Curs Analiza de Sit V A X 2 PDF [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

ANALIZA DE SIT – ZONE CONSTRUITE PROTEJATE prof.dr.arh prof.dr.arh.. Sergiu NISTOR

Zone istorice, istorice, protejare şi conservare integrata.. Convenţii, integrata Convenţii, recomandari si practică internaţională

1

I. APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA CONCEPTULUI CONCEPTULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ  Sintagma conservare integrată defineşte modalitatea de asigurare a protecŃiei patrimoniului construit prin: prin: a) integrarea sa în viaŃa contemporană a colectivităŃi colectivităŃiii şi

2

1

I. APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA CONCEPTULUI CONCEPTULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ ... b) integrarea şi corelarea mecanismelor şi instrumentelor protective în procesele de dezvoltare urbană şi teritorială. 

3

I. APARIłIA ŞI

DEZVOLTAREA CONCEPTULUI CONCEPTULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ

Primul document internaŃional cu referire la protejarea patrimoniului prin integrare în viaŃa socialsocial-economică a colectivităŃilor umane umane:: procedurile ConferinŃei

SocietăŃii de Cooperare Intelectuală Intelectuală a Ligii NaŃiunilor (ConferinŃa de la Atena, 1931) “Nu se pune problema punerii monumentelor în afara vieŃii...trebuie să ştim să le înŃelegem şi să le oferim întotdeauna o soartă vie într într--o aşezare vie” ie” 4

2

I. 

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA CONCEPTULUI CONCEPTULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ Recomandarea UNESCO privitoare la salvgardarea frumuseŃii şi caracterului peisajelor şi siturilor, 11 Decembrie 1962 Cap. III, Măsuri de protecŃie: “12. Salvgardarea peisajelor şi siturilor trebuie asigurată prin următoarele metode: ...

(b) Cuprinderea sarcinilor în planurile de dezvoltare urbană şi teritorială: regională, rurală şi urbană”

5

I.APARIłIA ŞI

DEZVOLTAREA CONCEPTULUI CONCEPTULUI DE CONSERVARE

INTEGRATĂ Recomandarea UNESCO privind protecŃia la nivel naŃional a patrimoniului cultural şi natural, 16 Noiembrie 1972 Preambul: acordarea acordarea unei funcŃiuni active în societate patrimoniului cultural şi natural şi integrarea lor întrîntro politică globală: “(...) o astfel de integrare în viaŃa socială şi economică trebuie să fie unul dintre aspectele fundamentale ale dezvoltării regionale şi planificăriii teritoriale planificări teritoriale la toate 6 nivelurile”.

3

I.APARIłIA ŞI

DEZVOLTAREA CONCEPTULUI CONCEPTULUI DE CONSERVARE

INTEGRATĂ Recomandarea UNESCO privind protecŃia la nivel naŃional a patrimoniului cultural şi natural, 16 Noiembrie 1972 Definirea extinsă a patrimoniului - obiectul conservării integrate: “Patrimoniul cultural şi natural trebuie considerat în totalitatea sa ca un intreg omogen, compus nu doar din opere de mare valoare instrinsecă, dar şi din altele mai modeste şi care au acumulat în timp valoare culturală sau naturală.” – Cap. III Principii generale, Art. 5 7

I.APARIłIA ŞI

DEZVOLTAREA CONCEPTULUI CONCEPTULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ Recomandarea UNESCO privind protecŃia la nivel naŃional a patrimoniului cultural şi natural, 16 Noiembrie 1972

“7. Întrucât scopul final al protejării, conservării şi prezentării patrimoniului patrimoniului cultural şi natural este dezvoltarea umană (...) patrimoniul cultural şi natural nu este o frână pentru dezvoltare ci mai degrabă un factor determinant al acesteia.” 8

4

I.APARIłIA ŞI

DEZVOLTAREA CONCEPTULUI CONCEPTULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ Recomandarea UNESCO privind protecŃia la nivel naŃional a patrimoniului cultural şi natural, 16 Noiembrie 1972 “8. Protejarea, conservarea şi punerea în valoare a patrimoniului cultural şi natural trebuie privite ca unul dintre aspectele fundamentale ale amenajării teritoriului şi planificării la nivel naŃional, regional şi local.”

9

I.APARIłIA ŞI

DEZVOLTAREA CONCEPTULUI CONCEPTULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ Recomandarea UNESCO privind protecŃia la nivel naŃional a patrimoniului cultural şi natural, 16 Noiembrie 1972 Legătura dintre protejarea patrimoniului şi planificarea urbană şi teritorială, de la instrument la politică:

conservare

“9. Trebuie dezvoltată o politică activă de şi integrare a patrimoniului cultural şi natural în viaŃa colectivităŃilor (...)” 10

5

I.APARIłIA ŞI

DEZVOLTAREA CONCEPTULUI CONCEPTULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ

ConvenŃia Patrimoniului Mondial Cultural şi Natural a UNESCO – ConvenŃia de la Paris din 16 Noiembrie 1972. 1972.

“(...) Statele părŃi ale prezentei ConvenŃii se vor strădui ca în măsura posibilului să: (a) adopte o politică generală în vederea alocării unei utilizări patrimoniului cultural şi natural în cadrul vieŃii colectivităŃilor şi să integreze protejarea patrimoniului în programele de planificare generale;”

11

I.APARIłIA ŞI

DEZVOLTAREA CONCEPTULUI CONCEPTULUI DE CONSERVARE

INTEGRATĂ “Recomandări referitoare la protejarea şi rolul contemporan al zonelor istorice - UNESCO, 1976 Preambul (“protecŃia şi integrarea [zonelor istorice] în viaŃa colectivităŃilor este un factor esenŃial în urbanism şi amenajarea teritoriului”) teritoriului ”) LegislaŃia de protecŃie a patrimoniului arhitectural nu este conectată de cea a urbanismului şi amenajării teritoriului, Recomandarea cere statelor adoptarea cu caracter de urgenŃă a unor politici de revitalizare a zonelor istorice ca parte a celor de amenajare a teritoriului şi urbanismului. 12

6

I.

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA CONCEPTULUI CONCEPTULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ DeclaraŃiaa Congresului de la Amsterdam -1975, DeclaraŃi 1975, şi Cartaa Europea Cart Europeană a Patrimoniului ArhitecturalArhitectural- (1975 , rezoluŃie a Comitetului de miniştri al Consiliului Europei ) prin care “(...) declară hotărârea sa de a promova o politică europeană comună şi o acŃiune concertată pentru protecŃia patrimoniului arhitectural, bazate pe principiile conservării integrate;(...)” integrate; (...)”

13

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA CONCEPTULUI CONCEPTULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ Carta de la Torremolinos (20 Mai 1983) , ConferinŃa miniştrilor responsabili cu amenajarea teritoriului (Carta Europeana a Amenajarii Teritoriului) : reabilitarea patrimoniului arhitectural, a monumentelor şi siturilor obiectiv specific urbanismului ca parte integrantă a unei politici globale de amenajare a oraşelor şi satelor.

I.



14

7

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA CONCEPTULUI CONCEPTULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ  ConvenŃia pentru protecŃia patrimoniului arhitectural al Europei: “(...) se angajează să adopte politici de conservare integrată care : 1. includ protecŃia patrimoniului arhitectural ca un obiectiv esenŃial al urbanismului şi amenajării teritoriului şi ale cărei cerinŃe sunt de luat în considerare atât în faza trasării planurilor de dezvoltare cât şi în cea a procedurilor de autorizare a lucrărilor (...); I.

15

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA CONCEPTULUI CONCEPTULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ  ConvenŃia pentru protecŃia patrimoniului arhitectural al Europei: “Fiecare Parte se angajează să adopte politici de conservare integrată care : (...) I.

2. promovează programe de restaurare şi întreŃinere a patrimoniului arhitectural

16

8

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA CONCEPTULUI CONCEPTULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ  ConvenŃia pentru protecŃia patrimoniului arhitectural al Europei: “Fiecare Parte se angajează să adopte politici de conservare integrată care : (...) 3. fac din conservarea, promovarea şi îmbunătăŃirea patrimoniului arhitectural o trăsătură esenŃială a politicilor culturale, ale ambientului şi de amenajare a teritoriului ; I.

17

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA CONCEPTULUI CONCEPTULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ  ConvenŃia pentru protecŃia patrimoniului arhitectural al Europei: “Fiecare Parte se angajează să adopte politici de conservare integrată care : (...) 4. facilitează de câte ori este posibil în cadrul procesului de planificare urbană şi teritorială conservarea şi utilizarea unor construcŃii a caror importanŃă intrinsecă nu justifică protecŃia în sensul Art Art.. 3, par ar..1 al ConvenŃiei, dar care sunt interesante din punct de vedere al aşezării în mediul lor urban sau rural şi al calităŃii vieŃii ; I.

18

9

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA CONCEPTULUI CONCEPTULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ  ConvenŃia pentru protecŃia patrimoniului arhitectural al Europei: “Fiecare Parte se angajează să adopte politici de conservare integrată care : (...) 5. întăresc, ca un element esenŃial viitorului patrimoniului atrimoniului arhitectural, arhitectural, folosirea şi dezvoltarea meseriilor şi materialelor tradiŃionale.” I.

19

I.

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA CONCEPTULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ cele 5 dimensiuni care definesc conservarea patrimoniului drept conservare integrată în ConvenŃia de la Granada (1985): 1. 2. 3.

4.

5.

obiectiv esenŃial al urbanismului şi amenajării teritoriului sprijinirea pe programe de restaurare trăsătură esenŃială a politicilor culturale, ambientului şi de amenajare a teritoriului conservarea nu doar a MI, ci şi a construcŃiilor importante pentru calitatea vieŃii folosirea şi dezvoltarea meseriilor şi materialelor tradiŃionale. 20

10

I.  

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA CONCEPTULUI CONCEPTULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ Recomandarea R(95)9 a CM ai CoE asupra conservării integrate a arealelor de peisaj cultural ca parte a politicilor peisajului Recomandarea R(98)4 a CM ai CoE asupra conservării integrate a complexelor istorice compuse din bunuri culturale mobile şi imobile

21

I.

CONCLUZII: APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA CONCEPTULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ



Revitalizarea monumentelor (Atena 1931) Conservarea integrata instrumental (UNESCO, R 1962) Conservarea ca partener al urbanismului (UNESCO R 1972) Conservarea, sursa de politici integrate urbanismului (UNESCO, C 1972) Conservarea ca resursa a cresterii calitatii vietii (UNESCO, R 1972) Conservarea extinsa la toate constructiile de valoare culturala (UNESCO, R 1972) Conservarea ca resursa a dezvoltarii (UNESCO, R 1972) Conservarea ca sursa de politici globale integrate (UNESCO, R. 1976) Politica de conservare integrata (CoE, C. Granada 1985) 22

       

11

I.

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA CONCEPTULUI CONCEPTULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ:: NOI PERSPECTIVE INTEGRATĂ Conventia cadru a Consiliului Europei privind valoarea patrimoniului cultural pentru societate (Conventia de la Faro, 2005)

definirea extinsă a patrimoniului cultural drept resursă …

23

I.

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA CONCEPTULUI CONCEPTULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ:: NOI PERSPECTIVE INTEGRATĂ Conventia cadru a Consiliului Europei privind valoarea patrimoniului cultural pentru societate (Conventia de la Faro, 2005)



…a unei comunităŃi patrimoniale, patrimoniale,

24

12

I.

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA CONCEPTULUI CONCEPTULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ:: NOI PERSPECTIVE INTEGRATĂ Conventia cadru a Consiliului Europei privind valoarea patrimoniului cultural pentru societate (Conventia de la Faro, 2005)



relaŃionarea patrimoniului cultural cu obiectivele dezvoltării umane şi calităŃii vieŃii

25

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA CONCEPTULUI CONCEPTULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ:: NOI PERSPECTIVE INTEGRATĂ Conventia de la Faro, 2005 Rolul patrimoniului cultural nu mai este a ilustra pentru erudiŃi evoluŃia artelor şi succesiunea marilor evenimente ori personalităŃi istorice ci, ci, mai degrabă acela de a contribui la dezvoltarea umană şi creşterea calităŃii vieŃii.. vieŃii

26

13

I.

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA TERMENULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ:: NOI PERSPECTIVE INTEGRATĂ Conventia de la Faro, 2005 Un proces de continuă extindere a câmpului patrimonial şi a conservării sale integrate. Drept ultimă consecinŃă o extindere şi redefinire a responsabilităŃilor pe care protejarea patrimoniului o presupune.. presupune

27

I.

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA TERMENULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ:: NOI PERSPECTIVE INTEGRATĂ Historic Urban Landscape (HUL) – Recomandarea UNESCO 2011 Definitii: Peisajul urban istoric este arealul urban înŃeles ca un rezultat al stratificării istorice a valorilor şi atributelor culturale şi naturale, extins dincolo de noŃiunile de “centru istoric” sau “ansamblu” pentru a include contextul urban larg şi aşezarea sa geografică. 28

14

I.

1. 

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA TERMENULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ:: NOI PERSPECTIVE INTEGRATĂ Conceptul de Historic Urban Landscape (HUL) – UNESCO 2011

Acest context lărgit include topografia sitului, geomorfologia, hidrologia şi trăsăturile naturale;

29

I.

1. 

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA TERMENULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ:: NOI PERSPECTIVE INTEGRATĂ Conceptul de Historic Urban Landscape (HUL) – UNESCO 2011

Acest context lărgit include mediul său construit, atât istoric cât şi contemporan;

30

15

I.

1. 

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA TERMENULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ:: NOI PERSPECTIVE INTEGRATĂ Conceptul de Historic Urban Landscape (HUL) – UNESCO 2011

Acest context lărgit include infrastructura sa de deasupra şi de dedesubtul solului;

31

I.

1. 

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA TERMENULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ:: NOI PERSPECTIVE INTEGRATĂ Conceptul de Historic Urban Landscape (HUL) – UNESCO 2011

Acest context lărgit include spaţiile sale deschise şi spaţiile sale verzi,

32

16

I.

1. 

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA TERMENULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ:: NOI PERSPECTIVE INTEGRATĂ Conceptul de Historic Urban Landscape (HUL) – UNESCO 2011

Acest context lărgit include texturile funcţionale teritoriale şi organizarea sa spaţială;

33

I.

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA TERMENULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ:: NOI PERSPECTIVE INTEGRATĂ Conceptul de Historic Urban Landscape (HUL) – UNESCO 2011

Acest context lărgit include  perceperile şi relaţiile vizuale, cât şi alte elemente ale structurii urbane. 1.

34

17

I.



APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA TERMENULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ:: NOI PERSPECTIVE INTEGRATĂ Conceptul de Historic Urban Landscape (HUL) – UNESCO 2011

El include de asemenea practicile şi valorile sociale şi culturale, procesele economice şi dimensiunea intangibilă a patrimoniului, în relaţiile lor cu diversitatea şi identitatea.

35

I.

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA TERMENULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ:: NOI PERSPECTIVE INTEGRATĂ PERSPECTIVE Conceptul de Historic Urban Landscape (HUL) – UNESCO 2011

Peisajul urban istoric ca abordare este orientat spre  păstrarea calităţii ambientului urban,  dezvoltarea productivă şi durabilă a folosinţei spaţiilor urbane (recunoscând caracterul lor dinamic)  promovarea diversităţii socială şi funcţională a acestora. El integrează  obiectivele conservării patrimoniului urban şi  cele ale dezvoltării sociale şi economice.

36

18

I.

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA TERMENULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ:: NOI PERSPECTIVE INTEGRATĂ PERSPECTIVE Conceptul de Historic Urban Landscape (HUL) – UNESCO 2011

Este fondat pe o echilibrată şi durabilă relaţie între mediul urban şi cel natural, între nevoile prezentului, cele ale generaţiilor viitoare, şi moştenirea trecutului.

37

DEFINIREA TERMENULUI DE CONSERVARE INTEGRATĂ Curs ICCROM, Carlo Cesari : “a păstra peste timp un

patrimoniu istoric activ, complet utilizat prin restaurare de câtre societatea contemporană, prin reabilitarea funcŃionalá, conservând ştiinŃific prin forma şi materialele originale mărturia [istorică], şi în acelaşi timp intervenind pentru adaptarea acestuia la modul de viaŃă modern, aşa cum este el exprimat de cultura actuală, fără imitaŃii sau falsificări stilistice.” 38

19

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA CONCEPTULUI DE ZONĂ PROTEJATĂ CEHOSLOVACIA – 1950 (1958) REZERVATII DE ARHITECTURA  Rezervatii urbane (40) (40),, Rezervatii vernaculare (61)  Zone urbane protejate (254) (254),, Zone rurale protejate (211)  Peisaje culturale (19)

39

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA CONCEPTULUI DE ZONĂ PROTEJATĂ „NaŃiunile nu mai sunt sensibile exclusiv la capodopere, ci chiar la simpla prezenŃă a trecutului lor. Aici se găseşte punctul forte: ele au descoperit că sufletul acestui trecut nu este făcut doar din capodopere, şi că în cazul arhitecturi o capodoperă izolată riscă să fie o capodoperă moartă; că dacă Palatul de la Versailes ori Catedraala din Chartres aparŃin celor mai nobile procese mentale Catedr ale omenirii, acest palat şi această catedrală înconjurate de zgârie--nori n zgârie n--ar aparŃine decât arheologiei; pentru că dacă am lăsa să se distrugă aceste vechi cheiuri ale Senei asemănătoare unor litografii romantice, ar fi ca şi cum am goni din Paris geniul lui Daumier şi umbra lui Baudelaire. 23 iulie 1962 , Andre Malraux, Camera deputaŃilor, prezentarea şi promovarea proiectului de lege al sectoarelor protejate 40

20

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA CONCEPTULUI CONCEPTULUI DE ZONĂ PROTEJATĂ Prezentarea proiectului de lege al sectoarelor protejate, protejate, 23.07. 23.07.1962: 1962: (...) 2013 - 102 sectoare protejate (11 ha – Uzes, 235 ha ha-- Beziers) “Restaurarea conciliază două imperative ce păreau până acum opuse: să conservăm patrimoniul nostru arhitectural şi istoric şi să ameliorăm condiŃiile de viaŃă ale francezilor. Atât unul cât şi celălalt par a fi simple, împreună însă pot să se arate destul de dificil de realizat ” , Andre Malraux 41

APARIłIA ŞI DEZVOLTAREA CONCEPTULUI CONCEPTULUI DE ZONĂ PROTEJATĂ Conservation Areas (CA) – UK (Civic Amenities Act, 1967) > 8,000 CA

42

21

II. CONSERVAREA INTEGRATĂ CA EXPRESIE METODOLOGICĂ ŞI TEHNICĂ A UNEI POLITICI PUBLICE

“Politici” ale reabilitării patrimoniului arhitectural

INSTITUłII

LEGISLAłIE

INTERESE

43

II. CONSERVAREA INTEGRATĂ CA EXPRESIE METODOLOGICĂ ŞI TEHNICĂ A UNEI POLITICI PUBLICE Reabilitarea zonelor istorice istorice,, pentru cine? AutorităŃile locale - creşterea produsului lor economic in vederea taxarii sale corespunzatoare.

44

22