre, médiocre. - 2. EsP., IT. meridiano, méridien; meridiana, méridienne. EsP. mediodia, 1T. meriggio, midi. D'où
FR.,
de l'it. : misaine; médaille,
-on. D'où lon.
ANCL.
medal, médaille; medail-
ALL. M edaille; M edaillon. ANCL. mediocrity.
Du germanique : GOT. midjis.
mid, au milieu; mid-day, midi; middle, mist, milieu. ALL. Mitte, milieu; Mittag, midi; Mittel, moyen; Mittler, médiateur. ANGL,
mei .. I. (i.-e.), idée de diminution. SxR, mîyate, il s'amoindrit. Ga.· meiôn, moindre; •mi-kros, petit. D'où FR. microscope, etc. LAT. mica, parcelle. D'o_ù l:'R. mie, miette,· émier,· émietter; mica. EsP. miga, IT. mica, mie. EsP. migar, émietter. mei .. II. (i.-e.) ,idée d'échange; de fonction, de charge. Sxa. ni-mayate, il échange; mithah, en alternance avec. J. Idée d'échange (forme élargie par b et t). Ga. a-mei-bô, échanger. LAT. mu-t-are, changer, échanger; mutatio, changement; mutabilis, variable; mutuus, mutuel; mutuum, emprunt, mutuari, ·emprunter. J)u latin i
A. FR. muër, changer; mue, -ance; -ement, changement; muïer (de *mu~ tarium), qui a changé. FR. muer, remutr; mutation; im-
121
MEIGH-- -
muable; permuter; tm,tru:l; empr1mter (de *impromutuare), emprunt. D'où ANGL. mew, mue. EsP. ntudar, 1T. 1tiutare, changer. EsP. muda, IT. muta, changement. EsP. mml,1.(1fr,
rr.
11111/uhifr,
rhanJ'.•·ant.
rr. n111luo, mutuel. 1T. 11rnt1wl'e, prêter; impro,ztur,: (vx), emprunter. Am:i .. 11iutatio11; immulalilt·, immua1~:;I',,
ble; mu/mil, mutuel. Du 9ermaniquo :
GoT. maidjan, changer,. FR. més-, mé-, préf. péjoratifs : mésestimer, médire, etc. ANGL. préf. privatif mis-; miss, manque, -er. Au,. préf. privatif miss-; missen, être privé de. II. Idée de charge. LAT. 1. munis (ancienn. mpinis), qui accomplit sa charge; inmumis, exempt de chatge; immunitas, immunité; comm1mis, commun (qui partage les charges) ; communio, communauté; communicare, communiquer. - 2. nmnia, charges; munus, -eris; charge, fonction; présent. que l'on fait; munerare, faire présent de; renmnerare, récompenser; municeps, qui prend part aux charges; puis habitant d'un municipium, municipe; munificus, qui accomplit son devoir; généreux; munificentia, générosité. Du latin:
A. :FR. comunel, commun; comuner, mettre en commun; comu11gier (de wmmunicare), communier. :Fu. 1. imnmniU, -ser ,· commun, ~1ie, -nauté ; communion; commimier; communiquer. - 2. rémunérer; municipe, -pal; m1tnificence. Es:e. 1. comun, IT. -n~, commun. EsP. comunidad, IT. -ta; conumam:a, communauté. EsP. comunicar, n. -re, communiquer. - 2. EsP., 1T. municipio, municipe; mimifico, généreux. ANGL. inmumity; common, commun; commune; community, communauté; communion; communication; municipal; munificence. Du geruianiqu~ : GoT. ga-main-s, commun. • ANGL. mean (ags. ge-maen), vulgaire;
meaness, bassesse. ALL. ge-mein, commun; communauté.
Gemeintk,
MEL-
III. Idée de changer de lieu. LAT. 1. n,eare, passer; tneatus, .fassage; comnieare, voyager; commca• tus, transport; titre de permission, congé. - 2. migrar{C:L. innovate, innover; innovation; rcnovate, renouveler. Du germanique :
l. new, neuf; news, nouvelles. 2. now, maintenant. ALL. 1. neu, neuf; Neue, nouveauté; Neuerer, novateur. - 2. nun, maintenant. newn- (i.-e.), neuf (nombre). S1rn. nav11. Gu. hc11-11ea (pour .lze.n-11ewa), miuf; he11atos (pour lle-nwatus), nL"uvième. LAT. 11ovcm, neuf; 1w111ts, neuvième; 1io1wgillta, quatre-vingt-dix; nonage11ar11,s, nomlgénairc; ,,ovember, novembre (neuvième mois). ANCL.
-
Du latin: A. FR. none, neuvième heure; nonante,
quatre-vingt-dix; nuefme_, nueve (de *novimimi), novain, neuvième. FR. neuf,· nonagénaire; neuvième; neuvaillc; novembre. EsP. mteve, 1T. nove, neuf. EsP., ·1T. no120, neuvième. EsP. noveno, IT. novesimo, id. EsP. noventa, IT. -anta, quatre-vingt-dix. EsP. noviembre, lT, novembre, novembre. ANCL. november, novembre. Ar.t. N ovember, id. Du germanique : GoT. ni11n. ANCL. nille, neuf; nfotli, neuvième. Au.. neim, neuf; m• zmte,. neuvième. ni• (i.-e.), prrvcrbc exprimant le; mouvement de haut en bas. S1rn. 11i-sidati, il s'assied, LAT. nid11s (pour ,zi-:dus, élément verbal issu de sedere, être assis), nid. Du latin: FR. nid; uiclier (de *nidicare), nich4e. EsP., 1T. uido, nid. EsP. a11idar, IT. anuidare, nicher. Du germanique 1 A. 1-1. A. nidar, vers le bas.'
ANcL. net/1er, inférieur; nest, nid. ALL. nicder, de haut en bas; bas; medrig, bas; Nest, nid. nicchio (ital., d'orig. obscure), coquille. Niccliia, niche (de statue). FR. nicl1e. D'où ANOL. niche. ALt. Nische. EsP. nicllo. niter, .gra (latin), noir. N igellils, noirâtre; de-nigrare, dénigrer. A. FR. neireté, neiror, noirceur; noëller, nieller. FR. 1wir; noirceur, -cir; dénigrer,· nieT:e (plante).. · ESP., IT. neg,o, noir. IT. nero, id. EsP. neg,ura, IT. nerezza1 noirceur. ESP. nielar, IT. niellare, nieller. EsP. neguilla, nigelle, nielle (plante). D'où FR., de l'csp. : nègre,· de l'it. nielle (gravure), nieller. D'Jll ALL. Neger, nègre. ANot. denigrate, dénigrer. nitere (latin), briller. Nitor, éclat; nitidus, brillant; nitidare, faire reluire. A. FU. ncteé, propreté. FR. net; netteté; nettoyer. D'où ANOL. neat, net; neatness, netteté. • ALL. nett, net. IT. nitore, éclat. ESP. neto, IT. netto, net; nettare, nettoyer; 11cttc:za, propreté. ESP.• IT. nitido, brillant. ESP. nitidez, lT. -ssa, netteté. nogw. (i.-e.), nu. SKR. tzag-mili. LAT. uudus, nu; nuditas, nudité; nudare, mettre à nu; denudare, dénuder. Du latin: A. I-'R. nuër, mettre à nu; nuece, nuënicnt,· nudité. Fn. 1111; medité; n-flment; dénuer, dé11udi:r, dr:1wcmc11t.
h. 11udu, nu; 12udita, nudité; nudare, d!!pouiller; nudamente, nûment. EsP. de'snudu, nu; desnudar, 11·. disnudare, dépouiller; smedare, dégainer. EsP. desnudez, nudité. ANcL. nude, nu; nudity; denude, dénuder. Du germanique
&
ANGL. ,iaked, nu. ALL. nackt, nu.
NOKT- -
NUB-
nokt- (i.-e.) 1 nuit. nakt-. GR. nux, nuktos, nuit; nukterinos, nocturne; uuktereuô, passer la nuit. LAT. nox, noctis, nuit; nocturnus, nocturne; noctua, chouette, · Du latin: A. FR. nuitier, faire nuit; nuitos, -turnel, nocturne;· ~uitantre (du bas lat. noctanter), pendant la nuit; anuit, cette . nuit; anuitier, se faire nuit; anuitement, -tie, tombée de la nuit. Fn. nuit; nt4itamment (alter. de nuitantre); noctu;ne; noctamb1,le. EsP. nocl,e, IT. notte, nuit. EsP, nocturno, 1T. notturno, nocturne. ESP. anoche, hier soir; anochecer, JT. annottare, se faire nuit. SKR.
Du germanique : GoT. 11al,ts. ANOL. night, nuit; 11ightly, nocturne; nigl1tingale, rossignol (qui résonne pendant la nuit). ALL. N acht, nuit; 11aclite11, se faire nuit ; 'nachts, pendant la nuit; nachtlich, nocturne; niicl1tige11, passer la nuit; Nachtigall, rossignol.
nom- (i.-e.), nom. SKR. nàma. GR. o-noma, nom; onomazô, -maino, nommer; hom 1ônumos, qui porte le niême nom. D'ou FR., par le lat. : onomatopée; homonyme, synonyme, LAT. nomen, -inis, nom; renom; cognomen, surnom; praenomen, prénom; pronomen, pronom; nominalis, relatif au nom ; nominare, nommer; denominare, dénommer. - nomen-clator (de calare, appeler), esclave chargé d'appeler les noms des clients, -clatura1 nomenclature. - ig-nominia, déshonneur; ignominiosus, ignominieux. Du lallD: ' FR. nom,· nominal; prénom, •mer; pronom; nommer; nommément; dénommer; renommer, renom, -mée; s~rnom, -·mer. - nomenclature. -· ignominie, -ieux. EsP. nombre, IT. nome, nom. EsP., IT. nomina, liste. EsP. nombrar, IT. nominare, nommer. - EsP., 1T. nomenclatura, nomenclature. - ESP., XT. ignomignia, ignominie. ANGL. denominate, dénommer; nomenclature ,· ignominy; ignominious.
.
136
Du germanique : ANOL. name, nom ; nommer. ALI.. Name, nom; namentlich, nominal; niimlich, le même. nona (latin; mot enfantin) 1 nourrice; nonne. FR. nonne. D'où ANGL, nun, nonne i nunnery, couvent de religieuses. Au.. Nonne. IT. nonna, grand-mère. î norma (latin), équerre, règle. N ormalis, normal ~ enormis, irrégulier; énorme. FR. norme, -al; anormal; énorme, •ité. ESP., IT. norma, équerre. EsP, normal, IT. -le, normal. EsP., IT. enorme, énorme. ANGL. normal; enormous, énorme. north (anc. anglais), nord. Fa. 11ord. D'où ESP., JT, no,te. ANGL. 11ortl,. ALL. Norden. nota (latin), marque. Notare, désigner par une marque; notarius, secrétaire; notabilis, notable; notatio, r~marque. FR. note; noter; notamme~,t; notaire; notable, •bilité~· annoter. D'où ANGL. note; notary, notaire; notable. EsP., IT. ·nota, note. EsP. notar, IT. -re, noter. EsP. notario, IT. notaio, notaire. EsP. notable, IT. notabile, notable. ANGL. annotate, annoter, ·ALL. Note; Notar, notaire. n's (i.-e.), nous. SxR. asman (accus.). GR, lesbien amme (pour as-me, de ns-me) ; attique hêmeis, nous; hême~ te,os, notre. LAT. nos, nous; noster, notre.
Du latin:
FR. nous; notre, nos. ESP. nos, IT. noi, nous. EsP. nuestro, IT. nostro, notre.
Du germanique : ANoL. us, nous; our (forme syncopée), notre, ours, le nôtre. Au. uns, nous; unser, notre; unsrige, le nôtre. nub• (eutop.) 1 couvrir. L LAT. nubes, nu,ge; nubilum, temps nuageux•.
137
NUNTIUS -
Du latin:
nuble, -los, nuageux. FR. nue; nuage; nuée; nttance. EsP., IT. 1mbe, nuée. EsP. ,wblo, IT. nubilo, nuageux. 'EsP. nublo, 1mblado, IT. nievolo, -la, nuage. II, LAT, Nubere, nuptum, se marier (d'abord en parlant de la femme : prendre le voile) i nubilis, nubile j nuptiae, noces; nuptialis, nuptial ; conubium, droit de contra"cter mariage. Du latin: ·FR. 11ubile; noce; n11ptial. EsP. nupcias, IT. noz::e, noces. EsP. nubil, 11'. -le, nubile. EsP. nupcial, IT, nu:;iale, nuptial. A.
:tR.
nuptial. nuntius (latin) 1 message; messager. Nuntiare, annoncer; anmmtiare, id.; ANGL.
detumtiare, déclarer solennellement; enuntiare, énoncer; Pr on un tiare, annoncer publiquement ; remmtfore, annonccl' le retrait tlc. A. J,'Jl. 11011s, messager i no11cier, annoncer; 11011cement, message; noncieor, annonciateur.
OIN-
FR. annoncer, annonce, annonciation; dénoncer; énoncer,· prononcer; reJI noncer. D'où ANGL. announce, annoncer; an~ noncement, annonce; denounce, dénoncer, etc. EsP., IT. nuncio, messager, 1T. nunzio, nonce. EsP. anunciar, IT, annunziare, annoncer. EsP. anunciador, IT. annimziatore, annonciateur; et autres composés. · D'où :m., de l'it. : nonce. nutrire (latin), nourrir. Nietrimen, nutritio, nourriture; nutrix, -cis, nourrice (b. lat. nutricia). A. 1m. norrain, norreçon, nourriture. FR. noierrir; no,urrisson, nutrition; nou"iture; nourrice, -cier; nutritif. D'où ANCL: nourisli, nourrir; nurture, nourriture; nurse, nourrice; nursery, chambre des enfants. EsP. 1mtrir, IT. -re, -care, nourrir. EsP., IT. mttrimento, nourriture. EsP. nodrl:;a, lT. m,trice, nourrice. ANGL. nutriment, nourriture; nutritive, nutritif.
0 ôd (germ.), bien (nom). FRQUE : al-ôd, propriété (de al, tout). FH. alleu. EsP. alodio, 1T. allodio, alleu. od• (i.-e. occid.), odeur. GR. ozô (de od-yo), sentir une odeur; osmê, odeur; eu-ôdês, bien odorant. D'ott 1•n. ozone. odor, odeur; inodoms, inodore; odorare, exhaler une odeur. - olere, id.; olor, odeur; ol-facete, flairer. du grec : lat. pop. osmare, id. A. FR. oS'lne, odeur; osmer, flairer. FR. odeur,· odorant; odorat; inodore. - olfactif. - p,-ê. humer (de l'a. fr.. osmer). ESP. olor, IT. adore, odeur. EsP. oler, IT. odorare, flairer. EsP, husmo, fumet; liusmear, flairer, 1T. ormare, suivre une trace. • ANoL, odour, odeur.
LAT.
odi (latin), je hais. Odium, haine; odiosus, odieux, ennuyeux; b. lat. inodiare, ennuyer. A~ FR. enoiance, -oie, '-ôieme1it, ennui. FR. odieux; ennuyer, ennui, ennuyet'3:. D'où ANGL. annoy, .-yance, ennui. EsP., IT. odio, haine; odioso, odieux. • EsP. enojar, IT. annoiare, fâcher. ESP. enojo, colère, JT. noia, ennui ANGL. odiot'5, odieux. oin- (i.-e.), unique. GR. oinê, ·nom de l'as au jeu de dés. LAT. 1. imus (vx lat,. oenos), un seul; unicus, unique; unio, union; unitas, unitf; , unire, unir; ad-unare, réunir; · 1manimus, qui a: les mêmes sentiments; universus, universel, etc. 2. uUus (pour un'lus), quelqu'un: nullus {de ne, ullus), aucun; non (de ne, oinum}, ne ... pas; annulare, annuler. - 3. un-cia, douzième partie d'un 0
OK- -
138
OKT-
tout; once; um;ialis, d'une once ou /1111(1111.
l>'oi1 i\Nt:1 .. J,/,mt, planlt,, -1·r; J1l,mtai11; rn/1J,/,111f, supplanlcr; J,lt,11
(, pt:rmeux. EsP. pcligrar,
1-i:. J,tri-~liur,·, être en danger. EsP. experimrnto, J.T. spl'l"imento, expérience. Esr., IT. pirnla, pirate. A NGJ •. expert,· cxperience; experiment, expérimenter. Du gennanjque : A. n. A. /lira, danger. Arwr.. jear, peur. Al.L. Ge-fahr, danger; gt•jiihrden, mettre en danger. per- 11. (i.-e.), en avant. (A pris dans les différentes langues des sens secondai rcs divers.) Sim. pari. 1. Gn. peri (adv., prép. et préf.), autour de. - para, auprès dei au-delà de; contre. D'oi1 1-·R. périmètre,· périphrase, etc. - p11rad()xr, etc. 1..-n. p,·r (prrp. et préf.), à travers; par l'inlr·nu{·di:iirc de; jm,qu'au bout. Le· prélixc a une valcm· intensive : p,•rnutgnus, très grand; perfectus, p:i rfait -, ou péjorative (déviation) : JJ1'1";;rrterc, pervertir; per-derc, perdre, de_ Du lat~n : A. m. par (valeur ·-intensive) : paramer, aimer beaucoup; parfin, la fin des fins. - par est bons, il est très bon (cf. par trop fort). FR. par, prép. et préf.; per-, préfixe. Ir. per, par, pour. II. Gn. pro (adv., prép. et préf.) devant; d'où : pour la défense de, pour; d'où : au lieu de; prôira, proue (en avant du navire). - prôtos, le premier; prôtagonistês, protagoniste. proi, de bonne heure i promos, qui est au premier rang. D'où FR. protagoniste; prototype, etc, LAT. pro, mêmes valeurs et mêmes sens qu'en grec; por, préfixe dans por-rigo, l!·111ln• l'll a,·ant; Prt11111.s, qui penche ,·11 :ivanl, 1'.ndin à; prncul, au loin, loin arâl, -eiller; préparer, -ati/, -tion; réparer; sevrer, séparer. - 2. empire; cmjn•rt:ur, impératrice; impératif,· impérial, -eux. D'où .,\,.~CL. 1. parry, parer (escrime); apparel, habillement; habiller; rcpair, réparer. - 2•. emperor, empereur; empress, impératrice; imperial; imperious, impérieux. ESP. 1. parar, arrêter, IT. -re, parer, opposer. EsP., IT. paramento, parement. Ir. paratura, décoration. ESP. parada, arrêt, JT. -ta, parade, défense. EsP. parada, lent; paraje, IT. paraggio, parage. EsP. aparar, tendre pour recevoir, IT. apparare, préparer. EsP. aparejo, lT. appareccllio, apprêt. EsP. comprar, IT. comperare, acheter. EsP. compra, IT. -pera, achat; sparare, décharger; éventrer; imparare, enseigner. EsP. separar, IT. -re, sceverare, séparer. - 2. EsP. imperar, IT. -re, commander. EsP., IT. imperio, empire. ESP. imperador,, 11·. -tore, empereur. EsP., IT. imperioso, impérieux. D'où FR., de l\:sp. : parade (défilé) ; pam1:c (lieu) ; de l'it. ; p1ircr (cscrinu:), parade. D'où ANGL. parade. .AI.I.. Parade; paraditmm, parader. ANGL. prepare, préparer; reparation; separate, séparer.
m. Idée de ·part.
LA1". pars, -tis, part accordée à quelqu'un; J>artitiu, partage; particeps, -cipis, qui prend part à.; participari, p:utagc1·; ex-pers, exempt de.
156
P l!.REK - --- PERS/A Du laiin :
A. t•·n. f,ar,on, partage; parçonier, qui parlal!c; partence, -teüre, -teme11t, pal'tagc; partëor, qui partage. ,
D'où ANGL. partner (pour ;arcenu), associé. D'où FR. partenaire.
FR. part; plupart; partial, impartial; part-iel; parcelle; particule, -lier, -forité. - partir, -tance,· partage, -cr; p:Lrti; partù· ,· partitio11; dépa,-tir, départ, -te.ment; répartir, répartition, re/mrtie; participer. D'oü ANGL. partial,· particular, particulier; party, parti; partition, partage ; compart, diviser ; depart, partir; departure, départ; department; repartee, repartie; participate, p:trticiper. Au.. Part; Partei, parti; parteilicl,, partial ; Partie; Partikel, particule. EsP., n. parte, part. EsP. Parcial, IT. -:::ialr, pal'tiel; partial. Esl'. particula, JT, -cola, particule, EsP. parcela, lT. particella, parcelle. EsP. particular, rr. -colare, particulier. - EsP. partir, IT. -re, partager, et (it.) partir; parten:,i, départ. EsP. partido, JT. -to, parti. EsP. partida, IT. -ta, départ. EsP. partid;irfo, IT. -giano, partisan. EsP. pa,-ticion, IT. -zio11e, répartition. EsP. ap.1.rtar, IT. 11ppartarr., séparer; aPPllrtamrlitO, app:irtcmcnt. EsP. com partir, n. -re, répartir. EsP. co,nfmrti111,'ciito_, IT. -mento, compartiment. E~P. participa,, IT. partecipare, participer. EsP. participe, IT. -tecipe, participant. D'où FR., de l'it. : partisan; appa,. tement, compartiment. D'où ANGL. compartment. ANGL. part, part ; partager; ;article, particule; f,arti.ng, séparation; partake, participer. perek .. (i.-e.), demander, prier. S.1-m. prii.t, prière; p,cc/11iti, il demande. Lw. 1. prex, -cis (usité surtout au plur.), demande adressée aux dieux, prière; precari, prier; precarius, qu'on obti-cnt par prière, précaire; imprecari, faire des imprécations. - 2, poscere (pour porc-scere), demander; posti,lare, id. - 3. p,·ocus, prétendant (celui qui demande en mariage), · Du latiD :
A. FR. proi, pri, p,iëment, P,ian.ce, prière.
FR. 1. prier,· prière; précaire; imprécation, - 2. postuler. D'où ANGL. pray, prier; pra;ver, prièr.c. EsP. 1. preces (plur.), IT. prece, prego (poét.), prière. EsP. plegaria, IT. preghiera, id. EsP., lT. precario, précaire. - 2. EsP. postular, IT. -re, postuler. ~ ANGL. precarious, précaire; imprecation; post11late, postuler. Du germanique :
A. :e:. A. fraga, demande. ALL. fragen, demander; Frage, question. ' Peratamon (grec), Pergame, ville de Mysie. Pergamênê, peau de Pergame. D'où u·r. pergamena, -mina, parchemin. Du latin : FR. parchemin, -né. D'où ANGL. parchement, parchemin. ALL. Pergament, ici,. EsP. pe,gamino, IT. -mena, id. perk- (eùrop,), tacheté. GR. perknos, tacheté de noir. LAT. p.-ê. pulcher (de perkros, pell,r-), beau. Du 9ermanlque : A. :e:. A. farawa, couleur. ALL. Farbe, id,; Sprmkcl, moucbeture. pcrn• (europ.), jambe; talon. GR. perna; ptemê, jambon. LAT. perna, jambe; jambon; huître perlière. Du laUn : A. FR. perne, jambon. EsP. pier,ia, jambe; pe,nil, jambon; pernio, gond, IT, perno, pivot. Esl'., ' IT. perla, perle. D'où FR., de l'it. : perle. D'où ANGL. pearl,·perle. ALL. Perle. Du germanique :
GoT. f airziia. ALL. Ferse, talon. Persia (latin), Perse. Persicus (arbre de Perse), pêcher; persicum, pêche. Fa. pêche, -er. ---:- perse (étoffe) ; persienne (qui passe pour venir de la Perse). D'où ANGL. peach, pêche. ESP. pe,sigo,• Prisco., 1T. pesco, pêcher. ALL, Pfi.rs:ch, pêche, ·
PERSONA -
157 pcl'sona (latin), masque de théâtre; rôle ; personne. Pcrsom,lis, personne]. FR. personne, -age, -ifier; personnel, -alité. D'où ANCL •. persan, personne; personage; -al, personnel ; parson, prêtre (sens de l'a. fr.) ; parsouage, cure. ALL. Persan; personlich, personnel. EsP., IT. persona, personne. EsP. personaje, n·. -aggio, personnage. pert• (italo-celt.), perche. LAT. pertica, id. Du latin : FR.
perche, -er, -air.
D'où ANCL. perch, perche; percher; perchoir. _ -EsP, pertiga, IT. -ca, perche; perticare, gauler. pesach (hébreu), passage. Gn. Paskha, la Pâque. D'où LAT. Pascha, id.; paschalis, pas-. cal; lat. pop. pascua, Pâque. Du latin : FR. Pâque; pascal;
pâquerette. Ese. Pascua, IT. Pasq-ua, Pâque. EsP. pascual, xr. pasquale, pascal.
pestis (latin), fléau, peste. Pestilwtus, -lens, pestilent; pestilentiiJ., pestilence. .F1u latin :
FR. poème; poète, poétique.; -frer; poésie. - du b. lat. : onomatopée. EsP., 11·. pocma, poème; poeta, poète; poesia, poésie. EsP. poetizar, IT. pocteggiare, -tizzare, poéti::;cr; poetare, faire des vers.
poetn; poesy, poetry, poésie; poct, poète; poetize, poétiser. polire (latin), polir. Politus, poli; inter-polare, remettre à ANGJ..
neuf, d'où falsifier; interpoler.
FR. polir; poli, impoli; polissage; polisson (pa1· l'argot) ; interpoler, -ation. D'où
ANGL.
polish, polir.
POR.-
Au. polirrrn, id. E:-P. Jiulir, IT. -re, polir. l~:-1'. J1ulid11., l'i', -to, poli. E::w. f'1tlid,·-;, poli (110111), 11'. -tez:;a, propreté, politi.:S);c.
D'où
1-'R,
de l'it. : politesse.
A:xcL. polite, poli. .
Au. Politur, poli (nom). pollex, -icis (la.tin), pouce. Pullicuris, d'un pouce. Fn. pouce, -ette. EsP. pulgar, 1T. pollice, pouce. pomus (latin), arbre fruitier. Pomum, fruit; Pomona, déesse des fruits. A. 1:·Ii. pom, pommeau. FR. -potmne, -er, -ier, .ette; pommeau, -eler. D'où ANGL. pommel, pommeau. EsP., 11'. pomo, pommeau, et (it.) pommier, pomme. Esl'. pomada, JT. -ta, pommade. J>'où FH., clc l'it. : pommade. D'où ,\NGL. pomude. populos I. (latin), peuple.
Popularis, du peuple; publicus (pour poplicus), id. - p.-ê. pop1,lare, dévaster. A. FR. puble, public; poplican, publi· cain, hérétique. F1u laUn :
FR. pouvoir (de .*podere); puissant, -ce; possible, -bilité; omni-potent; impotent; ventripotent; potence; potentat; pQtentiel. · D'où ANGL. power, pouvoir (nom); ppwer-full, puissant; possible; possibly, peut-être. EsP. poder, IT. Potere, pouvoir. EsP. posible; IT. possibüe, possible. Es~., IT. potente, puissant. EsP. potencia, IT. -za, possa, possanza, puissance. EsP. potestad, IT. -ta, podesta, pouvoir. D'où· FR., de l'it. : podestat. ANGL. patent, puissant; impotent, impuissant; impotence, impuissance. Au... Potenz, puissance; Jmpotenz, impuissance.
165 pottus (lat. pop. d'orig. inconnue),pot.
FR. po/; potage, -ger; poticlte; potier, -erie; dépoter, -oir; etnpoter. D'oi1 ESP. pote, pot; potaje, potage. ANGL. pot; potter, potier. Au. Topj, pot; Tôpfer, potier. praeco, •nis (latin), crieur public.
FR. préconise,. D'où ALL. priikoniJieren, préconiser. EsP. pregon, ban; pregona,, publier à haute voix; prego11ero, crieur public; preconizar, IT. -zzare, préconiser.
praesto (]atin), sous la main. Praestare, être à. la disposition de; prêter. FR. prêt (adject.); prête,, prêt (nom) ;
apprêter, apprêt. IT. presto, preste. Esp, prestar, IT. -re, prêter. D'où FR., de l'it. : preste. prag- (grec), faire. Prassô, id.; praxis, pratique d. rapto, JT. ratto, ra11t. EsP., IT. rapido, rapide. EsP. mudo, id. EsP. rapina, IT. -na, rapine. EsP. rapaz, 1T. -ce, rapace. ANGL. rapt, ravi; rapt ure, ravissement; rapacious, rapace. rap- IL (europ.), rave. Gn. rapus; raphus; raphanos. LAT. rapum, -a, rave; du gr. : raphanus, raifort. Du latin: A. 1m. rafle (de rapltmms), id. 1-'H., r/.laave. 11·. rap11,, rave. E:;P. mba1w, radis, IT, rafti110, raifort. Du germanique :
ALL. Rübe, rave. rasp- (germ.), gratter. A. n. A. raspôn, id. FR. râpe, -er. EsP. raspar; 1T. -re, racler, gratter; raspo, grappe dépouillée de grains. ANGL. rasp, râper ; râpe. ALL. Raspel, râpe; raspcln, râper. rat- (europ., d'orig. obscure), rat. FR. rat; rate; dérqté; ratier; rater, -é; EsP. raton, 1T. ratto, rat. ANGL, rat. ALL. Ratte, rat. ravis (latin), enrouement-:. Raucus (pour ravicus), rauque. A. 1m. ro, rou, id. Fa. rauq1,e; enrouer, -ement. . ESl'. ronco, IT. roco, rauque; rauco, enroué. EsP. ronquera, IT. rocaggine, enrouement. re• I. (latin), compter. Reri, ratus, compter, puis juger; ratus, qui est compté, d'où approuvé; irritus, qui ne compte pas, vain; ratio, compte; raison ; méthode ; ratiocinari, calculer. - portio (issu de la locut. p,o-mtione), proportion, portion; proportio (de l'ablat. pro portione) 1 proportion. A. m. raisnjer (de *ratiorrare), raison•
RAP- -
RE-
ner, ·discourir; raisne, •Îe, discours; rai:mablr, raisonnable; rais11ëor, orateur. FR. mli/ia; raison, -ner; ,irrais(l}fll!'r; rcttùm, -11er, -ncl; ratiocim:r. - pur• tion; proportion. D'oi1 ANGI,. ratffy, ratifier; reason, raison ; retlsonable; ration. IT, rato, ratifié; rata, portion. EsP., IT. irrita, ~ans valeur. EsP. razon, JT. ra• giom\ rnison, compte. E~;i•. racio11, 1-r. -zio11e, ration. EsP. ,azo11ar, IT. ragio• nare, raisonner. - EsP. porcion, l'l'. porzione, portion. ANCL. rate, taxe, taux. - porti01,. ALL, Portion. 1 GoT. raidjan (sans doute emprunté au latin), mettre en ordre. D'où LAT. pop. ar-redare, mettre en ordre; qmredare, songer à. Du latin : A. flt. roi, ordre; ard!r, coureër, -roïa, ordonner, équiper; aroi, ordre, équipcmc1U; conroi, id. et soin; c,mreüre, préparation (surtout de peaux). D'où ANGL. array, mettre en ordre; disarray, désarroi; curry, corroyer. FR. désarroi; corroyer. EsP. arrear, IT. arredare, équiper. EsP. arreo, IT. arredo, équipage. EsP. correa,, corroyer, IT. corredare, équiper; corredo, équipement. Du germanique : ANcL. mu/, lire, étudier; ready, prêt. Au.. l. R.1it, conseil; raten, conseiller; Rate, quote•part. - geraten, réus:;ir; gerade, droit; Gerat, attirail; V orrat, provisio1~. - 2. Rede, parole; reden, · parler. - 3. bereiten, préparer. re- II. (i.-e.), bien, propriété. SKn. ràm (accus.), richesse; rayuli, rich!!. LAT. rês (accus. rëm), bien; affaire; chose; rë-fert, il importe. · Du latin: FR. rie11 (de rëm) ; réel, réaliser, •té. D"où ANGL. real, réel; reali:;e, réaliscl'; reality.
.R,ealist. EsP. real, IT. -le, réel. EsP. realidad, 1T.
ALL•
realita, réalité.
·
re- III.,red (lati.n),préverbe indiquant un mouvement en arrière; 2° la répHition. .fl;etro, en arrière; reciprocus (de *recus, procus), réciproque. · 1°
REBH- -
REG-
A. nt. rirre, derrière; rerebau, arrièregarde; dererain, derrain (de •de-retran us}, dernier. D'où ANGL. rear, derrière; arrièregarde; arrear, arriéré. F'u. arrière; arriéré,· arrérages; derrière; demil'r; retro- dans les composés; récip,·oque. EsP. detras, 1T. dietro, derrière. EsP. a1°fl'drar [de arredro (arch.), arrière], écarler. IT. deretano, dernier. EsP., IT. rtciproco, réciproque. ANGL. reciprocal, réciproque. rebh• (i.-e.), idée d'impétuosité. SKtt. rtib/z(ih, impétuosité. LAT. rabac, être enragé, rabies, rage j rubidus, rabiosus, enragé. Du latin: FR. r11ge (de *rabia) ; rager, -eur; enra-
ger. ._ D'où ANGL. rage; enrage, exaspérer. Esl'. ,·,ibùi, n. rabbùi, rage. EsP. rabio.w, tT. rahbiaso, enragé. EsP. rabiar, rr. urrabiare, être enr.igé. r~ce~s, -tis (latin), frais; récent. Fu. reœ11t. EsP. rt·cirnte, 1T. reccnte. ANta•. ,eant. reg- (i.-c.), exprime le mouvement en ùroite ligne. · Si-.n. rju/1, droit; rajà, roi. GH. o-regô, étendre; orguia, longueur de~ deux bras étendus. I. LAT. 1. regere, ri:ctum, diriger en droite ligne; diriger, commander; regio, -nis, ligne droite; limites; ré• gion; regime11, -entum, direction; regula, rè~ll•; regulare, régler; rectus, droil (au physique et au moral) ; rectil udo, direction en ligne droite; rector, conducteur, directeur; réctangulus, à angles droits. - 2. derigere, alil,(ner, derectus, droit; dirigere, dfriger, directio, action de mener droit; cvrrigere, redresser; erigere, élever; porrigl'Te, étendre en avant; pergere (pour pcrrigere), poursuivre sa route; surgtrc (pour sub, rigere}, se dresser, - 3, rex, -gis, roi; regina, reine; regius; royal; regalis, digne d'un roi; reguum, royauté; royaume; reinare, régner. Du latin.: A. J,'R. 1. roit, droit; roion, région; riule, règle; riuler, régler; reille, raille, règle, b,ine de fer; reillier, régler; reil-
172 lon, ·flèche. - 2. droiturel, -rier, _légal ; droiture,, faire droit ; sordre, sourdre; surexir (mot d'église), ressusciter. a. roine, reine; regnié, royaume; règne j realme (de *regalimen), royaume. D'où ANGL. rule, règle; rail, barreau; ,ealm, royaume. D'où FR. rail. FR. 1. régir, -ie; ,égent, -ce; regmie, -ment; règle, régler, régulier,· rectitude; rectifier; recteur; rectangle. 2. droit, -ure; diriger; direct, -ion; dresser (de *directiare), adresser,· corriger, co"ect, -if; ériger, érection; sourdre, surgir, source, ressource; surgeon; insurger (s'), insurrection, résurrection. - 3. roi, -telet; royaume; royauté; reine; ro,al; règne, régner. D'où ANGL. 1. regent; regency, régence; r'egime, -ent; regular, régulier; rectitude; rcctify, rectifier; rector, curé, - 2. dress, costume ; habiller; coiffer; resource, res:;ource; insm:rection; resurrection. - 3, reign, régner. ALL. regieren, gouverner; Regent; Regiment; Regel, règle; regeln, régler. EsP. l. regir, IT, reggere, régir. EsP. regimen, IT. reggime, régime. EsP. regimiento, IT. reggimento, régence, l'égime, régiment. EsP. regla, IT. regola, règle. EsP. reglar, IT. regolare, régulier; régler. EsP. t"ecto, IT~ retto, droit. ESP. rectitud, IT. retteza, -itudine, rectitude. EsP. rector, IT. rettore, recteur. - 2. EsP. derecJio, directo, rr. diretto, droit, direct. EsP. enderezar, IT. diriziare, drizzare, dresser; drizza, drisse. E:;r>. corregir, it. -rcgere, co1·riger; accorgcrsi, s'apercevoir; accorto, rusé, EsP. erigir, IT. erigere, ergere, dresser; erto, escarpé. ESP. surgir, IT. sorgertt, sourdre, surgir. EsP. insm·recto, 1T. insorto, insurgé. - 3~ EsP. rey, .IT. re, roi. ESP. reina, IT. regina, reina,. reine. EsP., IT. regio, royal. IT. regale, id. EsP. · reino, 1T. regno, royaume; regalita, royauté. EsP. reinar, JT. regnare, régner; reame, ·royaume. D'où FR., de l'it. : drisse; accort; alerte (aU'erta, sur la hauteur). · D'où ANGL. alerte. ANOL. regidate, réglet'; direct, diriger; direction; correct, corriger; erect, ériger; insurgent, i?taurgé.
REGAW -
173 Du 9ermanique :
GoT. railits, droit; 1'eiks (du celt. rig), chef. · ANot. right, droit; rack, étendre; rake, ratisser. Att. reclit (adj. et nom), droit; rechten, être en procès; gerecht, légitime; Gericht, jugement; ricliten, dresser, juger; Richter, juge; richtig, juste. Reiclt, règne; royaume; reiclien, présen te reclten, étirer; rechnen, compter; rechen, ratisser. IJ. LA'!'. rogare, s'adresser à; interroger; rogatio, question; ab-rogare, abroger; arrogare, adjoindre, adopter, attribuer; derugare, retmnchcr, déroger; erogare, fournir pour les dépenses publiques; supererogare, payer en plus; intcrrogare, interroger; praerogare, interroger d'avance; Praerogativa, premkr choix; privilège; prorogare, proroger, prolonger; subrogare, substituer. Du lalin: A. FI. ribcra, 11·.
RETII-
riviera, rivage. Esl'. arribar, IT. 7vare, aborder. Du germanique (riga) : , A. l"R. rigoler (du m. néerl. rigelen),fairc des rigoles. Fa. rigole. IT. riga, 1·aie; rigolo, rainure. ANGL, row, rangée; ripple, rider. Au.. Reihi, rangée ; ritzen, égratigner; Ritz, fente; reizen, irriter; reifeln, rayer. reidh• (gcrm.), être en mouvement. ANGL. ride, aller à cheval; en voiture, etc; promenade; rider, cavalier. Au. reiten, monter à cheval; Reiter, cavalier. D'où FR. reître. rek• (germ.), perche, lance; d'où pousser. ANGL. rock, bercer. , ALL. regen, ériger; mouvoir; rücken, pousser; Riick, coup. ren (latin), rein. A. 1,n. esrcm:r, éreinter. FR, rein; éreinter; rognon (de *renionem). lT. re11e, rein. EsP. derrengar, éreinter; rù"ion, IT: rognone, rognon. ren- (german.), renne. A. FR. ra11gier. FR. renne. EsP. rcno, rengi.jero, IT, renna. ANGL. reilt-deer. ALL. Re11n- tier. rep- (europ.), ramper. LAT. repere, reptum, id.; reptile (ecclés.), serpent; subrepere, ramper sous; s11brepticius, clandestin. Du latin: Fn. n:pli.lc, -lation,· subreptice. EsP. rcptil, rr. rettile, reptile. EsP, st,brepticio, 1T. surrettizio, subreptice. ANGL. reptile,· si,brepticious, subreptice. ALL. Reptél. reth- (i.-e.), idée de rouler. S:r,::R, rtithah, char. LAT. 1. rota, roue; rotare, faire tourner; rotula, petite roue; rotul1,s, id.; b. lat. birotum, -a, voiture à deux roues. - 2. rotimdi,s, rond. - 3. du gaul. (reda, char) : ve-redus, cheval de poste ; para-veredus, cheval de renfort. Du latin: A. FR. 1. roër, roder, tourner, rôder; roele, pclile roue; roëler, tourner en
RE1'/S -
174
REU-
ro111l: ro,•I, rrt4l, rôle; esrooilUer (de •,:.t-r()tirnl(irc), rouler. - 2. roont,
rtcmt, rond; roonder, arrondir; rooig11ier (de *rotundiare), couper en rond, tonsurer. Fn. 1. ro1,e (d'après roMelle); 1·ouer; rôder; rouerie; rottet; rotation; rotule,• rouelle (de *rotclla); rôle, enrôler, contrôler (pour contreroler); rouleau; rouler, -is; '"-ette, -otte; brouette; érailler. - 2. rond; rotondité; ronde, -eau, -in; arrondir, -ssement; rogner, -ure. - 3. palefroi (de paraveredus) ; palt'frenier. D'où ANGL. 1. roll, rouleau; rouler; rolling, roulis; enroll, enrôler; control. - 2. round, rond; arrondir; roundlay, rondeau. - 3, palefrey, palefroi. A1.L. 1, Rolle, rouleau; roUen, rouler; konlrollieren, contrôler. - 2. rund, rond; R1mde, ronde; rutiden, arrondfr. E:,1•. 1. r11Nf11, 1T. ruota, roue. EsP. ro,J.t,, u. rut(ire, rouler. EsP. rodear, IT. roti:are, tourner autour. EsP. rodeo, détour; rodilla, genou, 1r. rotella, petite roue. EsP. rotulo, étiquette, IT. rntolo, rouleau. EsP. rollo, id., IT. ruolo, rôle. EsP. rotular, étiqueter, IT. rotolare, rouler; ba-, biroccio, charrette. - 2. EsP. redondo, IT. rotondo, rond; rotonda, rotonde. ·EsP. redon:. dear, tt. ri~, rotondare, arrondir. 3. EsP. palafren, IT. ►no, palefroi. D'où FR., de l'it. : rotonde. ALL. P/erd (de paraveredus), cheval. Du germanique :
Au.. Rad, roue ; riideln, faire tourner; râdem, rouer. relis (latin), filet. Reticulum, petit filet; retiolum, id. A. FR. rois, :filet. FR. rets; réticule; réseau. EsP. red, lT. rete, filet. EsP. redeâlla, IT. reticella, réseau. D'où 1•R., d'après l'esp. : résille. reu- 1. (i.-e., onomat.), bruit, surtout des animaux. Sim. rauti, il crie. G1. roto, lT. rotto, rompu. ESP. rota, IT.
175
REUG- -- RJK-
•
rotta, déroute. Esi•. roi ura, rr. rottum, ruplure; rnpe, rocher. - Esr. corromper, 1T. -cre, corrompre. EsP. cornipto, IT. corrotto, corrompu; eromperc, jaillir. EsP. erupcion, IT. emzione, éruption. EsP. irrupcion, lT, i"uzione, irruption. ESP. foterru·mpir, IT: -rompere, interrompre. D'ott l!'R., de l'it. : banqueroute (de banca rotta, banc rompu). D'où ANGL. bankrupt, banqueroute. ANGL. rupture; abrnpt,· corrupt, corrompre; corruption; eruptiou; irmption; illterrupt, interrompre. Du germanique : GoT. raupjan, arracher. A. FR. robe, butin; rober, voler; robëor, voleur; roberîe, vol; robart, bien vêtu; voleur. D'où ANGL. robber, voleur; robbery, vol; robe. Fu. robe,· robill; dtiroba; nzrub1!r. Esl'. ropa, habit, 1T. rob,1, cffl'l::.; biens. Esr>. robar, lT. rub,u-e, voler. 1~~1•. robo, lT. mba, vol; barufla, bagarre. ANGL. rob, voler; rubble, blocaille; rip, fendre. ALL, reuten, déraciner; roden, défricher; ruppig, déguenillé; rup fen, arracher; raufen, id.; Ra11fe, râtelier; rauben, ravir i Raub, pillage; Riiuber, voleur. reug- (i.-c.), roter; avoir des renvois. GR. e-rei,g-omai, roter; vomir. LAT. e-rugere, roter; ructus, rot. Du latin : FR. rot; roter. IT. rutto, rot; ruttare, roter. reuos (i.-e:), espace libre. LAT. rus, -ris, campagne; rusticus, cam· pagnard; ruralis, rural. Dulaûn: A. FR. ruiste, grossier; ruistece, rudesse. FR. rustique; rustre, rustauu latin : · A. FR. sache (de *sacca), sac; sachier, LAT.
tirer, secouer comme d'un sac, ou ·comme dans un sac.
FR. sac; sachet; ensacher; besace, bissac. Esl/'. saco, IT. sacco; sac. EsP. bizazas, IT. bisaccia, besace; saccoccia, poche. EsP. sacar, tirer; resaca, IT. risacca,
179
SAL- -
•
ressac. EsP. saqucar, lT. saccluggiare, saccager. EsP. saqm:o, 1T. saccl:.cggio, pillage. D'où l'R., de l'it. : sacoche. - sac (pillage); saccager, d'où saccage; de l'esp. : ressac. - saccade. GoT. sakk11s. ANCL. sack, sac; pillage; saccager. AJ.L. Sack, sac; Siickel, bourse.
sal• I. (gl·rman.), s~1lle. Fa. :;(Ille. EsP., IT. sala, salle. ESP. salon, lone, grande salle. D'où FU., de l'it. : salon. D'où ANCL. saloon.
IT.
sa-
ALL. Sal01i.
ALL. Saal, salle. sal- II. (grec, latin), sauter. Gn, liallomai (pour salyomai), id.; ltllltên:s, balanciers pour les exercices gymnastiques. D'où l•'ll. haltères. LAT. salire, saltum, sauter; saltus, saut; défilé (géogr.); resilire, sauter en arrière. - saltare, sauter; danser; exsultarc, bondir; i1mûti.1rc, sauter sur; insulter; resultare, sauter en arrière, rebondir. Du latin :
A. FR. salir, monter; salie, montée. Fu. saillir, -ie; tressaillir,· saut; primesa'lltier ,· sursaut,· résilier. - sailler,
saute; sauterelle, -erie, -eur, -iller, -oir; exulter; ùzsull er, -te; résulter, -tat. D'oü ANGL. sally, saillie. EsP. salir, sortir, IT. -re, monter. EsP. salida, sortie, lT, -ta, montée. EsP., xr. salto, saut. - EsP. saltar, IT, -re, sr..ul.er; saltellare, sautiller. EsP. sp.lton, IT, sallabccca, saulcœlle; sultimbanco, saltimbanque (saute-en-banc) ; esultare, tressaillir. EsP. ùis-ultar, xr. -re, insulter, EsP., rr. fosulto, insulte. EsP. resultar, xr. risultare, résulter. EsP. resulta, 11'. risultato, résultat. D'où FR., de l'it. : saltimbanque. ANGI,. exult, exulter i itisult, insulter; • insulte; reSlllt, résulter, -tat. sal- III. (i.-e. occident.), sel. GR. ltals, -los, sel; mer. LAT. sal, sel; salarium, somme donnée aux soldats pour l'achat du sel; solde; sali1ws, salin; salillae, salines; sallare (pour sal-dare), saler; salsm (pour s,ild-ti,s), salé; salsura, salage.
SAL-
Du lcrtin: A. FR. sais, salè. FR. sâ; ~-aler; salaire, -arié; s(ilin, -iue; du prov. : salade. - saunier (de ~sali-
narium); sauce, saucisse,· saumâtre,· saumure; saugrenu; saupo11d,·cr; sa/pitre (sel de pierre). D'où ANOL, salad; sa11ce; sausage, sauds.-;c; salpet-re, salpêtre. Au.. Sail peter, id. , EsP. sa!, rr. sale, sel. Esx•. salar, 11'. -rc, saler. EsP. salinero, IT. salinaruolo. saunier. EsP., IT, salsa, sauce. EsP. sal-
clticha,
IT.
salsiccia, saucisse.
Du germanique : GOT. salt.
salt, sel; salé ; saler. An. Salz, sel; sa/zen, salé; Sole, saumure. · sal- IV. (europ.), saule. LAT. su!ix, -iâs, id.; salictum, -cctmn, lieu planté de saules. Du latin: A. FR. saus, saule. FR. saussaie (de *saliceta). EsP. sauce, IT. sa/ce, -cio, saule. ANGL.
Du germanique :
A. n. A. sala/la, id. D'où 1''R. sa11le. sal• V., sol• (i.-e.), entier, intact. S1m. sârvah, id. GR. liolos (pour sol-wos), entier. D'où :m., par le lat. : olographe. I. LAT. salvus, entier, intact ; salvers, · être en bonne santé, salve, formule de salutation; b. lat. salvare, sauver. - safas, -tis, salut, conservation; salutare, donner le salut; salutaris, salutaire; saliiber, -bris, salutaire, salubre; salvia, sauge (à cause de ses propriétés bienfaisantes). Du latin: · A. FR. salf, sauf; salvaiso11, -vance, -veté, -vement, action de sauver. Fa. sate/; salve; sauvegarde; sai,ver, -eur; smweteur (sur sauveté); salut; saluer; salutaire, -ation,· salu. bre; sauge. · n·~où ANGL. save, sauver; épargner; I saviour, sauveur; saving, épa;gne; sage, sauge. ·
EsP., n. salvo, sauf. EsP. salvar, n. -re, sauver, EsP. salvador, 1T. -tore, sauveur. Es1•. salud, IT. -te, santé. EsP. saludo, IT. -to, salutation. EsP. saludar, IT. -tare, saluer. EsP. salu-
SALMO -
180
SAP-
doble, n. -tare, salutaire. EsP., lT. saillbre, salubre. EsP., IT. salvia, sauge. ANCL. salute, salut; ·saluer; salutary, salutaire; salutation; salubrity. ALL. Sal'lJe, salve; salut ; Salbei, sauge. Il. LAT, l. sol-idus, soldus, massif, solide, entier; soliditas, solidité; solidore, rendre solide, souder ; consolidare, consolider. - solidus (s.-e. numnius), pièce d'or massif. - 2. sollus, entier; dans soll-emnis, solennel; sollers, inventif; sollicitus, entièrement tourmenté; sollicitare, tourmenter. Du laün: A. FR. solde, soude, solide; solder, consolider, souder. - sol, sou; soldée, solde; soldenier, -doïant, -doïer, soldat. D'où ANCJ.. solder, souder; soudure; soldier, soldat. FR. l. solide, -it~; solidaire; souder, -ure; consolider. - sou; solder, soudoyer,· soudard. - 2. solennel, -ité; soucier, souci, -ieux; solliciter, -tude. D'où ANGI.. solid; solidity; solidarity. ALL. solidarisch; solidaire. . EsP., IT. l. solido, soJide, IT. saldo, id. EsP. solidez, 1T, -iza, -dita, solidité. EsP. soldar, lT, saldare, souder. EsP. sue.ldo, IT. soldo, sou, solde. EsP., IT, saldo, solde (mascul.). EsP. saldar, IT: -re, solder. EsP. soldado, IT, -to, soldat. - 2. · Es,. solemne, JT. -nne, solennel. EsP., IT. solerte, rusé, actif. EsP. solicito, 1r. sollecito, soigneux, sollicito, chagrin. EsP. solicitar, IT. sollecitare, solliciter, presser. D'où FR., de l'it. : solde; soldat. D'où ALL. Sold, solde; Soldat. · ANGL. l, consolidate, consolider. - 2. solemn, solennel; solemnity, solennité; solicit, solliciter; solicitous, désireux; solicitud.e. Du ·germanique : GoT. (avec chute de l's initiale) alls, tout. ANGL. all, tout. ALL. all, id.; alleiti, seul. aalmo9 •nis (latin), saumon. FR, saumon, -né. EsP. salmon, IT. -ne. ANOL. sal1non, ALL. Salm. aambucus (latin), sureau. A. .FR. seü (de •sabucmn). FR, sureau. EsP. sauco, IT, sambuco.
aanguia,
■ inis (latin), sang (qui coule). Sanguen, id.; sanguineus, sanglant ; sanguinare, saigner; sanguinarius, sanguinaire; -nolentus, -lentus, sanglant ; sanguisuga, san~sue; exsanguls~ exsan-
gue; .. . . Fa. sang,· sanguin, consanguin; saifner (de *sanginare), -ée; sanguinaire, -nolent; sanglant, ensanglanter; • sangsue; exsangue. EsP. sangre, IT. sangue, sang. EsP. sarigrar, IT. sanguinare, saigner. EsP., 1T. ' sanguinario, sanguinaire. EsP. sanguinolento, IT. -te, sanguinolent. EsP. sangriento, IT. sanguinoso, sanglant. EsP. sang,,ijuela, IT. -suga, sangsue. EsP. exangue, IT. esangue, exsangue. ANGL. sa11guine, sanguin; sanguinary, sanguinaire. ALL. sanguinisch, sanguin. aanua (latin), sain. San#as, santé; sanare, guérir; insanm, malsain; insensé; insania, insanité; vesanus, insensé; -nia, folie. FR. sain; malsain; assainir; santé; sanitaire; i,isane, -ité; vésanie. EsP., IT, sano, sain. EsP. sanièad, IT. sanita, santé. EsP. sanar, IT. -re, guérir. EsP:, IT. insa1:o, fou; insania, insa-
nité. ANGL.
sanity, jugement sain; insanity.
aap• I. (i.-e. occident.), suc; saveur. 1. Idée de suc. LAT: sapa, vin cuit. Du latin; Fn.'sève. Ir. sapa; moût. EsP. savia, sève. Du 9ermanique : A. H. A. saf, sève. ANGL, sap, sève. ALL. Saft, suc; sève; saftig, succulent. D. Idée de saveur. LAT. sapere, avoir du goût; d'où êtr.• sage; savoir; sapor, saveur; sapùJ1. .asediar, IT. assedere, -diare, assiéger. EsP, asentar, asseoirt IT. assettare, arranger. EsP. asieiito, siège, IT. assetto, arrangement. EsP. disidir, f~ire dissidence, IT. dissidio, différend. ESP., ·
183
•
rr. imidia, cmh1iche. Es1•. posecr, JT. j}ossedae, pos~i'.•dcr. Esr. j!o.w11•dc1r, lT. jms.~1·(/itor,:, )-losscsscur. Esl'., lT. presiclio, g_nrnisou. - 3, Es!'., l'.l'. 1ûdo, nid. Esl'. 1midar, 11·. mmidare, nicher; 1zidiace, niais. - 4. EsP. solio, rr. soglio, trône. ANCL.
se di ment; sedentary ,· session; 11s.rnss, taxer;
sedu gE1rmanique : seul. - 4. semplece, .tt, simplicité. J\NGL. Say, dire; see, voir. Fn. l. sempiternel: - 2. :imilaire,· enALL. sagen, dire; sehen, voir. setnble; simultané; simil, tude; simu. wlu (europ.), tirer. ler, dissimuler, #mulatio~:; sembler, GR. .Jwluj, iâ.; holkos, traction, bride. assembler, ressembler, semblable; dis:. . LAT. sulçus, silloo. semblance; assimile,; simulacre. D'où ESP. siwco, IT. solco, id. EsP~ 3, singulier; sanglier (singularis, s.•e. surcar, IT. solcare, sillonner. porcus); singularité, -iser. ·~ 4. simple, -i.cité, -ifier; sinc-,e, -cérité. ~ (i.-e.)' B,tAissc. ..§.!s..B. Sllrj,Ü, id. S. srmf-tl.irect.
ttR-
SEM- -
ESP. sembla,, IT. sembrare, -bit11·c, sembleq senibîan:a, ressem• blance. ANGJ.. semblance, apparence; assemble, ass~mbler; ,esemble, ressembler. - simpUJy, simplifier. EsP. 1. siempre, 1T. semp,e, toujours. E:;P., IT. sempiterno, éternel. - 2. EsP. simil, IT, -le, semblable. EsP. emiemo, IT. imiemc, "nsèmble. EsP., lT. sim·ulllliu:o, simultané. EsP. simula,, 1T. -re, simuler. EsP. semejar, IT. simigliure, ressembler. EsP. semejanza, ressemblance. EsP., tt. simulai;ro, simulacre. - 3. lT. singolo, chacun en particulier. EsP. singular, IT. singolare, singulier; ci~gliiale, sanglier. - 4. ESP. simple, IT. semplice, scempià, simple. EsP: simpleza, JT. scrmpie::.za, -Pieta, simplicité. EsP., lT. si11a1·0, sincère. EsP. sincr.rar, IT. -re, jw,tilid', ro11vaincrc. --- S. Esl'. sunidio.,, rr. -div, dt•mi-dieu, ek. ANGL. similar, similaire; simultaneous, simultané; similitude; simulate, feindre; simulation; assimilate, assimiler. - singulilr, singulier. - simple, simplicit )'; sim pleton, niais, sincère. D'oi1
Du germanique :
Go1. sama, même. ANGJ.. same, même; sameness, identitéj
seem, sembler; some, quelques-uns. Au. sa'mt, avec; samtlich, tous ensemble; sammcln, assembler; zusammen, ensemble. sem• II. (i.-e.), élé. S1rn. sâmâ, année;saison.
A~WL. -!!!!PUti, entasser; Stab, baton. st:1mpfr11, piétiner, piler; Stampfe, pilon; Stempcl, timbre; stump/en, émousser; Stumpj, moignon, stump/, émoussé; stümpern, bousiller. steg-, teg- (i.-e.), idée de couvrir. SxR. stliagayati, il couvre. Gn. stegô, couvrir; stegos, s-teg2, tegl, toit. L\T. tegere, tectum, couvrir; tegumriztum, couverture, abri; tegimen, ti'gmen, id.; tcgula, tuile; toga, couvcrturl'. toge; tectum, toit; tectur-a, ALL.
202 revêtement; tugurfom, chaumière. detegere, découvrir; p,otegerc, abriter, protéger.
Du- latin : . A. FR. tetde, ·tiule, tuile; tigttre, cabane. D'où ANGL. tile, tuile. FR. tégument; tuile; toge; toit, -ure.protéger, protecteur, •-orat, -tion. EsP. teja, JT. tegolq, -o, tuile. EsP. teclzo, JT. tetto, toit. EsP., rr. tugul'io, chaumière. l~::.P. pmt,·.~1·r, IT. -ggere, protéger. .EsP. protcccion, l'f. -.zione, pmtection. ANGL. rletect, découvrir; detective, policier; protect, protéger; protection. D'où FR. détective. Ziegel, tuile. Du germanique : ANGL. tliatch, chau~e; couvrir de chaume; du holl. : -. deck, pont. ALL. dl'(.ken, couvrir; Decke, couverture; Dtck, pont d'un bateau; Dach, toit. · steig- (i:-c.), idée de piquer. S:rrn. tigmah, pointu; tëjatë, il est pointu. GR. stiz6 (pour stig-yô), piquer i. stigma, piqûre. · • D'où FR:, par le lat. : stigmate, -iser. LAT. 1. stigare, dans instigare, piquer, ' stimuler; di-sting·uere (avec infixe nasal), séparer par d_es marques, distinguer; instinguere, aiguillonner, exciter; instinctus, impulsion. - 2. stimulus, aiguillon; stimulare, exciter. a. s·tilus, tige pointue; poinçon pour écrire.
All:.
Du latin :
FR. l. instigation; distinguer, distinct;
instinct, -if. - 2. stimuler. - 3. style, -er. · ESP. 1. iiistigar, IT. -re, exciter. EsP. distinguir, 1T. -ere, distinguer, EsP. instinto, 1T. istfoto, instinct. - 2. EsP. estimulo; -ar, 1T. stimolo; -are, aiguillon; stimuler. - 3. · EsP. estilo, 1T. stilo, style. EsP. estilete, IT. stiletto, stylet. D'où FR., de l'it. : stylet. ANCL. 1. i11stigate, pousser;· fostigation; distfoguisli, distinguer; distitzct, -ion; instinct. - 2. stimulate, -stimuler. a. style; stylish, élégant.. Du germanique :
A. H, A. steMian, piquer. GOT. stiks, pointe, bâton. A. i>R., du néerl. ; estiquiu, ficher; esti-
,203
STEIGH- -
•
Q!tet, liche piquée ou épinglée; t:liache, ' J)ICU.
Fn. étiquette. D't,it A1'GL., de l'a. fr. : ticket (passé en français). EsP. est1u;(l, pieu; IT. stecca, Jamcllc. EsP. estacada; IT. st1:ccata, palissade. D'où l'R., de l'it. : estacade. AN'GL. sting. piquer; .aiguillon; slitcli, roudrè; puint; stirl:. ikhcr, pÎ(tlll)r' l.iùlon pointu; slukt, piljlld.
'
At.L, ~t,•chtH, piquer; S/1:dzl'l', poinçon· Staclzel. aiguillon; Sticlz, piqûre; Sti~ clzû, poinçon; sticke11, broder; stecken, lii:her; Steckim, bâton. steigh- (i.-e.), monter. SKR. st.fglt-nute, il monte. GR. steikliô, montèr. D11 germanique : GoT. sfri,:1111, monter. A~,1 .. _,1teii;t·11,. moutt-r; Steigt_. montée; St('lg, chcmm; ltL'ig,•ru, hau~scr renchérir; Stiegc, monlée. ' stel- (gl'ec), idée d'équiper. Stello, équiper; stolê, vêtement; apostolos, cn'loyé; apôtre; epistolê, message. A. :im. apostoile, apôtre. FR., par le lat. : étole; apôtre; apostolat., -olique; épitre, épistolqire. Esi>. estola, 1T. stola, étole, E:;P. apos~o& rr. -lo, apôtre. EsP., 11'. cpistola, cp1lrc. ANGL. ,ipostle, apôtre; cpistle, épître. Au.. Af,ostel, apôtre; EpisJ.el, épître. ster• 1. (europ.), idée de rayer. LAT, striga, rayon, ligne; stria, raie. Du latin:
FR. strie, -er. EsP. es/ria, 1T. str;a, strie. Du germanique : A. n ..... strïJ;/wn, rayer. IT. str..sle (poét.), trait; stropicciare, frotter. . , ·ANGL. streak, raie; stroke, coup, trait; strip, bande, stripe, rayure. Au. streiclicn, rayer; Strich, raie; streifen, rayer; Straltl, rayon, stralzlen, rayonner; Strieme, m.:urtri:;:;ure. ster- II. (i.-e.), désigne un animal sans petit. VÉD. starih, génisse. Gn. steira, stérile. LA1', sle1·ilis, id. Du lafin:
'
F·n. ~térile, -iser.
l)'o,'.1 1\NGL.
Esr. estai!,
STER-
sterile. IT,
stcrilc, stérile.
Du germanique : A:w1.. stl'a, bouvillon. ALL. Stù:r, taureau.
stcr• Ill. {i.-c;), étendre. SKH. strn6ti, il répand. I. ld~c d'étendre. Gtc slor-uumi, slrômmmi, étendn· · slnimu, tapis; stratos, arml,c ployée; stratiôtês, soldat; sl-riJtèios, chef d'armée. D'où ltn. stratège, stratégie; stratagème. . LAT .. sternere, stratum, étendre p~u tcne; strata (via), route; stram1m paille étendue; strages, ruine; stra~ gulum, couverture. consternare ab:1ttre; prosternere, étendre par l(•rr/
c1
r,,stmlio-n, prostré. ' h. stern,:,e, ·étendre par terre·. EsP·. cstrada, n·. strada, chemin, route. EsP. estrado, plancher, IT. strato . litière· strame, id. EsP. cstrago, dégât, 1T'.
strage, massacre. EsP. estragar, ruiner. EsP. consternar, IT. costernare, consterner. EsP. prosternar, n. -re, abattre. EsP. postrar, IT. prostrare id. D'où FH., de l'it. : estrade (route); de l'csp. : estrade (plancher élevé). ANGL. consternation; prostrate, abattre; prostration. - street, rue. ALL. Strasse, rue. · Du germanique : Gor. stmujan, répandre. Ir. sdraiare, étendre. ANOL. strew, répandre; straw, paille; strand, rivage; éc!touer. ALL, streuen, répa_ndre; Streu, litière; Stroh, paille; Strand, rivage; stranden, échouer. II. Idée de surface du corps. Gn. sternon, devant de la poitrine. Du germanique· :
A. H. A. stirna, front. ALL. Stim, id. Ill. Idée d'entasser des ma,tériaux. LAT. struere, structum, ·construire; structura, ~onstruction; strues, amas; construere, construire;. destruere, détruire (pop. destrngere) ; exstruere, dresser; imtruere, équiper; instruire,,
STER- -' STER-
204"
-ment 1m1, cc qui sert à équiper; obs- , Du germanique : A.· n. 11.. sta,en, regarder füi:cment. truere, ob:;truer. ANGL. stare, id.; stark, raide; stretçh, Du latin : tendre; tension. . • A. FR. destrujere, destructeur; estruire, ALL. star,, raide; sta"en, raidir, regarf' instruire; estruiement, instruction. der fixement; stiirrig, opiniâtre; stark, D'où ANGL. dest,oy, détruire, desfort; Starke, force; strecken, étendre, troyer, destructeur. Strecke, étendue; strack, élancé. FR. structure; construire, -ction; déU. Forme élargie sterd-. truire, destructio11; instruirej instruDu germanique : ment; obstruer. ANGL. start, tressaillement, élan; startle; Es.P. estructura, 1T. struttura, strucfaire tressaillir. , ture. EsP. construir, JT. -re, construire.. ALL. Sterz, manche (masc.); stürzen, EsP. construction, IT. costruzione, culbuter. construction. EsP. destruir, 1T. distruggere, détruire; struggere, dissoum. Forme élargie aterp•• dre. EsP. inst,uir, 1t. -re, istruire, ins1.· LAT. stirps, souche i exstirpare, truire. EsP. instrumento, IT. id. et extiwer. istrumento, strumento, instrument. Du laün: ANGL. structure; construct, construire, A. FR. estrepe,, esterper, id. construction; fostruct, instruire ; insFR, extirpe,. truction, instrmnent; obstruct, obsEsP. estirpe, tT. stirpe, race. EsP. extirtruer. pa,, IT. estirpa,e, extirper; sterpo, reALL. lnstrumtmt. jeton (d'un arbre); -are, arracher. AliGL. extirpate, extirper. ster- IV. (i.-e.), astre. Est p.-ê. la. 2. LAT. (sans s \nitiale) torpere; être même racine que ster, étendre, déployer. ep.gourdi ; to,por, torpeur; . torpelas, 1T. tmebre, ténèbres; -ure, obscurcir. - 2. EsP. temerid(ld, 1T. -ta, témérité. EsP., IT, tcmcrario, téméraire. ANor.. 1. tenebrous, ténébreux. 2. temerity. Du c;iermanlque s A. 11. 11. ,temar, crépuscule; dili-star, sombre. ANc:L. dim, obscur. ALL. Dammerung, crépuscule; diimmcrig, crépusculaire; Dunkel, ténè• bres; dunkcl, sombre. ANGL.
ALL.
214
TEMPTA RE
tem• Il. (grec, latin), couper. GR. tem-nô, couper; temenos, enclos divin; tomos, tranchej epi-tom6, abrégé; anatomê, dissection; a-tomos, corpuscul., 1T. vago, errant. EsP. vagar, IT. -re, vaguer. EsP. vagabundo, IT. •bondo, vagabond. ESP. divagar, IT. -1e., divaguer.
'
Du germanique : 1•·w,1m : w,mkjan (aVl'C infixe nasal),
d1ancclcr.
A. FR. guenchir, faire des détours. FR. gauchir (inft. de l'a. fr. gauchie,, fouler) ; d'où : gauche, -erie. ALL. wanken, sch-wanken, chanceler. wai (i.-e.), interjection marquant la douleur. Sim. 1'Vë. LAT. vae, malheur à. Du latin: A. ~·R. guai, id. EsP. gzeaja, lamentation. IT. guai, hélas ! ; gare ! ; gziaio, cri de douleur; malheur. Du germanique • GoT. wai. ANCL. -.poe, douleur; malédiction, ALL. W eh, douleur; malédiction; weinen, pleurer; wenig, peu. ".Val• (i.-e. occid.), exprime la force, · la puissance. LAT. valëre, être fort; bien portant; puissant; valoir; valor, valeur; validm, fort; invalidus, faible; validitas (rare), force; valetudo, santé; état de santé; valetudina,ius, maladif. pracvalere, l'emporter en force; convalescere, reprendre de la force. Du laün: A. FR. vàillandise, 'lJaille ;· tJalisance, value, valeur; vaillance. FR. valoir; vcu1lant; vaurien; value, d'où évaluer; valeur, -eux; valide, invalide; :validité, -der; valétudinaire. - prévaloir; convalescent, -ce. D'où ESP. valia, JT. vaglia, valeur. ANGL. valiant, vaillant ; value,· évaluer; valour, -rous, valeu'r, -eux; va• lid,· invalid. - prevail-, prévaloir. EsP. valer, IT. -ere, valoir. ESP. valiente, 1T. -lente, vaillant; valuta, valeur. EsP. valuar, IT. valutare, évaluer. ESP valor, IT. -re, valeur. EsP. valorai évaluer, IT. -re, confirmer. EsP. vale~ roso, IT. valoroso, vaillant. EsP., 1T. valida, valide. ESP. validar, 1T. -re, valider; valetudine, santé. - ESP. prevalecer, 1T. -lere, prévaloir; prevalem:a, prépondérance. ESP. convaleciente, IT. -escente, convalescent. ANOL. Vllletudillarian, valétudinaire; amv11lescent.
WALS- -
230
WED-
Du germanique : GoT. waldan, dominer. Ar.L. walten, gouverner. wals- (grec, latin), pieu. GR. hêlos (pour wals-os), clou. LAT. vallus (pour vals-us), pieu; vallum, palissade; intcrvallum, espace entre deux pieux, intervalle. Du latin : FR. intervalle. EsP. valla, 1T. vallo, retranchement. EsP. vallado, cJôture, IT. -ta, tranchée. EsP. intervalo, 1T. -llo, intervalle. ANGL. interval, intervalle. Du germanique :
wall, mur. ALL. Wail, rempart. wass, gwass (celt.), jeune noble; garçon; serviteur. LAT. méroving. vassus, vassalus, servih•u r. Du latin : A. rn. vaslet, varlet (de vassalet11m), jeune noble. FR. vassal; vavasseur (de vassus vassornm); vassalité, -clage. - valet; valctailk D'ou .tsP. vasallo, 1T. vassallo, vassal; -v,Jtetto, valet. ANGL. vassal, -ity; varlet, page; co. quin; valet. we-. wen.. (i.-e.), venter. Sim. vüt.alt, il vente; vüylih, vent. GR. aô (pour a-wô), aêtni (pour a-wê11ii), sou filer ; aêr, nuée, air; aura, souffle d'air; asthma, souffle court. D'où FR. aéro-, dans les composés. J. LAT., du grec : aer, air;, aura, vent; astlima, asthme. ANGL.
Du latin :
A. FR. ore, souffle; oré, brise.
FR. air; aérer, -ien; orage; essore, (de · *exaurarc), essor. - ast/1111e. D'oia ANCH•• ,1ir, air, aérer; airy, aérien; so,,r, prendre l'essor. E:w. airt, n. aria, air; ariett,z, ariette. .Es1•. aircar, 1T. ariêggiare, aér~r. EsP.
airoso, tT. arioso, aéré, joli. - EsP. oreo, 1T. orezzo, brise. EsP. orear, aérer. EsP., lT, aura, zéphyr. - EsP.1 rr. asma, IT. ansima, asthme. D'où FR., de l'it. : ariette. ANGL. aerate, aérer. II. LAT. ventus, vent; ventosu.r1 venteux; tJentilare, agiter au vent; agiter; ventilabrum, vent.
Du lclUn: A. l'R. 1>e,itaillt (de •ventaculum), ouverture de la coiffe de mailles; venteler, flotter au vent. · Fa. vent, -er, -eux, -ail; vèntouse; ventiler,· é1.1enter, -ail, -aire. D'où ANGL. vent, é~enter; issue. EsP. viento, IT. vento, vent. EsP. ventear, IT. -tare, venter. EsP., ri. ventoso, venteux. EsP. ventana, fenêtre. IT. veiitaglio, éventail; sventare,éventer. EsP. ventilar, IT. -are, ventiler; ventilabrti, van. ANGL. ventilate, ventiler. Du germanique :
GoT. winds, vent. wind, id.; wini!y, venteux; window, fenêtre; winnow, vanner. wither, dessécher. - p.-ê. weather, temps. Att. wehen, venter; Wind, vent; p.-ê. Welter, wedeln, événtcr. temps; orage; wittern,' faire de l'orage; Gewitter, orage. webh- (i.-e.), tisser. S:u. ublmüti, il noue. GR. hupliainô, tisser; huphl, tissu; humnos (pour huph-nos), trame d'un chant, chant. Du grec : FR., par le lat. : hymne . . EsP. himno, 1T. i11no, hymne. ANGL.
Du germanique :
A.
H. A.
ANOL.
weban, tisser.
web, tissu; weave, tisser; wea-
ver, tisserand. weben, tisser; Webe, pièce de toile; Weber, tisserand. wed- (i.-e.), eau. SKR. udakam, udnal,, eau; udrah, loutre. GR. hudôr, -datos, eau; en composit. liudr-, lfudro- : lmdreuô, puiser de l'eau; lwdromeli, hydromel; hudros, -a, serpent d'eau; eu-lmdris, loutre. D'où l:"H. composés en liydro-; par le lat. : hydre. LAT. unda (avec infixe nasal), eau; undare, être agité (en parlant des vagues) ; inonder; undosus (poét.), aux flots agités ; undulatus, ondulé. lutra (p.-ê. influence de lutum, boue), loutre. - ab-undare, abonder, -antia, abondance ; inundare, inonder i redundare, refluer; être superflu, -antia, abondance excessive. AtL.
231
•
Du-latin: FR. onde; ondine; ondoyer; ondulation, -er. - loutre. - al,onder, -ance; inonder, -ation; redondance. D'où ANGL. abou11d, abonder; -a1lce, abondance. EsP., 1T. onda, onde. EsP. ondear, 1r. ondeggiare, ondoyer.. EsP. 1mdoso, IT. ondoso, ondoyant. EsP. undular, IT. ondulare, onduler. - ESP. m,tria (cf. gr. enlmdris), 1T. lorltra, loutre. EsP. abtmdar, IT. abbondare, abonder. EsP. abwzdacia, IT. abbo11danza, abondance. ESP. inundar, tT. inondare, inonder. AN'CWlari•, dévoiler; vexill-um, étendard (allachô à une traverse comme une voile à la vergue). Du latin : Fn. voile (masc.) ; voilette; voiler; dévoiler,· révéler. - voile (fêm.), -ier,
-ure.
D'où ANGL. veil, voile; -er; 1111veil, dévoiler; reveal, révéler. EsP., IT. velo, voile. EsP. vela,, IT. -re, voiler. fü;p, re.velar, IT. rivclare, révéler. - .EsP., IT. vela, voile (fém.). EsP. velamen, IT, velatura, voilure. D12 germanique : ANGL. wick, mèche. ALL. W ickel, rouleau; lange; wic~eln, rouler. we~h- J. (i.-e.), transporter en char. S1rn. vtilzati, il tran~porte en char. G1t. o!dws (pour wol.lios), char; oklwô, voilurcr. Lin-. 1. vt:lzere, vectum, tran~porter au moyt:n d'un véhicule (par terre ou par mer); veliiculmn, véhicule; vect111'a, transpol't; vectare, transporter; inveliere, mener dans; invelli, s'emporte1 contre; invectiva (neutre plur.), invectives. - 2. "via (de wegh--ya), voie; viare, voyager; deviare, dévier; foviare, faire route; obviare, aller audevant de; obvier; obvius, qui va au-
WEGII- -
WEI-
devant ; banal ; trivium, embranchement de trois routes; trivialis, trivial; viator, voyageur; viaticus, de voyage. - vena, veine; filon; venrtla, petite veine. Du latin : A. FR. triège, carrefour.
FR. 1. véhicule; voiture; invective. 2. voie; convoyer, convoi,· divoye,, dévier; envoyer, envoi,· Jourvoye, ,· obvier; trivial; voyage, -er, -eur, viatique. - veine, -er; venelle. D'où ANGL. invective; convoy; envo:,; envoyé; voyage; vein, veine. EsP. 1. vehiculo, 1r. veicolo, véhicule; vettura, voiture; inveire, s'emporter contre. - 2. EsP., IT. via, voie. Ir. conviare, accompagner. EsP. desviar, JT. deviare, dévier. EsP. enviar, n. inviare, envoyer. EsP. obvia,, JT. ovviare, obvier. EsP. obvio, manifeste, IT. ovvio, himal; traviare, détourner ; trivio, carrefour; triviale, ESP. trivial, trivial. Du prov. ESP. viaje, -jar, 1r. villggio, -are, voyage, -er. - ESP., IT. vena, veine. ANGL. vehicle, véhicule; obviate, obvier; obvious, manifeste; trivial. Du germanique :
GoT. wigs, chemin. ANGL. way, id. ; waggon, charrette. D'où FR. wagon. ALL. Weg, chemin; Wagm, voiture; Wagner, charron; Wagen-meiste,, conducteur des équipages; W agenhaus, remise. D'où FR. vaguemestre. wegh- II. (europ.), mettre en mouvement (au physique et au moral). G1t. okllleô (pour wokhleô), Jiecouer; tourmenter; okhlizô, soulever avec un levier. LAT. vexare (de wegh-s•are), agiter; tourmenter ; vexamen, ébranlement; vectis, levier. · Du latin :
Fn. vexer, -ation. D'où ANGL. vexation. EsP. vejar, IT. vessare, tourmenter. EsP. v,;jamen, IT. vessatnento, vexation; vette, levier. ANGL. vex, vexer.
Du germanique
1
A . .11. A. wâga, balance; wagôn, voguer. FR. vag1'e (nom). EsP. boga,, IT. vogare, voguer; voga, vogul'.
232 D'où FR., de l'it. : voguer, vogue. D'où ANGL. vogue. AWGL. wag, remuer; waggle, frétiller; weigh, peser; iveigl1t, poids; weighty, pesant. - wave, vague; flotter; wiiver, chanceler. Au.. Wage, balance; wiigen, peser; wichtig, pesant; Wucht, pesanteur; wuehtig, lourd. - W oge, vague; bewegen, mouvoir; Wiege, berceau. ~eg•h--{i.•e.), faire un vœu. VËD.vaÎ.hat-, fajsant un vœu. GR. e-u h-omai, prier; eukhê, vœu. LAT. vovere, votum, faire un vœu; votum, vœu ; devovere, vouer entièrement; devotio, action de se dévouer; .devotare, consacrer. Du latin : FR. vœu; vouer,· dévouer, -ement; dévot, dévotion. D'où ANGL. vow, vœu, vouer; devotion, dévouement. EsP. boda, noce. EsP,r IT. voto, vœu. EsP. votar, lT. -re, 'vouer. EsP., IT. devoto, IT. divoto, dévot, EsP." devocion, IT. -zione, divozione, dévotion. ANGL. vote, voter; vote; devote, dévouer; devout, dévot. D'où FR. vote, d'où: voter. 'wei•, weik• (i.-e.), branche flexible qu'on peut tresser. Sn.- v6yati, il tresse; vetasah, bambou. I. Rac,: weL
GR. itea (pour witea), saule • l. vi-ere, tresser (surtout avec l'osier) ; vimen, -inis, bois flexible, surtout l'osier; ouvrage en osier; vimentum, id. - 2. vitis, plante à vrilles ; puis vigne ; viticula, petit cep ; vrille; viticola, qui cultive la vigne. 3. "Uitta, bandelette. Du latin : A. l!'R. l. vime, osier. - 2. vit, vigne; veille, vrille. - 3. par le prov. ; vette, ruban. FR. 1. vime (dialect.), o_sier. - 2, viticole, -ctdture,· ·vis (cas suj. dl! l'a. fr. vit); visser; vrille. - 3. vétille. D'où ANGL. vice, étau. IT. l. vimine, osier. - 2. EsP. vid, IT. vite, vigne; et n. vis; invitare, avvitare, visser. ESP. bedija, flocon de laine. IT. viticchio, vrille de la vigne; bourgeon. - 3. !sP. veta, veine. LAT.
WEID-
233 Du germanique : 'A. H. A. wida. ANm.. witlie, osier; witlzy, brin d'osier; watt/,:, claie d'osier; lier avec de · l'osier. ALL. W eide, saule; osic1·; Wied,·, lien d'osier. IL Avec élargiss. weik-, weig-, avec le sens partie. de céder. . Gn. eikô (pour weikô), céder._ LAT. vicem, vice (d'un nommat. 'Vl:t, inusité), à la place de; tour; fois; vicissitude; vicarius, qui remplace, suppléant ; vicissitudo, alternance ; vicia, vesce (plante vicissitude. grimpante); vincire, lier; vi11culu1n, lien. Du latin: A. :FR. foie, foiée, fois; vigùier, suppléant; visconte, vicomte. D'où tT. visconte, vicomte. Fa. / ois, autrefois, etc.; v~yer; vic~ire.; -vicomte, vidame (de ,nce domtnus, lat. ecclés.) ; vice, préfixe dans viceamiral, etc.; vicissitude. - vesce. D'où ANCr,. vicar, vicaire; visc,ount, vicomte; vice, dans vice-roy, etc.; vicissitude. Ar.L. Vikar, vicaire; Vize-, dans Vizeadmiral, vice-amiral, etc. EsP. vez, IT. vece, fois; p~acc. EsP., ~T. préfixe vice. - EsP. vzcza, IT. veceta, vesce. EsP. vinculo, IT. -colo, lien. EsP. vincular, rendre inaliénable, lT. -colare, lier. Du germanique : GoT. wikan, céder. week, semaine ANCL. wicker, osier. (idée de succession). - weak, faible. Au. W oche, semaine. - weic/,c•n, cé. der_., weich, mou; Weiclle, mollesse. wecllseln, changer. weid- 1. (i.-e.), indique la vi$ion (ser~_ vant à la connaissance). S1,m. ~ (parf.), je sais; védah, aspect. GR. idd,i (pour wid-), voir; oida, je sais; âdos, apparence; eidôlo11, image; e~dês~s. science; cidulli~11,. petit~ p~é) s1e ; 1dea, aspect. - histor, qm sait ; historia, 'information. - isos (pour wit-swos), égal. · Du grec : A. l'H., par le la 1. ecclés, idle., idre,
.
idoll·.
FR., par le lat. : idée, -al; idole, -âtre; I iso-tliernu:s, etc. Esl•., IT. idea, idée. EsP. idear, JT. -rei imaginer. EsP., 1T. frlolo, idole. EsP. icliliu, rr. idiWo, idylle. D'oi1 1m., par l'it. : idylle. LAT. 1. v'idere, vimm, voir; visum, -sio, vision ; visus, vue; visibüis, qui a la faculté de voir; visible; visualis, visuel. - 2. evidetts, évident (qu'on voit de Join) ; invidere, voir d'un mauvais œil, envier; invidia, enyie; praevidere, prévoir; providere, voir d'avance; pourvoir; providentia, providence; provid14S, prévoyant; P,udrns (pour providens), conscient, sage; prudentia, sagesse; provisor, celui qui pourvoit; improvisus, imprévu; revidere, revoir. - visere, visiter; examiner; visitare, aller voir souvent. 3. du gr. : historia, histoire, -icus, historique. Du laUn: FR. l. vëoir, voir; vëable, visible; vis, visage; avis. - 2.. visder, visiter. · - 3. estoire, histoire. FR. 1. voir; voi-ci; voi-là; vue,· clairvoyant; entrevoir, -vue. - vis-à-vis; visage, dévisager; vision,• visible, -suel; visière. - 2. évident; envie, -er, -iem:; prévoir, -ision; pourvoir; pro-
A.
vidence; proviseur, -ion, -oire; pru-
dent, -ce; revoir, -vue; révision. viser, -ée; 1'éviser; visiter, -te. -
3. histoire, -torien; historie,:, -ique. D'où ANGL. 1, view, vue; interview,
entrevue; visage; vision,· visible. 2. evident; envy, envier; pmdent; review, revue; visit, visiter. - 3. history, histoire. ALL. Visier, visière; visieren, viser; · visitieren, visiter. EsP. 1. ver, 1T. vedere, voir. EsP., IT. viso, vue, et IT. visage·; vista, vue. EsP. visera, IT. -iera, visière. 2. EsP., 1T. evide11te, évident. EsP. env!dia, -ar, lT. invidia, -re, envie, -er. EsP. prever, IT. -vedere, prévoir. EsP. provcer, IT. pruvvedere, pourvoir. Esr. providencia, IT, IJti,ovvidenza, providence. EsP., lT. pru7lente, prudent. EsP. provisto IT.. -vvisto, pourvu, prêt. EsP. improvisa, IT. -vviso, imprévu; -are, improviser; improvvisto, improvisé. - EsP. visi-- tar, 11·. -re, visiter. --: 3. EsP. historia, n. i.,toria, histoire.
IVE.ID- D'où
FR,,
viste.
234
WEIN de l'it. : i,nproviser; impro-
vittoria., victoire. -vincere, convaincre. EsP. conviccion, xr. -vinzione, conviction. ANGL. victory, victoire; convince, convaincre ; convict, id11 condamner; conviction. Du germanique : Gor. weilzan, combattre. ALL. weigern (sich), se défendre. weik• (i.-e.), ~ i o n ; ~ SxR.~h, maison. Gî"' ~ (pour woikos), id.; oike6, habiter; oikonomia, direction d'une maison ; di-oikêsis, administration ; metoikos, qui change de résidence; paroikos, voisin; pa,oikia, groupement de voisins.
ESP. victoria,
IT.
EsP. convencer,
IT,
prevision; p,ovide, pourvoir; provide11t, prévoyant. Du germanique : GoT. wita11, savoir. A. :e:. A. weizen, indiquer. FRQUE : *witan, id. A. FR. guis (cas régime: guion), guide; guïer, guider. EsP. guiar, JT. guidare, guider. EsP. guia, IT. guida, guide; guidone, guidon. D'où Fn., d'après l'it. ou le prov. : guide, -er; de l'it. : guidon. D'où ANGL. guide; guidance, direction. ANGL. wit-ness, témoin; témoignage, -gner; wit, esprit; wise, sage. ALL. wissen, savoir; Witz, esprit; D11 gr.ec: weis, instruit; weise, sage; weisen, FR., par le lat. ~ éco,iomie; métèque; montrer. diocèse. ccclés. parocli/1,, paroisse; p,iroLAT, wcid• II. (gt•rm'.), idJc de nourritut"e. curé. chus, . A. 11. A. w1ûda11ôn, chercher de la nourlatin: Du riture; faire du butin. FR. paroisse, -ien. A. Fn. gaaignier, faire paître; faire du EsP. pa.rroquia, IT. -cchia, paroisse. butin; gagner; gaaing, pâturage; réEsP., IT. parroco, curé. Ir. parroccolte; g:iin; gaag11ere, laboureur. chetto, -ucchetto, perroquet, perruche, Fi:. gag 11cr; gain; regain. d'où ESP. perico, -quito, perruche. D"où 1T. guaime, regain. D'où FR,, de l'it. : perroquet; perANGI,. gaill, gain; p;agner. rucl,e. EsP. guridique; verisimilar, vraisemblable, -litud, vr~isemblance. Du germanique :
A. n.
A. war, vrai. wi1hr, id. wer- II. (i.-e. hypQthétique), fermer. SJffl....Jit!a-vrnotî, il ouvre; api-vrnoti,
.-\r.r..
il ferme
--·
·
GH. p.-ê. aura.nos, ciel.
LAr. 1, aperire (pour ap-verire), apertmn, ouvrir; apertura, ouverture. 2. operi•e (pour op-verire), opertum, fermer; coo perire, couvrir; cooper· culum, couvercle. Du latin : A. FR. apert, ouvert; aperture, ouverture. Fu. 1. apéritif. - 2. ouvrir (par confusiùn avec aperire); ouverlure; opcrr.ule; C., rr. repe11th.o, soudain. VL Foi-me élargie : wremb.
GR. r!tembô, faire tourner. Du germanique :
Au. R.umpf, tronc, torse. VII. Forme élargie : wrelk. Ga. rlioikos, courbe '(adj.).
WER- -
24.0
WES-
Du germanique :
wriggle, se tortiller. wer- V. (i.-c.), égratigner, déchirer. GR. rl,akos (pour wrakos), déchirure. ANGL.
Du germanique :
·
write, écrire. An. Rüssel, bo~toir. werdh• (i.-e.), .Darole,. SKR. iratam,yœu..., GR. er6 (pour wer8), je dirai; rhêma, parole; rliêtôr (pour wrêtôr), rhéteur. D'où 1rn., par le lat. : rhéteur, -orique. LAT. ver-bum, mot, parole; verbosus, verbeux; -alis, verbal i adverbium, adverbe; proverbium, proverbe. ANGL,
Du latin :
A.
FR.
verboïer, être verbeux.
Fa. verbe; verve; verbeux, -al, -iser; verbiage; adverbe; proverbe, -ial. D'où ANGL. verb, verbe. . EsP., 1T. verbo, mot; verboso, verbeux; J>roverbio, proverbe. A:s-cL. vcrlwse, verbeux ; verbal; adverb; proverb. Du germanique :
Gor. waurd, mot. wprd, mot; exprimer; wording, expression. ALL. W ort, mot; wort!ich, littéral. werg- (i.-e.), idée de travail. GR. ergon (pour wergon), travail, ouvrage; ergazomai, travailler; en-ergeia, force en action i organon, instrument de travail; dêmioi11gos, démiurge; kheirourgos, qui fait un travail manuel. ANGL.
Du grec: A. FR. surgïen, chirurgien; sir1"gerie,
chirurgie; sirurgïer, panser. D'où ANGL. surgeon, chirurgien; surgery, chirurgie. FR., par le lat. : énergie, -umène; orgue, organe, -iser; démiurge; cJiirurgie, -ien.
energia, énergie; organo,
EsP~, IT. guerra. ANar.. war. Au.. Wirre, confusion; wirr, embvouillé; wirren, embrouiller. wers .. I. (i.-e.), mâle (animal). SxR. 'llrsan, id.; vrsa-bhcih, taureau. GR. arsên (pour warsên), .mâle; arneios, bélier. LAT. '1/erres (pour verses), verrat. Du latin:
A. FR, ver, id. FR. verrat. EsP. verraco, 1T. t>erro, verrat.
wer&• II. (i.-e.), éminence.
r,
Ï.J~ '
SXR. l!Gtswa&h Shara. OIIER- 1. khara'ktêr, KHARAK-. kharassO. KHARAK-. kha ris. OHER- 1. kha-skO. OHEI- 1.
khazO. OHE-. khelma. OHE!- Il. khelr. CiHl!R- IV. khellhêtês, MEN- 1.
nomos. NEM-.
nostos. NES-.
metron. Ml!-.
rnadaO. MAD-.
manos. MRN- li. man-1fl1,an0. MEN-
oomlzO. NEM.-.
murmex. MURM-.
mus. MUS-1. muxa. MEUK-. ,n,au~ro.s. KAL• et NAW: naos. NAW-.
I.
organon. Wl!RO-. orlnO. l!R-
onm,aô.
I.
ER- 1, ornumal. ER• 1. oros. ER• I. orohan-os. ORBH-. 6rua. REU- 1. . orussO. REU- li. OSfflê. 00••
osteon. oss.. ostrakon. OSTR-, ostreon. OSTR-. otru·nO. TWER-. ou. AU H.
m.
nausla. NAW-. nautêtl. NAW•,
•oulê. WEL-
nékhO. SNA-.
ous. AUS-11. outhar. UDH•.
o-uranos. WER- Il.
neanlas. NEW-.
nekros. NEK- I n.ekus. NEK. 1.
oxos. AK-,
OXUS.
ne-mo.
nea.
ozO.
pagé, PAO-. padldia.gOg06.
NEM-.
SNA-
oeO (filer). neos. NEW-.
ne,phos.
, SNI!-.
nêssa. ANT-.
nêtron. SNE-. -
,a.
AQO. e.t
pals. PU• 1.
ipalzG. PU- 1. pala•mé. PELA-.
palê. PEL- 1, paHn. K"EL-. pa.110. PEL- IV.
NEBH-.
nê,pios. WEIP•. 116Urioct,
AK•.
oo•. oz,o,s. ozo-.
flêma. SNE-. neme·sls. NEM-. nemos. NEM-.
SNS••
~cd. SNIQWff.,
paltos. PEL- 1.
panêgurl1. OER- Ill,
pant~r. GHWE~--
PU•I,
GREC
257 paphlazO. BHEL-111. Pa,wa.s,-os. PAPP-.
para. PER- li. parabolê, BAC-. paradelsos. DHl;IOII-.
paroikos. WEIK-. paroxunO. AK-. passalos. PAO-. patanê. PET- Il, PateO. Pl!NT-. pateomal. PA-. patêr. PATER-. pauros. PAU-. pedê. PED-, ipedon -Ion. PED-. pegê. PAO-. pëgnuml. PAO-. peir.aO. PER- I. peiratês. PER- 1. peîsma. BHENDH-. pelthO. BHEIDH-. pêl«hU-$, BHAOHUS. pekO. PEK-. pelagos. PELA-, petanos. PEL- I. pelela. PEL- VI. pelltn os. PEL- VI. pellos. PEL- VI.
pet.ma. rr;L. VIII. pt·IO. KWfil. •• pcltê. PEL- VTII. pernptos.PENKw-. 1pênê. PEN-. pente. PENK"'-. pentheros.BHl!Nl)Ji'_, Pepe.ri. PIPER. pep!os. PEL- Ill. pepOn. PEKw-. pera. PER• I peraO. PER- f. peras. PER• I. perl. PER- II. perknos. PERK-. perna. PERN-. Per-nêmi. PRE-. pero,nê. PER- 1. pessO. PEKW-. passos. PET- I. p~talon. PET- Il. petannuml. Pl!T• If. petusos. PET. Il. ,pctomal. PET- I. pcti.tbom,al DHl!UOH-. pezos. PED:. Phainô, BHA• Il. phalagx. BHELO-. phaneros. BHA- Il. phanos. BHA- U. phantazo. BHA- If. pharetra. BHER• Il, pharos. BHER- Ill. p.h,as:s. Bl-lA- Il. ,phaskl.); BHA.- I. phêi;os. llHAOphe1domal. BHEID-. phêmê. BHA-1. pMml. Btt.edire. PED-.
~~-h~~~·o:fR- IV.
diversus. WER- IV. dM&. DEI-.
excutere. QUATERE. exemplum. EM-. exercere. ARK•. ex.hlbere. HABERE, exlgere. AO-. exig•uus. AO... · exlllum. EL- JI. exhnlus. EM., exltlum. El-. exorare. ORARli. exordiu•m. ORD-. exipandcre. PET• Il.
l>EK-
facula. PAX. facun.per.
AG!t- ~t GHREIB-.
aguet. WEO- 1. aider. JUVARI!. .aleuŒ, A..,_ 1.
ai~. AQUILA.
aigre, AK- 1. adgu. - AK-1.
aiguière. AKW-. aigu.me. AK- I. ,a.hie. AKS- I. aimant DAM-. aimer. MARE. -aine INO.,.-. aîné.' Ol!N- l. air. WE-. airain. AYS-.
1
aMO. AREA.
alsan,c-e. YI!- II.
aissene. AKS- 1.
aJourner. DEI-.
alacrité. EL- Il. albâtre. ALABASTROS. 113-blnos. ALBH-.
album. ALBHalôumlne. ALBH•, al-chimie. KJMIYA. atcOve. QUOUB~A. a,J.!n.e. ALISNA, alentour. TER- li. alerte. REG-. aliéner. AL- Il, a,Ji,g:n.-er. LIN-. a4,iment. AL- I. a lise. EL- I.
allécher. LAX.
alléger. LEOH- 1. allégorie, AL- II. ,dlèg:ro. E~ Il.
a;üécuer, LEOaller. EL- Il.
m.
KWEL-.
279 aueu.
oo.
•
a Hier .LJOARE. allogène. AL- Il. all-ouer. LOCUS. ·a,Hu·mer. LEUK-. allusion. LUDUS. alluvl-on. LOU-, aloi. LIGAl(E, . alouet~e. ALAUDA. aloyau. ALAUDA, altercaU.on. AL- JI. altértr. AL- Il. altemer. AL- Il altesse. AL- 1. · altier. AL- 1. altitude. AL- 1 aluminium. ALUMEN, alun. ALUMEN. alveole. AWL-. arnadou. AMARE:
amande. AMU(lDALI!.
amarante. MER- I.
amarrer MARR. 1.
amas. MAZA. a.m·bagçS, AO-. a.m,bassaide. AMBACTUS. a111besas. AMBH-.
ambiant. El-
ambroisie. MER- III. ambulant. EL- H. A.me. ANI-. améllo,rer. MEL- JI. amender. MENDUM. amène. AM.ARE. amer. Mt-.
;1ntagoniste.
ant6c6itent. Cl!DEIUl. antéri,eur. ANTJ.
anticiper. KAP- Il. .autic1111.:. IIIIA• 1.
amont. MIN-.
amorce. MORDF.RE. amortir. MER- III, amour. AM.ARE. amphore. AMBH-et BllER-11. amplifier. DHE-.
et
BHER-11.
amputer. PUTARE. amuser. MUS- Il.
a,rnyg,da.Je. AMUODAi.El. an. ANNUS. a-n,a to.m,L!. TEM- JI . ancêtre. ANTI et CED"RE.
anchois. APHUI!, ancien. ANTI.
ancillaire. KWEL-.
andouille. DEUK-. âne. ASINUS. anémone. ANI-. a,n,esnhéslle. Aus.-
n.
anfrlWtuos:tté. BHREG-.
animal. ANI-.
animer. ANI•.
artlohaut.
KARCHOUP.
ar.tLc:le. AR-.
artifice. AR-. et ôHE-. ar,bi.Lle11le. AR-.
artisan. AR-. asc-ea.sloo. SKAND-.
a:PP.t.audlr. PLAUDERE.
..a!ij)eet, SPEK-. aisiperge. ASPARAGOS. asp-er,ger. SPHEREG-. aspéri-té. ASPER. aspirer. SPIRARE. assaisonner. SE-. a.s.sener. SENT-. :assertion. SER- 1. assez. SAT-. assidu. SED-. assi-ette. SEO-. assigner. SBK-.
assise. SEO-. assister. STA-.
, .assoder · SEKw_ 1. assortir: SORS.
.
ap,pul. PEO-. âpre. ASPER. a:près. PRE.MERE. apte. AP- Il. aquareHoe. AKW-. aquatiqu~. AKW-.
aquilin AQUILA. araignée. ARAKHNt, aratoire. AR-. a11ba-llête. ARCUS et BAL-. arborer. ARBOR, arbuste. ARBOR. arc. ARCUS. arcade. ARCUS. arcane. ARK-. arceau. ARCUS.
ancre. ANK-.
ANG-.
arroser. ROS Il. ars. AR-. art. AR-. arthrite. AR-.
appartement. PER- III. appât. PA-. appeler. PEL- IV. appendice!. PEN-. appentis, PEN-. appétit. PET- I.
amiral. MUR. • amnistie. MEN- 1.
anguille.
a.r.rog,:r. l!EO-.
antl1>01fo. l'tal>-. antique. ANTI, anxieux. ANOH•. août. AUO-. apaiser. PAO-. apanage. PA-'. apéritif. WER- Il, ,aphone. BHA- 1. a,p lo.mb'. .MLUB-. apostiller. POS-. apothicaire. OHE- I. apOtre. STEL-, apparat. PER- m. ap,par-eil. PER- III. ap,parelller, PER- Ill,
apprenti. GHEND-. a;p,privoiSl)r. PRIVUS. approuver. BHEU-.
amidon. MEL- V
angle. ANK-. angoisse. ANOH.
.arracher. WIUO-. arranger. HRINO. arrêter. STA-. arrhes. ARRADON. aririèr-e. RE- m. arriver. IŒI-.
AO- •
antan. ANNUS.
ami. AMAR6.
angine. ANGH.
arme. AR-. ,mnolre. AR-.
.iuomalle. Sl!M- l.
appliquer. PEL- Ill. appointer. PUG-. appréci-er. PRE-. appréhi:nder. GHEND-,
a,nge_ AOGELOS.
aristocrate. AR-.
arlt!wnétique. AR-.
apparence. PARERE.
a,m-bigu, AO:. •a,m;b'Lti,o,n. El-. amble. EL-.'II. ambre. ANBAR.
a,mipo-u.l!e, AMBH
ar,gument. ARG~. arl-d-e. AS-. ariette. WE-.
.in ky Jose. ANK'-. anneau. ANUS. ann,exe. NEO·. anniversaire. ANNUS. annoncer. NUN11U!:i mmulafre. ANUS.
,a.s,soUiPir. SWEP-. assouvir. SWEl>-,
assurer. CURA. asté:dsqu,e.
STER- IV,
asthme. WE-. astre. STER- IV. astuce. WES"'. Il. atavisme. AW• I. atom,e, TEM- Il. a tour. TER- II. atout. TOTtJS. atrabUalre. ATR-. âtre. OSTR'-. a tro-ce. ATR-. attacher. DEIK-.
attaquer. DEIK-. atteindre, TAO-. attendre. TEN-. attente-r. TEMPTARE. attention. TEN-.
arche {boite). ARK•. arche. ARCUS. arch-et. ARCUS.
atténuer. TEN-. atterrer. TERS-.
archlteoet,e. TEK-.
anteeter. TRE-.
ar.;on. ARCUS.
attirer. DER- 1.
arctique. ORKS-. andeu.r. AS~. are. AREA. arène. ARENA. arête. AIUSTA. ari:(ent. ARO-,
argile. ARO-. arguer. ARû-.
a ttlser. TITIO. attraper. TRAP-. aittrlbue,r. TRIBUS. awbe. ALBH-. a11·1l'é;piln,e, ALBH-
et SPEI-.
auberge. HAR. aubJ.er. ALBH-. aucun. AL- Il et K"'•·
280
INDEX audition. AUS- Il,
bâillon. BAT-. bain. BALNEUM,
auge, AWL-, a,ugmenter. AUO-, augure. AUG7 •
,bais6er. BASSUS. bai). BAL-,
audace. AV-.
auguste. AUO-. aujourd'hui. DEI-. au.Jique. AW- Il. aum6n..!. ELEO. aune. EL- I. aune (imesur,e). ELEI-, auréole. AURUM. auriculaire. AUS- Il, aurore. AUS- I. ausculter. AUS- Il. aus.pice. AW- Ill. aussi. SEI- JI. autet. ALTA.RE. auteur, AUO-.
autochto111e. KHEM-. automate. MEN- 1. autour. TER- Il. autour (oiseau). PET• 1, autre. AL- Il, auitruohe. AW-111 etsTER-,V. auxiliaire. AUG-.
baw. BAB-. beau. DWENOS.
ba·Hstlque. BAL-. ballade. BAL-.
bablast. HLEST. balle.
BHEL- Ill.
baller. BAL-. ball,et, BAL-.
baclHe. BAK-.
bactérie. BAK-. badaud. BAT-. baderne. BAT-. badin. BAT-. bagné. BALNEUM, bague. BHEUO- Il.
bal. BADIUS. baie (ouverture). BAT-.
baie. BAIA. baigner. BALNEUM. ball. BAIULUS. bailler. BAIULUS.
bâiller. BAT-.
bailli. BAJULUS.
béryl., etRULLOS, besaoe. DWI et SAKKOS. b,es•icles. B2RULLOS.
bestial. BESTIA,
balourd. LUROR. ba•}samiq111e. BALSAMON, ba:Mu,oh,o,n, BHEL- Ill.
bête. BESTIA, bet!A:rwe. RAit. Il, beu.gler. 0"'0-,
balustre. BALAUSTION,
beurr,e. BOUTURON, bJ;., DWI, biberon. Pl- Ill. blb!ll,othèque. DHE- 1. biche. BESTIA. bien. DWENOS, bionwel111Jant. WEL- 1. bière. BHER- II. bifurquer, FURCA, •bilan. LANX. bfHal'd.. BILL,\. blUe. BILi.A,
ban. BHA- Il. banal. BHA- Il, banc. BANK. bande (lien), BHEND-. bande. BANDWA. bandeau. BHENDH-. banderole. BANDWA, bandière. BANDWA, ban•dit. BANDWA. bandoUllière. BANDWA. banJi.eue. BHA- Il. bannièr,e. BANDWA, bannir. BANDWA, banque. BANK. b.an.que.rou.t~. BANK REtl-11. banquet. BANK. banquett-e. BANK. baptiser. BAPH-. baquet. BACCUS. barbe. BHARDH-. bar.beau, BHARDH-. barbot,er, SORBO-. buboulDler. BORBO-. bari1·. BAR-. baromètre, G"'ER- Il. barque. BARIS. bure. BARRA.
babouin. BAB-. bac. BACCUS. ba-cheHer. BACCALARIS:
benoît. DEJK-.
m. m.
baJloon BHELba;Hot."BHEL- Ill. ballotter. eHELbalnéaire. BA!NEUM
bancal. BANK.
axe. AKS-1. axiome. AG-. axonge, AKS- 1. azur. LAZAWARD. bablller. BAB-. ba•blne. BAB-, babiole. BAB-.
beHiqueux. DAU•, ,bénéfke. DHE-, benêt. DEIK-. bénévole. WEL-1. bén,id,, DWENOS et OEN-1, bénir. DEIK-.
balcon. BHELG-,
ava,ohir (,s'). VACCA •..
avril. AP- 1.
bée. BAT-. bégu.eule. QWER- f. bêler. BLE-. belottte. DWENOS.
baladin. BAL-. lbaJa.nco. DWI et LANX, balbutier. BALBUS.
aval, - er. WEL- IV, avancer. ANTI. avant. ANTI. avantage. ANTI. avare. AV-. avènem =nt. owEN-. avenir. G""EN-, · avérer. WER- 1. av,e,r,se. WER- IV. avertir. WER- IV. aveugle. OK- li. aviation. AW- III. avide. AV-. avilir. VILIS. aviron. GUROS, avocat. WEK-. avoir. HABERE. avorter. ER- 1. av.ouer WEK-.
beaucoup, KAL- J, bedeau. BHEUDH-.
baiser. BASIUM,
•barricade. BAR-. barrique. BAR-. lb.ary,too.. O..,.EN• Il. ba:s. BASSUS, base, GWEN-. bassin. BACCUS. baste) BAST- Il. bastion. BAST- !. lbastonn:a-de. BAST- Il. bât. BAST- Il. bataille. BATIUERE. bâtard. BAST- Il. bateau. BHEID-. t>âtlr, BAST- 1. bâton. BAST- Il. battre. BATTUERE, bau·det. BHEL- Ill.
bauge. BHELO-,
baume. BALSAMON. bavard. BAB-.
billet. eu•• hl.Hon. BILLA, et
brHQ,t, BILLA. bi.ner. DWI. bfo-. QW(h lbLsocotlte. PEKW•• b.is.cui,t. DWI et PEK..,., lb'i$sac, DWI et SAKKOS, ,bl-sser. DWI. biv-ouac. WEG- 1. -blanc. BHEL- IV. blandice. BLANDUS. •blême. BHEL- IV. bleu. BHLE-. blinder. BHLENDH-. bloc. BHELO-. blocus. BHELG-. blond. BLOND. bloquer. BHELG-. bluter. BIUTEL-.
bœuf. owo•• bogue. BHEL- 111. •boire. Pl- Ill. bols. BOSK.
bolseeau. PUXOS, botte. PUXOS.
bol. BHEL- Ill.
bom-be, BOMBOS. bo,mbo,nne. BOMBOS. bon. DWENOS. bon1heur. AUO-.
boqueteau. BOSL.
bord. BHER• IV. bordage. BHE.R- IV, bordure. BHER- IV. borée. BOREAS, b06QU-et, BOSK. botte (escrime). BOTTAN.
281
FRANÇAI~
bouch,e. BUCCA. boucher (v.). BOSK, bouchon. BOSK. boucle. BUCCA. bouclier. BUCCA. bouée, BOUllE. bouffer. BUPP-. bouffon·. BUFP-. bouger, BU-. bouillir. BU-. boulanger. BU-. bou:le. BU-.
bo•uleau.
bruine. PREUS-. br.uire. REU• I.
brQler. EUS-.
brume. BRAOIIW-. btun. BHER- V. brut. owER- Il.
buanderf,e. BUKON. bûcheron. BOSK.
bUIC'Oll•l,q.ue. owo_ ,et KWEt-. budget. BHEL- III, buée. BUKON,
buffle.
BETULLA.
bureau. PEUOR.
caohet. AO-.
cadenas.
cad're. KWTWR-. caduc. KAD- J. ca-ge. KAGH-. cagneux. KWON-. ,cag,oule. CUCULLUS.
brandade. BRAND-. bran-d-e. BRAND-. brandir. BRAND-. bran-lion. BRAND.:.. branler. BRAND-. braqu•e. BRAKKO,
broco,~I. BROCCUS,
brou et; . BHER- J.
bro,uette. DWI et RETH••
brouillard. BHER- 1. broumer. BHER- 1. broyer, BHREO-.
CATENA.
cadence, KAD- Il, cadet, KAP- I. cadran. K"'TWR-.
brancard. BRACHI0N.
broche. BROCCUS. brocher. , DROCCUS.
.
cadavre. KAD.- 1, cadeau. KAP- I.
branche. BRACHION.
brique. BHREG-. b,roc. BROCCUS.
canne. KAN- If. ,cannelle. KAN- II. cannette. KAN- Il. can-on, KAN- Il. canon, -!que. KAN- Il.
,cadastr-e. STIKHOS.
bra-guette. BQACA, braise. BRAND-. bramer. BRAMMON.
BRIO•,
canlcu:1e. KWON-. canin. KWON-.
câibl,e. CAPULUM.
bouture. B01TAN. bouvreui,J·. G"O-. bovin. owo•• boyau. BOTULUS. bracelet. BRACHION, braconn-er. BRAKKO.
briller. BtRULLOS,
candide. KAND-. canevas, KAN- Il. caniche. ANT.,
caban-e. CAPANNA. ca,bestan. KAP• 1. cabine. CAPANNA. cabrer. KEP-. cabri. KEP-. cacher. AO-.
cahier, K""TWR-. caUle,. COACULA. camer, AG-, caisse. CAPSA. caisson. CAPSA,
•
cal. CAJ.LUM. calamistrer, KALM-. ca•J-amlté. CALAM-. calcair•e. KHALK'-. calciner. KHALK-.
calcul
KHALK-. (inar.).KHALAO.
ca1,e cailèc,h,e. KALESCKE.
caleçon. CALX c:ifonrJrier. KEL- 1. na,ler -Om,a•r.). KHALAO.
calfater. QALFAT.
calfeutrer. QALf'AT. calice (fleur). KEL- IV. calleux. CALLUM. ca1m.e. KAW-. calo,mnle. CALVERE. calor-. KAL- II. calquer. CALX.
calum-et. KALM-.
ca1Vaire, KALV-. ,calvitie. KALV-. camaîeu. CAMA•.
KANO-.
candkfat, KAND-.
butin. BUTE.
bouter. BOTTAN, bou.tique. DHE- l. bowton. BOTTAN,
tirid•e.
cand.eur.
buva.rd. BI- Ill.
bouteille. BUTI'-,
bricole, BURICUS.
m.
buse. BUTEO. buste. EUS-.
boussole. BUXOS. bout. B01TAN.
br-~OO!ble. BRID-. breuvage, Pl- III. brevet. BRAGKW-. bréviàire. BRAGHW-,
candélàbre. KANO-,
bur.~esque. BORLA.
bourrique. BURICUS. bourse. BURSA,
bre.f. BRAOHW,,
cancre KAR- Il.
bure. PEUOR.
bourre-Ier, PEUOR, bOur,rJobo. PEUOR.
II.
,canard. ANT-. cancer, KAR- Il.
bul1-e. BU-.
bourrasque. BOREAS, bou.r-r,e. -e,r. PEUOR.
KAN-
cana:pé. XôN0PS.
bulletin. ou-, burin. BKER-
ca.mpanLJe. CAMPANA.
,ca.mpanuLe. CAMPANA, canallle. KWON-.
ca,nal.
buis. PUXOS. buisson. BOSK.
boulevard. BOL. bOule-verser, BU-, boui-on. BU-. bouquet, BOSK. bouquin. BHAO-, bourbe, BORBO-. bourg. BURO. bourgeon. PEUOR.
bras. BRACHI0N. brasi;e. DRACHJON. brave. PRAVUS, brêche. BHRE(J...
owo-.
ca.muade. KAMB-. cambrer. KAMB-, I . camée. CAMA. camelot. XAMEL0S •.. camérier, KAMB-. camériste. KAMB-. camisole. KEM-. cam,p. CAMP-. campagne, CAMP-,
canot. CANOA. cantilène. KAN• 1.
cantine XANTHOS. cantique. KAN. 1, canton. XANTHOS. cantonado. XANTHOS. canui.e. KAN- Il. cap, KAP-1. . ca,pa•ble. KAP- Il. capacité. KAP- n. oea.paraQon. KAP- I. cape. KAP- l.
caipllo.ta~e. KAPPAIUS. ca•pitaine, KAP- 1, capital. KAP- I. capiteux. KAP- 1. capituler. KAP- I. capon. KEP-, caporal, KAP- 1. ca·pot. 1CAP• I. c!4)re. KAPPARIS, caprice. KEP-. C8J)SU~. CAPSA.
capter. KAP- Il.
,capUeux. KAP- Il, captif. KAP- II.
Ca'PUChon. KAP- 1. capucin. KAP- I.
oar. xw....
caractère. KHARAK-. carafe. OKARRAf'. carat. KERATION. carav.eiUe; KARABOS.
car-der. KARS-. cardiaque. KERD-. ca•rêdn-e K,.TWR-. carence, CAS-. · carène. KAR• II. caresse. KAR- .I. cargaison. KUR-.
caricature.
KUR-.
carmon. KWTWR-.
INDEX carmin.
ŒRMIZ.
carnage. KER- Ill. carnassier. KI\R- Ill. carnation. KER- Ill. carnet. K.,TWR-. carotte. KARôTON. carpe.
CARPA.
carpe (ana-t.). KER• carJlCtle. KER- Ill. carcwols. TIRKACH.
m.
carre. K""TWR-.
carrl!~tl
K"'TWR-.
C,brrcf,o,ur, K"'TWR-. currlène ~,J.e .pioer .),K•TWR-.
carrière. KURcarriole. KUR-: carte. KHARTes. cartel. KHARTtS.
cassette. CAPSA. casso.lette. CATTIA. castagnette. CASTANEA. caste. CAS-, caste'!. KASTR-. castr-er. KASTR-. cesuel. KAD- 1,
catarrhe, SREU-. catégorie. OER- Ill. catht!-drak!. SED-. cauchemar. CALX. cauda·J. CAUDA. cause. CAUSA, taustlque. KAW-. cautèle. KEW- 1.
cautère.
KAW-.
caution. KEW- 1. cavale. CABAi.LUS. c:1vatlne. KF.W- II. cave. KEW- li. caveçon. KAP -1. caverne. KF.W- Il.
ce, cet. ISTE. cécité, CAECUS, céder. CEDER!. cédrat. IŒDR-.
cèodre. KEDR-. ceindre. CINO...
ceinturae. CJNG-.
célèbre. KEL- V.
c~ler. KEL- IV. -oélérité. KEL- V. çéleste. KAI-. cellier. KEL- IV. cellule. KEL- IV. cénacle. KER- Ill.
ce,ndre. KEN-.
cén-e. KER- Ill. cénobite. KOM. ctnt. KF.NT-. Cl'lllrc. K,NTF.G.
oh.a-rogne. KER- III. charpente, CARPENTUM. char,ple. KERcharrue. KUR-. charte. KHARTilS. Chasse. KAP- Il. châsse. CAPSA. chasser. KAP- JI. ch.aste. CAS-.chasuble. CASA. chat. CATI-.
m.
m.
cercueil. KERcéréale. KRE-. cérébral. KER- Il.' cerf. KER- Il. cer-feull. BHEL-1.
ceri:se. KERASOS.
cenn,er. KE~- 1. certain. KER- m. certes, KllR- m.
ohâtad.gne. CASTA,NEA. ,chiltaln. CASTANEA,
cerveau. KElt- Il.
château. KASTR-.
cervelas. KER- Il. cesser. CEDERE. cession. CEDERE.
carton. KHARTES. cartouch~. KARTH!S. cas. KAD- I. cascade. KAD- Il. case. CASA caséine. CASEUS. caserne. KWTWR-. casino. CASA. casqut. QUATF.RE. casser. QUATERE. cass-?role, CATTIA.
cataclysme. KLEUcataifallqu~. FALA,
cep. CJPPUS.
cèpe. CIPPUS. cerceau. KER- 1. c-e rc le, KER- 1.
m.
châU.er. CAS-. chaton. KEST-.
césure. CAEO-. ch.aoun. K"'-. chafouin. CATT-. chaîn-e. CATENA. chair. KER-
chaire.
châtrer. KASTR-. chaud. KAL- Il.
chauJiquer. PEL-Ill,
GHER•
Il.
connétable. KOM. co·nnex.:. Nl!D-. connivence. KNEIGWJ:f-. conque. KOGKHt,
conquêr!r,
QUt,ERERE.
conscf.en t. SKEJ •• conscrit. KER- Ill.
oonsidêrer. SIDUS. console. SWOL-. con,sOl]Jer. SOLARI. ,consommtr. UB-. con•sort. SORS. ·COJloSiPl,rer. SPIRARE. conspuer. SPIU-. constance. STA-. constater. STA-
co-nste\Der. STER- IV. consterner, STER- m.
compdmer. PRElt\ERE. compter, PUTARE.
consulter CONSULERB. consumer. EM-. con.t!a,wi-01111. TAO-,
comte. KOM. concéder. CEOERE. OO>fLCept, KAP- H.. concerner. KER- Ill. concert. KER- m. concevoir. KAP- n. concierge, SWER- I. concile. KEL- J. 0
IV.
conifère. BHER- Il.
conjecture. YE- li. conjugal. VEUO-, conjuguer. YEUG-• conjurer. VE- I. connattr•. OEN- V.
constiper. STJP.
concomlbro. CUCUMIS, concorde. Kl?RD-. oonc-r~t. KRll-.
KWEJ.
CO•ngrégàti.M. OER- 111 •.
componction. PUO-. compote. SJNERE.
coMrent. HAERERE. coborte.
GHEU-. ,oo,nigé. hlEI- Il. congénère. GEN- 1.
conseil. CONSULERE. conséqu,::nt. SEKW- I, conserver. SWER- 1.
commun. MEI- Il.
condbl11bu lie, KEL- 1,
col.
confus.
communier. MEi- Il. compact. PAO-. compagnon. PA-. comparse. PARERE. com.parij,men.t. PER- Ill.
oœur. Kl!RD-.
coffre. KOPHINOS.
confluent. BHLEU-. confort, FORTIS,
consacrer. SAC..
compenser. PEN-. ,compère. PATER. complilier. PILA. f.
coche, -èr. KUTSCHE, cocu. KUKU. coercition. ARK-,
conflit, FLIO,..
commotion.
clef: KLEU- I. clerc. KAL- 1. clérical. KAL- 1.
coaguler. AG-.
UIIEJDH-.
con.grès. GRADUS.
m.
compas. PET- Il. compassé. Pl!T- 11.
coadjuteur. JUVARI!.
t:011fler.
confin·s. l'JNIS. confir-e. OHE-. conlisel'lt:. 'DHe... confiture. OHE-.
combat. 8A1TUERE. combe. Jer. BRACA,
e,mlbrOiahier. RROCCUS,
· ombroun.
Ill,
ébène. EBl!NOS.
,bouler. BOTULUS. 'ébourd,ffer. PEUOR.
ébranler, BRAND-. ébrléte. EBRIUS, ébrouer (s'). BHER- 1. ébwlWtlion. BU-.
édredon. DUNN.
éduI,corer.
out.as,
éduquer. DEUK-. eff,ervesce-nce. BHER- 1. effet. OHE- T. efficace DHE- 1, efifigle. DHEJOH-. effleurer, BHEL- I, efDuv·e. BHLEU-. effort. FORTIS, effraction,, BHRl!(I.., effrayer. PREI-. effréné, OHREND•, effroi. PREI•• eMronl\lé. FRONS, -TIS. ~gal. AEQU-.
,,ard. SWER- '·
érarer. SWER- J.
B1MOHW-.
embtlohe. BOSK.
embusquer. BOSK. · éme.rau.d.:. SMARAKT, émoer.ger. MEZOw,
écuelle. SCUTRA écume. BKEU- f.
DRA-.
dU&>llclté. DWI duvet. DUNN.
embellir. DWENOS.
,
émeri SMURIS.
émériie. $MER-.
J,
émigrer, MElw Il,
éminent. MIN-. émoi. MAGH-. émolument ·MEL- V émon.der. MUNOUS. • ém•o•tlon. MOV-. émouchet. MU- Il. émoulu. MEL- V. empan. SPI!:- II.
empêohoer. PED-. emp~,gne,, PED-, ellll,penne-r. PET~ I. empêtrer .PA-.
em-piéter. PEO:.. em:pfre. PER- m. cm-plâtre: PLATH-,
CIJllPlette. PEL- 111.
emplir. PEL- VII. emploi. PEL- Ill. empreindre.
PR!Ml!Re.
emprise. PREMERE, emprunt. MEi-ii.
287
FRANÇAIS
émule. IM-. • émUl$IOn. .r.lELO-,
ent.
EN.
encastrer. KASTR-. encaustique. ICAW-. encens. KAND. enchanter. KAN-1. enchievêtrer. KAP-1, enclume. KAU•, en•coture. xwEL-. enco11beLlement. KER• IV. encr-e, KAW-. endive. ENTUBION. é11eridc. WllRO-.
énergumène. WERO-. ~nerver. SNE-. en.fant. BHA- 1.
enfer. ENDHER. enfiler. f'ILUM.
enfin. PINIS. enfler. BKEL• Ill. enfreindre. BHREG-. engager. WAD-. engelure. OEL- Il. en-gendrer. OEN- 1. engin. OEN- J. engloutir. QWER• 1. enfeu. JOCUS. enlôler. KAGH•, en-Joué. JOCUS. enl-ever. LEOH- t. on,lum.in•er, L'l!UK'-. ennemi. AMARE. ennui. ODI. énoncer. NUNTIUS. én.or.me. NORMA. enquérdir ~&'). QUAl!RERI!, en.ria.yer. RADIUS. enrôler. RETH•. enrouer. RAVIS. enseigne. SEK-. enseigner. SEK-. ensemble. SEM• 1. ensevelir. SEPELIRE. en.su-lite. SEK""- I. entacher. DEIK-. -entamer. TAO-. enter. PUTARE. entér!n-er. TAO-. entérite. EN.
entêter. TESTA. enticher. Dl!IK•. entier, TAO.-.
entonn-er.
TEN-.
-entorse. TEREK-.
entour, • ier. TER• lt. en·trailJ.es, EN. entrave. TRABS, en,tre. EN. entrer. EN. entresol. SWOL-. énucliéer. KNU•. envahir. WADH-. envergure. VIRGA. envers. WER- IV. envi (à I'). JNVITARE. envie. WEID- 1.
environ. OUROS.
envoûter. WEL- 1. •~nv-Oy~r. WEOH- J. ép,a·Ls. SPEI-,
épancher, PET- li.
épandre. PET- Il. épa·nouir, SPE• Il. êpargn.e. SPAR•. éparpiller. SPHEREO-. épar&. SPHEREO-. épater. POT-. épaule. SPE- Ill. épeautre. SPELTA. éperon. SPER· li. épi. SPEI•, épice. SPEK-. épier. SPEK-. épi-eu. SPI!.!•. épiler. PIUIS. -épi•ne, SPl!t•• é,plnette. SPEI-, 6pl,nevlnette. SPEI- et WEIN. épingle, SPEJ-. épinière. SPEI-.
épiqu-e. WEK-.
6J>iiscotp,ad, SPEK-:.
épistolaire. STEL-. épltome. TEM- 1(. épttr.e. STEL-. épJuoher. PILUS. éponge. SPONO-. épopée. WEK-. é.poque. SF.OH-.
épouser. $PEND-. épousseter. PEL- 1. épouvanter. PAV-.
escrime. SKIRM-. espace. PET- JI. espadon, SPE• m. espalier. SPE- m.
espèce. SPeK., espér~r. SPE- 1. oesploo. SPEK-.
e•splanade. PELA-, es-polr. SPE- 1. ' esprit SPIRARE. esquif, SKEI-. esquisse. SEOH-, esquiver. SKIU-. essaim. AO-. essence, es-. essieu, AKS• 1.
,?ssor, -er. WI!-.
essorll-ler, AUS- II. essuyer. SEU- J. est. AUS- 1.
estacade. STEJO-. estafette. STEl:t-. estafilade, STEB-. esta.minet. STA-. -estampe, STEB-. esthétique. AUS• II, estime-r. AYS-, estival. AIDH-.
estoc. STEU-.
estocade. STBU-.
-c-stomac. STOMA. estom,po. STEB-.
éprendre (s'). GHEND-. éprouver. BHElT-. é.pulsette. PUTEUS. épur-e. PU• m.
estrade. STER- 111.
équateur. AF.QU-.
étable. STA-.
équarrir.
xwTwR-.
équer,re. KWTWR-. équestre. EKW-. équlUbre. AEQU- et LIBR-.
estualr,e. AIDH-. esturgeon. STUR-.
et. ET, établir. STA-.
éta,ge. STA-. étal. STA-.
équiper. SKEI-. équitation•. EKW-.
étain. STAGNUM. étais (J'). STA-.
équivoque. AEQU-.
étailon. STA-,
équité. AEQU•• érable.
er. STliEL-.
étaloo (ichev.a}). STHl!L-.
AKER,
érafler Kl!R- Ill. érailler. RETH•. erection. REG-. ér•e-lnter. REN. crlger. REO-.. cr.mite. ER- n. érosion. RODERE.
-errement. El-.
étamer STAGNUM. étamln-e. STA-, étamper. STEB-. étano!J.er, STANC-, étan-çon. STA-. étang. STANC-.
étant.' STA-.
éta'.-pe, STEB-. état. STA.. .
errer.· ERS-.
erreur.
étal-, •
étau. STEU-.
ERS-.
érudit. RUDIS. escabeau. SKl!P-. escad,re. K"'TWR-. ·CSOaJle, - J.e.r. SKAND•, escalo,pe. KEL- VI. escamoter. SQUAMA. escampette. CAMP-. escapade. KAP- 1.
escarbot. KARABO!I. •escarce.ne. KER- m. escanmouolœ. SCARAMUCCrA. escarole. ED-. escar,pe, KERescient. SKEr-. esclandre. SKAND-.
m.
esclavo. SLAV\JS. cscouao-che. BHA- t. fantOme. BlfA- Il. fardeau. FARDA.
fardier.
FARDA.
farine. BHAR-. farouche. DHUR-. fasdcule. FASCIS, fascine. PASCJS. faste. (ad}.). PAS- 1, faste. BHARES-. fastidieux BHARES-. fat. FATUUS. fatal. BHA- 1,
fatidique. BHA- 1.
fatiguer.
PATIS.
faubourg, BURO.
faucher. PALX. faucon. PALX. fau-fller. l'ILUM. faune. PAU-. fausser. FALL-.
faute. FALL-. f au-teulll. PEL-
III
et
fauteur. PAU-. fauve. PllL- VI. faux (adj.). FALL-.
faux '(nom). PALX. faveur. FAU-. fébrile. FEBRIS. fécal. FAEX.
fécond. OHE- Il.
fécuJe. FAEX. fédérer. BHEIDH-,
fée. BHA- 1.
feindre. DHEIOH.,
féliciter. DHE- II. felon. PELLO. femme. DHE- li. fenaison·. DHE- If. f.endr·!, BHEID-. fenouil. DHE-11,
féodal. PEKU,
fer.
PERRUM.
férié. PAS- Il,
ferme.•
DHAR-.
ferment. BHER- I.
fermer. DHAR-.
fermi-er. DHAR-. féroce. OHWER-.
f·errallle. PERRUM. ferme. BHERferu. BHER- III. ferveur. BHER- 1. fesse. BHEID-, festin,. FAS- Il. f.est,on. FAS- 11.
n.
fest,o,yer. PAS- li. fêter. PAS- Il. fétiche. DHE- 1. fétide. POETERE. feu. BHOOO-.
feu•• BEJ.H-1. feutre." FELT. fève. PABA. févr.Ier. PEBRUUS. fiancer. BHIHDH-. ficelle. PILUM. fioher. DHEIG-. fictif. DHEJOH-. fidè,le BHEIDH-.
fiduciaire. BHEIDH-. fief, PEKU, fi el. OHEL- Il. fier (adj). OWER-. fier. BHEIDH-. fièvre. l'EBRIS, fifre. PIP-.
figer. FIK-. fignoler. FINIS.
figue. FIK-. figure. DHEJGH-. fil. PILUM filasse. PILUM.
filet.
PILUM.
filière. FILUM fillgra~. FILUM.
STA-,
FRANÇAIS
289 fo,rban
PILUM. fi.ls. DIIE- Il. filtre. FELT. fin, FINIS. finan.ce. PINIS. finaud. FINIS. finesse. FINIS fiole. PHIALE •• fioriture. BHEL- 1. lirmament. DHAR-. firme. DHAR-. fis·sure. BHEID-.
forge. FABER. forme. FORMA.
former. FORMA. formique. MURM-. fo.r,mute. FORMA. forniqu,e.r. QWHER-. fort. i'ORTIS. forter-ess~. FORTIS.
fixt, - er. DIIEIO-.
flacon. FLASK. flagel!,er. FLAORUM. flage-01-et (illarieot). PABA, flagèo'iet. IIHEL- II t flagrant. BHEL- IV. flair. PRAGRARE. flamant. DliEL- IV, flamber. BHEL- IV.
flamme. BHEL- IV,
fléchir. PLEC-. flétrir. FLAT. flétrir (faner). MEL- IV. fieu r. BHEL- I. fl~uron. BHEL• I. fJeuve. BHLEU-. flexion. FLEC•.
flou. KAL- Il. fluctuation. BHLEU-. fluet. KAL- Il. flueur. BHLEU..-. fluide BHLEU-. flûte. ·eHEt.- 111. flux, _ ion. BHLF.U-. fœtus. OHE- Il. fol. l\lŒIDH-.
foncer. BIIUDII-.
fonctiO'II·. pHUNG-, font.1. BllUDl-1-. fonder. l\HUDH-. fondre-. CHEU-. fondrière. OHEU-,
fontaine: FONS.
fontanelle. FONS. fonte tl)OChe). PHEND-.
BHOGO-.
fouet. BAGH-.
fougasse. BHEUO- I. f.ougue, BHEUO. I.
fron,t. FRONS, .TlS.
fr-Ontlère. FRONS, - TIS. frontispice. FRONS, - TIS. fron,l>On, FRONS, -TIS. fructifier. BHRUO-. frugal. BHRUO-.
fruit. BHRUO-. fruste. l'RUSTUM. fugue. BHEU(l,. I. fuir. BHEUO-- 1. fulgurant, BHEL• IV. fuligineux. DHEU-. fulminer. BHEL- IV.
fum.er. DHEU-,
funèbre FUNUS,
funest,e.' PUNUS.
funiculaire. FUNIS. fur. DHUR-.
furet. BHER- JI. fureur, FURERE,
fusain.
fu-& ûe). BHEU-.
,usus.
owHER-. fourneau. owHER-.
fuseau. PUSUS.
fourrage. PA-. fourreau. POi-.
fuser. OHEU-. fusible. OHEU-,
frai. FRJCARE. fraicheur. FRISK. ' frais. UHREO-. frais (adj). FRISK. franc. FRANK.
franchir. FRANK,
franco. FRANK. frange. FIMBRIA. fraternel. BHRATER. fraude. l'RAUS. frayer. FRICARE. fray,eur. BHREO-. rrc. BHARDH-.
h,omo-. SEM- 1. ~,onnêt-e. HONOS. honneur. HONOS, ho.n,nir. IIAUN•. honte. HAUN-. hôpital,. OIIOST•, horaire. YOR-. honlogie. LEO- II. t1orreur. HORRERE. horl'\ipiler. HORRERE. hors. DHUR-. hortLculiteu•r. OHER- IV, hos.pic!, OHOST-. hosfü. HOSTIA, hOSitilie. OHOST•, hôte. OHOST-. houe. KAU-. houlette. KAU-.
Î1lll1Pa.ct. PAO-. ~mpératif. PER- Ill, i,m,phi,tie. PER- 1. i~npètr~m.t. PATER. ,l,mll)étucux. PET• I. l•ml!)lacable •. PLACERIS. i.mpdorer. PLORARE. Importun. PER· l. ,m,p;o,ste. SINERE. ~nll!)Osteur. S!NERE.
duo,use,a,u. li OSA. hoyau. KAU-.
i,ncan,d-esccn-t. KANO-. lnca.nita,tion. KAN- 1, iucarcé~er. CARCER. in-camaot, KER- JII, in.ccndie. KANO-.
hommage. KHEM-. homme. KtJEM-,
houppe. UPUPA.
1I,uHc. ELAIW-,
huis. OS-. huit. OKT-.
huître. OSTR-. humain. KHEM-. humble. Kllf.M-. humecter. uo-. hum•er. OD-. bumeur. uo~. humide.
uo-.
humilier. KllEM-.
huppe. UPUPA. hurler. UL-. · hu·ssard. KUR-. hutte. SKEU- r. hydrogène. OEN- 1. hy.cSro.mel. MEL-1. hyg:iène. owEv-.
hy.rn.ne. WEBH-. h-yl!)er. ue-. hW)er.bocle. BAL-. ltYii>0. US..
ildée, - a:1. WEID- I, id,iome. Wl- I. idiot. Wl- 1.
l,dolàtrJe-. l.ATRON. idole. WEID- 1. idylle. WEID- J. M. !VOS. Ignare. OEN-
V.
Igné. EON-. Ignoble. OEN- V.
Ignominie. NOM-. lgn,orer. 0EN- V. Il. AL- Il. tl&. INSULA. U1uster. OES-•
' J,mUer. IM-. .~111ima,11c.n.t, MAN-1. ~m,1ncn,;•e. ME-.
in.grat. OAR- 1.
tm,m1n.eo11 t
MIN-. ~,n,mi-sccr. AUSK-.
Immoler . .Ml;L• V. tm,momde. Jl'lUNOUS. i,111,111 uabJ.e. MEi- li. ~111,munité • .MEi· Il.
.i,mpO.t. SINERE. i,mi!)Oten.t. POT!-.
hrniprécati•JD. PEREK-. hlJllPFégn,er. OEN- 1, i,mpn,m•er. PREMERE. i,m,provi,ser. WElo-J. Lm11>ro:V1i.sle. WEID- 1. l,111,pu~er. l'UTARE. ~n-anlté, -ioo. INANIS.
.f-11•C~be. CAS-. ·i,n.cinérer. KEN-. i,ndser. CAEO-. j,ncit-e·r. KEI- 1. -i-n-c:bi111er. KLEI-. inco,niber. eus-. ~ncon:vénlen,t, GWEN•, in.cor11>ore.r. CORPUS. in,cr.uster. KRU-.
incuba.lion.
eue-.
in cu:lque~. CALX.
i,ncu.r•le. CURA. i1111Curver. KER- J. of.n-de.nmte, DAI-. index. DEllC-. inidl,gèn,!, OEN• I. ionidiqu-~r. DEIK-.
imdwlg,e,n-t. INDULOERE. lndu-stri•e. INDUSTRIA. -ln.~te. AP· H. inerte. AR-. .inexorable. ORARl!. inextrica.bile. TRICAE. i,nlfa,me. BHA- l. ion,fante.ri,e. SHA• T;
i,n,f.an,ti,l;:, BHA- 1. in.f.a,tu,é. FATUUS. lme,oter. OHE-. inf.ér.i-eur. ENDHER. t.n,foeister INFESTUS. ,in,fùm,e. ENDHER. ln~inl. PINIS. in.fü,me. bHAR-. in.nation. BHEL• m. bn:Oi.ger. FLIG-. 0
litlfluer. BHLEU-. j,n,gambe. KAMB-.
1
tn-grtdlen,t, GRADUS. lngur.gi,t:.r. owER- I, tnohéren.t. HAERERE. i,n,h,u,mer. KHEM-. i•nl.miof:lé. AMARE.
f
inique. AEQU-. i,ni.tier. El-.
inôure. VE- r.
:in,né. OEN• l.
in.nooen,t, NEK• I.
dnocœte:-. OK- Il. •no111â:er. WED-. ion.oui. AUS- II. in-qu,iis,itllio,n-. QUARERE. i,nsecte. SEK-. SER• I. ins,i,d,ieux: SED-. insLgne. SEK-. Insinuer. SINUS. i-n-sip,ld,e. SAP- 1. insOllent. SOLERE. lnliôO•Llcte. SOLERE. fo,5i1>.ilrer. SPINARI!.
i-nsérer.
instaitler. STHEB-. i11sitanJCe, STA. ion,s,tau.r,er. STA•. i,nstl,g,a,tion. STEIG-. Ln6'tin,ot. STEIO-. iu.stru,l•re, STER- IIL h•sM.U11J11m,t. STER- Ill. ln,su.ffler. BEHL- Ill • -!nsu!la.ke. INSULA. dn,su1l-tor. SAL• Il. ln,s.ur,ger. REO-. 0
ffl:Su-rl'OOti-:>n. REG-, iintact•. TAG-. i,111tègre. TAO-.
1nrtal•l,l;ge.nit. Ll!O- 11. intempérie. T~PERARI!. Intempestif. TEMPUS. intendant. TEN-. intense. TEN•. lnten-tloii. TEN-. ,ia,teroailer. KEL- r. 111lteroe;,ter. KAP- Il, rète. interroger,
fater,sti,oe.
PEL- 11\T
POLIRE. • PRE-• REG-. STA...
,ln,tenviad4-!. WALS-, i1nt~1?•. l!N. f,n,bim-e-. EN. d,ntÎJtu,er. TITULUS.
i1nrtr-éptd,e, TREP.. II.
lmrl,gu,e. TIUCAE. lntriœèque. SEKW- I. l·ntro,cSu.i,re. EN. in.tuJ.tlon. TUERI, hwasf.on. WADH-. forwecllive, WEOH-1.
i1Wen-t-er. owEl't-.
lnvotr$C•. WER- fV,
292
INDEX ln,vesUgat!Odll. VESTIOARE, investir. WES- Ill. invétéré. VETU-. Inviter. INVITARI!. lnvoqu~r. WEK-.
:~:r(j~. ii:.
,a,m,a,i,s. JAM ,et ·.MAO/ ambe. KAMD-. ante. KAMB-.
Jâcbe, - er.
l
SLE~,
lacrymal. DAKRU,
lacs. LAX. llactê. LACTE.
lacune. LAK- IV, lacustre. LAK- IV. ladre. LAZARUS. Jagun•e, LAK- IV. fa!. LAOS. laine. WEL- Il. la'ique. LAOS.
1,
J
e.
1
lacis, LAX.
anvier. JANUS. aquette. SCHAKK. Jardin. OHl!.R- IV. Jargon, awER• I. arre. DJARRA. arrel. GARR-. aspe. IASPIS. aune. OHEL- Il.
l
,labour. LABOR, lac. LAK- IV. lacérer. LAK· Il.
lacet. LAX.
1
Irascible. IRA. Irradier. RADIUS. Irriguer. RIOARE. irriter. ER- 1. isoler. INSULA. issue. El-. itinéralr.e. El-. Ivoire. EBUR, ivraie. EBRIUS. lvr,e, EBRIUS. ,actance. YE- Il. Jadis. JAM. jaloux. ztLOS.
la. AL-11.
~abeur. LABOR.
EGO.
eter. YE- li. eton. YE-11. eu. JOCUS. euùl. DEI-. eun (à). JEJUNUS. eun,e. YUWl!.N-. ieftn e. JEJUNUS. Joie. OA-. ioindre. YEUO-.
1onction. YEUO-. jong.ter. JOCUS.
j
,0111barbe. BHARDH- et DEI-. ouer. JOCUS. oug, YEUO ••
oulr. oA-. 1our. DEI•.
DEI-. Journal. oute. YEUG-,
jouvence. YUWEN-. jovial. DEr-.
Joyau. JOCUS. joy,eux. OA-. jubiler. JUBILARE. jucher. YEUO-. Judiciaire. Yf- I. juger. OEIK-. Juguler, • aire. YEUO-. Juin. JUNO. lu.me-au. OEMINUS. jument. VEUO-. jupe. DJOUBDA. jurer. YE• 1. Juridique. DEIK- et VE- J. jury. YE-1. JUS. YEU-. jusque. KW. juste. VE- 1. · Juvénile. YUWEN-. kermesse. KUROS kyrielle. KUROS ••
laisser .SLEO-. lait. LACTE.
lendemain. MA•, lénLfler. LENIS. ~~nt. LENTO., .h:nte, LENS 1. ,ientWe. LENS li.
léonin. ~LEON.
léopard. LEON. Jèpr~, LEPO.
lèse. LAEOER.I!.
lésine. ALISNA. Jéslon. LAEDERE. lesslv-e, LE!Kw-, lest. HLEST.
léthargie. LAT-. lettre. l.lTTERA.
Jeur. AL- Il. levain. LEGH- 1. Jever. LEOH- 1. lèvre. LAB-. levrier. LEPUS.
taitue. LACTE, ,lambeau. LED-.
levure. LEOH- 1. lexique. LEG-11.
tame. LAMINA.
lézard. LACERTUS. •libation. LEIB-. il,belle. LIBER-.
.la.lll'Cn.•r. LAMENTU.M. 4a,m-me.r. LAMINA. lampe. LAMP-. lamper. LAD-. lance. LANCEA. lanciner. LAK- Il. lange. WEL- Il. langouste. LAK- Ill. l]an,gue. DINOHW-. languir. SLEG-. lanterne. LAMP-, lap-e r. LAB•. Japlder. LAPIS. •laps. LEB-. larcin. LATRON. large. LAROUS. larguer. LARGUS. larme. DAKRU, larron. LATRON. larve. LAS-. ,as. LED-. lasdf, LAS-. J.asser. LED-. latent. LAT-. latéral. LATUS Il, Jatltude. LATUS ,. ,latrines. LOU-. lauréat, LAURUS. laurier. LAURUS, lava-bo. LOU-, lavande. LOU-. laver. LOU-. ;i..&vis. LOU-. taxatif. SLEO-. 1t~. AL• li, ·léoh-er. LEIOH•. ,leçon. LEO- Il. •lecture. LEd- Il. légal, LEO- III. légat. LEG- Ill. ~n-garou·. WIR.
MALAHA.
mailt. SMELD-.
>ourd.
lubrifier. SLEUB-.
manant. MAN• l, manche. MAN- Il. manoh,ot, MANCUS.
LUROR. ,,outre. WED-, loyaol. LEO-IIJ.
lubrique. SLEUB0 • lucarne. LEIJK•. lucide, LEUK-. luciole, LEUK-. lucre. LAU-. llu.d1on. LUDUS, luette. UVA, lugubre, LEUO- n.
lundi.
LEUK-.
lune. LEUK- •
lunette. LEUKlustral. LOU-•• lustre. LEUK-. lustr-e (dnq •an-&). LOU-, lustrer. LEUJ(•.
lustrine.
LEUK-.
lutrin, LEO- U, lutter. LEUO- !.
lu~e.
LEU0-1. luxer. LEUO· 1. luxure. LEU0-1. luzerne. LEUK-. lynx. LUOX. mac!rer. MAO- Il.
mâchefer, MACA-.
marquis. MARO-. marraine. MATR·, marri. MARRmars. MARS.
Il.
martre.
MARTHOR.
ma.sca.r-alde, MASCHERA. ,m,a,sca.rn. MASCHERA. mascuJtn,, MAS.
-m~sque. MASCHERA. masse. MAZA, ,m,a,ss,e, • U!!, MATEOLA. masti-c. MASTAK-.
,m.aetiquer. MASTAK-, MAN•
1.
maternel. MATR-.
manroroger. REO-.
proscrire, KER• Ill. 111rœe. WER- IV. prosélyte EL- Il. .prosodie •• AWEID-. ,pros,père. PROSPER.
proster.ner. STER- m.
ll)t'OStrer. STER- III. prot-a,go.n-iste. PER- Il et AO. protéger. STEO·. protu·bér.anoe. TEU-. prou. PRODI!, proue. PER- JI. pr,o,uesse. PROD'I!.. prouver. BHEU-. provende. HABERE. .proverbe. WERDH-. providence. WEID-1.
,provin. PAO-. prru,de. PRODI!. pru-dent. WEID• 1. pru,d'wm,me, PltODB, prurit. PREUS-.
psai1m-Odler.
PSA-.
psaume. PSA-,
pubère. PUBES. public. POPULUS- J.
publier. POPULUS- l.
· puce. PUL-. puoene. PU• 1. pudeur. PUDERE. puer. PU- JI, pu,énll, PU- 1.
299
FRANÇAIS ra.go-Clte-r. OEl,IS-, rai. RADIUS.
puer•péra.1. PU- 1: pugilat, PENO-.
puîné. OEN-1.
puis, - sque. POS-.
pulser. PUTEUS. pu~sam_ ES- et POTI-. pu1,ts. PUT1'US. puRJJ.ul&r. PU- l. putmon-alre. PULMO. plhlPe. PULPA. pul6atlon. PEL- 1,v. pulvériser. Pf.L- 1. punaise. PU- Il. punir. Kwm. 1. pupllLe. PUP-. pupitre. PUL.PlTUM. pur. PU- lll. purée, PU- IH. pul"ger. PU- Ill, purin. PU- lIJ. puritain. PU- m. ,puru!Jcnt. PU- Il. pus, PU- Il,
quadrige. KWTWR
qu•adrHatère.
~t
YEUO-.
et
qua-n,tf.té. K--. quarante. KWTWR-.
quart. KWTWR-. quatorze. KWTWR-. qu.atre. KWTWR-, quel. xw•. quelque. K., __
que.nouille. KWEL-. queretl-e. QUERI. quérir. QUAERERE. question, QUAERERE. QUAERERE.
qu.eue. CAUDA. qu-eux. PEKw•• Q·Ult, (IU,o,I. KW-.
quiconque. x•-. quiet. Kwa. li.
qu,i-Ue. KIEL. quln,catbe. KLANO.-.
qu,ln,oonoo OIN- et PENK•-. qu,ion.te. PlÎNK,..-.
qulnte,i.u11ee,- PENK•-.
radoub, DUBS-. rafle. XER- m.
rage. REBH-.
refluer.
regain, WEID-11. régal, REOALO.
regarder. SWER- 1. régime, - ent. REG-. régir. REO-.
J"eglstre. GES-.
rè,gle. REO-. réglisse. OLUKU-RRHIZA,
règne. REO-.
régression. ORADU$. rein. REN.
r-eine. REO-.
réintégrer. TAO-.
ràteau. RADER!!, rater. UAT-, ratifier. RE- J 11atioclner. KAN- 1 et RE- 1. r.ati:011. RE• 1, rature RADE.RI!. rauqué. RAVIS. ravage. RAP- l.
rave. RAP- Il, ravigoter. WEOravi·n.e. RAP-1. · r·a.vir. RAP- 1. .ra.vi,ta.lliler. O•EY-. rayon. RADIUS. rebarbattf. BHARDH-.
. r-ellglon. LIOARE, reliquat. LE!K.,...,., relllques. LEIKw•• reluquer. LAK- 1.
remarquer. MERK-. rembarr.er. BARRA.
remède. 'MEO-. réml~e ER- Ill. r"m,~Mce. MEN- I. remords. MORDERE.
remorque.
r6moweu.r.
AG-.
RHU-,
MEL- V,
roeam.uer .MEi- li.
r6muné'rer. MEi-il. rên,e, TEN-.
renégat. NE.
ren,flouer. -PL-. renne. REN-. renon.cer. NUNTIUS.
r,e.palre. PATER. repas. PA-. re~ntlr, PAl!NI!. r-epère. PATER. ·répéter. PET- 1. répit, SPEK-.
.
recouvrer. KAP- Il. recru, KRET-.
rôl.:!.éobtl, -leux. SPEK-, spectae.1111Pête. TEMPOS, temple. TEM- Il.
tem'l)S. TEMPUS, tena.ce. TEN- 1.
tenante. TEN- 1.
ien-don. TEN- 1, tendre. TEN• 1, ténèbres. TEJI\• I,
té,1111.a-. TEN- J. ten11'. TEN- 1. ten·nJs. TEN- I,
tenor. TEN- 1. ten•slon. TEN-I.
ten,~.
TBMPTARE.
tenk. TEN-: 1. ten,ter; TEMPTARI!.
terreur. TER• 1,
table, - eau. TABULA. tabouret. TABUL.
tesson. TESTA. test, TESTA. tester. TRE-.
tétan,o,s.. TEN- I.
teeson.
TESTA,
téter. TlT-.
tamer, - ls. TALEA. tain. STAGNUM. taire. TACERE.
~naèdir-e. KWTWR-. têtu. TESTA-. texte. TEK-.
talent. TEJ...
textile. TEK-. thème. OHE- 1.
ta:Jon. TALUS. ta.mboUC', •ln. TABOL.
tampon. TAPP-. tancer. TEN-. tanche. TINCA.
tangible. T.\G-.
tanière.
TAXO
.
ténu; TEN- J. tercet. TRE-. térébrant. TER• 11. terme. TER• III. terrasse. TERS-. terre. TERS-.
terrine. TERS-. tertre. TER- Ill.
tache. DEIK-. taolte. TACERE. tact. TAO-. taie. DHE- '·
TAR-
taupe. TALPA. taureau. TAUR-. ta~rne. TABERNA. te. TU. . tégument. STEO-,
ota.bemaoJe. T"8ERNA. tablature. TABULA.
et
illlllé&a·W1l&er, TH2SAUROS. thèse. DHE- J. thuriféraire. DHEU-, thym, DKEU-.
ticlœt. STEl(i., tiède. TEP-.
FRANÇAIS
303
•
tien. TU. tiers. TRE-.
tournoi. TER- n. tourter-ell-e. TURTUR. Toussaint. SAC-•
. tignasse. TINl:A.
to-ut. TOTUS.
tmeu 1. TILIA.
toux. TUSSJS. tr.aohéo ~artère).
timbale. ATTABAL, timbre. STEU-. timide. TIMERE. timon. TEMO. timoré. TIMERE. tinter. TINNIRE. tintouin. TINNIRE.
tragéd•le. AWEID•, trajet. YE- li. trame. TRAMA. tra,mon,baoie • .MIN-. ,tr.anoher. TRUNCUS.
tiqu,e. DEIGH-,
.tr,a,nqume. KWEI- 11, tr ansacti-o n. AO-. tra.n.se. El-. tr-ainsf-ére.r. BHER- Il,
tiqueter. DEIK-. tir, -er. DER- I.
tlra.d·o DERtisane: PEIS-. tison. TITJO.
DHER- li.
trafic. TRAl'FICO.
1.
transi-ger. AG-.
tisser. TEK-. titiller. TIT-. titre; TITULUS. titulaire. TJTULUS, tocade. TOCCARE. to-csln. SEK et TOCCARE.
to~e. STEom·be. TEU-. tom,e. TEM- II. ton. TEN- 1. tondr-e. TONDERE. tonitruant. TEN- Il. to·nne,.- eau. TONN-. tonneue. TONN-. tonner. TEN- II. toqué. TOCCARE. torche. TEREK-. tordre. TEREK-. tornade. TER- Il. torpeur.STER- V. torpi,U,e. STER- V.·
Wl!R- IV. travestir. WES· Ill. tr~bucher. llUK-, trèfle. 8HEL- 1 et TRE-. tr,éf,onds. BtIUOH-. tre,U.J,is. UC- et TRE-. treize. TRE-. tremble. TER- 1. trembler. TER- I. trémi,e. TRI!-. tr,em;per. TEMPERARB. trcm·plin, DRA-. trente. TRE-.
torrent. TERS-, ·
ltJ'li·bu. TRIBUS.
torve. TEREK-.
tôt. TERS-. totaJJ. TOTUS. toton,. TOTUS toucher, TOCCARE.
touffe. TOP- Il. toujOUl'6 TOTUS. toupet. TOP- I. tou,ple. TOP- 1. tour. TER- Il.
tour, -elle, TURSIS. tourbe. DER8H-. tourbe (foule). TWl!R-. tourbillon. TWER-.
tourment. TERBK-. t-ourner. TER- Il. tournesoa. SWOL,
tunn-ell. TONN-. turban.. TÜLBEND, turbln•e, TWER-. tu.rbule'll:t. TWER-. turpitude. TURPlS. tu,teu,r. TUER!. tym,pan. STEU-. type, STEIJ-,
·tY1POgr.aiphe_ STEU-. ulcèr-e, ELI,-. ultérieur. AL- II. ultlm,e. AL- Il. u:liuler. UL-.
un. OIN-. un,ain·Lme. ANr. ~t OIN, unir. OIN-. u.ni1Ver-s. OIN-
urbain, URBS.
·
et WER- IV,
urgent. WREG-.
ust.ensLle. VTJ. u·sure. VTI.
uein-e.
OP-.
usurper. UTJ, utLJ,e, UTI.
tril:bu.ltail. TIUBUS.
TEREK-.
tuméfier. TEU-. tum-eur. TEU-. tum-ulte, TEU-.
tr.essailUlor, SAL- II, tr,éte.au. TRANSTRU.M.
tribulation. TER- II, -triobun, -e:. TRIBUS.
torsade. TEREK-.
torsion. TEREK-. tor_t. TERl!K-. torticolis. KWEL et tortil. TERl!K-. torture. TEREK-.
tulle, Sl'EO. tu,loipe. TüLBEND.
urln-e. URINA. urticaire. URTICA. -usage, UTI. user. UTI.
trêve. DEREU. tri-. TRE-.
torriusscr. TEREK-. trouver. TREP- J. trouvère. TREJ>• I, truand, TRU-. true)le. TWER-. truff-e, TEU•. truite. TRUCTA. tu. TU,
tri'but. TRIBUS. •tr,i,m,e,sitre. ME-
e.t TRE-. trl0om11>hoe. THRIAMBOS.
triste. TRISTIS trloturer. TER t-niivloa'II. TRE- ,et WEGH- 1, trognon. TRUNCUS •. tr,ois. TRE-. trombe. TRUMP-,
.=n.
tromb'too. TRUMP-. trombone. TRUMP-. trompe. TRUMP-. • tro,n.c. TRUNCUS, tronçon, TRUNCUS. trOn,e. THRONOS.
tronquer. TRUNCUS. trop. TWER-. trophée, TREP- 1. tropiq~. TREP- I. trotter. DllA-. troubadour. TREP,.I.
vacant, u-. vacci·n.. VACCA. 'Vache. VACCA.
vagabond. WAO-. 'Via.gin. VAOINA. v.agu.~ ,mer). WEGH- Il, oy,a,g.u,e• ~-).
u-
vague ~ncenta,lnt WAO.. vagiu,,m.estre. WEOH- 1.
vaillant .. WAL•, vain. u-. v.aincre. WEIOH-. vairon. VARIUS.
!:l!s~:~: ':/fs~H-. VAS, vall. WEL- IV,
vais~lle.
Va'let. W ASS. va¾eur. WAL-,
valldo, WAL-. valise. VAUOJA. vallée. 'WEL-IV,
valoir,. WAL•. va1&e. WEL- IV,
van:
VANNUS.
INDEX vanille. VAGINA. vanité. u-.
vanter. u-. vapeur. KUEP-. vaquer. u-. varech. WRAK-. varicelle. VARIUS. varier. VARIUS. varloJ,e. VARIUS, vasculaire. VAS. vase VAS. vase 0limlin,. WES- 1. vassal. WASS. 0
vaste. U-,
v,a.ticiner. KAN- 1 et VATES.-
vaurien.• WAL-. vautrer. WEL- IV. vavasseur. WASS. veau. WET-.
végéter. WEO- 1 véhicule. WEOH~ 1. veille. WEO- I. veine. WEGH- 1.
vêler, WET-
vélln. WEf-·. velléité. WEL- 1 véloce. WEO- 1. • velours. WF.L- Il. velouté. WEL- li. velu. WEL- JI. vienaison. WEN- 1. vén,a). WESN-. ven.dange. EM ,et WEIN. vendr,e. WESN-.
veneMe. WEGH- 1.
vénérer. WEN-1. vénéden. WEN- 1, venger. DEIK· • véniel. WEN- 1, venin. WEN-1. venir. O"'EN-.
vent. WP-.
ven,tre. VENTER. vénusté. WEN• 1. vêpres. WESPER'
ver. WER- IV.
véracité. WE.R- 1. verbe. WERDH-.
verge_ VIRGA.
verger. VIRERE. verglas. GEL- II. vergogne. SWER· 1.
vergue. VIROA. v6rildlque. DEIK- e,t WER- 1. vérifier. WER-1. vérité. \VER- 1.
vermeil.
WER- IV. vermlcelile. WER-IV.
vermine. WER· IV. vermlssea,u. WER• IV. vermoulu. WER- IV. vérole. VARIUS verrat. WERS• 1. verre. VITRUM. verrue. WERS- Il.
vers. WER- IV.
versant. WER-IV.
304 virgule. VIROA. v1r,1. WIR.
v,erseau, WER- IV. wreer. WER- IV. version. Wl!R• IV.
Ylrtuel, -ose. WIR-.
V-le, -sser. WEI-. visage. WEJD- I.
ve-rt VIRER!:!.
vertébre. WER- IV. v.erticail. WER- IV. vertige. WER- IV. vertu. wrR. verv-e. WERDH-. v,erveine. W.ER· IV. vésanie. SANUS. v.esce. WEI-. vésicatoire. WENS-, vésicule. WENS-. vespéral. WESPER.
vis-à-vis. WEID- I. viser. WEID- I. Vis-1ère. WEID- I. vision. Wl!ID- I
vlsit•er. WEID- ,. visqueux. VISCUM. viticole. WEI-. vitr,e. VITRUM.
Vitrlat. VITRUM. vltupêl"er. VITIUM. vlvaruUer. owEY-. vive. 'VIPERA.
v.e-ssie. WENS •• veste. wes- m.
vil-vler. owEY-.
vestiaire. WESS- Ill. v,estige. VESTIOARE. vétéran. VETU-. vétltle. WEI-. vêtir. WES- Ill. vétuste. VETU-. v.euf. WIDHWvex,er. WEGH- Il.
vivipare.
vocable. WEÎ, xw-.
cuanto,
KW-,
cuarenta.
KWTWR'-.
cuar-esma •.KwTwR-. cuarto. K"'TWR-.
cua,tr,e, K"'TWR-. cuba. KUP• [. cubare.
CUB-
cubierta. WER.: II. cubito. KEW- m. cubrir. WER• li. cucchi•alo, KOKHLOS. cuchara. KOKHLOS. cuchillo, KEL- VI. cucillo. KUKU-, ,cu,ci.re. SYU-. cuculo. KUKU-. cucllo. KWEL-. cucrtla. Kummr:..
cuerno. Kl\H- Il.
c;uero. KER- 111, cu·erpo, CORPUS,
cuesta. COSTA. cuesta ~quêt.e),. QUAl?RERE. cueva. CUB-. cuevano. KOPHINOS. cuffia. COPIA. .cugino. SWES-.
cuidar. AO-.
cuita. AO~. cwLmin,ar, ~e. KEL- Ill.
KRE-.
credencla,
crudo. KREW-. cruel. KREW-. cruenlx>, KREW-,
cuervo, KER- IV.
cova. CUli-.
corlcare. LOCUS, KER- Ill.
SWE,
co1·0NEUM,
cr-cpare. KER- IV. crcpitare. KER- IV. crescer,e. KRE-.
cornaicc:hta. KER- IV.
m.
cutcnna. SKEU- I.
corda. KHOROt. cordial, - e. KERD-. core. KERD-. cor,eggla. CORRIGIA. corfo
Ill,
cortlilo. OHER- IV.
con}e. KOM. co•n-tem,llla.r, -e. TEM- U.
convento. G"'EN'-, con,vergere, -tr. WER-
cruoificar. CRUX.
crudel-e, KREW-.
corteccia, KER- lll. cortei:,gl.O•, OIIER- l'V.
oo•nstar, - e. STA-. conet~rnar. STER- Ill.
oonstruir, .e. STER• Ill.
,croza. GER- l.
cr-escione, KRESSO,
cria·r. KRE-. CribO, - ro. KER- Ill, crilm-en, -dlle, KER- III.
crin, - e. CRIS•. crino·lina. CRIS-.
. cripta. KRUPH-. crlsma. OHREI-.
crlsol, CRUX. crisoar. KRIPS-. crlsto. OHREI-. crlsuelo, CRUX.
cultivar. xwEL-. · culto. K""EL-. cumpL111, PEL- vu.
cuocere. PEKw-,
cu,pido, KUEP-, cupola. KUP- 1.
cuprino. CUPRUM, cupula. KUP- J.
cura. CURA. ic:urato. CURA.
curloso. CURA. curro. KUR-.
curso. KUR'-. curtir. KER- m. curvo, KER- I.
custodia. CUSTOS. -e. SKllU- J.
cuHs,
daga. DAGA.
dalno. DAMMA, damma. DAMMA, danalo. DEK'M.
critta. KRUPH-. C800CO, OER- 1.
danza, DANSER.
corregtr. -ero. REO-, cor.r,eo, JCUR-. corr-er, - e, KUR-:
croce. CRUX, croclflgg,ere. CRUX. crocinolo. CRUX.
darda, DART,
datll, -ttllo. DAKTULOS.
corroborare. RUDH-.
crosta. KRU-,
decaphore, KAP- 1,
corrldor-o. KUR-.
croscla·re. KER- IV.
dano,
-mno. DAI-.
dea. DEI,
decan,o. DEK'M-.
312
INDEX decernbre, DEK'M•, decencla, -za. DEK. J. decimo. DEK'M-. d,e,clr. DElK-. declinar, - e. KLEl-.
d-eclive. KLEI-. decoccion PEK.,..-. decoro. DËK- I. decozion-~. PEK'"'-. decrepito. KER- IV. decreto. KER- Ill. dedal. DEIK-. dedo. DElK-.
defnlcare. l'ALX. d-eknder. owtlEN-. defesso. l'ATIS. d-efinir, - e. FINIS.
defunto. BHUNO-. degnare. DEK- I. dejar. SLECi-. delante. ANTI. d~leitar. LAX. delgado. OELJCATUS. deliberar, - e, J.IBR-. delicado, -to. DELIC.\111S,
~~}\~~Ùl; ,zi~re~~ÈIK"'-
delirio. LEIS- l. • delito, .tto. LEucw•• dema,nda,r, -e. MAN- Il. demente. MEN- l. demoler, -lre. A\Et:- VU. demonio, - e. DAI-. dcmora. MORA.
denigrar, - e. NlGER. denso. DENS--. dent♦• ED-.
dent-ello, - .ar. ED-. de1iar. DEK- J. deputare. PUTARE. derech-o. REG-. deretano. RE- III. dene.ngar. REN. desastre. STER• IV. descabezar. KAP~ I, descender. SKAND-. desco. DISK-. desear. SIDUS. de·serto. SER- 1. desfalcar. fALX. dœlare. SIDUS. desiderare. S1D1,JS. d~ierto, SER- I. desinare. JEJUNUS,
desinvolto. WEL- IV. desJe-ir. LEIK..-,
d,es.menuzar. MEN- Il. desnudar. NOO"'-. desolar, - e. SOLUS. despachar. PED-.
despecho. SPEK~.
despojar. SPEL-.
despota, - o. POTJ-. destilar. STILLA. destlnar, - e. STA-. destra. DEKS-.
destrulr. STER- Ill. desviar. WEGH- 1. detras. RE• Ill. d-etrtto. TER• Il. devlare, WEOH• J. de'Vorar.
o•i::R- 1,
d•lvora~. 0""6R• I.
devo to. '\Y,l!,O"'H.-, dl. DEI-. dia, DEI-, dfablo. BAL-,
diivoto. WEOWH-. dlvulgar. VOLQUS,
doble. J)WI et PEL- Ill, doccla. J)l:UK-. doce. DEK'M•.
diamante. DI\M•. diario. DEI-. diaspro, IASPIS,
dlavolo.
e, REG-. droga. TRAO~. . dubblo. DWI. dubltar,e-. DWI, duca. DEUK•,
dilezlone. LEO- Il.
discreto.
D~K-11.
docto. DEK- 1, doctor. DtiK• 1.
BAL-.
IV.
dutto, DEUK-. duttor-e. DEUK••
e. ET.
ebano. EBENOS. ,ebbro. EBRIUS. oebrlio-. EBRIUS. eccedere. KEL-
ecoe-Jso. KEL-
JII.
UI.
echar. YE- Il. ecuestse. l!KW•. edlla. SCOPA.
escodHla. SCUTRA. COFIA.
escolia.
enJugar. SEU- 1.
enorme. NORMA.
eeco.te. sicEUD-. escotllla. SKEUD-.
en,mellldar. MENDUM. enoja:r. 001.
en·seiiar. SEK-. enslemo. SEM- 1, e.ntero•. TAO-. entragno. EN. entram·bi, EN. entraiias. EN.•
entrar, - e. .EN. entre. EN.
·
entr,edicho. DEIK-. enviar. WEOH• 1. envldar. INVITARE. envldia, WEID- 1. episto,la. STEL. oPOca. SEOH-. e, BHUOH-. fontana. PONS,· fonte. FONS.
foraggl-o. PA-.
forraJe. PA-, forro. POi-. lorscnnare. SENT•. fortalcza, l'ORTIS, fort,e. l'ORTIS, fortuna. IIIIER- Il.
fortunalc. DHER- Il. forza. FORTIS.
fosa, -ssa.
BHOD-.
fesce, DHEUK-.
fra,
BHRATER,
fra,ccion, - zlon,e. BHREG-, fragancla, -za, PRAORARE. fragata. FREGATA. frammento. BHREO•. fragore. BHREO-. fragua. PABER.
fraie, BHRATER,
fra.ll!Jmien,to. BHRE. MANTUM. man.u·brlo. MAN- li. .man.ana. MA-. ,,nappa. MAPPA, mar, - e. MAR- I. maravllla. MIRUS, rnarca. MERK-. • ,marchar. MARK-. ,marchese. MARG-. .mar-ciare. MARK-. m,arem:t,rn-a iAAR- JI. ,m a,res,ol.a,}io. MARAH. m-aroseo. MAR-[. .m,a.re,se. MAR- l[.
mal'leta, -tta. MAR~ I • maria. MAROA.
ffl.a,rgeon, .li111e. MARQ., marldo, MARJTUS .rnnrlno, MAR- 1. mariscal. MARAH. -marlsco. MAR- 1. .rnarlsma. MAR- Il. marlt.o-. MARITUS.
.rnarmellata. MAI.-.
m,ar.mol, -.m~. MER- Il,
marques. MARO-. marta. MARTHOR. martedl. MARS. martello, MARCUS, mart.:e, MARS. mart!Mo.
MARCUS.
ma.rtora. MARTHOR. marzo. MARS mas. MAO- I. masa. MAZA.
masada. MAN- T. un•ai&œr. MASTAK-. ,mas,oara. MASCHERA. m•aisohoto. MAS, .masculine. MAS; -masera. .MAZA masnada. MAN- 1. massa. MAZA. massa,lo. MAN- 1 ,masserla, MAN- f. 1111aselcclo. MAZA. masslmo, .MAO- J.
,m.a,stl.ca.r, ...e-." MASTAW.,
mastlce.
MASTAK•,
mastH. MAZDO-,
mastln. -o.
SWE.
INDEX
320
mate. MAT. materasso. TARAH. materla. MATR-. materno. MATR-,
matrlcuJai, -ola. MATR-. matrlna, MATR-. matrlz, - ce. MATR-. matrona. MATR-. matta. MATTA.
m·attilno. MA•. matto. MAT.
maturo.
ma-.
matutino. MA-. maxlmo. MAO- 1.
mayo. MAO• 1. mayor. MAO- 1. mavuscula. MAO- l. ma:za, -zza. MATEOLA. me. ME. mecha. MEUK-. me,dag)la. MEOHYO-. medalla, MEDHYO-. medeslmo. IPSE.
medlco. MED-. medio. MEDHYO-. m.edlocre. AK-. medlr. ME-, meditar. - e. MED-. mefor ..MEL- Il.
me-h1, - o. MAL-. m,elaranda. NARANDJ. melaza, -ssa.. MEL- 1,
mellizo. OEMINUS. melsa. MELZ-. m.e.mbrana. MF.MS-. memhrare. SMI\R-. me.m-bro. Ml!MS-.· memo,rla. St.lER-. menare. MIN-.
m-enclon. MEN- f.
mendace. MENDUM, mendare. MF.NOTIM.
mencl11z. MF.NDUM.
men-dlg-o, -CO, MENDUM. mendo MENOUM. menester MEN- li. menor. MF.N- Il. mensa. MF.NSA. mensaie. MITTERE. mem-i~-e. ME-.
mensual, - e. ME-. menta
MINT-.
m,ntai-. MEN- I. mente. MEN- J.
mentir, - e. MEN- f. m~nto. MENT-. mtntova·re. MEN- r.
menurlo MF.N-11. menuu: MP.N- li. m~n1.lnne. MEN- 1.
n1enzogna. MEN-1. meOOIO. SMERU-. meravlgll!l. MIRUS.
me-rcantll. MER-. rnerce. MERC-.
merced, -e. MERC-.
mercenarlo. MERC-. mercerla . .MERC-. mercoledl. MERC-.
merccer. SMER-. merenda. SMER-. 111ergtre.
MEZO-.
mergo. MEi:0-.
mer-tdiian,o. f>EI- et MEDH4l0. anerLenHEIOH-. paraJe, -ggio. PER• Il. parapeto, -tto, PECT-. parar, -e. PER- III, parcela. PER_. Ill. parclal. PER- m. parco (parc). PARK.
ESPAGNOL-ITALIEN
323 parco. PARCERE.
,pece. PIK- 11; pecho. PECT-. pecora. PEKU, pecullo. PEKU.
parlr. PER- Ill.
p,a,rJair, -e. BAL-. par.ola. BAL-. par-que. PARK.
parrooohietto. WEIK-. parr.oqud,a, -achfa. WEIK-. parsi,monla. PAACERE. parte. PER• III. p,a,r,t e C•bP a.re. KAP- Il et PER- Ill. 11>ar,ticiipar, -e. KAP- Il et PER- Ill. . pa.rtigia,no, PER- m. partir, - e. PER- III, parto. PER- m. parvo. PAU-. panlale. PER- III, pasam-aneria. PET• Il, Pasc:i. PliSACII. p:u,ccrc, PA-, paslon. l'A11. PATI. SPE- Il,
pa.smar paso. PET-U.
PESACH.
.
passarna,nerla. PBT- 11. passer,o. PASSER.
passlone, PATI, passivo. PATI. passo, PET- Il. pastn. PASTt. Pasto. PA-.
p.as,to.JJa. PA•.
pastor, - e, PA-, Pata. POT-. patan. POT-.
patente, PET- li. paterno. PATER.
p,a,ttbulo, -'bOl!o. PET- Il. pa~in. POT-. patlre. PATI. p,atriclo, •Z'Ε:>. PATER. patrino, PATER.
patrio, • a. PATER. patrocinio. PATER. patron, - e. PATER. patrulla. POT-. pattino. POT-. patto. PAO-. Pattuglia. POT-. pa11ra. PAV•• pausa. PAVO. pa.vLm.ento. PAV~. pavo. PAUO. pavon, - e. PAVO. pavonar. PAVO,
pavonazzo. PAVO.
pavo·r, -ura.
paz. PAO-.
PAY-.
paziente. PATI. peaJe. PED•, pecar. PECCARE.
peer. PEZDpe:;giore. PET- I. peme, PEK-. po!•l'ar, - e. PILUS. peligro. PER- I. ,peJ,le. PEL- Vlll. pellegrino, AOR-.
peLLlz.a, -cci.a.. PELp.elo. PlLUS, pelota. PILA li. peltJJCa. PARRUCA. ~tl11&ai, .zzo, PILUS. pena. KWEI- 1,
vm.
.penacbo. PET- 1. -pender. PEN-. pendice. PEN-. pendola, Pf.N•. J)Clldon. PEN-. 1>c·nlt:nte. PAL;NE.
pcnna. l't.:1'- 1.
pennachlo, Plâ'r- 1. pcnnecchio. PE-.
pen,n e~lo. PE-. pennoae. PET- 1. pensar, - e. PEN• 1, pentirsl. PAENE.
.penuria.
PAENE.
peon. PED-.
peonta. PAIÔNIA, peor. PET- I.
,pepe. PIPER. pe,pita. ~épi-a}, pJpp• ., pepita. Pl- Il,
per. PER- li. pera, PIS-. .p ercep ire. KAP- Il. ,percibir. KAP- Il. perecer. El-. peregri.no. AOR-.
pereza . .,IGER, perfume. DHEU-. p:~ga.miin,o., ..me.na. PERGAMON.
perico.
TEN-.
pertugio, STEU-. pesca. PERSIA, pesce. PISK•. pesco, PBRSIA. pesim.o. PET- I. peso. PEN-. pesslmo. PET- 1, pesta. PEIS-. pc-star e. PEIS-. p'este, PESTIS. pètitore. PET- I. ,1>eto. PEZD-. p~ro,l,e,0, -lo. PETRA. petrosello. FETRA.
pedon.e, PED-,
parpado. PAL-. pa.r,pa~llon-e, PEL- Il.
Pasqua.
' pe.rtln,az, ~ -
pecunla, PEKU. pedaggi,o. PED-. pe,des,tail. PED•. pedlr. PET- I. pedo. PEZD-.
pariente. PER- Ill.
·pasiv.o,
'persua41r. -er,e. SWAD-, pertiga, - ,ca. PERT-.
peccare. PECCARE.
•
parecchio. PAR. parecer. PARERE. pared, - te. PARIES, pare}o. PAR. parente. PER- Ill. parere. PARERE.
WEIK-.
perkolo, -gHo. PER- 1. periquito, WEIK•, ,per-ire. El-, perlto. PER- I. •perla. PERN-, .perna. PEHN-.
per.nicio-so. NEK- 1. pemo, - !o. PERN-. perorar, -e. ORARE, • perpetrar, --e. PATER, perpetuo. PET• 1. perp,l,ejo, -.sso, PEL- III. persecucLo,n, .zJon,e. SEK,.•I. persevierar, -e, Wl!R• Ill. perslgo. PERSIA. persona. PERSONA, pen;.plcu-o. SPEK,,,
pettin-e. PEK-. · ,pett,o. PECT-. pevera.da. PIPER.
pez {JPoifloo). PISK'-.
,pez. PIK- Il. ll)ezza. PETTIA. piacere. ' PLACERE •
P.iaga. PLAK-. plagnere. PLAK-. 1>!angere. PLAK-. p1a,no. PELA-. plantn. rELA-. plastrn. PLATII-, plastrone, PLA111-. -piato. PLACERE, platto. PELA-, .pica, - o. PIK- I. ,Pl,coh,io. PIK- I. p!cco, • a. PIK- 1.
. PicheL PfKOS, pichon. PIP-. pldoochdo. PEDIS, pie • .PED•, Piede. PED-. piedest-aU.o. PED•, pledica. PED-, pledra. PETRA.
plegare. PEL- m. Ple•t. PEL- VIII. .pleno. PEL- VH.
pierna.
PERN-.
pleta.nza. PIUS. Pietra. PETRA. pieza. PETTIA. pifano. PIP-. pfffero. PIP-, plgliare. PILA J, plgro, PIOER.
pila. PIUS-. pila (pHe). PILA 1. Pildora, PILA Il. {)-Ili ere. PILA I. plflar. PILAI. ,pl!J ola. PILA If •
pl'1lotta. PILA Il. pll-0te. PILA 1. pim·ent-o. PEJK-.
plmlento. PEIK-. pJmplnela, - l'l'a. PlMPERNELLA.
plna.za, -zza. Pl- II. pingcre. PEIK-. Pino. Pl- II. pfntar. PEIK•, pio. PIUS,
321
INDEX ploggla. PL-. piojo. PEDIS. Piombo. MLUB-. pioppo. POPULUS li.
piovere. PL-.
pipa. PIP-.
'
piplar. PIP•, plpita. Pl- Il. pippione. PIP-. pippolo. PIPP-. pirata. PER- 1. pisar. PEIS-. plsclare. PISS-. plscina. PISK•. plsello. PISOS. pista. Pl!IS-. plstola. PISTOLA. Pl6ton, - e. PEIS-. pllanza. PIUS. plttore. PEIK-. plu. PEL• VII.
pluma. PLUMA. plvlere. PL-. placare.
PLACF.RE.
placer. PLACERE. placlto. PLACERE. p!aga. PLAK-, planta, PF.t.A-. plai\lr. PLAK-. Plnlero. PELA-.
platina. PELA-. plato. PELA-. plebe. PEL- VII. plegar. PEL- 111. Plegarla. PEREK-. plelta. PEL- Ill. plelto. PLACERE. plomo. MLUB-. plorare. PLORARE. pluma. PLUMA. plural, -e. PEL· VU. pobre. PAU-.
pocion. Pl- III. poco. PAU-.
poder. POTI-. podesta. POTI-. podre. PU• Il. poeta. POIEô. pogglo. PED•, pot, - che_ POS-. polea. KWEL-. polenta. PEL- 1. pollre. POLJRE. poll!ce. POLI.EX. polHno. PU- J. pollo. PU- I. pollone. PU- I, polmone. PULMO. polpa, PULPA. ,polso. PEL- IV. poltrlre. PU- I. · poltron, -e. PU- T. polvo, -c. Pn.- t. pomaJa, -ta. POA\US. pomcz. SPOIM-. ,pomice. SPOIM-.
porno. POMUS, poner. SI NERE.
ponte. PENT-.
pontefice. PENT-.
pontlflce. PENT-.
ponzoiia. Pl- Ill.
.po,pa, -tPJ)a. PVPPIS, POPULUS 1. poppa ~ma,meU.o). PUP-. por. PER- Il. por>celana,, -01llana. PORK- I. porclon. RE- 1. · porco. PORK• 1, ,poricosptn,o. PORK- 1. por.pora. PORPHVRA. porre. SJNERE, porro. POR-. portar, - e. PER- I. porte.n.to. TEN•, ,porto, - a. Pl!R- I, porzlone. RE- I. &)06. POS., posa. PANô. posada, - ta. PAuô. posar, • e. PAUô. 1)01POiÎIO.
poscla. POS-. posib;!e_ ES ,et POTJ... posicion, - zlone. SINERE,
possa. POTI-. possedere. SED•. posseer. SED-. ,possibide. ES- 'et POTI-. posta, - o. SINERE. rosie_ STA-. · posterl. POS-.
postierla.
ros-.
J)Ostlgllone. SINERE. postita, - lla. POS-. posl>lll-on SllllERE. postlzo, .-iccl·O. SINERE. postrar. STER- III. postremo. POS-. l)oOStuiia-r, -e. PBREK-. postumo. POS-. postura. SINERE. potable, -l>'ùlie. Pl• III. ,potaje. POTTOS. pote. POTrUS. potencla, -za. POTl-. ;potere. POTI-.
poterna. POS-. ,potestiad, -œ. POTJ•.
potro. PU- 1. i,overo. PAU•.
pozilo.ne. PI- m. po~. -zza. PUTEUS, practlco. PRAO-. prado: PRATU.M. pratlco. PRAO-. prato. PRATUJ\\, -pravo. PRAVUS,
prea. OHBNO-.
prebenda. HABERE, ,precarlo. PEREK-. precepto. KAP- Il. ,pr.ece,s, -o~. PEREK-. preçetto. KAP· Il, pr.eclo. PRE-.
preclplclo, -zlo. !CAP- 1. preclpltar, -e. KAP- I. precfpuo. ICAP- Il.
preconlzar, .zzare. PRAECO. precoz, -OCE. PEK""•· preda. OHEND-. preghlera. PEREK-: pregio, PRE-. pregno. OEN- 1.
prego.
PEREK•,
pregon. PRAl!CO. pi:elu.ddO, LUDUS. premio, EM-. pre.ndoer, -e. OHEND-.
prenez. OBN- r. prensa. PREMERE.
prepo-sto. SINl!RE. ' presa. GHEND-, pres,ag,lo. SAO• I. presbiter,lo. PER- Il, preseote. i;s-. .preseplo. SAEPES,
presldio. SED-,
·pr-essa. PREMERE. ,presso. PREMERE. presta,nte. STA'-. ,p,nestar, -e. PRAESTO, ,preste, PER- Il. · prestlglo. STRf:IO-. Presto. PRAESTO, IP,l'OSUr-11. 01-!END-, preta}, .!,n,a_ PECT-. prete. PER- li. pretemo, -4-osto. TEK-.
,prev,arLoare, VARUS.
prez, - zz.o. PRE-. prezzemoto. PETRA. prlglone. GIIEND-. pr,l,mav,er.a, PER- Il cl SWESR.priinJl.ci,a, -:t:i,a. PER- Il. primo. PER- fi. princesa. Pl!R- If. :J)l'incil()e. KAP- li et PER- 11.
prlor, - e. PER- Il. pr-isco. PER- II.
prislon OHEND-• .prlstino. PER· Il. prlvar, - e. PRIVUS. privllegio.
PRIVUS.
pr.oa. PER- Il. pr-obo. BHEU-,
IPCOceDa,
~na,
KAL- 1.
oroda. PER-11. prod,e. PRODE. prodezza. PRODE.
pr,o,digar. AO-,
prodiglo. AO-.pr-oe.z.a. PROOE. profano. PAS- Il. pr·ofenda. HABERE,
porf-esar, -ssare.
BHA-
profittare. OHE- 1.
I.
profumo. DHEU-, progenie. OEN- 1•. progetto. VE- Il. .pr,oig.r.eso,
-sso. ORADUS.
pr-orblblr, HABERE.
prol-bl:e. HABERE. pro'le. AL- I. proletario. AL- 1. prollricio. AL- I.
prolffico, -sso. Ll'.IK w -. prolljo, -sso. LEmw-. prominente. MIN-. promulgar. -e. MELO-. proplclo, -zlo. PET- l.
propina. PI- 111.
proplncuo, -quo, PROKw-. propfo, -fio. PRIVUS. proposto. SINERE. prosa. \vER- IV.
325
ESPAGNOL-ITALIEN
prosipero. PROSPER-. pr-065LmO. PROK•-.· proist:m.ar. -e. STER- 111. prostrare. STER• Ill. proteger, -ggcre. STEO-. pr.otervo. PROTERVUS. prova. BHEU-. provena. PAO-. prover,blo. Wl!RDH-. provlncla. PROVINClA. provlsto, -vvlsto. WEJD- 1. pr-oxi,mo. PROKw•• proyecto. VE- Il. prudente. WEID- 1. prueba, BliEU-. pruina. PREUS-.
prurigine. PREUS-. rrurlto. PREUS-.
pubbl•lco. roPULUS l, puber, - e. PUOES. puib.lico. POPULUS 1. puches, - .ero. PF.t.- 1. puidor, -e. PUDERE. pudrior. P11- n. pu&bLo. POPULUS 1. puente. PP.NT-. f>uerco. l'ORK- r. pue.della, -:da. PU- 1. puerro. POR-. puerto, - a. PER- 1. pues. POS-. pugno, - a. PEUO-. pujar. PEL- IV.
puke. PUL-.
pu•ledro. PU- l. puleggia. KWf.L-. pulga. PUL-. put~ar. POLU!X. pu'lir, --e, POLIRE. pullulare. PU- l. pu;J.mon. PUI.MO, putpa. PULPA.
pulpito. PUI.PITUM.
11ulso. PEI.- IV. pu,ngir, -ere. POO-. punJ,r, .e, K""EI- 1. punto, - a. PUO-. . pufio, PEUO-. pu,p,hlo,
-no.
PUP-.
purgar,. e. PU- Jll.
,iuro, - e. PU- III.
purpura. PORPHURA. pus. PU- Il. puslllo. PU- I. outire. PU- Il. putrlre. PU- Il. vutto. PU- I. puzzo, - a. PU- Il. puzzo'la. PU- Il. quaderno. K"'TWR-. quaidr,e:J.lo. KWTWR-. quadrivo. K'"TWR-. quadr-o, KWTWR-.
quaglla. COACULA, quale. Kw-. qualita. Kw-,' quando. KW-, quanta. K"'-. quaranta. KWTWR•. quareslma. KWTWR. quartare. KWTWR•.
quarto.
KWTWR-.
qua-tro.. KWTWR-. que. K'"-.
rayo. RADIUS.
que'Ciar. KWEI- Il.
qu,ed0llr•mlo. SPAlt-.
rodilla, RETH-.
ro.er.
RODERE, rogar, - e. REO-.
rogno.n.e.
REN.
r.oJo. RUDH~. r-o-Mo. RETH-.
ro.manzo, -a. ROMA. roim,e,r.o, -lerte, SAC- V et AR-. so lfo. SULPUR. &Ollilclto. SAL- V. aolldo. SAL- V. sœlo. SED-. sollado, SWOL-. sollar. BHl:!L- Ill. &ollazo. SOURI. sotlozo. SINOULTUS. solledto, 'SAL- V, solo. SOLUS. SO!tar. LEU-. so-ltero. LEU-. soltura. LEU-,
SPEK-.
spegnère. STINOUERE. 1pelâa, -ta. $PELtA.
SPOIM-.
EQUitO. $PIU-.
41er-attw,a, TEMPERARE.
tempe.rie, . TEMPERARE. tei1111Pesta, .,lfd, TEMPUS. tem-pla. TEMPORA. templo, TEM- Il.
tieq>lta.r. Tl!MPERARE,
templo. TEM- Il,
tempo. TEMPUS, t,emlPl'are. TEM.PERARE.
ten.az, --ae,e. TEN• 1. tenca. TJNCA. tenda_- n:N- 1,
•
-~en.der, we; TJ:;N• 1. tenebre. TEM- I.
-e. TEN• I. ten1ero. TEN~ 1, tMi~n.1le, TEN• 1. tenor, -e.-TEN• I, itentar, -e. TEM.PTARE. ten-ue. TEN- 1. teiiir. TENO-, tepo.re. TeP.. terclo. TRE-, tergere. ·TERO!RB. tel'llz. TRE-. • tenm1ln,o, .e. TER• terra. Tl!RS•. terrOl", -e. TER- 1. tener,
m.
terso. TERGERe.
terz,o. TRE-, Ci\90, -ar, TEN- 1. tesoro. THêSAUROS. tessere. TEK-.
test-a,, -o. TESTA,
teste. TRE-. testlg.o. TRE-.
tcstlmonlo. TRE-. testo. TEK-.
testugg(n&. TESTA.
teta, -tta. TtT... tetto. STEO•, t-exto. TEK-.
tilbio. TEP-• tiempo. TEMPUS, tlenda. TEN- 1. tlepido. TEP•. t!erno. TIN• I. tierra •.TERS-.
ti-eso. TEN- I. tie-sto. TESTA. t-iglio. TILIA.
ti-gna. TJNEA. tignere. TENO-. tH-o. TILIA.
.
twm'bail, -"lto. ATTABAL. t•m bre, --G, STEt,•• timido. nMERE.
tlmo. DHEU-. tiDmon, --e. TEMO.
tlmore. TIMERE. tlmpano. smu-. t!nca. TlNCA,
.
ti-nr;ere. TENO-. tlmel>las. TEM• J. tinta. TENO--, tintin, ·Inno. TINNIRE. tliia, TINU.
tlrar, -e, DER• 1. tlsana. PEIS-. tltllar, -Uare. TIT-. tltrume. TER- Il.
tltulo, •Olo. TITULUS,
.a ,..
33-0
INDEX tizon, -zzone. TITIO. tocar. TOCCARE. toccare. TOCCARE. todo. TOTUS. toesa. TEN- I.
.tre. TRE-.
tolerar, TEL-. tollerare. TEL-. tolto. TEL-. tomba. TEU-. tonare. TEN- 11.
treinta. TRE--. tremare, 'ŒR- 1.
togllen. TEL-.
tre.gua. DEREU,
to.n.de.re.
tremblar .TER- 1. tremolare. TER• 1. tremulo. TER- 1. trenta. TRE-.
TONDERE,
tope, -ppe. TOP- Il. topo. TALPA. torba. DERBH-. torbo. rwER-.
torcer, -e.
TEREK-.
torchlo. TEREK-. torcia. TEREK-. tordo. STER- V. tormento. TEREK•. tornasol, -e. TER-li
et SWOL.
torno. TER- JI, toro. TAUR-. torpe, TURPIS. torpe,do, -lne. STER-V. to•wer-e, -o.re. STER- V. to rpi gli a. STER- V. torre. TEL-. torre (tour). TURSIS. torref.a,re. TERS-. torto. Tf.REK-.
tor•tOdo, -ra,. TURTUJt, tortura. TEREK-. torv.o. TEREK-. tos, -SSC. TUSSIS. tosare. TONDERE to-so. TONOERE. • tosone. TONDERE. tostar, -e. TERS·. tosto. TERS-. tota:l, -e. TOTUS. tozo. TONOERE. tra. EN. traba. TRABS.
tMibajo, PAO- et TRE-. trabo-ccare. BUK. trabucar. BUK. trafico. TRAFPICO. trallico. TRAPl'ICO. tragedia. AWEID-. tragetto. VE- 11. traliccio. TRE-. trama. TRAMA. tramontana. .MIN-. trampa. TRAP,_
tra1111tPOilO, -11114. DRA-. tranqullio, -Jlo.
K.,.-Ef_ Il.
translgi•r, -1!'re. AO-.
transita. • El-. trapo. DRAPPUS.
trappola. TRAP-. tras. TER- Ill.
trasladar, -tare. BHER- Il. trasto, TRANSTRUM.
travaglio. PAO- et TRE-.
tr~e. TRABS.
traversa. WER- IV. travestirt WES• m. travleso. ·wER- IV.
t-raye-oto. Y&- Il.
turba (foule). TWER-• tur-ba.nte. TÜLBEND,
trebbla. TE~- li. trebedes. TRE-. trebol. BHEL- r et TRS.., freggea. TRAG-.
trepar.
tu.rbl.on, -ine. TWElh
turcasso.
tutor, -e. TUllRI. tutto, TOTUS, tuy,o, TU. uberta, UDH-, • ubbrlaco. EBRfUS. uccello, AWudlre. AUS- Il. ug.na. NAKH-. ug,o,ia. UVA, ujj.er. OS-. • uUer-lor, .e. AL- Il.
m.
DRA•.
TRE-.
tribalo. TER- li. tribu. TRIBUS. trtbuire. TRIBUS. tribun,aJ, ""6. TRIBUS.
trlbuno,
.a.
Ultimo. AL- II. ultrajar, AL- li, wu1a. u1-,
TRIBUS.
triibuto. TRIBUS.
t,rLfogllo, BHEL- 1 ,et TRE-, '· trlgo. TER-li.
trlncar J -ehuo.
TRUNCUS.
f;rdonfo. THRlAMBOS.
trf,ste, -o. TRISTIS. trltico. TER- li. trlto. TER- Il. trltume. TER- II. trlunfo, THRIAMBOS. otrll\'•et•lo. TER- Il. .trMo, TRE-- d WEOH• 1. trb:a. TER- li. tro.f•eo. TREP- I. trogolo. DEREU. tromba. TRU.MP-. trombone. TRUMP-. trompo, -a. TRUMP.tronar. TEN• li.
tr,mœr, -e. TRUNCUS,
KHEM-.
umbrlo. UMBRA.
um#tare. ua-. umldo. UG-.
u•m-lle. KHEM-. WDOle, UO•;
unclno. ANK-. unJCion, .zloœ, ENO"'-· undicl. DEK'M-. undu,1ar. WED-,, unghla, NAKK-. u.ng,lr, -ere. ENow., ungu,ent. ENow-. un.i,on·, -e. OIN-, uno, OIN-. uila. NAKH-. uomo. KKEM-. uosa. HOSA.
OW- li. UC•ban-o. URBS.
urente.
trota. TRUCTA. trotar, .tta·re. DRA·. . itroya,r• -.e. TREP- 1. :troz,1>. TRUNCUS. trucha. TRUCTA.
uso.
trueno. TEN- Il. d:rlllf,a, -ffa, TEU-, tnihian. TRU·. tru,na. TWER-.
EUS-.
UTI.
ustione. EUS-,
usura.
UTI.
us,u.rpar, -.e. UTI. uteUo. UTER. UJten,slili,o, -e. UTI,
n:u-.
tuerca. TEREK-. tuerto. TEREK-. tufo. TOP- Il. tugurlo. STEO-.
um, _e. un. uva. UVA. uvala. UVA.
vaca, -cca. VACCA.
vaccina. VACCA. va•clo.
tullpan, -o. TüLBEND.
u-.
vacuo. u-. vado. WADH-.
tuiUlr. TEL-. tumba. TEU-.
v-a,ga.bunido, -bon,dio~
TEU-.
turba. DERBH-.
-e. m....
urgir, ..ere. WREG-, udare. UL•. usatto. HOSA. usciere. OS-• usclo. os-. u,sl,gn~o,to. LUSCINIA,
tr.oppo. TWER-.
tu.m.uto. TEU-. tuimwto, TEU-. tundir. TONDERE. tlw. TU, tuono. TEN- II. tupe. TOP- li.
u.mano.
urdir. ORD-.
trono. THRONOS. vopa, .el. TWER-.
truppa, TWER-; tu. TU, tuberculo, -coto.
•
ululai-,
·UOVO,
troncllo. TRUNCUS. tronco. TRUNCUS.
tumor, .e.
nRKACH.
turpe, TURPIS. ·,
trepldar, -e. TREP• li.
tres.
TWER-.
turbar, -e
Vaglio. VANNUS.
wAa••
vago, WAO-. vafna. VAOINA. v.aim»a, -gili,a, .VAOINA, vaio. VARIUS,
...
va,lulo. VARIUS.
vajllla. VAS. valent~. WAL-.
331 valer, -e. WAL-. • va'letto. WASS. valla. WAL-.
valiente. WAL-.
vallja. -gla. VALIOIA, V a,11 a., -o. WALS-. va:]Qe. WEL- l'V. va-lor, .e. WAL-. vanello. VANNUS.
vanire.
u-.
vanlta, -dad. u-. vanni. VANNUS. 'YIBDO. U•.
vantaggio. ANTI-.
vantare.
u-.
vapor, .e,. KUEP. vara. VARUS. varar,
-e.
VARUS.
varcare. VARUS. vario. VARIUS. vasalto. WASS.
vasam·e. VAS vasce-Ho. VAS. vasellame. VAS. vaso. VAS.
vassa-1:lo. WASS. vastar, -e. u._ vasto. U-. vate. VATES. vaticinl-o. VATES. Vecchio. 'VETU-. veccia. WEI-. vece. WEI-.
vecino. WEIK-. vedar. VETARE. veder-e. WEID-1. vedov-o. WIDH"-. veigetar, -o. WEO- 1, veglla. WEO- 1.
vehiculo. WEOH- f. veicol-o. WEOH- 1. vei-nte. DEK'.M-. veja-r. WEGH- l'I. vejez. VETU-. vejlga, WENS-.
vela. WEO- 1.
veJLa (lvoi:i~). WEO- Il.
veleno_ WEN'- 1. velino. WET-.
vello, -060. WEL-11.
w,DJju,do, -to. WEL- Il. veloce, .-oz. WEO- 1. Ven.a. WEOH- 1. '\llen-ab.1-o, Wl!N• I. v.:nado. Wl!N- l. venatori-o. WEN-1. ven,cer. WEJGH-. vend·a. BHENDH-. venidam,mia. EM- et WEIN. vender, .e. WESN-. vendlcare. DEIK-,
veneno. WEN•I. vcn«ar, -e. WEN- f. venereo. WEN- 1.
vengar. DEIK-. venla. WEN- 1. venir, -e. O"EN-. ventaja. ANTI. ventana. W!-,
v-entl. DEK'Mvento. WE-. • ventre. VENTER.
v.entura. O"'EN-. venusta. WEN- I. ver. WEID- 1. veraz, ...ace. WER• 1,
verbena. WER- IV.
verber-ar. WERH- foV. verbo. WERDH-. verdad. WER- 1. Verde. VIRERE. Verga. VIRGA. vergine. VIRGO. vergogna, SWER- 1.
vergue
VIROA.
vergüeitza. SWER•l. verita. WER- 1. verjel. VIRER!!. verme. WER- IV. vor,m~loo. WER-IV. vero. WER· 1. vorraco. WERS- 1, verro. WERS- 1. vcrruga, --ca. WERS.. Il, versar. WER- IV. verso. WER- IV. verter, .e. WER-IV. vertice. WER- IV. Vltl"tl.go. -ine. WER- IV verziere. VIRERE. • ve,scica. WENS-. vescov.o. SPEK-.
vespa. WOPS-. vies,pero, ,>ro. WESPER. vessare. WEGH- Il. vcstlgio, VESTIOARI!, -viestlr, -e. WES· 11. veta. WEI-. veterano, VETU-. vetro. VITRUM. vctte. WEGH- 11. vettovagJ.ia. G"'EY-. vettura. WEOH- l. vez. WEI-.
vezzo. VITIUM. via. WEGH- I.
viaggio. WEGHviaJe. WEGH- 1.
l.
vibora. VIPERA. vibrar, -e. WEIi'-· V'ÏiOe•, WEI-. v:iclno WEIK-. vicia. ·wE1-.
vicia. VITIU.M vico. Wl!IK-.' vf.ctima. WEIO-. victoria. WEJOH-. vid. WEI-.
vida. GWEY-. vidr,io. VITRUM. viejo. VETU-. viento. WE-. vientre. VENTER. vietare. VETARE. vigere. WEG- 1. vigile. WEG- 1. vlgna. WEIN. Vigor. -e. WEO-. vLhutla. P!D'L. vil, -e. VILIS. villa, WEIK-. vi,11,e,giarc. WEIK-, vimlne. WEI-. vlncere. WE!OH-,
ESPAGNOL-IT_ALIEN wnçuto,. -collo. WEL-
vlndlmla: WEIN. ' vlno. WEIN. vliia. WEJN, viola. FID'L. YÎOila, ..etta. WIO-. vlolar, -e. WI• Il. ·· vto1ento 1 -e. Wl- Il. vlo1ln, -o. J'ID'L. . vlpera. VIPERA. Virar,
_e, OUROS,
vlrgen. VIROO. vlrgola. VIROA. virgula. VJRGA. vlrtud, -tu. WIR. vlruela. VARIUS. vis. WEI-. Vi6chio VISCUM. 'l'IΕSO:>. VISCUM.
\111&era, -i.ara,. WEID- 1.
Wrb. SREBH-. abund. WED-.
accomplice. PEL-
affirm. OHAR•• a ffli et. FLIQ"•
affront. FRONS, -TIS. aft, -er. AP- 1. age. AIW-. aig-gilo,111,e-r-a,t. GEL- Ill. aggress. GRA.DUS.
agitate. AG-. aid. JUVARE. al·m. AYS-.
air. WE-. alabaster. ALABASTROS, alacrity. EL- Il.
abuse. UTI.
abut. BOTTAN. abyss. BUTl:f~. accent. KAN- 1. access. CEDl!RE. accident. KAD- l.
adv,e,n,t. O"'EN-. adverse. WER- IV. advertise. WER- IV. advocate. WEK-. adze. AKS- Il. affable. BfiA- 1. · affect. DHE- I. affinity. FINIS.
m.
accompllsh. PEL- VU. accord. KERDaccost. COSTA." account. PUTARE. accuse. CAUSA. achleve. KAPa cid. AIC- (.
r.
acqu-aln,t. OSN'- V,
alcove. QOUBBA. a lien. AL- Il. aliment. AL• I.
abt. SAL- V. aUege. LEO- m. a lleglance. LEOfi- l. a•Hery. EL- Il. alleviate. LEOH- I. 8!1loy. LIOARE.
allutlc. LUDUS. aHuvio,n.. LOU-. a:Hy. LIOARE.
acqulre. QUAERERE. acre. AOR-. acrid. AK- 1.
almond. AMUGOALE:. almo11er. ELEO.
acrlmo,ny, Ali:- 1. actuat. AG-. adapt_ AP- Il. adder. NATR-. adhere. HAERERE, aER- Il. double. PEL- III. doubt. DWI. dough. DHl!IOH-. doug,b.-ty. DHEUG-.
dow.n.. DHEU-. d-0wn (iduwt). DUNN. . .draff. DHER- Il. drag_ DHERAOH-. dr•aper. DRAPPUS. draw. DHERAOH-.
dr,eam. DER- Il. dr-eary. DHREU-. dredge. DHERAOH-. dr~gs_ DHER- li. dress. REO•.
drive. DHREIBH-. droJ). DHREU-. drowse. DHREU-.
drug. TRAO-. dub. DUBB-. duct. DEUK-.
ductll-e. DEUK-. dulue. IMBUERE. lmltate. IM•. Imminent. MIN-. lmmolate. MEL- V, lmmunlty. MEi- Il.
lm1>ede. PED-.
lmpd. PEL- IV.. l-m1>etuous. PET• 1. Implore_ PLORARE.
t,miply; PEL• Il. lmpost. SINERE. fmpound. SINERE." üm-preoatl-oo•, PEREK-.
impregnate. OEN- l, lmprint. PREMERE, lmpud·ent. PUDERE. Impulse. PEL- IV. wnpunlty. !{WEI- 1. Impute. PUTARE.
ln. EN.
lnanlty. INANIS.
ln.ca.roer,ate. CARCEi. 1-ncense. KANO-. lncest. CAS-. Incision. CAEO-. Incline. KLEI-. lncrease. KRE-. fncrement. KRE-. lncumbency. CUB-, incursion. KUR-.
lnden.t. ED-. Indulgent. INDULOERE. lndustry. INDUSTRIA. lnept. AP- li, Inexorable. ORARE. lnfamy. BHA- 1. ln fan try. BHA- 1. lnferlor. ENDHER.' Interna). ENOHER. lnfest. INFESTUS. lnfinite. FINIS. lnflrm. DHAR•• lnflict. FLIO-. i-nfluence. BHLEU-. lnfringe. BHREO•. lngress. GRADUS, inhabit. HABERE. kllqudty. AEQU•, lnitlate. El-. ,lnj' ect. YE- Il. ln ury. YE- 1. i,nk. KAW•. lnn-er. EN. Innocent. NEK• 1·. innovate. NEW-. lnoculate. OK- II. inqulre. QUAERERE. lnsanity. SANUS, lnsert. SER- 1.
·1nsidious. SED-.
lnsinuate. SINUS. insipide. SAP- 1.
Insolent. SOLERE. instance. STA-. lnstigate. STEIO-. Instinct. STEIO•. lnstruct. STER• m. ln,stru.ment. STER- m. lnsulatlon. lNSULA. lnsult, SAL- Il, lnsurt. CURA. Insurgent. REO-. Insurrection. REO-. lntegrlty. TAG-. lntel4igent. LEO- Il. . ln te rca la te. KEL- l. int:rdlct. DEIK•. lnterest. ES-. lnterior. EN. lnter1>el,. PEL- IV. lnterpret. PRE-, lnterval. WALS-, intesti"n•l!, EN, lntlmate. EN.
into. EN.
lntr~Pid. TREP• II. Ln•trinsic. SEK"'- 1. Intuition. TUERI. lnvade. WADH•. invert. WER- IV. lnvest. WES- 111. lnvestlga te. VESTIOARE. tnveterate. VETU-, Invite. INVITARE. lnvoca4e. WEK-. in'lolve. WEL- IV. lrascibllt. IRA, Ire. IRA, Iron. -AYS-. lrrlgate. RIOARE, lrritate. ER- 1. ls, ES.,
ANGLAIS
341
l~g:;~ :ëut·
large, LAROUS, larva. LAS-. lascivlous, LAS-. iassitud~. u:o-. Jast (lest). HLEST, Iast (forme). LEIS- 1.
j
J::1;~~é. 1.t!~~;!\'. Jaud. LAUS.
Isle. JNSULA. tso la te. IN SULA, i·ssue. El-. iter ate. ITER. 1 Jacket. SCHAKK, jail. KAOH-. amb. KAMB-, anuary. JANUS, 1ar. DJARRA. gargon. O"Elt- l. 'asper, !ASPIS.
1
laugh. KLEO-. lauré!. LAURUS. lavatory. LOU-. 11avender. LOU-. lax. SLEO-. lay. LAOS.
J!~t/~E~1iI.
lay (coucher). LEOH- Il. lead. LEIT-. l~ague. LEUCA. league (ligue). LEOARE. Jean, KLEI-. ' teash. SLEO-. leave. LEIP-. h:aven. LEOH- J, Jeek. LEUO- 1. l;egacy, LEO- IJI, 1-egal, LEO- III. Iegate. u::o- 111. legend, LEO- 11. 1egib.le. LEO- Il, legion. LEO- Il, ,Jegitimate. LEO• Ill. leisure. LECEI(E. len-d. LEIKw-. t!leng~h. LONOH-. lenient. LENIS. lenlty. LENIS.
JCWtl, JOCUS, Join. YEUO-. joinder. YEUG-, journal. DEI-. joust. YEUO-. joy, OA-. JUbi:ba.nt. JUBILARE. Jllldge, DEIK- et YB- J, juggle. JOCUS. JUguJate. YEUO-. uice. YEU-
lunction. v.Ëuo-. june. JUNO.
Jllnlper. JUNIPERUS.
Jury. YE- 1. just, VE- 1.
ketl, KIEL.
ken.net. KAN- Il. kennel (chenil). KWON-. kernel. GRAN-. kln.. OEN- J. kind. OEN- l. klss. lurna.men:t. TER- li. tourney, TER- u. tow. DEUKtower. TURSIS. trafflc. TRAPPICO. tragedy. AWEID-.
third. TRE-. thirst. TERS--. this. T-.
through, TER-
tough. DENK-.
DRA-. KWEI- Il.
tra,nsact. AO-.
transit. EJ-.
trap. TRAP-.
trash. TER- U. travail. PAO. et TRE-. tread. DRA-. tr>easu.re. iHESAUROS.
treble. TRE-. tree. DEREU trefoiJ!. BHEL'.. I et TRE-, ,t,r ~11$. LfC- et TRe~. tremble. TER- 1.
tr-emor, TF.R- 1. tre-nch. TRUNCUS. treu,ilda.tlon. TREP- Il. tr-tstle TRANSTRUM. tribe, TRIBUS. trlbu'Iation. TER- Il.
tribune. TRIBUS.
tribute, TRIBUS. trip. DRA-. trlte. TER- JI, triu.mph. THRIAMBOS. trlivet. PEI).. ,et TRE-, tmvfoal. TRE- et WEGH- 1.
tr:oop, TWER-.
•
349 tr-ot. DRA-. tr·ouMe. TWER-. troug:h,, DEREU. trout. TRUCTA. trowel. TWElh truant. TRU-. truce. DEREU, true. DEREU. trutne. TEU. trumpet. TRUMP-. truncate. TRUNCUS. trunk TRUNCUS, truss: TEREK-, trust. DEREU. truth. OEREU. tubercle. TEU-, tuesd·ay, DEI-. tuft. TOP- Il. . tug. DEUK, tullp, TULBEND. tumefy. TEU-. tumour, TEU-, tumult. TEU-,
ANGLAIS valiant WAL-.
valid. ·wAL-.
va?ley. WEL- IV.
valour.
WAL-.
v.ani,Jl,a, VAOINA.
vanish.
vanity,
u-.
u•.
vanquish. WEIGH-, vapid. KUEP-. vapour. KUEP-. varlet. WASS. vary_ VARIUS
vase. VAS.
•
vassal. WASS. vast. u-. vault. WEL- IV. vaunt. U-.
ve·al, WET-. veer. OUROS.
v•egetate. WEO-. ve11icle. WEOK- 1.
tun.
vell. WEOH- II. v~ln. WEOK- 1. veNeity, WEL- I. velociity. WEa...
turbine. TWER-. turf. DERBH-.
vend, -or. WESN-. venerate. WEN- J. venlat. Wf:N- 1. venlson. WEN- l, ven Oin. WEN- 1. vent. we-.
TONN-, tunn-el, TONN-. turban, TULBEND. turbid TWER-.
turn. TER- Il, tur-pltud. TURPIS,
tu rret. TURSIS. turtledove. TURTUR. tutor. TUERI. twelwe. DWI, twenty_ DEK'M-. two. DWI, twofoic1. DWI Dt PEL- m. tympan. STEU,-. udd-er, UDH-.
ulcer. ELK-. ulterlor. AL- JI. ultimate. AL- Il.
umber. UMBRA,
un - (nég,), NE. uncle. AW- I.
unctlon. ENO•-. under. ENOHER.
understand, STA-. undutate. Wl!O-, union. OIN-. unto. ANTI. up, - on. uo.., upper. ue-.
Urban, URBS.
urchln. ORKS-. urge. WREG-. u-rlne-. URINA, us. N'S.
use. UTI.
ushier. os-. usurp, UTI. • usury, UTl. utensll. UTI.
vacant. U-.
vaccinale. V:ACCA,
vagabond. WAO-, vagrant. WAO-.
vague. WAO-, ·
vain. u••
vate. WEL- IV, valet. WASS-.
ventrlcle. VENTER.
ve,nture. O"'EN-, veraclous. WER- I. verb, - a1. WERDK-, verbena. WER- IV. v,erber.at.fon. WER- IV.
verdict.
DEIK-.
verdure. VIRERE. ' verge, VIR0A. v.erge (11>endh.er). WER- IV. verislmi'lar. WER- I. vermillon. WER- IV. vermine. WER- IV. vesicle. WENS-.
vesper. WESPER. vesse!. VAS.
vest. wi::s- m. vestige. VESTIOARI!. vestry. WES- Ill. VICteran. VETU-.
vex, WEOH- li. viable. G"'EY-. vibrate. WEIP-.
vintage. Wl!IN, viol. flD'L. viotate, WI- Il,
Vi·o·I-en t. WI- li violet. WlO-, •
YiO'lin, flO'L. vlper. VIPERA. virgln. VIROO. virile. WIR, virtue. WIR. visag-e_ WEID- I. vlecount. WElviscous. VISCÛM. vision. WEID- I.
vl·site. WEID- r. vltreous. VlTRUM. vltuperare. VITIU.M. vlvid, O"'EY-. vixen. PUK-. vocation. WEK-,
vociferate. WEK-, vogu.o. Wl!OH- Il,
VOice. Wl!K-. vol•ame. V0LARI!.
volery, VOLARI!. YOl'ley, VOLARE. volte. WEL- IV, vo!Uble, WEL- IV. volume, WEL• IV, vo4untary. WEL- [, voluptuous, VOLUP. volute. WEL- IV,
vomit. Wl!M-. V•Ote, WEO..,,H-.
vow. WEO"'H-, vowel, WEK-. voyage, WEOK- t, vuk:an. VOLCANUS. vutgar. VOLOUS.
vu·1nerable. WEI.- m. wad. OVAT-• .
wade. wADH-.
wag. WEOH- II. wages, -er. WAD-,
Waggle. WEOK- Il.
waggon, WE:e_ BO_\l.f.OS.
3,1-,---
~
gj~~ ~ : ' t '. .X7::. ~~.,.:S,. i,...-a;.;: ~:;;à;,E,.;;:-;:;;. .ot=&- ·;_J'I.S:..J.....:$-.
~~
.n-.amrl-.
·352
INDEX Btlttcher. BUTT-. Braek. BIIREO--. Bra.ck QaMen),, BRAKKO. Brand. BRAND-. brass&n. BRAICHION. braten, BRAND-.
Brauch.
BHRUO-.
brauen. BHER- 1.
braun.
BHER-
V.
Brautigam. KHEM-. brechen. BHREO-. brennen, BRAND-,
Brlef. BRAOHW-.
Brille. Bl!RULLOS. Brocken. BHREG-.
brodeln,
BHER- 1. Broden. BHER- 1, Brombeere, BHER- IV.
Brot. BHER- 1. Bruch. BHREO-. Brllhe, BHER- 1. Bruder. BHRATER.
dlcht•en.
DEIK-.
Dlenistag. DEI-. dies. T-.
D111e. DEUK-. Doktor. DEK- I. Donner. TEN- li. doppelt. DWI et PEL- Ill. Dorf. TWER-. d'Orren. 'TERS-.
iDraht. TER- Il. drechseln. TEREK-. dreh•:n. TER- II. dre(. TRE-. d·rescheln. TER- Il. dreschen. TER- 11. Drt•hldi. LIC- .et TRE-. Dritte. TRE-. dr~hnen. DHER- 1 Drosse-1, STERdrucken. TER- Il. du. TU,
PUXOS,
DHEM-. TEM-
Rüffel ..0"0-,
0un1t, DIIEU-. durcb·. TER• III.
Durre. TERS-. Durst. TERS-.
Bund. BHENOH-.
u.
dOster.
BUrde. BHERBurg. BURO. 8Urste. BHARES-. B!lrzel, BHER- IV.
DHEUK-.
Busch. BOSK.
Eben•holz. EBENOS. Eber. APR-. Ecke. AK-. Ettge. OK• 1.
Russard. BUTEO.
El.
Ch·emle. KIMIYA. Christ, .ln. OHREI-.
da. T•.
Dach. STEO-. Damhlrsch. DAMMA.
J.
Dampf_ darren, TERS-. Datte!, OAKTULOS. d·aumen. 'l'EU-, Oaune. DUNN.
Dechant. DEK'M-. Deck. STEO-. Oecke. STEO-. Oegen. DAOA. dehnen. Tl:N-.
Deich
DHEIGH-.
dein. i"u. J)eklln. DEK'M-, Oelfkatesse. DELICATUS. denn. T•.
De·pesche.
Eld-echse .. ANO-. Eln. OIN-. e-lnfach PAO-. elnfa,1,t,. PEL- III.
Eisen.
AYS-.
~uant. LEO• JI. Elend. AL• Il. P.hintler. ELN-. P.He, ELEI-.
TAXO. TEMOHEM-.
ow- TI.
Elche. AIO-.
Ch-arakte-r KHARAK-. c'hargleren. KUR-. Check. SHAH.
Da.m,m-erung.
feh'len. FALL-. Felfalter. PEL- Il.
Eibe. !VOS.
BUste. EUS-.
Rutte, BUTT-. Bütte'I. BHEUDH-. Butter. BOUTURON.
Dache.
Fure. PF.R- 111.
Fllrse. PER- 111. Fasan. PHASIANOS. faut. PU- Il. Pa11st. PEUO-. Februar. FEBRUUS, fechten. PEU&-, Feder. PET• 1. Fihde. PF.10-, Fe'fle. PP.K-.
1.
dUnn. TEN• 1.
Bug_ BHAGHUS. Bullle. BU-.
m.
DUne. DHEU-.
Rud·e. BHEU•,
PE-.
d-er. T-. destltlleren, STILLA. Dezember. DEK'M-.
El'lenboge11. ELEI-. F.lsbeere. EL- 1. En\ël• Il.
floechten. PEL- Ill.
fliegtn. f'LIEK-. f:iehtn. l'Lll::K-, Fliess. PL-.
Floh, PUL-, Florett. BHEL• 1. Floss, - e. PL•, fluchen. PLAK-, Flur. PLOR-. Ftu"SS. PL-. Flut. Pl•, Fohle. PU• 1. Forke. fURCA. Form. FORMA. Formel. FORMA. Forst. DIIUR-. P. ort. l'ORTIS. Fracht. VRECHT.
fragen. PEREK-. frankleren.
FRANK,
Franse. PIMBIUA.
frau. PER• II. Fregntte, FREGATA,
frei. PREI-.
frelen. PREI-.
Oruft. KRUPH•. grOn. OHRO-.
Oruppe. OER• 1. Or(ltze. OHERZD-. Out,r}a,nde. OHIRLANDA,
Gumml. KOMMI, Gurgel. QWER- I. Our t. cher. OTB-. hocken. l(EW- III. Hiicker. KEW• Ill. ho1hl. KAUL-, Hohn. HAUN-. JJiol~n. KEL- 1.
honoriere-n. HONOS. ho-pseo. KEW- lll. Mren. KEW- J. Horn. KF.R- 11. Il omis. KRAS-. Horst. KERT-. Hort. lffRT-. Hose.
IIOSA.
Hospital. GIIOST-. Hostie. ttOSTIA, Huf. KAPH-, Hlifte KEW- Ill. Hüge( KEW- III. Huhn. KAN- 1. Hül·le. KEL- IV. Hüise. KEL- IV. Hurnmer. K'JI\ER.
hu,m;peln. KEW- ill.
Hune!. KWON-.
hundert. KENT-. hüplen. KEW- m. Hürde. KERT-. Hure. KAR- 1, Husar. KUR-, Hot. KAD- Ill. Hütte. SKEU- 1. ich. EGO. lgel. EGHI. Ibn. EJ-. lllumlnieren. LEUK-. Im1>ost. SINERE. in, EN. Industrie. INOUSTRIA. Infanterie. BttA- 1.
inner.
EN.
Inse·J. INSULA. Institut. srA-.
Instrument. STER- Ill.
internieren. EN. lnterpellieren. PEL- IV. ist. ES-.
Jacke. SCll~KK-. jallf OKU-. Jall"r. YOR-.
Januar. JANUS, Jaspls.
IASPIS.
Jauche. YEU-.
J