BELLA ANDRE Dragostea Din Ochii Tăi [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

C Â R T I

R O M A N T I C E

------------------------------------------------- ^

------------------------------------------------------

S IR IA „FAMILIA SULLIVAN“ Chloe Peter*on arc o noapte proasta. Şi, când maşina ei dera­ pează dc pc drumul umed direct intr-un şanţ, este convinsa ca până şi tipul grozav care o salvează in toiul furtunii e prea bun ca *ă Tic adevărat. C i fotograf dc succes care colindă prin toată lumea, Chase Sullivan are de unde alege femei frumoase. Şi consideră că viaţa lui este perfectă exact aşa cum e - până in noaptea când o găseşte pe Chloe pc marginea drumului, în Napa Valley. Chase ştie din prima clipă că nu a mai cunoscut pc cineva atât dc fermecător, dar îşi dă repede seama că tânăra are probleme mult mai mari decât maşina avariată - căci Chloe a jurat să nu mai facă niciodată greşeala dc a avea din nou încredere într-un bărbat. Dar, cu fie­ care privire drăgăstoasă pe care i-o aruncă Chase şi cu fiecare dula; mângâiere păcătoasă, nu se poate abţine să nu se întrebe dacă nu cumva a întâlnit singura excepţie. în curând, Chase este gata să mute munţii din loc pentru a o iubi şi a o proteja. Dar oare Chloe o să-l lase? BELLA A N D R E este autoarea ale cărei cărţi se află în fruntea topurilor de bestselleruri din întreaga lume, iar apariţiile în topu­ rile din New York Times, USA Today, Publishers Weekly şi Wall Street Journal sunt constante. Până în prezent, vânzările romanelor ei au depăşit 7 milioane de exemplare.

www.litera.ro

e/

Book disponibil

BELLA ANDRE Dragostea din ochii tăi T raducere din lim ba engleză C ristina Radu

l it e r a

Bucureşti

capitolul 1 C h a s e S u lliv an avea şapte ani c â n d luase p e n tr u p rim a d a tă î n m â n ă a p a r a tu l P olaro id al ta tă lu i său şi în c e p u se să facă p o ze. La a o p t a a n iv e rsa re, ta tă l lui îi d ă ru is e p r im u l a p a r a t foto, a m â n d o i ştiin d încă d e pe a tu n c i că C h a s e e ra m e n i t să fie fotograf. C h a s e le făcuse n e n u m ă r a te fotografii celor şapte fraţi şi su ro ri, m a m e i şi ta tă lu i - p â n ă c â n d acesta d in u r m ă m u rise, p e c â n d C h a s e avea zece ani. F ra ţilo r lui n u le p lă c e a m e r e u să a ib ă u n o b ie c tiv a ţi n t i t a s u p ra lo r şi n u d o a r o d a tă u n u l d in tr e fraţi a m e n in ţa s e că avea să-i a ru n c e a p a r a tu l d in m â n ă dacă n u -1 lăsa jos. C u to a te astea, c h ia r şi d u p ă m ai b in e d e zece a n i d e activitate ca fo to g ra f p ro fe sio n ist foto g rafiin d orice d e la peisaje în d e ş e rt la atleţi olim pici, C h ase încă era de p ăre­ re că p r im e le lu i fo to g rafii - cu m e m b rii fam iliei lui erau p r in tr e cele m a i in te re s a n te pe care le su rp rin se s e . D e a c e e a e r a fe r ic it să p r e ia r o lu l d e f o to g r a f o f i­ cial la m a ri r e u n i u n i d e fam ilie. I n special la u n a a t â t de i m p o r t a n t ă c u m e ra a n iv e r s a r e a d e 7 0 d e a n i a m am ei Iui. C a s a f r a t e l u i s ă u R y a n cu v e d e r e s p re g o lfu l S a n f r a n c is c o e ra lo c u l p e r f e c t p e n t r u p e tre c e re . In c iu d a sp aţiu lu i g e n e ro s al liv in g u lu i şi al b u c ă tă rie i, lo cu l gem ea de p r ie te n i care v e n ise ră să o s ă rb ă to re a s c ă p e cea care era şefa a tâ t d e în d ră g ită a c la n u lu i S u lliv an . R âsetele şi d is c u ţiile e ra u în to i c â n d M a rc u s , f r a te ­ le cel m ai m a r e al lu i C h a s e şi p r o p r i e t a r u l p o d g o r ie i Sullivan W in e r y , o lu ă p e m a m a lo r p e d u p ă u m e r i şi 0 d u se sp re m a r e le t o r t a n iv e rsa r. Z g o m o tu l se s ti n s e

6

BelJn Anăre

ca la un semn, şi Chase îşi lăsă jos berea şi luă apara. de fotografiat. începu prin a o fotografia pe sora lui n j mică, Sophie, care aprindea cu grijă lumânările pe Ca^ le aranjase artistic pe tort astfel încât să scrie nurne|e mamei şi numărul şaptezeci. Pe când se uita prin vizor, Chase fu uluit, nu pentr^ prima dată, de cât de m ult semănau Sophie şi marT]a lui. Mary Sullivan fusese fotomodel când îl cunoscuse pe tatăl lui şi, cu multe decenii mai târziu, nu era mai puţin radioasă, aşa cum stătea înconjurată de copiii săi şi de prieteni. Părul mamei lui era acum cărunt şi tuns să se ondule­ ze la ceafă mai degrabă decât lung, brunet şi strălucitor cum fusese în anii când apărea pe coperta revistelor, dar Chase putea vedea clar în ambele gemene ale lui Mary, Sophie şi Lori, asemănarea cu mama lor pe când aceas­ ta avea douăzeci şi ceva de ani. Mary încă avea aceeaşi piele uşor bronzată şi picioare lungi şi elegante, şi el era adesea uimit de felul în care expresia ei era o combinaţie perfectă între calmul interior al lui Sophie şi energia de neoprit a lui Lori. Auzise de mai multe ori câte un musafir remarcând că era greu de crezut că Mary avea 70 de ani, căci arăta cu cel puţin zece mai tânără. în special, adăugau mulţi dintre ei cu o grimasă sau cu un zâmbet - în funcţie de care dintre copiii ei era în centrul atenţiei lor -, când te gândeai că îi crescuse pe cei opt copii efectiv de una singură, după ce soţul ei murise pe neaşteptate la 48 de ani. Chase simţi o strângere în piept, cum simţea întot­ deauna când se gândea la tatăl lui. îşi dorea ca Jack Sullivan să fi fost aici cu ei toţi. Nu numai pentru că în fiecare zi îi era dor de tatăl lui, ci şi pentru că ştia cât de mult îsi I iubise mama lui soţul. >

Dragostea din ochii tăi

7

S ilin d u -s e să a lu n g e g â n d u r ile s u m b re , C h a s e făcu o p o ză to r tu lu i cu to a te lu m â n ă rile arzând - şaptezeci, p lu s u n a p e n tr u n o ro c. M arcus d ă d u to n u l p e n tr u c ân ­ ta re a d e „La m u lţi a n i “ si c u râ n d to ată lu m ea d in încăp e re i se alătu ră. î n v r e m e ce m a m a lui le zâm bea larg ca şi c u m n u o b s e rv a că m a ltr a ta u acel c â n te c sim p lu c â n tâ n d fals, C h a s e se în d re p tă spre m argin ea m u lţim ii, să p rin d ă în c a d r u cât de m u lt p u te a d in fam ilia lui. I n v re m e ce c â n te c u l se în d r e p ta spre final, M arcus s trâ n s e m â n a m a m e i lui şi îi spuse: - E tim p u l să îţi p u i o d o rin ţă , m am ă. Ea se u ită spre o a m e n ii strân şi acolo care o iu b eau , z â m b e tu l ei fiin d ad resat fiecăruia d in tre ei în parte. - A t â t de m u lte d in tre d o rin ţe le m ele s-au în d e p lin it deja. Z â m b i şi m ai larg. Şi totuşi, vreau m ai m u lt. C el p u ţ in încă şaptezeci. Ei râseră îm p r e u n ă cu ea, c o n ştien ţi cu toţii de faptul că ea era p r in tre cei m ai p u ţin lacom i o a m e n i de pe pă­ m â n t. In d ife re n t de ce d o rin ţe îşi pusese vreodată, toate fuseseră legate de copiii ei. N u se recăsătorise nicio d ată, nici n u se în tâ ln ise cu altcineva, d in câte ştia C h ase. In schim b, se c o n ce n tra se asupra creşterii lor, sprijinindu-i, în d ru m â n d u -i. A cu m , că erau toţi adulţi, ea era încă aco­ lo dacă ei aveau nevoie de ea... si, • * u n e o ri,1 ch iar si t când ei n u co n ştien tizau acea nevoie. t Aşa că, a tu n c i c â n d M ary Sullivan în ch ise ochii să-şi p u n ă o d o r in ţă şi apoi îi deschise clin n o u să se aplece şi să su fle în lu m â n ă ri, C h a s e s p e ră să-şi fi p u s m ă c a r u n a p e n tr u ea însăşi. 9

9

T oţi a p la u d a ră , şi el făcu o poză grozavă cu M a rc u s care o săru ta pe obraz pe m a m a lor, în v re m e ce S o p h ie o îm b ră ţiş a d in spate. C h a s e s u r p r in s e u n a d u p ă a lta fotografii cu fraţii şi su ro rile lui s ă r b ă to r in d cu m a m a

g

Bclla Andrc

lor ziua de naştere, c o n ştie n t de faptul că femeia ave-, să fie încântată. C u rân d , C hase avea toate pozele necesare pentru realiza un album m in u n a t p en tru a co m em o ra cea de-i şaptezecea aniversare a mamei lui. A r fi p u tu t să lase jos aparatul foto, dar ştia cu cine avea de-a face. Intr-o fami­ lie cu opt copii, fiecare d in tre ei treb uia să-şi găsească singur locul unic. Fotografiile pe care C hase le făcuse de-a lungul celor douăzeci şi mai b ine de ani dovedeau limpede felul în care personalităţile lor deveniseră tot mai distincte odată cu trecerea tim pului. Chiar înainte de a muri tatăl lor, M arcus îşi luase în serios rolul de cel mai mare frate Sullivan. La 14 ani, toată pregătirea lui dăduse roade, căci reuşise în încer­ carea de a-i călca pe urm e tatălui lor. C h ase ştia că ei toţi îi erau datori lui M arcus p en tru copilăria la care renunţase pen tru ei şi fusese mai m u lt decât bucuros când fratele lui îşi găsise menirea în podgoriile şi soiurile cramei Sullivan Winery, pe care o Întemeiase cu zece ani în urmă. Din nefericire, când Chase îşi îndreptă apara­ tul foto spre fratele lui cel mai mare, îl văzu pe acesta încruntându-se în vreme ce discuta cu iubita lui, Jill. Ea era vizibil supărată, cu ochii mijiţi şi strâm bând din buze, în vreme ce arăta spre toţi ceilalţi. Văzând frustra­ rea atât de clar întipărită pe faţa fratelui său, Chase lăsă jos aparatul foto. Nu era în regulă să s u rp rin d ă acest m om ent dintre cei doi, fiind sigur că Marcus n-ar fi vrut ca vreunul dintre ei să ştie că ceva nu era în regulă. Lori, sora lui de 24 de ani şi geam ăna lui Sophie, îl trase de mână, şi el îşi coborî bucuros privirea spre faţa ei, pe care se vedea un zâmbet poznaş. - A r ă ţi în cân tată, N ebunatico. f u şi D răgălăşenia v-aţi împăcat? C u multă vreme în urmă, o botezase pe Lori Nebunatica şi pe S o p h ie - Drăgălăşenia. Dacă n-ar fi s e m ă n a t

Dragostea din ochii tăi

9

leit: u n a cu alta, C h a s e n-ar fi crezut nici p e n tru o s e c u n ­ dă că erau ru d e. D in nefericire, în ultim ele câteva luni, g e m e n e le n u prea se îm păcaseră. E v id en t, nu că v re u ­ na d in ele le-ar fi spus fraţilo r lor ceva d e sp re m o tiv u l p e n tr u care se c e rta u , desigur. C h i a r şi c â n d e ra u la cuţite, g em e n e le a c ţio n a u în to td e a u n a ca o echipă, cu ­ getă C hase. D in tr e to ti fraţii, Lori fusese î n t o t d e a u n a cel m ai d isp o n ib il su b iect p e n tru fotografiile lui C h ase. O core­ grafă e x tra o rd in ară , lui Lori îi plăcuse d in to td e a u n a să danseze şi de la vârsta de doi ani dansase bucuro asă pentru el în vrem e ce el făcea poză d u p ă poză tru p u ş o ru lu i ei în m işcare pe când se învârtea, sărea şi se legăna. C u toate astea, el era de părere că cele m ai reuşite poze ale m icuţei lui surori fuseseră în to td e a u n a s u rp rin se d u p ă ce orice m işcare în ce tase şi ea u itase că era fo to g ra fi­ ată. îşi canaliza iubirea, energia, p a s iu n e a în d a n s, şi, c â n d era n e m iş c a tă , to a te a c e le e m o ţ ii r ă m â n e a u pe feţişoara ei drăguţă. R ă sp u n z â n d tă c u t la în tre b a re a d e sp re g e a m ă n a ei, Lori se uită în direcţia lui S op hie şi se în c ru n tă . - N u m ă face să-ncep să-ţi s p u n d e sp re ea, zise înainte de a sc u tu ra s c u rt d in cap şi de a se în to a rc e spre C h a se , să c o n firm e . A h , da, s u n t c a te g o ric î n c â n t a ­ tă. îşi în d re p tă a te n ţia spre locul u n d e fraţii lo r Zach şi G ab e păreau a avea o d iscuţie d e stu l de a p rin să , cu p u m n i strânşi şi to t tacâm ul. Ai cunoscut-o pe fata care-1 însoţeşte în seara asta pe Zach? - D a , spuse C h ase aruncân du -i o scurtă privire b lo n ­ dei vopsite cu tocuri până-n cer. Femeia era drăguţă, la fel ca restul cu care ieşise Zach, dar nu d e m n ă de reţinu t. Pe când îşi m u ta privirea d e la un frate la altul, nu-i trebu i m u lt să ghicească d e ce Lori rânjea cu gura p â n ă la urechi. - G ab e a ieşit cu ea, nu-i asa? 9

9

7

Bella Andre

10

Lori râse încuviinţând din cap. - C l a r că da. . Dacă pui laolaltă şase fraţi în tre 27 şi 36 de ani, Sâ fii sigur că se încurcă treaba. Să îi a d u n i pe toţi cei opt fraţi îm p reu n ă sub acelaşi acoperiş în s e m n a m u lt râs, tachinări cât cuprinde... şi prob ab il cel p u ţin o cearta serioasă. D ar pentru că era evident că nici u n u din fraţi nu avea intenţii serioase cu acea fată, C h ase considera că nu exista riscul să se ia la bătaie p e n tru ea, decât dacă nu cumva căutau u n pretext p entru a-şi descărca nervii trăgându-şi nişte pumni. în că din vrem ea liceului, C h a se auzise m ai mult decât o femeie extaziată de felul în care arăta Zach, şi, Doam ne, fratele lui miza din plin pe cartea moştenirii genetice norocoase. Având în vedere că Zach iubea două lucruri - maşinile rapide şi femeile şi m ai rap id e Chase bănuia că până acum totul mersese ca pe roate. R ânjind pe când îi făcea câteva poze lui Zach străduindu-se să-şi revendice fata, Chase decise că săptăm âna viitoare avea să tortureze cu aceste fotografii ale lui Zach doi prieteni care conduceau o agenţie de m odelling de succes. Pentru că, dacă Zach ar fi fost vreodată de acord să renunţe chiar şi pentru o săptămână la cheile franceze şi la maşinile de curse pentru a poza în cele mai recente haine de marcă, agentul de modelling ar putea cere ori­ cât ar fi vrut pentru timpul lui Zach. Totuşi, se gândi Chase concentrându-se asupra lui G abe, orice agent care îşi m erita banii ar încerca să p u n ă m âna şi pe Gabe. C hiar dacă acesta era cel mai mic din fraţi, întâm plător era şi unul din cei mai m a­ sivi şi mai puternici dintre aceştia. Avea cea mai p e­ riculoasă ocupaţie dintre toţi, fiind p o m p ier în Snn Francisco. In rep etate rân d u ri, de-a lungul a n ilo r trebuise să plece de la petreceri ca aceasta, fiind che­ m at la datorie. Şi o făcea de fiecare dată. în seara asta, A

.

.

' “-‘' C i l i

Dragostea din ochii tai

11

C hase spera ca ploaia ce cădea afară însem na că Gabe avea să poată răm âne cu ei cel puţin până când se ter­ m ina petrecerea. Tocmai îşi lăsase jos aparatul foto, când Lori spuse: - N u ştiu de ce Zach si Gabe se • * mai obosesc să se certe pe fată, când ea nu-şi poate lua ochii de la Smith. Ridicând din um eri faţă de infinita atracţie pe care fra­ tele lor, mare vedetă de cinema, o exercita asupra fiecă­ rei femei de pe planetă, Lori adăugă: Mă duc să-mi iau nişte tort înainte să se termine. O să am grijă să-ţi iau o bucată de la mijloc. C hase ridică din nou aparatul în vreme ce sora lui îşi făcea loc spre mijlocul petrecerii. Fără îndoială, ulu­ itoarea şi pretenţioasa lui soră avea să îl înnebunească pe vreun amărât într-o zi. Şi tipul avea să fie al naibii de norocos să câştige inima lui Lori. Bineînţeles, ea ştia că aparatul era îndreptat spre ea, p entru că se întoarse şi îi făcu cu ochiul, m urm urând: -Ţi-am spus eu! A poi făcu sem n cu degetul mare spre locul u n d e Smith fusese încolţit de partenera lui Zach. C hase aproape că se sim ţea prost în vreme ce îşi îndreptă aparatul spre Smith. In ultimii cincisprezece ani, dragostea lui Smith pentru actorie - şi imensul lui talent - îl pusese la discreţia a mii de aparate foto şi a mass-media m ondiale. C hase râdea m ereu de felul în care lumea se pierdea în preajma fratelui său vedetă de cinema. Smith era la fel de normal ca toti> ceilalţi. > Deşi, trebuia să recunoască, să închiriezi u n iah t imens în Italia şi să-l um pli cu staru ri nu era chiar normal. Chiar şi acum, când femeia stătea puţin prea aproape în vreme ce-i cerea lui Sm ith un autograf, C hase era impresionat de cât de bine se descurca fratele lui mai mare cu faima sa. Cu toate astea, deşi nu li se plângea

12

Bella Andre

niciodată, Chase ştia că presiunea de a fi m ereu „în pTj_ za' şi de a juca rolul lui „Srnith Sullivan p e n tru î^. treaga lum e era agasantă câteodată. D e aceea, când erau îm preună doar cu familia, Chase şi fraţii lui aveau grij^ să se poarte cu Smith ca şi cum n u era diferit de vreunul dintre ei. Chiar la dreapta lui Smith, fratele lor Ryan dădea la o parte u n cufăr greu, ca lumea să aibă loc de dansat, pen­ tru că formaţia începuse să cânte. Ca sportiv profesionist, Ryan era înalt şi musculos şi făcea ca mişcarea să pară lipsită de efort, dar, prin lentilele aparatului foto, Chase surprinse încleştarea uşoară a fălcilor când u m ărul drept al lui Ryan cedă cam prea mult sub greutate. C â n d era copil, ţelul num ărul unu al fratelui său era să fie arun­ cător pentru echipa San Francisco Hawks. Sărbătoriseră al naibii de tare ziua când Ryan fusese recrutat de către Hawks direct din colegiu. In ultimii zece ani, Ryan fă­ cuse ca loviturile date să pară uşoare. Dar Chase ştia cât de concentrat putea fi fratele lui când îşi propunea ceva, exact la fel cum făcuse când îşi dorise să fie cel mai al naibii de b u n aruncător din Liga Naţională de Baseball. Im ediat ce Ryan plecă de pe ringul de dans, Lori îşi lăsă bucata de tort, îl luă de mână şi îl trase intr-acolo. C hase co ntinua să-i fotografieze pe când Ryan încerca s-o atragă pe Sophie la dans împreună cu ei, dar Sophie scutură din cap şi se dădu mai deoparte. S o p hie era diam etral opusă lui Lori, Drăgălăşenia opusă Nebunaticei. Chase nu şi-o putea imagina fiind altceva decât bibliotecară şi ştia că-i plăcea la nebunie slujba la sucursala principală din San Francisco. Pe când erau copii, ori de câte ori îl vedea cu aparatul foto îsi ridica p u r şi simplu peste faţă cartea pe care o citea p â n ă când el re n u n ţa şi pleca să-şi găsească altă victimă. Ştia că în seara asta îl evita intenţionat - cu tot cu aparatul lui foto. Chase crezuse mereu că era un talent

Dragostea din ochii tai

13

să ştii deopotrivă cum să te integrezi în decor şi cum să străluceşti în faţa aparatului foto. De pe vremea când era o copilită, Sophie stăpânise la perfecţie arta de a obser­ va. De a urm ări. De a cuprinde tot. El învăţase enorm de la ea în decursul timpului şi adesea se gândea la ea în vrem e ce făcea fotografii. O clipă mai târziu,7 Chase simţit cum un brat9 subţire, » ' dar p u tern ic îl ia de mijloc. Lăsă jos aparatul s-o sărute pe creştet pe m am a lui. - La mulţi ani, mamă! Sper că te distrezi. Ea îi zâmbi în ain te de a spune acelaşi lucru pe care -1 sp u n e a în fiecare an când se a d u n au cu toţii s-o sărbătorească. - A m cea mai bu nă aniversare, scumpule. Pur şi sim­ plu, cea mai bună. îm p reun ă, îmbrăţişaţi, uitându-se la fraţii şi surorile lui care dansau şi râdeau, discutau şi se contraziceau, C hase fu de acord. Era, într-adevăr, cea mai bună petre­ cere aniversară. Câteva m inute mai târziu, Sophie fu mai m ult decât bucuroasă să-i facă lui Chase câteva poze cu mama lui. - Orice aţi face, nu zâmbiţi, le spuse Sophie am ând u­ rora, o glumă favorită de familie inventată cu m ult timp în urm ă de tatăl lor, pe când încercase - fără succes - să convingă op t copii nărăvaşi să zâmbească toţi d eodată în faţa aparatului foto. în cele din urmă, le spusese să nu zâmbească, altminteri...! Bineînţeles, faptul că le fusese interzis să zâmbească în poză îi făcuse să chicotească atât de tare, că poza de familie ieşise perfect. începuse să plouă de-a binelea, şi Chase putea vedea după cerul ce se întuneca dincolo de fereastră că vremea era pe cale să devină de-a dreptul nesuferită. Fiindcă avea o şedinţă foto a doua zi dimineaţă la podgoria lui Marcus, în Napa Valley, Chase plănuise să plece ceva mai devre­ me de Ia petrecerea mamei lor. în întuneric şi pe ploaie,

Bella Andre

14

1 J ■ nc cnrp Napa Valley avea să-i ia şi mai mult drumul din o , P ¡ y sg plece m ai devre. decât anticipase, aşa ca ar

me

S

d

e c â t

t

prea târziu.

trim ită m am ei lui fo.

geantă^o im bnpşS scurt pe M a r , p en tru u i t «

dată şi plecă.

Peste o ora, pe când BMW-ul lui Chase lua o curbi pe drumul îngustat ce ducea spre Sullivan wtriery, stergătoarele abia dacă făceau faţă ploii, iar vizibilita­ tea pe drumurile ce străbateau Napa Valley era extrem de redusă. în următoarele patru zile, Chase avea o sesiune foto la podgoria lui Marcus pentru Jeanne & A nnie, o firmă de modă în creştere ce combina hainele de lux cu îmbrăcămintea obişnuită. Manechinele şi echipa aveau să se cazeze la un hotel în oraş, dar Chase urma să stea în casa de oaspeţi a fratelui său, în mijlocul podgoriei. Podgoria era locaţia perfectă pentru şedinţa foto, în special primăvara, cu viţa-de-vie plină de frunze de un verde proaspăt şi florile de un galben-închis înflorind printre rânduri. Brusc, un fulger lumină cerul, şi, dacă ar fi existat spaţiu suficient pe marginea drumului, Chase ar fi tras pe dreapta să facă nişte fotografii cu furtuna. Iubea ploa­ ia. Vremea rea schimba felul în care arătau lucrurile si putea transforma un câmp obişnuit într-o mlaştină plină de mii de păsări ce se opriseră pe neaşteptate. Condiţiile care îi făceau pe cei mai mulţi fotografi să o ia razna în special dacă depindeau de apusul perfect pentru a * realiza fotografiile - erau exact lucrul care îl punea" ’ el în mişcare. 1 A

In acele momente când toti erau înţepeniţi si ^ • i • w ' ’ nimic nu mergea „cum trebuia , aparea magia. Manechinele se relaxau şi îl lăsau să pătrun dă dincolo de coafur *

: '

;

••

V '

v

;

-

' ■



'

7

q

9

b

Dragostea din ochii tai

w

m

n

»

a

15

şi m achiaj, spre adevărata lor persoană. C hase credea că tre b u ia să existe o legătură em oţio nală adevărată a e ţn u m a n e naturale cu aparatul foto - laolaltă cu frum useţea hainelor, a bijuteriilor sau a pantofilor pe care le p u rta u - p en tru a străluci cu adevărat. Fireşte, la începutul carierei lui, să se afle lângă toa­ tă acea frum useţe fizică îl făcuse pe Chase un afemeiat la fel de mare ca oricare alt bărbat norm al din branşă. La t în c e p u t, ăsta fusese u n u l d in tre avantajele meseriei, dar, c â n d ajunsese aproape de 30 de ani, şi îşi d ă d u ­ se seam a că relaţiile de-o noapte nu du rau nici m ăcar o p t ore întregi, pe când fotografiile erau eterne, o lăsase m ai moale. D a r acum , având în vedere călătoriile lui recente în Asia şi faptul că nu existase n im e n i care să-i aţâţe in te re su l, în u ltim a lu n ă se a b ţin u se de la aven turi de-o n o a p te . P lă n u ia să c u rm e a b s tin e n ţa în seara asta cu Ellen, una dintre managerii im portanţi ai p o d ­ goriei lui M arcus, pe care o cu no scuse în vrem e ce p lanifica şe d in ţa foto. Fuseseră necesare d o a r câteva e-mailuri p en tru a aranja totul. O noapte fără obligaţii, d o a r distracţie în pielea goală, era exact lucrul de care avea nevoie, chiar dacă Chase bănuia că Marcus nu avea să fie foarte bucuros că fratele lui se încurcase cu u n a d in tre angajatele sale. Mă rog, erau cu toţii adulţi... Ploaia era su ficient de deasă, în cât C h ase ap ro ap e că nu văzu lum ina interm itentă de pe partea dreaptă a d ru m u lu i de ţară cu d o u ă benzi. In ultim ele treizeci de m inute, nu trecuse pe lângă nici o maşină, p en tru că într-o noapte ca asta majoritatea californienilor răm ăse­ seră în case. în ce tin i şi p o rn i faza lungă, să vadă m ai b in e p rin ploaia torenţială. Nu num ai că era o m aşină blocată în şanţ, dar era şi cineva care mergea pe m arginea d r u m u ­ lui, cam la o sută de metri în fată. * A uzind m aşin » a lui A

*w

16

Bella Andre

apropiindu-se, persoana se întoarse, şi el 11 putu v e ^ părul lung si ud ce-i atârna pe umeri m lum ina faruril0r întrebându'Se de ce nu rămăsese în maşină, Unde era cald şi uscat, să cheme pe careva să o tracteze şi să aştepte să fie salvată, el trase pe dreapta şi ieşi din maşină. Femeia trem ura în vrem e ce îl privea cum *

se apropia. - Eşti rănită? Ea îşi acoperi obrazul cu o mână, dar clătină din cap, -N u . El trebui să se apropie ca s-o audă peste sunetul ploii ce izbea asfaltul. Temperatura scăzuse şi ploaia se trans­ forma cu rapiditate în grindină. Deşi el lăsase farurile aprinse, era destul de întuneric, aşa că îi trebuiră câte­ va clipe pentru a se obişnui cu întunericul. în cele din urmă, putu să-i vadă mai bine faţa. Acela fu momentul în care ceva se încleşta în pieptul lui Chase. Cu toate că părul lung şi întunecat era lipit de cap şi piept, chiar dacă expresia „arată ca un şoarece înecat“ i se cam potrivea, frumuseţea ei îl ului. A ’ Intr-o clipă, ochiul lui de fotografii evaluă trăsăturile. Gura era o idee prea mare, ochii - cam prea depărtati. Nu era nici pe departe slabă ca un manechin, dar, având în vedere felul în care tricoul şi jeanşii i se mulau pe trup, era evident că ştia să-şi etaleze rotunjimile. Pe în­ tuneric, nu putea spune exact ce culoare avea părul ei dar arăta ca mătasea, perfect neted şi drept acolo unde îi acoperea sânii. Doar când Chase o auzi spunând: - Insă maşina mea e cu siguranţă avariată îşi dădu seama că îi scăpase complet din minte ce venise să facă Ştiind că o sorbise din priviri ca şi cum ar fi de sete, se sili să-şi recapete echilibrul. Putea v e d e a ^ ea avusese dreptate în legătură cu maşina ei. Mu Ca era

Dragostea din ochii tai

17

n e v o ie d e u n m e c a n ic p re c u m fratele lui Zach p e n tr u a te p r in d e că m aşin a era a p ro a p e distrusă. C h ia r dacă b ara d in faţă n-ar fi fost pe ju m ă ta te sfărâm ată de gardul alb în care intrase, anvelopele uzate n u aveau să u rn e a s­ că m a ş>in a d in n o ro i. O ric u m ,' n u în seara asta. D a c ă m aşin a ei ar fi fost într-o stare m ai acătării, p ro ­ b a b il a r fi trim is-o în a p o i î n ă u n t r u în v rem e ce el s-ar fi o c u p a t s-o sco ată de acolo. D a r nu-i plăcea felul în care u n u l d in c a u c iu c u rile d in sp a te a tâ rn a peste m a r­ g in ea ş a n ţu lu i. C h a s e arătă cu degetul m are peste um ăr. U rc ă în m a ş in a m ea. P u te m a şte p ta acolo să v in ă cei cu tractarea. îşi d ă d u vag seam a că vorbele lui s u n a u a p o r u n c ă , dar, la n aib a, g r in d in a în ce p e a să lovească. A m â n d o i tre b u ia u să se adăp ostească de plo aie în a in te de a în g h eţa. D a r fem eia n u se mişcă. î n schim b, îi a ru n c ă o privire ce s p u n e a că era c o m p le t n e b u n . - N u m ă urc în m aşin a ta. în ţe le g â n d cât de în fric o şă to r tre b u ia să fie p e n tr u o fem eie să sfârşească b lo cată şi s in g u ră în m ijlo cu l u n u i d r u m în tu n e c a t, C h a s e se retrase cu u n pas de lâng ă ea în a in te d e a sp u n e : - N-o să te atac. J u r că n-o să p ă ţe şti nim ic! Ea d o a r că n u tresări la c u v â n tu l atac} şi r a d a r u l lui C h a s e în c e p u să zum zăie. N u fusese n ic io d a tă m a g n e t p e n tr u fem ei cu necazuri şi n u era g en u l d e in d iv id care trăia p e n tr u a v in d ec a păsări răn ite . D a r fap tu l că lo cu i­ se cu d o u ă s u ro ri a tâ t tim p î n s e m n a că p u te a să-şi d e a seam a c â n d se în tâ m p la ceva. Şi ceva se î n t â m p l a cu s i g u r a n ţ ă cu f e m e ia a s ta , în afară d e fap tu l că m a ş in a ei e ra pe j u m ă t a t e b lo c a tă in tr-un ş a n ţ p lin de n o ro i. V râ n d s-o facă să se sim tă în sig u ra n ţă , rid ică m â in ile .

Beila A n d re

18

lur ne m orm ântul tatălui meu n-o să-fi fac rău. Ei( reeulă să urci în maşina mea C an d ea nu refua d, „ L e| „lusă cu: Vreau doar sa te a,ut. Ş, o ajllli Cu mult mai mult decât avea sens sâ ajuţi un străin, f, roe spuse el. Lasă-mă să te ajut. Ea se uită la el p e n tru u n lu n g m o m e n t, cu grindina lovind între ei, în jurul lor, în ei. C h a s e se surprinse Cj îsi ţinea răsuflarea, aşteptân d ca ea sa se hotarasca. R ar trebui să-l intereseze prea m u lt ce decizie lua ea. Dar, dintr-un oarecare m otiv ciud at, u interesa. C hloe Peterson nu se sim ţise n ic io d a tă a tâ t de udă, de nefericită... sau de disperată. D epăşise lim ita de vi­ teză în ultimele două ore, în a in te ca f u r t u n a să devină de neoprit. încetinise considerabil pe asfaltul alunecos, dar cauciucurile erau vechi şi uzate şi, în a in te să-şi dea seama, maşina derapase ieşind de pe d ru m . Direct intr-un şanţ plin de noroi. Poate că ar fi fost mai uşor - şi m ai în ţe le p t - să ră­ mână în maşină şi să aştepte trecerea fu rtu n ii. D ar era prea agitată ca să stea locului. Trebuia să se m işte întru­ na, altfel gândurile ce i se îmbulzeau în m in te aveau s-o copleşească. Aşa că îşi pusese rucsacul pe u m ă r şi ieşise în ploaie chiar când aceasta se transform a în grindină. Micilc particulc duie îi răneau pielea, d a r în tâ m p in a ­ se cu bucurie frigul şi durerea ascuţită. P entru că asa se putea concentra la altceva, în afară de ce se întâm p lase cu doar câteva ore în urmă. încă nu putea crede că Nu. Nu îşi putea permite să se gândească prea m u lt la ce se întâmplase. In seara asta, trebuia să se concentreze să scape de ploaie şi să găsească u n loc sigur si usc unde să se odihnească până a doua zi d i m i n .- ,^ v

j »• - i 11 " " i - a r a . a un de m a m e u r m a sa v in a d e s tu l d e c u r â n d si

- j i i i 1 avea sn încerce sa desluşeasca cum de degenerase toiul î ., i , ăla, atât de repede. " '" h a lu l

Dragostea din ochii tai

19

C h l o e n u era c h ia r sigură u n d e se afla, d a r sp e ra că m erg ea în sp re oraş. T o a tă n o a p t e a , d r u m u r i l e p r i n ţ i n u t u l v i n u l u i , d r u m u r i p e care m e rs e s e în ceea ce a c u m s im ţe a că e ra în tr - u n fel v iaţa altc u iv a , fu seseră c iu d a t d e p u s ­ tii, d a r de-abia în c e p u s e să se în d e p ă rte z e de m a şin ă , c â n d îşi d ă d u s e se a m a că d in s p a te le ei se a p ro p ia u niste faruri, O c u p rin s e s e d in n o u frica a tu n c i c â n d o m a ş in ă s c u m p ă trăsese pe m arg in ea d r u m u lu i şi tre b u ise să se oprească să-şi a d u n e curajul p e n tru a rezista. Era sin gu ră p e u n d r u m de ţară în tu n e c a t şi u d . N-avea te le fo n u l m o b il şi, chiar dacă l-ar fi avut, se în d o ia că exista se m ­ nal aici pe fu rtu n ă . F aptul că m aşin a era sc u m p ă n u o liniştea. D im p o triv ă, faptul că in tu ia că o ric in e era în m aşin ă avea bani o făcea să fie şi mai agitată. P e n tru că, dacă era u n lucru pe care -1 aflase în d ecu rsu l u ltim e lo r şase luni, acela era că banii în se m n au putere. P utere asu­ p ra fem eilor ca ea. Şi apoi, bărbatul - bărb atu l foarte masiv - ieşise d in m aşin ă şi se în d re p ta se spre ea, s p u n â n d u -i să u rce în m aşina lui. In nici u n caz. în c e rc a s e s-o c o n v in g ă că era în s ig u r a n ţă cu el. Spusese to t ce treb u ia să s p u n ă , d a r ea avea m u lt p re a m u ltă experienţă cu o am en ii de felul ăsta care s p u n e a u cu u ş u rin ţă un lucru, apoi făceau cu to tu l altceva. - N u te cunosc, îi spuse ea. t

/V

P u te a să fie u n c r im in a l în se rie. A vea p ic io a r e . Putea să meargă şi să găsească m ai târziu u n loc u n d e să se usuce. Ea pu tea vedea frustrarea d e pe faţa lui şi stia că era pe cale să încerce d in n o u să o c o n v i n g ă / c â n d b r u s c auziră s u n e tu l u n o r c a u c iu c u ri în d e ra p a j ce v e n e a u spre ei.

Bella Andre 20 înainte de a-şi da seama de ceea ce se întâmpla,«, lu î n btate. Ea nu w u tim p sa . se im potnveas«, “ 5 ar nu-i trecu asta prin m inte can d îşi dadu s e a , ^ o m o t o c i c l e t ă în viteză era practic peste ei. Ea închise ochii, pregătindu-se p e n tru îm pac, câni bărbatul o ridică fără efort şi sări in şanţ, ţmand-o sttSns '^ D K h i s e ochii exact la tim p să vadă cauciucurile 4 , snate ale motocicletei derapând şi apoi opr,ndu-se exac, în locul unde fusese ea. Inim a care aproape ca 1 se oprise de tot începu să-i bată iar în vreme ce ea privea cum motocicleta se îndepărta. îsi dădu seama că gâfâia pe când oxigenul 11 intra din nou în plămâni. Tremura atât de frig, cât şi de spaimă. - Eşti bine? Chîoe îşi ridică privirea spre bărbatul care o prote­ jase de pericol cu propriul trup şi, p e n tru prim a dată de când el coborâse din maşină, altceva decât teamă o cuprinse atunci când observă şocată cât de atrăgător era. Nu, recunoscu în sinea ei. Atrăgător era u n cuvânt meschin pentru a descrie un bărbat ca el. C h iar şi pe întuneric, putea vedea că-i punea într-o lum ină proastă pe alţi bărbaţi. Chiar şi în ploaia rece, cu părul şi hainele lipite de piele şi câteva urme de noroi pe pom eţi, era absolut superb. Şi trupul ei reacţionă faţă de el cu o surprinzătoare pasiune. Sau, poate, îşi dădu brusc seama, acea pasiune venea din faptul că el o ţinea încă în braţele puternice. Acea forţă de neclintit, împreună cu felul în care o ferise din calea motocicletei ce se apropiase prea m ult fără a se gândi nici măcar o clipă la propria siguranţă o făcuse să ajungă în punctul în care începu să aibă încre­ dere în el. Şi, în oricare altă noapte, poate că asta ar fi fost de ajuns. Dar acum?

Dragostea din ochii tăi

21

A c u m , că e ia u d in n o u în siguranţă, C h lo e se zbătu să se rid ice d in n o r o iu l alunecos, încercând să-şi a d u n e g â n d u r ile ca să p o a tă ajunge la o decizie raţională. Era deja m â n jită de n o ro i de la faptul că el aterizase în şa n ţ cu ea în braţe, iar încercarea ei de a ieşi din şan ţ n u făcu d e c â t să în ră u tă ţe a sc ă lucrurile. - A ş t e a p t ă o clipă, spuse bărb atu l cu voce joasă, dar lin iştito are. Lasă-mă să te ajut şi să ieşim de aici. C â te v a clipe m ai târziu, d u p ă ce se mişcă p rin n o ro i şi p lo a ie cu o u ş u r in ţă surp rin zăto are, el o lăsă jos, pe m a rg in e a d ru m u lu i. O c h ii ei se o b işn u ise ră în d ea ju n s cu în tu n e ric u l cât să-i vad ă ochii pe c â n d el îi spunea: C h i a r n u e sigur să ră m â n e m aici. P entru nici u n u l d in noi. A r ă ta a tâ t d e sin c e r şi n u părea a avea vreo in te n ţie de a-i face rău. R a ţiu n e a îi spuse că b ărb atu l ăsta - străin ul acesta avea d re p ta te , şi totuşi încă era circum spectă. Incredibil. Dar, în clipa asta, afară în ploaie şi în tu n e ric , la ceva d ista n ţă d e u n oraş despre care n u ştia ab so lut nim ic, ce altă p o sib ilitate avea? D e ru lă în m in te m o d u l în care el o protejase d e p e­ ricol n u n u m a i s c o ţâ n d -o d in calea m o to c ic le te i, d a r şi fo lo sin d u -şi p r o p r i u l t r u p p e n tr u a a te n u a c ă d e re a în şanţ. în regu lă, o să m e rg cu tin e, sp u se C h lo e în cele d in u rm ă . Spera sin c e r că n u avea să regrete acea decizie.

capitolul 2 Slavă D o m n u l u i , îşi sp u se C h ase, că ea acceptase în tr -u n fin a l să m e a rg ă cu el. M o to c icle ta aia îl speriase d e m o a r te . N -avusese tim p să se gândească, ci d o a r reacţionase, si a cu m era incredibil de uşu rat că nu păţiseră nim ic. A c u m , i n s t i n c t u l d e g e n tle m a n îl făcu să în tin d ă m ân a d u p ă rucsac. Ea sări im ed iat u n pas înapoi. - T e rog, n u . îşi ascu n se cu grijă acea sclipire rapidă de te a m ă î n a i n te d e a sp u n e : îm i p o t d u ce şi singură bagajul, m u lţu m esc! Felul în care sărise d e p ă rtâ n d u -s e de el im e d ia t ce ajunseseră în a p o i p e asfalt i-ar fi p u tu t răni orgoliul lui Chase. în acelaşi tim p , el ştia că era o chestie raţională ca o fem eie să fie v ig ile n tă cu u n b ă rb a t n e c u n o s c u t, într-o situ aţie ca asta. D in nefericire, p e c â n d ea se în d r e p ta spre m aşină, el co nstată că nu-şi p u te a lua ochii de la în cân tăto arele ei forme. D a r o ric e tip cu s u r o r i, în sp ecial cu d o u ă s u io r i foarte d ră g u ţe ca Lori şi S o p h ie , care in tia s e ră în m ai multe b u c lu c u ri d e c â t voia el să-şi am intească, acordă o atenţie sp o rită in te ra c ţiu n ii sale cu femeile. Poate că lui Chase şi fra ţilo r săi le plăcea să se joace, d a r nici u n u l dintre ei n-ar face v r e o d a tă ceva p e ric u lo s şi nici n-ar Poseda o fem eie îm p o triv a voinţei ei. Şi acum , n u era m o m e n tu l să se gândească la sex. N u când avea în b ra ţe o fem e ie p e j u m ă ta te în e c a ta - m ă r°& în m aşină, o a re c u m căreia îi prom isese că n u avea să se atingă de ea.

Bella Andre

24

Deşi ştia că interiorul de piele al BMW-ului sâu avea să mai fie niciodată la fel după contactul cu ^ şi noroiul de pe ei, Chase nu ezită să deschidă uşa ^ partea pasagerului şi să aştepte până ce ea urcă. Odat^ ce fu aşezată în siguranţă, cu geanta ţinută strâns în p0^ lă, închise uşa şi ocoli în fugă spie partea şoferul^ repezindu'Se în spatele volanului. Din hainele lor se ridica un abur gros, şi condens^ acoperi rapid interiorul geamurilor, făcând ca maşina să fie şi mai intimă decât era deja. De fapt, atât de intimă, încât Chase nu se putu abţine să nu observe că pasagera lui neaşteptată mirosea bine, a ploaie şi a flori proaspăt înflorite. Deschise căldura încercând s-o facă să se simtă mai confortabil si I întrebă: -Vrei nişte haine uscate, să te schimbi? Se gândi că i-ar putea da ceva din genţile lui din portbagaj. Chiar dacă tremura, ea răspunse: -N u, mulţumesc, sunt în regulă. Era limpede că nu era deloc în regulă, dar cel puţin căldura sufla spre ei. Sperând că aerul cald avea să o ferească de răceală, decise să încerce să-i smulgă nişte informaţii importante. - încotro mergeai? A

Ea era deja extrem de încordată, dar, auzind sim­ pla lui întrebare, se încordă şi mai mult pe scaunul de lângă el. In loc să-i răspundă, ea spuse: -A r fi grozav dacă m-ai putea duce la cel mai apropiat motel. Se opri pentru o clipă înainte de a adăuga cu voce moale: Un loc ieftin ar fi de preferat. De vreme ce planurile lui anterioare de a avea o seară distractivă şi relaxantă se prăbuşeau cu fiecare m inut îmbibat de apă - la care se adăuga faptul că înc să-şi reprime felul în care mirosul străinei îi în n eb u n i

Dragostea din ochii tăi

25

i sim ţu rile , vocea lui C h a se fu mai m orocănoasă ca de obicei c ân d îi propuse: !

- U i t e ce e, am u n loc g ra tu it p e n tr u tin e în seara asta. P u te m s u n a de acolo asistenta t rutieră. A r fi m ai b in e să aştepte până când ea se usca şi se încălzea p e n tr u a-i sp u n e că, deşi cei de la asistenţa rutieră p u te a u să-i scoată m aşina din şanţ, probabil că n u aveau să o p o a tă face să fu n cţio neze d in nou. La naiba, nici m ăcar fratele lui, Zack, u n geniu în m aterie de maşini, p ro babil n u ar reuşi m are lucru cu m aşina ei. - M u l ţ u m e s c p e n t r u p r o p u n e r e , s p u s e ea, cu p re c a u ţie , d a r şi ferm . Serios, u n m o te l e în regulă. Ridică d in um eri, c o n tu ru l acestora miscându-se în în-

I

7

y

tu n ericu l d in interiorul maşinii. Şi nu te obosi să chem i a sisten ţa ru tie ră , spu se ea cu o e v id e n tă re se m n a re , în clipa asta, aş p u te a foarte b in e să-mi las m aşin a în şan ţ p â n ă c ân d o să p o t aranja să fie dusă de acolo la

fiare vechi. O boseala d in vocea ei se lupta p en tru d o m in a ţie cu o putere latentă. C hase n u se p u tu abţine să n u fie im pre­ sionat de faptul că, deşi era lim pede că ea n-avea ban i să rezolve n im ic d in toate astea, n u se apuca să se plângă. C h ase ştia că ar tre b u i s-o ducă p u r şi sim plu la u n motel. D u m n e z e u era m a rto r că ea îi ceruse deja asta de mai m ulte ori. D ar cu nici u n chip n u putea s-o lase într-un m otel rece, un d ev a în N apa Valley. N u şi dacă voia să se p o ată privi în oglindă a d o u a zi d im in ea ţă fără a vedea cuvântul nemernic înscris pe frunte. In afară de asta, intuiţia îi spunea că ea avea nevoie de rnai m u lt a ju to r decât să fie dusă la u n m otel. Fireşte, C h ase aflase de tim p u riu de la m am a şi de la surorile lui că n u era bine să se p u n ă cu ce voia o femeie. Ştia că femeia asta ar fi scoasă d in sărite de ce avea el de gând să facă. A

Bella Andre

26

Dar, oricum, nimic din toate astea, nimic din se^ lele de avertizare care se porniseră în capul lui nu p ^ 9' să-l oprească din hotărârea de a o ajuta. întoarse cheia în contact şi, pe când revenea pe ş0s^ îşi dădu seama că nu îi ştia numele. Având în vedere q o ducea în căldura şi confortul casei de oaspeţi de |a podgoria fratelui său - fie că ei îi convenea, fie că nu.. se °gândi că nişte > formalităti> nu stricau. - Eu sunt Chase Sullivan. Dinspre locul pasagerului nu se auzi nici un sunet şi, inexplicabil, el se surprinse înăbuşindu-şi un surâs, Chase laolaltă cu cei cinci fraţi ai săi fuseseră ca un magnet pentru femei încă din adolescenţă. încercă sâ îşi aducă aminte când fusese ultima dată când o femeie nu se aruncase în braţele lui. Dar, pe de altă parte, aceasta nu-i spusese absolut ni­ mic, nu-i aşa? Nici cum o chema, nici unde mergea. C u siguranţă, ceva se petrecea. Ar fi o idee m ult mai bună să renunţe şi s-o ducă la un motel, ca să îşi poată vedea de seara lui de sex fără obligaţii cu Ellen, pe care o sunase când plecase de la petrecerea mamei lui să-i spună că era pe drum spre Napa. Atunci, de ce nu făcea pur şi simplu asta? Şi de ce se simţea ciudat de atras de această străină? Chase lăsă tăcerea să ise aştearnă între ei * stiirJ rs w jw 1 , , i ' l l l l L I Ld. C a avea sa răspundă doar daca se simţea suficient de rnn. fortabil în prezenţa lui. în cele din urmă, o auzi oftând uşor îi -,o.- . j * uiainte cte a spune: - Mă cheamă Chloe. Chloe era un nume foarte frumos, şi ea era 0 f foarte frumoasă. în mod normal, el i-ar fi SpUs e| e lucruri, dar ea era atât de sensibilă, că probabil f înţeles greşit. Mai observă că nu-i zisese şi nu ,ar familie. ’ ' Cle de f

Dragostea din ochii tăi

27

Ea îşi î n t i n s e g â tu l să se u ite afară la s e m n u l slab lu m in a t. - U n d e m e rg i .7 în tr e b ă ea, p a n ic a revărsându-se clar d in fiecare s u n e t emis. S u n t destul de sigură că oraşul e în direcţia opusă. D in fericire, c h ia r a tu n c i el văzu se m n u l cu „Sullivan W i n e r y “, a p ă s ă te le c o m a n d a să d e s c h id ă p o r ţile şi o a p u că pe d r u m u l îngust. Fratele Iui M arcus îşi stabilise p o d g o ria p e cel m ai fru m o s te re n d in întreag a reg iu n e viticolă d in C alifo rn ia. Intr-o zi senină, dacă te urcai pe vârful celui m ai în alt deal, aveai impresia că p u teai vedea p â n ă la in fin it. D acă a r putea-o convinge să ră m â n ă peste n o a p te în casa d e o a s p e ţi a lui M arcus, C h a s e c re d e a că ei avea să îi fie im p o sib il să reziste fru m u se ţii zonei, a d o u a zi d i m i n e a ţ ă . Şi s p e r a că î m p r e ju r im ile s p e c ta c u lo a s e ar p u te a c o n trib u i su fic ie n t de m u lt la u şu rarea grijilor, în cât să o facă să-şi deschidă in im a în faţa lui şi să-l lase s-o ajute cu p ro b le m e le pe care le avea. E p o d g o ria fratelui m eu. Ştiu că şi el a r vrea să stai aici. - C h a s e . Vocea ei avea o p u te rn ic ă n u a n ţă d e averti­ zare, d a r cu sig u ra n ţă nu-i a te n u ă în c â n ta re a pe care el o simţi a u zin d c u m s u n a n u m e le lui pe buzele ei. Ţ i-am spus să m ă duci la u n m otel. El se g â n d i la d ife rite le feluri în care a r p u t e a răs­ p u n d e , d a c ă să se scu ze sau să fie î m p ă c iu i to r . D a r simţind că ea n u s-ar lăsa prostită de a titu d in e a lui în tr-u n fel în care m a jo rita te a fe m e ilo r s-ar fi lăsat, s p u s e p u r Şi simplu: - C a s a d e o a sp eţi a lui M a rc u s e m ai a p r o a p e . E şi •nai frum oasă. Ea scoase u n s u n e t în ă b u ş it d e iritare. - I g n o r i î n to t d e a u n a ce vrea lu m e a si faci asa c u m vrei tu?

28

Bella Andre Din nou, existau mai multe răspunsuri posibil

num ai unul cinstit. C' \ - Destul de des. -M am a ta trebuie să fie foarte mândră, spuse % sarcastic. Lui Chase îi plăcea felul în care îi ieşeau cuvi^ | din gură, ca şi cum devenea tot mai obişnuită cu ¡d^ de a fi singură cu el în maşină, dar, o clipă mai târz}^ judecând după felul în care ea se foi deranjată pe scaun' el bănui că era îngrijorată de răspunsul ei spontan. ’ Vorbind pe cât de lejer şi de blând putea, spuse.- Din fericire, am cinci fraţi şi două scorpii de surori care să-i abată atentia. ) El spera că ea avea să răspundă la fel de spontan la această informaţie şi fu bucuros când ea se întoarse spre el si 1 zise: - Glumeşti, nu-i asa? - N u . Suntem opt cu toţii. îşi luă ochii de la drum atât cât să vadă cum ea făcuse ochii mari şi îi zâmbi larg. Ea clătină din cap şi mai scoase un mic sunet ce îl făcu să se înfierbânte fără să vrea. - Mama ta trebuie să fie o sfântă. Bine. Reuşise sa i abată atenţia pentru câteva clipe, suficient cât să parcheze în faţa casei de oaspeţi. Cel puţin de data asta părea că nu era îngrijorată de ce îi spusese sau de felul în care el ar putea reacţiona la asta - Uite ce e, spuse el blând, ştiu că n-ai vrea să fii aici dar nu văd ce rost ar avea să plăteşti pentru o cameră la un oarecare motel de pe autostradă când dlci mVi sunt c, cmci ■ ■ camere libere. - N u te cunosc, spuse ea din nou. Ştiind că n-o putea contrazice, încuviinţă. - Ştiu că nu mă cunoşti. Şi, crede-mă, dacă erai • re din surorile mele, n-aş fi vrut să ai încredere î. - , / 103 1 ^ 1 • ll»tr-un tip necunoscut care te-a luat pe la marginea drumului

Dragostea din ochii tăi

29

în m ijlo c u l u n e i f u r tu n i. C â n d ea se mişcă să se u ite I la el, C h a s e observă evidenta surpriză la faptul că el fuI sese de acord cu p recau ţia ei faţă de el. De asta, n u voi | face d ecât să te instalez, apoi o să plec înspre casa p rin ­ cipală a fratelui m eu, d in cealaltă parte a proprietăţii. C h a s e aşteptă ca ea să refuze d in nou. Şi adevărul era că, dacă ea insista să m eargă la u n motel, în afară de a o aru n ca pe u m ă r şi de a o lega de u n u l dintre paturile d in • casa de oaspeţi a fratelui său, ştia că avea să fie nevoit să facă ce îi cerea ea. D o a m n e , n u p u tea crede cât de tare trebuia să se stră­ duiască să în lă tu re flacăra d o rin ţei ce încerca să-l străba­ tă când se g â n d ea la acel scenariu cu ea legată de tăblia p a tu lu i. D u m n e z e u ştia că, dacă C h lo e vedea ce efect avea a su p ra lui, u r m a să în ceap ă să zgârie uşa m aşin ii ca să p o a tă fugi ţip â n d spre oraş, să scape de el. Slavă D o m n u lu i că era destul de în tu n e ric ca ea să n u observe ; cât de atras era el de ea. Deci, spuse ea încet, rostind acel unic cu v ân t ce avu nefericitul rezultat de a-i atrage ochii spre buzele ei p line [ şi expresive. D o a m n e sfinte, p rob abil era u n a d in tre cele m ai î t u ' m oaşe fem ei pe care le în tâ ln ise în u ltim e le lu n i. S a u p oate în trea g a lui viaţă. Şi fem eile fru m o a se e ra u meI seria lui. C h a s e era c o m p le t u lu it de reacţia lui faţă d e ea. N u n u m a i d e cât de p u te rn ic ă era acea reacţie, d a r | Şi cât de rep ed e apăruse. De-abia o cunoştea, o găsise la marginea d ru m u lu i. C a să n u mai s p u n e m că ea n u voia absolut deloc să aibă de-a face cu el. Şi totuşi, n im ic d in toate astea n u -1 făcea să fie mai p u ţin atras de ea... şi să vrea să aibă ocazia s-o cunoască m ai bine. “ N-o să răm âi cu mine? A h, în sfârşit. Era p rim a d a tă c â n d ea nu-1 c o n tr a z*cea şi nu-i s p u n e a că n u p u te a sta aici. P r o fitâ n d d e m om ent, spuse d in n o u :

I

Bell« Aniire

30

n ar o să te instalez, apoi mă duc la casa

I

_ Doar o sa ^ ^ nopţii* 4i a lui Marcus pentru res Răzgândi, el îşi înti înainte ca ea s c h lo e se mişcă şi mâna după baga]U uşa din partea pasag el s-o poată a , u

accepte ajutorul-

> t

în ploaie înam w l ăla de bagaj. Dinţ,, a c e l a W ^

da acoperită a Cas.;i 4

Ea seunde mir Ch n £ X , * ...& ™j totusi, ke ° ri când de-a lungui oaspeţi, Chloe * pTt t e . Era un oc arat de t a t a * ^ ^ ^ S a n " o b U i e ; u l de exterior confortaM, eleganr şi uşa masivă de lemn în to n u n aum , Chase se simţi de parcă o vedea pentru prima data. Podgoria fratelui său era intr-adevăr u n loc nemaipomenit, si Chase descoperi ca era foarte bucuros sa o împartă cu Chloe - cel puţin pentru o noapte, cand era evident că ea avea nevoie atât de frumuseţe, cât şi de căldură. Menajera fratelui său lăsase lumina din taţă aprinsa pentru el, şi astfel putu s-o vadă cel mai bine pe Chloe. Părul ce începuse să se usuce puţin în m aşină era chiar ca mătasea, atât de lucios, că ar fi putut scoate o groază de bani făcând reclamă la şampoane. Mai avea şi o siluetă grozavă. Nu prea slabă, ci cu forme ample, ce stârneau în el dorinţa de a o atinge. Ce naiba era în neregulă cu el? Trebuia să înceteze să se gândească în felul ăsta. Mai ales că o dusese acasă la fratele lui ca s-o scoată dintr-o situaţie dificilă, nu s-o scoată din haine.

dar

în vreme ce ea îl aştepta pe verandă cu o mână strân­ gând bagajul şi cealaltă din nou pe obraz, Chase se în­ trebă de ce îşi ascundea mereu faţa aşa.

Dragostea din ochii tăi

31

Avea o presim ţire sum bră în privinţa asta. Ştiind că n o ajuta să se simtă mai relaxată în preajma lui dacă se în c ru n ta la ea, se strădui să se concentreze la felul în care lu m in a de pe verandă o scălda intr-o lucire slabă. Făcândii'Şi o n o tiţă în m in te să stabilească p e n ­ tru seara u rm ă to a re nişte > i şedinţe i foto cu m odelele cu care lucrase chiar acolo u n d e stătea ea, urcă treptele şi se duse spre uşa d in faţă. Hai să in tră m şi să ne încălzim, spuse el ţinându-i usa deschisă. - C e l p u ţin , m am a ta te-a învăţat un lucru, m u rm u ră ea trecând pe lângă el. Vai, şopti ea oprindu-se în pragul uşii şi uitându'Se în ju r la livingul superb amenajat. Ce casă frumoasă! M arcus ştia cum să le ofere oaspeţilor săi to t luxul. Chase n u era singurul căruia îi plăcea să vină în N apa să petreacă w eekendul cu Marcus, şi ştia cât de m u lt îi plăcea fratelui său să-şi aibă familia aproape. - Ş tiu că M arcus ar vrea să te simţi ca acasă, îi spuse el, chiar când p arfu m u l ei îl învălui din nou. Senzualitatea se sim ţea d in plin. Problem a era că ea era o femeie superbă şi el era u n bărbat care adora femeile superbe. D ar apoi, geanta ei se lovi de cadrul uşii înv pingându-i şoldurile în vintrea lui, şi el abia îşi înăbuşi la timp geam ătul. D oam ne, dacă ivar fi avut destulă m inte, dacă ar fi fost oricare altă femeie, ar fi crezut că o făcuse dinad in s. Dar, d u pă felul în care ea in trase repede în în c ă p e re îndepărtândiKse de el, ştiu că nu in ten ţio n ase deloc să aibă efectul ăsta asupra lui. Trecuse d o a r o lună de când C hase făcuse sex ultim a °ară, dar corpul lui reacţionă faţă de C h lo e ca şi cu m trecuse un an.

32

Bella Andre O pală de vânt aduse ploaia pe verandă, şi q,

închise uşa înainte sâ se ude în inferior Chloe „ * stângace lângă masa din mijloc, pe cand el înainta î„ ' Chase se strădui să nu se uite la ea ca şi cand ar fi ^ s-o devoteze când o întrebă: -Ţi-e foame? Ea scutură din cap, cu mâna din nou pe obraz. - Sete? -N u . - Hai să-ţi aduc un prosop şi nişte haine uscate, spuSe el pe cea mai blândă voce, sperând că avea să îl lase sâ facă măcar asta pentru ea. -A i spus că îmi arăţi unde să mă instalez pentru seara asta, îi aminti ea. Asta-i tot ce am nevoie. Când vorbi, mâna îi alunecă de pe faţă. Ce văzu Chase la marginea palmei ei îl făcu să simtă deodată senzaţia de greaţă. - Eşti rănită. Nu era o întrebare. Mi-ai spus că nu esti rănită, dar eşti. Lasă-mă să mă uit puţin la faţa ta! Ea încercă să se dea înapoi, dar blatul de granit o făcu să rămână acolo unde era. -N u , insistă ea, n-am nimic. El putea vedea cât de mult încerca ea să fie tare si puternică. Dar oare nu înţelegea? Era chiar aici, oferindu-i ajutor. Şi ivavea de gând s-o lase să sufere în continuare dacă exista ceva ce putea face pen tru a-i îmbunătăti* situatia. » Fără a se mişca încet de data asta, fără n • . ’ “ tl se obosi sa se asigure ca n-avea s-o sperie, se duse spre po e: - • -i peste _ ale î ei. “ ?* îşi puse mâinile ' F Prima atingere îi făcu pe amândoi să-şi tină rea, şi el putu jura că pupilele ei se dilataseră o s ~r" înainte ca ea să se smulgă din strânsoarea lui n, > 1 Putere ce4 surprinse. ^

Dragostea din ochii tăi

33

- Ş tia m că n-ar fi trebu it să vin aici cu tine, spuse ea în cepând să meargă prin cameră. Dar C hase fu mai rapid, trăgând-o în braţe înainte ca ! ea să poată fugi. Tocmai îi savura căldura dulce, apăsa­ rea sânilor plini pe pieptul lui, triun gh iul în fierb ân tat dintre picioarele ei ce se sprijinea perfect pe vintrea lui, când văzu ce ascundea de el. D oam ne, Chloe, s-a întâm plat în maşină? De ce nu | mi-ai spus cât de tare te-ai lovit? Te-ai lovit cu faţa de volan când m aşina a in trat în şanţ? Miji ochii, studiind jvânătaia de aproape. Sau altceva a cauzat asta? Uriaşa vânătaie pestriţă avea toate culorile curcubeului, cu o zgârietură lungă la mijloc. O chii ei se um plură de lacrimi, dar păreau mai degrabă lacrimi de frustrare decât de durere. - N-a fost cea mai reuşită noapte a mea. Din nou, nu-i răspunsese la întrebare. Dar îşi închi­ pui ca era destul de justificat să p resup un ă că vânătaia nu fusese p ro d u să de lovirea de volan când m aşina căj zuse în şanţ. O ricare altă femeie ar fi plâns, d a r n u şi ea, chiar dacă era lim pede că avusese parte de o noapte de coşmar, i - N u mai spune, zise el încet. Cu cât se uita mai m ult la ea, cu atât se enerva tot mai tare din cauza vânătăii. Se bătuse de destule ori cu fraţii lui ca să ştie cât de tare durea. Şi avusese destule vânătăi cauzate de fraţii lui ca să ştie cum se vedea când p u m n u l cuiva se izbea de faţa ta. Dar chiar dacă se um plea de furie la gândul că cineva o lovise în asem enea hal pe C hloe, era prea deştep t să fecă mare caz de asta. N-avea de gând să-i rănească m ândria... n u când cineVa îi maltratase al dracului de tare faţa. “ Ai pus nişte gheaţă pe vânătaie? a scutură din cap.

34

Bella Andre - N u . N-am apucat. C ân d ea închise gura ca şi cum spusese deja pr

mult, el îi dădu drumul fără tragere de inimă şi Se spre bucătărie. Bucuros că stătuse în casa de oaspeţi a Iui A^farcus ţjsuficiente ori încât să ştie unde erau lucrurile, CJiaSe găsi repede o cutie de pungi de plastic într-un sertar^ lângă chiuvetă. Merse la congelator s-o umple cu gheaţă apoi înfăşură punga intr-unui dintre prosoapele de bu. cătărie curate, moi şi colorate pe care le găsise într-un alt sertar. Chloe nu se mişcase din locul unde el o oprise din fugă. Putea să-i aducă gheaţă, dar ştia că era important ca ea să înceapă să aibă încredere în el - măcar puţină dacă voia să o poată ajuta. Şi fiecare instinct al lui stri­ gase încă din prima clipă în care o zărise că problemele ei erau cu mult mai mari decât pierderea controlului maşinii pe ploaie. Câteodată, era nasol să aibă dreptate. - Nu muşc. Pe cuvânt, spuse Chase, întinzându-i pa­ chetul cu gheaţă. Ultimul lucru pe care se aşteptase să-I facă ea era să-si coboare privirea asupra vintrei lui ce zvâcnea, să ridice dintr-o sprânceană şi să spună pe un ton mai degrabă sarcastic. - Serios? Bucuros să vadă că orice urmă de lacrimi necurse dispăruse deja şi uimit de felul în care ea tocmai recu­ noscuse. evidenta fată râmk; la i co­ ,, , lui, atractie . ’ de ea ’ el zâmbi mentariul ia adresa iui. - Ce ar fi trebuit să zic e că n-o să muşc dacă nu Ea ridică o mână să-l întrerupă şi îi termină fraza - Dacă nu vreau eu să muşti. O spusese ca si o mai auzise de o sută de ori. Mă rog. Nu vreau acum. Niciodată. Vorbele ei erau obosite, dure rk ■ U ’ uar, din

A

.

Dragostea din ochii tăi

35

fericire, alese să înainteze spre el în loc să se îndepărteze. C u toate astea, o să iau gheata. ^ I El i-o d ă d u , şi ea vru să-i m ulţum ească, dar apăsă p u ţin prea tare pe obraz şi gemu de durere. - U i t e ce e, spuse el sim ţind cum i se strânge pieptul auzind su n e tu l şu ierat ce-i ieşise de pe buze şi văzând cum se albeşte la faţă. Lasă-mă pe mine! A prop iind u-se d in nou, îşi strecură degetele mâinii stângi sub ale ei, în vrem e ce cu dreapta o luă de după ceafă. Se aştepta să se dea înapoi de lângă el, să-i spună că se putea îngriji şi singură, să insiste să nu mai pună m âna pe ea. In schimb, avu o altă surpriză. - T e pricepi la asta, zise ea pe o voce moale ce nu aju­ tă deloc să-i stopeze circulaţia sângelui în direcţia sud, spre vintre. Chase fu su rprins să-şi dea seama că intr-un final se spărsese gheaţa d in tre ei. Totul din cauza atracţiei pe care n-o putea con tro la şi a com entariilor ei sarcastice despre asta. Cine ar fi crezut că asta avea să fie de ajuns? D im ­ potrivă, fusese sigur că ar fi pus-o pe fugă. Ce alte surprize îi pregătea? Şi avea să răm ân ă aici suficient de m ult tim p cât să le descopere? Cinci fraţi, îţi am inteşti? spuse el zâm bind uşor. Deşi surorile mele erau cele care cauzau cele mai serioase vânătăi când ne prosteam. Rânji. Copii neastâmpăraţi. Atunci, ea îşi ridică privirea spre el, şi de data asta nu mai avu nici o şansă să-şi controleze străfulgerarea dorinţei ce-1 zgudui. O chii ei erau extraordinari, de un verde vibrant în jurul marginii pupilelor, dar albaştri în rest. Deja îşi spusese că era frumoasă. Dar acum îşi dădu seama că acest cuvânt nu era nici măcar pe departe de ajuns s-o descrie pe Chloe.

-71

36

Bella Andre -îţi

iu b e ş t i

foarte m ult fraţii şi surorile, niH

întrebă ea cu voce blândă. ,3, El îşi coborî privirea spre gura ei când ea vorbi, p», tând de ocazie să mai admiie arcuirea plină a buze; j ' ferioare, dulcele arc al lui C upidon al buzei superi0a^ Fără discuţie, chiar dacă o cunoscuse cu doar o mătate de oră în urmă, era pe cale să-şi piardă comply minţile din cauza acestei femei. U na care avea un trecut încărcat în spate. El nu fusese niciodată genul interesat de trecut. Se părea că universul îl cam păcălea în seara asta. Pentru că era categoric interesat, în ciuda tuturor mo­ tivelor pentru care n-ar trebui să fie. -A m ceva pe buze? Iritarea ei era, slavă Domnului, amestecată acum cu un uşor amuzament văzând cât de evidentă era fascinaţia lui. In clipa asta, prefera să râdă de el decât să fugă. Refuză să se gândească la un moment în viitor, încer­ când din răsputeri să-şi oprească mintea să se îndrepte în direcţia în care părea să meargă... unde ea era goală si el gusta fiecare părticică din minunata ei piele. Dar, mai înainte de toate, trebuia s-o facă să accepte să rămână peste noapte. Şi să nu fugă la ivirea zorilor. A

*

Nu, îi spuse el pe voce joasă, gura ta e perfectă. Se înroşi pe partea feţei neacoperită de el cu prosop şi gheaţă. Şi, da, fraţii mei sunt grozavi. Ani fost un copil cu adevărat norocos să-i am lângă mine e când creşteam. Se gândi la petrecerea mamei lui si ]a f fiile făcute fraţilor şi surorilor lui. Fiind opt într mică, ne bateam mult, dar râdeam şi mai mult Pe faţa lui Chloe se aşternu nostalgia înainte toarcă privirea şi să-şi coboare genele ca el să nu ' U> poată uita în ochii ei uluitori şi expresivi. mai

Dragostea din ochii tai

37

O b r a z u l e m ai în regulă acu m , m u lţu m e sc . S u n t d estul de obosită. El p u te a v e d e a d u p ă cea rcă n e le în tu n e c a te de su b ochii ei cât d e istovită era. A

- î m i p o ţi ară ta u n d e e d o rm ito ru l,' te ros? O El voia s-o ţin ă aici cu el şi să c o n tin u e să-i p u n ă în ­ trebări p â n ă c â n d avea să accepte în cele d in u rm ă să-i s p u n ă c in e o lovise. N u era nevoie să fii u n g en iu să ghiceşti că ea fugea de cineva. Fiecare celulă din co rp u l lui C h a s e voia s-o protejeze, dar, chiar dacă acea b arie­ ră de g h e a ţă rid ica tă de ea în tre ei la în c e p u t se topise p u ţin , el ştia că n u era nici pe dep arte în p u n c tu l în care să în ceap ă să aibă în cre d ere în el. D o rm ito a re le s u n t pe hol, îi spuse el, dar, deşi tre­ buia s-o fi lăsat de m u lt să plece, n u p u tea s-o facă. C ă ld u r a şi fo rm e le ei îi p lăceau prea m u lt ca el să se retragă c h ia r acum . D in n e fe ric ire , C h l o e n-avea nici o p ro b le m ă să se înd epărteze de el. De v rem e ce era destu l de probabil ca u n tip să-i fi lă­ sat u rm ele acelea pe faţă, el se în treb ă dacă era m ăritată. Era chestia asta o p e ra u n u i soţ abuziv? C hase n-avea obiceiul să analizeze degetele inelare să vadă dacă era v r e u n inel cu d ia m a n t, d a r n u se g â n d i în a in te d e a se u ita la m â n a ei stângă. N ici m ă c a r n u încercă să fie discret. La naiba, ea deja văzuse că o dorea. Şi simţise. C h a s e îi p ro m isese că n u avea să p u n ă m â n a pe ea în se ara asta. D a r n u sp u sese n im ic d e s p re vii­ tor. Si tre b u ia să stie dacă fusese b ă tu tă de tip u l cu care > * era m ăritată. îşi ţin e a m â n a în c le ş ta tă în p u m n , d a r el n u p u t u vedea un inel. Bine. A sta în s e m n a că, o d a tă ce afla ce se în tâ m p la ­ se cu ea, o d a tă ce ea în c e p e a să aibă în c r e d e r e în el, A

.

Bella Andre

j

nu avea să existe nici un motiv pentru care să nu o seducţie lentă şi constantă. _ Când în cele din urmă se uită Ia raţa ei, ea îi

?

se privirea cu aceeaşi iritaie pe care o văzuse rnai^j vreme în ochii ei, dar de data asta îi lipsea orice ur^ de amuzament. II prinsese. - Dormitorul? Ridică dintr-o sprânceană. Urma sâ-^j A

arăţi unde este. El apucă geanta. - Pe aici! Se întinse şi ea după geantă, şi p en tru câteva se­ cunde jucară un joc ridicol de care trage mai tare de geanta de pânză kaki. Chase ştia că ar trebui s-o lase sâ îşi care geanta, dar ea nu avea mai m ult de 1,64, faţă de 1,90 ai lui, şi îşi închipui că o depăşea la greutate cu vreo patruzeci de kilograme sau cam aşa ceva. Ii putea căra geanta. Ţinând-o încă strâns în pumni, ea spuse: - Chiar te obsedează să-mi cari geanta, nu-i aşa? El se ţinea tare când îi răspunse: - Voiam să-ţi spun şi eu acelaşi lucru. Ea dădu drumul genţii atât de repede, că el se clătină spre spate odată cu aceasta. Ea scutură din cap şi mormăi: - N-am înţeles niciodată de ce bărbaţii simt că trebuie să facă aşa pe masculii. 9

- Faptul că vreau să te ajut cu geanta nu înseam nă că fac pe masculul. Ea arăta ca şi cum era pe punctul de a izbucni în râs prima dată când Chase văzu ceva asemănător m n„ * i - - i . r Un zâm­ bet aparandu-i pe raţa - in vreme ce ripostă: - Eşti sigur? - Poate e doar faptul că mama m-a educat bine contr“ el, aruncându-i cuvintele ei de mai devreme.

... ......

a m

.

Dragostea din ochii tăi

39

Nu aşteptă să-l mai contrazică... nu când era Ia un pas de a o săruta pe gura aia adorabilă si isteată, indiferent dacă ea voia sau nu. Sau asta, sau să găsească un mod de a o face efectiv să zâmbească. Sau, şi mai bine, să afle cum suna râsul ei. 9

I

'

O conduse prin hol spre dormitorul principal, unde plănuise el să doarmă. Celelalte dormitoare aveau toate saltele de calitate, dar el voia să-i asigure lui Chloe ce era mai bun. Chase deschise uşa, şi era gata să întindă mâna să aprindă lumina, când îşi dădu seama că era deja aprin| să. Creierului său îm bibat de apă îi fu necesar mai mult timp decât ar trebui pentru a pricepe că patul era ocupat. Şi o femeie goală îl aştepta acolo. „Ah, rahat!“ Uitase complet de Ellen, dar era evi­ dent că managerul podgoriei lui Marcus nu uitase de el. Dacă lucrurile ar fi decurs altfel în seara asta - cu totul altfel -, ştia că ar fi fost entuziasmat s-o găsească deja goală şi pregătită pentru el. Doar că, după ce o cunoscuse pe Chloe, Chase era cât se putea de lipsit de entuziasm de prezenţa unei Ellen despuiate. Ellen făcu ochii mari, uitându-se când la el, când la Chloe. Era limpede că surpriza o făcuse să rămână pi­ ronită locului pe pat, şi îi trebui un m inut să-şi scoată căştile de la iPod. Evident, muzica acoperise zgomotul discuţiei lui Chase cu Chloe din living, şi Ellen habar n-avea că Chase nu avea să intre singur în dormitor. A înainte ca el să poată reacţiona rapid şi s-o scoa­ tă naibii pe Chloe de acolo, ea ieşi din spatele lui. El se aştepta ca ea să icnească indignată şi să facă inevita­ bilul - să-şi ia bagajul de la el şi să iasă din nou în ploaie.

4Q

BellaAndre

Dar tot ce se auzi fu sunetul grav al râsului ej 0 sunetul pe care el sperase doar cu câteva clipe î r ^ M audă... însă nu îşi imaginase că asta avea sâ se întgj^' -

Poate..., spuse ea amuzată, există un alt dormit

care l-aş putea folosi? Chicoti din nou. La o dista^.^ care să nu se audă nimic, dacă se poate, te rog. ' f El îi aruncă o privire care spunea că era n e b ^ .; Chloe nu putea crede cu adevărat că el avea să facâ * ■ sev cu Ellen în vreme ce ea era in aceeaşi casa, nu-i aşa? a



w

Dar, pe de altă parte, îi pieri com plet întrebarea din minte în vreme ce râsul ei îi cuprinse pe de-a-ntre gul simţurile. Doamne, cât îi plăcea sunetul ăsta! A tât de uşor Direct din suflet. Şi zâmbetul era absolut încântător. Ellen era încă goală puşcă în pat, dar el nu-şi putea lua ochii de la Chloe. Voise s-o sărute încă din clipa în care o întâlnise. Acum, voia s-o sărute până-şi pierdea minţile şi s-o facă să zâmbească - şi să-i audă din nou râsul dulce. -Chase? Ellen vorbi în cele din urmă, cu vocea ceva mai stridentă decât de obicei. Cine e ea? Ellen se mişcă acum ca să se acopere, şi, pe când o făcea, el îşi dădu seama că, de fapt, la urma urmei, nu era genul lui. Prefera formele lui Chloe muşchilor fermi ai lui Ellen. Şi părul blond vopsit nu se putea compara cu părul castaniu ce capta lumina fluturând ne „ m w i ^ fiecare dată când Chloe se mişca. -S u n t Chloe. Chase era mai mult decât surprins de uir rnt- ue a i „ , amuzata era ea de toata povestea asta. Evident, îi n|nr„« - , . cum se ocupa de această situaţie dificilă. Care era 1 să admită, destul de amuzantă. c ’ e U1 -C h a se m-a cules în seara asta. Mişcă din direcţia lui şi adăugă: Ştii povestea - fata car Ca ^ n e a dat

i

Dragostea din ochii tăi

41

de belea pe m a rg in e a d r u m u lu i în tâln eşte băiatul cu m aşină de fiţe. E llen a ră ta m ai d eg rabă în c u rc a tă decât furioasă, înfăşurându'S e intr-un halat, ceea ce el bănuia că avea sens, p e n tr u că n u era ca şi cum ar fi p lăn u it în seara asta să facă mai m u lt decât să se distreze p u ţin îm preu­ nă, fără vreo obligaţie. Se uită la C hase şi păru a încerca să se decidă în legătură cu ceva înainte de a vorbi. - T u fiind fo to g raf şi având c o n ta c t cu to t felul de oam en i, ar fi tr e b u it să-mi în c h ip u i că eşti im plicat în genul ăsta de lucruri. Sim ţindu-se de parcă intrase într-un fel de scenă su­ prarealistă ce se tu rn a pen tru unul dintre filmele fratelui său Sm ith, C hase întrebă: - în ce fel de lucruri crezi tu că s u n t implicat? - Ş t i i tu, p a rtid e în trei şi chestii d in astea, spuse Ellen, apoi îşi m uşcă buza gândindu-se la ceea ce ea cre­ dea că era n o u a direcţie a serii. îşi m u tă atenţia de la Chase la C h lo e. M ă b u c u r să te cunosc, C hloe, chiar dacă e u n pic n eaşteptat. A pro p o , s u n t Ellen. Se opri să tragă a d â n c aer în p ie p t în a in te de a spune: Eşti foarte drăguţă. Chloe arăta extrem de amuzată de felul în care Ellen se uita la ea, evident încercând s-o evalueze pen tru viito­ rul spectacol în pat, de vrem e ce acum credea că el era implicat în genul ăsta de chestii. -M u lţu m e s c , cred, îi spuse ea lui Ellen, şi tu eşti drăguţă, dar n u cred că s u n t în stare de o partidă în trei în seara asta. Felul lejer în care o spusese făcu m in tea lui C h ase s« ia în tot soiul de direcţii nebuneşti. Participase până acum la partide în trei? Doar ideea ca altcineva să o atingă îl făcu să vadă roşu în faţa ochilor.

42

Bella Andre N u căutase n icio d a tă ceva serios, fiind per,

m ulţum it cu aventuri de-o noapte. Fiind mereu p e / ^ muri, i se potrivea cel mai bine să păstreze lucrurile ci^ şi simple, şi Chase nu-şi invidiase niciodată colegjj ^ aveau soţie şi copii aşteptându-i acasă. Dar, din prima clipă în care o văzuse pe Chloe, visas s-o protejeze. Acum, se întreba dacă era posibil ca ţje-e să vrea mai mult. Chiar dacă abia o cunoscuse, ştja 1 atracţia putea apărea într-o clipă. Putea şi o relaţie să apară aşa repede? -A h , Doamne, spuse brusc Ellen când văzu în Cele din urmă vânătaia urâtă a lui Chloe. C e s-a întâmpla cu fata f ta? Chase ura să vadă cum orice urmă de bună dispoziţie dispăru de pe faţa lui Chloe. -N -am nimic, îi spuse ea lui Ellen în ain te de a se întoarce din nou spre el, spunând: O să găsesc singură un alt dormitor. Noapte bună! Chase voi să se ducă după ea, dar ştia că mai întâi trebuia să se ocupe de Ellen. E în regulă? întrebă Ellen după ce Chloe închise uşa în urma ei. Vânătaia aia arată foarte rău. înainte ca el să poată răspunde, întrebă: A mers la doctor? Şi ai găsit-o într-adevăr pe marginea drumului? El îşi trecu o mână prin părul ud, dorind să poată răspunde la întrebările lui Ellen. In schimb, tot ce-i putu spune fu: /\

- O să fie în regulă. Urma să aibă el grijă de asta. Uite ce e, în seara asta n-o să se mai petreacă nimic între noi Ellen îi zâmbi, iar ceea ce ar fi trebuit să fie flirtul lo fu uitat pe loc. - Probabil aşa e cel mai bine, având în v e r W - i r _i vcul-ie ca lu­ crez pentru rratele tau. Chase fu bucuros că amândoi căzură de _i _ . . >„ ,. oro că evitasera Ia mustaţa orice potenţiala problemă.

Dragostea din ochii tăi

43

E chiar foarte drăguţă. Adunându-şi hainele în braţe ;i m e rg â n d spre baie, ea îi făcu cu ochiul şi îl tachină: Destul de d răgu ţă în cât chiar mă gândeam Îa partida în .Tei, deşi n u e deloc stilul meu. - N u . R ăspunsul lui fu instinctiv. Nu are să se în tâm ­ ple niciodată. N u avea să o îm partă niciodată, dar absolut niciodată, pe C hlo e cu altcineva. Asta dacă avea să o convingă nu num ai să-şi deschidă sufletul şi să-i sp u n ă ce i se întâmplase, ci şi să răm ână destul de m u lt încât să vadă dacă scânteile iniţiale dintre ei s-ar putea transform a în ceva mai serios. Problem a era, îşi spuse el în tim p ce ieşea d in d or­ m ito r s-o lase pe Ellen să se îm brace şi mergea pe hol să se asigure că C h lo e se aranjase într-unul d in tre ce­ lelalte dorm itoare, că avea sentim entul că s-o convingă pe C hloe să aibă destulă încredere în el pen tru a-i da o sansă nu avea să fie deloc o sarcină uşoară. 1

r

capitolul 3 C h lo e n u voia n im ic m ai m u lt decât să-si lase barajul pe p o d e a u a d o rm ito ru lu i, să se a ru n c e pe p a t şi să se facă ghem . D a r p o d e a u a de lem n părea foarte scum ­ pă şi deja o udase destui. Ştia cum locuiau oam enii cu bani, dar, chiar şi aşa, era im presionată de această casă grozavă din ţin u tu l vinurilor. Şi când te gândeşti că era d o a r casa de oaspeţi! Nu-şi p u te a im agina c u m arăta casa principală. Crescuse într-o gospodărie din zona inferioară a clasei de m ijloc, cu p ă rin ţi care voiau în to td e a u n a mai m ult, dar n u ştiau n ic io d a tă c u m să o b ţ in ă . A sa* că, a tu * >nci 7 când îl cun oscuse pe soţul ei, şi el îi spusese că voia să-i ofere lum ea, îi u rm ase p ro m isiu n ile direct la altar. 9

O

H a b a r n-avea ea la vrem ea aceea cât de p u ţin valo­ rau prom isiun ile. Poate că-i d ădea bani de cheltuială şi haine frum oase, dar încercase să-i răpească to t ce co n ta cu adevărat. S c u tu râ n d d in cap ca şi cu m asta ar fi ajutat-o să-şi alunge am intirile urâte, se în d rep tă spre baie. Lăsându-şi geanta pe p ardo seala d in gresie, se dezbrăcă de h ainele ude şi m u rd a re , le p u se în chiuvetă şi în c e p u să spele noroiul de pe ele. I-ar fi p lă c u t să le arun ce, d a r n-avea mare lucru cu ea si că u rm a să aibă nevoie de ele în i ştia i curând. Cel m ai b u n lucru pe care-I p u tea face a cu m era sa spele m u rd ă ria cu să p u n şi apă, să stoarcă h ainele cât m ult p u tea şi să le agate la uscat. B ăn u ia că existau maşină de spălat si uscător, d a r să fie lăsată să îşi petreanoaptea în casa u n u i străin - nici m ăcar a stră in u lu i

46

Bella Andre

care o adusese aici, ci a unui frate pe care ea nj . întâlnise - era mai mult decât u n act de caritate ^ ^ Term inând în cele din urm ă cu hainele, Se du duş şi vru să dea drum ul la apă, dar se răzgândi fi ^ avea u n jacuzzi uriaş. Aproape că gemu cu glas taf gândul de a sta în apa caldă, cu jeturile m a s â n d ^ ? cioarele, spatele şi tălpile. P'Chloe se uită aproape cu vinovăţie la uşa băii înairit de a-şi da seama că era o prostuţă. Era încuiată, şi ea 6 într-un final, singură. Pentru că Chase insistase ca ea sj rămână aici peste noapte, ce rău era dacă se folosea de dotări? Cel puţin, de ce oferea baia. Nu mai fusese într-o astfel de cadă de când plecase. Nu. N u avea să îşi permită să se gândească la asta acum. Chloe ştia că n-avea luxul de a pretinde că totul era în regulă - nici pe departe -, dar în sinea ei se simţea în siguranţă în această casă frumoasă, înconjurată de vie Presupuse, după câteva secunde, că acel sentiment m in u n at de siguranţă - şi amintirea a cât de bine fu­ sese să se simtă atât de caldă şi de protejată în braţele lui Chase pentru cele câteva clipe cât îl lăsase s-o ţină în braţe - îi făcu trupul să se manifeste atât de ciudat atunci când păşi în apă fierbinte. îşi simţea pielea extrem de sensibilă pe când îşi cu­ funda încet picioarele şi apoi şoldurile şi spatele în ’cada spaţioasă. Oftând de plăcere, îşi sprijini capul pe mar­ ginea rotundă şi se uită în sus printr-un lum inator ce răsuna de la ploaia de afară. Nu se simţise feminină sau sexy de foarte mult timp. Şi totuşi, nu exista nici o îndo­ ială că Chase fusese atras de ea. Ar fi trebuit să fie deranjată de asta. La urma urmei abia îl cunoscuse. Şi nu era în starea de spirit potrivită pentru a avea de-a face cu atracţia cuiva. Nici cu a lui nici cu a ei. Cu toate astea, o vibraţie grea şi fierbinte pulsa în sânii ei, ce se simţeau şi mai plini decât în mod

Dragostea din ochii tai

47

norm al. Intre coapse... ei bine, adevărul era că ardea acolo jos. La naiba, dacă ar fi cât de puţin sinceră cu ea însăşi, se aprinsese încă din clipa în care Chase se apropiase, îi pusese o m ână pe ceafă şi ţinuse pachetul cu gheaţă apăsat pe obraz în bucătăria fratelui lui. Se părea că şi ea, şi fata din patul lui aveau aceleaşi gusturi. G ândul la străina goală - spusese că o cheamă Ellen si la ideea ei nebunească o făcu pe Chloe să zâmbească pe neaşteptate, afundându-se în cadă şi lăsându-şi capul pe spate să îşi ude părul în apa fierbinte. Mmm, ce bine era! întinse m âna după şam ponul scump de pe margine şi începu să-şi maseze pe păr lichidul cu miros dulceag. Nu fusese o n oapte grozavă, dar cel p u ţin exista­ se un soi de u m o r neaşteptat. In special, privirea lui Chase când deschisese uşa dorm itorului şi îşi dăduse în sfârşit seama că nu erau singuri în casa de oaspeţi a fratelui său. Era clar că fusese surprins de femeia despuiată - şi de faptul că ea fusese doar vag tulburată de ideea de a fi în pat cu mai m ult de o persoană. Zâmbetul lui C hloe deveni un fel de în cru n tătu ră. Nu doar pentru că nu crezuse că lumea chiar făcea aşa ceva, ci şi pentru că nu putea înţelege cum gândea Ellen. Dacă C hase ar fi fost al ei, nu l-ar fi îm p ă rţit cu nimeni. Direcţia şocantă a gândurilor o făcu să înlemnească brusc. Şamponul îi picura pe gene, şi se cufundă în apă sperând să-şi spele în acelaşi timp şi gândurile nepoftite. Ce era în neregulă cu ea? Era chiar atât de netoată? Atât de plină de fantezii si 1 i visuri nebuneşti? > Avea mai multă minte de-atât; ştia că singura persoa­ nă în care ar trebui să aibă încredere pentru m ultă vreme era ea însăşi. 9

"rf|

4g

BellaAndre

Şi, cu toate astea, nu se tachinase cu Chase j. şi în bucătărie? Aproape flirtase, când ar fi tret^!S fie prudentă. Şi apoi, când o găsiseră pe femeia H aştepta în pat, poate că ar fi trebuit să fie şocată) ^ în schimb, Chloe nu fusese în stare să-şi oprească Nu, când să aibă în sfârşit un motiv să râdă din o făcea să se simtă atât de bine. Uimitor, pentru câteva clipe, se simţise aproape la fe) ca înainte. Pe vremuri, Chloe fusese o femeie senzuală. Nu fuSese una dintre fetele acelea care se tem de propriul trup. jj plăcea să fie sărutată. Mângâiată. Iubea şi alte lucruri. Lucruri pentru care fostul ei soţ îi spunea că trebuia să se ruşineze. Dar faptul că îşi alesese un nenorocit de bărbat nu însemna că acele impulsuri, acele dorinţe dis­ păruseră vreodată cu adevărat. Doar se ascunseseră. Şi Chase era evident - şi din nefericire - un maestru la jocul de-a v-aţi ascunselea. Chloe oftă săpunindu-se pe un braţ. Nu putea crede că trupul ei hotărâse să se trezească acum. Astăzi, mai mult ca oricând, trebuia să se concentreze să doarmă, să mănânce şi să se gândească la ce să facă mai departe.' în schimb, stătea întinsă în cadă, gândindu-se la Domnul Bunăciune, cu ochii lui verzi şi zâmbetul neastâmpărat. Ca să nu mai pomenim despre trupul lui ridicol de grozav - înalt, cu umeri laţi şi musculos O rodea frustrarea pe când continua să se săpuneas­ că cu mai multă forţă decât ar fi fost necesar. Avea o presimţire rea că, dacă se ridică din cada asta superb“ în loc să se afunde în ceea ce era, cu siguranţă, un'nnt fantastic de luxos şi să adoarmă imediat, avea să colească toată noaptea aţâţată de o dorinţă nes tăvii Nu, la naiba! Când îl părăsise pe fostul ei soţ să aibă grijă de ea. Atunci, credea că asta însenina ar " V

Dragostea din ochii tăi

49

bani, o slujbă şi o casă. Evident, se gândi scuturând cu tristeţe d in cap, părea şi că, dacă se simţea inexplicabil de excitată, trebuia să aibă grijă şi de asta. Se mişcă în cadă la gândul ăsta cumva şocant şi, pe când apa caldă îi mângâia formele, încerca să ghicească de când n u mai făcuse sex. De când putuse să-şi explore­ ze tru pu l şi să cedeze dorinţelor lui. De cât tim p se ruşina de senzualitatea ei naturală? M ăcar dacă răsp u n su rile n-ar fi atât de dureroase. Măcar dacă răspunsurile n-ar face-o să se simtă atât de neputincioasă. Nu. N u avea să se gândească la asta în această seară. Nu după toate prin câte trecuse. Ziua de m âine avea să vină destul de repede. Dar în seara asta... ei bine, poate că în seara asta era şansa ei să înceapă să facă nişte paşi m ult necesari în direcţia recăpătării unei părţi din ea însăşi pe care fusese forţată s-o nege m u lt prea m u lt timp. Nu-şi putea reconstrui toată viata de la zero în seara asta. Ar fi nevoie de mult J mai mult decât o seară în Napa Valley. Dar de ce să nu-şi ofere cel p u ţin o m ostră a plăcerii pe care şi-o reprimase pentru m ult prea m ultă vreme? I închizând ochii, se sili să-şi descleşteze fălcile împreu­ nă cu muşchii braţelor şi ai picioarelor. Pe când se relaxa afundându-se în apa caldă, Chloe îşi duse mâinile deasu­ pra sânilor şi le lăsa acolo, simţind cum i se accelerează bătăile inimii. Pielea îi era caldă de la apă. încet, alunece peste sânii plini şi trase aer senzaţiile s u rp rin z ă to r de plăcute Obişnuia să-i placă să aibă mâinile şi

îşi lăsă mâinile să în piept, sim ţind ce o străbăteau. gura unui bărbat

dezmierdându-i pielea. Nu avusese fantezii sexuale de multă vreme, dar în Seara asta erau do ar ea şi m âinile ei şi o cadă plină

50

BellaAndre

cu apă fierbinte. Nu era n im eni aici să-i spună > obscenă sau rea pentru că'i plăcea ce-i plăcea. Invocând am intiri senzuale de m u lt uitate,

^ j.

mintea să plutească spre o scenă în care ea se gâsea^ braţele unui bărbat, şi capul lui era aplecat peste sânii '■ Apoi, el îşi înălţă capul, şi ea icni când un val de excita*^ o izbi direct între coapse. Pentru că bărbatul semăna cu Chase. Chloe ar fi trebuit chiar atunci să înceteze să se atin­ gă. Ştia că ar fi trebuit să posede autocontrolul neceSar pentru a se ridica din cadă şi a merge să se culce, având o disperată nevoie de somn. Dar îi lipsise atât timp. M ult prea m u lt timp. Avea 30 de ani şi se îndrepta spre apogeul vieţii sexuale, nu-i asa.7 încă un motiv să fie mânioasă pe felul în care permi­ sese să i se scurgă viaţa în ultimii ani. Şi senzualitatea înnăscută era încă o parte a vieţii sale pe care o revendica. Se uită în jur la baia spaţioasă cu pardoseală de gre­ sie. Jaluzelele acopereau fereastra de deasupra căzii. Salvatorul ei era ocupat cu altă femeie. Chloe ştia că aici era în siguranţă, mai în siguranţă decât fusese de foarte multă vreme. în seara asta avea ocazia să se simtă din nou normal. Şi avea să profite... chiar dacă faţa splendidă a unui bărbat pe care abia îl cunoscuse - şi de care era incredibil de atrasă, desi fie­ care celulă a creierului ei ştia că nu trebuia - era chiar bărbatul a cărui imagine avea s-o facă să ţipe în extaz peste câteva minute. ^

I

Ţinându-şi o mână pe sâni, o lăsă pe cealaltă să alune­ ce peste coaste, apoi peste abdomen, până când atinse părul creţ şi moale dintre coapse. Din instinct, îşi desf cu picioarele în apă. ’

Dragostea din ochii tăi

51

E

Răsuflarea i se acceleră când degetele îi alunecară mai jos. C h ia r şi in apă, p u tu simţi cât de alunecoasă era, cât | de pregătită fusese încă din prima clipă în care Chase o atinsese, m â n a lui trecându-i prin părul de la ceafă când îi ţinea g h eaţa pe obraz. Mai că fusese arsă de căldura [ corpului lui lângă al ei, chiar dacă ştia că el avusese grijă să n u se apropie prea mult. H a b a r n-avea cum de putuse reacţiona aşa faţă de un străin. A vând în vedere ce i se întâmplase, vânătaia ce încă zvâcnea pe obraz, n-ar fi treb u it să se eschiveze şi să'i displacă p r o fu n d senzaţia simţită când m âinile lui o atinseseră? D a r n u urâse nici pe d e p arte atingerea lui Chase. C h i a r d e lo c , a v â n d în ved ere u im ito r u l ad ev ăr că fusese m u lt m ai m u lt te n ta tă să se frece de el decât să-l respingă. Pe când degetele i se roteau între picioare, gândurile o duseră în ap o i la clipa în care se uitase la vintrea lui. O dinioară, sexul fusese bun, destul de b u n încât îşi pu­ tea încă im ag in a câtă plăcere îi putea oferi u n e i femei un tip ca C hase. Adâncindu-se în apă, încât nasul, gura şi ochii de abia se vedeau, îşi desfăcu şi m ai tare picioarele şi lovi d in greşeală ceva în cadă ce acceleră jeturile de apă. C h lo e deschise och ii în vrem e jeturile în sp u m a te îi atacau pielea sensibilă. La început, i se păru prea mult, prea m u lte senzaţii o asaltau dintr-odată, d a r apoi, în vreme ce se o b işn u ia cu apa ce se mişca peste m uşchii ei dureroşi, se su rp rin se că se relaxează şi mai tare. Ridicarea ş o ld u rilo r sub jetul de apă i se părea im o­ rală. Păcătoasă. Şi plăcere pură. Mişcându-şi m â n a d in tre picioare înapoi pe sâni, cu­ prinse câte u n u l în fiecare m ân ă pe când apa o atingea între picioare în cel mai m in u n a t fel cu p u tinţă.

52

Bellii Andre

îsi M m soldurile sus şi jos apropnndu-se din ce ¡„ ma tare de'cel m a i dulce orgasm pe care-l avu de foatte m ult timp. In m inte h apatu d u. nou chiptt| lui Chase, si nici macat nu se obosi sa se oprească di, a“ i L g i n a ce gust ar avea sătutu l u . c u m a r f t s ă ^ mâinile lui mari pe ea în loc de ale . U n sunet ciudat încerca sa-ş. croiasca drum subconştientul ei, dar era mult prea pierduta pentru,, da atenţie Si apoi, numele lui Chase .. apatu pe buK pe când'întregul trup i se încorda şi apoi exploda t a * mie de bucăţi delicioase, şoldurile apropnndu-se ma, mult de jeturile minunat de puternice, degetele strânrându-i-se pe sâni. Ah, Doamne, iubea senzaţia asta, iubea dezlănţuirea ce-i străbătea sângele şi calmul ce urma imediat după aceea. De ce trăise atât timp fără asta? Chloe se simţi atât de relaxată şi de caldă, că era pe cale să se relaxeze şi mai adânc în cadă, când creierul reveni la clipa când se dezintegrase. La sunetele pe care le auzise, dar pe care le alungase pe când trupul ei zbura dincolo de culmi. Inima începu să-i bată din nou cu putere când deschi­ se încet ochii. Era încă destul de dezorientată de la or­ gasm, încât era sigură că nu putea vedea ceea ce tocmai vedea: pe Chase stând în uşa băii, cu o mână pe clanţă. Surpriza - şi o dorinţă periculos de puternică - i se puteau citi pe faţă.

capitolul 4 C h lo e în chise ochii d in n o u , îsi tinu răsuflarea si se ’ ’ 1 afundă co m p let sub apă în vTeme ce jetul se opri singur, îşi ţin u ră su fla re a cât p u tu de m ult, în tot acest tim p rugându-se ca, atu n ci când avea să se ridice, uşa să fie tot închisă şi în cu iată... şi ca im aginea cu C hase privind-o nu n u m ai goală, ci şi pipăindu-se în cada fratelui lui să fie nim ic m ai m u lt decât parte dintr-un vis urât. Din păcate, cân d se ridică să respire şi deschise ochii, el era acolo, exact u n d e fusese cu u n m in u t înainte. în ciu da fa p tu lu i că era deja în apa caldă, ea p u tu simţi un alt val fierbinte de u m ilinţă ce-i acoperi repede pielea din cap până-n picioare. Cel p u ţin, asta se gândea că era. C u un p leo scăit de apă şi piele, îşi a d u n ă picioare­ le sub apa d in cadă şi îşi ridică g en u n chii, în cercân d să-şi ascundă p artea de jos a tru pu lui gol, în vreme ce îşi încrucişa braţele peste p iep t ca să-şi acopere sânii expuşi pe deasupra apei. Silindu-se să se uite d ire c t în ochii lui - ochi verzi ce em anau destu lă căldu ră cât să pornească u n extinc­ tor - spuse: -U ş a era încuiată! Ce b in e că avea d e s tu lă m in te cât să n u a şte p te vreo scuză. P en tru că C h a se n u arăta nici pe d ep arte a avea remuşcări. -Probabil n-ai încuiat-o ca lumea. Buzele ei n-ar trebui să fie pe p u n c tu l de a schiţa u n rânjet. N im ic d in toate astea nu era am uzant. De fapt,

L

54

Bella Andre

ar fi fost am uzant dacă i s-ar fi întâm plat 0 ricuva - de exemplu, într-un film la care se uita. ' a'tcHi. Dar asta nu era o comedie romantică. Era viaţa ei distrusă. - întotdeauna dai buzna în baie când ai musaf •? într-un final, el păru u n pic mâhnit. -N-am văzut lucrurile tale în dormitor. M-am g* că poate te-ai hotărât să pleci. Se opri, privirea în^ ' 1 zindu-se, estompată de dorinţa ce încă radia din el făceam griji pentru tine. întinse mâna. Şi ţi.am a(j ' Advil, pentru vânătaie. Ştiu cât de tare doare. Bunătatea lui o lovi direct în plex, acolo unde înCj era prostesc de vulnerabilă, făcând-o să închidă ochii din cauza forţei impactului. Ştia că trebuia doar să-şi ţină ochii închişi. Pentru că atunci când făcu greşeala să îi deschidă din nou pentru a-1 privi în ochi curajoasă, ce văzu pe chipul lui nu o ajută să facă deosebirea între dorinţa şi bunătatea lui. Cum să poată, când amândouă erau ambalate într-un pachet mult prea grozav? Ah, Doamne! Fusese atât de uluită văzându-1 în uşă, încât uitase complet numele ce-i fusese pe buze pe când ajungea la orgasm. Numele lui. Chloe înghiţi. Cu greutate. Ştiind că era doar un singur mod de a ieşi din asta acum, spuse cu m ult mai multă îndrăzneală decât simţea: I -Apropo, cunosc o mulţime de Chase. El ridică dintr-o sprânceană, un colt al m.,-;; - • r . .t „ . , \ .. ■dl suni zvacnindu-j cu o evidenta nevoie de a rânji. - Serios? Stătu aşa, cu un zâmbet schiţat mai mult decât era rezonabil. în special când amândoi ştiau „~ ■ ,dU ca era

f

Dragostea din ochii tăi

55

fo a rte p i o b a b i l ca ea să n u fi c u n o s c u t în viaţa ei v re u n a lt C h a s e . - M i se s p u n e , d e obicei, că e u n n u m e d estul de rar. E i b i n e , ce r e p lic ă p u t e a da? D a r a cu m , că ju n g h iu l in iţia l d e u m i l i n ţ ă şi s u rp riz ă trecuse, C h lo e d even i şi m a i c o n ş ti e n t ă d e p o z iţia în care se afla. O r i c e l-ar fi î n v ă ţ a t m a m a lui C h a s e , era e v id e n t că u ita se să-l în v e ţe lecţia d e s p re c u m să laşi în pace o fată g o a lă să-şi re v in ă . P e n t r u că, î n loc s-o lase să iasă d in cad ă şi să se îm b r a c e î n in tim ita te , el îşi p lim b a privirea a d m ira tiv ă p e s te p ie le a ei goală. S im ţi d o r i n ţ a d e a se a c o p e r i m a i m u lt, d ar, c h ia r dacă fa ta g o a lă d i n p a tu l lu i e ra cu m a i m u lt d e cin ci­ sprezece k ilo g ra m e m ai slabă d e c â t C h lo e , d e ce tre b u ia să-i fie r u ş in e d e fo rm e le ei? I se s p u s e s e d e m u l t p r e a m u lt e o r i d e c ă tre fo stu l ei s o t> că t r e b u i a să slăb ească. N-avea să m a i ţin ă d*ie tă A n icio d a tă . P e n t r u n i m e n i. îşi p ă stra m u şc h ii şi fo rm ele. A d o p t â n d n o u a ti tu d i n e a d e b ravadă, spuse: - Ş t i i că s u n t în c ă g o a lă aici. D esigur, a firm ă el cu o e v id e n tă p lăcere faţă d e sta­ rea ei. D e ce n u e ra m a i e n e r v a tă p e el? Şi, m a i i m p o r t a n t , d e ce n u era speriată? El era m a s iv . M u l t m a i m a r e d e c â t ea. M â in ile lui îi P u te a u face m u l t r ă u . C a să n u m ai v o rb im d e s p re alte Părţi ale c o r p u lu i lu i ce o p u t e a u v ă tă m a. Ş> totuşi, c h ia r d a c ă avea to a te m o tiv ele să fie în s p ă i­ m â n ta tă d e ce a r p u t e a C h a s e să-i facă, n u se t e m e a de el. * Ea în c e p u t, fusese r e tic e n tă să se u rce în m a ş in ă cu el, l.ar. ap°i> c â n d C h a s e în c e p u s e să v o rb ească d e s p re fainifo acea r e ţin e r e d is p ă ru s e . Era lim p e d e că îşi iu b e a u^arte m u lt fraţii şi s u ro rile , şi e ra dificil să-ţi im a g in e z i Ucigaş în serie cu o a s e m e n e a le g ă tu ră cu fa m ilia lui.

Bella Andre

56

încercase să se îngrijoreze din nou în bucătar el insistase să se uite la obrazul ei, dar adevărul*6 ea nu se retrăsese pentru că îi era teamă că i-ar fa er^ Nu, voise să fugă din cauza unei cu totul alte tt ^ îi era teamă de reacţia ei faţă de el. De cât d e ^ 1, nică - şi de directă - fusese atracţia ei faţă de el. PUter' Şi acum, iat'O, goală şi udă în apa ce se răcea cu piditate, simţind încă acea reacţie. De fapt, mai nu ca niciodată. Chiar şi după ce se făcuse complet de strigându'i numele în toiul a ceea ce ar fi trebuit sâ un moment cu totul intim. Enervată pe ea însăşi pentru această ciudată slăbiciu ne şi pe Chase pentru că era un tip aşa încăpăţânat spuse cu o mare doză de sarcasm: - Nu înţelegi prea bine o aluzie, aşa-i.7 El zâmbi, un zâmbet frumos ce-i provoca lui Chloe chestii ciudate în stomac. - înţeleg mai bine mesajele directe. - Iesi I acum! A

El zâmbi din nou, un zâmbet urmat de un râset zdravăn. -Vrei mai întâi un prosop.7 -Adică, prin mai bine vrei sâ spui mai greu! Si totuşi, chiar pe când rostea aceste cuvinte cu cea mai ’limpede voce pe care o putea folosi, se strădui ca naiba să-si reprune mişcarea de curbare a buzelor într-un râniet asemănător cu al lui.

un prosop gros, pluşat de pe suportul încălzit - Uite! întinse prosopul astfel încât ea să trel-m

Dragostea din ochii tăi

57

- Ş i ce s-a în tâm p lat cu cealaltă femeie goală .7 — A m trimis-o acasă, zise el, ca şi cum era cel mai evi­ d e n t răspuns din lume. D ecizând că nu mai erau m ulte motive care s-o facă să-şi ţin ă gura în m o m e n tu l ăsta - la urm a urmei, era goală în cadă şi el ţin e a u n p ro so p d re p t provocare clară C h lo e se strâm bă pu ţin şi se dezlănţui: - S ă r m a n a de ea! A fost dezamăgită de cât de repede ai term inat? D inspre C hase se auzi un râset înăbuşit. - M ă tem că n-a fost seara ei norocoasă. S-a îm brăcat şi a plecat im ediat d u p ă tine. H m m . Ei bin e, asta era surprinzător. N u cunoştea mulţi bărbaţi care p uteau expedia acasă o femeie adora­ bilă si fără ca mai întâi să ia ce li se oferea. I goală o De ce n-o lăsa şi pe ea în pace? Si de ce ea nu voia asta? A m â n d o i ştiau că, dacă ea începea să ţipe, dacă voia intr-adevăr ca el să plece, el avea să plece. In schim b, jucau acest joc n u n u m a i cu prosopul, ci şi cu evidenta atracţie pe care o sim ţeau u n u l faţă de celălalt. Era un joc care pe ea o distra m u lt prea rare. A tât de tare, în c â t ştia că, dacă mai d u ra m u lt, avea )

să facă ceva prostesc. Chiar foarte prostesc. Nu. G ata cu pro stiile! La u r m a u rm e i, căsătoria ei fu­ sese bazată în În treg im e pe alegeri proaste. Şi uite cu ce se alesese. O v â n ă ta ie m are si urâtă pe faţă, m aşina a * ,n Şanţ... în vrem e ce se ascu n d ea în casa u n u i străin şi încerca să se folosească d e atracţia reciprocă p e n tr u a ^Hora faptul că încă treb u ia să descopere cum să se ocuPe de problem ele ei. G ândul e n e r v a n t o făcuse să uite cu to tu l d e jo cu l Pe care îl jucau ea şi C h a se şi de goliciunea ei, suficient A

58

Bella Andre

încât să se ridice să ia prosopul înainte de a-şj j de ceea ce făcuse.

sS ;

înlem nită brusc, rămase în faţa lui, conştjen(.j şocată fiecare picătură de apă ce-i curgea pe njeje l2^d şi cădea înapoi în cadă. % Ochii verzi ai lui Chase se dilatară, devenind apro negri în vreme ce se uita la ea. - Dumnezeule, eşti superbă, Chloe! Ea nu era sigură dacă el îşi dădea seama că rostj cuvintele cu glas tare, dar admiraţia din ele o şocâ. e Nimeni nu se uitase vreodată aşa la ea, ca şi cum ^ mai văzuse niciodată pe cineva sau ceva aşa drăguţ. Nu. Nu drăguţ. Superb. Poate că puterea acelui singur cuvânt, după ce până atunci auzise doar atrăgătoare şi sexy, era cea care o ţintuj locului, încă goală şi cu apa scurgându-se de pe ea. Aşteptând. Anticipând. Dorind. Ştia exact ce avea să urmeze, putea practic să regizeze ce orice burlac de pe pământ ar face în situaţia asta. Chase avea s-o vrăjească să fie de acord să se culce cu el, şi dimineaţa ea avea să îl urască pentru că profitase de slăbiciunea ei senzuală când nu îi era implicată si inima. Dar în principal avea să ajungă să se urască pentru că fusese slabă şi nesăbuită şi pentru că nu îşi păzise mai bine inima şi trupul. Doar că, pe măsură ce secundele se scurgeau în acelaşi ritm cu bătăile mult prea puternice ale inimii ei chiar dacă Chase nu voia nimic mai mult decât să-si sm 1 ” jeanşii de pe el şi să intre după ea în cadă, n-o făcu Si chiar dacă amândoi ştiau m-,c; si’• de ’■’ * i că el era destul de iucisiv puternic încât să o posede înainte ca ea să-si non*.- J w n 1.v . . . . w . ’ poata trage rasurlarea, nu schiţa nici cea mai mica mişcare

Dragostea din ochii tăi

59

C h lo e n u 1p u te a crede. Nu-i d ăd u se voie s-o atingă. o Şi, uim itor, el se co n form a, nu se repezea să ia ce putea doar p e n tru că era mai m are şi mai p uternic decât ea. U n ju n g h i ascu ţit o lovi d re p t în coaste, exact în ini­ ma ce fusese a tâ t de răn ită şi de chinuită. Era posibil ca, p e n tru prim a dată în viaţă, să cunoască un b ă rb a t care să n-o atingă, care să n u încerce să facă o mişcare... d ecât dacă ea îi perm itea? C h ia r era p o sib il ca, în ciu d a in ten sei d o rin ţe d in ochii lui si zvâcneau * a felului în care m uşchii din falcă > de la a u to c o n t r o l u l la care apelase p e n tr u a ră m â n e exact acolo u n d e era, C h ase n-ar fi pus niciodată m ân a sau buzele - pe ea d ecât dacă ea i-ar fi cerut direct? C h ia r era p o sib il să n-o săru te decât dacă ea îl ruga s-o sărute, p â n ă c ân d era gata şi disperată să fie atinsă, să facă dragoste cu el? Imagini ale acestei disperări n-ar trebui să fie atât de clare, n-ar tre b u i să i se d eru leze în m in te ca u n film sexy. D ar erau atât de ridicol de clare - şi de puternice încât trebui să se folosească de u ltim a fărâm ă de a u to ­ control p e n tru a le alunga. - O să iau acu m p ro so p u l, m ulţum esc. Nu existase n ic io d a tă o afirm aţie mai p u ţin senzuală rostită între u n b ă rb a t si » o femeie. Şi a tu n c i , d e ce se s i m ţ e a b r u s c cu r ă s u f l a r e a întretăiată? Pe toţi dracii. Chase făcuse la viaţa lui m u lte lu cru ri n e b u n e ş ti cu femei, d ar nici u n a d in tr e ele nu se c o m p ara cu C h lo e teşind din cadă. Şi nu exista nici u n t r u p d e m a n e c h in pe care -1 fo­ tografiase de-a lu n g u l a n ilo r care să aibă u n g ra m d in enzualitatea ce e m a n a d in to ţi p o rii t r u p u l u i gol al •uiC hl-oe.

60

Bella Andre Coborându-şi privirea, îşi dădu seama că pros

tremura în mâini. Chase se strădui să se calmeze. N-ar fi trebuit sâ nă în baie. Stia asta. Dar nu se putuse abţine. Şi nici nu credea că eaci. voia ca el să plece. Iat Totuşi, o voce raţională slabă din mintea lui îi $p^ că ar trebui să-i dea prosopul înainte ca ea să se usJ 3 singură sau să răcească. îi întinse prosopul, şi ea îl ^ înainte să ridice ochii spre el. - Bunăciune? îi spuse Chloe. El văzu cum pe faţă îi apăru uimire când ea îşi dădu seama de cum îl strigase. Bunăciune. -Vorbeşti despre mine, aşa-i? întrebă el, bucuros sâ vadă cum ea îi dărui încă unul dintre acele minunate zâmbete ce practic îl doborau. Gura ei era frumoasă chiar dacă ea se încrunta sau îşi muşca buza. Dar, când zâmbea, emana atâta căldură, că el simţea ca şi cum soa­ rele tocmai răsărise să-i lumineze pe amândoi. - E o poreclă bună, nu crezi? înainte ca el să poată răs­ punde, ea îi aminti: Trebuie să dai drumul prosopului. El ştia asta. Dar, la naiba, nu era sigur că în clipa asta îşi mai ştia măcar propriul nume. Prin urmare, cum să îi poată comanda creierului să funcţioneze suficient încât să-şi desprindă degetele de pe prosop? -Scuze. Şi chiar îi părea rău, în special când ea îşi înfăşură repede prosopul mare în jurul ei. -C ada asta chiar e nemaipomenită. El era destul de sigur că arăta ca un idiot stând acolo incapabil să răspundă. Din greşeală, o văzuse cum îsi oferise ceea ce păruse un orgasm grozav, şi ea nu avea de spus decât că era o cadă nemaipomenită?

Dragostea din ochii tai

61

- N u s u n t sigur că baia a av u t vreo legătură cu asta, s p u s e el în cele d in urm ă. îi plăcea s u n e tu l râsului ei, îi plăcea faptul că s u n a din ce în ce m ai p u ţin forţat de fiecare dată când îl auzea. Ea ridică din um eri trecând pe lângă el, aranjândiKşi prosopul în tre incredibilii ei sâni. - U n tip n u treb uie să subestim eze niciodată puterea unui jet bine plasat, fu răspunsul ei, m ergând spre oglin­ dă şi în cep ând să-şi p iep te n e părul cu degetele. C â n d el c o n tin u ă să ră m â n ă locului şi s-o privească din spate, ea ridică dintr-o sp rân cean ă în oglindă. - S u n t s i g u r ă că eşti obosit. La naiba, nu! N u era obosit. N u când ea stătea a tât de aproape cu d o a r u n p ro so p pe ea. -N -a m nevoie de m u lt so m n. - E i bine, eu am . C u asta, ieşi d in baie şi se în d re p tă spre uşa care d u cea spre hol. N o a p te bună! îndatoritor, se du se şi el spre uşă, la m u lt tim p d u p ă ce ar fi trebuit deja să plece. - N oapte bună! A In ciuda faptului că C h a se o dorea mai m u lt decât d o ­ rise vreodată o altă femeie, să ru tu l pe care voia să i-1 dea nu era unul de g enu l celor care ar fi făcut-o să im p lo re un alt orgasm. Nu, ce voia cu a d ev ă rat să facă era s-o săru te pe fru n ­ te- Voia să-i dea u n s ă ru t b lâ n d care să-i dea de înţeles că era în siguranţă cu el. Dat nu câştigase acel sărut, şi instinctiv avu m ai m u ltă m,nte decât să ia ceva d e la C h lo e fără ca ea să-i ti oferit. ^ ra Ia ju m ă ta te a h o lu lu i c â n d o auzi s p u n â n d :

~ Bunâciune? l^njincl din n o u la auzul poreclei pe care i-o d ă d u s e fie de bine, nu? se în to a rse în loc. ~ Da?

Bella Andre In Ciuda poreclei, ea arăta din nou serioasă. F % I

foarfe serioasă. .. M ulţumesc! Pentru tot ce a, făcut m seara ^ Pieptul i se strânse la auzul vorbelor din ,ninij vorbelor nerostite - Mulţumesc pentru tot ce nu a i f a ce sunau la fel de clar ca acelea spuse cu glas tare. - C u plăcere, Chloel 11 alm bi. Im. pare bmecSfc plăcut atât de mult baia. _ îsi dădu seama că ea se straduia sa nu rada candjj >

SP - Nu trebuie să pleci şi să te duci la casa fratelui tău. Cred că o să-mi fie mai bine cu tine la capatul holului mai degrabă decât în cealaltă parte a podgoriei. Sperând că asta însemna că se simţea mai in siguranţă cu el în casă, el spuse: -Să ai un somn bun! Ea înclină uşor capul într-o parte şi zise cu o voce slabă ce îi sfâşie pieptul: -Ştii ceva? Cred că exact aşa va fi. Şi apoi uşa se închise, şi el rămase uitându-se multă vreme înspre locul unde stătuse ea. Chase Sullivan nu-şi dăduse seama că în seara asta viaţa lui urma să se schimbe pentru totdeauna. Dar tocmai se schimbase. Şi, uimitor - şocant -, nu era câtuşi de puţin interesat să se împotrivească acelei schimbări. Dimpotrivă, se pregătea pentru o cu totul altă luptă. Lupta pentru inima lui Chloe.

-

capitolul 5 C h lo e se trezi încălzită şi odihnită. Ah, ducea dorul unui pat ca acesta - saltea moale cu cearceafuri mătasoa^ se şi pilote groase uşoare şi totuşi foarte călduroase. Cu toate astea, să îşi descopere propria identitate în aceste ultime şase luni de când ceruse divorţul, chiar dacă asta însem na că dorm ise pe cearceafuri ieftine şi aspre şi pe un p at de o p e rs o a n ă tare ca piatra, fusese mai bine decât pilotele m oi şi pantofii eleganţi. T e n d in ţa de a începe să fugă din n o u încerca să se furişeze iar în ea, d a r p e n tru m o m e n t îi era m u lt prea bine ca să facă mai m u lt decât să se în tind ă şi să se cui' bărească mai ad ânc sub pilotă. închise ochii şi încercă să adoarm ă din n o u , dar, deşi era aşa bine să stea întinsă în mijlocul u n u i pat m are şi să lenevească, în loc să se grăbească spre bodega u n d e lucrase în aceste ultime luni şi să servească ou ă unsuroase, nu p utu să aţipească. Nu când g ân du ri desp re C h a se c o n tin u a u să-i apară u n u l după altui, perfid de dulci. Si » de fierbinţi. > Noaptea trecută, se băgase goală în aşternuturi, atât de istovită, în c â t a d o rm is e im ed iat. Dar, în lu m in a dimineţii ce in tra acum p rin tre perdelele transparente, îşi aminti - în detalii clare si colorate - ce făcuse în baie. ce văzuse el. 9

Instinctiv, îşi acoperi obrajii, care se înroşeau. Chloe nu se sim ţea vinovată p en tru că se atinsese în Cada aceea grozavă. Nici m ăcar p e n tru felul în care nuinele lui îi ieşise d e pe buze. Şi serios că ivavea sens să furioasă pe el p e n tr u că d ă d u se peste ea în tim p u l

64

Bella Andre

ei „personal“, nu când singurul motiv pentru nise s o caute era pentru că fusese evident cauza ei. Nu sperase să o prindă cu mâna î n t r e b Dar ce fusese după asta - faptul că ea nu i J - % el să iasă din baie, felul în care se tachinaseră r'e.N faptul că ea chiar îi spusese drept în faţă B u n ă c j ^ bine, cu greu putea crede că toate astea se intâmpL1^ Şi totuşi, în ciuda faptului că stomacul i Se înc^ ; în vreme ce ea încerca să alunge amintirile astea, punct de căldură ce i se instalase în spatele pieptul^ înainte de a adormi rămase acolo. Totul pentru că Chase nu venise la ea. N-o înSpâi. mântase. Şi nici nu încercase s-o domine în vreun fel. U n o r femei, ştia ea, le plăceau astfel de lucruri. Gân. deau că era excitant să le fie luată puterea. Odinioară, fusese chinuită de fantezii cu ea ţin tu ită locului în felul ăsta. Să fie legată. Să fie n ep u tin cio asă în vreme ce era copleşită de pasiune. Să fie în stare să se abandoneze com plet u n u i bărbat care o iubea. Nu-şi putea imagina vreo clipă să sim tă la fel acum. Nu, nu avea să mai lase pe nim eni s-o lipsească de pute­ re. Şi C hloe nu putea să se gândească la nici u n posibil motiv p en tru care ar fi tentată să perm ită cuiva să con­ troleze vreo parte din viaţa ei în felul ăsta. Nici măcar o singură parte. închise ochii, ştiind că era laşă stând întinsă aici, în patul ăsta moale. A r fi trebuit să p un ă m âna pe telefon, să sune la poliţie şi să depu nă o plângere împotriva fos­ tului ei soţ, explicând exact cum se alesese cu vânătaia aceea urâtă de pe faţă... şi cine era răspunzător pentru apariţia ei. A r fi trebuit să facă asta cu o seară în urmă. D ar fusese atât de speriată de faptul că fostul ei soţ o urmărise, încât nu se gândise la nimic altceva decât la cum să fugă. Departe, departe de el.

Dragostea din ochii tăi

65

D ar să ştie ce ai ttebui să facă şi să se simtă destul de p uternică în cât s-o facă efectiv erau două lucruri conv plet diferite. R en un ţă în cele din urm ă să mai doarmă, cu mintea împrăştiată într-o duzină de direcţii, împinse pilota la o parte, se dăd u jos din pat şi aprinse lumina. Un somn b u n o ajutase să-şi limpezească mintea suficient încât să observe acum toate lucrurile m ărunte pe care nu le văzuse cu o seară înainte. Totul, de la m obila d in d o rm ito r până la covorul p lu şat de su b p icioarele goale şi la perdele, em ana bogăţie. A ş te rn u tu rile albe şi podelele din lem n dă­ deau camerei u n aer lum inos şi aerisit. Dacă fostul ei sot, si grijă , familia lui avuseseră mereu o j să-si J trâmbiteze » bogăţia, C h lo e sim ţea că fratele lui Chase cumpărase fiecare scaun, fiecare pernă, chiar şi aşternuturile pen­ tru că îi plăcea felul în care arătau şi ce senzaţie clădeau când le foloseai. N u p en tru că încerca să impresioneze pe cineva. întinzând cearceafurile şi pilota pe pat, îşi trecu încă o dată mâna peste cuvertura moale, spunând, ca o iubită atentă, înainte să se îndrepte spre baie: -A i fost bu n noaptea trecută. Stătu sub apa m in u n a t de caldă de la duş, simţindu-se în siguranţă şi încălzită, cel puţin pentru încă o vreme. Fireşte că n-avea să se ascundă aici pen tru totdeauna. Dar, pentru restul zilei, dacă putea face asta fără să stea în calea nim ănui, ar um bla prin vie. Poate chiar să guste nişte vin. Să p re tin d ă că viata ei era norm ala pentru Un timp. a ^ 0 rrnală. Suna chiar bine. C hiar dacă nu era sigură ^ de „norm al“ era posibil să te simţi într-o casă grozavă Ca asta.

v i

BellaAndre Respingând vocea din m inte care-i spunea că . inevitabilului ar fi făcut să fie şi mai greu să mai târziu de partea urâtă, se sili să sc convingi ^ "'r* ta puţină bucurie. Corect? % După ce se şterse şi văzu că jeanşii murdari de no tricoul erau uscaţi şi cât de cât mai curaţi decât f u . ^ cu o seară în urmă, se îmbrăcă. 1; in regulă, poate că îi luă cam m uIt să-şi usuce pa • drept şi lung, dar asta era doar pentru că se încurc-.' atât de tare peste noapte şi voia să se asigure că îl £ câlcise în întregime. Nu pentru că-i păsa să arate pentru Chase. Şi nici pentru că era agitată fiindcă avb să-l vadă din nou. Ah, pe cine păcălea? Pe nimeni, iată pe cine. Vânătaia de pe faţă nu era una care să te bage în sperieţi, dar nu era nici deosebit de atractivă. Dacă mai pui la socoteală şi jeanşii uzaţi şi tricoul, nu arăta nici pe departe în cea mai bună formă. Ceea ce era regretabil, pentru că, dacă era complet sinceră faţă de ea însăşi, îi plăcuse felul în care el se uitase la ea seara trecută când se ridicase din cadă. Azi, din nou îmbrăcată, chiar voia să arate cât putea de bine pentru Chase... şi ca el s-o privească tot aşa. Doar gândul de a-1 vedea din nou pe Chase îi făcu inima să bată cu putere. Trase aer in piept şi îşi îndreptă umerii înainte să cotească pe hol spre locul care dădea în bucătărie. Era pustie. Dezamăgirea se trezi in ea înainte de a o putea doino li. Sau de a pretinde că nu fusese vreo clipă nrezenm' Pe insula din bucătărie erau un bol pljn c| e fructe proaspete şi multe feluri de prăjituri ce,' făcurJ stomacu| gol sa chioraie. Deja luase un croasant cu ciocolată preferatul ei - şi muşcă din el chiar când 11 i* „ /• 111 * observa un bilet ascuns langa frumosul bol roşu cu galben

Dragostea din ochii tai

67

Chloe, Bună dimineaţa. Sper că ai dormit bine. Îmi pare rău că n-am putut rămâne să-ţi ţin companie la micul dejun. Te rog să vii şi tu cu noi în podgorie când ter­ mini de mâncat. Pe curând, B U N Ă C IU N E A P.S.: Era să uit. E suc proaspăt de portocale in frigider. Trebuia să mă asigur că iţi iei porţia de vi­ tamina C. Râsul ei surprins răsună în bucătăria pustie. Chloe nu pu tea crede să sem nase biletul cu porecla pe care i o dăduse. D upă experienţa ei, bărbaţii n-aveau simţul u m o ru lu i. în special când glum a era pe seam a lor. Dar C hase c o n tin u a s-o s u rp rin d ă , nu-i aşa? M ai întâi apărând în uşa băii în vreme ce ea term in a de făcut baie, apoi d in n o u cân d se a b ţin u se să se dea la ea şi acum cu biletul ăsta dulce şi simpatic. Uitându-se în frigider, găsi sucul şi îşi tu rn ă u n pahar. Aşezându'Se pe u n u l d in tre scaunele înalte, luă b iletu l şi îl citi din nou. „Să ni te a lă tu ri“ în se m n a lui C h ase si > fratelui acestuia, nu-i aşa? Se îm potrivi s e n tim e n tu lu i de n e lin işte dat de gândul că s-ar putea să cunoască şi alte persoane. Sincer, nici m ăcar nu voia să-l cu no ască pe fratele lui Chase la cum arăta şi se sim ţea. Dar, p e n tr u că ben eiciase de ospitalitatea lui n o a p te a trecu tă - şi c h ia r şi acum -, nu s-ar fi sim ţit bine dacă nu s-ar fi o ste n it m ă ­ car să-i m ulţumească p e n tru că o lăsase să stea o n o a p te n casa lui de oaspeţi. Im e d ia t ce avea să se stabilească t u r eya’ Urma să se a p u ce de lucru şi să-i facă o cuver, reP^ cadou de m ulţu m ire. Lucrul la cuv ertu ri era pasiunea pî i şi, poate, d u p ă ce avea să c u re ţe m izeria

**»•/ ’ »•»

68

Bella Andre

din viaţa ei şi s-o ia de la capăt, urma să p0a(.* forma într-o afacere lucrul la aceste cuverturi ei. Ar putea face cuverturi la comandă sau p0a^ S să-şi d esc h id ă un magazin de cuverturi i n t r - o ^ drăguţă, unde să poată ţine şi cursuri p e n t r u ^ şi adulţi. °Pii Pe când savura soarele ce intra în bucătărie împre cu câteva visuri pe care le dăduse deoparte pentru r timp, desprinse fâşii din croasant şi le lăsă să i Se pească pe limbă. Croasantul ajunsese fărâme pe b]ay de granit, şi ea o luă pe fiecare în parte cu un deget ud înainte de a recunoaşte faţă de ea însăşi că trăgea din nou de timp, ascunzându-se în casa de oaspeţi ca sâ nu trebuiască să dea ochii cu Chase. Afară era o zi minunată. Furtuna din noaptea trecută limpezise atmosfera, şi ea trase adânc în piept aerul răcoros. Dacă avea să-şi ofere o zi departe de viata ei adevărată, ar trebui să se ducă şi să se bucure de Napa Valley câtă vreme era aici. Chloe ieşi pe veranda lată, acoperită. Umbrindu-si ochii cu o mână, chiar înainte de a cuprinde cu privirea frumuseţea din jur, cercetă atentă zona din faţa ei pen­ tru a se asigura că împrejurimile erau sigure. Pentru că, deşi se simţea mai în siguranţă decât fusese în ultima vreme, mai ştia şi că necazurile puteau veni de oriunde, chiar atunci când se aştepta mai puţin. Exact cum se întâmplase cu o seară în urmă. De fiecare dată când se gândea la ce se întâmplase sea­ ra trecută, se simţea atât de prostesc de naivă. Cum de nu văzuse semnele că fostul ei soţ o luase razna? Gândul la asta o făcu să simtă ca şi cum un pumn îi strângea stomacul, din ce în ce mai tare. Normal. Plănuise să pretindă că totul era normal Inspiră o dată şi încă o dată, străduindu-se să îsi stânănească emoţiile agitate, temerile. în cele din urmă când

f

Dragostea din ochii tai

^9

c sim ţi mai liniştită, sc uit;] în jur şi scoa.se un icnet le surpriză. D u p ă ploaia din seara precedentă, via sclipea în soa•c. Frunzele de pe vrejuri erau de un verde strălucitor, iproape ca .şi cum un copil pictase scena în culori prin are cu creioane noi. Via era î n c â n tă to r de tăcută, cu excepţia păsărilor care ciripeau jucăuş una spre cealaltă, observă ea mergând p rin tre râ n d u ri înalte de viţă. Pe când ciri­ pitul lor vesel ajunse la ea, inspiră adânc aerul proas­ păt, m irosul c u ra t de p ă m â n t şi plante în creştere şi de natură. Frumuseţea din jurul ei era uluitoare, verdele m inu­ nat al viţei şi al copacilor, florile de muştar de un galben strălucitor, precum şi salvia purpurie. Simţea că ar putea merge ore întregi, săptămâni întregi, şi nu s-ar sătura de privelişte, de soare, de cerul senin. Aerul mirosea atât de bine, înm iresm at de viţa-de-vie şi de florile ce înfloriseră în jurul său. Din nefericire, câteva clipe mai târziu, fu întreruptă din visare de sunetul u n o r paşi ce se apropiau cu rapi­ ditate si de ceea ce sem ăna cu sunetul unei adolescente 1 care suspina. Chloe abia dacă reuşi să se retragă într-una dintre tufe, evitând să fie călcată în picioare de o fată înaltă si subţire care nu putea avea mai mult de 18 sau 19 a n i ’

Lui Chloe îi batea tare inima aşteptând - şi urmărind să apară cineva în goană d upă fată. Peste câteva clipe, când nu mai fu nici un pericol şi ea păşi din nou în mij­ locul cărării, văzu că şnururile complicate de pe rochia fetei se agăţaseră de vrejurile groase de viţa. C h lo e se în d r e p t ă r e p e d e sp re ea.

^Stai lin iştită p e n tr u câteva clipe şi o să te des­ prind eu!

'

BelhlAndre

70

Fata avea ochii mari ?i încă plini de l a a imii me ce Chloe se ocupa sa desfaca unul d.ntre C h i a r dacă se întreba de ce Dumnezeu purtJ(

rochie ca asta - una despre care Chloe ştia din pt% . exp erien ţă că trebuia sa coste o avere - in mijloci vii, intr-o dimineaţă a unei a le de lucru, ,mrebâ: - Ce s-a întâmplat? - E l e aşa rău!

Inima lui Chloe, care abia se liniştise, începu^ q; mt-inrlii-.se incredibil de Drotm ;ă ,bată nou să bata furios. Simţindu-se incredibil de protect0a. re, întrebă: - Cine e rău? Prietenul tău. Fata scutură din cap, izbitor de frum oasă chiar şi cu obrajii uzi de lacrimi şi cu părul încâlcit. —As vrea eu. E aşa superb, spuse ea în cele din urmă, cu alte lacrimi lunecându-i pe obraz, şi aşa, aşa rău! „De ce toate îşi fac asta?“ se m iră C hlo e. Ce atracţie era să te îndrăgosteşti de tipi care te tratează ca pe un gunoi? Era o parte secretă a programei p e n tru fete încă de la grădiniţă? Şi, dacă era aşa, de ce n u putea cineva să înfiinţeze un curs despre cum să găseşti bărbaţi buni, amabili şi dulci? Chloe refuză să creadă că u n b ă rb a t trebu ia să-si } folosească puterea împotriva unei femei p e n tru a dovedi că e puternic. Brusc, se surprinse gândindu-se d in nou la Chase. Evident că eia puternic. D a r n u încercase să-şi folosească puterea înnăscută pentru a o forţa să facă ceva. Şi o făcuse să-l dorească şi mai mult. Pe când gândurile îi goneau prin m in te u n u l după altul, Chloe termină să-i desprindă şnururile de mătase din vrej. Dar fata continua să plângă - cu suspine ad ân ­ ci, sfâşietoare, dramatice. -A h, bine, ai găsit-o.

Dragostea din ochii tăi

71

C b l o e se î n t o a r s e la s u n e t u l u n e i voci f a m ilia r e . Ihase? C â n d d ă d u s e p e s te ele? Şi c u m d e v o ce a lui aldă, a c e e a şi c a re p ă t r u n s e s e în to a te visele ei n o a p >a tr e c u tă , p u te a să-i facă tr u p u l să se în f ie r b â n te a tâ t e rep ed e? F ata o lu ă p e C h l o e d e m ijlo c cu degetele-i lungi şi o in u s tr â n s . D e s tu l d e ta re în c â t o rice s a lu t a r fi p u t u t

OSti C h l o e fu î n ă b u ş i t in tr-u n ic n e t de d u r e r e pe c â n d m g hii lu n g i im p e c a b ile se în fip se ră în tr e venele în cheeturii ei. O s in g u r ă p r iv ir e în o c h ii lui fu d e a ju n s ca ea să jite d e î n ţe p ă t u r a d in în c h e ie tu ra m âin ii. A ră ta aşa în ­ grijorat. Şi a t â t d e rid ic o l d e chipeş, că efectiv i se tăie răsuflarea. II văzuse cu o seară în u r m ă pe în tu n e r ic şi ploaie, apo i p u tu s e să-l v ad ă m ai b in e în casa de o aspeţi a fra te lu i său, d a r felul c u m a ră ta în lu m i n a soarelui? Sincer, era b in e că fata o strân g ea aşa tare de braţ, dacă nu d e altceva, m ă c a r să se asig u re că C h l o e r ă m â n e a în picioare. P r e s u p u n e a că n u era, d e fapt, ch ip eş ca u n m a n e ch in , d ar, c h ia r d a c ă p u n t e a n a s u lu i era d o a r o idee coroiată acolo u n d e p u m n ii u n u ia d in tr e fraţii lui luaseră c o n ta c t cu ea la u n m o m e n t dat, felul în care to a te trăsăturile lui se r e u n e a u pe faţa aspră, plus u m e rii laţi, şoldurile în gu ste şi în c re d e re a d in ţin u tă îi făceau in im a să-i palpite în piep t. C hase o privi cu och i calzi. - C u m ai do rm it? Cum va, reuşi să s p u n ă cam prea degajat: - Bine. El zâmbi, u n z â m b e t larg şi sin c e r ce o făcu să se to ­ pească toată. ~M ă b u c u r să a u d asta. Fata îşi în fip se şi m ai tare u n g h iile în pielea s u b ţire

e la încheietura lui Chloe.

gella Andrc

72

. 5 ea înctuntându-se la interacţiune, - 0 e, ^ / „

’adulţi care o ignorau c o r u p t « *

dră dintre ce'

^

ignorau şi j^ ea> „ .^ retragă mana de sub u n g ^ 8 Chloe încerca sa iş fetei. - Ce vrei să spui! Fata Chase şi rata arătă aram spre-----* exclamă: -

E

l

e

c

e

l

ce

m

- a

*1nr\rrl făcut să — plâng!

Chloe se întoarse de la fată spre Chase. încercând înţeleagă corect, Chloe spuse: -A i făcut-o să plângă? Mai degrabă decât să răspundă la întrebare, el îi vorbi fetei cu voce răbdătoare: _ -Am anda, pierdem lumina bună. Irebuie să te întorci în platou. Acum. Fata se îmbufnă, mai ceva ca un copil de trei ani. - Nu-i corect. în cele din urmă, Chase lăsă să-i apară o oarecare enervare în glas. -Nim eni n-are timp azi pentru toanele tale, Amanda. Chloe se uita când la unul, când la altul, încurca­ tă. Despre ce naiba vorbeau? Fata asta drăguţă nu pu­ tea fi iubita lui Chase, nu-i aşa? Şi ce voia să spună prin „platou“? Totuşi, nu putea uita felul în care fata plângea înainte ca el să le găsească în mijlocul podgoriei. Simţindu-se protectoare, se mişcă şi se aşeză între cei doi. -U ite ce e, Chase, începu Chloe. E chiar supărată de ceva. Fata o înghionti dândo la o parte, şi Chloe avu stra­ niul sentiment că tocmai făcuse greşeala să abată atentia spre ea. -Vreau să fiu în faţă! Ochii mari ai fetei deveniră dintr-odată cercetători. Promite-mi că o să am rolul principal pentru restul zilei, şi o să mă duc înapoi.

Dragostea din ochii tai

73

Expresia lui C h a s e n u se schim bă în vrem e ce el se uita Ia A m a n d a . N u era m ânios. Nu râdea. Era p u r şi simplu c o n ce n tra t. C h lo e avu sentim en tu l clar că foarte rar nu o b ţin e a exact ce voia. O trecu u n fior amintindu-'Şi de felul în care se uitase la ea seara trecută, cu d o rin ţă intensă vizibilă în privire. Ce s-ar fi în tâ m p la t dacă ar fi avut şi atunci privirea asta concentrată? H o tă râ re a asta? A r fi sfârsit tot singură în patul acela m are şi încântător? Sau ar fi av u t c o rp u l ăsta m are şi p u te rn ic lângă ea drept com panie? A bia dacă reuşi să revină cu picioarele pe p ă m â n t la timp să-l a u d ă s p u n â n d : - Uite care-i treaba, A m a n d a . O ri te întorci acolo şi îţi faci meseria, ori c h em u n taxi şi îl informez pe agentul tău că e ultim a d a tă c â n d no i doi avem privilegiul de a lucra îm p reu n ă. - Dar, C h ase, scânci fata dându-şi seam a că n u avea să iasă cum voia ea, nu-i corect! El ridică d in u m e ri si îsi scoase telefonul d in buzunar. - N a p a Valley. A m n e v o ie d e tele fo n u l u n e i firm e de taxi. Fata ap roape sări pe potecă să-i smulgă telefonul d in mână, unghiile ei ascuţite zgâriind şi mai tare pielea lui Chloe când îi d ă d u d r u m u l brusc. C hase fu m ai rap id decât fata, rid ic â n d m â n a d e asu p ra capului şi dându-se întro parte, astfel că ea treb u i să se p rin d ă de u n vrej ca să nu cadă. 9

9

O

9

Chase puse telefonul înapoi la ureche. - Da, am nevoie de o cursă la a e ro p o rt de la podgoria ^ullivan. jN u ! Fata urlă a tâ t de tare, în c â t lui C h lo e îi ţiuira ec ^ile în vrem e ce în c h e ie tu ra îi zvâcnea la fel de tare vânătaia de pe faţă cu o seară în urm ă. Mă duc în ap oi ac ce vrei.

Belln And re

74

Chase nu-fi Iu* telefonul de la ureche, s p , , ^ A m ândoi doar:

a

N-o să îmi mai pui vreodata Ia îndoiala spUse|e >,

era o cerere. Era o afirmaţie. Fata încuviinţă din cap. Cu putere.



-

Doar că am aflat că iu b itu l m eu se culcă. CH lega mea de cameră şi îi urăsc pe amândoi şi ^ asa supărată. , _ ' în momentul acela, fata schim ba tactica, străduin. du-se să clipească spre el cu ochii aceia mari şi sâ arate deopotrivă jalnic şi m inunat. C hloe se gândi că, dacă ea ar fi încercat vreodată să facă aşa ceva, ar fi arătat dc parcă avea o răceală urâtă. _CZ^liiar îmi pare rău că am stricat şedinţa foto, spuse Anianda cu o voce despre care Chloe bănuia că era plină de căinţă. Surprinzător, pe buzele Iui Chase apăru umbra unui zâmbet. Amanda era iertată aşa repede? Din experienţa lui Chloe, bărbaţii nu erau atât de iertători. Dar, pe de altă parte, nu erau nici aşa arătoşi. Evident, Chase în­ călca toate regulile. -Scuzele sunt acceptate. Acum, ce-ar fi să te duci îna­ poi şi să-ţi refaci machiajul, ca să putem continua cu şedinţa foto cât mai e bună lumina. - Bine, Chase. Fata se întoarse şi plecă repede, tropăind cu picioa­ rele nesfârşit de lungi, lăsându-i singuri pe Chloe si pe Chase. -Adolescente. Se cutremură teatral. După ce am avut de-a face cu surorile mele atât timp, ar fi trebuit să am mai multă minte decât să lucrez într-un dom eniu care depinde de ele. -C e se petrece aici? Chloe îşi dădu seama prea târziu că suna ca într-un film prost din anii ’50, ca o suprave­ ghetoare intrând într-o scenă pe care n-o înţelegea

Dragostea din ochii tai

75

- S u n t fotograf. Avem, tim p de câteva zile, o şedinţă foto p e n tru o revistă. A h . A cum , lucrurile începeau să aibă sens. în special toată discuţia aceea despre „fotografii“ şi „lum ină b u n ă “. - A m v r u t să-ţi s p u n aseară, dar... am fost p u ţin distras. D eodată, am in tirea m otivului distragerii o făcu să se înroşească şi să se înfierbânte. Parcă avea creierul şi limba încleiate când spuse cu stângăcie: - N - a m v r u t să-ţi î n t r e r u p m u n c a . A m ieşit d o a r p entru o plim bare. A rătă spre vie, m u n ţi, copaci, cerul albastru. E aşa frum os aici. A b so lu t superb. -S u p e rb , m u rm u ră el, şi ea îşi am inti pe dată cum îi spusese el că era superbă, cu o seară în urm ă. S im ţin d cu m obrajii i se în fie rb â n tă şi mai tare, îşi coborî privirea în p ă m â n t. - M u lţu m e s c că ai pregătit micul dejun. Se uită cu m p icio a re le lui se a p ro p ia u , p â n ă c â n d Chase a ju n se d e stu l de a p ro a p e în câ t ea n u m ai avu de ales d e c â t să-şi rid ice c ap u l şi să-l privească d r e p t în fată. » - î m i pare b in e că ţi-a plăcut, spuse el încet, apoi o atinse uşor pe obraz, spre colţul gurii. Ai p u ţin ă cioco­ lată exact aici. Nu era n im ic de fă c u t d e c â t să-şi ţin ă răsu flarea în vreme ce el o atingea. Nu-şi p u tu am in ti ca vreu n b ă rb a t să fi fost vreodată a tâ t de b lân d cu ea. Nu-şi p u tu a m in ti nici să fi d o r it u n b ă rb a t c u m îl dorea pe el. Şi apoi, el îşi mişcă degetul d o a r u n pic, a ju n g â n d în aţa buzelor ei,' si u n d ră c u ş• o r care stătuse p â n ă a tu n c i i » 0 Iinit' în ea - acelaşi care o convinsese că să se mângâ1(- în cadă seara trecu tă avea să fie un lucru b u n - o făcu deschidă gura şi să lingă ciocolata. Auzi un geam ăt ce iesi d in a d ân cu l p ie p tu lu i lui.

Bella Andre 76 - ChloeAh D o a ^ ne’ er goală si H a5« 0” * treacă noapteaCe făcea.

dt de aproape de a-l săruta ^ âin, în ciuda faptului c a o v ^

capitolul 6 C â n d se d ă d u în a p o i, ra m u rile un ei viţe în a lte o în ţe p a r ă pe C h lo e între um eri. - A r trebui să te întorci la treabă. Probabil te aşteaptă lumea. Dar C hase nu se mişcă, nici m ăcar n u se clătină de pe un picior pe altul. In schim b, pu r şi simplu îi zâmbi, cu acea pasiune încă în ochii lui. îm p reu n ă cu ceva ce efectiv o făcu să se înfioare. Hotărâre. Si concentrare. Sunt sigur că încă refac machiajul A m andei, îi spuse el, dar ea auzi ceea ce sp u n e a el, de fapt, tare şi limpede. Nu plec nicăieri. Aşa că de ce nu încetezi să încerci să fugi şi nu cedezi în faţa a ceea ce vrem am ândoi? Va fi bine între noi. Al naibii de bine. Promit! Vrând cu disperare să nege d o rin ţa fierbinte ce vibra între ei, ea spuse: -A propo, n u crezi că literele de tipar s u n t cam prea mult pentru o poreclă? 9

Pentru o clipă, el se în c r u n tă în a in te de a înţelege, apoi rânji din nou. -M -am g â n d it că, d acă e să am o p o reclă p re c u m Bunăciune, m ăcar să m i o asum . ^ Cum să poată face altceva d ecât să rânjească şi ea la

I [^nC^ ei,? ^ra a tâ t

de al n aibii de plăcut. N u era vina 1 ca era mai sexy d ecât era acceptabil. N-ar treb u i să-i P°arte pică p en tru asta.

*nL. 1no cu m ine! îi în ti n s e m â n a . O să te p r e z in t echipei.

X ..

7g

Bella Andre

Ea se uită la m âna Iui. Voia tare, atât de tareste. D ar nu putea. Nu dacă voia să păstreze azi faţă de el, mai degrabă decât să sfârşească în b ' % cerândii'i săruturile şi mângâierile pe care nu i |ed^ cu o seară în urmă. Spunându'Şi că înţelege dacă i-ar şti motivele. sj . probabil a înţeles deja m u lt mai m u lt decât îi dezvăţ ea din cauza vânătăii de pe obraz - i se alătură şi 0 din loc. Nu trebui să se uite Ia el pentru a simţi dezamă. girea că nu îi acceptase mâna. D ar n o forţă, ci îşi potrivi pasul cu al ei. - îmi place la nebunie Napa Valley. E o parte incredi­ bilă a ţării, plină de atâta frum useţe şi istorie, spuse ea. De când are fratele tău podgoria .7 - De aproape zece ani. La început, noi toţi am crezut că e o nebunie să urmeze acele cursuri de agricultură la Universitatea Davis din California. Acum, toţi vrem să ne fi gândit noi primii Ia asta. Ea se întoarse spre el surprinsă. - Nu'ţi place meseria ta .7 Energia care îi străbătea corpul din cap până-n picioa­ re când ochii lui îi întâlneau pe ai ei o şoca de fiecare dată. Fără îndoială, Chase ar trebui să fie în fata camerei, doborând inimile femeilor ca pe piesele de domino cu acea privire captivantă, ochii verzi având mai multă frumuseţe şi mai multă căldură decât putea ea crede. -B a da, încuviinţă el. Dar asta nu înseam nă că nu mă gândesc uneori să mai reduc din călătorii şi să mă aşez la casa mea, cu o soţie drăguţă şi o curte plină de copii drăgălaşi. -N e urmăresc camerele de filmat?glumi ea, prefăcându-se că se uită peste umăr. -N u, de ce?

1

Dragostea din ochii tai

79

—P e n tiu că tocm ai ai spus cam ceea ce fiecare femeie singuiă de 30 de ani de pe planetă vrea să audă. Şi chiar a s u n a t de parcă vorbeai serios. |

- D a r tu? C â n d ea se în c ru n tă auzind întrebarea, el spuse: Asta vrei să auzi?

N ebăgând în seam a durerea unei nostalgii, ea ridică din um eri. - D eo cam d ată m ă gândesc doar să rezist cu bine până mâine, spuse ea cât de dezinvolt putu. Văzu cum m a n e c h in e le şi echipa îl aşteptau, dar, în loc să se grăbească spre ei, el se opri şi îşi întoarse spatele spre toţi ceilalţi. Ea nu avu de ales decât să se oprească şi ea sau să in tre d ire c t în pieptul lui tare. Pieptul său foarte lat. - A m rezolvat cu m aşina ta. Ii aruncă un mic zâmbet. i A fost tractată spre un loc mai bun. Străduindu-sesă-şi înfrângă panica de a fi lăsată com ­ plet fără m aşină, ea spuse: - O r i c u m , n u m ai rezista p rea m u lţi k ilo m e tri. A încercă să zâmbească. M ulţum esc că te-ai ocupat. O să-ţi dau ba... El o în treru p se în a in te să poată term ina fraza: -R ă m â i, C hloe! C u m ea n u răspunse imediat, el spu­ se: Şedinţa foto va d u ra câteva zile. Speram să rămâi. Ea îşi linse buzele, clătin ân d din cap. -E şti ocupat. Şi eu treb uie să... Se opri, ştiind că de aici înainte nu o aşteptau decât probleme, cel p u ţin pen­ tru o vreme.

“•Rămâi, spuse el din nou, de data asta mai blând, c^ar CL1 hotărârea şi concentrarea de care ei îi era aşa teamă reieşind dintr-un singur cuvânt. Şj>în cele din urm ă, ăsta era motivul principal p entru tiebuia să plece. P e n tru că n-avea nici o in te n ţie *a ataşeze de u n alt b ă rb a t. în că învăţa c u m să fie nkUră, cum să se bazeze pe ea însăşi, cu m să aibă din

\

BellaAndre

80

nou încredere. Nu trecuse nici macar un an deci tentase divorţul. Nu era pregătită pentru o „oui > Si categoric nu era pregătită pentru hotărâ,e Chase. Sau pentru concentrarea lui. «i Era un bărbat în faţa căruia se putea uşor - ^ uşor - pierde complet. C lătină d in cap.

- îm i pare rău. Nu p.. Nu se apropiase, nu îi sărise în faţă cerându-i să accep. te dar rugămintea blândă din vocea lui era ca nişte braţe calde ce o îmbrăţişau, trăgând-o aproape. -N u pentru toată săptămâna. Doar treptat, câte o zi pe rând. Si câte o noapte pe rând. _ Ea auzi vorbele chiar dacă el nu le rostise. Şi acum, Chloe ştiu cât de slabă era de fapt, pentru că, deşi îşi înşirase toate motivele pentru care ar trebui să plece, nu se putu împiedica să spună: - î n regulă. îl putu simţi pe Chase cum o studiază, ştiu că nu era complet mulţumit de răspunsul ei, chiar dacă îi dăduse exact ce voise. Dar orice se pregătea el să spună fu în­ trerupt de un bărbat slăbănog cu nişte ochelari mari cu ramă groasă purpurie. -Chase, spuse bărbatul, toţi suntem gata. El continuă să se uite în ochii ei pentru încă un mo­ ment ce păru nesfârşit, înainte de a se întoarce încet spre persoana despre care ea presupunea că era asistentul lui. - Jeremy, ea e Chloe. M-a ajutat s-o găsesc pe Amanda şi e oaspetele meu special. Să te asiguri că o faci să se simtă bine azi, da? Ochii lui Jeremy alunecară peste vânătaia de pe obra­ zul ei înainte de a şi-i feri repede. -Ah, cineva cu care să împărtăşesc toate bârfele. Ura!

Dragostea din ochii tai

81

T â n ă ru l se în tin se şi o luă de m ână înainte ca ea să se poată retrage, apoi se în d ep ă rtă îm preună cu ea, sporovăindu-i la ureche despre ce pacoste era A m a n d a şi cum avusese el n eşan sa să lucreze cu ea de prea m u lte ori deja n u m a i anul ăsta, despre cât spera s-o p u n ă Chase la locul ei... Şi ar p u te a oare C h lo e să-i sp u n ă absolut to t ce se vorbise în vie? C h lo e a ru n c ă peste u m ă r o privire d isperată către Chase, d o a r ca să-l vadă cum rânjea la ea. C u m de reu­ şea să fie în to td e a u n a cu trei paşi înaintea ei? Si se m ai în trebase - de ce naiba n-o de> - asa cum > ranja mai mult? D upă cincisprezece m in u te de vorbărie neîntreruptă, Jeremy o aşeză pe u n scaun confortabil, undeva de u n d e putea vedea a cţiu n ea . C h a se fotografia trei fete tinere îmbrăcate în rochii de bal fabuloase. A m an d a fusese uluitoare. D ar toate trei m anechinele îm preună? C h lo e n u se p u tu ab ţin e să n u se în to a rc ă spre Jeremy rem arcând: - E m ultă fru m u seţe > acolo,' nu-i aşa? * Jeremy oftă şi se uită la C h lo e cu adm iraţie. -Ş i poţi crede că el nici m ăcar nu observă? De data asta, C h lo e n u se a b ţin u şi izbucni în râs, destul de tare în câ t toată lum ea - inclusiv C hase - să se întoarcă şi să se uite la ea. -V o rbeam despre m an e c h in e , clarifică ea. Jeremy ridică d in um eri. - S u n t în regulă. D a r b ă rb a ţii Sullivan su n t... O ftă cu o p ro fu n d ă d o r in ţă şi o abia ascunsă pasiun e, sărutândii'şi buricele degetelor. Perfecţiune! Chloe n-ar ti re c u n o s c u t niciod ată cu glas tare acest Ucru, dar adevărul era că era de acord cu afirm aţia lui l ? m y : C hase arăta mai bin e decât toate m an e c h in e le altă, şi q parte d in farm ecul lui irezistibil era d a t de ptul câ nu-şi d ădea seam a ce bărb at su perb era.

g2

Belit7 Andrc Cu toate astea, tinerele erau toate şocant d e a t..

re. în loc să fie geloasă, Chloe îşi spuse că era b u ^ că erau acolo să-i aducă aminte că n-avea de ce sg ^ griji în privinţa lui Chase. Cum de se lăsase în yqj' ^ durilor de genul: „Ah, nu, mă doreşte atât de „Ce să mă fac dacă e hotărât să mă aibă.7“ [ $i Chicoti din nou, înţelegând cât de ridicol pgr acum, când le vedea pe manechinele de care el era ¡¡? de aproape încât b a r fi putut săruta luând poziţie PeJ' tru o nouă fotografie. Poate că era multă frumuseţe aCo. Io în podgorie, dar în ea erau deja multe iluzii. în tăcere, continuând să râdă de ea însăşi, Chloe se simţi infinit mai bine. Poate că ar putea, de fapt, să ac­ cepte invitaţia lui Chase de a rămâne aici în Napa Valfey pentru câteva zile. Poate că ar putea extinde „normalul" pentru un timp, înainte de a trebui să se îmbărbăteze si să înfrunte din nou toată hidoşenia aceea. > Pentru că, serios, cum să vrea Chase ceva de la ea când avea lângă el aceste întruchipări ale splendorii? Sigur, Chloe ştia că era atrăgătoare. Chiar adorabilă. Dar cu siguranţă nu arăta cel mai bine fără machiaj şi purtând haine mizerabile. Se tiezi că se întreba ce ar crede el dacă ar putea* o vedea într-o rochie frumoasă. Cu părul ridicat, ceva sclipitor în urechi şi pantofi sexy? bar spune din nou că era adorabilă? Se sili să scape de întrebările astea fără sens în timp ce îl urmări cum lucrează. Aprecia că nu se juca cu manechinele. în loc să flirteze cu ele sau să încerce să le stârnească una împotriva celeilalte le spunea pur şi simplu că făceau o treabă nemaipomenită si încrederea le sporea odată cu priceperea tic a poza *' ' Chloe fu surprinsă să simtă un val de creativitate în ea, deşi nu dăduse niciodată mare atentie ■ şedinţelor foto. ' ° dei Sau

Dragostea din ochii tăi

83

Adevărata ei pasiune era să confecţioneze cuverturi, si, privindu -1 la lucru, îşi dădu seama că m oda nu era singura care p rin dea viaţă datorită lui. Felul în care Chase m anipula acel ansam blu de m anechine, haine şi fundalul reprezentat de podgorie şi de m unţi era cu adevărat genial şi doar privindu -1 ea reuşea să-şi dezvolte o abordare nouă pentru compoziţie. Şi imagini noi cu următoarea cuvertură pe care ar putea-o ea face. Din fericire, acum, că era ferm convinsă că n-avea de ce să se teamă că Chase ar putea-o dori, îşi permitea să a d m ită că era cu adevărat fantastic. C hiar se simţi uşor topită după el. Cel puţin, acum putea încadra sentimentele sale faţă de el în categoria atracţiei pentru geniul artistic... nu pentru cât de bine arăta sau cât de fermecător era. - A h , Doam ne, atenţie, alertă, vine un tip mişto! se auzi vocea lui Jeremy. - Ce? Unde? întrebă Chloe uitându-se în jur şi văzând că Chase era încă ocupat cu fotografiatul. - Din dreapta ta, şopti Jeremy, şi ea îi urm ări privi­ rea peste câmp spre bărbatul foarte chipeş care venea spre ei. - C in e e? şopti şi ea, chiar dacă nu ştia de ce şopteau. - E Marcus. Jeremy rosti num ele cu respect. Ah, Doamne! Era fratele lui Chase? Erau sase fraţi? I I Asemenea lui Chase, Marcus era ridicol de chipeş. Părea cu câţiva ani mai mare decât Chase şi chiar de la distanţă se vedea că era ceva mai înalt, cu muşchi pu ţin mai bine dezvoltaţi. Părul b ru net era puţin prea lung, şi, chiar în costum fiind, se simţea în largul său pe teren. Clar, Jeremy nu era singurul topit d upă Marcus. Şi totuşi, desi recunoştea frum useţea p u r m asculină canei o vedea,1 inima nu-i bubuia si > nu i se tăia răsuflarea.

Bella Andre

-Trebuie să văd o fotografie a întregii familii ea fără intentia de a fi auzită. ’ I Fireşte, Jeremy auzi şi văzu totul.

rrU5

Cary Grant sau aşa ceva. Chloe nu mai spuse nimic - nu acum, când ştiac?; Jeremy era un bârfitor de top, totuşi fermecător dar se gândea că prezenţa a şase fraţi şi a două surori care arătau atât de bine într-o singură încăpere trebuia să fi fost copleşitoare pentru oricine. Şi poate, se surprinse găndindu-se, erau şi la fel de amabili cum fusese Chase cu ea încă din clipa în care o găsise pe marginea şoselei. Pentru că, dacă era sigură de un lucru, acela era că înfăţişarea plăcută ce nu era combinată cu decenţă nu era niciodată ceva bun. -U ită'te doar. Nici nu pot vorbi când e prin preajmă, îi spuse Jeremy. O să mă pierd cu firea chiar dacă ştiu că n-o să joace în vecii vecilor în echipa mea şi n-are sens să fiu aşa nervos. Urăsc faptul că cei mai buni sunt total şi în întregime hetero. Dacă măcar unul dintre superbii fraţi ai lui Chase ar fi homosexual, viaţa mea ar fi mult, mult mai bună, spuse el cu un oftat adânc. Pe când fratele lui Chase se apropia şi îi putu vedea faţa mai clar, Chloe fu surprinsă să vadă că expresia lui Marcus era serioasă, mai degrabă decât jucăuşă, cum părea a fi mereu Chase. Dar, pe de altă parte, poate că era astfel pentru că Marcus era în costum, în vreme ce Sullivan al ei era în jeanşi. Sullivan al ei?

W

Dragostea din ochii tăi

85

Ce naiba era cu ea? Chase nu era al ei. Ea doar zăbo­ vea pentru puţin timp în această lume perfectă înainte de a se întoarce la viaţa ei adevărată. Nu-şi putea permite să se ataşeze de cineva sau de ceva. - Hei, Marcus! Jeremy mai strigă încă un „Salut!“ îna­ inte de a reuşi să-şi strângă buzele ce-i tremurau. Sărmanul Jeremy! Era aşa agitat. Chloe uită să fie şi ea agitată. Uită chiar să-şi pună mâna pe obraz pentru a-şi ascunde vânătaia. Era pe punctul de a întinde mâna să se prezinte, când Jeremy deschise gura din nou şi izbucni: - Ea e Chloe. E cu Chase. A găsit-o aseară pe margi­ nea şoselei. Chloe îi aruncă o privire îngrozită. Ştia că nu ar fi trebuit să îi spună lui Jeremy despre felul în care se întâl­ nise cu Chase, dar fusese atât de insistent cu întrebările, încât în final îi împărtăşise câteva detalii. Vizibil ruşinat de ce spusese în clipa în care cuvintele îi ieşiseră din gură, pe obrajii lui Jeremy apărură două pete de un roz intens.. -A h , Dumnezeule, a sunat aiurea. Ce vreau să zic e că l-a întâlnit pe Chase aseară şi a petrecut noaptea cu el. Făcu ochii şi mai mari, plini de groază la ce insinuase fără să vrea. Eu..., se bâlbâi el uitându-se în jos la un punct de pe p ăm ânt între Marcus şi Chloe. Trebuie să mă duc să verific nişte chestii. J Se întoarse şi o luă la fugă. Jeremy nu era singurul ruşinat acum. D orind să-şi recapete calmul după această extrem de jenantă prezen­ tare, ea întinse mâna. -Bună, îmi pare bine să te cunosc, Marcus. -Şi mie îmi pare bine să te cunosc, Chloe. Marcus avea o voce joasă, uşor răguşită, ce era, fără discuţie, atractivă. Doar că, din cine ştie ce motiv, nu avea nici o influenţă asupra ei. Mă rog, aproape nici

86

BellaAndre

una. La naiba, era om, nud aşa? Nu era vina era complet oarbă la farmecele masculine S‘ ^ ^ \ admită că era mai mult decât încântată de scij din ochii lui Marcus când se uitase prima d a r ^ '^ sclipire ce-i spunea că el o considera o femeie ai-3 5’ -Aşadar, l-ai cunoscut pe fratele meu aseară? ^ Ea înghiţi, încercând să nu fie defensivă. - Da. Pe marginea şoselei, exact aşa cum a mentj Jeremy. Maşina mea a derapat în şanţ în timpul f u r ^ şi am avut noroc că el a trecut pe acolo. - Mă bucur că a putut să te ajute. - Şi eu mă bucur că am şansa să te cunosc, căci voiarn să-ţi mulţumesc pentru că... Se simţi groaznic de stânje nită când spuse: Pentru că mi-ai permis să rămân peste noapte în casa ta de oaspeţi. După cum se vedea clar pe faţa lui, habar n-avea că ea fusese acolo. O clipă mai târziu, el spuse: - Orice prieten al lui Chase e şi al meu. Era foarte drăguţ, dar ea ştia ce credea el. Asta ar crede orice persoană întreagă la minte auzind că Chase o luase de pe marginea drumului şi o dusese la casa de oaspeţi. Doar ei doi, singuri în casa asta frumoasă, cu toate paturile alea... şi căzile. Ce motiv să fi existat pen­ tru ca ea şi fratele lui să n-o fi făcut? -Serios, nu e ce... Dar nu putu să articuleze şi restul frazei. Nu fără a-şi aminti acel moment din cadă când ea tocmai ajunsese la orgasm rostind numele lui Chase şi el era acolo. Aşa că, da, poate că exact asta credea Marcus. Simţi cum roşeşte dându-şi seama că nu putea zice nimic despre seara trecută fără a suna ca o idioată. Afişând un zâmbet senin, spuse în schimb: - Podgoria ta e absolut superbă. Uluitoare. Cred că ai impresia că trăieşti şi munceşti într-un vis.

Dragostea din ochii tăi ■ R â n je tu l lui M arcus ii spuse ca „ flceau p h m e n te le ei.

87 ,

- M u lţu m e s c . Ce-ai zice să facem un tu r 7 Fără d isc u ţie , m a m a lo r îi crescuse bine pe băieţii Sullivan. S in g u ra p ro b lem ă din câte putea vedea Chloe ra că îi transform ase pe toţi, fără excepţie, în seducători. C u m ar p u te a o fem eie să reziste acestor feţe? AcesStor tru p u r i. In special cân d erau însoţite şi de asemenea m aniere? '

- Foarte am ab il d in partea ta, răspunse ea, dar su n t sigură că ai tre b u ri m u lt mai im po rtan te de făcut. Şi adevărul era că, deşi i-ar fi plăcut un tur al proprietaţii, n u se p u te a a b ţin e să n u vrea ca Chase să fie cel care să o însoţească, n u Marcus. îm i place să c o n d u c lum ea prin podgorie. Asta-i o parte a plăcerii - să văd lum ea încântată. C h ia r a tu n c i, a p ă ru C hase. Pe când cei doi bărbaţi îşi s tr â n g e a u m â i n il e şi se îm b ră ţişa u , C h lo e abia dacă îşi p u tea reţine u n o ftat de pură încântare feminină la toată acea d e m o n s tra ţie ferm ecătoare de testosteron

din fata i ei. - V ă d că ai c u n o scu t-o pe C hloe, îi spuse Chase fra­ telui său a b ţin â n d u -se să şi-o revendice intr-un m od evident. Dacă ar fi fo st oricine altcineva, ar fi pus o m ână pe spatele ei sau c h ia r a r fi luat-o de d u p ă mijloc. D ar avea mai m u ltă m in te decât să facă vreunul din gesturile acelea. N u acum , cel p u ţin . - S i g u r , r ă s p u n s e M a rc u s . M ă o fe re a m să-i a ră t împrejurimile. Fu nevoie d e d o a r o fra c ţiu n e de secu n d ă - şi e o Privire tin tită - ca fraţii să aibă o im p o rta n ta discuţie f

9

Pe tăcute.

^ Chase: Ştiu că o crezi ad o rabilă. Nici m ăcar să n u te gândeşti, nici m ăc a r p e n tr u o secun dă. E a mea.

Bella Andre

88

Marcus: Am iubită, îţi am inteşti .7 în afară de mă aşteptam la nimic de la ea. Văd că e a ta. Apr gusturi bune.

1)11

°^°>aj

Chase se întoarse spre Chloe. -Facem pauză de prânz, şi, chiar dacă mâneci nu mănâncă întotdeauna, noi, ceilalţi, mâncăm zice ca noi doi să mergem la o plimbare până pe Cu| dealului ăluia şi să facem un picnic 7. Săltă coşul p e c a ^ pusese dimineaţă pe Jeremy să îl pregătească, anticipă întâlnirea cu ea pentru prânz. Din fericire, Marcus o scuti abil de oferta anterioară spunând: - Se pare că eşti pe mâini bune, Chloe. Să sperăm că o să te văd la cină cu restul grupului, ce zici7 Chase văzu cum ea îşi schimbă expresia, devenind nehotărâtă. Acceptase să rămână peste zi, dar acum fratele ei mai că o întreba dacă avea să rămână siI peste noapte. -N -am alte haine decât cele de pe mine, spuse ea arătând spre hainele ei. Aşa că, mulţumesc, dar ar fi probabil mai bine dacă... Marcus îi întrerupse blând refuzul cu o demonstraţie de dragoste frăţească la cel mai înalt nivel. -Scap de costum imediat ce termin ultima întâlnire. Jeanşii sunt perfecţi. Pentru că Marcus se dăduse peste cap s-o facă pe Chloe să se simtă confortabil, în cele din urmă, ea acceptă. - î n regulă, atunci. Mulţumesc, mi-ar plăcea să vin la cină. Chase îi rămase dator fratelui său. Urcară împreună dealul, şi priveliştea îi tăie lui Chloe răsuflarea.

Dragostea din ochii tai

89

C h a s e s c o a s e o p ă t u r ă i m p e r m e a b i l ă d in coş şi o în tin s e p e ia rb a în c ă u m e d ă d e la p lo a ia d in n o a p te a p r e c e d e n tă .

-V ai, ai venit bin e pregătit! - A m o echipă bu n ă. Ea încuviinţă d in cap. - C u siguranţă. Toţi s u n t nem aipo m eniţi. Jeremy îi făcuse c u n o ş tin ţă cu Alice, stilista, Kalen, specialista în machiaj, şi Francis, care se ocupa de lum ini. Mi-a făcut plăcere să te văd la lucru, spuse ea, înainte să se poată abţine. Z âm b etu l lui e ra ca o m â n g â ie re caldă pe pielea ei.

-S i mie mi-a făcu t plăcere să te ştiu acolo. Râse şi re c u n o s c u : A m încercat să nu fac pe grozavul. Uimită de cât de repede o putea face să zâmbească, ea spuse: - M a jo rita te a tip ilo r nu recu no sc chestii de g en u l ăsta. Aproape că se aşteptase ca el să spună: „Eu n u s u n t majoritatea tip ilo r“. în schim b, el o surprinse d in n o u când o întrebă: -Ş i tu cu ce te ocupi? Era aşa grijuliu cu ea. Sim ţea asta în fiecare privire, în fiecare cuvânt. C h ia r şi acum , când ar fi p u tu t cu uşurinţă s-o întrebe de u n d e era sau de ce fugea, încerca s-o cunoască în alt m od. Exact aşa cum aseară n o a tin ­ sese fără perm isiunea ei. Era ca şi cum între ei exista o înţelegere tacită - el n u insista prea m u lt şi n u sco rm o­ nea prea adânc d ecât dacă ea îi perm itea. Marea dilemă era dacă să îndrăznească să-i perm ită. Chloe n-avea nici u n răspuns. C u m să aibă, cân d îi era teaniă chiar şi să recunoască acea dilemă? p îi întinse u n sendviş cu brânză de capră şi ardei Sa eni şi roşii la grătar, şi, luân d u- 1, ea spuse: i bine, cel mai recent am fost ospătăriţă.

BelJa Andre

90

El încuviinţă din cap. - Dar cc'ţi place să faci? Majoritatea oam enilor s-ar fi oprit la slujba • nu şi Chase. Era sincer interesat. Şi acest interes^ A contribui foarte mult la înlăturarea reticenţei de ^ despre ea însăşi. v°rti Stătu tăcută puţin înainte de a răspunde: - Fac cuverturi. Oamenii nu ştiau niciodată ce să creadă despre Mulţi presupuneau că era un hobby. Alţii credeau* era pur şi simplu ceva ciudat sau plicticos. Bărbaţii, f/excepţie, catalogau asta drept o îndeletnicire de casnică Totuşi, Chase îi aruncă o privire sincer interesată. -M ai spune-mi! Făcând, ca de obicei, pe modesta, ea spuse: - îmi place să văd cum ţesăturile se îmbină în modele -N u ştiu prea multe despre lumea asta, recunoscu el dar am fotografiat câteva expoziţii de cuverturi deosebite pentru diverse reviste, şi a fost realmente interesant ce am aflat despre tehnica realizării lor şi despre îndemâ­ narea necesară. Mi-ar plăcea să ştiu mai multe. Când ai început? Chloe avusese arareori ocazia să vorbească mai pe larg despre pasiunea ei pentru cuverturi. Nu se mai întâm­ plase de mulţi ani, de pe vremea când fusese membră a grupului confecţionerilor de cuverturi. îi era tare dor de femeile acelea - şi de pasiunea lor comună. Probabil tocmai de aceea se trezi spunându-i lui Chase: -A m început să fac cuverturi când am pierdut-o pe prietena mea apropiată din colegiu într-un accident de maşină. Avusese o pasiune pentru asta. Mama ei avea un magazin în oraş. Era singurul mod în care mi s-a părut că pot păstra legătura cu ea. Şi îmi dădea altceva la care să mă gândesc - mişcarea mâinilor şi acul, modelele

................_ ................................ _

j

i i

Dragostea din ochii tăi

qj

de ţe s ă tu ri şi form ele, să creez eu ceva... C âteo d ată, aproape că p o t sim ţi cum mă priveşte de sus cu un zâm­ b e t pe faţă. - S u n t sigur că asta face. C h lo e tresări la cuvintele lui Chase. C hiar îi spusese toate astea .7 C um va, o tăcuse să-i vorbească despre pasiunea ei p e n tru c u \e rtu ri - u n subiect ce i-ar fi adorm it pe aproape toţi bărbaţii de pe păm ânt. Dar el nu sforăia încă. Şi se s u rp rin se vrân d să-i sp u n ă mai m u lt despre ea, mai m u lt d ecât pasiunea ei p entru cuverturi. N u se sim ţea deloc în largul ei să recunoască faptul că Chase tocm ai devenise excepţia. Şi că fusese aşa bine să povestească despre ea cuiva care chiar asculta. N u când stia că fusese proastă lăsându-se să creadă că această fantezie în care stătea cu u n tip grozav pe culmea un ui deal din Napa Valley avea ceva de-a face cu viaţa ei adevărată. N-avea. îşi lăsă jos sendvişul şi se uită drept la el, dar, înainte de a putea s p u n e ceva, el zise: - H o p a , privirea asta nu-i de bine. Ea n-avea de g ân d să zâmbească. N u era loc de zâm­ bete când trebuia să-l p u n ă la punct, când era pe pu nc­ tul de a-şi afirm a foarte clar poziţia în privinţa lor. - ADe ce esti asa d ră og u ţ> cu mine? i i - î m i place de tine. Strălucirea născută de cuvintele lui era prea p u tern i­ că. Prea caldă. Forţându-se s o domolească, spuse: -N A u mă cunoşti. I ~ încep. Fără pauză. Fără cu v in te b lând e. Fără a încerca s-o farmece să fie de a co rd cu el. Nu-şi d ă d ea seam a ele faptul că aceste ră s p u n s u ri sincere în g re u n a u situaţia Pentru ea .7 9

“•Asta faci? - C e fac?

BellaAndre

92

.C o n ti n u i să mă ajuţi, pregătindu.mi mj rueăndu-1 pe Jeremy să fie drăguţ cu mine ,„at5 K

'

PI se în c ru n tă , şi ea putu vedea ca era înciIrcj^ H ceva greşit să vreau sa te fac sa zâmbeşti? a ut ] h u ' De ce trebuise să zică aşa ceva? & « veni în m inte n ic iIu n .a lt bărbat I d0„ s.0 facă să zâmbească. N,c, macar barbarul cu ’ i măritase. Mai ales nu bărbatul cu care şe Enervată pe ea însăşi ca era arar de slaba - ati rapid devenea excesiv de sentimentala se sili s« ^ din nou spunând: _ înţeleg că îţi place să salvezi oameni, dar... _Nu sunt un sfânt, Chloe. Vocea lui joasă îi în trerup se brusc acuzaţia, şi$e surprinse că nu putea să îşi ia ochii de la expresia lui serioasă. -A m întotdeauna grijă de familia mea, continuă el, dar niciodată n-am căutat femei care aveau nevoie să fie salvate. Şi, deşi sper că tu o să ai în curând suficientă încredere în mine pentru a-mi spune ce ţi s-a întâmplat, j-ju te'âm rugat să rămâi în încercarea de a-mi hrăni or­ goliul salvându'te. Simţindu-se o mare ticăloasă p e n tru că făcea orice îi

venea în minte încercând să se abţină de la a face ceva efectiv foarte, foarte prostesc cum ar fi să se îndrăgos­ tească de el, ea spuse: - Uite ce e, Chase, ai fost cu adevărat drăguţ. In ciuda faptului că nu prea se grăbise să-i dea un prosop seara trecută, îşi aminti ea, roşind. Dar, deşi ai fost grozav lăsă intenţionat la o parte aluzia la ce făcuse ea în cadă cu o seară în urmă -, noi doi n-o să... Uf! K1" —\ /"\ 1 *\ t p i~\ i i i t - o

a face

l 'o

n i 1~m^

r l i o n , , «

Dragostea din ochii tăi

93

în sch im b , expresia lui deveni şi mai serioasă. - M a i devrem e, cân d eram în podg orie, când te-am :t r u g a t să răm âi, ai refuzat. D ar n-am r e n u n ţa t până când t a i acceptat. îşi trecu o m â n ă p rin păr, e v id en t supăra t Pe în s u Şi* vrea n ic io d a tă să te forţez să faci ; ceva ce nu îţi doreşti să faci, C hloe. N u vreau să iau ceva ce nu vrei să-mi dai. Era in tro d u ce rea perfectă. Era şansa ei să-i sp u n ă că ■I nu avusese nicio d ată in te n ţia de a răm âne, să-i zică lim] pecie că nu avea să mai existe nici o altă legătură între ei [ şi că era tim p u l să plece. Atunci, de ce se p o m e n i sp u n ân d : - N u m-ai silit să răm ân . Eu am v ru t să răm ân. Simţi în plex pu ru l adevăr al acestei afirmaţii. Pentru .1 că se dovedise că adevărului nu-i păsa dacă ea voia să fie adevărat sau nu. J -V reau să răm ân, spuse ea cu voce mai hotărâtă. Voia I să petreacă mai m u lt tim p cu C hase. N-ar trebui. D ar | voia. Insă nu vreau să te încurc. - N u m-ai p u te a în c u rc a vreod ată, zise el, apoi, cu un zâmbet larg ce era mai b lân d de data asta si cum va mai convingător, spuse: Ziceai ceva despre cum noi d o i n-o să...? Se opri, lăsân d c u v in te le n e ro stite să p lu tească înV tre ei. O

I

9

Ea ar fi tre b u it să riposteze cu p u tere, să-l p u n ă la punct. Dar exact în acel m o m e n t, cu soarele din N a p a Valley lum inând-o şi viţa-de-vie întinzându-se pe pantele malurilor cât vedeai cu ochii, nu mai rămase nim ic altceva decât sinceritate. “ N-am mai avut u n p rieten de foarte m u lt tim p. entru m ultă vrem e, el tăcu, şi, chiar dacă fluturaşii s omac o făcură să-şi ţină ochii spre o rizo n t, p u tu

I

- W « ^ asupra ei. ? i o n o rat să fiu prieten u l tău, C hloe.

94

Belln Andre

Atunci, ei i se tăie răsuflarea, şi îl plăcu atât d încât fu aproape imposibil să nu-I înşface şi Să.| s? ^It, Sigură că el putea auzi cum îi bătea inima pentru că îi răsuna atât de tare în urechi, în loc s â /'^ te, trebui să se mulţumească să-i şoptească: -Şi mie îmi place de tine.

capitolul 7 Chloe nu era obişnuită să stea locului. în special nu după anul trecut, când trebuise să facă munci ocazionale pentru a-şi plăti chiria şi a putea să-şi cumpere materiale pentru cuverturi. Era fericită să se afle pe platou, dar, de fiecare dată când îl în tre b a pe Jeremy dacă putea fi de ajutor cu ceva, nişte sarcini care să le uşureze celorlalţi treaba, el o ţinea una şi bu nă că ea era oaspetele special al lui Chase. Şi, mai rău, faptul că privea în co n tin u u la Chase îi provoca chestii ciudate în adâncul fiinţei. Şi la exterior, îşi simţea pielea sensibilă pe sub haine. Mai caldă decât dacă ar fi de la vreme. C am la fel cum se simţise în cadă când apa alunecase pe piele şi se trezise explodând, cu numele lui pe buze. Cugetările stânjenitoare ale lui Chloe fură întrerupte de un ţipăt putern ic u rm a t de înjurăturile unei femei. Chloe îşi lungi gâtul şi văzu că A m a n d a călcase pe o piatră, şi rochia ei se rupsese în faţă. -Jeremy, ne tre b u ie o n o u ă rochie, strigă C hase. La fel. Jeremy se făcu şi mai palid decât era. “ Nu cred că designerul a trim is mai m ult decât o rochie din modelul ăla, d ar o să mă uit din nou, să fiu absolut sigur. Se grăbi să caute prin cutiile uriaşe cu haine. Chloe vorbi fără să gândească: " Pot s-o repar eu. Chase îşi întoarse privirea spre ea si, la întrebarea din

0chli 'ui, ea spuse:

96

Bella A ndre - A m lucrat cu nişte ţesături destul de asemâ -

la cuverturile mele. Dacă Jeremy n u găseşte o altă at°are * «ud roriy p o t măcar să încerc. n,e, - Am anda, dă-ţi rochia jos! M anechinul se dezbrăcă fără ca m ăcar să se gânde la faptul că purta doar nişte chiloţi foarte tra n s p a r ^ pe sub ţesătura subţire. ■* La început, fusese oarecum u n şoc p e n tru Chloe ■ vadă cât de confortabil se sim ţeau fetele astea tinere ţinând cont că erau aproape goale, dar apoi îşi imagină că, dacă ar fi avut o astfel de siluetă pe când avea 19 an; r. 1 - • 1 an>. şi ea ar ri avut tupeul sa şi-o etaleze. M ult mai bucuroasă decât ar fi tre b u it că Chase nu aruncase nici măcar o privire spre sânii goi perfecţi ai Amandei, Chloe se ridică şi veni să ia rochia. - Poţi să-mi acorzi zece minute? El se uită la gaura mare şi apoi din n ou la ea, vizibil surprins. - Poţi s-o repari în zece minute? Ea se uită mai atentă la gaură, trecându-şi degetele peste ea. Cied că da. Se lucra întotdeauna mai greu cu satinuri şi mătăsuri, pentru că fiecare gaură pe care o făcea acui se vedea, dar se uitase toată zina In ~j a . lua la trusa enorm a de cusut. Acum, avea, m sfarsit, un n w m «. _ ’ ’ motiv sa scormonească înăuntru. Chase anunţa că luau o pauză. En Ks , subţire şi transparentă în ac şi î n c e n . / Î V 6 ,° *** chie. Era atât de fermecată de ţesătu ^ reze r0' gete, că îi trebuiră câteva clipe să îsi î! m° a^e de sub de­ se aşezase lângă ea. ’ Cea searna că Chase - M ă bucur că te-ai hotărât sn r* fără rine? ^ C Chloe aşa relaxată cu fratele lui. Să o aibă în preajmă, să o poată vedea zâm bind, s-o audă râzând făceau ca totul să fie m ult mai b ine. Si 1 viata 9 lui fusese destul de b u n ă înainte să apară ea, aşa că asta chiar spunea ceva. -T o ată lum ea vorbea despre cât de m ult ai ajutat la i

şedinţa foto de azi, îi spuse M arcus. C h ase p u tu v e d e a c â tă p lă c e re îi făcea a c e st compliment. -M -am distrat.

118

Bella Andre

- De fapt, a salvat situaţia, interveni Chase. C hloe îşi dădu ochii peste cap. - N u e deloc adevărat. Pur şi sim plu, am reparat rochie care era p uţin ruptă. R uptura aceea i-ar fi făcut să piardă o şedinţă fOţ0 foarte im p o rtan tă, dar, în a in te să poată spune asta C hloe luă o înghiţitură din pahar şi zise:

-A h, Dumnezeule, vinul ăsta e aşa bun, că ar trebui să fie ilegal! Marcus zâmbi. -M ă bucur că'ţi place. Asta e C abernetul ce a făcut cunoscută podgoria Sullivan. Ea inhala înainte de a mai lua o înghiţitură. Aproape gemând, spuse: Nu'i de mirare că toată lumea a început să vorbească despre podgoria ta după ce a gustat aşa ceva. Ce simt nu'i nici pe departe doar plăcere. E dragoste fără rezerve. în tr o clipă, dorinţa lui Chase pentru ea explodă. Nu fusese nevoie decât s-o audă gem ând... şi spunând un mic cuvânt din opt litere. Un cuvânt pe care nici măcar nu-1 căutase. Pentru că nU'Si din viata j dăduse seama că lipsea 1 1 lui. Până acum. Până la Chloe. -A şadar, C hloe .7 întrebă Marcus. > * de unde esti, > Ea deveni pe loc atentă, îndreptându-se a tâ t de repede, încât vinul se agită în pahar şi dădu pe afară. Era roşie la faţă când spuse: - De fapt, sunt în curs de mutare. Luă o gură mare de vin, iar Chase încercă să folosească telepatia Sullivan şi să-i spună fratelui său să-si ţină gura. Nu funcţiona. - U nde .7 întrebă Marcus. 9

Dragostea din ochii tai

119

Chloe mai luă o înghiţitură de vin ci în u- • rate înainte de a răspunde: ' g •' cu Sreu' „încă sunt în căutări. Când Marcus se aplecă să-i umnle i , ridică de pe scaun. paharul gol, ea se „Trebuie să mă duc la toaletă. Scuzati-măChase aşteptă până când ea iesi din spune fratelui său: ' ra Pentru a-i „O superi cu întrebările tale. Viarcus se încruntă. . [mi pare rău. Nu m k n , dat seama decât când prea târziu. . aruncă Iui Chase o privite serioasă Ce naiba se întâmpla? A acoperit destul de bine vână» ia aia în seara asta, dar cum s-a ales cu ea? S-a î n t t o p|,t când a derapat de pe şosea? Sau e o altă povesTe în spate. De fiecare dată când Chase se gândea la cum căpătase ea vânata,a aceea - nu era mai mult decât o sim pli presupunere in acest moment, dar era destul de sieur că un tip o lovise - îi venea să izbească zdravăn cu pumnul în ceva. Nu, nu în ceva. Direct în faţa celui care o lovise -N u ştiu sigur. Deocam dată, n-are destulă încre­ dere în mine să-mi spună. Ii aruncă fratelui său o nrivire de avertizare N-o mai forţa. Cu nimic. Mă apropii dar nu vreau să fugă de mine, aşa cum tocmai a fugi; de tine. 6 Marcus ridică d intr-o sprânceană. - Iţi place. -E mult mai m ult de atât, spuse el. Vorbind mai degraba cu el însuşi decât cu fratele lui, spuse: Trebuie să mai stea câteva zile. Şi apoi, poate că-mi va da o sansă sa vad unde am putea ajunge noi doi cu asta. ratele lui tăcu pentru câteva momente lungi înainte de a comenta:

120

Bella Andre

- N u te-am mai văzut aşa până acum. C h ase ştiu se că alţi o a m e n i ar considera nie conexiunea lui cu C hloe, chiar şi proprii; f ^ ' adevărul era că, deşi h o tărâse că voia acea neb^' si pe ea era suficient de nebunesc încât să rlof n'e' . _ ~ '-ldnne dir cap şi sa recunoasca: uir' - Ş i eu care credeam că vin aici pentru nimic m u lt d ecât o şe d in ţă foto şi câteva zile de ^ , .. x ZJSe e a > ?*» S^V d im - n u l u i , el avea u n u l pe care -1 băgase în b u zu n ar sest ea^a> P en tru e v en tu a lita tea că se ivea o ocazie să 0 cî°are

^ ?ec^ n fa ^ot:o Ş1 sa ^aca dragoste cu ea. adună ^ m a^ tarziu > ° ridică astfel în c â t rochia i se lui, Cu In | Uru^ taliei. Ea îşi trecu braţele pe după gâtul cp ^ Ic*°arele înfăşurate în jurul soldurilor lui în vreel lntră în ea.

>

176

Bella Andre

Ea îi gâfâi n u m e le şi el îi găsi g u ra şi i-0 sărută era m ai m u lt d e c â t u n s ă ru t. Şi ce făceau era cu m ai m u lt d e câ t o p a rtid ă rap id ă . mu’t L im b a lu i C h lo e u m e z i lo c u l de pe umărul În­ de u n d e îl m u şcase d e u n te n d o n când explodasem b raţele lui. -N -a m v ru t să te rănesc. Părea u lu ită de ce îi făcuse N-am m ai făcu t aşa ceva p â n ă acum . M ai m u lt d ecât b u cu ro s că ea în cep ea să se lase dusă de val cu el, C h ase spuse: - T u eşti cea care se alege cu v â n ătă i de la uşă dacă nu te bag im ediat în baie. C u picioarele încă în fă şu ra te de m ijlocul lui, o cărâ p rin casă spre d o rm ito r. M ergând m ai departe spre baie, o ţin u în aceeaşi poziţie în vrem e ce p o rn i apa şi verifică dacă era suficient de caldă. - Perfect. D upă ce îi scoase rochia şi su tie n u l, o băgă în cadă. Ea nu părea dornică să-i dea d ru m u l. - N u intri si I tu? La început, el n u spuse nim ic, d o a r o so rb i din pri­ viri. Ii plăcea felul în care se ţinea de el. Să fie cu ea era atât de firesc, atât de bine. C hase ştia că n u putea fi cu o femeie care îşi petrecea toată viaţa făcându-şi griji de ce m ânca, dacă avea sau n u celulită sau ceva carne în plus pe abdom en. Petrecea toată ziua cu o a m e n i obsedaţi de lucrurile aflate la vedere. în cred erea în sine firească a lui C h lo e , ce părea să revină cu fiecare oră ce trecea, şi frum useţea ei autentică erau an tid o tu l perfect la tot acel narcisism . îi plăcea fap* tul că ea nu-şi făcea unghiile, ca nu se epilase inghinal total, că ninşi vopsise p ărul şi nu-şi albise d in ţii. A ră ta aşa cum trebuia să arate o femeie. -T e uiţi ţintă la m ine.

Dragostea din ochii tăi

177

- D a . Şi eşti a tâ t d e a d o ra b ilă , în c â t o să m ă u it şi mai m ult. Ea roşi. -V in o cu m in e în cadă! Dar, c h ia r d a că e ra d is p e r a t să in tre în ap ă cu ea, toată ziua se g â n d is e la d is c u ţia p e care o av u seseră de dim ineaţă. - îţi am inteşti de p rim a seară c ân d te-am găsit în cadă? - C h ia r n u cred că o să p o t u ita v reo d ată. - Eşti din n o u în cadă. Se opri. Şi acum , n e cu n o aştem mai bine. - C u siguranţă, spuse ea în cet. întrebarea p lu tea n e ro s tită în tre ei: C e s-ar fi în tâ m ­ plat în acea seară dacă ar fi avut în c re d e re în el? Şi exista o şansă ca ea să aibă su fic ie n tă în c re d e re în el p e n tru a face ce îi cerea el să facă? Exista un singur m o d d e a afla. -M -am în tre b a t de su te de o ri c u m altfel s-ar fi p u tu t desfăşura n o ap tea aceea, îi sp u se el cu voce joasă. Şi apoi văzu - expresia îi era m a rc a tă d e u n n o u val ^ excitare. U itân d u -se la apă, îşi lin se buzele şi in sp iră a ane. C ând îşi ridică d in n o u o c h ii sp re el, era cu to tu l a ta-o făptură senzuală d in cap p â n ă -n p icio are, fia aciuT tru aJ ţj-g -

* CC nU a^ aiT^ lna^n te a^ sP u n e : y ° Cea era răg u şită ace sa u ite d e to t şi

d ă d u răgaz să-şi trag ă răsuC re d că o să m ă s ă p u n e s c şi m ai că era d e a ju n s p en d e to a te şi să in tr e în a p ă

înapoi* ° ^ n ° U Peste e ^* sch im b , se sili să se d ea chjUvet~Uî Un Pas în că u n u l, p â n ă c â n d se s p rijin i d e N s â n cj -*1 ScoaSLi trico u l şi răm ase aco lo gol, cu erecţia tindea ** PUternic Pe a b d o m e n , u itâ n d u -se c u m ea înîn ace^na S ă »a sâP u n u lfi trebyjf *‘>I*ma seară c â n d d ă d u s e p este ea în cadă, ar u,n it|jn j S P*ece im e d ia t. D a r n im ic n u l-ar fi p u t u t -a naiba, p u te a să se p răb u şească to a tă casa

jyg

BellaAndre

în ju ru l lor, şi el a r fi s ta t ţ in t u it locului, incapabil facă altceva d e c â t să se u ite cu a d m ira ţie la Chl0e. ' a în seara asta, se afla d in n o u în baie, uitându-seCUrn ea începuse să se săp u n ească încet, senzual, între picioa rele d ep ărtate. Avea pielea n e te d ă , coapse şi gambe m oaşe şi degete ad orabile. în cet, îşi lăsă d in n o u p ic io ru l în apă, apoi îl ridică pe celălalt. Erecţia lui era vie, la u n pas d e a-i târî restul corpului direct în cadă. Ş tiin d că tre b u ia să se p rin d ă de ceva ca să nu se repeadă la ea, ap u că u n p ro so p de pe raftul de lângă el şi îl strânse cu p u tere. C h lo e nu tre b u i să se u ite la C h a s e p e n tru a simţi forţa am etitoare a d o rin ţei lui c h ia r d in cealaltă parte a încăperii. îi plăcea cât de p u te rn ic ă se sim ţea, întărâtând u J în felul ăsta. Şi îi plăcea că o d o re a la fel de m ult pe cât îl dorea şi ea pe el. „ D o a m n e “, îşi spuse ea cu u n g e a m ă t ab ia înăbuşit, „ce b in e o să fie cân d în cele d in u rm ă va veni şi el în cadă“. i

>a

*

Era atât de te n ta n t să cedeze acelei d o rin ţe , să arunce » * săpunul şi să în tin d ă m âna d u p ă acest b ă rb a t nem aipo­ m en it care stătea în cealaltă p arte a băii, u itân d u -se la ea cu o d o rin ţă absolută. D ar aşteptarea avea să facă acel m om ent să fie şi mai dulce. C u toate astea, trebuia să se chinuiască, efectiv, să îşi m enţină vocea calmă în vreme ce c o n tîn u a ’să joace jocul lor senzual. -A co rd ă-m i d o a r o secundă, da? Şi apoi, p o ţi să-mi dai prosopul ăla. Nu-şi p u tu suprim a u n zâmbet c â n d se uită la el şi spuse: Nu te deranjează să aştepţi nu-i ? -N u . ’ ' ia ? a ‘

Dragostea din ochii tăi

179

Fără a se o b o si să-şi ascu n d ă rânjetul auzind cât de gâtuit sunase acel cu v ân t scurt, cufundă săpunul de la­ vandă în apă. A p o i în cep u procesul lent de a se săpuni pe gât şi apoi m ai jos şi to t m ai jos. Sfârcurile în c e p u se ră deja să i se întărească sub pri­ virea lui, dar, pe c â n d se ap ro p ia to t m ai m u lt cu clăbucul, n u p u tu cred e cât de sensibilă îşi sim ţea pielea. Aproape ca şi cum o singură atingere a degetelor săpu­ nite - şi d o rin ţa devastatoare d in ochii lui Chase - ar fi de ajuns ca să-i strige d in n o u num ele. Săpunul îi alu n ecă d in m ână, şi apa o stropi pe faţă. Vocea lui C h ase se auzi d in partea cealaltă a băii, joa­ să şi aproape disperată. -C re d că să p u n u l ţi-a alu n ecat în tre picioare. Ea n-avea h a b a r ce-i veni, cum de pusese stăpânire pe ea atât de rep e d e o sed u cţie desfrânată. Dacă exis­ tase vreun m o m e n t în care reticen ţa - şi team a - să-şi facă apariţia, a tu n c i acel m o m e n t sosise. Era prezent. Şi adevărul era că o m are p a rte d in ea era şocată de felul în care d o rin ţele ei ascunse îşi făceau apariţia una după alta în prezenţa lui C h ase... şi că ea efectiv le perm itea să iasă la iveală. Lucrul intelig en t şi raţio n al de făcut era să curm e pe loc jocul, în a in te d e a escalada. A r trebui să facă to t ce putea să ascu n d ă de C h a se adevărul despre ceea ce era ea, ar trebui să se asigure că el n u avea să poată veni ta ea într-o zi flu tu râ n d adevărul p e n tru a-i face rău. Dar, când îşi ridică privirea spre el, pur şi sim plu nu Putu găsi un m od de a asocia toate acele tem ei i cu băr­ batul frum os care strângea d in răsputeri prosopul. Şi, la Urma urm ei, tru p u lu i ei nu-i păsa acum de tem erile ei ascunse sau de fap tu l că el n u era de nasul ei cu stilul *Ul de viaţă extravagant, în vrem e ce ea abia trăia de pe 0 2i Pe alta ca ospătăriţă. N u când o astfel de satisfacţie 8uPerbâ o aştepta în braţele lui.

180

Bella Andre

De aceea se su rp rin se sp u n â n d : -P o a te că o să am m ai m u lt n o ro c dacă o patru labe.

3 Caut în

C hase scoase u n şu ierat p lin de suferinţă. - N u su n t sigur că o să supravieţuiesc. M işcându-se încet, cu grijă, în cada lunecoasă si ]• . de spum ă, ea se ridică p â n ă cân d ajunse în genuni* De pe sâni îi picura apă. C ă u tâ n d în apă săpunul, s p ^ ' -A h , uite-1, nem ernicul ăsta m ic şi lunecos. O clipă mai târziu, se puse în patru labe, ridicându-se din apă suficient cât să sim tă u n cu ren t de aer rece între coapse, peste abdom en, în ain te de a lua săpunul şi a se aşeza din nou în genunchi. îl putea auzi pe C hase cum respira greu în timp ce îsi dădea părul ud de pe piept şi um eri cu m âna liberă, apoi îşi dădu cu săpun pe gât, pe braţe, pe abdom en şi în cele din urmă pe sâni. Dădu cu săpun pe un sân, şi, când sfârcul i se întări si mai mult, el gemu. Adevărul era că C hloe abia îşi putea înăbuşi propriul geamăt de dorinţă pe când întrebă; E totul în regulă, B unăciune .7 N-avea nici o idee cum reuşise să în treb e pe vocea aceea calmă. El scoase un râset gâtuit la auzul poreclei. Porecla pe care i-o dăduse în acea prim ă noapte, când intrase peste ea în cadă. Totul e perfect. Vocea lui nu era chiar atât de calmă ca a ei. Făcu semn spre tru p u l ei gol. O să fii extrem de curată. a, aşa avea să fie. P entru că nu term inase încă. Mici pe departe.

nă aăInâcâce n?i T ^Clabucu -f ^ pc piept. Şi

abdomen.

af>ă' nest-A ridicS se scurse o* • ¥ tUr' P e sam ’ coaste

Dragostea din ochii tăi

181

Când se clăti pe piept, luă săpunul în mână şi se uită di­ rect la Chase. In m axilar îi zvâcnea un m uşchi şi mâinile îi erau încleştate pe prosop. Nu-i putea vedea erecţia în spatele prosopului, d a r n-avea nevoie. -M a i e o zonă pe care treb u ie să o spăl bine. Nu-şi luă ochii de la a d m ira to ru l ei sexy pe când se ridică să se echilibreze pe g en u n ch i, p e rm iţâ n d aerului mai rece să-i mângâie pielea. îşi d e p ărtă genunchii uşor, apoi luă săpunul şi îl puse ch iar sub buric. Chloe sim ţi că era to ată n u m ai term inaţii nervoase. Săpunul îi alunecă d in n o u , d a r de data asta n-avea să-l mai recupereze de pe fu n d u l căzii. Avea disperată nevoie să se atingă, şi răsuflarea îi ieşi d in plăm âni ca un şuierat pe când îşi trecu degetele peste sex. -N u te opri! Răsuflarea lui C hase se auzea la fel de rapidă ca a ei. Ea se mângâie în continuare, degetele alunecând prin umezeala ei, până când sim ţi cum trem urul i se năştea în adâncul fiinţei. Brusc, el fu acolo cu ea, trupul lui masiv înfăşurat în jurul ei, căldura lui alungând orice urm ă de răceală. Cu o mişcare dură, intră com plet în ea, şi ea se împinse spre el la fel de tare, d o rin d u -1 şi mai adânc, Şi mai aproape. Apa stropea toată baia pe când el o ţinea pe loc cu o roână pe după talie în vrem e ce intra în ea iar şi iar, şi ea cerşea mai mult, mai mult, mai mult, până când orgas­ mul cu care îl aţâţase, u n it cu al lui Chase, se amplifică flfr-atât încât îi in u n d ă to t sufletul ca un val.

A

I

f

7

Chloe îi zâmbi în vrem e ce o ştergea, şi lui Chase îi P ăcu felul în care se sp rijin ea de el în loc să se îndeScrteze>aşa cum făcuse înainte. O ridică şi se m ută pe * * * din colţul d o rm ito ru lu i, cu ea în poala lui. Ea k emui la el în braţe ca o pisică satisfăcută. Preciez că ai încredere în mine.

^g2

Bella Andre

Ea înălţă capul de la p iep tu l lui. îngrijorarea ru pe faţă pe când spuse: 11 reapi - îm i placi, C hase. M ult. Dar... Mai bine şi-ar fi ţin u t gura. A r fi trebuit să Se b de ce făceau şi să-i acorde m ai m u lt tim p. Dar, la ^ el era pregătit acum. Şi voia ca şi C hloe să fie

1

- Ştiu că încă nu ai încredere deplină în mine. Qi*' dacă nu-m i place asta, înţeleg. C el p u ţin , aşa Cx^ Aşteptă ca ea să spună ceva despre ce i se întâmplase dar, cum ea nu zise nimic, el se sili să îşi înăbuşe d e za ^ girea. Dar înţelese că o dăduse în bară când cuvintele îi zburară din gură: N u vreau o relaţie fără obligaţii. Ea înţepeni brusc în poala lui şi încercă să se retragă. Aşa cum el ştia că avea să facă. - Dar asta a fost înţelegerea noastră. -N u , eu n-am fost niciodată de acord. -B a da! -T u ai vrut fără obligaţii, şi eu am sperat că te voi convinge de contrariul. Exact cum sper că o să-ţi îngădui ca într-o zi să ai deplină încredere în m ine. -N u sunt în căutarea unei relaţii. Ştii asta. - Da, dar nu ştiu de ce. Spune-mi ce s-a întâmplat. - N-am fugit de un tip ca să sfârşesc p rin a mă arunca direct într-o relaţie cu un altul, începu ea, şi el putu simţi reţinerea din vocea ei, putu vedea cât de mult voia să încheie discuţia după liniile care îi apăruseră la colţurile gurii. îşi ridica m âna să-şi acopere din n o u obrazul, şi el se abţinu cu greu să nu pună m âna peste a ei s-o tragă înapoi. N-o admirase însă niciodată mai m ult ca acum, când ea lăsă mâna jos şi spuse: - Dar ai dreptate. Nu e corect din partea mea să fiu atât de misterioasă. Să nu-ţi spun ce s-a întâmplat. Oftă,

Dragostea din ochii tăi

183

si ochii i se um plură de um bre. Pe scurt, am fost mărita-

tă, Şi n'a fost grozav> -C h ia r de la început? ga clătină d in cap. -N u. La început, părea m inunat. Mă rog, cel puţin, părea în regulă, strâm bă d in nas. Sincer, mi-am pus’în­ trebarea asta de o sută de ori. De ce m-am îndrăgostit de D ean de la b u n început? Inspiră adânc, ceea ce o făcu să tremure toată. Ştii ce cred că am înţeles? întrebă ea cu voce slabă. Mai bucuros decât putea spune că în sfârşit ea îi vor­ bea astfel, el răspunse blând: - Ce anume? -C â n d ne u itam la fotografia cu m em brii familiei tale şi tu îmi vorbeai despre ei... Vocea i se stinse pe moment, înainte de a continua: Am vrut şi eu asta. Atât de tare. Voiam să fac parte dintr-o familie afectuoasă şi amuzantă, care să mă iubească. -Ai fost singură la părinţi? Ea încuviinţă d in cap. - Dar n-a fost n u m ai asta. Părinţii mei n-au fost niI ciodată atât de deschisi că mă > cu sentim entele lor. Stiu i iubesc, dar nu-mi am intesc să-i fi auzit vreodată spunând asta. Nu-mi am intesc prea m ulte îmbrăţişări. Lui Chase i se frânse inim a de mila micuţei fetiţe care sălăşluia în C hloe şi care tânjea după acele îmbrăţişări. Voia să compenseze fiecare dintre îmbrăţişările pe care nu le primise, chiar d in clipa asta, îşi spuse el trăgând-o mai aproape de pieptui lui. -C ând l-am cunoscut pe Dean, eram tânără şi proastâ şi căutam disperată acea afecţiune. îşi ridică ochii să-l Privească. S-a dovedii că am avut nişte instincte groaznÎ.ce ~ cel p u ţin , când m-am am b iţio n at să cred că e ? evărat ceva ce n u era. R idică d in um eri ca şi cum ncerca să bagatelizeze totul. La început, a fost drăguţ.

Bella Andre

184

Şi eu eram aşa fericită că în sfârşit sim ţeam că avea cineva. Că făceam p a rte d in tr-o echipă. Dar nu e ^ Pe de fapt, o echipă. D upă câţiva ani, D ean a început s ă ’ controleze - ce făceam, cu cine m ă întâlneam. îi p[ ^ să m ă afişeze ca pe u n o b iec t drăguţ. La fel Cum ^ casa lui elegantă şi m aşina lucioasă. Eu eram doar un alt lucru drăguţ pe care să-l scoată din dulapul încuiat si să-l arate lumii. Chase voia să-i sp u n ă lui C h lo e o mie de lucruri diferite despre cât de p ro st fusese fostul ei soţ. Voia să-i spună că nu era vina ei că îl considerase un bărbat mai bun, mai cumsecade decât era de fapt. Voia să se înfurie pe nedreptatea cu care fostul soţ o tratase. Dar Chase nu voia să facă sau să spună ceva ce ar fi determinat-o să se oprească d in a-i vorbi. Aşa că se sili să-şi înghită vorbele şi să întrebe doar: - Când te-ai decis să pleci .7 - într-o zi, stăteam la club cu câteva dintre soţiile pri­ etenilor lui, cu care efectiv n-aveam nim ic în comun, şi mi-am dat seama că fusesem în întregim e asimilată de el. Am încercat să discut cu el despre asta, dar nu era interesat să asculte. înghiţi cu greutate. A fost prima dată când m-a speriat. Chase se strădui să-şi oprească m uşchii din a se în­ corda de furie. - Ce a făcut.7 A

-N im ic fizic. Dar a început să bea d in ce în ce mai mult, şi era ca şi cum nu asculta nimic din ce-i spuneam. ând m-arn trezita doua zi dimineaţă, toate materialele pe care e foloseam la cuverturi dispăruseră. Ţesăturile. Maşinile. Tot. * data asta, Chase nu se putu abţine să nu spună: ~ ^e nenorocit! cele din

ma* t‘/’IZIU’ c^ncl acceptasem în urma cum avea să arate restul vieţii mele pustii

Dragostea din ochii tăi

185

bărbat care de fap t nu mă iubea, am in te n ta t c „ Ap divorţ si m-am m u ta t in districtul Lake. „ rtiu n e a a e u i v . C u m va, ai ş tiu t ca n u era sig u r p e n tru tin e să râ n iâ ijc ^ se ^

ap oi ge opri) în c ru n tâ n d u 'se . Poate.

că de aceea am sim ţit că treb u ia să plec. Se înPoat' ci mai m ult. îm i place m ult oraşul San Francisco, cruntaşi“ • • i -• use ea, d ar am sim ţit ca aveam nevoie s-o iau de la în cep u t. N u voiam b an ii lui, ci doar să îm i recapăt libertatea. L ibertatea de a lucra la cuverturile mele. Libertatea de a-mi alege prietenii. C hiar şi libertatea de a purta jeanşi jerpeliţi sau pantofi ce nu au num ele unui designer scris pe ei. A p a rta m e n tu l m eu n-a însem nat niciodată acasă pentru m ine, deşi mi-am dorit asta. Deşi aveam nevoie de acest lucru. O ftă. D ar era în regulă. Mi-am spus că până la urm ă aveam să fac din acel loc un cămin, pentru că m-am gân d it că reuşisem să intentez acţiunea de divorţ, să-l părăsesc şi să mă mut. N-am auzit de el timp de luni întregi, aşa că m-am gândit că accepta­ se divorţul. > îsi duse »m âna la obraz si atinse » vânătaia, ce aproape dispăruse. Evident că n u a fost aşa. - Ce s-a întâm plat în noaptea când te-am găsit? Chase abia p u te a ro sti c u v in te le p rin tre d in ţii înclestati. } I Ochii ei se întunecară. -Mă pregăteam să zugrăvesc livingul, când am auZlt Pe cineva la uşă. El p u tu sim ţi şocul acelei am intiri emanând din m uşchii ei încordaţi. Dean stătea acolo, şi jţin fost atât de surprinsă să-l văd, că l-ani lăsat să intre ^ s^ mă gândesc, fără ca m ăcar o clipă să mă gânsc că nu eram în siguranţă cu el. D ar apoi, mi-am mu]^ama că era beat. N u ştiu cum putusem uita cât de Poate *n timp, dar asta s-a întâmplat. Nu ştiu, p[gr Ca m'am forţat să u it lucruri pe care nu-mi făcea ere să mi le am intesc.

'

•jg^ -

Bella Andre E firesc, Chloe.

D ar ea nu părea să-l audă, în vreme ce retrâ' întâmplase cu fostul ei soţ.

ce Se

-E l mi-a zis: „N-o să scapi de mine. Eşti a mea“ puteam crede că avea tupeul să vină în oraşul und mutasem, să stea în m ijlocul apartam entului ^ să-mi spună aşa ceva. N u rn-am gândit să nu mă ^ '* vez, să nu spun că nu su n t a lui. Tam zis să plece, ca să vorbim mai târziu, când n^avea să mai fie beat. ’ ° Chase ştia ce urmase. - Nu-i nimic mai rău p en tru un om beat decât sâ audă că e un beţiv. Ea încuviinţă din cap. - Mi-a spus să tac din gură şi a mai zis că a făcut greşeala de a trece cu vederea prea m ulte când eram căsătoriţi şi că de data asta n-avea să o mai facă. Chase repetă cuvintele: - De data asta.7 Ea închise ochii. - Cuvintele lui exacte au fost: „Tu vii acasă cu mine chiar acum. Şi de data asta o să faci ce o să-ţi spun eu r •« sa raci . Chase abia putu înăbuşi un şir de înjurături pe când «

ea continuă: -N u mai fusese aşa până atunci, nu mă speriase ni­ ciodată în halul ăla. Dar nu voiam să bat în retragere, nu voiam să creadă că mă mai putea controla. Aşa că i-am zis că eu eram deja acasă. I-am spus că nu aveam să merg nicăieri cu el şi că voiam să plece. în clipa aia. Cuvintele ei făcuseră şi mai mult rău. El s-a pierdut cu firea şi m-a înşfăcat de păr şi, când am dat să mă feresc, mi-a tras un pumn. îşi ridică mâna spre obraz, dar el era deja acolo cu mâna lui, cuprinzându-i pielea moale, dorind al naibii

Dragostea din ochii tăi

187

de mult să nu mai fie niciodată rănită. Ştiind că nu voia că fie vreodată rănită, caea i. c , _ Pentru o clipa, am fost uluită. C h ia r nu puteam

crede ce el tocm ai făcuse asta. Mă to t aşteptam să în­ ceapă să se scuze, să ad m ită că îşi pierduse controlul. D a r privirea lui nu trăd a nici urm ă de regret. Era ca si cUm în sfârşit ieşise victorios, uitându-se la urm a pe care mi-o lăsase pe faţă. M ă tem eam atât de tare că avea să mă lovească din n o u sau chiar mai rău, încât n-am mai gândit. Am apucat cea m ai apropiată cutie cu vopsea şi am aruncat-o înspre el. Şi, în vrem e ce el era la pământ, mi-am luat geanta şi am fugit. T r e m u r a în vrem e ce îi descria scena şi el detestă că îi ce ru se să îi spună, că o făcuse să retrăiască totul. - Chloe, scum po, eşti în siguranţă acum. Ea închise ochii. -Ştii ce am făcut to t tim pul cât am condus prin ploa­ ie? M-am to t în treb at de ce su n t atât de proastă. Probabil de aia am ajuns în şan ţ. P en tru că n-am fost atentă la nimic în afară de vocea d in m intea mea care spunea că ar fi trebuit să m ă aştept la asta. -S ă cauţi b in e le d in o a m e n i nu-i n icio d ată ceva prostesc. Ea deschise ochii. - Dar să fii orb şi naiv este. Ii d ărui u n surâs ce nu i se oglindea şi în ochi, în a in te de a-şi m uta m âna de b faţa ei la a lui. Ş tiu că ai ghicit câte ceva d in toate astea im ediat ce mi-ai văzut vânătaia de pe obraz. D ar ■ţ* mulţumesc sincer că n u m-ai fortat să sun la politie. f\ V ' * sa sun. Ştiu că trebuie. M ăcar o dată-n viaţă trebuie să u P t pentru m ine. P en tru viaţa mea. Şi ştiu în adâncul *ry' rne^e Po t câştiga lu p ta asta. >n clipa în care C hase o cunoscuse pe C hloe, fiecare ^Puls de a proteja pe care îl avea ieşise la iveală. Voia să ă şi să se o cu p e de to t p e n tru ea.

188

Bella Andre

N ic io d a tă m ai m u lt d e c â t îsi dorm * • • ’ Cd in r ;n venea să se suie în m aşină, să plece să-l cau a,sta [• şi să se asigure că n u avea să se m ai apropo Pe t,câl0s de ea, să se asigure că n u u rm a să mai aibă ^ H t a ocazia s-o atingă.

n’cH ta

D oar că, la naiba, ştia că, să facă asta - să o în^ * strâns pe C hloe şi să se asigure că totul avea să şi uşor p en tru ea de aici încolo - ar fi aproape Ja f j rău ca felul în care fostul ei soţ îi furase libertatea 6 ^ C um să găsească u n m od de a o iubi fără a-i în*k dorinţa de a fi liberă .7 U?l - O să câştigi. Ştia cu fiecare fibră a fiinţei lui. Vârfurile degetelor ei se plim bară pe buzele lui. -A i atâta încredere în mine, spuse ea încet. Suntasa bucuroasă că tu ai fost cel care m-a găsit Dar am ândoi ştiau că asta nu schimba nimic. Pentru că el nu-i putea spune p u r şi sim plu: „Hei, ştii ceva? Cred că eşti pregătită pentru o nouă relaţie“. Nu când ea zisese foarte clar că nu era pregătită. De parcă i-ar fi citit gândurile, ea spuse: - Deci, dacă nu pot fi prietena ta, asta-i tot .7 Cuvintele ei erau rostite încet, dar lim pede. Şi adăugă cu calm: Asta înseamnă că s-a term inat .7 Chase nu fusese nicicând atât de indecis între ceea ce voia si că ar trebui să facă. Dar Chloe tocmai > ceea ce stia » fusese complet sinceră cu el, în ciuda tuturor motivelor pe care le-ar fi putut invoca pentru a nu avea încredere în el. Şi el îi datora acelaşi lucru. -A r trebui să spun da, scrâşni el. Dacă aş avea măcar o brumă de minte, aş spune că da, s-a term inat, li luă mâna într-a lui. Dar evident că sunt la fel de netrebnic ca oricare alt bărbat, căci gândul de a nu te mai atinge, e a nu te mai săruta, de a nu mai face dragoste cu tine...

Dragostea din ochii tăi

189

. jpctă stom acul, ca strâns de un pum n invizibil, î «e inciLvLÎ i • nu-nii p ot im agina aşa ceva. c uită în ochii ei, ştiind că ai lui erau întunecaţi şi • la fel ca ai ei. C hase ştia că n-ar trebui să cona* a o forţa să-i dea lucruri pe care ea nu era nici pe tinUerţe pregătită să i le dea, chiar pe când spunea: Dacă alegerea e în tre a lua ce eşti dispusă să-mi dai

~a pleca, aleg asta. Te aleg pe tine. Aleg orice eşti SaU ă să îm părtăşeşti cu m ine. C hiar dacă n-o să mă niciodată d in a d o ri de la tin e m ai m u lt decât sex

°PfeS‘ it C hiar dacă întotdeauna o să vreau să te nemaiPorn “ , . fac să te răzgândeşti. -C hase, eu...

El îi Puse un deget Pe uze' _ Stju c§ nu eşti pregătită şi ştiu că n-ar trebui să te forţez. Ştiu că sună nebuneşte să se îndrăgostească cine­ va atât de repede. Ştiu că pare că nu are nici un sens, dar la naiba, nu-mi pasă dacă e o nebunie. Şi nu-mi pasă dacă are sens sau nu. Nu po t înăbuşi ce simt. Şi nu mă pot împiedica să te iubesc. Ochii lui C hloe se făcură mari la auzul cuvântului iubire, şi, o clipă mai târziu, când se ridică din poala lui cu o forţă bruscă şi aprigă, Chase se strădui din răsputeri

s-o lase să plece.

cap itolu l 14 Chloe fusese sinceră. D ureros de sinceră. La fel fusese şi C hase. Ea se oferise ch iar să plece. încercase să fie onorabilă, la fel cum fusese şi el cu ea. D ar C hase era realist. La fel ca ea. Şi am ândoi ştiau că legătura lor fizică era de n eco n testat. De neoprit. -Ş tiu că n u vrei să auzi că m ă îndrăgostesc de tine, spuse el încet. D a r asta n u face să fie m ai p u ţin adevărat. Ah, D oam ne, n-ar tre b u i să vrea să audă că el se în­ drăgostea de ea, n u cân d o speria de m oarte să ştie cât de intense erau s e n tim e n te le lui. Şi to tu şi, n u p utea nega căldura ce se răsp â n d e a în ea ştiind cât ajunsese să însemne p e n tru el. Acum, el stătea în faţa ei. A şteptând. Existau u n m ilio n de scuze pe care le putea invoca, o duzină de m in c iu n i pe care ar p u tea încerca să le spună. Dar nu putea. -

M-am să tu ra t să m ă m in t. N-o p o t face. N u cu tine.

Acceptarea se auzi în a in te ca ea s-o po ată retrage, şi îşi dori să fie curajoasă. Din fericire, e ra m a i u ş o r să fie curajoasă cu C hase decât cu o ricin e altcineva. P e n tru că ştia c-o iubea. “ A devărul e că n ic i e u n-o să m ă p o t c o n tro la în Preajma ta. A d ev ăru l e că, deşi nu-ţi p o t da ce vrei, chiar acă ar tre b u i să te las să-ţi găseşti o fiin ţă capabilă să jje 'ubească aşa cu m m e riţi să fii iubit, n u vreau să plec e ®ngâ tine. Să las asta. N u-ţi p o t da ce vrei. în acest m°nient însă, n u s u n t cap ab ilă d ecât de sex.

^2

BellaAndre

Ah, Doamne, ce era în neregulă cu ea? De Ce

să se implice mai mult decât putea să facă faţă? Se ^ -A tu n ci, uite ce o să facem. îi întinse o mână n facem m ult, foarte m u lt sex. Se opri, cu o e x p r e s ^ rioasă. D ar nu înainte de a te sim ţi mai bine. Nju când nu încetezi să mai trem u ii d in cauza a m in tir i acelei nopţi- îi ridică o m ână la buze. îmi pare râu c' te-am făcut să te întorci acolo, Chloe. îmi pare atât de ^ -Trebuia să ştii, îi spuse ea. Şi, surprinzător, se sim ţi ceva mai uşurată pentru că îşi împărtăşise povestea cu cineva care ţinea la ea. Care ţinea profund şi sincer la ea. Se apropie şi se lăsă cuprinsă în braţe. -M ă simt m ult mai bine, îi spuse ea. Nu-i nici o grabă, zise el, deşi am ândoi ştiau că era, pentru că zilele lor îm preună erau num ărate. Şi ea nu voia să piardă nici o altă secundă gândindu-se la ce făcu­ se Dean. La naiba, nu jurase că el nu avea să îi răpească şi asta? -C red sincer că sunt nouăzeci şi nouă la sută ajunsă acolo, spuse ea. Crezi că mă poţi ajuta să recapăt şi acel unu la sută? Chase se uită fix la ea pentru un lung m oment, îna­ inte ca gura lui să afişeze un zâmbet păcătos de sexy. Şi apoi, buzele lui alunecară pe ale ei atât de uşor, că ea aproape nu-i simţi sărutul. Dar trupul îi reacţionă instantaneu. Câteva secunde mai târziu, o sărută din nou. La fel de uşor» încerca so. sârutc şi ea, dar el se trase înapoi înainte ca ea să reuşească. încă un sărut, prea blând şi rapid ca ea să poată face mai mult decât să-l aştepte. Nu, la naiba! Dacă aveau să facă chestia asta cu „doar sex , nu-1 putea lăsa s-o sărute aşa seducător De acum înainte, trebuia să aibă grijă ca lucrurile să fie doar de natură fizică, nu şi emoţională. A

/

V

Dragostea din ochii tăi

193

Să facă sex, nu dragoste. Sărutări fierbinţi m ai degrabă decât dulci. Uimitor- ştia exact de u n d e să înceapă. „Hai s ă gl jj dădu un alt săru t din acelea uşoare.

-Mergemîncă un sărut.

-Afară. Asta opri în sfârşit atacul am eţitor, şi ei îi trecu prin minte că el încercase s o sărute până când se supunea. 0 blândă capitulare. Şi, ah, dacă făcea asta destul tim p, dacă îi dădea su­ ficiente săruturi d in astea dulci ce-i tăiau răsuflarea şi îi făceau inima să bată ca n eb u n a de dorinţă, ei bine, era posibil ca el să sfârşească p rin a-i smulge o promisiune pe care ea nu era pregătită s-o dea. 0 promisiune în schim bul plăcerii. Chase îi spusese că n u avea să renunţe. Dar şi ea era fermă pe poziţie. Aşadar, dacă el voia să facă astfel încât seara asta să fie despre em oţie, ea avea să se asigure că ei aveau să se rezume doar la aspectul fizic. Hotărârea ei deveni ferm ă chiar când el îi oferi o altă sărutare d in acelea dulci ţin tite direct spre inimă. Trăgându-se înapoi, îl duse spre uşile duble şi afară în balconul d o rm ito ru lu i. N-avea nevoie să-i audă între­ bările pentru a şti că el se în treb a ce naiba punea ea la cale. Păi, n-avea decât să aştepte şi să vadă. In ultima clipă, ea îşi dădu seama că aveau nevoie de un lucru înainte de a părăsi camera. “ Unde sunt prezervativele? . COada ochiului văzu cum erecţia lui creştea.

geantă. 'la unul!

-^4

BellaAndre

îi zâmbi, un zâmbet ce părea păcătos, diferit h era de rău. Cel puţin, unul. 1•Dar El miji ochii, şi un muşchi de pe falcă îi zvâcn(Ju-i porunca. ' au% Ea îi aruncă încă un zâmbet păcătos, împreunâ atingere a mâinii pe barba ce începea să-i acopere* |U° - Nu-ţi place să-ţi spun ce să faci.7 aCa- D im potrivă, răspunse el, cu voce aspră şi ^ îmi place chiar m ult.

. ’ a>

La naiba, ea încerca să ţină lucrurile în frâu aici. Ej n-ar trebui să poată schim ba com plet toate astea doar cu câteva cuvinte. Aerul nopţii păstrase destul din căldura zilei, dar era suficient de răcoros încât ea să îl simtă pe pielea încinsă Era bine-venit, o trezea raţiunea. Suficient cât să-şi poată m enţine scopul, dar nu cât să poată pune capăt şederii ei aici cu Chase. Când ieşiră, ea se întoarse spre el luându-i prezervativele din mână - el era evident un bărbat optimist şi extrem de viril, având în vedere câte luase cu el - şi le puse pe balustrada balconului, la îndem ână. Se uită la el pentru un lung m oment, la felul în care el stătea în faţa ei sub lumina lunii, complet încrezător în goliciunea lui. Bineînţeles că era. Orice bărbat - orice om - atât de frumos ar trebui să fie încrezător. El o luă de mână, şi degetul mare îi desenă mici cer­ curi în palmă. -A m ştiut din clipa în care te-am văzut. - Ce... Ar trebui să oprească asta, să se întoarcă la joc. Dar gura o trădă cu o altă întrebare: Ce ai fi putut şti? - Nimic, răspunse el, complet sincer. Sinceritate ce îi reduse imediat la tăcere orice fel de protest. El continuă: Şi totul. Ea nu înţelese. Sau, mai degrabă, nu voia să înţeleagă.

Dragostea din ochii tăi

195

Ţrebuia să m en ţin ă lucrurile la u n nivel simplu. Sex 51pasiune- Asta era legătura lor. Asta era tot ce putea fi, până când înţelegea ce se întâm pla în viaţa ei si revenea

cel b u n .................... -Suntem compatibili în pat, îi spuse ea şi apoi, ca să se asigure că rămâneau doar la partea fizică, adăugă: Qe voiai să-mi faci în noaptea aceea, pe veranda casei fratelui tău?

L d ru m u l

Ochii lui o sfredeleau cu o nouă intensitate. -Stii exact ce voiam să-ţi fac. -Arată-mi, Chase! 0 clipă mai târziu, el o lipi de balustradă, cu o m ână în părul ei şi cealaltă pe şold. Stătuseră aşa îndeajuns de mult încât ea să ştie că lui aşa îi plăcea s-o ţină. Si » ei îi plăcea. A tât de m ult. In braţele * lui sim ţea * o plăcere m istuitoare. D ar şi alinare. U n sen tim en t de siguranţă că el avea s-o ţină întotdeauna aşa cum trebuia. Nu prea strâns. Nici prea lejer. Din fericire, gura lui coborî chiar atunci pe a ei, alungându-i gândurile. Nu crezuse că el p u tea s-o sărute m ai bine decât o făcuse deja. Ah, cât greşise! Sărutul era mai pătim aş, mai intens, m ult mai pericu­ los decât oricare de până atunci. Nu putea respira, şi nici măcar nu-i păsa că îşi pierdea controlul asupra realităţii, p e n tru că toată atenţia i se concentră asupra gurii lui, asupra felului în care lim ­ ba lui găsea cele m ai sensibile locuri, asupra faptului că dinţii lui ştiau exact un d e să muşte, cât de tare s-o aţâţe. Ş' apoi, ah, D oam ne, făcu exact ce m ai făcuse: o sărută Pe obraz, apoi pe gât, spre scobitura claviculei. Aşteptarea o făcu să trem ure chiar înainte ca limba u'BSă-i alunece pe piele. Îşi ţinu răsuflarea doar ca să lase aerul să iasă cu un $u*erat când el o atinse.

196

Bella Andre

- Adorabila Chloe! Lauda lui seducătoare era o şoaptă chiar deasupra i bului urechii, şi ea se înfiora când dinţii |ui 0 ^ apăsară uşor în carnea delicata. -N u nvai muşcat acolo. îi scăpă un scâncet când îşi dădu seama că era nebună i i -' wa __ j - „x îl să creadă că îl putea dirija pe Chase. Blândeţea lUj nâ excludea puterea pe care o avea asupra emoţiilor ei. nu Linse muşcătura înainte de a se muta spre umăr Nu crezuse niciodată că putea fi sensibilă în acea zon* a trupului. Cât de incredibil de tare greşise! Chase înălţă capul. - Prea multe haine. Ea era pe punctul de a deschide gura să-i aducă amin­ te că era goală, când înţelese: el se prefăcea că refăceau ce se întâmplase cu două seri în urmă. Dăruindu-i fan­ tezia, la cererea ei. Degetele lui se mutară pe umerii ei, unde fuseseră bretelele rochiei. încet, deliberat, dădu la o parte brete­ lele imaginare. - Ridică-ti > braţele! > N-avea nici un m otiv să ridice braţele. N-avea nimic I pe ea, nici o rochie de care să vrea să scape. Sânii îi erau deja dezgoliţi - şi excitaţi - în faţa lui Chase. Ar fi fost de ajuns pen tru ea dacă ar fi întins-o şi ar fi posedat-o pe podeaua de lem n a verandei, chiar aco­ lo şi atunci. Dar, ah, nu era m ult mai plăcut să joace jocul ăsta? Să se prefacă. Şi să se piardă într-o ameţitoare aşteptare. 1 c r * o A. . . 1 . ' Mişcându-şi braţele si mâinile ca si i i » » » cum încerca sa w scape de bretelele unei rochii, ea le ridică şi se scutura, aşa cum făcuse cu două seri în urmă.

începu să-şi lase jos braţele când C hase spuse:

„ Exact aşa. Aştepta s-o c u p rin d ă p an ica, d o rin ţa să-şi lase bra-

je jos. Prom isese că nu s.\ea. să o măi ţintuiască locului şi se ţin e a de p ro m isiu n e . D ar nu-i cerea să facă aproape acelaşi lucru? Şi n-ar trebui să sim tă alt­ ceva decât am eţitoarea căldură ce o cuprindea din cap până-n picioare? -Frumos. îsi plimbă degetele m âin ii libere peste rotunjim ile sânilor, şi ea se arcui sub atingerea lui. El începu să de­ seneze cercuri uşoare pe pielea ei. încet, m ult prea încet, se apropie de pielea în creţită ce tânjea disperată după atingerea lui. -Chase, gemu ea când, în loc să-i dea ce avea nevoie, el îşi îndreptă atenţia spre celălalt sân. -Mmm? Nu-şi ridică privirea de la cercurile chinuitoare pe care le desena pe carnea ei. Braţele ei trem urau din cau­ za felului în care le ţinea, dar nu şi le coborî. -Te rog, imploră ea, am nevoie... îşi muşcă buza când el ajunse aproape de vârf, apoi se retrase şi îşi trecu de­ getul pe adâncitura dintre sâni. Se opri cu m âna acolo, chiar în centrul pieptului, unde inima bătea atât de tare pentru el, apoi se aplecă înainte ca ea să-şi poată p u n e creierul în mişcare şi o sărută încet.

Temeinic. Posesiv. Părul de pe pieptul lui o atingea pe sâni, înnebunind'Q şi mai tare. , Şi apoi, înainte să se poată mişca sau să poată clipi ori mplora, lăsă capul jos şi o prinse cu gura de un sfârc. Ea re ui să-şi lase jos braţele ca să se poată sprijini de el,

198

Bella Andre

ca să-l p o a tă a p u c a d e cap să-l ţin ă acolo ~ ^

d

acolo! - în vrem e ce el îi oferea plăcerea după care ’ ^ T o tu l se rez u m a la a tin g e re a lim b ii pe trupul ta^ ISeraia fie rb in ţe lii în a b d o m e n , răsu flarea caldă pe ^

Spi'

ei. C h lo e p ie rd u n o ţiu n e a tim p u lu i când el îi l i n j ? 111 şi îi d e z m ie rd ă fie c are p ă rtic ic ă a s â n ilo r - sfârcuri?** curbele, a d â n c itu rile , p ă rţile în tu n e c o a se de dedesubt’ sp a ţiu l d in tre co aste. Şi a p o i, se m u tă m ai jos> ţn



n u n c h i, ţin ân d -o de m ijloc cu m âin ile lui mari şi putJ ’ nice, tin ân d -o acolo ca s-o devoreze. L im ba, buzele şi d in ţii n-aveau m ilă când geau sufletul, d o b o râ n d u -i ap ărarea cu fiecare

îi distru­ părticică

d in piele.

Şi apoi, îi desfăcu şi mai m ult picioarele înainte de a o acoperi cu gura, şi ea se ţinu de el cu toată puterea, ştiind că nu avea să supravieţuiască acestei plăceri, că era prea mare, prea atotcuprinzătoare, m ult prea dulce să fie adevărată. Să fie a ei. I se păru că aude cuvintele: „Ai gust divin“, şi apoi limba lui intră mai adânc în ea, înlocuind degetele, trimiţând-o într-un alt imposibil orgasm. Picioarele începură s-o lase, dar el era acolo, ţinând-o strâns. N-o lăsa să cadă. Mai târziu, avea să îşi permită să se mire de faptul că stătuse goală puşcă într-o podgorie unde putea apărea oricând cineva, cu faţa unui bărbat între picioarele ei, strigând atât de tare, încât să fie auzită de oricine s-ar fi aflat acolo. Şi care ar fi ştiut exact ce se petrecea. Dar acum, în seara asta, cum să-i poată păsa de ceva.7 Nu când tot ce conta era plăcerea. Nu. Nu asta conta. Nu chiar. Era Chase.

El era cel care conta.

Dragostea din ochii tăi

199

Gândul o străpunse direct în inim ă în vreme ce el isCă, ridicându-se. M âinile lui erau pe şoldurile ei d o săru tă. Ea îşi simţi propriul gust pe buzele lui; i mai m u lt decât atât, îl gustă pe el. Gustă foamea , j Dorinţa lui. Gustă cât de m ult ţinea la ea. Cât de mult o iubea. Voia să se îndepărteze de acel adevăr, de el, de tretul ei, de propriile tem eri, dar, chiar dacă el n-ar fi ales acel m om ent să spună „întoarce-te pentru mine, fată adorabilă“, chiar dacă m âinile lui n-ar fi ajutat-o să facă asta, ea n-ar fi avut nici o şansă să-l părăsească chiar atunci. El o avea trup şi suflet. Si nu doar datorită orgasmelor. Câteva clipe mai târziu, ea era cu faţa spre viile lumi­ nate de lună, şi el îi punea mâinile pe balustradă. -Tine-te, îi spuse el încet, seducător. Şi nu-i da drumul. Ea voia să creadă că el vorbea despre balustradă, dar ştia la ce se referea. Voia ca ea să aibă încredere în el. Voia ca ea să creadă că dragostea lui era de ajuns pentru a-i schimba viaţa. începu să lăcrimeze chiar când simţi cum excitaţia îi sporea doar auzind cum C hase rupea folia de la prezervativ. - Esti că vei fi. i si t mai frumoasă asa » decât ştiam » Ea întoarse capul, şi o adiere uşoară îi mişcă părul când se uită la el peste umăr. - Chase. El se poziţionă pentru a o penetra, atât de fierbinte şi de tare, încât ei nu-i veni să creadă. îşi ţinu răsuflarea, aşteptând momentul când el intra în ea, când îi umplea nii doar trupul, ci şi inima. Dar el rămase nemişcat, cu ochii intr-ai ei. 9

>

7

200 . -

Bella Andre Te iubesc, Chloe.

Ea icn i când în cele d in u rm ă el o n0s

j

.

îi căzu în faţă, şi ea se ţin u de balustradă sH Capu| dădea el, îm pingându-se în el la fel de tare. U, Ce'‘ se m işcară de la şo ld u ri pe talie, şi curând palm i ' fură pline de carnea ei excitată. e 'ui N iciodată. Nu făcuse niciodată ceva atât de dec d A tât de indecent. A tâ t de delicios. ent’ A tât de frum os. Ea alesese să facă sex în aer liber pentru a se asi&u ra că lucrurile aveau să fie exclusiv la nivel fizic. Ceva superficial. A r fi trebuit să fie im posibil ca ei să-şi adâncească legătura făcând sex în picioare, pe un balcon. Ar fi trebuit să fie de neconceput ca ea să se sim tă chiar mai apropi­ ată de el când el o făcuse să se îndoaie peste balustradă cu sânii în m âinile lui, în vrem e ce se împingea în ea tare, adânc. Dacă vreodată existase un act ce trebuia să se rezume la sex, ăsta era, un bărbat şi o femeie care fuseseră doi necunoscuţi doar cu câteva zile în urm ă, disperaţi şi ga* fâind în vreme ce ajungeam îm preună la orgasm. Si I cu toate astea... Cumva, era minunat. A tât de frumos, încât avea ochii plini de lacrimi. Şi inima îi era mai plină decât fusese vreodată. Intr-o perfectă armonie, el îi ciupi un sfârc în acelaşi moment în care îşi băgă între picioarele ei degetele ce­ leilalte mâini. Ea se spulberă. A

Chase o ridică în braţe şi o duse în dorm itor. Ea avea ochu închişi şi, când clipi încercând să-i deschidă, el o sărută pe o pleoapă. -Şşşttt. Un sărut şi pe cealaltă. E vremea de somn.

Dragostea din ochii tăi

201

£a se ghem ui şi m ai strâns lângă el, pisicuţa lui isto vită de sexIar şi iar, ea îl uluia, îl făcea să se sim tă sm erit.

Felul ei ludic de a fi, dispoziţia ei de a-şi asuma riscuri în ciuda trecutului ei... El nu era sigur că ea conştientiza că îi arătase toate acele lucruri afară, pe balcon.’ Ştia că ea voise să-i dovedească faptul că se putea juca Je-a „doar sex“. în schim b, avusese încredere în el - în ea însăşi făcând ceva diferit. îndrăzneţ. Sexul în cada de baie fusese uluitor. Sexul pe balcon, cu C hase văzând-o cum se apucase de balustradă atât de tare, că i se albiseră încheieturile, cum abandonase co n tro lu l şi se împinsese în şoldurile lui să-i prim ească şi m ai adânc... N u exista un cuvânt pentru ce îi putuse face. Mă rog, poate exista. - Dragoste. Ii şopti pe obraz şi o sim ţi că se mişcă încet, chiar când era aproape adorm ită. El ar fi fost perfect m u lţu m it dacă ar fi făcut sex doar în pat. Ei bine, nu perfect m ulţum it, dar chestia era că sexul obişnuit cu C hloe era de un milion de ori mai bun decât sexul n eb u n cu oricine altcineva. Doar că adevărul era că C hloe era o femeie căreia îi plăcea - care avea nevoie, care dorea - aventura. El nu era sigur că ea îsi dăduse deja seama. Dar el ştia. Şi voia v * A sa trăiască acele aventuri cu ea. Lângă ea. In ea. O întinse pe pat, cu capul pe pernă, şi, când ea nu-i dădu drum ul - nici pe jum ătate adormită nu putea să se lupte cu ceea ce era în tre ei -, el se strecură sub pătură cu ea. Ea se mişcă şi se cuibări lângă el, aşa cum ormiseră în u ltim ele două nopţi: spatele ei pe faţa ui> Şoldurile ei g h em u ite pe erecţia lui perm anentă.

'«i 202

Bella Andre

Ea îi trase braţele în jurul ei şi se cuibări mai aproape de el cu un oftat mulţumit. Adorabilă. A lui.

cap itolu l 15 încă o zi. încă o noapte. Chloe m ai avea încă 24 de ore să fie cu C hase în acest basm. V oia ca fiecare d in tre acele ore să dureze o veşnicie, ştia că avea să le num ere până când avea să sune alarma şi să plece. Trebuia să plece. P entru că, aşa cum îi spusese cu o seară în urm ă, trebuia să facă asta de una singură. Nu-i aşa? Toată ziua, pe când lucra cu ceilalţi, când mersese să vadă cum se sim ţea Alice şi constatase că era m ult mai bine, în m intea lui C hloe nu se învârtise decât asta. La început, fusese uşor să-şi spună că trebuia să stea la distanţă de C hase p en tru că toţi bărbaţii erau răi. Ceea ce se dovedise a fi com plet ridicol. Pentru că, în vreme ce fostul ei soţ era, cu siguranţă, un dezaxat, Chase n-avea n im ic rău în el. N ici într-un m ilion de ani nu-şi putuse im agina că avea să găsească un tip ca el pe marginea şoselei, în mijlocul unei furtuni cu grin­ dină, în ceea ce crezuse a fi cea mai groaznică noapte a vieţii ei. N-ar trebui să creadă că el ar putea să se îndrăgosteas­ că de ea. Nu în decurs de trei zile. N-ar trebui să revadă iar şi iar în m inte acel m om ent când el îi spusese: „Te iubesc“. Pierdută în gânduri, îşi încleştă mâinile pe şireturile corsetului pe care-1 strângea pe Amanda. “Vrei să mai sug burta? Chloe se încruntă. Care burtă?

204

Bella Andre

-N u . E perfect aşa. A m anda se uită la ea. - încep să mă îngraş. -N u ! în adâncul m inţii ştia că trebuia să se abţin“ să se calmeze. D ar petrecuse prea m ulţi ani auzind^ pe Dean spunându'i asta. Nu putea suporta s-o audă pe Am anda zicând asta despre ea însăşi. - Eşti frumoasă, A m anda. Dar, deşi vedea că fetei îi plăcea complimentul, nu îl credea cu adevărat. C ând A m anda se depărtă, C hloe îşi dori din tot sufletul ca ea să creadă în p ro p ria frum useţe. Voia S'O salveze pe A m anda de ani de ură faţă de ea însăşi. De relaţii nereuşite. De bărbaţi care nu eram demni nici măcar de un m inut din tim pul ei... cu atât mai puţin de ani. Simţea ochii iubitului ei aţintiţi asupra ei, şi atracţia lui Chase era atât de pu tern ică, în câ t nu se putu abţine să nu-i întoarcă privirea, întrebându-se dacă asta era ea pentru el. Era doar o femeie pe care el era dis­ perat s-o salveze, pentru că, în adâncul sufletului, el era un protector? Nu. Ştia că nu trebuia să gândească aşa. In special pentru că el nu făcuse niciodată vreo încercare de a-i lua puterea. în schimb, nu-i dăduse el uneltele prin care să se simtă mai puternică? N o rugase el să-şi folosească talentele, abilităţile să creeze frumuseţe? Să devină mai puternică? Şi » atunci adevărul o lovi ca nişte i cărămizi ce îi cădeau pe cap dintr-un cer perfect senin: nu Chase era cel care credea că trebuie s-o salveze, s-o protejeze, astfel încât să nu mai trebuiască să înfrunte vreodată pericolul. Ea făcea asta de una singură. Ascunzându-se aici în podgorie, ezitând să sune la poliţie, evitând să înfrunte faptul că era necesar

Dragostea din ochii tai

205

'sească u n m od de a se apăra de Dean odată ce

Sa; g3să fie din noU pe COnt pr°PriuExact asta făcuse în căsnicie. Se ascunsese de adevărul . -Hi situatiei, pentru că i se păruse mult mai dure-

^ f r u n t e adevărul. r° Stând în m ijlocul viei cu C hase, care era to t cu ochii ea înţelese că el n u m erita să fie târât în necazurile ei. Î

L i râ n d avea să fie d e m n ă de el învăţând cum să se

Si, Pana c

.



c.

,

, .

descurce singura, nu putea ti cu el cu adevarat. C hiar a tu n c i se auzi la rad io m elodia Single Ladies a lui B e y o n c e , şi A m a n d a o t r a s e s p r e f e te le c a r e în c e p u s e ' - -5 danseze în m in u n a te le lo r rochii de mătase, ra sa Lui C hloe îi plăcuse în to td e a u n a să danseze, îi plăcea să'Si simtă m uşchii cu m în c e p să se relaxeze şi să se în­ călzească. Soarele era încă sus pe cer, revărsând căldură peste ei, şi, când elasticul ce-i ţinea coada de cal căzu, îşi scutură părul şi îl lăsă să i se m işte în ju ru l feţei.

Pe când dansa, iar Sara o lua de şolduri să se legene împreună, Chloe aproape că putu pretinde că ultimii zece ani nu existaseră. Da, se ascundea de realitate, dar faptul că stătuse cu Chase, cu tinerele manechine şi cu echipa lui în aceste câteva zile reuşise să înlăture straturi­ le care nu ar fi trebuit să existe acolo de la bun început. Da, ştia că acest sentim ent de libertate şi bucurie era trecător, ştia că necazurile o aşteptau undeva, departe de această lume de basm acoperită de viţă-de-vie, dar îi rămăseseră câteva ore de bucurie, nu-i aşa? -E chiar frumoasă. Chase se întoarse şi o văzu pe Ellen stând lângă el. Părea efectiv vrăjit în vreme ce o urmărea pe Chloe dan­ sând cu manechinele. Dar era mai mult decât frumuseţea ceea ce îl împiedica să-şi ia ochii de la ea.

2Q5

Bella Andre

Zi de zi, m in u t de m inut, se transform a. Deja c un fluture, chiar şi stând pe marginea şoselei, udă 1 6 că, cu acea vânătaie oribilă ce-i păta pielea’ catife/0^ ' Deci nu era ca şi cum ieşea din cocon. 6 ataMai degrabă, culorile de pe aripile ei deveneau strălucitoare, magnifice, pe când grijile, temeri le nP ^ le purta cădeau una cate una.

-Ş i trup, şi suflet, încuviinţă el. Ellen rămase lângă el, am ândoi privind dansul Surprinzător, era prima dată când dădea peste ea în timpul şedinţelor foto. Ca şi cum ar fi avut grijă să stea departe de el. Simţindu-se prost pentru întorsătura de situaţie din prima noapte, el spuse: - Chiar îmi pare rău pentru... Ea puse mâna pe braţul lui, şi atingerea ei se simţi ciudat. Greşit. C ântecul se term ină, şi, când Chloe se uită intr-acolo şi îi văzu îm preună, expresia i se crispa. Ellen îşi luă repede mâna şi îi făcu semn. - Bună, Chloe! Chase se uita Ia gura lui Chloe, care se curba intr-un zâmbet ce nu era pe de-a-ntregul sincer, pe când se apro­ pia de ei. - Hmm, spuse Ellen, pare foarte posesivă în ce te priveşte. Chase n-avu timp să-i spună că era o chestie reciprocă înainte ca Chloe să ajungă lângă ei. - Bună, Ellen! Ellen îi zâmbi. - Uau, ai un păr superb! Chloe clipi, evident surprinsă de complim ent. -M ulţumesc .1

tânii " !nteti' dându'i o suvită

pe raţa. Chase întinse m âna, îşi trecu degetele orin • Vlfa matasoasă şi i-0 dădu după ureche.

Dragostea din ochii tăi

207

Mai degrabă sim ţi decât auzi cum răsuflarea ei se ac­ celerează pe când se priviră ochi în ochi. A şteptase toa­

tă ziua s-o atingă din n o u , aşteptase ocazia să-şi um ple simţurile cu delicateţea ei, cu m ireasm a ei dulce, cu sen­ zualul răspuns natural. Ea ridică o m ână şi i-o acoperi pe a lui apăsându-i palm a de obraz, ca o reacţie instinctivă la atingerea lui. Până când Ellen rupse vraja întrebând: - Cum vi s-a p ă ru t să fiţi aici săptăm âna asta? Chloe lăsă jos m âna lui ca şi cum s-ar fi ferit de ciu­ mă şi se îm bujoră şi m ai m ult. Evident, abia acum îşi dăduse seam a că ea şi C h ase răm ăseseră îm b răţişaţi în faţa lui Ellen. -A fost de parcă am trăit intr-un basm , spuse ea în ­ cet. Arătă spre m u n ţii cu p a n te dom oale acoperiţi de vegetaţie veşnic verde. Trebuie să fie m in u n at să vii aici la lucru în fiecare zi. Ellen încuviinţă din cap. - E chiar grozav.-Cu excepţia zilelor când avem o scor­ pie de mireasă care vrea să ştie de ce viţa nu-i toată în floare pentru ziua cea mare. Dar, sincer, e singura ocazie când e cam nasol. Chase fu b u c u ro s s-o a u d ă pe C h lo e c h ic o tin d , neplăcerea pe care ea o sim ţise p e n tru că o văzuse pe Ellen - care îl atinsese accidental - dim inuându-se. A

Ii plăcea să vadă acel licăr de posesivitate în ochii lui Chloe. îl iubea, de fapt. Se îndoia că ea îşi dădea seama de asta - şi că se apropia d in ce în ce mai m ult de el, fevendicându-l în faţa unei posibile rivale. Poate că-i spusese în repetate rân d u ri că nu putea fi cu el dar aşa îi vorbea m intea. Se părea că inim a ştia mai bine. Şi el ştia mai bine.

20g

Bella Andre

-M arcus voia să vină să-şi ia rămas-bun de la totj , a fost solicitat pe neaşteptate în oraş, le spuse E ll^’ yT transmite scuzele lui. Chase avea o presim ţire legată de vizitele dese ale fr telui său în oraş. întotdeauna încercase să nu aibă păre! preconcepute legate de Jill, iubita lui Marcus. Dar ChaSe n o plăcuse niciodată în mod deosebit. Nimeni din fami. lia Sullivan n-o plăcea. Da, era frumoasă, dar frumuseţea ei pălea în faţa stratului de gheaţă care o înconjura. Nici băţul înfipt în fund nu ajuta prea mult. Lui Chloe îi căzu faţa. -A h , nu. C hiar voiam să-l văd înainte să plec, să-i mulţumesc aşa cum se cuvine pentru că mi-a oferit un loc unde să stau săptămâna asta. îşi muşcă buza de jos, cărnoasă şi moale. Chase nu-ş'i putu împiedica privirea să nu se îndrepte intr-aco­ lo, n-avea nici o şansă să-şi împiedice restul trupului să-i răspundă la fel. Nu dorise niciodată o femeie în felul ăsta. Nu doar cu trupul. Nu doar cu mintea. Nu doar cu inima. Ci cu întregul său suflet. Ellen părea mai mult decât confuză. - O să-l mai vezi, nu-i aşa, Chloe? Chiar atunci, Sara strigă: - Chloe, nu pot scăpa de prostia asta! începe să mă scoată din sărite. Poţi să mă ajuţi? Uşurarea se citi pe faţa lui Chloe când spuse: -Trebuie să le ajut pe fete să se dezbrace. Mă bucur că te-am revăzut, Ellen. întinse mâna,1 si i cele două femei îşi * luară rămas-bun, după care ea se întoarse şi fugi din faţa altor întrebări. - Stai puţin, spuse Ellen încurcată. De ce să nu-1 mai vadă vreodată pe Marcus? Nu sunteţi împreună acum, tu şi Chloe?

Dragostea din ochii tăi Chase îşitrecu

209

mână prin Păr- Frustrarea pe care cu „ ci'O stăpânise în timpul zilei îl rodea tot mai adânc 0

^

E com plicat gjlen se uită din nou la C hloe, care desfăcea de pe o „prhină rochia inspirată de tem a robiei. niane * 1 i• j ^ ^* ^ jsju pare atât de com plicat daca mă întrebi pe mine. La naiba, efectiv m-aţi pârjolit când v-aţi atins. Chase ştia că Ellen avea dreptate. N -ar trebui să fie nimic complicat când u n bărbat se îndrăgostea de o femeje. Curios, în toţi aceşti ani în care femeile i se tot prăbuşiseră în braţe, n-ar fi crezut niciodată că avea să sfârşească aşa - cu el pierzându-şi inim a pentru o fe­ meie căreia îi era team ă să şi-o piardă pe a ei. Si acum, tot ce mai avea era o ultim ă noapte să încer­ ce s-o convingă să treacă de la nu pot la pentru totdeauna. Simţi din nou m âna lui Ellen pe braţul lui. -C u câteva nopţi în urm ă, am fost puţin dezamăgită că nu s-a întâm plat nim ic între noi, dar, sincer... Se uită scurt spre Chloe. Sper să meargă bine cu voi. E o dulce. Sunteţi o pereche frum oasă. Zâmbi larg spre el. Ce-ai zice să rezerv un w eekend p en tru voi anul viitor, doar aşa, pentru orice eventualitate? Chase văzu pe loc o im agine a lui Chloe într-o rochie lungă albă, aşteptându -1 înconjurată de viţa-de-vie. -Succes, Chase! Ellen plecă, şi el se întoarse s-o vadă pe Chloe cum împacheta cu grijă o rochie folosită în acea după-amiază. Nu se bazase niciodată prea m ult pe noroc, nu-i plăcea să se bazeze pe ceva atât de incert, de imprevizibil. Se bizu'se întotdeauna pe talen t şi pe m uncă intensă pentru a ajunge unde voia să fie. Dar, de data asta, lui C hase îi era teamă că norocul era exact lucrul de care avea nevoie.

capitolul 16 C â te v a o r e m a i t â r z i u , C hloe îş i lu a r ă m a s - b u n d e Ia toţi cei a f la ţi î n m a ş i n a c a r e s e î n d r e p t a s p r e p o r ţ i l e p o d ­ goriei S u lliv a n . -C h ia r îmi pare rău că şedinţa foto s-a term inat. P ărea melancolică pe când spunea: A însem nat atât de mult pentru m ine felul în care voi toţi m-aţi inclus în

sesiunea foto. -Ai fost o parte im portantă a ei, îi spuse Chase. De data asta, ea nu îl mai contrazise şi nici nu încercă să-şi subestimeze rolul, ci pur şi simplu zise: -M-ai făcut să mă sim t valoroasă. în siguranţă. Toţi au făcut asta. Şi m-am distrat aşa mult. îi zâmbi. în plus, am simţit că mi-am făcut câţiva prieteni. -Aşa e, răspunse el când se înapoiau în casa de oaspeţi. Era în to td eau n a greu să term ine un proiect bun. în special ăsta, care se dovedise a fi incredibil de special. Dar, în acelaşi timp, era bucuros că acum rămă­ seseră doar el si » Chloe. îşi împreună degetele cu ale ei, îi ridică o mână spre gură şi îşi lăsă buzele să zăbovească pe încheieturile degetelor. -Vrei să ieşi la o întâlnire cu mine, Chloe? In ochii ei sclipi surpriza. -Am discutat deja despre asta. -Nu vorbesc despre viitor. Doar în seara asta. Asta-i tot ce-ţi cer. El îi putea vedea nesiguranţa, felul în care se lupta cu c7 0Ia- ?• cu ce simţea că ar trebui să facă. n cele din urmă, spuse:

212

BellaAndre

-A m â n d o i ştim că p e n tru seara asta mă aj

r

i se curbară in tr-u n u şo r zâm b et afectat. N u tr'eb

le

plăteşti mai întâi cina. C hase nu era preg ătit p e n tru scânteia de fUrj

s$

aprinse în el la gândul că ea încă părea să creadă că ^ Se era de ajuns p en tru el, n u era p reg ătit p en tru inJ ? CU! ce-1 făcu s-o atace verbal: Su* -A dică, vrei să facem sex .7 Ochii ei erau în d ureraţi pe când îşi ridică bărbia i • • Ş1ii răspunse cu un cuvânt chinuit: -D a . El îşi coborî gura pe a ei, d a r şi atu n ci fu atent cu ea în ciuda faptului că îi dădea jos p a n ta lo n ii şi chiloţii. - Chase, gemu ea pe gura lui, grăbindu-1, apăsân'du-si şoldurile pe mâinile lui, în tim p ce-1 ajuta s-o dezbrace! El îi aprecie dorinţa, nevoia şi înţelese că era ia fel de mare ca a lui. -Ţi-am promis că-ţi voi da în to td eau n a ce vrei, zise el. Spune-mi ce doreşti. Pupilele ei erau dilatate, şi el p u tu vedea tot ce ea încerca să blocheze, tot ce încerca disperată să-i ascundă. -T e rog, doar ia-mă! El îi descheie cămaşa, gura găsind sfârcul prin sutie­ nul de dantelă roz. în acelaşi tim p, degetele ei erau pe fermoarul pantalonilor, trăgând, sm ulgând, şi apoi el fu în mâna ei şi ea îl ţinu cu degetele lungi si subţiri, mângâindu- 1. ' E! c pr° misese ° nce voia>jurase încă o dată să-i dea totul. Şi chiar daca îşi simţea inima ca lovită de o bom­ ba vazand cum ea încerca să se distanţeze de el, îi ridică şoldurile şi 11 spuse: -Pune-ţi picioarele în jurul meu! Intră în ea înainte ca vreunul din ei ci „ 5i n u p u l ei Se s ti n s e , se în cM I

Dragostea din ochii tăi

21

că ea îl voia în ea fără v re u n alt gând în m inte. Stia că voia să p re tin d ă că în tre ei era d o ar atracţie. Dar, la n aib a, n u p u te a . C hiar şi p e n tru ea era clar că, deşi îi ceruse direct să i-o tragă, el n u p u te a d o a r s-o posede ca un animal -C h lo e . Ochii ei, ce fu seseră strâ n s închişi, se deschiseră în­ cet, tulburi de p a siu n e . Şi to ată acea em oţie pe care nu voia s-o sim tă. T o a tă e m o ţia pe care încerca s-o înde­ părteze p e n tru că n u a p ăru se în m o m en tu l şi în locul potrivit. P en tru că n u era pregătită pentru asta. Pentru că ea credea că tre b u ia să fie pu tern ică şi să plece a doua zi dim ineaţă de lângă el. -N u p o t s-o fac, scum po. N u p o t pretinde că e doar sex. Chase treb u i să se u ite la fata ei, căci voia ca ea să recunoască ad ev ăru l a ceea ce era între ei când spuse: Te iubesc. Ea îi suspină n u m e le în a in te de aA săruta ca şi cum ar fi murit fără să ru tu rile lui. Atunci, tru p u l lui p relu ă com anda, condus doar de instinct, când in tră în ea, cân d ea se ridică pe el, apoi coborî astfel în c â t fu ră com plet conectaţi. Simţi cum m uşchii ei interiori se contractă o fracţiune de secundă în a in te ca ea să icnească pe gura lui. Şi apoi, capul i se d ă d u pe spate, şi C h lo e îşi îm pinse pelvisul într^al lui, a b a n d o n a tă cu to tu l plăcerii, felului în care trupurile lor luau foc şi ardeau îm preună. Cumva, el îi sim ţi orgasm ul, fiecare mişcare şi strân Soare fierbinte a ei. N u voia să trebuiască s^o părăseasca, nu voia să fie nevoit să re n u n ţe Ia ea. . ^ ai când ea îşi apăsă gura pe um ărul lui şi spuse cu ' antul »Dragoste“ a tâ t de în cet încât el aproape cni nude zgom otul p ro p riei inim i în urechi, se pra v

nc°l°de m argini.

—«Vyţ

224

Beîla Andre

- Chase? O dusese pe canapea şi pusese o pătură Pe ei. Ea abia dacă îşi trăsese sufletul. Ştiu că cer ^ asta, dar vrei s-o luăm de la capăt în seara asta? îi’putu simţi zâmbetul pe ureche.

CU

- Sigur. Chloe se mişcă astfel încât să stea ridicată pe canapea dar şi în braţele lui. -A u plecat cu toţii, şi acum e m om entul ca eu sâ spun: „Chiar o să-mi fie dor de toţi . EI rămăsese cu ochii aţintiţi asupra ei. -A sta e replica mea, nu-i aşa? Ea ştia că el o necăjea şi fu uim ită de cât de înţelegător era, în loc să se răstească la ea p entru că încerca să redu­ că doar la sex ceea ce era între ei. - Da, e replica ta. -S i mie îmi va fi d o r de ei, dar mă bucur că acum suntem doar noi doi. Ea voia să spună că-i părea rău p e n tru că-1 rănea. Pentru felul în care continua să-l rănească. Pentru că nu spunea şi ea că îl iubea. Dar nu reuşi I decât: - Mi-ar plăcea să ies cu tine, Chase. C ând el nu răs­ punse imediat, ea inspiră trem urat. Te rog să spui da. Ochii lui erau încă întunecări, i • încă intensi » când zise: -D a. Pieptul ei şi stomacul... totul o durea. Tânjea după acest bărbat minunat. Se sili să zâmbească. -Probabil ar trebui să-mi pun o altă cămaşă. Atunci, el se uită la ea şi păru să observe pentru pri­ ma dată ţesătura ruptă. -A m fost prea dur cu tine. N-am vrut. Ea îl reduse la tăcere cu un sărut. -N u . Tu n-o să fii niciodată du r cu mine. Se ridică in poala lui şi trase o rochie de pe ştenderul cu haine A

v

\\

Dragostea din ochii tăi

215

înainte de a ieşi d in living. îm i trebuie d o ar câteva mi­ nute să fac u n duş şi să m ă schim b. Chase stătea cu capul sprijin it în m âini. C e naiba toc­ mai făcuse? A p ro a p e că o agresase. C hloe n u m erita să fie tratată astfel. E ra preţioasă. A r fi treb u it să fie blând, indiferent de circum stanţe. Şi ar treb u i să înceteze să-i repete la nesfârşit cât de mult o iubea. A sta d o a r în rău tăţea lucrurile. O făcea să se simtă m ai în co lţită. Să sim tă m ai m u lt că lucrurile îi scăpau de sub control. Ştiind că ar sfârşi p rin a o poseda pe podeaua băii dacă ar intra acolo, se duse în tr-u n a d in tre băile nefolosite de ei p ân ă atu n ci, să se spele. Era deja excitat şi zvâcnea din n o u gândindu-se la C hloe goală, cu apa curgându-i pe trup, chiar la capătul holului. Dădu d ru m u l la apă rece şi se sili să răm ână sub jetul îngheţat. Voia cu ad ev ărat ca asta să fie d o a r o întâlnire. O întâlnire adevărată. Nu doar u n p relu d iu la m ai m u lt sex.

cap ito lu l 17 -U a u , e ulu ito r! exclam ă C h lo e. N u cred că o să mă obişnuiesc v reo d ată cu priveliştea asta. Stăteau la o m asă retrasă de la restau ra n tu l A uberge de Soleil, sus pe d e a lu rile d in N ap a Valley, şi C hase înţelegea p erfect la ce se referea ea. D ar nu priveliştea era cea pe care el n u se să tu ra s-o adm ire. Nu-şi putea lua ochii de la p a rte n e ra lui. Chelnerul veni şi îi d ăd u fiecăruia d in ei o cupă de şampanie. -Fratele tău M arcus vă tran sm ite că speră să vă sim ţiţi bine în seara asta la noi. -A r fi tre b u it să ştiu că are ochi peste to t pe m untele asta, spuse C h ase cu u n surâs pieziş, rid icân d p aharul spre Chloe. P ro b ab il n o să m ă lase să-i fac cinste p ri­ etenei mele cu cina. în to td e a u n a încearcă să-şi afirm e statutul lui de frate m ai m are. R ânji la ea. Trebuie doar să ne asigurăm că vom co m an d a cele mai scum pe feluri dt mâncare din m en iu . Chloe scu tu ră d in cap, e v id e n t su rp rin să de gestul fratelui lui. -Trebuie să fie u im ito r să provii dintr-o fam ilie nuer°asă. Să ştii că în to td e a u n a cei dragi vor fi acolo Pentru tine pi . . . . , da" c 01 Sa1 sP u n a ca să fie cu el în sem n a că întregul l0r y ulI*van 0 accepta - şi o proteja - ca pe una de-a team-0*'1. ^ ea *nca un m otiv p e n tru care să nu se mai j a niciodată. pUtuSchin* , n e v râ n d să ru p ă vraja, spuse cât de vesel

218

Bella Andre

-Câteodată, e grozav. Câteodată, e o pacoste. A am putea uita de Marcus şi de restul fraţilor mei n ^

0 clipă?

****

Ea se uită la el, ochii li se întâlniră, sclipind, pe când încuviinţă din cap.

ea

-S u n t daţi uitării.

- Bine. Pentru că te vreau doar pentru mine în Sea ra asta. - în seara asta, repetă ea, sunt a ta. Pieptul lui se umplu de căldură - la naiba, tot sufletul doar auzind-o spunând acele trei vorbe.

„Sunt a ta.“ Chase ridică paharul. - Pentru nopţi ploioase! Ea ciocni cupa de a lui, m urm urând cu voce răguşită: - Pentru nopţi ploioase! El continuă să ţină paharul lângă al ei. -Şi pentru o femeie foarte frumoasă, pe care furtuna a aduS'O în viaţa mea! Ochii ei erau înlăcrimaţi în vreme ce duse paharul la buze şi luă o înghiţitură. - Ştii, spuse ea ceva mai târziu, după ce savuraseră cea mai bună mâncare pe care o gustase vreodată, poate că asta e cea mai romantică cină la care am ieşit vreodată. - M-am gândit că noi doi trebuia să avem de mult parte de puţin romantism. Chloe înclină capul uitându-se la Chase. Chiar se uita. La început, fusese prea u lu ită de această fru m u seţe exterioară p en tru a vedea altceva. Şi apoi, evitase să-l fixeze cu privirea, tem ându-se de ce ar p u tea vedea în ochii lui atunci când se uita la ea... şi ce ar putea el ve­ dea reflectându-se spre el.

Dragostea din ochii tăi

219

Cum de nu p u te a vedea că o curtase în fiecare se­ cundă de când se în tâ ln ise ră pe şoseaua ploioasă şi îi

spusese să se urce în m aşina lui .7 Zâmbi am intindu'Şi acea prim ă noapte. C um îl dorise împotriva propriei voinţe - şi îl plăcuse m ult mai m ult decât recom anda precauţia. îşi perm ise să p re tin d ă , p e n tru d o ar câteva clipe, că asta era cu adevărat viaţa ei. Că C hase era bărbatul cu care trăia de ani b u n i. C ă ieşeau m ereu la întâlniri rom antice în restaurante vestite în Napa Valley. Şi că era fericită, n u doar p e n tru o noapte. Ci pentru totdeauna. Pentru că era iubită. Cu adevărat şi sincer iubită p en tru ceea ce era. - încă un m otiv p e n tru care fotografiile tale sunt toa­ te atât de frumoase. Tu nu num ai creezi fantezia pentru noi toti. si tu să crezi în fantezia asta,1 nu-i asa? Pe i Vrei i > cuvânt, probabil că to ată viaţa a treb u it să te aperi de femei cu bete ) mari si I zdravene. El afişă cea mai bună versiune a unui desfrânat. - Un băţ realm ente m are a fost de ajuns. Ea nu se putu abţine să nu râdă. -Ţi-am servit-o, nu-i aşa? Chelnerul veni să le um ple paharele cu apă, aşa cum ceruse ea. ~Şi ceilalţi fraţi su n t ca tine? Mari şi duri la suprafaţă, dar romantici şi blânzi pe interior? Când chelnerul plecă, Chase se prefăcu rănit, punân^uli o mână pe piept. “ Odată am găsit pe patul surorii mele un rom an în Car rectorul automat. Prudentă, Chloe se uită la următoarea poză. Din nou râdea, de data asta în mijlocul piscinei, după ce căzuse

Cl]

Dragostea din ochii tăi

223

în apă vrem e ce încerca să ajute la aranjarea pălăriei Amandei în u n g h iu l potrivit. Zâmbi în ain te de a-şi da seam a că o făcea. _M'am sim ţit aşa b in e cu toată lumea, spuse ea încet, înainte de a se u ita la urm ătoarea poză. Chase o p rin sese cân d vorbea cu M arcus, în acea seară la petrecerea dată de el. Era relaxată din cauza vi­

nului şi îşi coborâse garda cu M arcus după o zi surprin­ zător de reuşită. Se vedea lim pede cât de disperată era ca fericirea să poată p rin d e rădăcini din nou în inim a ei. Descumpănită de ceea ce C hase îi arăta despre ea în­ săşi, se uită la urm ătoarea poză, una unde ea îm pache­ ta rochii, şi şase ţesături frum oase erau îm prăştiate în poala ei. Nu se văzuse n icio d ată arătân d astfel, nu se văzuse niciodată visând. Emoţiile am eninţau s-o cuprindă, aşa că luă altă poză din teanc. Ah! Ce bine ar fi să înceteze cu ţesăturile, cu visarea, cu disperata năzuinţă după fericire. Ultima poză era din prim a după-amiază în podgorie, când îşi ridicase privirea la sfârşitul zilei şi îl văzuse pe Chase cu aparatul în d rep tat spre ea. îşi am intea groaza resimţită că nu-si ’ când conştientizase > * ascunsese sentifentele faţă de el. S en tim en te pe care nici m ăcar nu k putea înţelege, pentru că erau atât de brute, de noi. ^e pure. 'M ai întreabă-mă o dată cum de ştiu că eşti specială, Chloe. Pozele îi căzură din m âini pe masă. -avea nevoie să întrebe. hase îşi mişcase scaunul astfel încât stătea destul de Ptoape cât să o ţină de m ână pe sub masă.

224

Bella Andre

- M ulţum esc, spuse ea în cet, cu gâtul încIe emoţie. A fost o seară superbă. îşi linse buzele ş j f l ^ de se de m ână. O noapte perfectă. ’ -strânAh, D oam ne, avea să plângă, îşi putea simţi ¡a ■ cum se ad u n au , cum a m e n in ţa u să se reverse trebuia era u n cuvânt drăgăstos, o privire din inim *Ce t si era pierduta. Se străduia din răsputeri să-şi ţină lacrimile, aşa că băga de seamă că C hase se ridicase până când nu sim • cum o trage de m ână. C lipind spre el încurcată, se ridică şi-l lăsă s-o conducă prin încăpere cu m âna pe spatele ei deopotrivă m ângâietor şi excitant. El o luă în braţe, si dansară pe m elodia ce abia începuse, cântată de trupa de jazz cu trei instrum entişti aflată în colţ. - The Look of Love. Chloe îşi ridică ochii spre el, surprinsă. - Cântecul ăsta. .Aruncă o privire spre trupă, apoi spre el, clătinând din cap. E aproape ca şi cum ar şti despre... Vocea i se frânse înainte de a term ina fraza. Dar tre­ buia s-o term ine. Trebuia să recunoască fată de ea însăsi. * > Fată > de Chase. Cu vocea atât de moale, încât n u ştia dacă Chase pu­ tea s-o audă, şopti: - E ca şi cum ei ştiu cum te uiţi la m ine. C um rn-ai privit întotdeauna. Şi acum ştia şi ea, după ce văzuse acea poză pe care el i-o făcuse în podgorie în acea prim ă noapte, că era felul în care şi ea îl privise de la b u n început pe el. Cu dragoste. Şi pe când o legăna cu trupul lui masiv şi puternic, cu inima bătându-i lângă a ei, C hloe îşi lipi faţa de um ărul lui... şi în cele din urm ă dădu drum ul lacrimilor.

Dragostea din ochii tăi

225

Chase nu se sim ţise n icio d a tă astfel, ca şi cum inima

frângea în ritm u l m uzicii, pe cân d C h lo e plângea ¡nS' t in vrem e ce d a n sa u Voia să'i ofere to tu l. Voia sa-i om oare toţi balaurii. • s-o ţină strâns lângă el şi să nu-i m ai dea niciodată ZI mul- îi spusese că o iu b ea, d a r ştia că ea încă era je părere că tre b u ia să plece p e n tru a dovedi că era o persoană p uternică. îi spusese că era n o a p te a perfecta, dar plangea. întreaga lui viaţă, ştiuse în to td e a u n a exact ce avea de făcut Femeile n u fuseseră o provocare prea mare, dar acum înţelegea că se în tâ m p la se astfel p e n tru că până ¿cum nu-i păsase prea m ult. Până când se îndrăgostise de C hloe. Chase îsi dorea să existe u n răspuns sim plu, dorea să se poată convinge că era la fel de sim plu cum ar fi fost să-l distrugă pe fostul ei so ţ p e n tru că o rănise şi că, oda­ tă ce lichida am e n in ţare a la adresa bunăstării lui Chloe, totul avea să fie b in e. Dar de câte ori p o rn ise ră el şi fraţii lui să răzbune o nedreptate faţă d e u n a d in su ro rile lor, doar p e n tru a sfârşi prin a fi ei p e rso n a ju l negativ şi a o face pe ea să strige: „Nu s u n t u n copil! C â n d o să mă laşi să mă apăr singură?“ Cum naiba avea C h ase să o poată lăsa să plece şi să facă ce credea ea că treb u ia să facă? Şi cât de m u lt u rm a să-l urască dacă nu avea să o poa­ tă lăsa?

capitolul 18 Până să se te rm in e cân tecu l, C h lo e reuşise, slavă D om nului, să-şi recapete c o n tro lu l asupra em oţiilor. Bucuroasă că n u se fardase prea m ult, îşi şterse repede lacrimile în vrem e ce C hase o conduse pe o terasă unde mirosea a lavandă şi a rozm arin, com pletată de un teren de bocce1. -C â n d eram copil, îm i plăcea la nebunie să mă u it la jocul de bocce, spuse ea încercând să revină la norm al după ce plânsese pe um ărul lui. Mă strecuram spre par­ cul unde erau câteva tere n u ri şi mă uitam cum jucau familiile. -A i jucat şi tu? Ea clătină din cap. -N u oficial. Se părea că doar familiile bogate aveau propriile bile şi chiar teren u ri în curţile din spate. Dar, când nu era n im e n i p rin preajm ă, mă jucam şi eu cu mingile de tenis pe care le adunam . D ădu drum ul mâi­ nii lui Chase, se duse înspre terenul de nisip pustiu şi luă una dintre bilele grele. Astea su n t bilele scumpe cu care am văzut că joacă lum ea. Râse uşor. Dacă rn-a văzut vreodată cineva probabil a crezut că iau în râs jocul cu mingile mele de tenis. Fu mirată când C hase îşi scoase sacoul şi îşi suflecă

mânecile. 'Arată-mi cum se face! „ ^ l o e era pe pu n ctu l de a-i spune că nu intenţionase ^ f o ş e ască seara lor rom antică jucându-se pe puncte cu bile asemănător cu jocul francez petanque (n.tr.)

228

Belk Andre cu bilele în nisip. D ar nu era ăsta exact unul dădu, cu un zâmbet larg. pentru că eşti bărbat din cap până'n picioare, de ce să nu joci tu cu albastru .7 El puse m âna pe bilă, reuşind cumva s-o tragă mai aproape pe Chloe, în loc să ia p u r şi simplu bila. Gura i se apăsă pe a ei într-un fel ce era în acelaşi timp fami­ liar, dar şi şocant de surprinzător, şi C hloe nu putu să nu -1 ia de gât cu mâna liberă şi să se ridice pe vârfuri ca să-l sărute şi ea la rândul ei. Când sunetul unei maşini în trecere îi aminti că erau într-o zonă publică, se sili să se îndepărteze de gura lui păcătos de delicioasă. Degetul lui mare o mângâie pe buza inferioară. - Deja îmi place jocul ăsta. Ea roşi de la ardoarea cuvintelor lui, chiar dacă prac­ tic nu mai exista nici un singur m otiv pentru care să roşească în faţa lui Chase. Nu după toate felurile în care făcuseră dragoste şi după toate ocaziile în care el o făcu­ se să explodeze, cu gura şi mâinile Iui pe ea. Dar ceva îi spuse că întotdeauna avea să roşească în faţa lui, că acei fluturaşi aveau să fie mereu în stomacul ei ori de câte ori el avea să îi arunce una dintre privirile acelea intense, arzătoare. Voia cu disperare să privească spre acel viitor, să-şi imagineze cam cum ar arăta, să se lase în voia visurilor cu fetiţe şi băieţi cu ochii lui şi pielea sa bronzată.

Diagosten din ocini tai

229

p a r în s e a ia asta nu-şi putea permitP doar s i fie cu el aici, acum. a?a cevi>- Putea

.Spune-mi cum punctăm, zise C hase gândurile întunecate. c>Scoţand-0 din *: emise că a fiecare ru n d a puncteaza echipa care Ha îin spuse Ea SPU>C că Ia fi( j î -i n bilele mai mai aproape aproape de de bila bila albă alba. are, bilele Am o idee, spuse el în vrem e ce ea îi descria regulile, 1

A

• ei nu-i sc ă p ă to n u l viclean d in voce.

-Abia aştept s-o aud. Si a d e v ă ru l era că să fie cu C hase era atât de m in u n a t , em0ţjonant, atât de p a lp ita n t, în cât chiar şi la acest simplu joc se distra m ai m u lt decât o făcuse vreodată. Cum ar fi o viaţă cu el? Fiecare no u ă zi ar fi mai b u n ă decât anterioara?

Pierdută în gânduri, fu su rp rin să să-i sim tă degetele atingându'i uşor pielea de sub bărbie. îşi ridică privirea spre el, şi i se în m u iară gen u n ch ii văzând d o rin ţa şi d ra­ gostea ce-i străluceau în ochi. -Vrei să ştii no u a m ea variantă de reguli? întrebă el cu voce răguşită. -De fiecare dată când cineva pierde un punct, va trebui să-i dea celeilalte persoane un sărut? El îşi apropie gura p â n ă fu la o respiraţie d ista n ţă de a ei. -Atât de nevinovat, şopti el pe buzele ei. Fu nevoie de toată respiraţia pe care o mai avea ca ea să'i răspundă. -Dar vrei să schim bi toate astea, nu-i aşa? ~Tu nu vrei? întrebă el, întrebarea lui fiind o p ro v o care tandră pentru fanteziile ei.

A

>Doamne, aproape că ajunse la extaz chiar acolo,

1 mij ocul unui teren de bocce din Napa.

câ I a ^ Uv^n te ^e ^ ieşiră de pe buze înainte de a şti dar r°1stea>Şi buzele lui le atinseră din nou pe ale ei, mult Prea scurt. u d

r

m

n

1 * . . _

r

230

BellaAndre

- Dacă voi câştiga jocul asta, te câsticr si w . * * * ^ rine noaptea asta. Dacă tu câştigi, m ă câştigi şi pe mi A h, D o am n e, nu aveau să joace în seara as^ tru un pu n ctaj inutil... aveau să joace unul

^

lălăit. Sugestia păcătoasă provocă un răspuns imed-** din partea corpului ei - un val de căldură în pântecc'*în sfârcuri. - Dacă eu câştig, spuse el cu voce joasă ce vibra prjr sângele ei mai repede, mai fierbinte decât un shot de tequila, vei fi a mea în seara asta p en tru orice, penrntot ce voi dori. Ea simţi cum deschide gura, sim ţi cum aerul îi ^ cu un sunet ce era opusul unui ic n e t - Orice? - Orice. Nu. Doamne, nu. N-ar trebui să vrea ce implica acest orice. -Totul? El îşi plimbă degetele pe o şuviţă din părul ei. -T otul, Chloe. Făcuse deja mai multe lucruri nebuneşti cu Chase în săptămâna asta decât făcuse înainte în întreaga ei viaţă. Sex în cadă. Sex sub cerul liber. Sex lipiţi de perete. încercă să-şi spună că nu putea fi mai mult, dar fără folos. Ştia că se putea mai mult. Pentru simplul motiv ca deja visase la asta. Să facă toate acele lucruri interzise pe care cândva le dorise, lucruri despre care i se spusese că era greşit să le dorească. -Ş i, dacă tu câştigi, adorabilă Chloe, sunt al tău, să faci cu mine tot ce doreşti. Ah, Doamne! Sincer, nu ştia dacă voia să câştige... sau să piardă.

Dragostea din ochii tăi

231

Chase nu jucase bocce niciodată până acum, dar el şi /ratii lui jucaseră adesea jocuri asem ănătoare, aruncând pietre la ţintă. La în ce p u tu l jocului, Cha.se fusese sigur că avea să câştige. Nu-i luă m u lt să-şi dea seam a că ar fi trebuit să fie mai n e în fu m u ra t. Când ajunseseră la p u n c tu l final, era paisprezece la

treisprezece în favoarea lui C hloe. -Esti chiar b u n ă la asta, rem arcă el. Ea îi zâm bi. -Ştiu. Lui îi plăceau felul jucăuş în care-1 sărută şi faptul că n-avea um bre în tu n e c a te în ochi. -încerci să-mi distragi atenţia? -As face-o dacă ar fi nevoie... El o luă în b raţe în a in te ca ea să-şi term ine fraza. - Mi-ai dat o idee b u n ă. îşi coborî privirea spre gura ei delicioasă, atât de frum oasă, atât de moale. Pregăteşte-te să fii distrasă. - Poţi încerca să dai to t ce ai mai bun, îl provocă ea. -A cum , ch iar că ai d a t de belea, spuse el şi apoi o sărută, şi, p en tru m o m e n t, jocul fu uitat. Aproape că-1 ucidea să-şi urmeze planul şi sâ-i dea druinul brusc. 9

-E rândul tău. Ea avea ochii tu lb u ri. ■Rândul m eu la ce? El afişă un zâm bet viclean ce dădea de înţeles că o dusese exact u n d e voise. Privirea ei se limpezi. ~Da. Jo cu l. îi a ru n c ă o p riv ire p re fă c u t asp ră. re8ăteşte-te să fii distrus, Bunăciune! ar>când se aplecă să ia o bilă roşie, el ştiu că era de " Ţ distrus de C hloe. a era a lui, la naiba! Aşa cum şi el era al ei.

Bella Andre

232

n avea putere ^\c\ unuli n^av »^ ^ ^ asupT?. s- iiec^|a ullalt: conducere.era 0 uestiune de conn_•j jce uşor rochia de fiecare dată când Ba trebuia sal’ T1p ;ele ei erau puternice şi gr0-*.

:I----s ^

^

moaseperosip'Nu_e_v;" ' ^

'

până-n picioare. Uin cap Asa cum nu exista nici o parte a inim ii ei n

pe care să

- încetează să te uiţi aşa la mine! -C um ? întrebă el pe cea mai nevinovată voce. - C a şi cum tu eşti lupul cel rău şi eu, Scufiţa R0sie - Hmm, spuse el, uite o idee pentru un alt joc pentru diseară. Se opri. După ce câştig. Abia o auzi m orm ăind „Pe dracu’“, înainte de a arun­ ca bila roşie. Bila se lovi de a lui cu precizie, scoţând din joc bila albastră. îndreptându-se de spate, ea îi aruncă o privire veselă atât de drăguţă, de pură, de profund de dulce -, încât Chase abia se putu abţine să nu cadă în genunchi pe nisip şi s-o ceară de soţie în acea clipă. - încă o lovitură perfectă, şi câştig, spuse ea cu mare satisfacţie. Şi apoi, eşti al meu. El putea alerga sau vâsli fără a-şi pierde răsuflarea. Dar cu Chloe i se întâmpla mereu. Văzu cum îi tremura mâna când luă ultima bilă roşie. I Chloe se uită la el, fixându-1 cu privirea pentru mult timp înainte să se întoarcă la joc şi să arunce graţios bila, ce ateriză exact lângă cea albă. Şi câştigă. Dar, în loc să se întoarcă spre el cu un strigăt victo­ rios, ea rămase neclintită şi se uită la bile. în cele din urmă, se răsuci spre el. - Cred că ar trebui să plecăm acum.

Dragostea din ochii tăi

233

• caA soună că era doar un joc. Voia s-o ia în pi voia i>d ‘ w , _ . r „ ... ■ ă'i spună ca n-avea de ce sa-şi iaca griji. bra-e ' cJva îl opri - acelaşi lucru ce-1 oprise din a merge Dac s il facă bucăţi pe fostul ei soţ. în °ra'- cunoştea forţa lui Chloe, putuse simţi cât de în răd ăcin ată era în ea încă din clipa în care ^ u s e p e marginea drum ului. Dar nu era de ajuns să ştie. r i loe avea nevoie să-şi cunoască propria putere. Şi să te că iubirea faţă de el nu i-o diminua. aCCy r'ân d spre locul unde stătea ea, Chase îi întinse o ' S i aşteptă ca ea să se hotărască în legătură cu acea fllân-a noră avea să-si revendice nu numai câştigul... ci şi seara. ^ dUl “ ’ n _ De el în întregime, trup şi suflet. . în cele din urmă, ea îi întinse mana, şi, cand degetele lnr se atinseră, spuse: _ _Ar fi fost m ult mai simplu dacă ai fi caştigat tu. Stiu spuse el, dar n-am avut nici o şansă să-mi păstrez neatinsă inima, li susţinu privirea. Nici măcar pentruos, e c u n d ă .

capitolul 19 Orice. Totul. Gura lui C hloe se uscă d in ce în ce mai tare în tim p ce se înapoiau la podgoria lui Marcus, iar inim a îi bătea tot mai tare. încercă să se convingă de toate motivele pentru care n-ar trebui să se piardă cu firea. 1. Nu era o virgină speriată. 2. Ea şi Chase făcuseră deja sex de multe ori. 3. O iubea. 4- Şi era al naibii de sigură că se îndrăgostea de el. Ah, Doam ne, exact asta era problem a. A

II iubea. Chloe nu era, de fapt, sigură că ar fi mai uşor ca ea să deţină controlul când aveau să facă dragoste în seara asta dacă nu l-ar iubi, dar două trupuri împreunându-se, un amestec de guri, m âini şi m em bre ce erau străine de sentimente, de dragoste, păreau dintr-odată u n lucru mult mai simplu. ^ Doar sex. Asta voise ea. Sau, cel puţin, asta îşi spusese ca v°ia de la Chase. Dar inima ei era mai înţeleaptă. Inima ei ştiuse dintotdeauna exact după ce tânjea. ^ Şi inima ei n-ar fi tăgăduit niciodată că dragostea agostea pură, sinceră - era to t ce voise. Tot ce avusese ^voie.

236

Bella Andre

O p a rte d in ea e ra s u r p r i n s ă că C h a s e n u încerca se să-i p o to le asc ă n erv ii în tim p ce m e rg e au cu maşina’

îi p u te a sim ţi în g rijo ra re a , la fel c u m îi p u te a sim ţi si d o rin ţa . Ştia că m i i p lăcea s o v a d ă s tâ n d lângă el şi ^

nuindu-se aşa. Dar, în loc să se im p lice şi s-o salveze, în loc să în cerce să râ n d u ia s c ă to tu l p e n tr u ea, el îi dădea lib ertatea de a rezolva d e u n a sin g u ră .

Doamne, îl iubea şi mai m ult pentru asta, pentru faj> tul că avea încredere că ea urm a să ştie ce avea de făcut, chiar când Chloe era convinsă că habar nu avea. Pe cân d in tra u pe p o rţile p o d g o rie i S u lliv an , Chase se în tin se si îi lu ă m â n a , şi ea p u tu s im ţi în c re d erea şi dragostea cum îşi fac loc în ea, tre c â n d u -i p rin piele spre oase şi, m ai p ro fu n d , sp re su flet.

îndHin final, pe buze îi apăru un surâs, prim ul de când câştigase jocul şi înţelesese ce îşi făcuse ei înseşi. -H ai să intrăm! îsi dădură drum ul la mâini doar cât să coboare din maşină. Era asa bine să meargă lângă Chase, să simtă f * T 1 1 puterea lui, stabilitatea lui lângă ea. In loc să-l aştepte să deschidă uşa, ea puse m âna pe m ânerul uşii neîncuiate şi o împinse, deschizând-o şi m ergând înainte spre living. în acea primă noapte când m-ai adus aici, eram spe­ riată, recunoscu ea. C iudat cum asta era partea uşoară a mărturisirii ei. Mai greu, m ult mai greu, era să spună: Cumva, chiar şi atunci, chiar când nu credeam că aveam să mai pot simţi ceva vreodată, te doream. îi încadră faţa cu mâinile. Voiam să te ating. îl mângâie pe maxilar, apoi pe pomeţi şi pe păr. Voiam să ştiu dacă mi-ai arde pielea cum o faci acum. Se ridică pe vârfuri şi spuse pe gura lui: Şi voiam tare m ult să te gust. Buzele ei abia dacă le atingeau pe ale lui, destul cât să descopere că avea gust de ciocolată de la desert

Dragostea din ochii tăi

237

• jg v in . Dar, cel m ai m ult, avea gustul lui C hase... băr­ batul m in u n a t care o readusese la viaţă. îsi plim bă m âinile p rin părul lui negru şi moale, apoi în jos pe ceafă, spre um eri. -V oiam să te dezbrac şi să văd dacă erai atât de perfect pe cât arătai. Ii p u te a sim ţi bătăile inim ii în palm ă când degetele se în d re p ta ră spre nasturii cămăşii. Aveam o bănuială că erai, şo p ti ea dezgolindu-i pieptul încetul cu încetul. îsi lipi buzele de pielea dezgolită, şi din pieptul lui ieşi un geamăt încet, d ar el n u încercă să preia controlul. Ea nu îşi p u te a o p ri m âin ile d in tre m u ra t în vreme ce îi descheia restu l n a stu rilo r, scoţându-i căm aşa din pantaloni în a in te de a i-o da jos de pe um eri şi de a o lăsa să cadă jos pe p odea în spatele lor. -N-am avut ocazia d o ar să te privesc. C hiar pe când rostea acele cuvinte, m uşchii p ieptului şi ai abdom enu­ lui lui se încordară. A răţi p u ţin tensionat, m urm ură ea, plăcându-i să con tro leze situ a ţia m u lt m ai m u lt decât şi-ar fi p u tu t în ch ip u i vreodată. Se apropie d in n o u şi îşi lipi palm ele de pieptul lui, începând să-l m ângâie pe pectorali, care se mişcau sub atingerea ei. -Ajută? întrebă ea cu voce poznaşă. -D a. Minciuna se vedea de la o poştă. Era flăm ând. In pragul disperării. Ea se aplecă, lipindu-si buzele de locul în tre gât şi umăr. Atunci, va trebui s-o mai fac. pe ' *nse pielea, um ezind-o în a in te de a-1 muşca uşor. tH**U ° °^pă’ ^tiu cum se sim îea Lin vam P‘r’ cat greu uia să fi fost p e n tru E dw ard să nu-şi înfigă dinţii

238

Andre

în carnea dulce a Bellei în acele filme cu vam pir 1 s e uitase singură. 1 acate El gemu din nou, pielea şi m uşchii vibrând nile ei întinse.

mâi-

Cum va, ea îşi luă gura de pe el, continuând începuse. Ce EÎ era al ei în noaptea asta.

A l ei. Chloe plănuia să smulgă fiecare gram de plăcere de bucurie din aceste ore preţioase, din fiecare clipă dulCe petrecută cu Chase. Punându'Şi degetele pe cataramă, începu să umble la curea. Pielea lui era caldă oriunde îl atingea, şi murmu­ rul ei de fericire răsună în camera tăcută. -A dorabilă. C uvântul răsună prin fiecare celulă a trupului ei oprindu-se în spatele claviculei. -F e lu l în care arăţi când mă dezbraci... Se opri, aşteptând până când ea îşi ridică ochii spre el. Mă ter­ mini, Chloe. Ea înghiţi în sec, simţindu-se de parcă el o mângâia, o dezmierda, cu toate că nu o atingea. Gura lui îi abătea atenţia de la planul de a-1 dezbrăca, dar o făcea atât de m inunat. Cu mâinile încă pe curea, se ridică din nou pe vârfuri şi îl sărută încet. Amândoi ştiau că acest sărut era o promisiune a ce avea să vină, o prom isiune că el avea să ştie exact ce însemna pentru ea în clipa când soarele urma să răsară deasupra podgoriei. Ea răsuflă sacadat în vreme ce se retrăgea şi îşi îndrep­ tă atenţia spre pantalonii lui. Fermoarul fu deschis o cli­ pă după ce îi descheie cureaua, şi ea îi dădea jos hainele, uitându-se cu plăcere cum pantalonii cădeau la podea. Chase se apropie de ea, destul de aproape încât ea să-i poată simţi căldura erecţiei groase pe abdomenul ei.

Dragostea din ochii tăi

239

Era m inunat, păcătos de m in u n at în vreme ce stătea - fata ei doar în boxeri. D ar ea nu avea să fie satisfăcută *âflă nU^ dezbrăca t0 ^’ exact fel cum el îi înlătU' fa toate straturile de protecţie cu care ea încercase să se în c o n jo a re .

f)e fiecare dată când făcuseră dragoste, C hase nu-i înlăturase doar hainele; încet, începuse să-i în lăture temerile- Ezitările. C redinţa îndelungată că n-ar putea avea niciodată dragostea unui bărbat atât de bun cum

era acesta. Ea voia să'i ru p ă ţesătu ra de pe şolduri... dar, în acelaşi timp, voia să înainteze cât de lent putea, pentru a savura fiecare m om ent al descoperirii lui Chase. în cele din urmă, m âinile preluară controlul, şi ea îşi strecură degetele mari pe după betelia boxerilor. Trebui să'i treacă boxerii peste erecţie, apoi se opri fascinată. -Mă faci să vreau să fac lucruri pe care n-am vrut să le fac de multă vreme. El nu trebui să rostească cuvintele „Atunci fă-le“ ca ea să le audă. N-avea nevoie nici de încurajarea lui tăcută pentru a îngenunchea în faţa lui. Şi cu siguranţă îvavea nevoie de încurajarea lui să se aplece şi să-şi apese limba de carnea lui tare. -Chloe. Mâinile pe care le ţinuse atât de grijuliu pe lângă el o apucară de păr. Ea se simţi flăm ândă, dezlănţuită şi atât de al naibii de fericită să fie exact acolo unde era, cu buzele lipite de Chase. Dacă cineva i-ar fi spus cu o săptămână în urm ă ca urma să-i placă să fie din nou aşa cu un bărbat - cu orice bărbat de pe păm ânt -, ar fi jurat că era nebun. ^ Dar, ah, era m in u n a t să-l guste pe Chase, să-i simta mâinile cum îi strâng părul, să ştie că îl înnebunea de plăcere cu limba, cu uşoarele zgârieturi ale dinţilor. Land deschise d estu l de m u lt gura să-l c u p rin d ă ,

240

Bella Andre

muşchii coapsei lui se încordară, ajunseră apro piatră pe mâinile ei, acolo unde se ţinea de el

CCa ^

Plăcerea lui era şi a ei când îl atrase mai adânc p simţi cât de aten t era el s-o lase pe ea să condu' ^ deşi îl iubea pentru asta, voia să-l simtă cum îşi pie \ ?I’ controlul, voia să ştie că ea era femeia care-i provoca^ pierderea completă a controlului. Cu instinctul fem inin dirijându-i fiecare m k ^ , i i • • lul9Lare, îşi luă o m âna de pe coapsa iui şi cuprinse carnea în cordată de sub erecţie şi pe cealaltă o înfăşură în jurul bazei m ădularului lui gros. Limba ei trasa cercuri pe pielea sensibilă. -T rebuie să te opreşti, îl auzi ea spunând ca de la mare depărtare. Nu mai rezist multă vreme. Ea nu voia ca el să reziste. Deşi trupul ei plângea după atingerea lui, şi ea ştia cât de bine ar fi fost să-l tragă jos pe podea ca să poată urca pe el şi să-l primească în ea, voia asta mai mult. Aşa că, în loc să se oprească, pur şi simplu renunţă la tot ce era ea, dărui tot ce avea să-l satisfacă pe băr­ batul care îi arătase că nu trebuia să existe o limită a bucuriei. îl putea simţi cum devenea mai mare, mai gros în mâna ei, îi putu gusta excitaţia pe limbă. Dar avea nevo­ ie de mai mult, avea nevoie de el tot, şi, când îl luă din nou adânc, gemu peste carnea lui tare fără a se gândi la ce avea să îi facă lui vibraţia asta. I O secundă mai târziu, geamătul lui profund fu ur­ mat de legământul de iubire, un legământ ce reverberă prin încăpere când mădularul lui începu să pulseze şi să crească între buzele ei. Ea trebui să deschidă gura mai larg pentru a-1 primi mai adânc, în vreme ce el zvâcnea şi îi oferea tot ce ea voise - tot controlul lui.

Dragostea din ochii tăi

241

Si când C hloe în g enunche acolo în faţa lui, cu mâi¡le pe el, ea re n u n ţă la rândul ei la ultimele urme ale controlul“ ' ei. Chase nu anticipase asta, nu se gândise că faptul că Chloe îl câştigase p en tru acea noapte însemna că avea -; pulbere creierii cu gura, limba şi mâinile, sa-i Sr i «1 . . . . 1 D oam ne, nu credea ca-I mai ţineau picioarele după

el mai exploziv orgasm din toată viaţa lui. Când putu, în cele d in urmă, să deschidă ochii, se uită la Chloe, care era încă în genunchi în faţa lui, uitându-se la el cu u n zâm bet dulce ce ascundea ceea ce tocmai îi făcuse. A răta la fel de tulburată precum se simţea şi el. -Eşti aşa delicios. Vocea îi era răguşită. Fericită. Se purta de parcă el îi dăruise tot ce voise vreodată terminând în gura ei. De fiecare dată când erau împreună, ea îl înnebunea. Puteau petrece urm ătorii şaptezeci de ani împreună, şi el stia că nu ar înceta vreodată să fie uluit de femeia frumoasă din faţa lui. Chloe se ridică din nou, frecându-se de el în felul ei dulce si i senzual, -Mă bucur atât de tare că te-am câştigat, spuse, chiar înainte de a-i linge pieptul. După ce avusese un orgasm atât de puternic încât să-i explodeze capul, ar fi trebuit să fie sătul, dar fu de ajuns 0 mişcare a limbii pe pieptul lui pentru ca sângele să-i gonească din nou spre vintre. Chase îi cuprinse şoldurile, plăcându-i cum simţea Pe palme carnea ei catifelată, şi îşi strecură mădularul între coapsele ei. Icnetul ei de plăcere când el se apăsă Pe ea îl făcu să simtă un şuier fierbinte de respiraţie pe plePtul său.

242

Bella Andre

Ea era încă la com andă, şi el ştia că trebuia Ssă conducă, dar avea nevoie s-o atingă, avea n evoi dea chiar şi num ai o părticică din plăcerea ne m Sa'' r ■ y Care i-o oferise ea. Ea îşi mută gura pe partea cealaltă a pieptuiui Iu 1 • vreme ce se legăna. El putea sim ţi cât de fierbinte ^ putea simţi dovada um edă a excitaţiei ei. era’ Chase crezuse că era pregătit pentru noaptea asta * era în stare să i se dăruiască lui Chloe, că putea face fat~ Ia tot ce-i dădea ea. Ce idiot fusese! Aproape douăzeci de ani de sex după pofta inimii nu -1 pregătiseră pentru experienţa de a face dragoste cu o femeie care era îndrăgostită de el. Clipă după clipă, descoperea că dragostea făcea ca totul să fie diferit. Mai mare. Mai bine. Mult mai dulce. - Chase? El îşi cobori privirea ca so vadă pe femeia care îl ză­ păcise într-un incredibil şi plăcut mod cum se uita cu hotărâre la el. Cu speranţă. -Ştiu ce vreau acum. Slavă Dom nului că abia term inase, că altfel ar fi explodat doar din cauza nerăbdării fierbinţi din vo­ cea ei. -Orice, îi promise el. Totul, jură el. -Vreau... Se opri ca şi cum s-ar fi sufocat dintr-odată, şi ochii i se întunecară de nesiguranţă. d ă r u i a m “ ' ' C hl° e! SpUne' mi ce vrei! Las5-mâ să-ti aaruiesc! Daruieşte-ţi tu însăţi!

Dragostea din ochii tăi

m

Ea fi privi cu ochii mari când auzi acele ultime cuvin te, şi el ştiu ca nim erise la ţintă cu ele. ’. Vreau să mă predau ţie. Inspiră tremurat. Vreau ca

tu să— 0 putu vedea că ea era din nou speriată, fata lui curajoasă, frumoasa care tocmai îl luase în gură fără pic

de ezitare. -Vreau să mă legi. HI uită să respire; de fapt, pentru o clipă, nu-si aminti cum să tragă aer în plămâni. în seara asta, era vorba despre mult mai mult decât sex. Ştia asta. O ştiuse de la bun început. Nu ştia cât însemna acel „mai mult , nu crezuse că ea ar vrea să doboare în seara asta şi ultima barieră pe care si-o > ridicase în jurul trupul ei si * a inimii. Voia să'i spună că nu trebuia să facă asta, că era deja cea mai curajoasă fiinţă pe care o cunoscuse vreodată, dar, înainte să poată spune ceva, ea îşi ridică bărbia de parcă ar fi auzit deja cuvintele pe care el nu le ros­ tise încă. -E noaptea mea. Tu eşti al meu. Pentru orice. Pentru tot, spuse ea. Era, din nou, hotărâtă. Asta vreau. îşi stre­ cură mâinile între ale lui. De asta am nevoie. -Te iubesc. Cobori gura s-o sărute o dată. De două ori. De trei. Să mergem să vedem cât de rezistenţi sunt stâlpii patului? Ochii ei licăriră întunecărit de excitare... şi » cu teama că ea era atât de înverşunată să se desprindă de trecut. Oricum ar fi, Chase ştia că avea să-i arate cât de bine era să laşi controlul în seama cuiva pe care-1 iubeai - şi care te iubea la rândul său. ~Da. Ea îl strânse mai tare de mână. Te rog!

A *

capitolul 2 0 Chloe înlem ni în pragul uşii dorm itorului pe care-1 împărţeau’ Şi Chase se întoarse spre ea, văzându-i expresia, felul în care îl strângea de mână.

-Chloe? Ştiind că trebuia să fie puternică - dorind să fie pu­ ternică nu doar pentru el, ci şi pentru ea însăşi -, spuse: -Am încredere în tine. Şi inima îi şopti: „Te iubesc“. Simţi cum m âna lui mare şi caldă îi cuprinse faţa, mângâind'O pe obraji. G ura îi coborî pe a ei, sorbind-o

ca şi cum era cel mai bun vin. -C e dulce! îi linse buza de jos, şi ea se înfioră de plăcere pe când el spunea: Ce curajoasă! Ea nu se sim ţea curajoasă. Parcă era o actriţă care încerca să-şi asume un rol pe care n-avea nici o şansă să-l ducă la capăt. Dar nu era pe platoul de filmare al unui film. Asta nu era o em isiune T V pe care s-o poată vedea de la o distanţă sigură. Asta era viaţa ei. 0 viaţă pe care avea nevoie să şi-o revendice, fiecare Părticică din ea. ~Arată-mi cât de bine poate fi, Chase. Arată-mi cât de bine ar trebui să fie. El o luă în braţe, atât de rapid, că ei i se tăie răsufla­ ta când picioarele îi fură ridicate de pe podea. îi plăcea fie ţinută în braţe de el, adora faptul că era întotdeauna în siguranţă cu Chase.

Bella Andre

246

El intră cu ea în încăperea spaţioasă şi o duse spre nat Nu-i dădu dram ul imediat, nu cand avea intenţia evidentă de a-i alunga prin sărutur, toate temerile. eT i n d in cele din urmă, se retrase ao puna pe pat, e. ea

scânci după căldura lui, după apăsarea muşchilor lu scânci o f e| se ujta )a ea, cu ochii mutandu-i-sui

•se

f f ’fert spre rotunjimea sânilor, aproape dureros de excitări mătasea subţire a rochiei. Fusta i se ridicase s u b

Z

a

„ ci acolo în tin se el m cele d in urm a mâna r i n

g

ă

,

mângâindu.i un picior de la gleznă la pielea

* E ^ e m t de p&ere, ridicându-şi picioarele să fie mai aproape de el, sâ-i ofere mai mult din trupul ei, sa-, ofere f'eCT i Mee'ce'O^s'ă'iru facă să te văd goală şi legată în far’a mea! Să ştiu că ai destulă încredere în mine să te 9

‘U U n val de excitare o străbătu între coapse. Nu-i putea răspunde, n-ar fi putut găsi nici un alt cuvânt potrivit, aşa că spuse doar*. Juraseră nu avea să mai implore niciodată vreun băr­ bat, dar pe Chase nu îl implora. Pur şi sim plu, trupul ei - sufletul ei - dorea, insista să aibă ceva ce îşi refuzase pentru mult prea multă vreme. Mâinile lui Chase fură pe tivul rochiei, şi el i-o ridică to t mai sus, peste coapse şi apoi peste talie şi sâni. Nu trebui ca el să-i spună să-şi ridice mâinile, deja o făcuse, ajutându -1 să-i dea jos rochia cea frumoasă. A rdea de nerăbdare să fie goală pentru el, ardea de nerăbdare să-i simtă pielea pe a ei. Ochii lui cutreierau peste tot în acelaşi tim p - faţă, sâni, chiloţii tanga de mătase umezi. N-am vrut niciodată să fac o poză cuiva m ai m ult decât aş vrea acum.

Dragostea din ochii tăi

247

£a avea mai m ultă m inte decât să perm ită vreunui bărbat să o pozeze goală. A r fi trebuit să fie surprinsă

j e aceste cuvinte, dar adevărul era că încrederea ei în Chase era atât de profundă, încrederea în bunătatea lui era atât de pură şi de sinceră, încât nu ezită nici o clipă, încredere în tine, Chase. -Nu. Niciodată. M âinile lui se mutară pe şoldurile ei, cU o posesivitate evidentă. Dacă cineva ar găsi vreodată pozele, dacă altcineva te-ar vedea arătând aşa, ar trebui să-l omor. Dragostea ei p e n tru el tân jea să fie exprim ată, dar, înainte ca ea să-i p o a tă da glas, el îi trase chiloţii în jos pe coapse, aruncăndu-i deasu p ra rochiei.

-Ar trebui să aştept până când o să fii legată ca să-ţi fac ce mor de nerăbdare să-ţi fac. în mod normal, ea l-ar fi aşteptat. Dar asta era noap­ tea ei. Şi ea deţinea controlul. -Te-am câştigat, îi aminti ea, şi, când el se uită la ea, Chase avea ochii întunecaţi de dorinţă. - Da, aşa e, spuse el încet, vocea lui joasă şi fierbinte şoptindu-i peste piele, dând foc fiecărui centimetru. -Tu trebuie să faci orice vreau eu. îşi linse buzele, muşcând-o pe cea inferioară înainte de a adăuga: Tot ce vreau. Pe când ea rostea aceste cuvinte, el îşi puse mâinile pe picioarele ei, desfăcându-i încet coapsele. -Uite ce frumoasă eşti, spuse el, fiecare cuvânt vene­ rând-o cu pasiune. Ea se uită spre trupul ei gol, spre carnea ce ardea de dorinţă pentru el. Era un sentiment năvalnic să ştie că bărbatul ăsta chipeş era cu totul al ei. Ii dăruise dragostea lui. Şi ea voia cu disperare s-o ia. “■Gustă-mă, Chase!

248

Bella Andre

C uvintele ei erau ceva mai m u lt decât o la început, C hloe nu fu sigură că el o auzise

?i-

el îşi lunecă o m ână de pe interiorul genunchiului ^ 01 coapsă, din ce in ce mai aproape de miezul ei S' bui să-si tină răsuflarea p ân ă în acel sublim 'm ^ tre' când e í o atinse. 0mer* Acolo. Ah, D oam ne, chiar acolo! Voia să continue să se uite cum el o atincrPa Q j excitata • - cand - a *• a « i a atât de 11 vedea m ana m are alunerân^j i • i i . *ncet peste ea, dar se simţea m ult prea bine ca muşchii să-i • funcţioneze. Picioarele i se deschiseră cu totul pe pat • cu ochii închişi, îşi lăsă capul pe pernă, iar în cameră se auzi geamătul ei de plăcere. Iar şi iar, degetele lui o duceau direct pe culmi dar nu dincolo de ele. Ea îşi arcui şoldurile sub atingerea lui, dar, pe când el continua s-o aţâţe, pe când ardoarea i se aduna şi creştea în pântece, Chloe era pe punctul să-l im plore să-i dea ce avea nevoie. Şi apoi îşi aminti ceea ce continua să uite: era noap­ tea ei. Cumva, găsi puterea de a se sprijini de perne, de a deschide ochii şi de a spune: -Ţi-am cerut să mă guşti, nu să te joci cu mine. Ea văzu lucirea vicleană d in ochii lui, înţelese că Chase o aşteptase să-l îndrum e. Se înfioră gândindu-se la toate acele lucruri delicioase, decadente pe care voia ca el să i le facă. Tocmai îşi deschidea gura să-l pu n ă înapoi la treabă, când el ridică încet degetele d in tre picioarele ei si le duse la gură. A h, D oam ne, nu putea crede că-1 vedea lingându-i excitarea de pe degete. -A sta voiai să-ţi fac? Aşa voiai să te gust?

Dragostea din ochii tăi

m

Ba ar fi ră s p u n s m ai rep ed e dacă m âna lui nu s-ar fi în a p o ia t în tre p icio a re le ei s-o m ângâie şi s-o aducă si mai a p r o a p e d e culm i. ’ Voia să c o n tin u e cu ta c h in a re a , dar nu putea, nu până când n u avea m ăcar o mică eliberare, ca să poată gândi din n o u lim pede. -U ite ce-mi faci, Chase! El răsp u n se cu u n g eam ăt jos, la lim ita disperării, când ea se îm p in se în m âna lui - o rugă tăcută pentru mai mult. -E şti aşa a d o ra b ilă, C h lo e, zise el, şi doar sunetul vocii lui, acceptul d in ochi, adoraţia de pe chipul lui o duseră direct acolo, la lim ita exploziei. O clipă m ai târziu, ea pierdu com plet controlul. îi ră­ mase doar extazul deplin. A bia îşi p utu trage răsuflarea, incapabilă să vorbească, dar nu trebui să-i amintească de cererea iniţială, p e n tru că, în ain te de a-şi putea reveni din orgasmul răvăşitor, gura lui fu fierbinte şi umedă între coapsele ei. Ea se arcui înspre el şi îşi afundă mâinile în părul lui, strigând d in n o u . N u p u tea fi iar atât de aproape, nu era posibil să fie d in n o u la u n pas de a se pierde total. Dar, deşi ar fi tre b u it să fie mai înţeleaptă de acum, nu se gândise la C hase. N u se gândise la felul în care limba lui se strecură şi alunecă atât de perfect şi de dulce peste trupul ei excitat. Atât de păcătos. Trebuia să se uite, trebuia să deschidă ochii şi să se uite în jos, să-l vadă cum o iubea în felul ăsta. în evidentă a rm o n ie cu fiecare mişcare a ei - cu ifcare gând pe când îşi luneca limba peste ea, el îşi ’nălţă capul şi se uită la ea. C hloe văzu pasiune, nevoie Ş> d o rin ţă.

Şi atâta dragoste, că to t ce trebui fu î n c ă o atingere a inibii ca ea să se dezintegreze din nou. Pie ea n era

250

Bella Andre

lunecoasă de transpiraţie, inim a n u îi bătuse niciod atât de repede pe când el o duse în acel loc in c re d ib il^ care ea nici nu fusese conştientă. Nu până în prima clj * când Chase o atinsese. O sărutase. pa Până când n-o iubise. Când reuşi în cele din urm ă să respire din nou, Spuse. - A r trebui să fiu sătulă acum. El o ridică pentru a putea s-o sărute pe abdom en şi pe sub sânii pe care-i dezm ierda cu m âinile lui mari. _N-ar trebui să mai am nevoie de ceva. -D ar..., o îndem nă el, lim ba lui lingându-i buricul înainte ca dinţii să-i ciugulească blând pielea dimprejur. - Dar am, m ărtu risi ea. A m nevoie de m u lt mai mult, Chase. C hloe ştia ce avea să se întâm ple. C hase avea să se ridice deasupra ei, ea - să-l cu p rin d ă cu m âinile şi cu picioarele şi el urma s-o posede aşa cum ea avea cu dispe­ rare nevoie să fie posedată. în loc de asta, ea se uită cum el se duse spre un sertar. Scoase de acolo patru dintre cele mai frum oase bucăţi de ţesătură pe care le văzuse ea vreodată. - Le-am păstrat pentru tine, îi spuse el, revenind în pat. Speram să le foloseşti pentru cuverturile tale. Ea întinse mâna şi mângâie ţesătura. - Chase. Ochii îi erau plini de lacrimi. Să facă rost de ţesăturile astea de dragul ei era cel mai frum os lucru pe care cineva îl făcuse pentru ea. N u ştiu ce să spun. Dar stia. Multum... ) ) El îi zâmbi şi o sărută înainte ca ea să poată term ina. - îmi poţi m ulţum i mai târziu, du p ă ce o să te fac să ţipi de şi mai m ultă plăcere, o necăji el. îi trase pes­ te sâni unul din capetele ţesăturii. C in e ar fi ştiu t că ţesăturile astea o să pice atât de bine în seara asta?

Dragostea din ochii tai

251

£a simţi cum respiraţia i se accelerează. Veniseră în dormitor ca el s-o lege, d a r ea avea nevoie prea m ult de el pentru a-şi am inti de scopul ei. - O să m ă legi cu ele?

Aruncându-i u n u l din tre acele zâmbete m inunat de păcătoase, el încuviinţă din cap. _ Şi va trebui să fii fată cum inte şi să nu tragi prea tare de ele când o să term ini pentru mine, ca să nu le rupi. Văzând-o b o su m fla tă , se aplecă şi o săru tă d in n o u .

-T e necăjesc doar, iu b ito . Trage cât de tare vrei, termină cât de in ten s ai nevoie. O să-ţi găsesc şi alte ţesături frumoase. Ea era atât de concentrată pe ce rostea el cu vocea lui joasă şi sexy, încât aproape că nici nu conştientiză că el îi ridicase o m ână şi începuse să-i înfăşoare ţesătura pe în­ cheietură. Dar apoi băgă de seamă şi se crispă instinctiv. El îşi încetini mişcările, mai m ult mângâie pielea de pe dosul mâinii ei în loc să continue s-o lege, şi ea se relaxă sub atingerea lui. încercând să nu se mai gândească la temerile ei, zise: -M ai spune-mi ce o să-mi faci ca să term in din nou. Ii plăcu faptul că el păru surprins de propriul râset. -Eşti sigură că o să poţi îndura să ştii? încheietura m âinii drepte era prinsă cu ţesătura de stâlpul patului. Ah, Doamne, acum nu mai era sigură de nimic. Ştia doar că trebuia să continue cu asta, cu orice preţ. Nu avea să permită ca adevărata ei sexualitate să-i fie răpită Pentru încă o noapte. Pentru nici o afurisită de noapte jn plus. Asta era ea, cine fusese făcută să fie, şi Chase nu '-ar face niciodată rău. Doar avea să o iubească. Ar fi fost mai uşor doar să închidă ochii când Chase trecu de la înch eietu rile m âinilor la glezne, dar nu v°ia să se ascundă de nim ic din ceea ce se întâm pla.

252

Bella Andre

D e aceea, în lo c să a ş te p te ca el să-i r id ic e ce ala ltă

mână,

o săltă ea p e n tr u el. Fu ră s p lă tită cu z â m b e tu l lu i, u r m a t d e o răsu f]ar ea ar fi căzut din p at dacă n-ar fi fost legată. “ Atât de adorabilă, m u rm u ră el pe pielea ei lucioasă. reu receptivă. , jra mişcă piciorul liber să se deschidă şi mai m ult ln faţa lui. c A mai rămas d o ar u n u l, spuse el încet, şi ea era în Urs de a procesa ce-i spusese, faptul că era aproape totalitate legată, când lim ba lui o pătrunse.

Bella Andre

254

T ot tru p u l ei se c o n c e n tra în acel pu n ct cale să explodeze, şi ea încetă să respire, încetă ^ Pe dească; n u şi-ar fi p u tu t am in ti sub nici o for ^ ? n' team ă, nici m ăcar când el se mişcă din nou ci ~ i Sa Se cealaltă gleznă. ' § " e«s 5i D ar nu le d ădu răgaz sinapselor ei să înceapă a d chide d in n o u focul, p e n tru că, im ediat ce OKU ?

i i

1

v^,^uoc [ii

com plet legată, gura lui se întoarse acolo, între coapsele ei, oferindu-i m ai m ultă plăcere decât cunoscuse vreo femeie vreodată. Şi apoi, ea n u se zbătu în încercarea de a scăpa de m ângâierea sălbatică a lim bii lui, de penetrarea diabo­ lică a degetelor lui direct în fierbinţeala ei, nu se zbătu pentru că nu-i era deloc teamă... nu, trăgea şi smucea de legături pentru simplul motiv că era bine, atât de bine să ştie că se dăruia cu totul - fiecare părticică a încrederii şi a credinţei - bărbatului pe care-1 iubea. Deja o făcu­ se să term ine de două ori, dar nu conta pentru că ştia deja că nu avea să se sature niciodată de el. Putea auzi gemete, implorări, dar era atât de pierdută, încât, atunci când îşi dădu seama că ea era cea care sco­ tea acele sunete disperate, lumea ei se cutremurase de o plăcere atât de intensă în care nu putea rămâne decât un singur lucru. - Dragoste. Cuvântul îi ieşi iar şi iar de pe buze, până când Chase fu acolo cu ea, până când gura lui rostea acelaşi cuvânt lângă al ei, apoi se sărutară şi el intră în ea, gros şi fier­ binte şi atât de m inunat de mare, încât ea simţi că ar pu­ tea exploda de cât de pline îi erau trupul, pieptul, inima în vreme ce el o iubea. Nu-1 putea cuprinde cu mâinile sau cu picioarele, dar, cumva, se simţi mai aproape de el ca oricând atunci când el o ridică pe genunchii lui şi o împinse în sus, ca ea să-şi poată vedea trupul gol, lucios de transpiraţia ei şi de a lui.

Dragostea din ochii tai

255

„U itâ'te cât eşti de frum oasă, Chloe! Uită-te cât eşti Je curajoasă! $ 4

forţase mai devreme, când cuvântul dragoste îi scă-

oaSe din Pr 0 Pr *e v° î n ţâ; p u r şi simplu, lăsa ca teama să se topească de u n a singură. 5 C oapsele ei erau desp ărţite îndeajuns încât ea să-l tă vedea cum intră încet şi iese din ea. Actul era im posibil de frumos. Şocant de senzual. iC u m se poate ca tu să fii cea legată, spuse el cu voce trem u rată, şi totuşi eu să fiu cel care se simte complet neajutorat? Ea nu cunoscuse niciodată un bărbat atât de sincer în faţa propriilor sentim ente şi emoţii. Nu crezuse că ar putea fi posibil. Chase era m ult mai m ult decât prinţul ei pe cal alb. Era miracolul ei personal. -Te iubesc! Fericirea o inundă îm preună cu incredi­ bila plăcere. Te iubesc atât de mult! Atât de repede, în cât ea nu ştia cum o făcuse, el îi dezlegă legăturile. Şi apoi, fură încleştaţi unul în celălalt, şi Chase se rostogoli cu C hloe astfel încât ea îl călărea, uitându'se în jos la bărbatul care reuşise să găsească o inimă atât de adânc îngropată, că ea nici măcar nu ştia dacă mai era acolo. In cele din urm ă, privirea dragostei din ochii lui - o dragoste ce prom itea eternitatea, o dragoste ce nu avea să o dezamăgească niciodată - fu cea care o împinse din­ colo de culme. Direct în braţele * iubitoare ale lui Chase.

c a p ito lu l 21 Chloe se trezi cu picioarele încolăcite cu ale lui Chase si cu el privind-o în tim p ce stătea sprijinit intr-un cot. - B u n ă dimineaţa!

Ea se simţi somnoroasă, caldă şi imposibil de mulţumită. -Bună! Chase îi d ăd u cu b lân d e ţe p ăru l de pe fru n te cu mâna liberă, dar, deşi atingerea lui era tan d ră, deşi ea încă se lupta să-şi alunge som nul, p u tu sim ţi cât de încordat era. Noaptea lor fusese de-a dreptul incredibilă, de la în­ ceput până la sfârşit, şi abia putuse ţine pasul cu marea plăcere de a fi îm preună cu Chase. Cina aceea rom antică. Jocul amuzant de bocce. Şi apoi, m odul păcătos şi dulce în care făcuseră dra­ goste, depăşind cu totul orice extaz pe care crezuse că-1 trăise vreodată. Trebuia să-i spună din nou. -Te iubesc! O mică parte din încordare îl părăsi, şi asta i se văzu Pe faţă, în muşchi, când el îi zâmbi, apoi îşi lipi gura de a eiîntr-un sărut tandru ce cumva reuşi să-i taie răsuflarea. Ea se mişcă pe pat, rezemându-se de capul patului. Cearceaful nu-i acoperea sânii, dar ultim ul lucru la care 5e gândea acum era pudoarea. Simţi că trage de timp, Ura făcea ca lucrurile să fie si mai încordate... dar tot . Slrtlţea apăruse atât de brusc, încât abia dacă reuşea a§i interpreteze emoţiile care o copleşeau.

258

Bella Andre

-Nu vreau să pleci. Cuvintele pline de pasiune ale I • Chase răsunară până în adâncul sufletului ei. Ţe îsi puse mâinile peste ale ei. Mă iubeşti.

c‘

- Chase, eu... El îi apăsă buzele cu degetul. -T e rog, lasă-mă să mai spun ceva. Ea se opri, apoi încuviinţă din cap. -Ş tiu că vrei să-ţi dovedeşti ţie însăţi nişte lucruri. Dar n-ai nici u n lucru de dovedit. Eşti o femeie incredi­ bilă, cea mai dulce, cea mai puternică persoană pe care am avut şansa s-o cunosc. N-am nici cea mai mică îndo­ ială că te poţi ocupa de una singură de lucrurile de care vrei să te ocupi. îi mângâie obrazul, şi ea simţi nevoia să-şi sprijine faţa de căldura lui. De dragostea lui. Lasă-mă să te ajut! Lasă-mă să fiu aici pentru tine! Lasă-mă să fiu lângă tine! Unde-s mulţi, puterea creşte. Toată noaptea, cât dormise în braţele lui, subconşti­ entul ei se frământase, străduindu-se să găsească moda­ litatea potrivită de a se descurca cu tot. Fusese uimită de dulceaţa din fiecare zâmbet al lui Chase, de căldura sărutărilor lui, de cât de bine se simţea cu el, de cât de minunate şi de neaşteptate fuseseră cuvintele lui de iu­ bire. încercase să se convingă că plecarea era încă planul corect, că era ceva ce trebuia să facă pentru a-şi cunoaşte propria putere. Dar dragostea - dragostea pe care nu mai putea nega că o simţea pentru Chase - schimbase totul. In special, convingerea ei încăpăţânată că trebuia să se descurce singură pentru a dovedi că era puternică, pentru a dovedi că nu era o victimă. Pe cine voia să păcălească? Doar o nebună îl părăsea pe bărbatul ăsta. Acţionase cândva nebuneşte. Dar învăţase din greşeli: n-avea de gând să abandoneze o astfel de dragoste, pură şi adevărată.

Dragostea din ochii tăi

259

- î n acea p rim ă n o a p te când m-ai găsit, spuse ea în­ cet, ştiam ca n u u rm a sa m a ’ am n icio d ată încredere intr-un bărbat. Ş tiam că nici m ăcar nu m ai era posibil. Dar apoi, ai in tr a t în viaţa m ea şi mi-ai dat-o com plet peste cap. Şi, b ru sc , am în c e p u t să m ă în d o iesc de ¡ot ce ştiam, de to t ce credeam . Scutură d in cap. Nu vo­ iam să-mi p u n în treb ările astea. N u voiam să fac greşeala a spera d in n o u . N u voiam să sfârşesc p rin a crede din nou în ce n u ar tre b u i săi m ă încred. Era mai uşor i ) mult mai u şo r să m ă agăţ de vechile sentim ente. Era mai uşor să-mi sp u n - să-ţi sp u n - că legătura noastră era doar de n a tu ră fizică. C um va, a treb u it să găsesc un mod prin care să justific faptul că n u îm i puteam refuza atingerea ta, sărutările tale. Chloe îşi dădu seam a că era chiar m ai bine că stătea goală în pat cu C hase, m ărturisindu-şi cele mai ascunse gânduri, ultim ele ei secrete. N u se m ai ascundea de el. De acum şi p e n tru to td e a u n a îi dăruise bucuroasă tru­ pul. Inima. Si I sufletul. -C re d că am ş tiu t to t tim p u l că legătura noastră depăşea nivelul fizic. D e la început, cred că am ştiut că nimic nu mă va îm p ied ica să mă îndrăgostesc de tine. Nu contează de câte ori am încercat să-mi spun că urm a să plec, că trebuia să plec, că singura opţiune era să-mi văd de p ro p riu l d ru m ... M i se frângea iar şi iar inim a doar încercând să-mi imaginez că te părăseam. Credeam că să fiu puternică în sem n a să merg singură, însem na să fiu pe picioarele m ele, fără a avea nevoie de ceva sau de cineva de care să m ă sprijin, dar apoi te-am auzit vorind despre fam ilia ta. Te-am privit interacţionând cu _arcus şi am văzut cum m unceşti în echipă cu oamenii Mi-ai a ră ta t că adevărata putere vine din a învăţa CUm să ai din n ou încredere. Mă faci să vreau să fiu des^ de curajoasă cât să iubesc din nou. Chloe se apropie

260

Bella Andre

de Chase, cearceaful căzând cu totul de n* MC

PQ r>/î

j

aşeză în genunchi în faţa lui pe pat, ţinându-i *• Se strâns apăsate în dreptul inimii ei. încă vreau s vpa*n*k ternică. încă vreau să fiu o fiinţă mai bună., da 1U-'PU” sunt cu tine, deja sunt cea mai puternică cea m • aşa cum n-am mai fost vreodată în toată viaţa. Iub' mă face să sim t că am şanse să o găsesc pe femeia p e ^ ta am căutat-o în sufletul meu în toţi aceşti ani. Pe fa? Î curgeau acum lacrimi, una după alta, în vreme ce turisea ce simţea. Ştiu că va trebui să lăsăm curând1*1'" urmă această lume de basm, dar nu vreau să te părăsesc* Nu acum. Niciodată. Inima îi bătea cu putere, ridicol de tare, în vreme ce aştepta reacţia lui la faptul că îşi oferise inima pe tavă deschisă şi pulsând pe aşternuturile albe. Dar el nu spuse absolut nimic, acest bărbat incredibil pe care-1 iubea atât de mult. Pur şi simplu, o trase lângă el si > o îmbrătisă. >> Cum toate visurile ei se îndepliniseră în cele din urmă, Chloe simţi nevoia să râdă de bucurie. Voia să verse lacrimi de recunoştinţă pentru fetiţa din ea care nu putuse renunţa niciodată la visul de a simţi căl­ dura umană. Şi voia să-l iubească pe bărbatul care îi ţinea inima lângă a lui. Hotărându-se, ea îl muşcă uşor de buze, o dată, de două ori, apoi a treia oară. Cu fiecare muşcătură de iu­ bire, îl putea simţi cum creştea tot mai mare lipit de vintrea ei. Nu se gândi, nu se mai preocupă să-şi ascundă dorinţele pe când se ridică doar atât cât să se aşeze pes­ te erecţia lui, apoi să se lase în jos peste mădularul lui gros. El era mare, dar ea deja era mai mult decât pre­ gătită pentru el - fusese din clipa în care el îi spusese „Bună dimineaţa“.

Dragostea din ochii tăi

261

Si totuşi; deşi era ev id en t că lui C hase îi era greu să piardă controlul, el o lăsa pe ea să conducă împren Vea lor. Dar, ah, cât îi mai plăcea să-l facă să-şi piar­ controlul. Şi cu câtă disperare voia ca el să-şi piardă d ă

şi iar, până când nu mai exista nici o şansă ^ xTeUnul din ei să se oprească pentru a se gândi şi a-şi -o n tro lu l, iar

face gri]'1. _îti aduci am inte, zise ea ndicandu-se aproape com­ plet, când te-am avut în gură? Se lăsă d in n o u pe el, şi el pulsă tare în ea, aproape dedanşându'i reacţia explozivă. -A i fost uluitoare, Chloe!

Fiecare cuvânt suna dureros, se gândi ea ridicându-se încet -

Ce ţi-a plăcut mai mult? întrebă ea cu cea mai nevi­ novată voce. Să stau în genunchi în faţa ta? Clipi spre el. Sau să te uiţi la tine cum intrai şi ieşeai din gura mea? Atunci, sim ţi vib raţia u n u i geam ăt ce începuse în adâncul p lăm ân ilo r lui în ain te de a erupe pe gura ei când el îi acoperi buzele cu ale lui şi o sărută apăsat. După o secundă, era pe spate, cu mâinile ridicate dea­ supra capului şi strânse laolaltă de una din mâinile lui. Iar şi iar, el intră în ea, şi ea îşi încolăci picioarele de mijlocul lui să-l prim ească mai adânc şi tot mai adânc. Nu-i era ab so lu t deloc team ă de felul în care el o ţinea, dar, înainte să-i poată spune cât de bine era, cât de aproape era de a term ina, el se opri în ea. -N u vreau să iau niciodată ceva ce tu nu vrei să-mi dai. Dar te doresc prea tare, am nevoie prea m ult de tine ca să nu îmi pierd controlul într-o zi. îi plăcea că el era atât de aten t cu sentim entele ei chiar şi când trupurile lor erau la un pas de a-şi pierde complet controlul. Şi totuşi, ea ştia acum că nu mai voia acele pauze. N-avea nevoie ca el să îi garanteze că era în s^uranţă cu el.

262

Bella Andre

-îm i place când îţi pierzi controlul. îmi place s§ ştju că îţi pot face asta. îm i place că p ot să-ţi împărtăşesc toate fanteziile, că uneori o să mă legi şi alteori tu 0 să fii cel legat, aşteptându-mă să ling fiecare părticică a trupului tău. - N u mă voi ierta n icio d ată dacă întrec măsura Chloe. - N u există nici o măsură, Chase. N u există limite. N-avem nevoie de ele, ştiu asta acum, când în spatele fiecărui sărut e dragostea - îşi lipi buzele de ale lui când dragostea e ceea ce naşte fiecare m uşcătură - îl ciuguli de umăr, apoi linse mica rană cu limba când dragostea e ceea ce m-a făcut să te implor să mă iei mai în forţă. Mai repede. îşi strânse muşchii interiori pentru a-şi sublinia punc­ tul de vedere. Se uită în frumoşii lui ochi verzi, ce o priviseră în­ totdeauna cu admiraţie, cu un zâmbet... şi cu dragoste. Poţi să faci ce vrei cu m ine. Şi îmi place. Ia-mă, Chase! întoarce-mă pe dos! Aîl linse pe buze înainte de a adăuga: Depăşeşte limitele! îndrăzneşte! Imediat ce provocarea ei răsună în încăpere, el o în­ toarse pe pat astfel încât mâinile şi genunchii erau sub ea,7 si ) totul deveni tulbure. „Ah, Doamne“, îşi spuse ea când el o luă pe la spate. Strânse cearceafurile în pum n şi se ţinu cu toată pu­ terea când el o posedă, mâinile lui mişcându-se de la şolduri spre sâni şi apoi între picioare într-o desăvârşită cale a plăcerii. Cât îi plăcea când el depăşea măsura şi spulbera limitele... Chloe nu se mai temea să fie controlată de Chase, şi Chase nu se mai reţinea pentru a se asigura că n-o forţase prea mult. Tot ce rămăsese era dulcele extaz al încrederii. Şi iubire pură.

Dragostea din ochii tăi

263

* - u n duş a tâ t de lung, în c â t apa se răcise până ^ C h a s e îi clătise lui C h lo e şam p o n u l d in păr, ea î‘ splQ să sun la po liţie să d e p u n o plângere. O să mai ' . n ordin de restricţie. Ştiu că ar fi treb u it să sun C£f diat. N u am făcut-o n u p e n tru că îm i era ruşine să ce se mi se întâm plase. Ştiu că n-are de ce să-mi fie SPU. e Ochii i se în tu n ecară când spuse: D oar că mă tot lândeam că ar fi treb u it să am destulă m inte să anticipez

0 „ r5 dacă mi-as fi dat seam a de cât de dezechilibrat si

, furios era el p e n tru că l-am părăsit, cu siguranţă m-aş fi asigurat că nu putea să-mi facă rău. Dacă avea să dea ochii vreodată cu fostul ei soţ, Chase nu stia cum avea să se abţină să n u -1 om oare pe ticălos. - Esti atât de bună, de dulce, de puternică, încât poti* i face absolut tot ce vrei, C hloe. Tot în afară de a te învi­ nui pentru slăbiciunile altora. -Acum, ştiu asta. Cu o seară în urm ă, la cină, iu h arătase toate pozele pe care i le făcuse. A cum , se duse la geanta aparatului foto şi luă un alt teanc de poze. - Le-am făcut pe astea d rept dovadă. Ea le luă şi se uită repede pe pozele pe care el le făcuse pe ascuns în acea prim ă zi, surprinzând vânătăile. -A r fi trebuit să mă gândesc să te rog să le faci pentru mine. Dar eu... Se opri, inspiră adânc. Nu eram pre­ gătită să mă gândesc la ceea ce aveam de făcut. Zâmbi slab, dar zâmbi, cel p u ţin pentru o clipă. Apreciez că ai fost destul de isteţ să le faci, să anticipezi când eu nu puteam. întinse m âna spre el. Vrei să stai lângă m ine când dau telefon? Chase era pe p u n c tu l de a-i spune că ar face mai mult decât să stea cu ea pentru o convorbire telefonică.

264

Bella Andre

El şi fraţii lui aveau să se asigure, negreşit, că fostul ei So nu avea să se mai apropie vreodată de ea. ' ’ în schimb, merse cu ea în bucătărie, îi întinse telefo­ nul şi o ţinu de mână tot timpul. Când în cele din urmă convorbirea luă sfârşit, Chloe părea răvăşită. -Ţ j-am mai spus cât de curajoasă eşti în diminea­ ţa asta? - Şi eu te iubesc, fu răspunsul ei. O trase la el în poală şi îşi dori s-o ţină aşa pentru vecie. Dar liniştea o făcea să îşi deruleze în minte iar si iar ce spusese poliţiei. -A puc, într-un final, să iau micul dejun cu tine. Ea îşi înălţă surprinsă capul de la pieptul lui. -M icul dejun? - Eşti pe cale de a beneficia de încă unul dintre talentele mele. Ridică din sprâncene făcând un semn sugestiv care-i aminti exact ce talent experimentase cu puţin timp în urmă. Tânji după căldura şi tandreţea ei când ea se ridi­ că din poala lui, dar fu peste măsură de bucuros s-o vadă zâmbind din nou în vreme ce îşi punea un şorţ înflorat. -Ju r să nu suflu o vorbă despre bezele, spuse ea chi­ cotind când el se întoarse ca ea să-i poată lega şorţul la spate. Când el se răsuci din nou spre ea, ea avea ochii jucăuşi. -H o tărât lucru, eşti tot Bunăciune. Se întinse să ia o foarfecă de pe suportul de cuţite. Ce-ai zice să mă duc să culeg nişte flori frumoase care să se asorteze cu sortul > > tău? Sări ferindu-se de el înainte ca el să-i poată da una peste fundul frumos rotunjit. încântat de sunetul râsu­ lui ei, el spuse: - Mai bine pleacă, Scufiţo Roşie, înainte ca lupul să-ţi arate că e înfometat după mai mult decât nişte clătite.

J t

Dragostea din ochii tăi

265

Râsul îndelung şi cuvintele „Da, da, m ă duci cu vor­ ba“ o urmară pe uşa d in faţă. Chase se u ită d u p ă ea p re ţ de câteva clipe, atâ t de i n c r e d i b i l de recu n o scăto r p e n tru toate lucrurile ferici­ te din viaţa lui, cel m ai im p o rta n t fiind femeia pe care o iubea. în această d im in ea ţă, ea îi spusese că nu avea să îşi facă griji că el întrecea m ăsura - nu, nu-i spusese în cu­ vinte, îi arătase cu tru p u l ce voia să dăruiască, ce voia ca el să ia -, d ar el ştia că era scris să existe şi clipe când avea s-o facă să se în fu rie , cân d u rm a să acţioneze în numele ei fără să se gândească. D um nezeu stia că el si 9

y

fraţii lui făcuseră asta d e suficiente ori cu surorile lor, totul pentru a le proteja. N u d o a r p e n tru că erau m ai mari şi aveau m ai m u ltă m inte. Dar, chiar dacă C h ase ştia că el şi C hloe aveau să se mai şi certe, m ai ştia şi că dragostea lo r era destul de puternică p e n tru a rezista u n u i conflict neînsem nat. Şi, D oam ne, ce distractivă avea să fie îm păcarea după viitoarele lor „d iscu ţii“ despre lim ite. R ânjea în vrem e ce luă făina d in căm ară, apoi m erse la frigider după ouă şi lapte. In prim ul rând, avea s-o dea gata cu clătitele... şi apoi, intenţiona s-o dea gata în tr-u n cu to tu l alt fel, ce urm a so facă să uite com plet de m icul dejun.

capitolul 2 2 Chloe ezitase să su n e la po liţie a tâ t de m ult, încât esupusese că du p ă aceea avea să fie u n pachet de nervi timp de ore întregi’ ^ acă nu c^ iar zi^e‘ ^ ar nu se sim ţea slăbită sau n esig u ră. D e fapt, d im p o triv ă. A cum , se simţea m ult m ai uşurată, ca şi cum ar putea urca în fugă muntele şi nici m ăcar m ar gâfâi când ar ajunge în vârf. Lavanda plan tată în faţa casei de oaspeţi înflorise, şi ea îi putea sim ţi m ireasm a pe când soarele o încălzea si florile şi stru g u rii creşteau în via ce se în tin d e a pe uimitoarea proprietate d in N apa Valley. Zâm bind, mer­ se spre plante cu foarfeca, şi abia începuse să taie u n mănunchi gros, când auzi în spatele ei u n sunet brusc. Intervalul care îi tre b u i creierului ei p e n tru a-şi da seama că Chase nu s-ar strecura astfel pe la spatele ei fu prea lung ca să m ai apuce să se ferească de m âna care i se lipi de gură. ■ Foarfeca îi căzu d in m ână când un bărbat o smuci cu putere, strângând-o lângă el. -T ârfă m ică, te-am văzut în ă u n tru jucându-te de-a familia cu tipul ăla. Dean. Cum de o găsise? Şi cum intrase pe proprietate? Poarta putea fi deschisă doar cu telecom anda. D ar ştia, chiar pe când întrebările astea i se învârteau p rin cap, una după alta, că răspunsul n-avea nici o im portanţă. Singurul lucru care conta era că D ean găsise o cale

de a intra. Şi voia să-i facă rău. D in nou.

268

Bella Andre

C hloe se strădui să-şi potolească panica. Dacă permi. tea fricii s-o dom ine, nu avea să fie în stare să gândească destul de lim pede cât să se apere. C ât să lupte pentru viaţa pe care o merita. În locul fricii, dădu drum ul furiei. Pentru că, de data asta, nu avea să mai fugă. M âna fostului ei soţ era moale şi transpirată pe faţa ei când îi şuieră la ureche: îl implori să-ţi facă toate chestiile alea infecte, târfă împuţită? Azi era şi mai furios decât fusese în apartam entul ei. Pesemne mândria lui fusese serios rănită de felul în care îl doborâse cu cutia de vopsea. Şi, după ce trăise cu el timp de atâţia ani, Chloe ştia cum îi funcţiona mintea: îsi închipuise că, de vreme ce nu mersese încă la poliţie, probabil era prea speriată să spună cuiva despre ceea ce-i făcuse el. Ea ştia ce se aştepta el să facă. Se aştepta ca ea să accepte ce-i dădea el. Se aştepta ca ea să se umilească. La fel cum trebuise să facă în toţi acei ani cât fuseseră împreună. Nici măcar nu fusese nevoie ca el să folosească forţa în timpul mariajului lor pentru a o determina să'i predea puterea. Fusese de ajuns să se uite la ea ca şi cum nu valora nici cât o ceapă degerată - şi ea îl crezuse. Ei bine, acum ştia al naibii de bine ce valoare avea. Si cine era. Folosind subestimarea lui drept avantaj, Chloe îl muşcă de palmă cât putu de tare. îi simţi gustul sângelui în gură când el ţipă de durere. Asumându-şi riscul, lovi în spate, sperând să-l nime­ rească în boaşe, şi se repezi spre foarfecă. Chloe aproape că o apucase când el o trase înapoi de păr, destul de tare cât s-o facă să plângă. Cumva, îşi înăbuşi geamătul de durere, ştiind că Dean avea să se dezlănţuie auzindu-l. 9

___________

_________

Dragostea din ochii tăi

269

-Ţ i-a m u rm ă rit m aşin a şi am m itu it şoferul care a

tractat-o să-mi sp u n ă de u n d e a preluat-o, se lăudă el A spus că so licitarea a v e n it de la podgoria asta, dar nu mi-am im aginat că deja ai sărit în pat cu un tip oare­ care. O trase din n o u de păr, destul de tare, că ea aproa­ pe leşină de durere. Spune-m i ce-ţi face. Acum! Ea ştia ce s-ar în tâm p la dacă i-ar spune adevărul. Ar lovi-o din nou. Putea vedea cât de m ult voia s-o facă. Ah, D oam ne, d u ru se a tâ t de tare prim a dată, dar Chloe ştia că to t ce treb u ia să facă era să se apropie puţin de foarfecă. Şi apoi, avea să se asigure că situaţia se schimba. Definitiv. Curbându-şi colţurile gurii într-un zâmbet insolent, spuse: -N -ai p utea su p o rta să ştii cât de b u n e. M ult mai bun decât tine. Exact cum se aştepta, pum nul lui se îndreptă spre ea. Doar că, de d ata asta, C hloe nu se mai temea, nu mai încerca p u r şi sim plu să fugă, aşa cum făcuse în acea noapte groaznică, atunci când el o atacase în apartamen­ tul ei. Nu se putu depărta destul pentru a-i evita complet pumnul, dar şocul loviturii păli în faţa faptului că reuşi să apuce foarfeca. Pumnul era din nou aproape de faţa ei când ea se lăsă *n jos, se întoarse şi în d rep tă vârful ascuţit al foarfecii spre bărbatul căruia îi făcuse legământ în faţa familiei totul pentru că nu avusese destul curaj să se încreadă în propria inim ă. Acum însă, avea încredere în ea, la naiba. Intr-un inal, iubea. Şi n-avea de gând să perm ită nim ănui să-i răpească dragostea pe care o merita. _ Pe când îl îm pungea cu vârful ascuţit exact lângă vanâtaia în tu n ecată şi lângă tăietura pe care i e ăcuse ^ nd el o atacase în apartam entul ei, urletu e urere

270

Bella Andre

al lui D ean îl făcu pe acesta să se clatine în«nr exact în calea lui C hase. sPate... Pum nul lui C hase îl lovi fix în falcă p e fostul trosnetul osului pe os făcând u n zgom ot nurem j 61 în via cândva liniştită. C’ 0 r*bil, D ean se uită cruciş, clătinându-se înspre spate C hase nu se opri, c o n tin u ă să-i lovească re p e ta tă până când fostul soţ al lui C h lo e arăta ca o păn -a ’3’ gât flexibil, capul lui bălăngănindu-se pe gâtul sla tT CU în m intea lui C hloe, o voce - o voce slabă, înceată îi spunea că ar trebui să-l oprească pe C hase înainte r f a-1 vătăm a irecuperabil. D ar, p ân ă să p o ată face alta 6 picioarele lui D ean cedară. ’ Se izbi cu putere de păm ânt, şi ea se aşteptă ca el să-si piardă cunoştinţa, având în vedere zgom otul puternic care se auzi când capul lui izbi p ăm ân tu l, dar el clipea spre ea, gem ând în vrem e ce d in gură îi curgea sânge C hase se lăsă jos lângă el, strângându-1 pe Dean de gât. - Cere-ţi iertare de la Chloe! Ea nu-1 văzuse nicio d ată aşa pe C hase, cu furia ast­ fel dezlănţuită. Da, ştiuse de la în c e p u t cât de puternic era iubitul ei, d a r to t i se părea u im ito r să-l vadă cum o apăra. Cum fostul ei soţ nu-şi ceru iertare destul de repede, Chase îl strânse mai tare de gât, până când Dean începu să tuşească. - O să-ţi mai d au o şansă p e n tru a-ţi cere iertare de la ea. Dean începuse să-şi dea ochii peste cap, dar Chase nu -1 lăsă să leşine, s c u tu râ n d u -1 p â n ă când el gemu din nou. -C ere-ţi iertare chiar acum! Dacă nu... Am eninţarea d in glasul lui C hase îl făcu pe Dean să esc idă ochii şi să se uite direct spre ea.

Dragostea din ochii tăi

27i

-îm i pare rău, Chloe. £a nu putu vorbi, putu doar să încuviinţeze din cap. Qean era pe cale să leşine, dar Chase îl scutură iar. _ încă n-ai term inat, ticălosule.

Chloe nud văzuse niciodată pe fostul soţ arătând atât de jalnic. Faţa îi era însângerată şi plină de vână-

tăi, plângea şi pe faţă era m urdar de noroi amestecat cu m ucozităţi.

_ O să te mai apropii vreodată de ea?

Chase sublinie întrebarea lovind de câteva ori cu capul lui Dean de pământ. _Nu. Acum, Dean suspină. Niciodată. N-o s-o mai supăr niciodată.

în cele din urmă, îşi dădu ochii peste cap şi leşină. Rămase ţeapăn. Chloe se uită la fostul ei soţ întins pe pământ, ară­ tând mai mic decât şi-l închipuise vreodată, când de­ getele lui Chase o mângâiară cald şi tandru pe obrazul ce o ustura. Ea îşi întoarse privirea spre el când el o luă în braţe. -C hloe, scumpo. Te-a lovit. Din nou. Dar ei nu-i păsa de faţa ei, nu când încă putea auzi zgomotul puternic şi şocant al trosnetului oaselor de fi­ ecare dată când Chase îl pocnea pe Dean. -Te rog, spune-mi că nu ţi-ai rănit mâna. -S u n t din oţel, nu din bezea, îţi aminteşti? spuse el cu un zâmbet. E nevoie de mai m ult decât de câţiva pumni ca să-mi rănească mâna. Ea putea simţi mânia şi teama pentru siguranţa ei, radiind din el. Mâinile însân­ gerate merită satisfacţia de a mă asigura că nu se va mai apropia niciodată de tine. Ea ştia că Chase voia să-l rănească şi mai mult pe Dean, pentru a compensa ce-i făcuse acesta ei - nu doar vânătaia de pe obraz, ci şi anii în care o controlase... şi n'° iubise aşa cum merita.

272

Bella Andre

Chloe îi luă amândouă mâinile între ale ei şi le pu$e în dreptul inimii. -A i spus că ai face orice pentru mine. -O rice, confirmă el. -N u merită. Nu merită deloc furia ta. Nu merită să-ţi răneşti mâinile pe capul lui tare, când ai nevoie ca degetele şi încheieturile să funcţioneze perfect ca să poţi face acele superbe poze. Vreau să laşi poliţia să se ocupe de aici încolo. Din gura frumoasă a lui Chase ieşi un şuierat frustrat. -M ă termină gândul de a-1 lăsa să plece, Chloe. Să stiu că ti-a făcut rău si n-a plătit pentru asta. - Dar o s-o faci, da? II laşi în pace. Pentru mine. Ea putu vedea lupta ce se dădea în el, iubindu-1 şi mai mult pentru că voia să aibă grijă de ea. în cele din urmă, el spuse ceea ce ea ştia că avea să zică: - Orice, scumpo. Aş face orice pentru tine. Ea se ridică pe vârfuri, ca gura ei să ajungă aproape de a lui. -Ştiu. Şi eu aş face orice pentru tine. îşi lipi buzele de ale lui, apoi şopti: Totul. Câteva clipe mai târziu, ea luă telefonul pe care i-1 întindea el şi sună la poliţie. Şi, deşi nu-1 lăsă pe Chase să-l facă bucăţi pe Dean, aşa cum era limpede că voia, nu o deranjă ca el să-l lege pe fostul ei soţ cu nişte frânghie groasă. Destul de strâns cât Dean să-şi revină. Ignorând gemetele lui, Chloe şi Chase se duseră pe verandă, de unde nu -1 scăpară din ochi în vreme ce-i aşteptau pe poliţişti. Ştia că Chase nu voia s-o lase sin­ gură pentru mai mult de câteva secunde, aşa că se duse iute în bucătărie să ia gheaţă şi se întoarse mai repede decât ar fi fost omeneşte posibil. A

Dragostea din ochii tăi

273

Ţinând '0 în braţe, îi lipi gheaţa pe obraz aşa cum ’ cp în prim a noapte când se cunoscuseră şi spuse fâ ^ s tan/ j mi pare aşa rău, Chloe. Ar fi trebuit să fiu acolo, cu tine-

,

. ,

_ N u 'i v in a ta c a e l a v e n it d u P a m in e - D u p ă c u m

. gpUS mai devreme, nici unul din noi nu putea şti ce pi să facă. D ar sunt foarte sigură că nu-mi va mai face rău. -N u, spuse Chase cu voce joasă, n-o să-ţi mai facă riu. Ştii de ce? _ Pentru că vrea să-şi păstreze dinţii cu care l-ai lăsat. Si odată ce va afla că mai sunt încă cinci perechi de pumni că ai tăi... _Ai dreptate. E speriat de moarte. Dar nu din cauza a ceea ce am făcut eu, nu din cauza a ceea ce am spus. - Ce vrei să spui? El îi oferi un zâmbet plin de atâta dragoste - şi respect -, că îi tăie răsuflarea. -M otivul pentru care n-o să-ţi mai facă rău, scumpo, este pentru că tu l-ai învins. N-ai avut nevoie de mine ca să-l loveşti, să te asiguri că nu are să te mai atace. Tu deja ai câştigat lupta. Foarfeca a fost o chestie genială. Şi fix la tintă. N-aveai nevoie de interventia »mea - dar n-am > putut să mă abţin. Nu când am aşteptat toată săptămâna să dau cu el de pământ. Lui Chloe nu-i păsa că o durea maxilarul când zâm­ bea. N-ar fi putut să-şi reţină zâmbetul pentru nimic în lume. Chase credea în ea. Şi nu era singurul. Intr-un final, şi ea credea în ea însăşi. - Ştii de ce mi-am dat seama săptămâna asta? - Că sunt un zeu al sexului. Râsul ce o podidi părea să şteargă toată suferinţa, toa­ tă durerea.

274

Bella Andre

- D a , B unăciune, eşti, categoric, un zeu al sexului Dar mi'am mai dat seama şi de faptul că îmi place să fac parte dintr-o echipă. C u tine. Nu era sigură că-1 văzuse pe Chase arătând mai fericit nici măcar atunci când îi spusese că se îndrăgostise de el Si ea era la fel de fericită. Pentru că nu căutase toată viaţa doar apropiere... căutase să facă parte din ceva mai im portant decât ea însăşi. O familie. Voia să ştie că era parte d in tro familie care o iubea, orice s-ar întâmpla. întotdeauna. Pe vecie. C hiar atunci, sunetul sirenelor ajunse până la ei, şi, în câteva clipe, maşinile de poliţie trăgeau în faţa casei de oaspeţi. Chase o ţinu de m ână to t tim pul cât ea le relată poliţiştilor ce se întâmplase. U rm au să aibă nevoie si de un raport oficial la sediul poliţiei, şi Chase avea să fie acolo cu ea. După ce se uitară cum fostul ei soţ fu urcat pe ban­ cheta din spate a uneia dintre maşini, Chase întrebă: - Cum te simţi? Chase nu-i dăduse drum ul la m ână nici pentru o se­ cundă, şi, când maşinile poliţiei plecară, ea se întoarse în braţele lui şi îşi rezemă capul de pieptul lui lat. -S u n t puţin tristă, recunoscu ea. Toţi anii ăia... Dar continui să-mi spun că nimic nu a fost în zadar. îşi ridică privirea să se uite în frumoşii lui ochi. Pentru că rn-au adus la tine, Chase. înainte ca ea să-si dea seama de ceea ce făcea el, Chase A îngenunche în mijlocul grădinii. Intinzând mâna înspre tufa de lavandă, rupse o tulpină înflorită. -C hloe Peterson, te iubesc. Ea adora să audă acele două cuvinte ce îi umpleau sufletul cu atâta căldură - şi cu o nesfârşită fericire. Dar,

Dragostea din ochii tăi

275

dacă el nu le-ar mai fi rostit niciodată, ea ar fi ştiut ch'ar £| p entru ea doar uitându-se în ochii lui. ce5V reÎsăte m ăriţi cu mine? ' I nU se m ai în d o ia că era o femeie puternică. . c: r o n-avea nevoie să fie p u ternică alături Ma> ştia şi ca ^C eea ce era un lucru foarte bun, pentru că picioarele -Anră ochii i se um plură de lacrim i şi tot ce putu o traua j j4 . n u ( e fu să încuviinţeze d in cap şi sa şopteasca un „Da , •vrem e ce el îi înfăşură încet lavanda pe deget. U1 Si când se ridică şi o sărută, Chloe fu uimită să-şi dea seama de faptul că basm ul ei nu se termina. De-abia începea.

e p ilo g Marcus Sullivan se u ita la chelnerii care um blau prin apartamentul lui C h ase şi C h lo e d in San Francisco cu tăvi pline cu u n ele d in tre cele m ai b u n e vinuri ale sale. îşi anunţaseră lo g o d n a cu o lu n ă în urm ă, şi în seara asta îşi îm părtăşeau b u cu ria cu to t clanul Sullivan. Toţi îşi elib eraseră sau îşi schim baseră program ul pentru a fi aici în seara asta. P ân ă şi S m ith zburase pentru w eekend d in Italia, u n d e tu rn a u n thriller cu buget mare. P ărin ţii lui C h lo e erau copleşiţi nu doar să cunoască o m are vedetă de cinem a, ci şi de întregul clan Sullivan, din care lipsea doar Lori, care fusese prin­ să şi întârzia d in cauza film ărilor la u n videoclip cu o nouă stea a muzicii pop. M am a lui, Mary, stătuse lângă părinţii lui C h lo e aproape întreaga seară, străduindu-se să se asigure că se sim ţeau bine. Stând retras faţă de grup, M arcus era fericit pentru fratele lui. C hase alesese o fem eie bună. De fapt, o fe­ meie perfectă. Marcus dădu pe gât u n pahar întreg şi mai luă unul de la un chelner în ain te ca acesta să se îndepărteze. N u bea niciodată în exces. N u îi stătea în fire să se îm be­ te, şi, ţinând c o n t de faptul că avea afaceri cu vinuri, o înclinaţie către b ău tu ră ar fi fost mai m ult decât o pro­ blemă de sănătate; ar fi p u tu t face rău afacerii. Totuşi, în seara asta, lui M arcus nu-i păsa nici cât ^egru sub unghie de afaceri. Nici să nu se îmbete. Cum putuse Jill să-l lase să intre şi s-o găsească cu...

Bella Andre

278

Dădu pe gât al doilea p ah ar Ia fel de reped mul şi întindea m âna spre al treilea când î s i d ' T Pe pri' că mama lui venea spre el. ’ a° u seama C u doar câteva m inute în urm ă, ea le ror cât de em oţionată era că, într-un f i n a l ^ ^ T tUtu' copiii ei făcea pasul cel mare. N u spusese însă ' ^ ntre întotdeauna convinsă că cel mai m are rii««. Sa,-Că ^ Sese să fie prim ul la altar. d ln tre fraf avea Şi Marcus crezuse asta. D ar îi venise m inte 1 A cum , Ştia câ cei doi a n i petrecu ţi a ş t e p ^ Jill sa fie „pregătită p entru urm ătorul pas nu fi, altceva decât o m inciună. Seseră Străduindu-se s-o abată pe m am a lui pe aIt Marcus spuse: a Ca‘e, - Le stă bine îm preună, nu-i aşa? M ama se uită la fericita pereche cu un zâmbet - Ea e perfectă pentru el. Puternică, adorabilă, creat' ‘ Prea devreme, ochii ei se întoarseră spre el, la tj să-l vadă cum dădea pe gât al treilea pahar. El ţînea tul de bine la băutură, dar de obicei nu bea atâta într-iT timp aşa scurt. - C e s-a întâm plat, scumpule?

n

i

-N im ic. Dar am ândoi ştiau că el m intea. Marcus trebuia să plece în ainte să strice petrecerea. - Mă întorc în oraş în weekendul urm ător. O să trec *

atunci să te văd. Mama puse m âna pe braţul lui. -Jill o să fie cu... lo r i apăru chiar atu n ci, în că p u rtâ n d hainele de dans, şi mama lui nu mai apucă să îşi încheie fraza. -A h , Doamne, n-am crezut că mai p o t pleca de la stu­ dioul ăla de dans! într-o clipă, Lori ochi fericitul cuplu şi exclamă: N oua mea viitoare cum nată! O îmbrăţişă pe Chloe. Trebuie să facem o poză d e grup!

Dragostea din ochii tăi

2.75

-hiar dacă el n u le-ar m ai fi ro stit niciodată, ea ar fi ştiut ce simţea e Pe n tru ea d o a r uitându-se în ochii lui. _ y rei să te m ăriţi cu m ine? Chloe n u se m ai în d o ia că era o femeie puternică,

jvlai ştia şi că îvavea nevoie să fie puternică alături de C hase.

Ceea ce era u n lu cru foarte b u n , pentru că picioarele o trădară, ochii i se u m p lu ră de lacrim i şi to t ce putu face fu să încuviinţeze d in cap şi să şoptească un „Da" in v re m e ce el îi înfăşură încet lavanda pe deget Şi, când se ridică şi o sărută, C hloe fu uim ită să-şi dea seama de faptul că basm ul ei nu se term ina. De-abia începea.