Dénomination de Dieu Dans L'islam - Wikipédia [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

Dénomination de Dieu dans l'islam Différente nomination de Dieu en islam

Certaines informations figurant dans cet article ou cette section devraient être mieux reliées aux sources mentionnées dans les sections « Bibliographie », « Sources » ou « Liens externes » Vous pouvez améliorer la vérifiabilité en associant ces informations à des références à l'aide d'appels de notes. La mise en forme de cet article est à améliorer La mise en forme du texte ne suit pas les recommandations de Wikipédia : il faut le « wikifier ». Comment faire ? La dénomination de Dieu dans l'islam se fait par 99 noms (nombre généralement admis par les oulémas).

Calligraphie du nom d'Allah en arabe, dans un des huit médaillons ornant l'intérieur de Sainte-Sophie à Istanbul.

Outre l'appellation d'Allah, qui signifie littéralement « le Dieu », ou dieu (« sans alter-ego ») [réf. nécessaire]

, plusieurs autres noms sont utilisés dans le Coran pour nommer Dieu. De plus,

un hadith mentionne ces noms. Ils sont appelés en arabe ‫اﻟﺤﺴﻨﻰ‬

‫( أﺳﻤﺎء ا‬Asma’ Allah al-

Ḥusná), c'est-à-dire « les plus beaux noms de Dieu », tandis que les attributs de Dieu sont appelés

‫( ﺻﻔﺎت ا‬sifât Allah).

Origines et sources de cette compilation de 99 noms Selon un hadith : « Certes, Dieu a 99 noms, cent moins un. Quiconque les énumère entrera au Paradis ; Il est sans alter-ego et récompense le fait de citer ces noms un à un. » (Boukhāri, tome 8, B.12, R.12, hadith « du Prophète » d'Abū Hurayra)[1]. Il existe plusieurs versions de ces listes car ces noms ont été extraits de différents passages du Coran et des hadiths. Un autre hadith, rapporté par At-Tirmidhi, cite également 99 noms et il s'agit de la liste la plus communément rencontrée. Toutefois, les oulémas affirment [réf. nécessaire] que cette liste n'est pas attribuée au prophète Mahomet, mais à certains rapporteurs du hadith. Il est généralement admis, chez ces oulémas [Lesquels ?], qu'Allah possède plus de 99 noms dont certains ne sont pas connus. Un hadith parle ainsi de noms dont Allah s'est réservé la connaissance.

Présentation des noms de Dieu Tous les noms de d'Allah commencent par un article. Leur signification ne peut être déduite de la signification que l'habitude leur donne lorsqu'il est question d'autre que Dieu, ce qui

conduit de nombreux auteurs à pratiquer ce que d'aucuns appellent la traduction de l'aveugle : ainsi le seul nom français d'Allah est « Dieu » ; les musulmans n'admettent donc pas l'usage des expressions « le Tout Miséricordieux », « le Très Miséricordieux », « l’Éternel », « la Lumière », etc., si répandus dans la littérature non érudite et dont le sens n’est pas conforme à ce que visent les différents noms arabes généralement associés à ces noms propres français. [réf. nécessaire] Ces noms n'ont pas été rapportés dans la tradition musulmane qui interdit d'inventer des noms propres pour Dieu. De plus, ils ne correspondent pas aux significations des différents noms, comme le montre le tableau qu'on trouvera plus loin. La particularité de l'arabe de ce point de vue étant que des mots comme ad-Da'im peuvent être considérés comme des noms mais, faute d'être mentionnés dans un hadith, auront le statut de nom d'attribut, c'est-à-dire qu'ils seront le fa^il d'un fi^il, le nom verbal d'un verbe.

Les 99 noms rapportés par Al-Waleed ibn Muslim dans Jami` AtTirmidhi Les noms mentionnés dans la narration du hadith d'Al-Walid ibn Muslim[2] dans Jami` AtTirmidhi[3] sur les 99 noms d'Allah, constituent la liste la plus répandue et la plus controversée, elle est présentée dans le tableau figurant ci-dessous. Certains oulémas (Al ridwany, Ibn Hazm, Ibn Uthaymin) ont enlevé les noms non fondés parce qu'ils n'ont pas été cités ni dans un verset du coran ni dans un hadith, et les ont remplacés par d'autres noms fondés[4]. Par exemple, Ibn Uthaymin dans son livre Éclaircie dans l'explication des préceptes similaires note en page 2 : « Ses attributs ne peuvent pas être délimités par un nombre déterminé » ‫اﺳﻤﺎؤه ﺳﺒﺤﺎﻧﻪ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ **** ﻣﺤﺼﻮرة ﺑﻌﺪد ﻣﻌﻴﻦ‬. La section suivant le tableau présente quelques-uns de ces noms supplémentaires. Les noms en rouge les noms cités ni dans le coran ni dans la sunna (‫)اﻻﺳﻤﺎء ﻏﻴﺮ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬ Les noms en orange

les noms couplés et restreints cités dans le coran (‫اﻷﺳﻤﺎء اﻟﻤﻀﺎﻓﺔ و‬ ‫)اﻟﻤﻘﻴﺪة‬

# Arabe Prononciation Transcription

Traduction

Allah ("Le ‫ا‬

Allah

Détails

française

Dieu" littéralement)

Est Celui qui est la divinité, c’està-dire Celui qui mérite l’adoration, et à qui on doit l’extrême soumission et l’extrême humilité.. Clément envers ses créatures. La clémence d'une mère envers son enfant est une partie infime de Son immense clémence envers

1

‫اﻟﺮﺣﻤﻦ‬

Ar-Rahmān

Le Tout-

Ses créatures. Son châtiment est

Miséricordieux le plus dur et sévère de tous les châtiments mais Sa clémence a précédé Sa colère ; et ce nom fait partie des noms que l’on n’attribue à nul autre qu'Allah. Miséricordieux pour ce qu'Il a créé. Il fait pleuvoir le ciel audessus des peuples même les plus pécheurs par miséricorde

2

‫اﻟﺮﺣﻴﻢ‬

Ar-Rahīm

Le TrèsMiséricordieux

envers les bébés, les vieux et les animaux, alors qu'Il (a pu) peut (et pourra) les châtier par soif. Le terme Ar-Rahmān englobe la signification du terme Ar-Rahīm sans retirer sa signification initiale[5] [réf. incomplète] Est Celui à qui ce monde appartient en réalité et en totalité et Celui dont la domination est

3

‫اﻟﻤﻠﻚ‬

Al-Malik

Le Souverain

absolue et exempte de toute imperfection alors que la domination chez les créatures est créée par Al-Malik

4 ‫اﻟﻘﺪوس‬ 5

‫اﻟﺴﻼم‬

Al-Qoddūs

Le Pur

Le Sanctifié

As-Salām

La Paix

Celui qui procure la paix, le calme et la sérénité. En citant ce nom,

on déclare la paix pour soi-même et pour ceux qui nous entourent. {Ce nom est mystérieux même pour les Musulmans car " AlMu'min " vient du nom " Al-imane " qui veut dire croire, d'où vient le nom " Al-Mu'minoune " qui veut dire les croyants, c'est l'appellation du Coran pour les gens qui croient en 6 choses : l'unicité de Dieu, l'existence des 6

‫اﻟﻤﺆﻣﻦ‬

Al-Mu'min

La Sauvegarde

anges, des livres saints (Torah, Évangile et Psaumes (Zabor) non modifiés et le Coran), les prophètes, le jour dernier (le jour du jugement) et le destin son mal et son bien. La signification exacte de ce nom est très difficile à cerner dans son sens premier mais peut se comprendre d'un point de vue plus profond et mystique}. Celui qui domine Sa création et

7 ‫اﻟﻤﻬﻴﻤﻦ‬

Al-

Le

Mouhaymin

Préservateur

par Son omnigérance sous tous les aspects, aucun état ni aucun aspect dans ce monde ou dans l'autre n'échappe à Sa volonté Le Glorieux par Sa suprématie et par Sa grandeur, El-Aziz veut dire dans un sens celui qui est cher et

8

‫اﻟﻌﺰﻳﺰ‬

Al-‘Aziz

Le Tout

précieux aux yeux de Ses

Puissant

créatures. Il n'est le serviteur d'aucune créature, et aucune créature ne lui dicte ce qu'Il doit faire.

9

‫اﻟﺠﺒﺎر‬

Al-Jabbār

L'Imposant

Le grandiose, l'ultime puissant par Sa grandeur et Sa force illimitée. Lorsqu'Il détruit les oppresseurs

(injustes et pécheurs) Il applique Sa sentence avec Justice.

10

‫اﻟﻤﺘﻜﺒﺮ‬

Al-Mutakabbir

Le Suprême, Le Majestueux

Celui qui est supérieur à Ses créatures, nulle créature n'a le droit de prétendre à la grandeur. Le Créateur de toutes existences,

11

‫اﻟﺨﺎﻟﻖ‬

Al-Khāliq

Le Créateur

vivantes ou bien mortes, mobiles ou figées. Celui qui lève Sa création au-

12

‫اﻟﺒﺎرئ‬

Al-Bāri’

Le Producteur dessus de tous défauts ou imperfections. Celui qui donne l'aspect et l'apparence à chaque création de l'intérieur ainsi que de l'extérieur.

13 ‫اﻟﻤﺼﻮر‬

Al-Musawwir Le Formateur

Dans l'arabe perdu, de façon littérale, ce mot veut dire le sculpteur et, dans l'arabe moderne, veut dire littéralement le dessinateur.

14

15

16

17

‫اﻟﻐﻔﺎر‬

‫اﻟﻘﻬﺎر‬

‫اﻟﻮﻫﺎب‬

‫اﻟﺮزاق‬

Al-Ghaffār

Al-Qahhār

Al-Wahhāb

Ar-Razzāq

L'Infini

Est Celui qui pardonne ce qu'Il

Pardonneur

veut à qui Il veut.

Le Tout Dominateur

Le Très Généreux

Est Celui qui est tout puissant à soumettre toute création à Sa volonté. Est Celui qui donne immensément sans rien recevoir en retour

Le Grand

Est Celui qui fait distribuer à toute

Pourvoyeur

créature ce dont elle a besoin. Est Celui Qui seul connait les clés du futur et l'inconnu, de par Sa

18

‫اﻟﻔﺘﺎح‬

Al-Fattāh

Le Grand Juge connaissance et de par Sa sagesse. Ce nom est souvent associé au nom suivant "Al-‘Alīm".

19

‫اﻟﻌﻠﻴﻢ‬

Al-‘Alīm

L'Omniscient

Celui à qui rien ne peut se cacher, car Il connait tout et est conscient

de tout. 20 ‫اﻟﻘﺎﺑﺾ‬

Al-Qabid

Celui Qui saisit

Est Celui qui restreint Son bien conformément à une sagesse. Est Celui qui libère, augmente et

21 ‫اﻟﺒﺎﺳﻂ‬

Al-Bāsit

Le Généreux

multiplie son bien conformément à une sagesse.

22 ‫اﻟﺨﺎﻓﺾ‬

Al-Khāfid

Celui qui abaisse

Est Celui qui destine les oppresseurs et les orgueilleux au rabaissement et au châtiment. L'Éleveur dans le sens d'élever,

23 ‫اﻟﺮاﻓﻊ‬

Ar-Rāfi‘

L'Éleveur

celui qui élève l'honneur, le statut et le prestige d'un être dans ce bas monde et dans l'au-delà.

24 ‫اﻟﻤﻌﺰ‬

25 ‫اﻟﻤﺬل‬

Al-Mu‘izz

Al-Moudhill

Celui qui rend

Celui qui offre l'honneur et la

puissant

valeur précieuse.

Celui qui

Est Celui qui peut humilier et

humilie les

dévaloriser n'importe quel

fiers

valeureux. Celui qui entend tout bruit ou son dans Son royaume émanant de

26

‫اﻟﺴﻤﻴﻊ‬

As-Samī‘

L'Audient

n'importe quelle créature et aussi Celui qui écoute les invocations de Ses créatures pour répondre à leurs invocations. Est Celui à qui rien de ce qui existe ou entre en existence ne

27

‫اﻟﺒﺼﻴﺮ‬

Al-Basīr

Le Clairvoyant peut échapper, sans le moindre usage d’œil, d’instrument ou d’organe.

28

‫اﻟﺤﻜﻢ‬

Al-Hakam

L'Arbitre

Est Celui qui juge et départage les créatures ici-bas et dans l’au-delà et Celui qui assure l’équité entre les créatures et nul autre ne va et ne pourra les départager et les juger ; et le Jugement dans l’au-

delà sera parfaitement juste et approprié. Est Celui qui est exempt de toute 29 ‫اﻟﻌﺪل‬

Al-‘Adl

Le Juste

forme d’injustice et/ou d’oppression. Est Celui qui accorde à ses

30 ‫اﻟﻠﻄﻴﻒ‬

Al-Latīf

Le Doux

créatures Sa douceur et Sa bienveillance. Est Celui à qui ne peut être cachée la réalité de chaque chose qui existe, c'est-à-dire la vérité des choses ; aucun détail ne Lui

31

‫اﻟﺨﺒﻴﺮ‬

Al-Khabīr

Le Bien-

échappe ni la chose dans son

Informé

ensemble, ni chacune de ses parties ; et prétendre pouvoir cacher des choses à Celui qui crée toute chose est un égarement et une mécréance. Est Celui dont la patience envers les mécréances des pécheurs

32

‫اﻟﺤﻠﻴﻢ‬

Al-Halīm

Le Très Doux

dépasse toute imagination (il est possible que le pardon leur soit accordé). {Ce nom est difficile à traduire car il inclut plusieurs mots français ne partageant pas le même sens spirituel, mais on peut l'approcher

33

‫اﻟﻌﻈﻴﻢ‬

Al-Adhīm

L'Immense

comme suit : " Al-Adhīm " Celui qui est Gigantesquement Majestueux et Fantastiquement Grandiose loin de toute imperfection corporelle ou matérielle}.

34

35

‫اﻟﻐﻔﻮر‬ ‫اﻟﺸﻜﻮر‬

Al-Ḡafhūr

Ash-Shakūr

Le Très Pardonneur Le Très-

Est Celui qui pardonne immensément maintes et maintes fois. Est Celui qui montre Sa gratitude

Reconnaissant envers les adorations aussi incroyablement faciles soientelles à réaliser. Est Celui qui est au-dessus de 36

‫اﻟﻌﻠﻲ‬

Al-Ali

Le Très Haut

tous ce qu'Il a créé parfaitement et inimaginablement. Le Grand : Celui qui est plus grand

37

‫اﻟﻜﺒﻴﺮ‬

Al-Kabīr

Le Très Grand

que Sa création, une grandeur que Lui seul connaît.

38 ‫اﻟﺤﻔﻴﻆ‬

Al-Hafīdh

Le Gardien

Est Celui qui protège et préserve Son bien. {ce mot est parmi les mots perdus de la langue arabe ancienne; très difficile à traduire

39

‫اﻟﻤﻘﻴﺖ‬

Al-Muqīt

même en arabe moderne}. Il signifierait : Est Celui qui ne laisse aucun détail lorsqu'Il juge, même les plus futiles.

40 ‫اﻟﺤﺴﻴﺐ‬

Al-Hasīb

Celui qui règle les comptes

Est Celui qui va compter tous les faits de Ses créatures sans oubli ni erreur. Est Celui qui est parfaitement

41 ‫اﻟﺠﻠﻴﻞ‬

Al-Jalīl

Le Sublime

exempt d'être comparé à Ses créatures ou d'être comme Lui.

42

‫اﻟﻜﺮﻳﻢ‬

Al-Karīm

Le Généreux

Est Celui qui de Sa générosité a inondé Sa création. Est Celui qui observe et regarde

43

‫اﻟﺮﻗﻴﺐ‬

Ar-Raqīb

L'Observateur

tout ce qu'Il a créé (et les actions des créatures sont aussi des créations).

44 ‫اﻟﻤﺠﻴﺐ‬ 45

‫اﻟﻮاﺳﻊ‬

Al-Mujīb

Al-Wāsi‘

Celui qui

Est Celui qui exauce les

exauce les

invocations de Ses créatures s'Il

prières

le veut et à qui Il veut.

Le Vaste

{Ce nom en arabe veut dire : immensément large, mais pour qualifier Dieu on comprend

inclusivement qu'Il a rempli tout vide et a contenu toutes choses d'une façon que Lui seul connaît} Celui de qui la Sagesse a ébloui, 46

‫اﻟﺤﻜﻴﻢ‬

Al-Hakīm

Le Sage

éblouit et éblouira n'importe quel esprit conscient et intelligent. {Ce mot en arabe veut dire : Celui qui se rapproche de son aimé par la clémence, la pitié et le bienfait, mais lorsqu'on lit ce nom dans le "

47

‫اﻟﻮدود‬

Al-Wadūd

Le Tout affectueux

Coran ", on sent chaque fois différents sens difficilement traduisibles en mots}. On peut tenter de le traduire : Celui qui se rapproche de Ses serviteurs par pitié bien qu'ils s'éloignent de Lui et ne Le glorifient pas.

48

‫اﻟﻤﺠﻴﺪ‬

Al-Majīd

Le Tout Glorieux

Est Celui qui est glorifié dans l'infiniment passé, le présent et dans l'éternel. Est Celui qui ressuscite les morts

49 ‫اﻟﺒﺎﻋﺚ‬

Al-Bā‘ith

Celui qui ressuscite

et déploie la vie dans ce qu'Il veut, soient-ils des hommes des animaux ou bien une terre tout simplement. Le Témoin : Allah est l'ultime et

50

‫اﻟﺸﻬﻴﺪ‬

Ash-Šahīd

Le Grand Témoin

parfait témoin de tout ce qui s'est passé dans Son royaume, avec des preuves claires et flagrantes, parfaitement irréprochables.

51

‫اﻟﺤﻖ‬

Al-Haqq

Le Véridique

Est Celui qui détient la Vérité absolue. Est Celui qui garantit la

52

‫اﻟﻮﻛﻴﻞ‬

Al-Wakīl

Le Tuteur

subsistance des créatures et Celui à qui rien de chacun de leurs états ne peut être dissimulé

53

‫اﻟﻘﻮي‬

Al-Qawi

Le Fort

Le Puissant : Allah est le plus

puissant, le plus fort, sa force n'a pas de limite et ne se décrit pas avec des définitions de la force physique. L'Endurant : Une endurance digne de Lui, illimitée, infatigable, et qui 54

‫اﻟﻤﺘﻴﻦ‬

Al-Matīn

Le Robuste

n'est entachée d'aucune faiblesse, sans pause, sans interruption et qu'aucun facteur ne peut atténuer. Est Celui qui préserve les serviteurs croyants, ainsi les prophètes et ceux qui les suivent sont ceux qui sont les « gens

55

‫اﻟﻮﻟﻲ‬

Al-Wa'li

Le Protecteur

préservés » dans le sens où ils ont été guidés vers le remerciement obligatoire à l’égard de Celui qui les fait exister, c’està-dire à l’égard d'Allah Est Celui qui mérite plus que tout

56

‫اﻟﺤﻤﻴﺪ‬

Al-Hamīd

Le Loué

autre le remerciement, la glorification et le chant d’éloge Traduit littéralement comme le

Celui qui 57 ‫اﻟﻤﺤﺼﻲ‬

Al-Muhsi

connait les comptes

compteur mais signifie Celui qui dénombre chaque créature, chaque acte, chaque grain de poussière dans son royaume et dont rien n'échappe à Son savoir Est Celui qui donne un début à ce

58 ‫اﻟﻤﺒﺪئ‬

Al-Mubdi‘

L'Auteur

qui n’existe pas sans début, sans modèle, c'est-à-dire Celui qui crée les créatures

Celui qui fait 59 ‫اﻟﻤﻌﻴﺪ‬

Al-Mu‘īd

rentrer dans le néant

60 ‫اﻟﻤﺤﻴﻲ‬

Al-Muhyī

Est Celui qui ramène les vivants vers la mort après la vie et Celui qui ramène les morts à la vie après leur mort

Celui qui

Est Celui qui fait vivre un mélange

donne vie

de maniyy, c'est-à-dire de liquide

séminal, dépourvu d’âme et en fait un être vivant et Celui qui redonne vie aux corps des humains, des djinns et des anges en les réunissant avec leurs âmes au cours de la résurrection Est Celui qui fait mourir les êtres 61 ‫اﻟﻤﻤﻴﺖ‬

Al-Mumīt

Celui qui

vivants et Celui qui annule par la

donne la mort mort le pouvoir des puissants de ce monde Le Vivant : Est Celui qui n’entre pas en existence et pourtant existe, et Celui qui possède une hayah et cet attribut n’est pas une vie comme l’est la hayah des créatures constituée d’une

62

‫اﻟﺤﻲ‬

Al-Hayy

Le vivant

combinaison d’âme, de chair et de sang l’Imam At-Tahawiyy a dit dans son traité de croyance que « celui qui attribue à Allah un attribut dans un sens qui compte parmi ceux que l’on peut attribuer aux êtres humains est mécréant » Est Celui qui existe, est éternel et ne change pas et Celui qui n’est pas atteint par l’inexistence ou

63

‫اﻟﻘﻴﻮم‬

Al-Qayyūm

La Source

l’anéantissement et n’est nullement affecté par le fait de contrôler et de créer les actes des êtres humains

64 ‫اﻟﻮاﺟﺪ‬

Al-Wājid

Celui qui existe

Est Celui qui n’a besoin de rien et n’est pas atteint ni concerné par le besoin, le manque ou la nécessité Est Celui qui est meilleur que tout

65 ‫اﻟﻤﺎﺟﺪ‬

Al-Mājid

L'Illustre

autre et Celui qui accorde d’innombrables bienfaits très largement et sans contrepartie

66

‫اﻟﻮاﺣﺪ‬

Al-Wāhid

L'Unique

l'Unique : Est Celui qui n’a pas d’alter ego, que ce soit dans Son Être, dans Son Acte, ou dans Ses Attributs. Rien n'est tel que Lui

67

‫اﻻﺣَ ُﺪ‬

Al-Ahad

L'Un

L'Un: Est Celui Qui a pour attribut l'unicité Est Celui à qui l’on peut se remettre pour toute affaire et à qui l’on peut faire appel pour tous nos besoins ; Celui qui n’a ni

68

‫اﻟﺼﻤﺪ‬

As-Samad

L'Absolu

enfant ni parents, ni semblable ni équivalent, d’après l’explication de Al-Hakim ; Celui qui n’a besoin de rien et Celui dont toute chose a besoin, pour exister, etc. Est Celui qui n’est pas atteint par la faiblesse, Celui dont la

69

‫اﻟﻘﺎدر‬

Al-Qādir

Le

puissance est absolue et domine

Déterminant

la totalité des créatures et Celui qu'absolument rien ne peut affaiblir Est Celui qui est puissant sur

70

‫اﻟﻤﻘﺘﺪر‬

Al-Muqtadir

Le Très

toute chose et Celui dont les

Puissant

capacités sont absolument sans limites Est Celui qui est exempt des caractéristiques des créatures et meilleur que toute créature ; Celui qui fixe la vitesse des

71

‫اﻟﻤﻘﺪم‬

Al-Muqaddim

Celui qui précède tous

événements, accélère certaines choses aux yeux des gens selon une destinée et accorde à chaque chose une valeur, un rang, une époque et des caractéristiques qui Lui conviennent selon la sagesse

72

‫اﻟﻤﺆﺧﺮ‬

Al-Mu’akhir

Celui qui sera

Est Celui qui est exempt des

après tous

caractéristiques des créatures et meilleur que toute créature ; Celui qui destine la lenteur des événements et ralentit certaines choses aux yeux des gens selon une destinée et accorde à chaque chose une valeur, un rang, une époque et des caractéristiques qui lui conviennent selon une sagesse (cf no 71) Le Premier : Est Celui qui existe sans les créatures, sans début et sans le temps ; Celui qui est

73

‫اﻷول‬

Al-Awwal

Le Premier

exempt du fait d’être créé, de l’apparition d’un nouvel attribut et du changement, Celui qui existe sans entrer en existence Le Dernier : Est Celui qui existe sans interruption alors que les créatures sont anéanties à chaque instant ; Celui qui est

74

‫اﻵﺧﺮ‬

Al-Ākhir

Le Dernier

éternel, Celui qui anéantit et est exempt du fait d’être anéanti et de la disparition d’un ou plusieurs attributs ; Celui qui existe sans être concerné par la notion de fin et d’anéantissement Est Celui dont l’existence se manifeste en toute chose par des preuves, du point de vue de la

75

‫اﻟﻈﺎﻫﺮ‬

Adh-Dhāhir

L'Apparent

puissance et de la domination et non pas ce qui serait présent en tout corps du point de vue de l’endroit, de l’image et du comment

76

‫اﻟﺒﺎﻃﻦ‬

Al-Bātin

Le Caché

Est Celui qui est préservé des idées délirantes des créatures tentant d’attribuer à Celui qui crée

les créatures des caractéristiques humaines ou des caractéristiques propres aux créatures et Celui qui crée les caractéristiques des créatures et leurs images Est Celui qui possède, gère et 77 ‫اﻟﻮاﻟﻲ‬

Al-Wāly

Le Monarque

contrôle toute chose et Celui qui crée toute chose selon une sagesse Est Celui qui est exempt des

78 ‫اﻟﻤﺘﻌﺎﻟﻲ‬

Al-Muta'āli

Le Sublime

attributs des créatures et Celui dont le pouvoir sur les créatures est sans borne Est Celui qui a la capacité de destiner la foi et les bienfaits à toutes les créatures, et parmi elles certaines sont

79

‫اﻟﺒﺮ‬

Al-Barr

Le Bienfaisant reconnaissantes et certaines ne le sont pas : on appelle les premiers des musulmans ou des croyants et les autres les nonmusulmans ou les non-croyants

80

‫اﻟﺘﻮاب‬

81 ‫اﻟﻤﻨﺘﻘﻢ‬

At-Tawwab

L'Accueillant au repentir

Al-Muntaqim Le Vengeur

Est Celui qui accorde le pardon à ceux qui se repentent à chaque fois qu’ils se repentent Est le vengeur Est Celui qui écarte du péché et le pardonne et Celui qui préserve

82

‫اﻟﻌﻔﻮ‬

Al-Afuww

Le Très Indulgent

dans chaque situation en apparence sans issue une porte vers l’honneur, le maintien et les bienfaits ou vers le repentir immédiat Est Celui qui peut offrir une

83 ‫اﻟﺮؤوف‬

Al-Ra’ūf

Le Bienveillant immensité de bienfaits sans contrepartie et sans nécessité

84

‫ﻣﺎﻟﻚ‬

Mālik-ul-Mulk Le Maître du

Est Celui qui crée et attribue selon

‫اﻟﻤﻠﻚ‬

Pouvoir

une destinée toute souveraineté, domination, propriété et tout large pouvoir qui sont accordés à certaines créatures dans ce bas monde C’est-à-dire qu'Allah est Celui qui est meilleur que tout autre en réalité et toutes les preuves confirment cela et infirment le contraire donc il n’est pas valable

‫ذو‬

85 ‫اﻟﺠﻼل و‬ ‫اﻹﻛﺮام‬

Dhul-Jalāliwal-Ikrām

Le Plein de

de contester ce point, de le renier

Majesté et de

ou d’être hostile à l’encontre de ce

Magnificience

sujet ; est Celui qui comble de bienfaits ceux qui auront compris cela qui connaîtront la sainteté générale, auront la réussite et seront bien guidés au Jour du Jugement Est Celui qui juge conformément à la plus grande justice, Celui qui

86 ‫اﻟﻤﻘﺴﻂ‬

Al-Muqsit

L'Equitable

est exempt de toute forme d’injustice et de tyrannie et Celui qui n’a absolument aucun compte à rendre Est Celui qui rassemble les

87 ‫اﻟﺠﺎﻣﻊ‬

Al-Jāmi‘

Le

créatures en un jour au sujet

Rassembleur

duquel il n’y a pas de doute, le Jour du Jugement Est Celui qui n’a aucun besoin des créatures et dont les créatures ne

88

‫اﻟﻐﻨﻲ‬

Al-Ḡhani

Le Riche

peuvent se passer de al-Ghaniyy [qui est Celui qui les fait exister et les maintient en existence et les fait changer en permanence]

89 ‫اﻟﻤﻐﻨﻰ‬

Al-Mughni

Celui qui enrichit

Est Celui qui satisfait les besoins des créatures et Celui qui leur fait parvenir leur subsistance

90 ‫اﻟﻤﺎﻧﻊ‬

Al-Māni‘

Le Défenseur

Est Celui qui destine à chaque créature ses victoires, ses protections et Celui dont ils devront être préservés toujours selon une destinée Est Celui qui est tout puissant à

91 ‫اﻟﻀﺎر‬

Ad-Dār

Celui qui peut

faire parvenir immanquablement

nuire

la nuisance qui doit atteindre une créature selon une destinée Est Celui qui est tout puissant à

92 ‫اﻟﻨﺎﻓﻊ‬

An-Nāfi‘

L'Utile

faire parvenir immanquablement le profit que doit recevoir une créature selon une destinée La Lumière : Est Celui qui guide vers leur but ceux qui sont en proie à la tentation et les met dans la bonne direction selon une

93 ‫اﻟﻨﻮر‬

An-Nūr

La Lumière

destinée ; Allah est Celui qui guide les croyants vers la lumière de la foi, crée la lumière et n’est pas une lumière qui n’est qu’une créature Est Celui qui destine à certaines

94 ‫اﻟﻬﺎدي‬

Al-Hādi

Le Guide

créatures le bénéfice d'être bien guidé et de connaître la droiture Est Celui qui fait exister les créatures et ce monde, non pas à partir d’une matière préexistante

95 ‫اﻟﺒﺪﻳﻊ‬

Al-Badī‘

L'inventeur

ou à l’image d’un modèle antérieur, mais au contraire sans précurseur, sans modèle et sans précédent Est Celui dont l’existence exempte d’anéantissement et de

96 ‫اﻟﺒﺎﻗﻲ‬

Al-Baqi

Le Permanent changement s’impose à la raison saine qui ne peut prétendre le contraire

97

‫اﻟﻮارث‬

Al-Wārith

L'Héritier

Est Celui qui existe et ne change pas alors que les créatures sont anéanties

98 ‫اﻟﺮﺷﻴﺪ‬

Ar-Rashīd

Celui qui agit

Est Celui qui guide les créatures

avec droiture

vers ce qui est dans leur intérêt Est Celui qui retarde la punition des pécheurs par l’ajustement des comptes de chacun jusqu’à

99 ‫اﻟﺼﺒﻮر‬

As-Sabur

Le Patient

un jour bien déterminé et leur accorde leur aise et du temps jusqu’à un moment dont ils ignorent tous la date.

[6]

Critiques des savants contre la narration d’Al-Waleed ibn Muslim Il n’est permis d’appeler Dieu que par les noms cités dans le coran ou la sunnah (voir section caractéristiques des noms) ; mais on trouve dans ladite narration du hadith 21 noms qui ne remplissent pas cette condition : Al-Khāfid ‫ ; اﻟﺨﺎﻓﺾ‬Al-Mu‘izz ‫ ; اﻟﻤﻌﺰ‬Al-Moudhill ‫ ; اﻟﻤﺬل‬Al-‘Adl ‫ ; اﻟﻌﺪل‬Al-Jalīl ‫ ;اﻟﺠﻠﻴﻞ‬Al-Bā‘ith ‫; اﻟﺒﺎﻋﺚ‬ Al-Muhsi ‫ ; اﻟﻤﺤﺼﻲ‬Al-Mubdi‘ ‫ ; اﻟﻤﺒﺪئ‬Al-Mu‘īd ‫ ; اﻟﻤﻌﻴﺪ‬Al-Mumīt ‫ ; اﻟﻤﻤﻴﺖ‬Al-Wājid ‫ ; اﻟﻮاﺟﺪ‬Al-Mājid

‫ ; اﻟﻤﺎﺟﺪ‬Al-Wāly ‫ ; اﻟﻮاﻟﻲ‬Al-Muqsit ‫ ; اﻟﻤﻘﺴﻂ‬Al-Mughni ‫ ; اﻟﻤﻐﻨﻰ‬Al-Māni‘ ‫ ; اﻟﻤﺎﻧﻊ‬Ad-Dār ‫ ; اﻟﻀﺎر‬An-Nāfi‘ ‫ ; اﻟﻨﺎﻓﻊ‬Al-Baqi ‫ ; اﻟﺒﺎﻗﻲ‬Ar-Rashīd ‫ ; اﻟﺮﺷﻴﺪ‬As-Sabur ‫اﻟﺼﺒﻮر‬

L'Imam At-Tirmidhi, lorsqu’il a évoqué ces noms dans ses Sunan, a averti sur leur ton étrange, vu leur faiblesse et leur manque de preuves (‫ ﻟﻤﺎ ذﻛﺮ ﻫﺬه اﻷﺳﻤﺎء ﻓﻲ ﺳﻨﻨﻪ ﻧﺒﻪ‬- ‫رﺣﻤﻪ ا‬- ‫اﻹﻣﺎم اﻟﺘﺮﻣﺬي‬ ‫[)ﻋﻠﻰ ﻏﺮاﺑﺘﻬﺎ أي ﺿﻌﻔﻬﺎ واﻧﻌﺪام ﺛﺒﻮﺗﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﺼﺤﻴﺢ‬3].

Al Ridhwanee a montré qu'ils ne sont pas des noms de Dieu, mais plutôt des dérivations :

‫و ﻛﺬﻟﻚ اﺳﻢ اﻟﺒﺎﻋﺚ واﻟﻤﺤﺼﻲ ﻟﻢ أﺟﺪ ﺣﺠﺔ أو دﻟﻴﻼ ﻋﻠﻰ إﺛﺒﺎت ﻫﺬﻳﻦ اﻻﺳﻤﻴﻦ واﻟﺬي‬

: ‫ ﻛﻤﺎ ﻓﻲ ﻗﻮﻟﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ‬،‫ورد ﻓﻲ اﻟﻘﺮآن واﻟﺴﻨﺔ ﻓﻲ ﻧﺼﻮص ﻛﺜﻴﺮة ﺻﻔﺎت أﻓﻌﺎل ﻓﻘﻂ‬ ً ‫)ﻳَ ْﻮ َم ﻳَ ْﺒﻌَ ُﺜﻬُ ُﻢ ا ُ َﺟ ِﻤ‬ ‫ﻴﻌﺎ َﻓ ُﻴﻨَﺒﺌُﻬُ ﻢ ِﺑ َﻤﺎ ﻋَ ِﻤ ُﻠﻮا ا ْﺣ َﺼﺎ ُه ا ُ َو َﻧ ُﺴﻮ ُه َوا ُ ﻋَ ﻠَﻰ ﻛُﻞ َﺷ ْﻲ ٍء‬ ،‫ وﻣﻦ اﻟﻤﻼﺣﻆ أن اﻟﺬي اﺷﺘﻖ اﻟﺒﺎﻋﺚ ﻣﻦ ﻗﻮﻟﻪ ﻳﺒﻌﺜﻬﻢ‬.6 ‫ اﻵﻳﺔ‬، ‫َﺷ ِﻬﻴﺪٌ ( ﺳﻮرة اﻟﻤﺠﺎدﻟﺔ‬ ‫ﺗﺮك اﻟﻤﻨﺒﺊ ﻣﻦ ﻗﻮﻟﻪ ﻓﻴﻨﺒﺌﻬﻢ؛ ﻻن اﻻﻳﺔ ﻟﻢ ﻳﺮد ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻌﺪ‬

‫واﻟﻤﺤﺼﻲ ﻣﻦ ﻗﻮﻟﻪ أﺣﺼﺎه ا‬

‫اﻟﺸﻬﻴﺪ ﺳﻮى اﻻﻓﻌﺎل اﻟﺘﻲ اﺷﺘﻖ ﻣﻨﻬﺎ ﻓﻌﻠﻴﻦ وﺗﺮك اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻓﻲ ﺣﻴﻦ أن ﻫﺬه‬

‫اﺳﻢ ا‬

‫ أﻣﺎ ﺗﺴﻤﻴﺔ ا‬.‫اﻻﺳﻤﺎء ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺮد ﻧﺼﺎ ﺻﺮﻳﺤﺎ ﻓﻲ اﻟﻜﺘﺎب أو ﻓﻲ ﺻﺤﻴﺢ اﻟﺴﻨﺔ‬

‫ﺑﺎﻟﻀﺎر اﻟﻨﺎﻓﻊ ﻓﻬﺬان اﻻﺳﻤﺎن ﻟﻢ ﻳﺮدا ﻓﻲ اﻟﻘﺮآن أو اﻟﺴﻨﺔ وﺧﺼﻮﺻﺎ اﻟﻀﺎر ﻟﻢ ﻳﺮد اﺳﻤﺎ‬ ‫ وﻟﻴﺲ ﻟﻤﻦ ﺳﻤﻰ ا ﺑﻬﻤﺎ إﻻ اﻻﺟﺘﻬﺎد اﻟﺸﺨﺼﻲ ﻓﻲ اﻻﺷﺘﻘﺎق ﻣﻦ‬،‫وﻻ وﺻﻔﺎ وﻻ ﻓﻌﻼ‬ ُ ‫اﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﺬي ورد ﻓﻲ ﻗﻮﻟﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ‬ ‫)ﻗﻞ ﻻ ا ْﻣ ِﻠ ُﻚ ِﻟﻨ َْﻔ ِﺴﻲ َﻧ ْﻔﻌً ﺎ َوﻻَ َﺿﺮا اﻻ َﻣﺎ َﺷﺎء ا ّ ُ َوﻟَ ْﻮ‬ ُ ُ‫ﻛ‬ ‫ﻴﺮ ﻟ َﻘ ْﻮ ٍم‬ ٌ ‫ﻳﺮ َوﺑ َِﺸ‬ ٌ ‫ﻮء ا ْن ا َﻧ ْﺎ اﻻ َﻧ ِﺬ‬ ُ ‫ﺐ ﻻَ ْﺳﺘَ ﻜْﺜَ ْﺮ ُت ِﻣ َﻦ ْاﻟ َﺨ ْﻴ ِﺮ َو َﻣﺎ َﻣﺴ ِﻨ َﻲ اﻟﺴ‬ َ ‫ﻨﺖ اﻋْ ﻠَ ُﻢ ْاﻟ َﻐ ْﻴ‬ 188‫ اﻵﻳﺔ‬،‫ُﻮن( ﺳﻮرة اﻻﻋﺮاف‬ َ ‫ﻳُ ْﺆ ِﻣﻨ‬ —  Al Ridhwanee[7] , ‫اﻟﺤﺴﻨﻰ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﺘﺎب‬ 653_12 ‫ ص‬،‫[واﻟﺴﻨﺔ‬8]

‫ ﻛﺘﺎب أﺳﻤﺎء ا‬, ‫اﻟﺸﻴﺦ اﻟﺮﺿﻮاﻧﻲ‬

« Et aussi le nom de Al-Bā‘ith ‫ اﻟﺒﺎﻋﺚ‬et Al-Muhsi ‫ اﻟﻤﺤﺼﻲ‬je n'ai pas trouvé un argument ou un élément de preuve pour prouver ces noms. Ce qui a été déclaré dans le Coran et la Sunna dans de nombreux textes ne concerne que les attributs ً ‫ﻳَ ْﻮ َم ﻳَ ْﺒﻌَ ُﺜﻬُ ُﻢ ا ُ َﺟ ِﻤ‬ des actes, comme dans le verset: (‫ﻴﻌﺎ َﻓ ُﻴﻨَﺒﺌُﻬُ ﻢ ِﺑ َﻤﺎ‬ ٌ‫[)ﻋَ ِﻤ ُﻠﻮا ا ْﺣ َﺼﺎ ُه ا ُ َو َﻧ ُﺴﻮ ُه َوا ُ ﻋَ ﻠَﻰ ﻛُﻞ َﺷ ْﻲ ٍء َﺷ ِﻬﻴﺪ‬9]. Il est à noter que celui qui a dérivé Al-Bā‘ith ‫ اﻟﺒﺎﻋﺚ‬de ‫ﻳﺒﻌﺜﻬﻢ‬, et Al-Muhsi ‫اﻟﻤﺤﺼﻲ‬ ‫ أﺣﺼﺎه ا‬a laissé ‫ اﻟﻤﻨﺒﺊ‬de ‫ﻓﻴﻨﺒﺌﻬﻢ‬, parce que le verset ne

de

déclarant après le nom de Dieu Ash-Šahīd ‫ اﻟﺸﻬﻴﺪ‬que des actes, desquels il a dérivé deux, et a laissé le troisième, bien que ces noms n’ont pas été mentionnés explicitement ni dans le coran ni dans la sunna. Cependant l’appellation de Dieu par Ad-Dār ‫ اﻟﻀﺎر‬et An-Nāfi‘ ‫اﻟﻨﺎﻓﻊ‬, ces deux noms n’ont pas été déclarés dans le Coran ou la sunna, et surtout Ad-Dār ‫اﻟﻀﺎر‬, n’a été déclaré ni nom, ni attribut, ni acte, et pour ceux qui ont appelé Dieu par ces noms, ils n’ont que la dérivation du sens contenu dans le verset (‫ُﻗﻞ ﻻ ا ْﻣ ِﻠ ُﻚ ِﻟﻨ َْﻔ ِﺴﻲ َﻧ ْﻔﻌً ﺎ َوﻻَ َﺿﺮا اﻻ َﻣﺎ َﺷﺎء ا ّ ُ َوﻟَ ْﻮ‬ ُ ُ‫ﻛ‬ ‫ﻴﺮ ﻟ َﻘ ْﻮ ٍم‬ ٌ ‫ﻳﺮ َوﺑ َِﺸ‬ ٌ ‫ﻮء ا ْن ا َﻧ ْﺎ اﻻ َﻧ ِﺬ‬ ُ ‫ﺐ ﻻَ ْﺳﺘَ ﻜْﺜَ ْﺮ ُت ِﻣ َﻦ ْاﻟ َﺨ ْﻴ ِﺮ َو َﻣﺎ َﻣﺴ ِﻨ َﻲ اﻟﺴ‬ َ ‫ﻨﺖ اﻋْ ﻠَ ُﻢ ْاﻟ َﻐ ْﻴ‬ ‫ُﻮن‬ َ ‫)ﻳُ ْﺆ ِﻣﻨ‬ » —  653_12 ‫ ص‬،‫اﻟﺤﺴﻨﻰ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﺘﺎب واﻟﺴﻨﺔ‬

‫ ﻛﺘﺎب أﺳﻤﺎء ا‬, ‫[اﻟﺸﻴﺦ اﻟﺮﺿﻮاﻧﻲ‬8]

Les noms cités dans la narration d'Al walid ibn muslim sont les propos de ce dernier et non les paroles du prophète :

‫ "وﻗﺪ اﺗﻔﻖ‬: ‫ﻋﻦ رواﻳﺔ اﻟﺘﺮﻣﺬي واﺑﻦ ﻣﺎﺟﺔ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ‬

‫ﻳﻘﻮل ﺷﻴﺦ اﻹﺳﻼم اﺑﻦ ﺗﻴﻤﻴﺔ رﺣﻤﻪ ا‬

‫أﻫﻞ اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﺑﺎﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻠﻰ أن ﻫﺎﺗﻴﻦ اﻟﺮواﻳﺘﻴﻦ ﻟﻴﺴﺘﺎ ﻣﻦ ﻛﻼم اﻟﻨﺒﻲ ﺻﻠﻰ ا‬

‫ ﻣﺠﻤﻮع اﻟﻔﺘﺎوى‬." ‫وﺳﻠﻢ وإﻧﻤﺎ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻦ ﻛﻼم ﺑﻌﺾ اﻟﺴﻠﻒ‬

— Le Cheikh Ibn Taymiyya , MF[10]

« Les connaisseurs du hadîth sont unanimes à dire que ces deux versions ne relèvent pas de la parole du Prophète, que Dieu le bénisse et le salue. Elles ne relèvent que de la parole de certains Prédécesseurs. » — MF[10] . Ibn Hajar a souligné qu'il s’agit d'une incorporation :

‫ واﻟﺘﺤﻘﻴﻖ أن ﺳﺮدﻫﺎ إدراج ﻣﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﺮواة‬.‫وﺳﺎق اﻟﺘﺮﻣﺬي واﺑﻦ ﺣﺒﺎن اﻷﺳﻤﺎء‬ — Ibn Hajar , Bulûgh ul-marâm, hadîth n° 1284[2]

« Il est relaté de Abû Hurayra qu'il a dit : Le Messager de Dieu (que Dieu le bénisse et le salue) a dit : "Dieu a 99 noms – 100 moins 1 – celui qui en fera le ihsâ' entrera au paradis" : unanimement reconnu (comme authentique). At-Tirmidhî et Ibn Hibbân ont cité les noms. L'avis pertinent est que cette citation est une incorporation (id'râj) de la part de certains transmetteurs » — Bulûgh ul-marâm, hadîth n° 1284[2] . Vu la chaine de transmission du hadith, Ibn Outheymine a révélé que ce hadith est faible :

‫ واﻟﺤﺪﻳﺚ اﻟﻤﺮوي ﻋﻨﻪ‬،‫ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻫﺬه اﻷﺳﻤﺎء‬ ‫"ﻓﻲ ﺗﻌﻴﻴﻨﻬﺎ ﺿﻌﻴﻒ‬.

‫وﻟﻢ ﻳﺼﺢ ﻋﻦ اﻟﻨﺒﻲ ﺻﻠﻰ ا‬

—  Ibn Outheymine, les règles optimale[11]

« Ce n'est pas vrai que le prophète -la paix soit sur lui – a mentionné ces noms, et le hadith qui en parle est faible Da'îf » — les règles optimale[11]

Autres noms Les noms en vert sont cités dans la sunnah, ceux en jaune sont les noms absolus (‫اﻻﺳﻤﺎء‬ ‫ )اﻟﻤﻄﻠﻘﺔ‬cités dans le coran puis en orange on trouve les noms restreints (‫ )اﻻﺳﻤﺎء اﻟﻤﻘﻴﺪة‬et les noms couplés (‫ )اﻻﺳﻤﺎء اﻟﻤﻀﺎﻓﺔ‬cités dans le coran :

Texte Traduction #

de

Arabe Transcription du sens en citation français

Traduction de

Source

citation

en Arabe

100 ‫اﻷﺣﺪ‬

101 ‫اﻷﻋﻠﻰ‬

al-Ahad

al-A'lâ

Dieu est Unique [12]

‫ُﻗﻞ ُﮬ َﻮ‬ ‫ا ُ ا َﺣﺪ‬

Dis : "Il est Allah, Unique[13].

{ ‫َﺳﺒ ِﺢ‬

‫اﺳ َﻢ َرﺑ َﻚ‬ ْ َ ‫} اﻻﻋْ ﻠﻰ‬

Al-Ikhlaas:1

Al–‘Aala:1

ْ { ‫اﻗ َﺮا‬ 102 ‫اﻷﻛﺮم‬

al-Akram

‫ﺑﻚ‬ َ ‫َو َر‬ ُ‫اﻻﻛْ َﺮم‬

‫ﻠﻢ‬ ِ َ َ‫اﻟﺬي ﻋ‬ ‫} ِﺑ ْﺎﻟ َﻘﻠَ ِﻢ‬ { ‫َواﻟ ُﮭﻜُ ْﻢ‬ ٌ‫اﺣﺪ‬ ِ ‫اﻟﻪ َو‬

103 ‫اﻹﻟﻪ‬

Al–‘alaq:3

al-Ilâh

‫ﻻ اﻟﻪ اﻻ‬ ‫ُﮬ َﻮ‬

‫اﻟﺮ ْﺣ َﻤ ُﻦ‬

‫ﯿﻢ‬ ُ ‫} اﻟﺮ ِﺣ‬ ‫ان ا‬

104 ‫ اﻟﺠﻤﻴﻞ‬al-Jamîl

ٌ ‫َﺟ ِﻤ‬ ‫ﯿﻞ‬

‫ﯾُ ِﺤﺐ‬ َ ‫ْاﻟ َﺠ َﻤ‬ ‫ﺎل‬

Et votre Divinité est une divinité unique. Pas de

Al–Baqarah:163

divinité à part lui[14]

Allah est beau et aime la beauté

Muslim:91

[15],[16]

( ‫إن ا‬ ‫ﺟﻮاد‬

‫ﯾﺤﺐ‬ 105 ‫اﻟﺠﻮاد‬

al-Jawâd

‫اﻟﺠﻮد‬

‫ ﻋﻦ ﻃﻠﺤﺔ ﺑﻦ‬،‫أﺧﺮﺟﻪ اﻟﺒﻴﻬﻘﻲ‬

‫ﻣﻌﺎﻟﻲ‬

‫[ﻋﺒﺎس‬17]

‫وﯾﺤﺐ‬

‫ وأﺑﻮ ﻧﻌﻴﻢ ﻋﻦ اﺑﻦ‬، ‫ﻋﺒﻴﺪ ا‬

‫اﻷﺧﻼق‬ ‫وﯾﺒﻐﺾ‬

‫)ﺳﻔﺴﺎﻓﮭﺎ‬ 106 ‫ اﻟﺤﺎﻓﻆ‬al-Hâfidh

‫ َﻓﺎ ّ ُ َﺧ ْﻴ ٌﺮ‬Mais Allah est le ً ‫ﺎﻓ‬ ‫ﻈﺎ‬ meilleur gardien, ِ ‫َﺣ‬ et Il est Le plus

YUSEF:64

‫ َو ُﻫ َﻮ ا ْر َﺣ ُﻢ‬Miséricordieux ‫ﻴﻦ‬ ِ ‫ اﻟﺮ‬des َ ‫اﺣ ِﻤ‬

miséricordieux [18] J'implorerai mon

107 ‫اﻟﺤﻔﻲ‬

al-Hafiyy

‫ َﺳﺎ ْﺳﺘَ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬Seigneur de te ‫ ﻟَ َﻚ َرﺑﻲ‬pardonner car Il a ‫ﺎن‬ َ َ ‫اﻧ ُﻪ ﻛ‬ ‫ِﺑﻲ َﺣ ِﻔ ّﻴ ًﺎ‬

m'a toujours

Maryam 19:47.

comblé de Ses bienfaits [19]

‫ان ا َ ﻋَ ﺰ‬ ‫َو َﺟﻞ‬

‫ﻴﻢ‬ ٌ ‫َﺣ ِﻠ‬

al-Hayyiyy

modest and

‫َﺣ ِﻴﻲ‬

concealing, and

‫ﻳُ ِﺤﺐ‬ ‫ﺎء‬ َ ‫ْاﻟ َﺤ َﻴ‬

and concealment.

‫ﻴﺮ‬ ٌ ‫ِﺳﺘ‬ 108 ‫اﻟﺤﻴﻲ‬ ّ

Allah is forbearing,

‫َواﻟﺴﺘْ َﺮ‬ ‫َﻓﺎ َذا‬

He loves modesty When any one of

Sunanan-Nasa'i:406

you performs Ghusl, let him

ْ ‫اﻏﺘَ َﺴ َﻞ‬ ‫ا َﺣﺪُ ﻛُ ْﻢ‬ ‫َﻓ ْﻠ َﻴ ْﺴﺘَ ِﺘ ْﺮ‬

conceal himself.'"

‫ات‬ ِ ‫ﺎو‬ َ ‫اﻟﺴ َﻤ‬ ‫اﻷر َض‬ ْ ‫َو‬ ‫ﺎد ٍر ﻋَ ﻠَﻰ‬ ِ ‫ِﺑ َﻘ‬ ‫ا ْن ﯾَ ْﺨ ُﻠ َﻖ‬ ‫ِﻣﺜْ ﻠَ ُﮭ ْﻢ‬

les cieux et la

[20]

‫ا َوﻟَ ْﯿ َﺲ‬ ‫ اﻟ ِﺬي َﺧﻠَ َﻖ‬Celui qui a créé

109 ‫ اﻟﺨﻼق‬al-Khallâq

‫ﺑَﻠَﻰ َو ُﮬ َﻮ‬ ُ ‫ْاﻟ َﺨ‬ ‫ﻼق‬

terre ne sera-t-Il pas capable de créer leur pareil ?

Ya-Sin 36:81

Oh que si ! et Il est le grand Créateur, l'Omniscient[21].

‫ﯿﻢ‬ ُ ‫ْاﻟﻌَ ِﻠ‬ 110 ‫اﻟﺪﻳﺎن‬

ad-Dayan

{ ‫ﯾَ ْﺤ ُﺸ ُﺮ‬ ‫ا‬ َ‫ْاﻟ ِﻌ َﺒﺎد‬ ‫ﯾﮭ ْﻢ‬ ِ ‫َﻓ ُﯿﻨ‬ ِ ‫َﺎد‬ ‫ِﺑ َﺼ ْﻮ ٍت‬ ‫ﯾَ ْﺴ َﻤﻌُ ﻪ‬

َ‫َﻣ ْﻦ ﺑَﻌُ ﺪ‬ ‫ﻛ َ َﻤﺎ‬

bukhari:bookof tawheed explanationof thestatement ofAllah: 6/2719

‫ﯾَ ْﺴ َﻤﻌُ ﻪ‬ ، ‫َﻣ ْﻦ َﻗ ُﺮ َب‬ ‫ا َﻧﺎ ْاﻟ َﻤ ِﻠ ُﻚ‬ ُ‫ا َﻧﺎ اﻟﺪﯾﺎن‬ } { … ‫ان ا‬ ‫ُﮬ َﻮ‬ 111 ‫اﻟﺮازق‬

‫ْاﻟ ُﻤ َﺴﻌ ُﺮ‬ ‫ْاﻟ َﻘ ِﺎﺑ ُﺾ‬ ‫ﺎﺳ ُﻂ‬ ِ ‫ْاﻟ َﺒ‬

ar-Raziq

‫از ُق‬ ِ ‫}… اﻟﺮ‬

Allah is the one Who fixes prices,

AbuDawud:3451, at-

Who withholds,

Tirmidhee:1314,

gives lavishly and IbnMajah:2200 provides[22],

Dieu nous éduque,

112 ‫اﻟﺮب‬

ar-Rabb

éduque nos { ٌ‫َﺳﻼم‬ corps, ‫َﻗ ْﻮﻻً ِﻣ ْﻦ‬ nous-

mêmes, et

‫ﯿﻢ‬ ٍ ‫َرب َر ِﺣ‬ }

nos

"Salam" [paix et salut] ! Parole de la part d'un

Ya-Sin 36:58

Seigneur Très Miséricordieux[24].,

esprits[23] { ‫ﯾَ ﺎ‬

‫ﻋَ ﺎ ِﺋ َﺸ ُﺔ ان‬ ٌ ‫ا َ َر ِﻓ‬ ‫ﯿﻖ‬

113 ‫ اﻟﺮﻓﻴﻖ‬ar-Rafîq

Muslim: bookofpiety, good relations andgood

‫ﯾُ ِﺤﺐ‬ ‫اﻟﺮ ْﻓ َﻖ‬

manners: 4/2003

(‫ﻮح‬ ٌ ‫ُﺳﺒ‬ ‫ُﻗﺪو ٌس‬

114 ‫ اﻟﺴﺒﻮح‬as-Subboûh

SaheehMuslim: bookof prayers(chapterof what

‫َرب‬

tosay in rukuu and

َ ‫ْاﻟ َﻤ‬ ‫ﻼ ِﺋﻜ َ ِﺔ‬

sujud:1/353:487

‫وح‬ َ ِ ‫)واﻟﺮ‬ 115 ‫اﻟﺴﺘﻴﺮ‬

as-Sitîr

Celui Qui cache, qui ne

‫ ان ا َ ﻋَ ﺰ‬Allah is forbearing, Sunanan-Nasa'i406 ‫َو َﺟﻞ‬

‫ﻴﻢ‬ ٌ ‫َﺣ ِﻠ‬

modest and concealing, and

déshonore ‫َﺣ ِﻴﻲ‬

He loves modesty

scandalise ‫ﻳُ ِﺤﺐ‬ pas [25] ‫ﺎء‬ َ ‫ْاﻟ َﺤ َﻴ‬

When any one of

pas, Qui ne ‫ﻴﺮ‬ ٌ ‫ِﺳﺘ‬

‫َواﻟﺴﺘْ َﺮ‬

and concealment. you performs Ghusl, let him

‫َﻓﺎ َذا‬ ْ ‫اﻏﺘَ َﺴ َﻞ‬

conceal himself.'" [20]

‫ا َﺣﺪُ ﻛُ ْﻢ‬ ‫َﻓ ْﻠ َﻴ ْﺴﺘَ ِﺘ ْﺮ‬ 116 ‫اﻟﺴﻴﺪ‬

as-Sayyid

‫اﻟﺴﯿﺪُ ا‬

The lord is Allah [26],[27]

SaheehAbuDaawud:4806

"O Allah! The Lord ‫اﻟﻠﻬُ ﻢ َرب‬ ‫اﻟﻨﺎس‬ ِ ‫ﺐ‬ َ ‫ُﻣ ْﺬ ِﻫ‬ 117 ‫ اﻟﺸﺎﻓﻲ‬ash-Shâfî

of the people, the Remover of trouble! (Please)

‫ﺎس‬ cure (Heal) (this ِ ‫ْاﻟ َﺒ‬ ْ patient), for You َ ‫اﺷ ِﻒ ا ْﻧ‬ ‫ﺖ‬

َ‫ﺎﻓﻲ ﻻ‬ ِ ‫ اﻟﺸ‬are the Healer.

Bukhari: bookof medicine: 5/2147

‫ﺎﻓ َﻲ اﻻ‬ ِ ‫ َﺷ‬None brings about َ ‫ ا ْﻧ‬healing but You; a ‫ﺎء‬ ً ‫ ِﺷ َﻔ‬،‫ﺖ‬ ‫ﺎد ُر‬ ِ ‫ ﻻَ ﻳُ َﻐ‬healing that will ‫َﺳ َﻘ ًﻤﺎ‬

118 ‫اﻟﺸﺎﻛﺮ‬

ash-Shâkir

leave behind no ailment." [28]

Et quiconque fait (‫َو َﻣ ْﻦ‬ de son propre gré ‫َﺗ َﻄﻮ َع‬ une bonne œuvre, ً ‫َﺧ ْﯿ‬ ‫ﺮا َﻓﺎن‬ Al–Baqarah:158 alors Allah est ‫ﺎﻛ ٌﺮ‬ ‫ا‬ ِ ‫َﺷ‬ Reconnaissant, ‫ﯿﻢ‬ ٌ ‫)ﻋَ ِﻠ‬ Omniscient[29]. { ‫اﯾ َﮭﺎ‬

119 ‫ اﻟﻄﻴﺐ‬at-Tayyib

‫اﻟﻨﺎس ان‬ Allah est bon et ُ

‫ﺐ‬ ٌ ‫ ا َ َﻃﯿ‬n’accepte que ce ‫ ﻻَ ﯾَ ْﻘ َﺒ ُﻞ اﻻ‬qui est bon [16]

SaheehMuslim: ThebookofZakaat: 2/703:1015

‫} َﻃﯿ ًﺒﺎ‬

120 ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ‬

al-'Aalim

Puis vous serez ‫ون‬ َ ‫ُﺛﻢ ُﺗ َﺮد‬ ramenés vers ‫اﻟَﻰ ﻋَ ﺎ ِﻟ ِﻢ‬ Celui qui connaît ‫ْاﻟ َﻐ ْﻴ ِﺐ‬ bien l'invisible et ‫َواﻟﺸﻬَ ﺎدَ ِة‬ At-tuba :94 le visible, et alors, ‫َﻓ ُﻴﻨَﺒ ُﺌﻜُﻢ‬ Il vous informera ‫ِﺑ َﻤﺎ ﻛُﻨﺘُ ْﻢ‬ de ce que vous ‫ﻮن‬ َ ‫َﺗﻌْ َﻤ ُﻠ‬ faisiez[30].

121 ‫اﻟﻘﺎﻫﺮ‬

al-Qâhir

(‫َو ُﮬ َﻮ‬ َ Dominateur ‫ﺎﮬ ُﺮ‬ ِ ‫اﻟﻘ‬ Suprême, ‫َﻓ ْﻮ َق‬ Le

Al–An’aam:18

Gloire à Lui, ‫ﺎد ِه‬ ِ ‫ِﻋ َﺒ‬ Celui qui

‫َو ُﮬ َﻮ‬

dompte sur ‫ﯿﻢ‬ ُ ‫اﻟﺤ ِﻜ‬ َ َ toutes les ‫ﯿﺮ‬ ُ ‫)اﻟﺨ ِﺒ‬ créatures. Il est Supérieur dans Sa domination et Son pouvoir[31],

122 ‫اﻟﻘﺪﻳﺮ‬

al-Qadîr

123 ‫ اﻟﻘﺮﻳﺐ‬al-Qarîb

َ ّ ‫ان ا‬ ‫ﻋَ ﻠَﻰ ﻛُﻞ‬ ‫َﺷ ْﻲ ٍء‬ ‫ﻳﺮ‬ ٌ ‫َﻗ ِﺪ‬

car Allah est, certes Omnipotent[32].

(‫ﺎﺳﺘَ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬ ْ ‫َﻓ‬ ‫و ُه ُﺛﻢ‬ Mon Seigneur est ‫ ُﺗﻮﺑُﻮا اﻟَ ْﯿﻪ‬bien proche et Il ‫ان َرﺑﻲ‬ ‫ﯾﺐ‬ ٌ ‫َﻗ ِﺮ‬

Al-bakara:148

répond toujours

Hud:61

(aux appels)"[33].

‫ﯿﺐ‬ ُ ٌ ‫)ﻣ ِﺠ‬ " َ‫ان ا ْﺧﻨَﻊ‬ َ‫اﺳ ٍﻢ ِﻋﻨْﺪ‬ ْ ‫ا ِ َر ُﺟ ٌﻞ‬ 124 ‫اﻟﻤﺎﻟﻚ‬

al-Mâlik

‫َﺗ َﺴﻤﻰ‬ ‫َﻣ ِﻠ َﻚ‬

َ‫ ﻻ‬،‫ﻼ ِك‬ َ ‫اﻻ ْﻣ‬ ‫َﻣﺎ ِﻟ َﻚ اﻻ‬

There is no king but Allah, the Exalted and Glorious[34].

Muslim: bookof Manners andEtiquette, TheProhibition OfThe Names MalikAl-Amlak OrMalik Al-Muluk 5338

‫ا ُ ﻋَ ﺰ‬ ‫" َو َﺟﻞ‬ 125 ‫اﻟﻤﺒﻴﻦ‬

al-Mubîn

(‫ﻳَ ْﻮ َﻣ ِﺌ ٍﺬ‬

et ils sauront que

‫ﻴﻬ ُﻢ‬ ِ ‫ﻳُ َﻮﻓ‬

c'est Allah qui est

‫اﻟﺤﻖ‬ َ ‫ﻮن‬ َ ‫َوﻳَ ﻌْ ﻠَ ُﻤ‬

évidence[35].

‫ ا ُ ِدﻳﻨَﻬُ ُﻢ‬le Vrai de toute

An-nur 24:25

‫ان ا َ ُﻫ َﻮ‬ ‫اﻟﺤﻖ‬ َ

‫ﻴﻦ‬ ُ ُ ‫)اﻟﻤ ِﺒ‬ (‫إذا‬ ‫ﺣﻜﻤﺘﻢ‬

Tabaraani in majmu’

‫ﻓﺎﻋﺪﻟﻮا‬

kabeer: viewfrom

‫وإذا ﻗﺘﻠﺘﻢ‬

126 ‫ اﻟﻤﺤﺴﻦ‬al-Muhsin

hadeeth 7114to7123,and

،‫ﻓﺄﺣﺴﻨﻮا‬

Musannaf Abdul-razzaq

‫ﻓﺈن ا‬

4/492.

‫ﻋﺰ وﺟﻞ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ‬ Celui qui englobe toutes Ses créatures 127 ‫ اﻟﻤﺤﻴﻂ‬al-Muhît

par Sa puissance et englobe

ُ ّ ‫وا‬

‫ﻴﻂ‬ ٌ ‫ُﻣ ِﺤ‬

et Allah encercle de tous côtés les

Al-Bakara:19

‫ﻳﻦ‬ ِ ‫ ِﺑ ْﺎﻟ‬infidèles[36]. َ ‫ﻜﺎﻓ ِﺮ‬

toute chose par Sa science { … ‫ان ا‬ ‫ُﮬ َﻮ‬ 128 ‫ اﻟﻤﺴﻌﺮ‬al-Mosa'îr

‫ْاﻟ ُﻤ َﺴﻌ ُﺮ‬ ‫ْاﻟ َﻘ ِﺎﺑ ُﺾ‬ ‫ﺎﺳ ُﻂ‬ ِ ‫ْاﻟ َﺒ‬

Indeed Allah is AlMusa'ir, Al-Qabid, Al-Basir, ArRazzaq[37].

AbuDawud:3451, atTirmidhee:1314, IbnMajah:2200

‫از ُق‬ ِ ‫}… اﻟﺮ‬ {‫َﻣ ْﻦ ﯾُ ِﺮ ِد‬ ‫ا ُ ِﺑﻪ‬ 129 ‫ اﻟﻤﻌﻄﻲ‬al-Mu'tî

Bukhari: bookof One-

‫َﺧ ْﯿ ًﺮا‬

fifthof Booty tothe

‫ﯾُ َﻔﻘ ْﮭﻪ ﻓﻲ‬

Causeof Allah(Khumus)

،‫ﯾﻦ‬ ِ ‫اﻟﺪ‬

:3/1143

ُ ‫َوا‬

‫ْاﻟ ُﻤﻌْ ِﻄﻲ‬ 130 ‫اﻟﻤﻠﻴﻚ‬

al-Malîk

(‫ان‬

‫ﯿﻦ‬ َ ‫ْاﻟ ُﻤﺘ ِﻘ‬

Les pieux seront dans des Jardins

‫ﻨﺎت‬ ٍ ‫ ِﻓﻲ َﺟ‬et parmi des

Al–Qamar:55

‫ َو َﻧ َﮭ ٍﺮ ِﻓﻲ‬ruisseaux, dans un ‫َﻣ ْﻘﻌَ ِﺪ‬ séjour de vérité, َ‫ ِﺻﺪْ ٍق ِﻋﻨْﺪ‬auprès d'un

‫ﯿﻚ‬ ٍ ‫َﻣ ِﻠ‬ ‫)ﻣ ْﻘﺘَ ِﺪر‬ ُ

Souverain

Omnipotent[38]. O Allah, I ask Thee

131 ‫اﻟﻤﻨﺎن‬

al-Mannân

by virtue of the (‫اﻟﻠ ُﮭﻢ اﻧﻲ‬ fact that praise is ‫ا ْﺳﺎ ُﻟ َﻚ ِﺑﺎن‬ due to Thee, there َ‫ﻟَ َﻚ ْاﻟ َﺤ ْﻤﺪ‬ is no deity but SaheehAbudaawud 1495 ‫ﻻَ اﻟَﻪ اﻻ‬ Thou, Who َ ‫ا ْﻧ‬ ‫ﺖ‬ showest favour ُ‫ْاﻟ َﻤﻨﺎن‬ and beneficence[39], (‫َوا ْن‬ ‫َﺗ َﻮﻟ ْﻮا‬ ‫َﻓﺎﻋْ ﻠَ ُﻤﻮا‬

132 ‫اﻟﻤﻮﻟﻰ‬

‫ان ا‬

al-Mawlâ

‫َﻣ ْﻮﻻﻛُ ْﻢ‬ ‫ﻧِﻌْ َﻢ‬ ‫ْاﻟ َﻤ ْﻮﻟَﻰ‬

Et s'ils tournent le dos, sachez alors qu'Allah est votre Maître. Quel

Al-Anfal:40

excellent Maître et quel excellent

‫َوﻧِﻌْ َﻢ‬

Protecteur[40] !

(‫َوا ْن‬ ‫َﺗ َﻮﻟ ْﻮا‬ ‫َﻓﺎﻋْ ﻠَ ُﻤﻮا‬

Et s'ils tournent le

‫ﯿﺮ‬ ُ ‫)اﻟﻨﺼ‬ ِ

133 ‫ اﻟﻨﺼﻴﺮ‬an-Nasîr

‫ان ا‬

‫َﻣ ْﻮﻻﻛُ ْﻢ‬ ‫ﻧِﻌْ َﻢ‬ ‫ْاﻟ َﻤ ْﻮﻟَﻰ‬ ‫َوﻧِﻌْ َﻢ‬

dos, sachez alors qu'Allah est votre Maître. Quel

Al-Anfal:40

excellent Maître et quel excellent Protecteur[40] !

‫ﯿﺮ‬ ُ ‫)اﻟﻨﺼ‬ ِ

134 ‫اﻟﻮﺗﺮ‬

‫َوﮬْ َﻮ َو ْﺗ ٌﺮ‬ al-Witr

‫ﯾُ ِﺤﺐ‬ ‫ْاﻟ َﻮ ْﺗ َﺮ‬

and Allah is witr (one) and loves 'the witr' (i.e., odd numbers)[41].

Al-Bukhari:6047

Al-Qahir : Allah est Al-Qahir et Al-Qahhar. Celui qui domine tout ce qu'Il a créé avec Sa puissance et Sa souveraineté. Al-Moujib : Celui qui exauce les invocations et les demandes par Sa générosité Al-Kafi : Celui Qui accorde la suffisance pour ce qui est nécessaire et éloigne ce qui tourmente. Ad-Da'im ‫اﻟﺪا ِﺋ ُﻢ‬ : L'Éternel, le Permanent As-Sadiq : Celui qui est véridique dans Sa parole et Sa promesse. Ce qu'Allah a annoncé va inexorablement arriver. Al-Mouhit : Celui qui englobe toutes Ses créatures par Sa puissance et englobe toute chose par Sa science alors rien n'échappe à Sa science. Al-Qarib : Il est proche de Ses créatures par Sa science alors l'obéissant est proche de Allah sans comment comme l'a dit Abou Hanifah. Al-Fatir : Celui qui a créé les créatures c'est-à-dire qu'Il les a fait exister du néant. Al-'Allam : À la même signification que Al-'Alim ; Celui qui a la science des fors intérieurs et des choses cachées que la science des créatures n'atteint pas. On comprend d'un verset : « Allah est Âllam [celui qui connait] les cachés » [Sourat At-Tawbah / 78] Al-Qadim : Celui qui n'a pas de début. Le Prophète a attribué Al-Qadim à l'un des attributs de Allah alors que les savants musulmans ont déduit qu'il est alors permis de dire Al-Qadim pour Allah lui-même et il y a unanimité des Jurisconsultes de l'islam sur la permission d'utiliser ce nom pour Allah, qui était d'ailleurs aussi mentionné par l'imam At-Tawahi dans son précis consacré au dogme islamique ainsi que par Al-Jounayd. At-Tahir : Certains savants ont dit qu'il est permis d'utiliser ce nom pour Allah, mais l'imam Abou l-Haçan Al-Achariyy a dit que c'est interdit car on ne le trouve dans aucun texte authentique.

Caractéristiques des noms de Dieu Doivent être cités dans le Coran ou la Sunnah D’après Abd Allah Ibn Massoud, le Prophète a dit : « En cas de chagrin et de tristesse, le serviteur doit dire : «  Mon Seigneur, je suis ton serviteur fils de Ton serviteur et de Ta servante. Mon toupet est dans Ta main. Ta juste sentence et Ton jugement s’appliquent à moi. Je Te demande à l’aide de tout nom que Tu T’es donné ou que Tu as révélé dans Ton livre ou appris à l’une de Tes créatures ou T’es réservé la connaissance dans Ton mystère de faire du Coran le printemps de mon cœur, la lumière de ma poitrine, le moyen de dissipation

de ma tristesse et d’effacement de mes troubles. » (s’il dit cela) Allah efface ses troubles et sa tristesse et les lui substitue le soulagement ». Al-Kalim at-Tayyib de Cheikh al-Islam Ibn Taymiyya rétabli par Cheikh al-Albani, p. 72[42]. Ce hadith précise les trois catégories des noms de Dieu : Ceux cités dans le coran (que Tu as révélé dans Ton livre) Ceux cités dans la sunnah (appris à l’une de Tes créatures) Ceux qu’Allah s’est réservé la connaissance.

‫ﺴﻢ ﻫﻮ ﺑﻪ ﻧﻔﺴﻪ أو ﻳﺴﻤﻪ ﺑﻪ ﻧﺒﻴﻪ‬ ِ ُ‫ﻋﺰ وﺟﻞ ﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﻳ‬ —  Al Albani, 2682 [43]‫ﻣﻮﺳﻮﻋﺔ ﻋﻘﻴﺪة‬

‫ﻧﺤﻦ ﻻ ﻳﺠﻮز ﻟﻨﺎ أن ﻧﺴﻤﻲ ا‬،

« "On ne peut pas appeler Allah par un nom qui n’a pas affirmé pour Lui-même, ou affirmé pour Lui par Son Messager , " » —  2682 [43]‫ﻣﻮﺳﻮﻋﺔ ﻋﻘﻴﺪة‬

Les noms ne peuvent pas être dérivés Le cheikh Al Albani précise qu'on ne peut pas dériver les noms à partir des attributs.

‫ﻋﺰ وﺟﻞ اﺳﻢ ﻣﻦ ﺻﻔﺔ ﺗﻜﻮن ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻟﻪ ﺗﺒﺎرك وﺗﻌﺎﻟﻰ‬

‫ ﻓﻼ ﻳﺸﺘﻖ‬،‫ﺗﻮﻗﻴﻔﻴﺔ‬

—  al-Albani , 185 ‫ ص‬6 ‫[ اﻟﻤﺠﻠﺪ‬44]‫ﻣﻮﺳﻮﻋﺔ ﻋﻘﻴﺪة‬

‫أﺳﻤﺎء ا‬

« les noms de dieu sont en accord avec un texte, on ne peut dériver un nom à partir d’un attribut . » —  185 ‫ ص‬6 ‫[ اﻟﻤﺠﻠﺪ‬44]‫ﻣﻮﺳﻮﻋﺔ ﻋﻘﻴﺪة‬ La différence entre les noms et les attributs. Article connexe : Unicité dans les Noms et Attributs. Il ne faut pas confondre les attributs avec les noms d’Allah, parce qu’on doit appeler Allah avec Ses noms, et non pas avec Ses attributs: ‫﴾ َو ِ اﻻ ْﺳ َﻤﺎء ْاﻟ ُﺤ ْﺴﻨَﻰ َﻓﺎدْ ﻋُ ﻮ ُه ِﺑﻬَ ﺎ‬Allah a les noms parfaits, invoquez-Le par ces noms) , (sôurat al-ârâf, âyah 180).

« La croyance des gens de la sunna et du consensus en ce qui concerne les noms et les attributs d'Allah est de confirmer ce qu'Allah a confirmé

sans altération, ni reniement, ni demander "le comment" et sans ressemblance à la créature. La différence entre les noms et les attributs : le nom est ce avec quoi Allah s'est nommé et les attributs est ce avec quoi Allah s’est décrit. Et entre les deux la différence est voyante. Donc, le nom est considéré comme une science sur Allah contenant un attribut. Et un nom entraîne toujours un attribut, exemple : "Allah est pardonneur et miséricordieux". Pardonneur : nom entraînant par cela le pardon ; et le miséricordieux : nom entraînant par cela la confirmation de la miséricorde. Mais il n'est pas obligatoire qu'un attribut entraîne la confirmation du nom qui s'en découle. Par exemple la parole, ceci n'entraîne pas que l'on nomme Allah "le parleur". Donc de cela nous disons que l'attribut est plus vaste que le nom car le nom entraîne forcement un attribut alors que ce n’est pas tout attribut qui entraîne un nom. » — Ibn Uthaymin, Question numéro 30 page 73 volume 11[45]

Les recherches des savants dans le recensement des noms d'Allah Il existe plusieurs recensements des noms d'Allah, les savants sont d’accord sur les noms absolus cités dans le coran, pour les autres noms recensés, il y a des divergences suivant les cirières que chaque savant a fixé.

Les noms couplés et restreints Les noms couplés et restreints (‫ )اﻷﺳﻤﺎء اﻟﻤﻀﺎﻓﺔ و اﻟﻤﻘﻴﺪة‬font l'objet de controverse entre les savants, certains ne les ont pas considéré comme des noms de Dieu, parce qu’ils ne sont pas des noms absolus, tandis que d’autres savants les ont compté parmi les noms de Dieu. Al Ridwany a insisté qu'il ne faut pas nommer Dieu avec ces noms séparément. Par exemple, le nom An-Nur (la lumière) est cité dans le coran couplé avec les cieux et la terre : « Allah est la Lumière des cieux et de la terre » (sourate an-Nur, verset 35)[46] donc il est restreint à l’expression littérale du verset, et ne peut pas être cité séparément[47].

‫و ﻣﻦ اﻷﺳﻤﺎء اﻟﺘﻲ وردت ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺮواﻳﺔ اﻟﻤﺸﻬﻮرة واﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺿﻮاﺑﻂ‬

‫ اﻟﺮاﻓﻊ اﻟﻤﺤﻴﻲ اﻟﻤﻨﺘﻘﻢ ذو اﻟﺠﻼل واﻹﻛﺮام اﻟﺠﺎﻣﻊ‬:‫اﻹﺣﺼﺎء ﻻﻧﻌﺪام ﺷﺮط اﻹﻃﻼق‬ ‫ﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺬي‬

‫ ﻓﻬﺬه أﺳﻤﺎء ﻣﻀﺎﻓﺔ أو ﻣﻘﻴﺪة ﻳﺼﺢ ﺗﺴﻤﻴﺔ ا‬،‫اﻟﻨﻮر اﻟﻬﺎدي اﻟﺒﺪﻳﻊ‬

‫ ﻟﻜﻦ اﻷﺳﻤﺎء اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﺪﻳﺚ اﻟﺘﺴﻌﺔ‬،‫ورد ﻓﻲ اﻟﻨﺺ ﻛﺴﺎﺋﺮ اﻷﺳﻤﺎء اﻟﻤﻀﺎﻓﺔ اﻷﺧﺮى‬ ‫ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ‬

‫واﻟﺘﺴﻌﻴﻦ ﻫﻲ اﻷﺳﻤﺎء اﻟﻤﻔﺮدة اﻟﻤﻄﻠﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻔﻴﺪ اﻟﻤﺪح واﻟﺜﻨﺎء ﻋﻠﻰ ا‬.

—  Al Ridhwanee[7] , ‫اﻟﺤﺴﻨﻰ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﺘﺎب‬ [8]

653_639 ‫ ص‬،‫واﻟﺴﻨﺔ‬

‫ ﻛﺘﺎب أﺳﻤﺎء ا‬, ‫اﻟﺸﻴﺦ اﻟﺮﺿﻮاﻧﻲ‬

« Et parmi ces noms mentionnés dans cette célèbre narration, et qui ne sont pas conformes aux règles du recensement, vu l'absence de la condition de l'appellation : ‫ اﻟﺮاﻓﻊ‬Ar-Rāfi‘ ; ‫اﻟﻤﺤﻴﻲ‬ Al-Muhyī;Dhul-Jalāli-wal-Ikrām ‫; ذواﻟﺠﻼل واﻹﻛﺮام‬ ‫ اﻟﻤﻨﺘﻘﻢ‬Al-

Muntaqim ; ‫ اﻟﺠﺎﻣﻊ‬Al-Jāmi‘ ;‫ اﻟﻨﻮر‬An-Nūr ;‫ اﻟﻬﺎدي‬Al-Hādi ; ‫ اﻟﺒﺪﻳﻊ‬AlBadī‘. On peut nommer Dieu par ces noms couplés ou restreints, suivant l'expression littérale du texte, comme tous les autres noms couplés. Mais les noms mentionnés dans le hadith des quatre-vingt-dix-neuf noms, sont les noms individuels et absolus, qui indiquent l'éloge et la louange de Dieu. » ‫ ﻛﺘﺎب أﺳﻤﺎء ا‬, ‫[اﻟﺸﻴﺦ اﻟﺮﺿﻮاﻧﻲ‬8]

—  653_639 ‫ ص‬،‫اﻟﺤﺴﻨﻰ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﺘﺎب واﻟﺴﻨﺔ‬

Concernant le nom Dhul-Jalāli-wal-Ikrām (Seigneur de majesté et de générosité, Seigneur de gloire et d'honneur), cette phrase commence par un pronom Dhu, suivie de deux attributs d'Allah : al-Jalâl et al-Ikram. Le cheikh Al Ridwany précise :

‫ أﻣﺎ ذو ﻓﻤﻦ اﻷﺳﻤﺎء اﻟﺨﻤﺴﺔ‬،

‫ ﻓﺎﻟﺠﻼل واﻹﻛﺮام وﺻﻔﺎن‬،‫أﻣﺎ ذو اﻟﺠﻼل واﻹﻛﺮام‬

‫)وﻳﺒﻘﻰ وﺟﻪ رﺑﻚ ذو‬ ‫ وﻗﺪ ورد اﻟﻮﺻﻔﺎن ﻓﻲ ﻗﻮﻟﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ‬،‫وﻟﻴﺴﺖ ﻣﻦ اﻷﺳﻤﺎء اﻟﺤﺴﻨﻰ‬ ٰ 55:27(‫اﻟﺠﻼل واﻹﻛﺮام‬

—  Al Ridhwanee[7] , ‫اﻟﺤﺴﻨﻰ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﺘﺎب‬ 653_80 ‫ ص‬،‫[واﻟﺴﻨﺔ‬8]

‫ ﻛﺘﺎب أﺳﻤﺎء ا‬, ‫اﻟﺸﻴﺦ اﻟﺮﺿﻮاﻧﻲ‬

« Concernant le nom Dhul-Jalāli-wal-Ikrām, al-Jalâl et alIkram sont deux attributs de Dieu, Dhu est un ces cinq noms, mais pas des plus beaux noms, ces deux attributs sont cités dans le verset : ([Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse.)[48] » —  653_80 ‫ ص‬،‫اﻟﺤﺴﻨﻰ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﺘﺎب واﻟﺴﻨﺔ‬

‫ ﻛﺘﺎب أﺳﻤﺎء ا‬, ‫[اﻟﺸﻴﺦ اﻟﺮﺿﻮاﻧﻲ‬8]

Le chercheur Abdul Aziz bin Nasser al-Jalil dans son livre "Allah a les plus beaux noms"[49] a indiqué :

‫اﺳﻤﺎ‬ ً ‫ ﻓﻼ ﻳﻜﻮن‬،‫ ﻣﺎ ورد ﻣﻘﻴﺪً ا ﻣﻦ اﻷﺳﻤﺎء اﻟﺤﺴﻨﻰ ﻓﻲ اﻟﻘﺮآن اﻟﻜﺮﻳﻢ‬:‫اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ اﻟﺜﺎﻣﻦ‬

‫ وﻛﺬﻟﻚ إذا ورد ﻓﻲ اﻟﻜﺘﺎب واﻟﺴﻨﺔ اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ ﻳﺪل ﻋﻠﻰ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻷﻓﻌﺎل‬:‫ﺑﻬﺬا اﻟﻮرود‬ ‫ ﻓﻼ ﻳﻌﺪ ﻣﻦ اﻷﺳﻤﺎء اﻟﺤﺴﻨﻰ‬،‫ﻟﻴﺲ ﺑﻌﺎم ﺷﺎﻣﻞ‬.

—  Abdul Aziz bin nasser al-jalil , ‫اﻷﺳﻤﺎء‬ 36 ‫ ص‬،[49]‫اﻟﺤﺴﻨﻰ‬

‫ و‬, ‫ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ ﺑﻦ ﻧﺎﺻﺮ اﻟﺠﻠﻴﻞ‬

« Le huitième avertissement: les noms restreints dans le coran, ne sont pas parmi les plus beaux noms. Et aussi si le sujet (le nom d'un verbe), est indiqué dans le Coran et la Sunna, indiquant un type d'actes, non global et exhaustif, il n'est pas parmi les plus beaux noms. » —  36 ‫ ص‬،[49]‫اﻷﺳﻤﺎء اﻟﺤﺴﻨﻰ‬

‫ و‬, ‫ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ ﺑﻦ ﻧﺎﺻﺮ اﻟﺠﻠﻴﻞ‬

D'autre part, certains savants ont compté ces noms (couplés et restreints) parmi les plus beaux noms, ces savants ont appliqué cette condition pour certains noms mais pas pour d’autres : Ibn Hajar a compté parmi les plus beaux noms certains noms restreints : al-Hâfidh et AlHasīb. Ibn Outhaymine a aussi compté certains noms restreints : al-Hâfidh, al-'Aalim, al-Muhît et al-Hafiyy.

Comparaison des recherches

Traduction

Al-Waleed ibn Muslim

La narration du hadith dans Jami` At-Tirmidhi[3] introduite après la citation du hadith : ‘Allah a 99 noms’ , qui est la plus célèbre.

Cheikh les règles authentiques dans les attributs et noms

Salih Ibn

d'Allah[50].

Outheymine

Abdur-Razzaq Ridhwanee

arabe ‫رواﻳﺔ اﻟﻮﻟﻴﺪ ﺑﻦ ﻣﺴﻠﻢ‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺮﻣﺬي‬ [51]

Mouhammad Ibn

Cheikh Mahmud

Nom du livre en

les plus beaux noms d’Allah établi dans le coran et la sunnah[4],[7]

‫اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻤﺜﻠﻰ‬

‫ﻓﻲ ﺻﻔﺎت ا‬

‫وأﺳﻤﺎﺋﻪ اﻟﺤﺴﻨﻰ‬ ‫اﻟﺤﺴﻨﻰ‬

‫أﺳﻤﺎء ا‬

‫اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﺘﺎب‬ ‫[واﻟﺴﻨﺔ‬52]

Arabe 1

‫ا‬

2

Transcription

Al-Walid Ibn Outheymine Ridhwanee

Allah

 Oui

 Oui

 Oui

‫اﻟﺮﺣﻤﻦ‬

Ar-Rahmān

 Oui

 Oui

 Oui

3

‫اﻟﺮﺣﻴﻢ‬

Ar-Rahīm

 Oui

 Oui

 Oui

4

‫اﻟﻤﻠﻚ‬

Al-Malik

 Oui

 Oui

 Oui

5

‫اﻟﻘﺪوس‬

Al-Quddūs

 Oui

 Oui

 Oui

6

‫اﻟﺴﻼم‬

As-Salām

 Oui

 Oui

 Oui

7

‫اﻟﻤﺆﻣﻦ‬

Al-Mu'min

 Oui

 Oui

 Oui

8

‫اﻟﻤﻬﻴﻤﻦ‬

Al-Mouhaymin

 Oui

 Oui

 Oui

9

‫اﻟﻌﺰﻳﺰ‬

Al-‘Aziz

 Oui

 Oui

 Oui

10

‫اﻟﺠﺒﺎر‬

Al-Jabbār

 Oui

 Oui

 Oui

11

‫اﻟﻤﺘﻜﺒﺮ‬

Al-Mutakabbir

 Oui

 Oui

 Oui

12

‫اﻟﺨﺎﻟﻖ‬

Al-Khāliq

 Oui

 Oui

 Oui

13

‫اﻟﺒﺎرئ‬

Al-Bāri’e

 Oui

 Oui

 Oui

14

‫اﻟﻤﺼﻮر‬

Al-Musawwir

 Oui

 Oui

 Oui

15

‫اﻟﻐﻔﺎر‬

Al-Ghaffār

 Oui

 Oui

 Oui

16

‫اﻟﻘﻬﺎر‬

Al-Qahhār

 Oui

 Oui

 Oui

17

‫اﻟﻮﻫﺎب‬

Al-Wahhāb

 Oui

 Oui

 Oui

18

‫اﻟﺮزاق‬

Ar-Razzāq

 Oui

 Oui

 Oui

19

‫اﻟﻔﺘﺎح‬

Al-Fattāh

 Oui

 Oui

 Oui

20

‫اﻟﻌﻠﻴﻢ‬

Al-‘Alīm

 Oui

 Oui

 Oui

21

‫اﻟﻘﺎﺑﺾ‬

Al-Qabid

 Oui

 Oui

 Oui

22

‫اﻟﺒﺎﺳﻂ‬

Al-Bāsit

 Oui

 Oui

 Oui

23

‫اﻟﺨﺎﻓﺾ‬

Al-Khāfid

 Oui

 Non

 Non

24

‫اﻟﺮاﻓﻊ‬

Ar-Rāfi‘

 Oui

 Non

 Non

25

‫اﻟﻤﻌﺰ‬

Al-Mu‘izz

 Oui

 Non

 Non

26

‫اﻟﻤﺬل‬

Al-Moudhill

 Oui

 Non

 Non

27

‫اﻟﺴﻤﻴﻊ‬

As-Samī‘

 Oui

 Oui

 Oui

28

‫اﻟﺒﺼﻴﺮ‬

Al-Basīr

 Oui

 Oui

 Oui

29

‫اﻟﺤﻜﻢ‬

Al-Hakam

 Oui

 Oui

 Oui

30

‫اﻟﻌﺪل‬

Al-‘Adl

 Oui

 Non

 Non

31

‫اﻟﻠﻄﻴﻒ‬

Al-Latīf

 Oui

 Oui

 Oui

32

‫اﻟﺨﺒﻴﺮ‬

Al-Khabīr

 Oui

 Oui

 Oui

33

‫اﻟﺤﻠﻴﻢ‬

Al-Halīm

 Oui

 Oui

 Oui

34

‫اﻟﻌﻈﻴﻢ‬

Al-Adhīm

 Oui

 Oui

 Oui

35

‫اﻟﻐﻔﻮر‬

Al-Ḡafhūr

 Oui

 Oui

 Oui

36

‫اﻟﺸﻜﻮر‬

Ash-Shakūr

 Oui

 Oui

 Oui

37

‫اﻟﻌﻠﻲ‬

Al-Ali

 Oui

 Oui

 Oui

38

‫اﻟﻜﺒﻴﺮ‬

Al-Kabīr

 Oui

 Oui

 Oui

39

‫اﻟﺤﻔﻴﻆ‬

Al-Hafīdh

 Oui

 Oui

 Oui

40

‫اﻟﻤﻘﻴﺖ‬

Al-Muqīt

 Oui

 Oui

 Oui

41

‫اﻟﺤﺴﻴﺐ‬

Al-Hasīb

 Oui

 Oui

 Oui

42

‫اﻟﺠﻠﻴﻞ‬

Al-Jalīl

 Oui

 Non

 Non

43

‫اﻟﻜﺮﻳﻢ‬

Al-Karīm

 Oui

 Oui

 Oui

44

‫اﻟﺮﻗﻴﺐ‬

Ar-Raqīb

 Oui

 Oui

 Oui

45

‫اﻟﻤﺠﻴﺐ‬

Al-Mujīb

 Oui

 Oui

 Oui

46

‫اﻟﻮاﺳﻊ‬

Al-Wāsi‘

 Oui

 Oui

 Oui

47

‫اﻟﺤﻜﻴﻢ‬

Al-Hakīm

 Oui

 Oui

 Oui

48

‫اﻟﻮدود‬

Al-Wadūd

 Oui

 Oui

 Oui

49

‫اﻟﻤﺠﻴﺪ‬

Al-Majīd

 Oui

 Oui

 Oui

50

‫اﻟﺒﺎﻋﺚ‬

Al-Bā‘ith

 Oui

 Non

 Non

51

‫اﻟﺸﻬﻴﺪ‬

Ash-Šahīd

 Oui

 Oui

 Oui

52

‫اﻟﺤﻖ‬

Al-Haqq

 Oui

 Oui

 Oui

53

‫اﻟﻮﻛﻴﻞ‬

Al-Wakīl

 Oui

 Oui

 Oui

54

‫اﻟﻘﻮي‬

Al-Qawi

 Oui

 Oui

 Oui

55

‫اﻟﻤﺘﻴﻦ‬

Al-Matīn

 Oui

 Oui

 Oui

56

‫اﻟﻮﻟﻲ‬

Al-Wa'li

 Oui

 Oui

 Oui

57

‫اﻟﺤﻤﻴﺪ‬

Al-Hamīd

 Oui

 Oui

 Oui

58

‫اﻟﻤﺤﺼﻲ‬

Al-Muhsi

 Oui

 Non

 Non

59

‫اﻟﻤﺒﺪئ‬

Al-Mubdi‘

 Oui

 Non

 Non

60

‫اﻟﻤﻌﻴﺪ‬

Al-Mu‘īd

 Oui

 Non

 Non

61

‫اﻟﻤﺤﻴﻲ‬

Al-Muhyī

 Oui

 Non

 Non

62

‫اﻟﻤﻤﻴﺖ‬

Al-Mumīt

 Oui

 Non

 Non

63

‫اﻟﺤﻲ‬

Al-Hayy

 Oui

 Oui

 Oui

64

‫اﻟﻘﻴﻮم‬

Al-Qayyūm

 Oui

 Oui

 Oui

65

‫اﻟﻮاﺟﺪ‬

Al-Wājid

 Oui

 Non

 Non

66

‫اﻟﻤﺎﺟﺪ‬

Al-Mājid

 Oui

 Non

 Non

67

‫اﻟﻮاﺣﺪ‬

Al-Wāhid

 Oui

 Oui

 Oui

68

‫اﻟﺼﻤﺪ‬

As-Samad

 Oui

 Oui

 Oui

69

‫اﻟﻘﺎدر‬

Al-Qādir

 Oui

 Oui

 Oui

70

‫اﻟﻤﻘﺘﺪر‬

Al-Muqtadir

 Oui

 Oui

 Oui

71

‫اﻟﻤﻘﺪم‬

Al-Muqaddim

 Oui

 Oui

 Oui

72

‫اﻟﻤﺆﺧﺮ‬

Al-Mu’akhir

 Oui

 Oui

 Oui

73

‫اﻷول‬

Al-Awwal

 Oui

 Oui

 Oui

74

‫اﻵﺧﺮ‬

Al-Ākhir

 Oui

 Oui

 Oui

75

‫اﻟﻈﺎﻫﺮ‬

Adh-Dhāhir

 Oui

 Oui

 Oui

76

‫اﻟﺒﺎﻃﻦ‬

Al-Bātin

 Oui

 Oui

 Oui

77

‫اﻟﻮاﻟﻲ‬

Al-Wāly

 Oui

 Non

 Non

78

‫اﻟﻤﺘﻌﺎل‬

Al-Muta'āli

 Oui

 Oui

 Oui

79

‫اﻟﺒﺮ‬

Al-Barr

 Oui

 Oui

 Oui

80

‫اﻟﺘﻮاب‬

At-Tawwab

 Oui

 Oui

 Oui

81

‫اﻟﻤﻨﺘﻘﻢ‬

Al-Muntaqim

 Oui

 Non

 Non

82

‫اﻟﻌﻔﻮ‬

Al-Afuww

 Oui

 Oui

 Oui

83

‫اﻟﺮؤوف‬

Al-Ra’ūf

 Oui

 Oui

 Oui

84

‫ﻣﺎﻟﻚ اﻟﻤﻠﻚ‬

Mālik-ul-Mulk

 Oui

 Non

 Non

85

‫ ذو اﻟﺠﻼل و اﻹﻛﺮام‬Dhul-Jalāli-wal-Ikrām

 Oui

 Non

 Non

86

‫اﻟﻤﻘﺴﻂ‬

Al-Muqsit

 Oui

 Non

 Non

87

‫اﻟﺠﺎﻣﻊ‬

Al-Jāmi‘

 Oui

 Non

 Non

88

‫اﻟﻐﻨﻲ‬

Al-Ḡhani

 Oui

 Oui

 Oui

89

‫اﻟﻤﻐﻨﻰ‬

Al-Mughni

 Oui

 Non

 Non

90

‫اﻟﻤﺎﻧﻊ‬

Al-Māni‘

 Oui

 Non

 Non

91

‫اﻟﻀﺎر‬

Ad-Dār

 Oui

 Non

 Non

92

‫اﻟﻨﺎﻓﻊ‬

An-Nāfi‘

 Oui

 Non

 Non

93

‫اﻟﻨﻮر‬

An-Nūr

 Oui

 Non

 Non

94

‫اﻟﻬﺎدي‬

Al-Hādi

 Oui

 Non

 Non

95

‫اﻟﺒﺪﻳﻊ‬

Al-Badī‘

 Oui

 Non

 Non

96

‫اﻟﺒﺎﻗﻲ‬

Al-Baqi

 Oui

 Non

 Non

97

‫اﻟﻮارث‬

Al-Wārith

 Oui

 Oui

 Oui

98

‫اﻟﺮﺷﻴﺪ‬

Ar-Rashīd

 Oui

 Non

 Non

99

‫اﻟﺼﺒﻮر‬

As-Sabur

 Oui

 Non

 Non

104 ‫اﻟﺠﻤﻴﻞ‬

al-Jamîl

 Non

 Oui

 Oui

121 ‫اﻟﻘﺎﻫﺮ‬

al-Qâhir

 Non

 Oui

 Oui

123 ‫اﻟﻘﺮﻳﺐ‬

al-Qarîb

 Non

 Oui

 Oui

112 ‫اﻟﺮب‬

ar-Rabb

 Non

 Oui

 Oui

125 ‫اﻟﻤﺒﻴﻦ‬

al-Mubîn

 Non

 Oui

 Oui

106 ‫اﻟﺤﺎﻓﻆ‬

al-Hâfidh

 Non

 Oui

 Non

129 ‫اﻟﻤﻌﻄﻲ‬

al-Mu'tî

 Non

 Oui

 Oui

120 ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ‬

al-'Aalim

 Non

 Oui

 Non

134 ‫اﻟﻮﺗﺮ‬

al-Witr

 Non

 Oui

 Oui

100 ‫اﻷﺣﺪ‬

al-Ahad

 Non

 Oui

 Oui

124 ‫اﻟﻤﺎﻟﻚ‬

al-Mâlik

 Non

 Non

 Oui

130 ‫اﻟﻤﻠﻴﻚ‬

al-Malîk

 Non

 Oui

 Oui

105 ‫اﻟﺠﻮاد‬

al-Jawâd

 Non

 Oui

 Oui

109 ‫اﻟﺨﻼق‬

al-Khallâq

 Non

 Oui

 Oui

110 ‫اﻟﺪﻳﺎن‬

ad-Dayan

 Non

 Non

 Oui

111 ‫اﻟﺮازق‬

ar-Raziq

 Non

 Non

 Oui

113 ‫اﻟﺮﻓﻴﻖ‬

ar-Rafîq

 Non

 Oui

 Oui

116 ‫اﻟﺴﻴﺪ‬

as-Sayyid

 Non

 Oui

 Oui

114 ‫اﻟﺴﺒﻮح‬

as-Subboûh

 Non

 Oui

 Oui

117 ‫اﻟﺸﺎﻓﻲ‬

ash-Shâfî

 Non

 Oui

 Oui

118 ‫اﻟﺸﺎﻛﺮ‬

ash-Shâkir

 Non

 Oui

 Oui

119 ‫اﻟﻄﻴﺐ‬

at-Tayyib

 Non

 Oui

 Oui

101 ‫اﻷﻋﻠﻰ‬

al-A'lâ

 Non

 Oui

 Oui

122 ‫اﻟﻘﺪﻳﺮ‬

al-Qadîr

 Non

 Oui

 Oui

131 ‫اﻟﻤﻨﺎن‬

al-Mannân

 Non

 Oui

 Oui

127 ‫اﻟﻤﺤﻴﻂ‬

al-Muhît

 Non

 Oui

 Non

102 ‫اﻷﻛﺮم‬

al-Akram

 Non

 Oui

 Oui

103 ‫اﻹﻟﻪ‬

al-Ilâh

 Non

 Oui

 Oui

128 ‫اﻟﻤﺴﻌﺮ‬

al-Mosa'îr

 Non

 Non

 Oui

107 ‫اﻟﺤﻔﻲ‬

al-Hafiyy

 Non

 Oui

 Non

133 ‫اﻟﻨﺼﻴﺮ‬

an-Nasîr

 Non

 Oui

 Oui

132 ‫اﻟﻤﻮﻟﻰ‬

al-Mawlâ

 Non

 Oui

 Oui

108 ‫اﻟﺤﻴﻲ‬ ّ

al-Hayyiyy

 Non

 Oui

 Oui

115 ‫اﻟﺴﺘﻴﺮ‬

as-Sitîr

 Non

 Non

 Oui

126 ‫اﻟﻤﺤﺴﻦ‬

al-Muhsin

 Non

 Oui

 Oui

Les noms en jaune les noms absolus cités dans le coran (‫)اﻻﺳﻤﺎء اﻟﻤﻄﻠﻘﺔ‬ Les noms en

les noms couplés et restreints cités dans le coran (‫اﻷﺳﻤﺎء اﻟﻤﻀﺎﻓﺔ و‬

orange

‫)اﻟﻤﻘﻴﺪة‬

Les noms en vert

les noms cités dans la sunna

Notes et références 1. Cette maxime est à prendre au sens allégorique et non pas littéral. Sera admis au paradis celui qui aura su comprendre l'essence divine de Dieu au travers de cette liste et se sera efforcé de faire siennes les qualités associées à ces différents noms. 2. http://www.maison-islam.com/articles/?p=665 3. http://at-tawhid.net/croyancesunnite-lesnomsetattributsdallah_32.html 4. https://ia600800.us.archive.org/29/items/Al_Redwany/asmaa_book_english.pdf 5. référence à suivre . « Les 99 plus beaux noms d'Allah » (http://islammedia.free.fr/Pages/99_noms_Allah.ht ml) « L'explication des noms parfaits d'Allah » (http://www.sajidine.com/Allah/noms-attri buts/tableau-noms.htm) 7. http://www.maison-islam.com/articles/?p=671 . [1] (http://alridwany.net/Books/asmaa_book_arabic.pdf)

9. http://oumma.com/quran/58?page=0#verse6 10. http://library.islamweb.net/Newlibrary/display_book.php? idfrom=643&idto=643&bk_no=22&ID=406 11. [2] (http://www.ibnothaimeen.com/all/books/article_16821.shtml) 12. http://www.nabulsi.com/fr/art.php?art=9364 13. http://oumma.com/quran/112?page=0#verse1 14. http://oumma.com/quran/2?page=8#verse163 15. Mûslim, « Télécharger : Kitâb Al-Fawa'id Par l’imâm Ibn Al-Qayyim Al-Jawziya [Pdf, word] » (http://bibliotheque-islamique-coran-sunna.over-blog.com/article-telecharger-kitab -al-fawa-id-par-l-imam-ibn-al-qayyim-al-jawziya-pdf-word-69641303.html) , sur blog.com, Bibliothèque : Livres Islamiques – Koutub Islamiya, 18 mars 2011 (consulté le 9 août 2020). 1 . http://fatouba-lil-ghouraba.over-blog.com/article-allah-est-beau-et-aime-la-beaute-ibnqayyim-76105451.html 17. http://www.nabulsi.com/blue/ar/print.php?art=1937 1 . http://oumma.com/quran/12?page=3#verse64 19. http://oumma.com/quran/19?page=2#verse47 20. http://sunnah.com/nasai/4/11 21. http://oumma.com/quran/36?page=4#verse81 22. http://sunnah.com/abudawud/24 23. http://www.nabulsi.com/fr/art.php?art=621 24. http://oumma.com/quran/36?page=2#verse58 25. http://www.nabulsi.com/fr/art.php?art=1151&id=55&sid=600&ssid=602&sssid=604 2 . http://sunnah.com/abudawud/43/34 27. http://sunnah.com/adab/9/56 2 . http://sunnah.com/bukhari/76/57 29. http://oumma.com/quran/2?page=7#verse158 30. http://oumma.com/quran/9?page=4#verse94 31. http://www.nabulsi.com/fr/art.php?art=9248 32. http://oumma.com/quran/2?page=7#verse148

33. http://oumma.com/quran/11?page=3#verse61 34. http://sunnah.com/muslim/38/25 35. http://oumma.com/quran/24?page=1#verse25 3 . http://oumma.com/quran/2?page=0#verse19 37. http://sunnah.com/tirmidhi/14/117 3 . http://oumma.com/quran/54?page=2#verse55 39. http://sunnah.com/abudawud/8/80 40. http://oumma.com/quran/8?page=1#verse40 41. http://sunnah.com/bukhari/80/105 42. « La prière peut-elle mettre fin au chagrin ? - Islam en questions et réponses » (https://isl amqa.info/fr/5112) , sur islamqa.info (consulté le 9 août 2020). 43. http://iucontent.iu.edu.sa/Shamela/Categoris/%D9%83%D8%AA%D8%A8 %D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%84%D8%A8%D8%A7%D9%86%D9%8A/%D9%85%D9%88% D8%B3%D9%88%D8%B9%D8%A9 %D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%84%D8%A8%D8%A7%D9%86%D9%8A %D9%81%D9%8A %D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%82%D9%8A%D8%AF%D8%A9/2682.html 44. http://shamela.ws/browse.php/book-36190/page-4410 45. Recueil de fatawa du cheikh Ibn Uthaymin (http://fatawaislam.com/la-croyance/l-unicite-d ans-les-noms/231-les-attributs-dallah-et-la-sunna) 4 . http://oumma.com/quran/24?page=1#verse35 47. http://alridwany.net/Books/asmaa_book_arabic.pdf

Page 81/653

4 . http://oumma.com/quran/55?page=1#verse27 49. http://www.saaid.net/book/open.php?cat=1&book=4419 50. Oum_aliyah, « Les authentiques 99 noms d'Allah » (http://mamanetmoi.forumactif.com/t1 497-les-authentiques-99-noms-d-allah) , sur forumactif.com, 14 juillet 2010 (consulté le 9 août 2020). 51. http://www.ibnothaimeen.com/all/books/article_16821.shtml 52. http://alridwany.net/Books/asmaa_book_arabic.pdf

Bibliographie Sources

(en)

Abû-Hâmid Al-Ghazâlî (trad. et notes par David Burrell and Nazih Daher), The Ninety-

Nine Beautiful Names of God (Al-maqṣad al-asnā fī šarḥ asmāʾ Allāh al-ḥusnā), Cambridge, The Islamic Texts Society, 1992, 216 p. (ISBN 978-0-946-62131-6) Abû-Hâmid Al-Ghazâlî (Résumé par Cheikh Ismail Nabahani), Les 99 beaux noms de Dieu, La Ruche, 2019, 144 p. (ISBN 978-2-914-56611-7) Fakhr ad-Dîn ar-Râzî (trad. introduction et annotations par Maurice Gloton, préf. de Pierre Lory), Traité sur les noms divins (Lawâmiʿ al-bayyinât fî al-asmâʾ wa al-çifât : Le livre des preuves éclatantes sur les noms et les qualités), Paris, AlBouraq, 1999 (1re éd. 1986 (DervyLivres)), 680 p. (ISBN 978-2-841-61328-1) Ibn Ata Allah (trad. introduction et notes par Maurice Gloton), Traité Sur le Nom Allah, Paris, Les Deux Océans, 2001, 336 p. (ISBN 978-2-866-81100-6)

Études (ordre antichronologique) Denis Gril, « La théophanie des noms divins, d’Ibn ‘Arabî à Abd el-Kader », dans Ahmed Bouyerdene, Éric Geoffroy et Setty G. Simon-Khedis (Dir.), Abd el-Kader, un spirituel dans la modernité, Damas, Presses de l’Ifpo, 2012, 300 p. (ISBN 978-2-351-59043-0, lire en ligne (ht tps://books.openedition.org/ifpo/1840) ), p. 153-172 (en)

Louis Gardet, « al-Asmāʾ al-Ḥusnā » (https://dx.doi.org/10.1163/1573-3912_islam_CO

M_0070) , Encyclopaedia of Islam, Second Edition, Brill - Leyde, 2012 (online) (1re édition =?) (consulté le 25 octobre 2020) Mohyddin Yahia, « Noms divins », dans Mohammad Ali Amir-Moezzi, Dictionnaire du Coran, Paris, Robert Laffont, 2007, 981 p. (ISBN 978-2-221-09956-8), p. 602-607 Maurice Gloton, Les 99 noms d'Allah, Paris, AlBouraq, 2019 (1re éd. 2007), 213 p. (ISBN 978-2-841-61331-1) (en)

Carl W. Ernst, The Shambala Guide to Sufism, Boston, Shambala Publications, 1997,

XXI, 264 p. (ISBN 978-1-570-62180-2), p. 81-119 Daniel Gimaret, Les noms divins en islam : exégèse lexicographique et théologique, Paris, Cerf, 1988, 448 p. (ISBN 2-204-02828-2, présentation en ligne (https://www.persee.fr/doc/r hr_0035-1423_1990_num_207_1_1762) ) Georges С. Anawati (préf. de Louis Gardet), Études de philosophie musulmane, Paris, Vrin, coll. « Études musulmanes, XV », 1974, 432 p. (lire en ligne (https://ia802802.us.archive.or g/25/items/AnawatiNomSupreme/Anawati%20-%20Nom%20Supreme.pdf) ), p. 381- 432, « Le Nom suprême de Dieu »

Voir aussi

Articles connexes Dénomination de Dieu

Liens externes (fr)

Explication des 99 Noms divins selon la théologie sunnite (http://at-tawhid.net/croyan

cesunnite-lesnomsetattributsdallah_32.html) (fr)

Les 99 Noms d'ALLAH et leur explication en français (http://islampourtous.over-blog.c

om/2019/08/les-99-noms-d-allah.html) (en)

Sur islamicity.com (http://www.islamicity.com/mosque/99names.htm) , la

compilation des attributs avec le renvoi vers le verset du Coran où le terme est rencontré. (en)

Al-Rahman al-Rahim. Problems of Interpretation and Translation (https://www.academ

ia.edu/3108263/George_Grigore_Al-Rahman_al-Rahim_Problems_of_Interpretation_and_Tr anslation_Revue_Roumaine_de_Linguistique_XXXVIII_4._1993) Portail de l’islam

Portail du monde arabo-musulman

Portail de la théologie

Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php? title=Dénomination_de_Dieu_dans_l%27islam&old id=180951484 ».

Dernière modification il y a 4 mois par Hesan

Le contenu est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 sauf mention contraire.