25 1 21MB
i;)•.r i i is> \ \ \', \
YOFl'l CANILLITA DEJOS! CAKLOSMARIATIIGU ! \l TU. !¡k>,
nil„ .|,.._
-No sé mucho, pero como se llamaba Inca, sus parientes le decian Mama Oxllo, ella era aymara pura.
(Pura, ¿qué pureza hay entre los aymarás?, ¿aymarás puros.'). —Si hay puros, son familias con sangre de grandes personas. (¿Y cómo has llegadoa saber eso?).
,
h»,,,;™™-,*
—Mi mamá hablaba, somos puros decía, entonces los mistis se hacían la burla de mi mamá, si eres de sangre pura cocina como noble pues, le decían yella renegaba, mistis asquero sos decía, se le pasaba la cólera yperdonaba no más también.
(¿Es cuando aprendiste a hablar castellano?).
— No, los mistis a mi mamá y a mí noshablaban en aymara. (¿Quién le enseñó a tu mamá a cocinar rico?)
—Su mamá la llevaba al pueblo y allí aprendió varias cosas, decía que había viajado a Chuquiaeo marica1, a Bolivia, también hacía sus negocitos con los Qotos yTucumanos, traían a Huancané fruta, reatas, porotos, palos para techar casas ahora ya no hay Qatos2' habían en Rosaspata, Juliaca, Cojata, han desaparecido también las tiendas que compraban cueros, lana, chalona, chuño, tunta.
Una vez mi mamá me llevó a Cojata, fletó caballos, burros, y nos fuimos, pasamos po
ríos cardados de barro rojo, la balsa casi sehunde con el peso, mi mamá gritó: .Amasdel
Yoqallí Marca no es tiempo para morir!, yo lloré metiendo la cabeza a los sacos de papas hasta que salimos a la otra banda, tardamos cinco días en llegar a Cojata, allá vi un circo había llegado de Argentina, se presentó una chica que tragaba fuego, me
asusté- como era chico, en la noche me entré por un hueco delacarpa a contemplar a la
chica, era hermosa como una flor de cantuta, me miró ysonrió, jamás olvidé en muchos años su rostro.
—°Un pueblo°chiquL no más, pero lleno de gente de Bolivia, Chile, Argentina, vi unos
caballos hermosos, monturas lindas, los Tucumanos bebían ybailaban sus canciones, al lado de una fogata asaban un chancho, tomaban y tomaban vino. Mi mamá me dijo, chico ven acá, qué haces mirando a los mistis, te pueden dar una patada yhacer ver a Judas qalato- me asusté de un caballo negro, brioso, era hermoso como un relámpago, sus cascos tenían herrajes grandes color blanco, ni un pelo de otro color, soné con esc caballo muchos años, ¡cómo quisiera ese caballo! decía, pero un pobre qué va a poder comprar un caballo así.
(¿Por dónde fueron, por cuál camino, Cojata de Wilakunka es lejos?). Chuquiago Marka.- Se llama así en aymara ala ciudad de la Paz. capital de la República de Bolivia. Qatos.- Ferias regionales o mercados deconvergencia campesina.
23
— l?.s bien lejos, pasamos por varias haciendas, mi madre decía nosotros somos libres en
comparación a esta gente que es esclava de sus patrones. Los pastores de las haciendas eran fácil distinguirlos, humillados besaban los zapatos de sus patrones, dormían a la intemperie como si fueran perros.por eso tenemos que luchar como nuestros abuelos decía mi mamá, jamás Wilakunka será una hacienda, juraba, nodejaremos que Eufracio Salas nos arroje de la Estancia.
(¿Si tu mamá tuvojuicios, cómo hacía para firmar?). —Nosabía leer ni escribirlo fue a laescuela porque no había, hablaba nomás, no firmaba. Agustín Portillo se lo firmaba y en pago mi mamá se lo cocinaba, le llevaba quesitos, también José Díaz Bedregal se lo firmaba por unos centavos. (¿A que otros sitios más has ido con tu mamá?).
—A la feria de Vilquechico, allí llegaban negros de Chulumani3, con polleras y ponchos, ojotas de cuero de vaca y alpaca, hablaban aymara como nosotros, eran pobres como
nosotros, traían a iaferia, humintas, coca, dulces, mandarina, chancaca de Apolo, chan caca grande del porte de un ladrillo, maíz, illas, hierba para curaciones, llegaban los Kallawayas trayendo remedios.
(Y si las otras personas querían viajar, ¿cómo hacían?).
— Habían fleteros, personas que'fletaban caballos, muías, burros, viajaban a cualquier pane, en Huancané habían lindos caballos, los mistis tenían caballos'hermosos, el más
hermoso de los caballos erade Pcñaloza, uncaballo blanco, joven, era bien buscado para
empreñar a las yeguas de las Parcialidades, un tío que era un pendejo decía, iquc suerte de esc caballo!, así quisiera ser yo.
(¿Si tú mamá era cocinera yviajaba, quién hacia suschacras?). —Eufracio Salas quería que Wilakunka sea su hacienda yella luchó contra él, sequejó a las
autoridades, nosotros nos quedamos con poco terreno y Salas quería más. Ya no se podía más, iremosa Lima dijo, habló con losdirigentes d'cl Comité Pro Derecho, como
dijeron que en Lima sínos atenderían sobre los terrenos nos puso ropa nueva y nos sacó
de Wilakunka, la marcha fue penosa,lospiessangrandohemoscaminado, laschacras las
hacia mi papá, pero las abandonamos. (¿Cuál es el recuerdo más tierno que tienes de tu mamá?).
— Era buena como todas las madres campesinas, pero'luchadora, me acuerdo que una tardo cayó un relámpago y mató a una vaca, quemó sus restos menos el corazón, lo
guardó, después me dio cólico y con eso hizo un emplasto y me curó, mascó coca y rezando, rezando, me hizo resucitar, yo ya estaba muerto, escuché su voz vsalí del fondo
de un barranco, me llamó varias veces yasíregresé a lavida, es milagro decía, perocreo que más bien fue su amor.
(¿Qué pensaba de los mistis?).
—Se llevaba bien con ellos porque se los cocinaba, le pagaban pinina yeso le servía para pagar losjuicioso gastos, nunca estuvo en cama, parecía de madera roble. (¿Qué consejos te daba?).
— Que dijera siempre la verdad, que trabajara, que era muy niño para entender pero ella
me educó, fue quien determinó que ya" no fuéramos a Huancané, los mistis le decían, cómo es posible que tu hijo Carlos, por Carlos Condorena, está preparándose para matar a los vecinos, que le hemos hecho nosotros. Carlos a veces venía a las casas de los mistis a buscar a mi mamá porque la mamá de Carlos Condorena es hermana de mi mamá.
(¿Tu mamá determinó eso, y tu papá qué decía?). — Mi papá estaba de acuerdo.
(¿Tu mamá estaba de acuerdo con laorganización que hacía entonces Carlos Condorena?). Cliulumani.- Población situada en Dolivia, lugarde dondellegaba mercadería a Huancané. Kallawaya.- Módico andino, persona conocedora de hcrboleria.
— Sí, mi mamá eslaba de acuerdo porque conocía bien a los mistis, Eufracio Salas Perea la hostilizaba y sabía que sólo defendiéndonos podríamos hacer respetar nuestra casa, nuestros terrenos.
(¿Y cómo fue que no fueron más a Huancané?).
—Losmistis nosmiraban mal.Luimos a Wilakunka y habló conmipapá,cuando regresé de
la chacra dijeron, nos vamos, si nos quedamos nos matan, tenemos que ir a"Lima a quejarnos, riii mamá preparó bastante comida, llegó un Mullisaca y nos avisó, ha llegado una Comisión de Lima y diceque vayan a Lima. Se escuchaba desde lejos una bulla, el humo subía al cielo, lodos corrían, el ganado desesperado no sabía dónde ir, se escapa ron las vacas y a mediodía salimos de Wilakunka. Mi mamá lloró abrazada de un árbol.
Llegamos a Juliaca y mi papá nosalcanzó, contó que se había refugiadoen Estancias de Taraco, que todo era desolación hasta que llegamosa Lima. (Después contarás deléxodo, después tu permanencia en Lima, ¿qué pasócon tu mamá?). — Se regresó porque se dijo que le devolverían los terrenos, yo me quedé en Lima con mis hermanos.
(¿Quiénes llegaron a Lima?).
— Mimamános trajoa todos a duras penas, a míy mis hermanos. ('¿Ella regresó con tu papá?).
—Sí, regresaron a laca.sa de Wilakunka, lareconstruyeron, latecharon yempezaron a hacer sus chacras, sufrieron mucho. Fui a verla varias veces, empezó a envejecer y ya no era amiga de los mistis, despuésde la Sublevación nadie quería hablar con ella por ser tía de Carlos Condorena, él le decía mamá, los mistis tuvieron mucho rencor.
(¿Y ella qué decía?).
— Qué ibaa hacer pues, nada, para eseentonces ya no había que hacer servicio gratuito a losmistis, la Sublevación cortó muchos abusos pero creóotros, aparecieron más hacien das, más tiendas, llegaron más comerciantes.
(¿De modoque terminaron sus relaciones de trabajo con los mistis?). —Node forma total, algunos empezaron a llamarla poco a poco, le preguntaban ¿qué has hecho en Lima?, ¿para qué se quejan contra el Señor Salas?, otros decían,está bien, no se dejen abusar. Desde que regresóde Lima empezarona pagarlemás,ya no dormíaen la cocina sinoen la despensa de los mistis, cambiaron de trato, le decían Señora, ya no mama.
(¿Cómo murió?).
—Yo estaba preso, antes de morir me dijo, no andes tanto en quejas, haz tu casa, pero yo ya estaba bien metido en política, con mucha lindura me hizo casar casi sin darme
cuenta, fui a visitarla y no volví más, eso me salvó, sinoseguro que me hubieranmatado.
Ella me dio la vida, ella también me,la salvó, está enterrada junto a mi padre, paraella he plantado un arbusto de qantutas3 en su tumba, en Wilakunka.
3.-
CREACIÓN DEL UNIVERSO. LOS ANCHANCHOS EN UMBRALES DEL TIEMPO.
(¿Quién creó el mundo?).
— P.l mundo locreó el Ápu Qollanaauki, antes de los Inkas.
Los Cintiles amarraban a los astros. En ese Tiempo habían más astros, luego han ido desapareciendo Los astros se van envejeciendo o van desapareciendo, a veces chocan unos con otros y se van formando otros cuerpos nuevos. Quienes mejor conocían el cielo, elAlaxpachn, eran los Amautas, enel tiempo delos Incas. La gente común casi no conoce mucho, esdifícil saber, cuántas estrellas hay, esdifícil contar cuántas estrellas hay, las estrellas son igualal número de piedras, así son las estrellas. De las estrellasviene la
Qantulas.- Plores de los Andes, flor simbólica del Perú.
25
helada, hay estrellas que traen heladas muy fuertes, heladas pequeñas, hay también heladas muy pequeñitas.
En el cielo yo he visto estrellas que viajan, estrellas que pasan de un sitio a otro, se detienen y poco a poco van recorriendo. Todo está dando vueltas. El mundo da vueltas,
el sol da'vueltas, todo da vueltas, nosotros también ahorita estamos dando vueltas aunque parece que estamos quietos, esa silla se está moviendo también.
(¿Hay gente que vive en el Alaxpacha?, ¿qué pasa cuándo la gente se muere?). — Bueno, hay el Alaxpacha, el Manqapacha, y el Akapacha, hay tres mundos. Son distintos, diferentes, nosotros que estamos vivos, estamos hablando y viviendo en el mundo del Akapacha, es anterior al Tiempo de los Incas. En el Tiempo de los Incas había gente que sacaba oro del Manqapacha, de las minas, habían muchas minas de oro, de plata, pero como los españoles eran ambiciosos, malos, entonces dijeron lo cerraremos las minas. Todos los que conocían las minas, cerraron las minas con enormes piedras, palos, barro. Yo sé que cerca de Wilakunka y Wancho han cerrado las puertas de las minas los aymarás para que los españoles ya no entren ahí. Dentro de las minas están vivos los
Ánchanchos. Los Anchanchos vigilan el oro, la plata que son de los aymarás, los que
chuas, eso no les correspondía a los españoles, tampoco a los mistis. Muchos mistis también han encontrado oro, pero hay mucho más, llena de oro está la cordillera de los Andes, llena de plata.
(¿Qué son los Anchanchos?). — Son seres que habitan las cuevas, allí hay mucha riqueza, tienen rostros de mistis, son medios gringos, son como los seres humanos, también se les llama el Tiu. Los Anchan chos son de tres clases, los Anchanchos antiguos, son los que viven en los barrancos, los
Anchanchos jóvenes, viven en las cuevas y los Ánchanchos niños, en los ojos de agua.
Entre ellos se comunican, se reúnen los Anchanchos, también tienen sus fiestas, bailes,
comidas, hay fechas en que se reúnen, generalmente lo hacen a fin de año. Entonces los Anchanchos de Bolivia vienen, se juntan con los Anchanchos del Perú, conversan, se ponen de acuerdo y se van, dice que Antonio Riveras hablaba con los Anchanchos, se peleaba, tenía ambiciones por haciendas, por casas. En Pallallaqe hay una puerta de los Anchanchos, allí me llevó mi mamá y me hizo conocer, me dijo, mira, es la puerta de los Anchanchos, me contó que la Sra. Julia Riveras, había sacado plata, oro, había llevado 20 campesinos, había hecho abrir la puerta en Pallallaqe y llevado oro a Huancané. Había un campesino que se llamaba Gregorio Tito, ese había llevado en burros oro para los Riveras a Huancané. Un día que este Tito estaba barriendo la casa de la Sra. Julia Riveras de repente había notado cuatro culebras grandes en el patio y le había dicho Sra., Sra., ¡mire Usted las. culebras, las mataremos! y ella le contestó, ¡no hay por qué matarlas!, para qué vas a matarlas, esas culebras son plata, oro, las cubrió con sus polleras y las guardó, las cule bras se convirtieron en plata. La plata, el oro de Pallallaqe, la plata de las culebras después los Riveros lo guardaron en un tapado, en paredes de su casa que eran anchas.
Este Gregorio Tito había visto todo, contaba, en lacasade los Riveros hay tapado, no sé cómo será ahora, creo que si se botan las paredes seguramente se encontraría el tapado, porque es oro de Pallallaqe, plata de Pallallaqe en forma de culebras. (¿Has visto un Anchancho?). —
Síhe visto un .Anchancho.
(¿Cómo es un Anchancho?). — Yo llegaba tarde a Wilakunka, al pasar por un sitio que se llama Moroqollo, un Anchan
cho apareció, dije iahora sí que me fregué, ya me fregué!, me acordé que era necesario silvar para ahuyentar a los Anchanchos, traté de silvar pero no podía, traté de gritar y tampoco podía. El Anchancho comenzó a sonar ¡chin!, ¡chin!, ¡chin!, pucha dije, ¿qué hago?, no podía verlo de frente, con el rabo del ojo no más comencé a distinguir su presencia de misti alto, sus pies gruesos, bajito no más, redondo, gordo con barbas relucientes. Entonces me armé de valor y dije: ¡Carajo, yo soy un marxista! y comencé a
26
silvar. Poco a poco conforme iba silvando, silvé "La Internacional", "La Internacional" silvé. Poco a poco el Anchancho se fue apagando, luego caminé más, con más aplomo y
pasé, pasé, así me salvé del Anchancho. Mucha gente que havisto elAnchancho, se ha
muerto, le salió sangre de la nariz, le reventó el corazón de impresión, de miedo, dicen
que para defenderse del Anchancho hay que golpear tres veces el sombrero en el brazo
izquierdo, ese día de casualidad me lastimé la mano izquierda, la tenía inutilizada, dos
días antes me había caído y no podía mover el brazo, por eso no pude golpear con mi sombrero.
Hay mucha gente que ha desaparecido después que ha visto el Anchancho, seguramente
que los ha matado, degollado como a uncorderito. Undía fui a recoger agua dephuju1,
y encontré un gallode color rojo que estaba aleteando, lavándose, bañándose sus patas en el phuju, dije: ¡Carajoes otro encanto! En el phuju de Wilakunka, cerca de mi casa encontré al gallo,de pronto cantó ikiki, rikíl, luego vino mi hermana, entonces con la presencia de mi hermana se entró, desapareció, eso fue para que mi hermana muriera.En realidadel gallo del phuju de micasadesaparecio como seña de que mi hermana muriera.
Después me he salvado dos veces de los Pistacos, una vezen Wilakunka, una nieta muy joven fue a visitar a uno de sus tíosy no llegaba a la casa. Entonces dije,bueno puesvoy a buscarla, ¿qué habrá pasado?, salí casi a las seis de la tarde y pasé cerca del cerro
Nasaqaray dije,aquí no hayAnchanchos, aquí no me van a asustar, de repente no más encontré a un hombre que estaba temblando detrás de una piedra, estaba temblando de
miedo, estaba sudando, yo lo conocía: Avelino, Avelino. ¡oye qué te pasa!, le grité,
entonces me contestó: ¡Escóndete carajo!, te vas ha joder, ¡están pasando los Pistacos!,
¿dónde están los Pistacos?, le pregunté, ¡mira!, ¡levanta la cabeza! yeran tres mistis que
tenían revólveres, cuchillos, muías, en cada muía tenían un cadáver. Yo dije, esos
Pistacos vienen al campo y matan a los campesinos, como no pueden robar ganado, matan. Los Pistacos a los cuerpos les sacan el sebo, lo convierten después en jaboncillo, en
perfume. Aios hombres los convierten enjaboncillos ya las mujeres en perfume. Entonees dije estoy salvado del Pistaco, le agradecí, le dije: Avelino, ¡me has salvado la vida!, hermano. Le conté que mi nieta había desaparecido, ¡Uf! me dijo ni que la hayan agarrado los Pistacos, se agarran los cuerpos, los llevan aJuliaca, luego los pasan a Lima,
de allía los Estados Unidos, regresan en jabón,en perfume. He visto unos mistis ambiciosos que desenterraron una vez a un toro de piedra, esos
toros que salen de Nasaqara, un toro convertido en piedra se metió a una cuevay fueron unos mistisa desenterrar, abrir la cueva. Yo no vi cómo hicieron para desenterrar, sólo vi el hueco, me contaron que habían desenterrado al toro de un Anchancho, clarito se notaba de donde lo habían sacado, había todavía cenizas, un olor a carne quemada, hedionda. Otra vez unos mistisque les gustaban minas,cateaban minas,y habían traído bastante barrenos, losdejaron en la boca mina sus instrumentosy nadiequeríarecogerlos porque cómo pues también iban a sacar hasta lostoros de piedra,sería mucho ¿no? sería profanar el encanto, el mandato de los Apus, nadie recogía los barrenos de los mistisque habíansido tragados por la cueva de los Anchanchos. Cuando un niño se muere se va de frente al cielo, a los niñosdespués les crecenalas, los
niños convertidos en Uywiris- regresan a las casas, por eso hay que encomendarles a ellos, hayque dejarles la casa, cuando uno sale a lachacra, cuando unova al pueblo, hay
que dejar cuidando a los niños Uywiris. Los Niños Uywiris son los que mejor cuidan las
casas.
Phuju.-Ojo de agua,manantial del que toman agua los campesinos. Uywiris.- Cuidadores, criadores, seres mitológicos que cuidan las casas.
27
TIEMPO DE JINTILES, CHIRIWANOS Y GIGANTES.
(¿Cómo apareció el primer hombre sobre la tierra?).
—El primer hombre apareció del fondo del cerro Illimani, emergió de una cueva, de un barranco, esa gente hablaba aymara, caminaba desnuda, vivía en cuevas, descubrió después el fuego, hizo la agricultura, domesticó sus animales, con el cuero de los anima les yla lana sehicieron ropa y comenzaron a usar montera, vestían deesa manera, pero juntamente con ellos había venido elgranizo. Esa gente esla que trajo elgranizo, así he escuchado en Wilakunka como apareció la gente en la tierra. Entonces cuando vieneel
granizo nosotros nos recordamos de ésa gente que vino del Illimani, ahora esa gente ya
se ha muerto, todos han desaparecido pero ha quedado el granizo, cuando el granizo aparece hay que gritarle: "Viejo granizo, anda vete", "anda vete", con qorawas hay que tirarle piedras, setira piedras alcielo, después suena iqon! iqon! qon! yelgranizo seva, le gritamos "anda vete a la Apacheta, vete, vete!, haciendo fuego, elhumo hacia el cielo comienza a subir, a veces se quemapastoseco yverde con guano de asnoy el granizo se no más, es que elhumo loderrite al granizo. En el fondo deese barranco del Illimani, hasta ahora ha quedado una mujer con unhombre, allí esa pareja tiene la suerte deestar
permanentemente joven. Cada año salen del Illimani y van hacia otros pueblos para llevar semilla, la gente que los ha visto dice que se conserva muy bien la carne de su
rostro, de sus manos, de su cuerpo, dan varias vueltas por Bolivia y luego regresan al fondo del Illimani. Después también heescuchado decir quelos primeros hombres que hanhabitado la tierra hanvenido del lago, dice que de una isla del lago Titicaca salieron
un grupo de personas también desnudas. (Esto que estoy contando, la gente que vino del Illimani ydel Titicaca, esantes que los Jintiles). Enese tiempo no había comprensión
entre los hombres, era un tiempo lleno de guerras, andaban peleando entre ellos, hay una piedra que yo conozco, sellama "Piedra eslabón", esa piedra sirve para poder sacar
el fuego. Los Jintiles frotaban un pedazo de "Piedra eslabón" con otra piedra yasí hacían las primeras fogatas, elprimer fuego, siempre ayudados con bosta de animales que hay
en los cerros, con este fuego hacían sus asados de pescado, también de aves. Nosotros somos hijos de los Jintiles en Pallallaqe, hasta ahora hay casas, ruinas de los Jintiles, es fácil reconocer por donde han caminado los Jintiles porque las piedras que ellos han tocado les hancrecido barbas. Hay algunos barrancos donde todavía están vivos algunos Jintiles, caminan desnudos yestán lejos delas Parcialidades, Ayllus yComunidades. Hay unsitio quese llama Qakuña, allí hay enormes ruinas con puertas chiquitas, las puertas
son pequeñas y dan hacia el sol, yo no he visto Jintiles pero me han contado que allá todavía hay Jintiles viviendo.
Después estos Jintiles han tenido guerras entre ellos mismos, después se han convertido en quechuas yaymarás. También los quechuas yaymarás han tenido sus propias tierras, ellos son los que han construido las pukaras, osea las fortalezas donde sereunían con sus ejércitos para guerrear. Después de las guerras que han tenido los quechuas yaymarás se pusieron de acuerdo y dividieron sus tierras, desde el río Ramis hasta el Cusco se habla quechua, del río Ramis hacia Wilakunka, hacia Bolivia, hablamos aymara, el río Ramis fue una línea de división. Estos quechuasy aymarás tenían sus jefes, sus kurakas, cada uno tenía a su cargo 100 hombres con sus familias, enese tiempo se les distribuía la tierra para que cada uno trabajara, no ambicionara más terrenos, después los españo les nos pusieron otras autoridades, después con los mistis ya han habido Alcaldes, ahora hay Tenientes Gobernadores, a eso hemos llegado. (¿Cuántosaños hace del tiempo de losJintiles?).
— Hacen muchos años, sería imposible poder calcular años de años, siglos, siglos enteros,
porque es un tiempo en que todavía no aparecieron los quechuas en el Altiplano, es el tiempo que todavía no aparecieron los españoles. Los españoles son recientes, los que chuas han llegado antes, los aymarás han vivido muchos años solos, era el tiempo de los
Jintiles, cuántos años serán, es difícil calcular porque hasta la tumba de los Jintiles
28
cuando uno comienza a mirar, a desenterrar, lo único que se encuentra son ollitas pequeñas, cosas de oro, de plata, eso demuestra que hacen muchos años de la existencia de
los Jintiles, porque hasta sus casas han desaparecido.
(¿Ustedes conservan la tumba de los Jintiles?)1. —Sí, nosotros respetamos, pero los españoles saquearon sus tumbas, después también los mistis han saqueado, últimamente los evangelistas se han dedicado al saqueo de los putucos de los Jintiles, pero también han muerto mucha gente al desenterrar lasollas, los enseres de los Jintiles, dicen que lo lavan con gasolina y kerosene, han encontrado plata, oro, ropa, instrumentos. Yo conocí a un hombre que era de Paucarcolla que se dedicaba a saquear tumbas de los Jintiles, le había entrado un polvillo amarillo por la nariz, ese polvillo amarillo le había recorrido todo el cuerpo, sería pues óxido del oro o dejos metales, poco a poco su cuerpo se fue encogiendo, se han roto sus huesos, el hombre no podía morir hasta que llamó a un Almajáriri, el Almájariri es una persona que se dedica a ayudar a morir, sólo con Almajáriri murió, (¿Quéotros pueblos han habido después de losJintiles?)
—En eltiempo delos Incas llegaron los Chiriwanos, no séel nombre deese Inca, llegaron por Chile, a Chile habían llegado de las pampas donde la paja crece como árboles, se posesionaron de Yanaoko, Pampa Yanaoko, Quchu Amaru, Pampa Amaru yQhechaya, enlos cerros de Esqeña, tenían sus propias chacras, deallí querían atacar a los Incas, se prepararonmuchos añospero nopudieronllegar al Cusco, por culpa de ellos mataron
muchos aymarás, ellos también mataron aymarás, les quitaron sus tierras.
Ibana la guerra tocandozamponas grandes, corrían comovicuña, llevaban banderas en
las manos, banderas de muchos colores, cantaban himnos deguerra, gritaban enforma infernal, eran más que agricultores, guerreros, vivían en casa de pura piedra, comían
carne casi cruda, dice que así es bueno para tener fuerzas. Pero los Chiriwanos se han
juntado con los aymarás, ha quedado un baile que se llama Chiriwanos, entraban a Huancané corriendo, salían corriendo, tocaban sus zamponas grandes, daba miedo, los mistis se asustaban, igual la gentede otras Estancias y Parcialidades, tenían vestidos con plumas, capa blanca, pantalón corto para correr, ojotas, banderas de muchos colores,
tropas de ochenta, cien jóvenes guerreros bailaban con música sonora, retumbante.
(¿Los Chiriwanos hablaban aymara?).
—Eso no sabría decir, seguro su idioma desu tierra, era un pueblo aislado delos aymarás, estaban esperando quelleguen sus paisanos de Atacama, para atacar elCusco, nosépor qué no llegarían. Yo heestado dos veces enesas tierras yya hablaban aymara, alguno de ellos quechua también, no sésitendrían su propio idioma. Los Urossonparientes de los
Chiriwanos, ellos para no ser perseguidos en tiempo de las guerras dijeron, "mejor nos vamos a vivir al lago", hicieron sus casas de totora y se salvaron, no sé si sus hijos existirán, nunca he visto aun Uru,a los Chiriwanos si, los he visitado en campaña polftica para las elecciones, dos veces.
(¿Qué idioma tenían los Jintiles?).
— Inventaron su idiomaseguro.
(¿Cuál era latalla de los Jintiles?, ¿dequé porte eran?), —Habían dos portes deJintiles, unos eran denuestra talla, como nosotros, hubieron Jintiles gigantes.
(¿Gigantes, de qué porte, cómo vivían?).
—Unos eran muy altos, del doble deuna persona (2.30 cm.), comían bastante, hasta crudo comían de hambre los pobres, eran humildes, no les gustaba la guerra, dormían en huecos hechos en sus corrales.
El último de los gigantes se llamó José Santos Mamani, era de Wariquyu, pintaba las Jinlilis.- Los aymarás dicen: Jintilis o Jentílis, también Jentiles, son personas que han vivido enculturas andinas pre-colombinas.
29
casasde Huancané sin escalera,dormía en la iglesia, allí tenía un hueco con pajas, papel
ygrandes chanakos, ayudaba a techar casas sin esfuerzo, entraba a las casas agachándo se, sucuerpo grande necesitaba harta comida, lepreparaban en laPlaza con la ayuda de la población en una olla grande, tenía sumujercita que le acompañaba; en comparación, ella era bajita, cuando su mujer se cansaba de caminar al regresar a su Estancia la cargaba sobre su cadera, corría dando grandes saltos, arreglaba mojinetes, capaba con los dientes a los corderos, hacía adobes muy rápido, tapiales, paredes con grandes pie
dras, tomaba un balde de phesqe2, con diez panes de desayuno, le gustaba mucho tocar zampona, lloraba cuando le molestaban los niños, un día le habían roto la cabeza con una flecha, con una pedrada, era tierno, capaz de llorar por cualquier cosa.
Llegó a Huancané un conjunto de zampoñistas de Bolivia, unempresario de Viacha se lollevó, la propaganda decía: "Venga a verel indio gigante del mundo que toca zampo-
ñas" yla gente curiosa lo miraba,.pagaba por mirarlo, sufrió mucho ensu recorrido por varios países, hasta que un americano se lo compró vivo para disecarlo, se lo llevó a
Estados Unidos, está disecado en Chicago, con su poncho, sus ojotas, su zampona, le dieron a tomar un veneno y se murió, le sacaron las tripas, todo lo que se pudre, está
parado en medio de un museo, así acabó el gigante, fue el último de una clase de Jintiles.
(¿Y los padres de José Santos Mamani eran también gigantes?). — Eso no podría decir, no sé.
í¿Es posible distinguir ahora a los Chiriwanos en Huancané?). —Ya no, han dejado debailar porque los curas ¡es han prohibido, los Torres han prohibido esos bailes, los mistis han hecho desaparecer muchos bailes. (Si losChiriwanos cantaban,¿conoces esa música?). — Sí conozco, es música distinta, no es para bailar, es para escuchar, para correr, sabían
cantar desafiando, pero también alabando a la Pachamama, a las comidas, al amor, a las mujeres bonitas.
(A ver canta una canción de los Chiriwanos). — Bueno, cantaban así *.
5.
PACHA, TIEMPO Y ESPACIO ANDINO, ASTRONOMÍA ASTRAL. (¿Qué es, qué significa Pacha?).
—Pacha significa todo lo que esla tierra, lo que son los ríos, las lagunas, cerros, Pacha es también loscaminos, las casas, losárboles, losanimales, el Hombre, todo es Pacha. Pero también es el tiempo, los días, las épocas, los años, los momentos, todo eso es
también Pacha. Pacha también es donde están las estrellas, el cielo, la luna, todo eso.
también es Pacha, decir Pacha es decir todo lo que existe en la tierra, todoviene de esa palabra y todova también hacia esa palabra. (Cuando digo, "en elTiempo de los Jintiles" ¿qué cosa quiere decir?).
—Quiere decir todo loque ha pasado en el Tiempo, en esa época solamente, esa vez, no
después, quiere decir también que sólo vamos a hablar de la primera Humanidad, no de la de ahora.
(¿Dónde comienza el Tiempo?).
—Eltiempo no comienza ni termina, todos los días eselTiempo, en elTiempo nacemos, en el Tiempo tenemos familia, el Tiempo también nos acaba a nosotros, así también pasa con los animales y con las plantas. Todos tenemos un Tiempo para vivir, después nos morimos. Eso no pasa con la Pachamama, la Pachamama nos da alimentos, vivimos en
su Tiempo, nos da todo lo bueno que recibimos, la Pachamama está junto con el Tiem po cuando se hace una chacra, la Pachamama recibe las semillas en su vientre y el Tiempo lo hace madurar, cuando hay lluvia, la Pachamama recibe esa lluvia, la guarda,
Phesqe.- Comida hecha a base dequinua, masamorra muy nutritiva.
En este libro aparecen las canciones grabadas 3Mariano Larico. en elcapítulo DOS. 30
después le sirve para las chacras. La Pachamama es también el Tiempo, no se puede llegar a saber cuántos años tiene la Pachamama, sería difícil conocer cuántos años tiene la Pachamama.
La Pachamama, el Tiempo y el Universo están juntos, no se pueden dividir, no se puede cortar lo que hay en una parte y otra, porque la lluvia viene del Universo, necesita un
Tiempo para llegar a la tierra y después de un tiempo, la Pachamama la recibe, la guarda para hacer germinar todas las semillas y alimentos que necesita el Hombre. La Pacha mama está al servicio de los hombres, es una madre que da todo lo que produce, en su
vientre grande y hermoso están todas las semillas. El hombre cuando muere vuelve a ser semilla. A la Pachamama hay que respetarla, amarla, hay que "pagarle", hay que devol-
verle todos los favores que hahecho a los hombres, alTiempo también hay que "pagarle", hay que quererlo, hay que llamarlo. El Tiempo es un anciano barbudo que está
caminando por encima de unas piedras muy blancas y otra vuelta le vuelve a crecer la
barba para Año Nuevo. En cada Año Nuevo el Tiempo con figura de un viejo aparece
con otro vestido, con otras alhajas, otro chullo, otro poncho. ElAño Viejo sequeda con
la ropa vieja que deja el Tiempo, aveces en las Apachetas1 aparecen las ojotas viejas, los
bastones viejos, las barbas viejas, esas cosas no hay que manejarlas. Algunos Yatiris saben ira recoger alcerro para hacer sus"pagos". ElTiempo también tiene susanimales, el animal más querido del Tiempo es el Titimisi (gato salvaje), animales muy queri-
dos del Tiempo tambiénson la luciérnaga, el buho, la lechuza, esos son animalesque.cl
Tiempo se cría para distraerse.
(¿Y quién creó al Tiempo?). — Al Tiempo lo había creado el Apu Qollana, un día estaba sentado en la puerta de su choza escogiendo las garrapatas de su ganado, entonces había dicho, ahora los animales van a vivir un tiempo y la gente también va a vivir un tiempo no más para que pastee animales, que ya están creados, voy a crear al Tiempo. Entonces había llamado del fondo
de un barranco a unviejo diciéndble: ¡Tiempo, ven acá, Tiempo, ven acá, Tiempo, ven acá!, elTiempoapareció en forma de viejo y preguntó¿quévoy a hacerahora?. El Awki
Qollana le dijo,Tú vas a ser el Tiempo, irás a pastear, vas a cuidar las cosas que ya están
creadas, vas a ser lo único que nunca va a morir, tú vas a hacer todo lo que yo tediga,
tienes que hacerme saber cuántos años va a vivir una persona, cuántos años va a vivir un
animal. Entonces el viejito había dicho, los hombres van avivir sólo 120 años, las mujeres van a vivir sólo 100 años, un caballo va a vivir sólo 15 años, un toro va a vivir sólo 20 años,
una mosca va a vivir una semana, un eucalipto va a vivir 200 años, una garrapata va a
vivir una semana, un jilguero va a vivir tres años, y así el Tiempo había decidido cuántos
años iban a vivir los animales, las personas y las plantas. Como ya todo está sabido
cuántos años va a vivircada uno, nadie puede vivir más del tiempo fijado que va a vivir. A cada uno nos está esperando el Tiempo porque ya nos ha fijado un plazo para vivir,
nadie puede escaparsede esa fecha, para eso se había puesto de acuerdo con la Muerte, le había dicho: Muerte, tú vas a ir ahora a las casas a recogerá las personas, a quienes ya
han cumplido suplazo. Así, elTiempo es unviejito que camina porlos cerros ydetrás de
él va la Muerte, cuando llega el tiempo que debe morirse una persona, entonces el
Tiempo ledice a laMuerte: Corre, recógetelo ya,entonces los hombres se mueren.
(¿Se puede llegar a saber cuándo morirá una persona?). — Sí, hay anuncios, a veces avisan los animales, los sueños, también aparecen vientos, los phichitancas pueden anunciar, los buhos también anuncian, los rayos también anuncian,
todos esos anuncios se pueden conocer. En las Estancias puede pasar volando un qaqencura, avisa quién va morir, también aparecen personas sin cabezas, en los ojos de agua
aparecen culebras, cuando una personase va morir tienemuchased, cuando un niñova a morir cae un rayo sobre un árbol, todos estos anuncios son ciertos, todos esos anuncios hablan.
I
Apacheta.- Se llama asía lascumbres o cerrosma's altos, cima de montañas tutelares.
31
(¿Es posible evitar la muerte?). — No, un hombre había subido al Alaxpacha a buscar al Tiempo y le había dicho así: Señor Tiempo yo quiero vivir más de los años que me toca, quiero ver crecer a mis hijos, educarlos, dejar para mis padres una casa, quiero viajar y tener mucha plata. He soñado que voy a morir pasado mañana, es por eso que he venido hablar con Usted, sé que
Usted señor Tiempo es capaz de perdonar a una persona, por eso he venido a hablar con Usted. Quiero vivir más tiempo del que me ha fijado. Entonces el Tiempo le había contestado: Si quieres seguir viviendo más del tiempo que debes vivir, serás un condena do. El hombre dijo, no, yo quiero seguir viviendo con mi cuerpo y mi alma, en medio de mi familia, en mi propia Estancia y el Tiempo, le contestó, no hay para nadie plazo para vivir más de lo que está determinado.
El hombre se regresó a la tierra y se volvió el hombre más triste, de vuelta regresó al Alaxpacha y le dijo al Tiempo: He venido y quiero volverme condenado, el hombre como ya no tenía tiempo para hablar más, ese mismo momento se volvió condenado porque pasaron los tres días que tenía fijado para su muerte. (¿Es posible hablar alguna vez con el Tiempo?).
— Con el Tiempo no se puede hablar nunca, ios únicos que pueden ver al Tiempo son los Uywiris, son las personas que nos cuidan, que están en las casas, están rodeando la casa, así como una paloma cuida su nido, ast'nos cuida a nosotros. En realidad una casa es una
tapa y una tapa es un nido. Somos aves de los Uywiris, los Uywiris están en los cerros, en las Estancias. Yo conozco los Uywiris de Mallku Ayllu, allá hay Uywiris, también hay
Nasaqara, en Jupachaca hay Uywiris, en el cerro Poqopaka. Los Uywiris nos dan de comer, nos ayudan, nos visten, nos vigilan, son como los ángeles que están vigilándonos, salvándonos de desgracias, nos colaboran para que no tengamos enfermedades, para que no tengamos desgracias. Por eso hay que pagar a los Uywiris, hay que hacerles fiestas, hay que llamarles por sus nombres, hay Uywiris niños, adultos, hay Uywiris viejos. Los Uywiris nunca envejecen, no nacen ni mueren. Una vez en Wilakunka había entrado un ratero, las personas que salieron habían ido a una feria pero habían encomendado, habían "pagado" a los Uywiris. El ratero se había entrado .por detrás de la casa y destechado la paja, había pasado al mojinete y saltó del techo al centro de la casa. Estaba reuniendo las cosas de personas ausentes para robar les, en eso el Uywiri salió de la esquina en forma condenado, en forma de viento, comenzó a levantar al ratero, lo levantó, lo levantó más o menos diez metros de altura y lo soltó. El ratero cayó de cabeza y murió, por eso es que siempre que se viaja o se deja sola la casa, hay que encomendar a los Uywiris. (¿Los astros están dentro del Tiempo?). — Sí, también están dentro del Tiempo, dentro de una capa están girando, los astros de noche brillan porque dan vueltas, de día se retiran a sus casas, a dormir. Así es, hay muchos astros en el cielo, hay cometas, astros de todo tamaño, cada persona que nace debe elegir un astro para que la guíe, también hay que "pagar" a los astros para que puedan brillar, en la noche cuando se mira el cielo hay astros que comienzan a apagarse, eso quiere decir que la persona que ha elegido ese astro, ya se está muriendo, también se pueden ver pasar astros por el cielo, esos astros son niños que se están muriendo. (¿Cuántos astros hay en el cielo?).
— Eso es imposible saber, en el cielo hay tantos astros como piedras hay en la tierra, no se puede contar la cantidad de astros que hay en el cielo, también hay animales en el cielo, hay una llama, un oso, un perro, caminos, una laguna negra, todo loque hay en el cielo también hay en la tierra, en el lago Titicaca de noche se puede ver los astros como un mapa, los que viajan en el lago Titicaca pueden fácilmente llegar a cualquier sitio porque viajan por los caminos que tiene el cielo. (¿Cuántos soles hay en el cielo?). — Hay un solo sol, un solo sol no más. (¿Más allá de ese sol hay otros soles?). — Cómo sería eso.
(Quiero decir, además de ese sol que conoces ¿pueden haber otros soles más?). — Eso no podría decir, dicen que hay siete soles, cuando un sol se apaga el otro vuelve a encederse, hasta ahora desde el Tiempo de los Jintilis ya se han gastado cuatro soles, faltan todavía tres, el día que se termine el último sol, ese día va ser el juicio final.
(¿Qué cosa es un eclipse de luna?). — Eclipse de luna escuando el soíestá mandando sus rayos a la tierray la lunase mete entre
los dos, de repente se oscurece todo, poco a poco sehace oscuro, también va aparecicndo la luz de cuarto encuarto, hasta que al final todo seve muy bien.
(¿Cuántos eclipses has visto?).
— He visto tres eclipses, las dos veces que he visto eclipses se ha oscurecido un poco, tres eclipses no más he visto.
(¿Cuántas clases de eclipses hay?). — Hay eclipsesde luna y de sol, el eclipseen el campo hace mucho daño, trae nevada, peste, enfermedades, los eclipses matan el ganado que recién ha nacido. (¿Por qué hay terremotos en la tierra?).
—El terremoto existe porque la tierráaldarvuelta como trompo en elcielo, de repente se tropieza o choca con algo, así se produce el terremoto, cuando se tropieza la tierra,
cuando está girando, por eso esque todo se mueve, todo se abre. Los terremotos sólo existen en Lima y Arequipa, en Huancané nunca ha habido terremotos. Una vezcuando
estaba en Sabandía, me pasó un terremoto, estaba yendo sobre un burro, yde repente la tierra empezó a temblar, yo me bajé del burro y el burro comenzó a rebuznar y correr, se abrió la tierra y el burro se metió en la tierra que se estaba abriendo. Pensé que en cualquier rato la tierra me iba a tragar, después de un rato otra vuelta se volvió a cerrar la tierra y el burro se quedó enterrado para siempre, los terremotos no deben existir, la gente se muere.
(¿Cómo se han formado los cerros?). — Los cerros se han formado con los terremotos, había un tiempo en que la tierra se movía
mucho por el espacio, giraba muy rápido, viajaba muy rápido, entonces se tropezó con
muchas cosas ychocaba con otros' astros del cielo, porésose han formado las plantas, los volcanes, los cerros, eso ha sido en tiempo antes de los Jintilis.
(¿Cómoapareció el fuego?). — El fuego apareció una'tarde después que cayó un rayo a la tierra, entonces unos hombres
se reunieron ydijeron ese fuego que está cayendo del cielo nos vamos a agarrar, empe
zaron a cuidar, pastear el fuego. El fuego no se dejaba agarrar, tomaron una olla y lo
agarraron al fuego; para que el fuego no se muera dehambre, le pusieron todos los días
leña, bosta, caca de animales, le alimentaban, pero un día que se habían dormido, el
fuego se escapó, algunos hombres se habían quedado con un pedazo de relámpago ylo guardaron. Así había aparecido el fuego en la tierra, ahora ya se puede cocinar, antes
que no cayeran rayos era imposible cocinar los alimentos. (¿Cómo apareció elagua?).
— El agua fue lo primero'que apareció, fue lo primero que hizo aparecer el Apu Qollana,
primero apareció elagua, después el fuego, al último apareció la tierra. El agua apareció
con las primeras lluvias para fertilizar todo, el Apu Qollana dijo, ahora que hay tierra, también haya agua, lagunas, mares, lagos. 6.-
EL INCA UYU Y OTROS MITOS DEL QOLLASUYO
El Inca Uyu ahora es un canchón abandonado donde sólo crece el pasto y la lluvia. En Inca Uyu vivía el Inca, desde allá gobernaba el Collasuyo, un Inca se encargaba de gobernar como el
Inca del Cusco, era un Inca que distribuía las tierras, las aguas, entregaba a cada matrimonio terrenos para los hijosque nacían. En el Inca Uyu había un cuartel, allá estaban lossoldados del
Inca, salía aver cómo estaban creciendo los pastos, si estaban trabajando en el campo, él mismo
intervenía para hacer justicia cuando la gente se peleaba. Entonces no había plata, no había
dinero, no había envidia, no había juicios, tampoco había hambre, ni miseria. Un día había
llegado un hombre blanco, habíasalidodel Chuncara, se había acercado al Inca Uyu-y mandó a llamaral Inca para decirle que el Chuncara era la puerta de otro pueblo, que tenía su Rey que gobernaba igual que el Inca. El Inca mandó a decir que no iba a recibir a ningún hombre blanco
si no respetaba las leyes del Qollasuyo. Entonces el hombre blanco nuevamente regresó al Chuncara y le comunicó a su Rey que el Inca que vivía en Inca Uyu no lo había recibido. El Inca vivía con su esposa y sus hijos, mandó a construir un pueblo cerca de Moho, ese pueblo se llamaba Merqe Marka, mandó a construir varios pueblos en Jachha Xá, en Chua chua, en todos esos sitios vivía la gente, eran pueblos visitados por el Inca. Un día que el Inca estaba descansando en Putinqucho, bañándose en las aguas termales, llegó nuevamente el hombre blanco y le dijo: Señor queremos que nos regale un poco de oro y plata, porque mi pueblo vive solamente de oro y plata, no nos interesan las tierras, sus ganados, lo único que queremos es que nos regale oro y plata. El Inca no les quiso entregar nada. Entonces a la semana este hombre blanco había llegado con mucha gente, con armas y a caballo atacó al Inca en Putinqucho, lo llevaron a Inca Uyu y lo mataron, su cuerpo lo dividieron, una pierna la enviaron a Bolivia, la otra pierna a Moquegua, un brazo al Cusco y el otro brazo lo mandaron a Tambopata. La cabeza del Inca lo enterraron en el fondo del cerro Chucara, los hombres blancos habían dicho, vamos a quedarnos con la cabeza del Inca para que nunca más pueda ver lo que tenía.
El Chuncara es un volcán,en cualquier rato puede reventar, el día que reviente el Chuncara, va a salir la cabeza del Inca,va a regresar volando por encima de la tierra para juntarse con sus piernas y sus brazos: las piernas y los brazos del Inca no pueden podrirse, no pueden desapare cer, hay personas que lestán guardando huesos y carnes, no se sabe cuándo reventará el Chun cara, es un volcán y en al fondo está la cabeza del Inca. ACERCA DE LAS COMIDAS
En tiempo de los Jintilis se comía una sola vez, los Jintilis se ocupaban de construir sus casas,
de hacer chacras, criar animales, cocinaban una sola vez al día. Un día se presentó un eclipse y se apagó el sol, los Jintilis no sabían lo que había pasado. Entonces comenzaron a alumbrarse
con mechachuas de cebo, se acostumbraron a vivir en la oscuridad hasta que pasó el eclipse. Muchos Jintilis se habían muerto porque se habían caído a los barrancos, otros habían tropeza do, roto la cabeza y muchos desaparecieron. Entonces dijeron mejor guardaremos comida y cada vez que haya eclipse no tendremos problemas y comeremos todos en nuestras casas.
Le encomendaron al phichitanca para que vaya a recorrer las Estancias y Marcas, a avisar que para que en el próximo eclipse no haya hambre, los Jintilis reunieran en sus trojes bastante
cebada, papas, todos los productos para que no hayan personas que se muerande'hambre.; El phichitanca recorrió avisandoa todos losJintilis que tenían que reunir bastante comida para que no sufran durante los eclipses. Hasta que un día apareció un eclipse muy largo, en ese eclipse no se sabía si era de noche o día, no se sabía nada. Los Jintiles comenzaron a comer en desorden,
calculando más o menos que era madrugada, medio día o la noche, cuando pasó el eclipse los Jintilis se habían acostumbrado a comer tres veces al día y ya no podían olvidar esa costumbre; en la mañana tomaban un caldo de cebada, a medio día su fiambre y en la noche caldo con mote. Así, la gente que vino después de los Jintilis aprendió la costumbre de comer tres veces al día. CONVERSIÓN DE LAS VICUÑAS.
Habían tres clases de Jintilis, unos eran de raza negra, otros de raza blanca, eran rubios y habían otros Jintilis de color cobrizo. Entre estas tres clases de Jintilis habían tenido guerras. Los Jintilisnegros se escaparon en una balsa y nunca más regresaron, los Jintiliscobrizos construye ron sus Pucaras, los Jintilis blancos, rubios, se convirtieron en vicuñas, los Jintilis cobrizos tenían
sus chacras, ganados. Los Jintilis blancos y rubios habían querido convertir en esclavos a los
cobrizos para que trabajaran para los blancos, entonces los Jintilis cobrizos se reunieron y dijeron, no vamos a ser esclavos de nadie, se reunieron en un pucará que hay en
34
elcerro Marcallaqta, los Jintilis blancos también se reunieron con sujefe.
Hubo una gran batalla, murieron muchos Jintilis cobrizos yJintilis blancos, durante muchos días habían guerreado, pocos Jintilis quedaron después de la guerra, pero los Jintilis cobrizos ganaron a los Jintilis blancos y rubios. Después de la batalla los Jintilis blancos yrubios comen zaron a correr por los cerros, pampas, y corriendo, corriendo se convirtieron en vicuñas. Ahora
esos Jintilis son ariscos, su carne es muy sabrosa, su lana es fina, las vicuñas han sido Jintilis también, ahora son el ganado de los Jintilis cobrizos. DE COMO LAS AVES APARECIERON EN LA TIERRA.
Los Jintilis también tenían sus hijos, para ellos sus padres les hacían juguetes, animalitos de greda. Después de un tiempo esos animalitos comenzaban a tener vida. Primero los Jintilis
hicieron de barro negro una mosca, después gusanitos, animalitos muy pequeños. Todos estos animalitos estaban cerrados en un pozo de pura piedra para que jueguen los hijos de los Jintilis, los alimentaban con hierbas, granos de quinua, cañigua, los niños jugaban con estos animalitos.
Los Jintilis habían querido hacer jugar a sus hijos con animalitos más grandes, entonces hicieron de barro blanco y negro animales más grandes, un conejo, un ratón, una culebra, un
lagarto, todos estos animalitos tuvieron vida. Un día los animalitos sesalieron del pozo de piedra
y comenzaron a caminar por todo sitio, hasta que los Jintilis dijeron, por gusto hemos hecho estosanimales porque se están comiendo laspapas, la mosca ya no sirve para nada, los animales eran para que se distraigan los niños, ahora nos están perjudicando en las chacras. Entonces
hicieron otros animalitos de barro blanco ynegro yles pusieron alas, con el tiempo comenzaron
a volar y así apareció primero un loro, después un jilguero, después un buho, después un Qaqencura, un águila y al último apareció el cóndor. Los Jintilis dijeron estos animales quevuelen, que vayan alcielo y de allí miren los animales
pequeños que hemos hecho, que se alimenten las aves de animales pequeños. Así, desde enton-
ees las aves más pequeñas se comen a los gusanos, los alqamaris se comen a los ratones y
culebras, el cóndorse come a los zorros. Lis aves del mismo porte no pueden comerse entre ellas mismas, sólo las aves grandes se comen a laspequeñas. Todas las aves que hay en el mundo
se alimentan de animalitos pequeños, no pueden comer animales más grandes porque no les
alcanza el buche, cuando no encuentran gusanos, moscas, conejos, zorros, se alimentan de granos, quinua, cebada. En agradecimiento a losJintilis lasaves aprendieron a cantar, cadaave sabe cantar de distinta manera, el phichitanca canta distinto al leqeleqe, los jilgueros cantan
distinto alchiguanco, elqateqate grita diferente a un cernícalo. Las aves grandes no son agradecidas, por eso no saben cantar.
DE COMO LA PAPA ES COMESTIBLE.
Antes la papa no era comestible, era raíz de un árbol que cuando se le cocinaba no podía
cocer. Los Jintilis hicieron una pequeña chacra y recogieron un árbol que tenía raíces con muchos nudos, esos nudos eran sabrosos, tenían' mucho jugo. Primero cultivaron una papa
negra, redonda, después hicieron otrachacra, educaron una papa color rojo, después a una papa un poco larga, después unas papas pequeñas. Enseguida las cuatro clases de papas las juntaron y así aparecieron toda clase de papas que hay, repartieron lassemillas a todos los Jintilis.
El árbol de la papa en un principio tenía forma de un cuerpo humano, es por eso que hay
papas que tienen forma de dedos, otras papas tienen forma de corazón, hay papas que tienen
forma de manos, hay papas que tienen ojos, papas que tienen forma de brazos, papas que tienen forma de pie. Todas las papas ysus variedades heredaron o tienen forma de la persona que fue el árbol, sus formas humanas, las papas no tienen tronco ni mucha hoja. Hay papas de colores,
papas moradas, rojas que tienen el color del organismo dela persona que fue la papa. La papa
es un alimento que hay que bendecirlo, la papa se convierte también en chuño, tunta, sin la papa nose podría vivir, la papa ha sido educada por los Jintilos para que alimente a laHumanidad
35
EL DÍA DEL JUICIO FINAL.
Existe el juicio final, será un día en que del Alaxpacha regrese de nuevo el hijo del Apu
Qollana Awki, se fue porque lo persiguieron mucho, primero lo fragelaron, después lo crucifica ron, luego lo pusieron en una balsa, empujaron la balsa y su cuerpo muerto y crucificado se perdió en el lago Titicaca. El hijo del Apu Qollana Awki, subió al Alaxpacha y esiá con su padre,
su cruz la ha dejado a un lado del Alaxpacha, es una cruz que tiene cuatro' puntas y que se le puede ver de noche en el ciclo. El hijo del Apu Qollana vendrá para hacer el juicio final.
Entonces todos seremos llamados, todos rendiremos cuentas de lo que hicimos ¿n la tierra, nadie se salvará porque en el cielo hay libros de plata y de oro, donde está apuntando todo lo que uno ha hecho. Esos libros están manejados por Yatiris que viven en el Alaxpacha. Cada uno se presentará ante el Apu Qollana y reconocerá lo que ha hecho, aunque niegue, todo aparecerá porque todo está anotado.
Todo lo que una persona hace desde que nace hasta que muere está anotado en los libros, en los libros de plata y de oro. Cada uno tendrá que devolver lo que ha robado, lo que ha explotado, tendrá que pedir perdón de lo que ha disfrutado, perdón por lo que ha asesinado, unos irán al Manqapacha para podrirse juntamente con la tierra podrida, otros se quedarán en la tierra. Entonces los mistis serán lo que ahora llaman "indios", y los "indios" manejarán otra vuelta sus chacras, tierras, ganado, cosechas, los mistis trabajarán para los quechuas y los ayma rás. Así será después del Juicio Final. 7.-
UNA VISION DEL MUNDO, GOSMOGONIA DEL EJE A LA PERIFERIA.
(¿Cómo apareció el primer hombre sobre la tierra?).
— Eso no podría decir, los mistis dicen que fueron Adán y Eva, después ellos se casaron y han tenido hijos, los mistis son hijos de incesto, hijos de hermanos, de primos hermanos ¿no?, yo no se, los curas deben saber muy bien eso.
(¿Y los aymarás qué piensan, cuándo apareció el primer hombre?). — El primer hombre que apareció en la tierra salió del lago Titicaca, de una isla había venido un hombre llevando semillas hacia las Yungas, había hecho procrear semillas que sacó de una isla del lago Titicaca, hizosus chacritas y encontró otras semillas,esas semillas las encontró por Huancané en un sitio que se llama Nasaqara, allá había hecho sus primeros cultivos. Cuando crecieron sus chacritas pensó, ahora quiero tener mujer para que me
acompañe y también hijos, hizo su casa de piedrasgrandes, la techó, después regresó a la isla del Titicaca y le pidió al Apu que le diera una mujer, y le dio una mujer, los hijos
de esa pareja somos nosotros, ellos han vivido antes que" los Jintilis. (¿Que plantas tuvo esa pareja que vivió antes que los Jintilis?).
- Eso no podría decir, pero cultivaron maíz, cañiwa, cebada, trigo, esa pareja regaló semi
llas a sus hijos que se fueron a otros sitios. Despuésaparecieron iosJintilis para habitar toda la lierra.
(¿Y qué pasó con la pareja que salió del Titicaca?).
— Esa parejase murió, son losprimeros padres, padresde losJintilis, losJintilis son hijos de la primera pareja. (¿Cómo aparecieron los animales?).
— Los animales aparecieron en tiempo de losJintilis, el primer animal que apareció fue la vicuña, la vicuña era un Jintil, un grupo de Jintiles de color rubio como los mistis. Estos
Jintilis no querían permanecer junto con los otros, querían estar corriendo, querían
permanecer salvajes, noquerían aceptar lacivilización, se fueron a los barrancos, corrían y corrían, se silvaban entre ellos, se hacían señas, hasta que desaparecieron estosJintilis. Los Jintilis que construyeron sus pucaras dijeron, bueno, nos criaremos pues a lasvicu ñas y se criaron a las vicuñas. El ganado de los Jintilis era la vicuña, el zorrino era su chancho, el venado era su vaca, el alqamari era su gallina, todos estos eran animales de
losJintilis, hasta que aparecieron los quechuas y comenzaron a perseguir a los animales 36
de los aymarás.Asícomenzó a desaparecer los animalesde losJintilis. El zorro era perro de los Jintilis, por eso es que el zorro hasta ahora mismo roba, es un animal astuto, el
chicharrón del zorro es muy agradable, yo he comido chicharrón de zorrino, dicen que comer chicharrón de zorrino es muy bueno para no envejecer, es apestoso pero igual se
come, he comido dos veces chicharrón de zorrino por eso seguramente he llegado a tener ochenta y ocho años.
(¿De dónde viene el viento?),
—El viento viene de la cumbre de los cerros, allí elviento descansa, está conversando, silva, baila, canta, de repente dice, iré a la pampa pues, iré a visitar, voy a ver qué están
haciendo, si están haciendo chacras tengo que ir a mover los árboles, las hojas de los eucaliptos, tengo que ir a visitar. Entonces baja corriendo el viento. Hay varias clases de siento. El viento Condenado. El Tutuca, dando vueltas viene bailando, viene arrastran
do sus polleras enormes, jalando su wichi wichi1, a veces viene solo, otras acompaña-
do, en comparsa. Viene el Viento Viejo, harapiento, nueve todas las cosas. En otras
veces viene el Viento Joven, el Viento Imilla2, hay Vientos Niños que dicen tengo que
sacudir la cebada, tengo que sacudir la quinua, tengo que sacudir los árboles para que hayan semillas, sacúdelos árboles, ayuda a la naturaleza. ElViento Hombre noes malo, después que está en las Estancias regresa al cerro, así es, todo el tiempo sube y baja, viene por acá, va por allá. Entre los vientos también hay peleas. Hay vientos que'se
llaman Condenado, esos vientos se llaman así porque se lleva a la gente, también hay un
viento macho, hace dar vueltasa lagente, sube al cieloyde loalto suelta a la persona que
levanta, ese viento es sumamente peligroso, por eso cuando aparece esc viento, la gente comienza a correr y le dice: ¡Muyo, muyo, Urani, Urani!, ese viento tiene uranio en el centro. Al viento con imán le gusta llevarse especialmente a las mujeres, cuando comienzael viento las mujeres dicen: ¡Muyo, uuyo!, se agarran de las piedras, seechan alsuelo,
porque al viento con imán le gusta mucho las mujeres, después regresa a las Apachetas. (¿Qué son las Apachetas?). — Las Apachetas son losgrandes cerros habitados por los Uywiris, son losApus, allá están todos los seres que amamos, tienen casas igual que la gente, igual viven allá; están en la punta de las cordilleras, en lá cumbre del cerro, cuando uno sube hay que hacer casas, poner coca, hayque "pagarles" a ellos para que nos ayuden, nos colaboren siempre, se les pone eso para no cansarse, cuando hace uno allí una casa, nos ayuda a andar. En la punta de lasApachetas está lista el agua para bajar en forma de lluvia, de granizo, el arco irisestá amarrado, poco a pocose desata, un día cae lluvia, otro día haysol, todo el agua
que se vadesatando en la pampa, es distribuida porlas Apachetas.
(¿Y en la parte baja, en la pampa qué cosas hay?).
—Ahí está pues el lago Titicaca, el lago Titicaca'es un inmenso mar lleno de peces, Hacho,
hay balseros, hay una ciudad debajo del lago Titicaca,en esa ciudad vive gente, un día *e
inundó la pampa.
(¿Cuál es el origendel lagoTiticaca?).
—Habían tres ojos de agua, uno de ellos se reventó, así se formó el lago Titicaca, todavía hay dos ojos sin reventar, el día que se abran esos ojos, habrá una gran inundación,
seguramente que el agua inundaría hasta Tacna, Moquegua y Chile. El lago Titicaca
tiene esc origen, el ojo que reventó, nadie puede taparlo porque esinmenso, se necesita
ría gran cantidad de rocas, piedras grandes, todo eso se necesitaría, por un lado sale bastante agua, por el río Desaguadero sale, se va a Bolivia.
(¿Y el ojo de agua, de dónde viene?),
—El ojodeagua viene desde elfondo de la tierra, se junta dentro de la tierra todas las aguas de los ríos subterráneos, sejunta una inmensa laguna que queda debajo del pueblo de
Vilquechico, es una inmensa laguna, de esa laguna es donde ha reventado ese ojo que
forma elTiticaca, antes salía agua por elcerro Chuncara, había un volcán deagua, lo han Wichi wichi.-Cavíos o cintasmulticolores con los que se baila en carnavales. Viento imilla.- Viento mujerjoven, de acuerdo a la clasificación de losvientos, tienen sexo.
37
tapado, entonces el agua ha tenido que buscar una salida y ha reventado. Hay gente que dice, abriremos pues el cerro Chuncara, lo destaparemos, otra gente dice
no,'¿cómovamos a hacer eso?, de repente nos inunda. En el cerro Chuncara también hay diablos marchando, están bailando, dicen que dos veces han salido del cerro Chun
cara los diablos.
(¿Cómo son esos diablos?). — Es el mismo Anchancho, tiene forma de perro, a veces sale tocando corneta, marchando como soldado, luego se regresa no más, dicen que dos veces ha tomado a hombres presos. Si se encuentra con nosotros es para morir, nada más sé, si diría otras cosas, mentiría, no sabría decir nada tampoco. (¿Cuáles son los Uywiris que conoces?).
— Bueno, hay once Uywiris, en Wilakunka, Mallku Ayllu, Wilaqarqani, Jisqawarranco,
Jachhawarranco, Silíiqoruro, Murachillo, Qantutanipata, Chhaqerini pucará, Jacha pu
cará, Jisqa puraca, Pallallani, esos son los Uywirisque conozco, esos son los Uywiris a ios que "pagamos". ¡Ah! también hay en Jaripampa, en Poqopaka, son los más grandes Uywiris que hay en Huancané, son Uywiris bien queridos, son Uywiris que están cerca de las pucaras, hay pucaras, cuarteles de Jintilis, donde vivían los primeros habitantes de la tierra.
(¿Y qué pasa con la gente que se mucre?). — La gente que se mucre se va por el camino a Arequipa, ese camino toma, su cuerpo queda en su ca.sa, se entierra, pero su alma, su ajayu, se va por esc camino luego pasa a la Apacheta, ele ahí a la Apacheta se va. (¿Pero cómo se va?).
— Caminando se va, para que cruce la Laguna Negra, el ajayu tiene que llevarseagua, tiene que llevarse alguna bebida porque le da sed, se lleva también quispiño, monda qatr\
todo se le pone'para que no tenga hambre, ni sed. Esta costumbre haido desaparecien
do con la presencia de los curas, han prohibido que se haga esto. Ahora les ponen su nicho, le hacen su mortaja, antes no se les hacía así.
Pero el ajayu regresa cada año, en J'odos Sanios regresa, entonces se contrata a rezado res, ellos rezan y las almilas se contentan no más, comen otra vez su almucrcito, las almas se contentan no más, toman su alcoholcito y luego se van, así es como hay que contentar a las almas, a los ajayus, porque los muertos nunca se van de la familia, de la casa, siempre están presente junto con nosotros, aunque sus cuerpos ya no estén en los sitios que ocupaban. (¿Es posible detener la muerte?). — No, la muerte viene de noche, espera detrás de la oscuridad hasta que el hombre cumpla su plazo, después que el hombre ha muerto se saca su capa negra y envuelve a la persona.
La muerte viene a ser como un "pago" a la Pachamama, no se puede evitar la muerte. (¿Para qué sirve "pagar" a la Pachamama?). — Se "paga" a la Pachamama para tener suerte en el matrimonio, conocer cómo va ir una cosa, cómo va estar el negocio, se "paga" para la salud, el ganado, las chacras, los animales, el amor, el futuro, para todas e«is cosas sirve. (¿Qué se necesita para hacer un "pago" a la Pachamama?).
— Primero hay que comprarse recado. En Huancané los mejores recados los hace la Sra.
Rosaura Guerra, ella conoce muy bien cómo se hace el recado, sabe para qué son los
recados. Hay recados para las fiestas, laschacras, la lluvia, las enfermedades, para todo hay recado. Cuando uno tiene recado, hayque buscarun Yatiri, a un Qolliri, él es el que hace el "pago" a la Pachamama. El Yatirisaluda primero y llegacon comida y trago, se
Monda qati.- Papa cocida, la másgrande y harinosa.
3S
quita su poncho, se acomoda para hacer el "despacho", el "pago" a la Pachamama, comienza a las 6 de la tarde y termina al día siguiente a las 5 de la mañana.
(¿Cuáles son las partes del "pago" a la Pachamama?). — Las partes que tiene el "pago" a la Pachamama son: Primero se hace una thinka, después
se hace un qintu, después viene la presencia del recado, después el saumerio, elperdón,
después viene la lectura de las cenizas, después hay que quemar el recado que se ha
juntado, también puede hacerse la lectura de la coca. El Yatiri conoce muy bien la
suerte,las personas que asisten al "pago" de la Pachamama tienen quesentarse delante
del Yatiri, el Yatiri sabe rezar en aymara y castellano, hay que tener mucho respeto y miedo a los Yatiris.
(¿Cuántas clases de Yatiris hay?). — Hay varias clases de Yatiris, hay Yatiris que hacen el bien, Yatiris que hacen el mal, se llaman los Yanqanis, Mariano Paco Mamani, después de ser un revolucionario, se convirtió en un Paqo, era un buen Paqo. También hay Yatiris que saben curar, yatiris que saben hacer aparecer las cosas, Yatiris que "pagan" para techar, para el ganado, para hacer casar al ganado, para hacer el achoqallo, también para hacer un "despaho" para las almas, esa clase de Yatiris conozco.
(¿Sabes cómo se Ice la coca?). — Yo no sé bien, pero he anclado con un Yatiri que después fue mi compadre, se llamaba
Eusebio Sucasayrc, había aprendido a caminar como Yatiri, un día que estaba yendo a Wancho, el rayó lo mató, por eso es que lo han enterrado cerca del río, para que el río
lave su cuerpo.
(¿Qué hablaba ese Yatiri, cómo se puede leer la coca?).
—La coca dice que se lee, así: La coca puede ser chiquita, menuda ymás grande, hay coca
también grande, si la coca cae del otro lado significa una cosa, si cae del otro lado
significa otra cosa. Yo no sé leer bien la coca porque muy poco he caminado con mi compadre. Mariano Paqo conocía muy bien, yo le dije enséñame a leer la coca y el me dijo: Tiene que caerte un rayo, si resucitas puedes ser entonces Yatiri, cualquier persona
nó puede ser Yatiri. Los curas de Huancané saben hablar contra los Yatiris, losadven tistas hablan contra los Yatiris, hay pocos Yatiris en el campo, son viejos, no hay yatiris jóvenes, porque la gente cree cada vez menos. 8.-
DE COMO LOS MISTIS APARECIERON SOBRE LA TIERRA.
(¿Cómo eran los mistis que conociste?). — Habían mistis de varias ciases, mistis terratenientes, dueños de pequeñas quintas, comcr-
ciantes, empleados, mistis pobres también habían. Los mistis que trabajaban en los
Juzgados eran Doctores, a todos, Doctor, Doctor les decían, tenían en las puertas desus casas mistis firmantes, seguían como perros a los Jueces o Escribanos. Lis autoridades
eransólo mistis, susmuchachos eran campesinos. (¿Habían mistis abogados?), — Muy pocos pero habían, generalmente de Bolivia o Arequipa, los tinterillos pasaban como abogados, todos los secretarios y escribanos después han hecho estudiar a sus hijos para abogados. La peor profesión que puede haber es la de abogado, ellos están a la espera de un juicio para sacarle plata al pobre que tenga una desgracia, lo desnudan,
exigen plata, plata, plata, se llenan de plata a costa del pobre campesino, lo esquilan, exaccionan, hasta que finalmente los dejan hueso y pellejo. No hay abogado que se juegue la vida por su defendido. (Después volveremos si quieres sobre este tema).
—No hay que olvidarse, con todo lo que he gastado enellos pude haber educado a mis hijos. (Está bien Mariano, es importante, pero hablemos de los mistis que conociste). — Bueno, he conocido a mistis como José Vega, Alberto Riveros, Fidel Cuentas, Peñaloza, Agustín Portillo era bien pendejo y nos defendió, Paulino Carpió, Darío Lucas Carpió, Teodoro Vargas, a su hermano Lorenzo Vargas, Manuel Cordero, esposo de la señora 39
Leucadia, a los hermanos Víctor, Miguel, a uno que murió, a su hermano conix;í en
Sabandía, sus ganaditos he pasteado cuando viví en Arequipa. Los gamonales tenían casas de calamina, teja, los mistis pobres casas con techo de paja. (¿Cuál era el misti más poderoso?).
— Se han turnado, primero era Antonio Riveros, después Darío Lucas Carpió, los Herma nos Torres, gamonales y comerciantes, ahora todos se han acabado, sus hijos también se
han ido de Iiuancané, suscasas han pasado a manos de campesinos, sus tumbas se han
derruido y nadie les alcanza una flor, sólo en Todos Santos, los hijos de sus muchachos les ponen una velita, ¡qué cojudos!, si supieran que a sus padres y sus abuelos, los mistis los explotaron hasta hacerles ver amarillo de cansancio. Habían mistis en Inchupalla, Vilqucchico, Moho, ("ojala, Rosaspata, Conima, todos se han acabado, sus hijos también se han retirado, sus casas se están cayendo, las han
vendidoa los campesinos, ahora son pueblos llenos de campesinos, sus haciendasse han vuelto cooperativas, la Reforma Agraria los ha liquidado completamente, se les acabó para siempre la explotación, comer echados.
Después han llegado oíros mistis como profesores, ingenieros, empicados, comercian
tes, sus hijos han"estudiado en el Colegio de Huancané" ahora ellos son los que trabajan para el listado. Ellos ya no se meten a explotara loscampesinos, tienen tienditas peque
ñas, como no hay qué comprar, muchos se dedican a tener una ticnclita.
(¿I lay decadencia del poder de los mistis?).
— Es que ya no tienen haciendas ni tiendas de comercio. Unos se han ido porque no hav trabajo, otros porque sus hijos se los han llevado,ya no tienen el Ptxlcr de antes, se están cruzando, juntando con los campesinos, I Iuancané es otra población de la que conocí. Un misti podía tener servicios gratuitos: Postillones, semaneros, pongos, mulero, cocine
ras, barredores de las casas ycalles, iban a servir gratis alAlcalde, Suprcfecto, Goberna
dores, mistis, principales, curtís, gendarmería, a quien lo solicite, cuando no cumplían pagaban multa, calabozo, tenían que pagar o entregar su ganadito, su cosecha, sus cosas. El "Tasamani" recorría las Estancias para cobrar sin misericordia a los campesinos, como no sabía leer ni escribir manejaba sus quipus, dibujos, conocía casa por casa, los caminos, Gerardo J'apia era un "Tasamani" que no perdonaba nada, se llevaba todo lo que encontraba; se pagaba por tener hijos, nietos, por cada ganadito que procreaba, se pagaba por viajar a las ferias, por comprar caballos, burros, vacas, por cada animal se pagaba.
(¿Por que se llamaba postillón?).
— Es que el trabajo era de posta en posta, de reemplazo en reemplazo, los gobernadores tenían una lista de Estancias, Ayllus, además estaba apuntado el nombre de los hijos para que cuando sean mayores vayan a trabajar para los mistis. Mi lío Camilo se negó ser postillón de José Vega, se escapó por los cerros para no ir a Huancané, era bien vivo, estaba perseguido para entrar a la cárcel, venía a visitar a su casa cada año sin pasar por Huancané, por Chupa llegaba a Wilakunka. traía ropa de misti, fumaba y cantaba con su guitarra, yo también sabía cantar con mi charango, no sabes cómo de bailarín he sido, disfrazaba a mi mujer, a mis hijos y listo, en carnavales bailábamos cuatro días, entrába
mos a Huancané alomar piscó, con los mistis he bailado. (¿Cuándo llegaron los mistis a I Iuancané?). — Los mató T'úpac Amaru, Pedro Vilca Apasn había venido y había incendiado Huancané. (¿Y los mistis anteriores, de dónde han llegado?). — Eso no podría decir.
(Es muy claro que han venido de otras partes, como decía Condorena ellos "no han llegado con tierras..."). — iAh! sí, los mistis de Huancané han llegado con los españoles, sus hijos son, se repartieron sus tierras y después dijeron, haz tu casa, yo haré acá mi casa, así se han hecho dueños de todo. El pueblo de Huancané antes era un canchón grande reservado como pasto, era un yanasi de los Ayar Quispe, ellos han desaparecido completamente. (¿Cuántos españoles llegaron a Huancané, quiénes fueron los primeros?). 40
— Un cur;l y un soldado habían llegado primero, después habían llamado a sus paisanos, ¡miren qué agua tan dulce! habían dicho del agua de la Paxcha, ¡qué pasto tan dulce! habían dicho de la moya de Cordero, ¡qué abrigadito estáeste sitio! diciendo se habían instalado, después llamaron a más gente y poblaron todo Huancané, tenían una iglesia
pequeña, una Plazita, dos canchones ybas'tantes ojos de agua por todo lado, Ch'inkhilla-
ya. Putin Qucho, Peqosani. (¿Y los españoles cómo aparecieron en el mundo?).
—Sus primeros padres fueron Adán y Eva, ellos a su vez fueron hechos de barro blanco. Dios estabaen su cama jugando consus piojos y había dicho, voy a crear a los hombres v las mujeres para no csuír solo, ¿para qué'va a servir todo lo que he creado?, bueno pues, creóa Adán y de una costilla después a Eva, tuvieron sus hijos, ellos convivieron
entre hermanos de padre y madre y tuvieron hijos, por eso los mistis son productos de
incesto, por eso aveces después de varias generaciones nacen suchhus1, oqosis-, es que la sangre se purifica en ellos.
(¿Hace cuántos años que han Uceado los mistisa nuestras tierras?).
_ Un señor Colón los había traído, voy a ir a un sitio diciendo llegó a nuestras tierras, por equivocación, estaba viajando a comprar remedios para curar a los enfermos de su
pueblo, ¿me he equivocado? preguntó, sí, le contestó su ayudante, como no conocía en el mar el camino de regreso se quedó acá, después llegaron otros españoles más, se va a llamar dijo América y lo bautizó con ese nombre.
(¿Qué se llaman los hijos de los mistis con los aymarás o quechuas?). —
Mulatitos.
(¿Entonces el Perú es un pueblo de mulatitos?). — Iodos se han vuelto mulatitos, cruzados, ya no hay gente pura, he visto las callesy me he
convencido que nuestro pueblo será mezcla de sangres que llegaron con las que han habido aquí, hace muchos años.
9.-
RESTOS ARQUEOLÓGICOS Y EL CALENDARIO AGRÍCOLA. (¿Qué restos arqueológicos conoces?).
— En Pallallaqe hay un pueblo, una pampa donde suena mucho el viento, nadie se acerca porque hay una laguna, de allí nace el agua que se distribuye a todas las Estancias. Pallallaqe es un antiguo pueblo hecho por los Jintilis, después llegaron los Incas y cons truyeronsus casas, el nombre de ese pueblo sigue siendo Pallallaqe.
La'gente nunca sube a la cumbre, es un sitio donde ha vivido gente, hay canales para
sacaragua, calles, cimientos, construcciones de piedras en forma de batea. En esc puc-
blo aparecen gallos de color blanco, la gente que quiere recoger esos gallos a veces va de
noche,havque ir en noche de luna con tres crucifijos y bastante maízpara losgallos.
También conozco Huaranqa, en ese sitio hay una novia que sentada espera asu cnamorado, le ha crecido mucha barba a la roca, tiene la cabeza agachada, la gente dice que se
trata de una casa construida por los Incas yque la novia está esperando al Inca, la novia
es de piedra yes fácil reconocerla de lejos.
En Pallallaqe Carlos Condorena escondió su ropa, en un sitio que va muy poca gente,
hay que tener mucho cuidado para poder entrar, Carlos Condorena me dijo que allí vivían los Incas,que una vez había conversado con un hombre que le habíadichoque los
Incas habían salido de ese sitio, parece cierto porque hay mucha agua, mucho pasto, la
zona es fértil, vo creo que los Incas han vivido en ese sitio.
En Yoqallamárca hav un sitio que se llama Pucará, allí en la cima hay casas de los Incas
que hansido saqueadas por adventistas, pero no estándestruidas del todo, estántapadas por un terremoto que hubo hace muchos años. Yosubípara buscar el cadáver de mi hermana Rosalía y encontré a muchos gatos salvajes de varios colores, encontré una 1
Suchhus.- Tullidos, personas con- las extremidades deformes.
2
Qosis.- Albinos, personas con pigmentación blanca.
pequeña capilla donde puse mis velas y rece.
Hav un sitio que se llama Achachilani, es un agrupamicnto de piedras y paredes destrui
das, allí han vivido los Achachilas. Los Achachilas son padres de los Jintilis, todavía se puede ver los cimientos de sus casas, sus calicatas, parece que esta gente era pequeña, también han sido saqueadas por los adventistas, hay construcciones de los Incas en
varios sitios. Conozco un sitio que se llama J'aparanitápa, hay construcciones, una lagu
na de donde sale agua, las piedras son muy brillantes, también hay casas pequeñas, destruidas, saqueadas, destrozadas, dice que ¡os españoles fueron a buscar minas y se ahogaron en esas aguas, FrayVelásqucz fue el que ha hecho la división de Estanciaspor
orden del gobierno'dividió con hitos, dejó linderos ymojinetes. La gente respeta mucho
¡as ruinasy allívan a hacer sus Mesas los Yatiris, pero todo está abandonado, pisado por el ganado, no tiene dueño, muchasveces han ido estudiantes del colegio de Huancané,
dc"Putina y Juliaca a desenterrar y han encontrado hachitas de oro, ollitas, esqueletos, pedazos de calaveras.
También conozco por fotografías muchas ruinas del Perú, pero nunca he estado por allá, nunca he caminado por esos sitios, por eso no puedo hablar. (¿Cómo comienza el año para hacer la agricultura?).
— Comienza en diciembre, primero hay que preparar la llegadadel Año Nuevo. (¿Qué cosa hav que hacer en enero?).
— En Enero hayque preparar la fiesta de Año Nuevo,es una fiesta donde intervienen todos los de la Estancia, hay que hacer fiesta para que el Año sea bueno, para que los cerros
más altosestén comentos, hay que pagar y llamara losAchachilas, sacrificar un corazón
de oveja para que nos mande ía lluvia, para que haya buena producción y no caiga el granizó, helada, ni mucha lluvia tampoco. Se pidesalud para todos losanimales, para la
familia, para eso tiene que venir un Paqo a quien hay que pagarle bien, también deben
csiar préseme los Jilaqatas, los músicos y los que bailan. Ese día hay que abrazarse con
todos, bailar, usar serpentina. Esc mes hay que hacer el Aporque, que es echar un poco de tierra a las plantas para que sigan creciendo. En el mes de diciembre se ha hecho el primer aporque, se desyerba y se levanta la tierra cerca al tallo para que tenga un huequito entre la lluvia y las raíces sean fuertes. A veces se trabaja con yuntas, para levantar bien la tierra, en el segundo Aporque hayque trabajar muy bien para que las las
plantas tengan raíces grandes^para las papas, las'ocas, hay que tener una buena lijuana, un pedazo de fierro, esoes loque se hace en el mesde Enero, hay que esperar después
la lluvia porque la tierra está suelta, así es como van creciendo las plantas poco a poco. El mes de Febrero es de los carnavales, en este mes hay que hacer bailar a los frutos con
el wichiwichi, con mamurqos, hay que comprarse ag'rimelos de varios sitios, juntarse plata paracomprar zapatos, polleras, mantón, pagar a los músicos, teneralcohol, pisco y coca. El campo comienza a florecer, salen los primeros frutos, las pampas se llenan de pasto, papas, habas, cebada, cañigua, las mujeres y los hombres se.cambian de ropa, caminan porlas chacras. En este mes también'hay mucha gente queseenamora porque está contenta, en los carnavales hav que bailar y tomar en las chacras, demostrar a la
Pachamama que uno está contenió con la producción que recibe, también se ofrece el
corazón de una oveja, hay que enterrarlo en el sitio donde haya más papas, donde las
papas sean más agradables. En estemesregresan los que han idoa trabajar a laCosta, a otros pueblos, a laSelva, ellos traen lascosas que han compradoyse baila en carnavales, se baila especialmente tarqueada.
El mes de Marzo, es mes de matrículas, los profesores regresan al campo, hay que
preparar los útilesde losescolares, comprar cuadernos, lapiceros, tinta, es un gasto que hay que hacer, muchos campesinos van a Huancané a comprar toros pequeños, los hacen crecer, los engordan, losvenden, con esa plata compran útiles escolarespara sus hijos, con el resio compran un toro pequeño para criarlode nuevo, yo he criado hasta tres toretes, los he vendido en Huancané a un precio muy bajo porque necesitaba para defenderme en mis juicios.
Ahora los ganaderos ya no van a Huancané, antes iha mucho ganadero de Arequipa,
traían ganado por docenas, lo embarcaban en Juliaca yllevaban para los matanceros de Arequipa, también salía mucha carne de las haciendas, en Juliaca había carne de las haciendas, en Juliaca había más carne, más chalona ymás producción que en cualquier
sitio.Juliaca no tiene nada, sin embargo por su ferrocarril tenía todo, ahora en Huanca-
nélos toros son muy chicos, las vacas son muy escasas, cada loro, cada vaca ahora cuesta millones.
El mes de Abril es un mes de labores escolares, hay que estar atento al Patronato
Escolar para apoyar a la escuela, hay que hacer paredes, construcciones de piedra, esun mes donde las piedras pesan menos, también es tiempo de lacosecha de habas, cañiaua, cebada, trigo; en ete mes ya han madurado todos los alimentos, hav que recoüerlos~con cuidado porque se pudren o se lo recogen las aves, para eso hay que poner figuras de hombres y mujeres vestidos con ponchos y plásticos, hay que tener unas chujllitas si no se lo roban los rateros, hay que golpear la cebada, tener unos palos especiales para
golpear en la parte de abajo, no en el grano, guardar en la despensa los granos, unos servirán para comeren el año y otrosservirán como semilla, muchagente se retirade las
Estancias para ira vivir a los pueblos, ahora los estudiantes sevan alcolegio de Huanca
né y de Wancho.
líl mes de Mayo es un mes de cosecha de papas yfiesta de la Cruz de Huancané, para
cosechar las papas es necesario hacer la minqa, el dueño de una tierra llama a otros
campesinos para que le ayuden a trabajar, entonces de acuerdo a lo que ha trabajaclo y ha producido la tierra,se le cnirega un pocode papas.Hayque darles merienda, alcohol
ycoca, el minqado trae sus propias lijuanas para trabajar, ácada una de las personas que viene a trabajar, la mujer del dueño del terreno le entrega lo que ha.producido, después que ha terminado la cosecha del día.
También uno puede ser minqado, puede ir a otro sitio a recoger las papas de otras
personas y recibir también como pago un poco de lo que se ha cosechado, no puede pedir más de lo que a uno le dan porque todo está en forma legal, esa tierra debe descansar para alimentarse con raíces o guano de animales. Después van a venir meses
de hambre.La mujeres la que manejala cantidadde alimentos para todo elaño.A veces
sehace bailar a las semillas, ,a los productos, para que hayan mejores cosechas, mejores semillas y las tierras produzcan más ymejor, para eso hay que echarle guano de ganado. Vendían en Huancané salitre, pero esoes muy caro, los campesinos poreso manejaban
sus tierras con guano de corrales.
El mes de Junio es un mes de heladas, se hace elchuño, se construyen casas porque no
hay lluvias. Después que se recoge la cosecha de papas hay que hacer los adobes, las papas chiquitas sirven para semilla y hace chuño, hav papas machos y papas hembras, para que crezca hay que poner macho y hembraen el surco. (¿Cómo se hace el chuño?).
—Primero hay que escoger bien la papa que va ircomo chuño, como no llueve hav mucha helada, se extiende la papa más pequeña en el suelo, en el Chuñopampa. se deja en la
helada tres o cuatro días, luego se pisa el chuño que va saliéndole el jugo de la papa, se
scca ires o cuatro días, enseguida sesepara las papas que todavía no han helado vqueda
el chuño. Luego hay que sacarle las cascaras yseparar, también se hace el qach'uchuño
que es muy rico. En este mes hay que hacer bástanle adobe para construir casas, hay que llamar a la gente para que nos ayude, se le puede pagar o deber para también trabajar por ellos, se hace una casa, para hacer unacasa hayque tenermucho cuidado.
líl mes deJulio, es un mes en el que hay que hacerlas casas, es un mes deconstrucción,
hay que juntar piedras para cimiento, cuando se abre una zanja hav que pagar la tierra^
pagarle paraque tome sangre, se comienza por abrirzanjas, después que están abiertas las cuatro zanjas, hay que llamar al Paqo para que pague a la fierra porque le hemos hecho daño, le hemos abierto susentrañas, enseguida se hace las paredes yel techo, se puede pagar a la gente que viene a trabajar, cualquiera no puede hacer una casa, tiene
que ser una riersona de edad, que haya levantado por lo menos unasdiezcasas, una vez
que esté terminada la casa, se hace la Wilancha, se mata una oveja y con su sancre se
chhalla todas las paredes de la casa para que vengan los Uywiris, para que no hayan enfermedades y la gente que va a vivir tenga felicidad. También se hace el Achoqallo,
que es una fiesta que se hace corriendo porencima del techo, se da cuatro vueltas a la casa que hn sido construida, para que no le caiga el rayo hay que ponerle una cruz, haygente que vende cruces. El mes de Asosto es el mes de los ocas, mes de los vientos, en este mes hay que hilar,
hacer en los Telares ponchos, polleras, aguayos, llijllas, mantas, todaslas mujeres saben
icjcr, hav que hacerse frazadas, para eso'hay que guardar lana, con anilina darle colores, háv mujeres que saben tejer muy bien, lindó, hay que llamarlas para que tejan en la casa, prímeró hay que pagar a la tierra haciendo una tinqa, los colores que van a tener los
attuayos deben ser lindos, antes habían aguayos de color.negro, polleras de color negro, después de la Sublevación los colores han aparecido, hay que tener telares para lagerga y con eso trabajar, a veces se vende.
En el mes de Setiembre havque enseñar a tocar losintrumentos, yo sabía tocar pinquillo, tarqa, charango, ahora va no loconada, hay que ir a los qaios a comprar todo loque se necesita para el fin de año. En este mes hay que mantener los terrenosen descanso, los que no se van a cultivar esc año hay que abonar llevando a las ovejas y burros, hay que tener un arma, instrumentos para amarrar a los toros, hay campesinos que jalan ellos mismos susarmasporque no pueden tenero alquilarlos. Las Estancias en el mes de setiembre están pobres porque tienen poca comida.
Octubre es el mes de sembríos, es tiempo en que hay que sembrar, para eso hay que ir observando los terrenos, con un wiri hay que abrir un pedazo, una chhampa, luego ver hasta dónde está húmedo, hasta dónde hay raíces,si hay o no gusanos, eso hayque saber bien si se va a sembrar en este tiempo, también hay que mover las semillas. Noviembre es el mes de las almas, en este mes regresan las almas para visitar sus casas,
sus familiares ysus amigos. Hay que preparar la llegada de las almas, darles alimentos, quinua, quispiño, coca, galletas' dulces, para que se alimenten, las almas regresan de la
otra vida. Para que no tengan pena, pueden seguir trabajando sus tierras, hay que ayudarlas, ir al panteón, arreglar sus tumbas que se han caído con los rayos y lluvias. Mucha gente lleca para levantar la tumba de sus antepasados, llegan sus familiares, llevan comida para hacer rezar. Este es un mes en elque hay que tener mucho cuidado porque en las noches cualquier alma que está llegando puede tropezarse con nosotros, podemos encontrarnos con algún alma queestá regresando. En este mes hay que hacer
les para los niños juguetes de qispiño, carros, cometas, trompos, atender a los niño* porque son la semilla de la Estancia.
Diciembre es el tiempo que hay que arreglar las sementeras y andenes, hay cambio iL autoridad, llegan los jilaqatas. los nuevos Tenientes Gobernadores, es la fiesta de ;.Navidad, hay que entregar a los niños juguetes para que seansiempre felices, a los niiV!\iy que hacerles vacas, toros para que entre ellos se compren o regalen. I's un tiempo en el que hay que quemar la ropa vieja porque así se quema las penas ;• . nsiczas.
10-
LA HISTORIA OFICIAL Y UNA VERSIÓN DESDF. LAS PACARINAS.
(¿Quién fue Francisco Pizarro?).
— Era un capitán que vino de España, un ignorante que llegó a "conquiMar" el Perú, era pastor de chanchos, después fue asesinado, liste Francisco Pizarro, desde niño había sidomuy malo, había peleado con el diablo, al diablo le había hecho 3 nudos en su cola, le había robado tres pelos de oro. Este Francisco Pizarro, tenía una espada de la que
salía fuego, asiera Francisco Pizarro, vino con Luquc yelcura Valvcrdc, elcura Valvcrdc fue el que le entregó la biblia a Atahualpa y le dijo, ahora tienes que escuchar esta palabra, esla palabra deDios, pero el Inca Atahualpa no había escuchado nada del libro que lehabía entregado elcura, elcura lohizo mataral Inca.
(¿En qué año llegó Francisco Pizarra?). 44
—Eso no podría decir, Francisco Pizarro ysus paisanos lenían muchos caballos, perros, daban de comer carne de los niños a los perros, los mejores pastos para sus caballos,
como no había en el Perú caballos, la gente se asustó')' creían que era el demonio,
cuando los españoles aparecieron en las casas, los peruanos dijeron ahora si que estos
nos van a matar, pero cuando los españoles se bajaron de sus caballos, recién sedieron
cuentaque eran dos cuerposdistintos. (¿Qué sabes de Luquc?).
— Nosé nada, lo únicoque he escuchadodecir es que se habíavuelto ciego, se habíamuerto muy pobre porque solamente Pizarro y el cura se habían recogido toda la plata y oro. (¿Qué sabes del cura Valvcrde?). — No sé anda, nada sé se ese cura.
(¿Qué sabesde la famlia de Francisco Pizarra?). — Dice que sus papas lo habían abandonado desde chico, se montaba en los chanchos, como
si lucran caballos, era un quehijinetc1, después se havueltosoldado.cn una guerra había matado mucha gente por eso es que lo habían mandado a matar gente al Perú.
(¿Cómo llegaron los españoles al Perú?). —Habían llegado en sus balsas, en sus barcos, sus barcos eran grandes, trajeron caballos, perros, armas, arcabuses, cañones.
I.osIncas no tenían armas, tenían sólo rauqanas, mazos, no tenían fusiles, los españoles habían traído fusiles,estaban apoyados por el Papa, por el Rey de España, eran soldados
que habían salido de las cárceles'
(¿A dónde a qué sitio, llegaron los españoles?).
— Habían aparecido defmar, los peruanos habían dicho, han llegado hombres barbudos, con barbas rojas, han llegado del mar, estos zonzos habían creído que eran hijos de
Wiraqocha, nósabían que eran asesinos, que venían a conquistarlos.
(¿Por qué dices que creían que eran hijos de Wiraqocha?).
—Porque Wiraqocha era un Dios de' los Incas que se había ido en una balsa y no había regresado, entonces estos zonzos creían queeran hijos de ese Dios, eso ha sido así.
(¿Y después que hicieron los españoles?).
— Los españoles entonces comenzaron a cocinar con ganado de los peruanos, con la fruta,
con todas las papas que habían quitado a la gente que asesinaron, llegaron asaber que
el Inca se estaba bañando y dijeron ahorita vamos a matarlo para agarrarnos sus terre nos, su oro, su plata, su riqueza.
(¿Cómo supieron que el Inca estaba en Cajamarca?). — Eso no podría decir, eso no he estudiado. (¿Cuándo llegaron a Cajamarca?). — Eso no podría decirte, pero llegaron a Cajamarca y mandaron a llamar al Inca, el Inca
había dicho, notengo tiempo, tengo quebañarme, mañana iré. Esanoche había llamado a sus Generales y les había dicho^tos ladrones loque quieren es robarme, vamos a ir donde ellos mucha gente cosa que losagarramos a todos. El Inca no sabía que los españoles eran asesinos y tenían armas. Al día siguiente se
reunieron el Inca Atahualpa juntamente con los españoles, entonces habló el cura Valvcrde con Atahualpa. El cura Valverdc le dijo, he traído una carta del Reyde España para que desde ahora Ustedes sean esclavos de los espióles, y el Inca le dijo, eso no puede ser, aquí no hay esclavos, todos trabajan para tener sus chacras, crían sus ganadiios, nosotros no más tenemos que gobernarnos entre nosotros. Entonces el cura Valvcr-
de dijo que nos ha insultado este indio, vengan, vamos a matar a este indio. Los
españoles de las cuatro esquinas de la Plaza de Cajamarca salieron acapiurar al Inca, en esa batalla murieron miles de peruanos, oíros se asustaron, los españoles por la espalda
les metían las espadas y les traspasaban el cuerpo, les disparaban cañones, losperuanos _se asustaron completamente y escaparon a los cerros. 1
Quclii-jiíieie.- Monta cerdos, pastor de chanchos.
45
(¿Y después qué pasó, cuenta no más todo lo que sabes de la Conquista?). — No es "Conquista", es invasión, los españoles han invadido el Perú. Después de eso lo agarraron al Inca y lo habían hecho confesar, le habían preguntado: ¿Dónde está todo el oro del Tawantinsuyo?, ¿dónde tienes toda la plata del Tawantinsuyo?, ¿en qué sitio están todos los monumentos del Tawantinsuyo?, ¿en qué sitio tienes más cantidad de plata?, ¿dónde está el oro de los Incas? Todo eso le habían preguntado, le habían puesio candela para que hable, candela en los pies, en todo sitio. Así los españoles llegaron a saber de todo el oro que había. Después habían ido al Qoricancha, a muchos sitios, habían arrancado el oro de las paredes, se llevaron en burros, en caballos, también en el lomo de los peruanos, Atahualpa había dicho, yo les voy a dar más plata, más oro, de la altura donde llegue mi mano, dos cuartos de plata, dos cuartos de oro había ofrecido, después que había cumplido con su promesa los españoles le dijeron ahora te vamos a matar, porque tú has asesinado a tu hermano.
(¿Qué hermano había matado Atahualpa?). — Eso no podría decir.
(¿Entonces qué pasó?). — Entonces los españoles le habían hecho bautizar con el cura, a Atahualpa después lo ahorcaron, pero dice que Atahualpa no podía morir porque era el Inca del Tawantinsu yo, entonces e1 cura Valverde había agarrado su cuchillo y le había cortado la garganta como se mata una gallina, así lo había matado él sólito. Después llevaron su cuerpo a la Plaza y lo quemaron, toda la gente comenzó a llorar por la muerte del Inca.
Después los españoles han llegado a Lima, han entrado a todas las casas de los peruanos, entraron al Cusco, ya no, a todo sitio llegaron los españoles, comenzaron a manejar las
minas, los peruanos se volvieron sus esclavos, ese día ha comenzado la esclavitud." Despuésde eso han venido también losrepresentantesde los Reyes, eran como mucha chos de los Reyes, ellos manejaban el Perú, ellos mandaban. Teman tribunales, sus leyes
susautoridades. Los peruanos comenzaron a ser indios, desde esavezlos españoles "nos han comenzado a decir, estos indios, desde esa vez hay dos castas de peruanos, los
españoles y los indios, es por eso que a los peruanos nos llaman indios, los españoles nos han puesto esc nombre.
Los españoles malograron la raza de los peruanos, la raza de los peruanos era pura, era una raza bella, nosotros por eso ahora somos ambiciosos, somos egoístas, queremos tener todo gratis, queremos robar, quitar siempre terrenos a los que tienen un poco, después se cruzaron los españoles con los peruanos, los hijos de esos españoles son los mistis, los hijos de los peruanos, son peruanos, esos son los quechuas y los aymarás. El Inca era socialista, él no tenía necesidad de tener mucha plata porque había gente que se lo trabajaba para él, los españoles han impuesto la esclavitud. (¿Cómo fue el primer gobierno de los españoles?). — No sé, sé que todos nos hemos mezclado entre peruanos y españoles, los españoles se apellidan Carpió, Riveros, Miroqucsada, Niño de Guzmán, en cambio los peruanos apellidamos Mama Oxllo, Manqo Qapaq, Larico, Quispe, Inca Mamani, Killa, después estos apellidos también se han mezclado. (¿Y cómo era el tiempo de los Incas?). — Bueno, iodos trabajaban para el Estado, al que no trabajaba se le daba de comer, habían tierras para el Inca, tierras para los jóvenes, los ancianos, para los inválidos: los ancianos y los inválidos que no podían trabajar encargaban sus tierras para que manejen otros, no se quedaban con ellas, no habían colonos, no habían trabajadores, todos trabajaban para cada uno y lo demás se daba al Estado para que el Inca maneje bien el Estado.
(¿Cuánios Incas han habido?). — Creo 12 ó 14, eso no he estudiado.
(¿Sabes quiénes son ios historiadores del Perú?).
46
—Eso no podría decir, pero los historiadores del Perú han hecho una historia para los mistis, los peruanos todavía no tenemos una historia, el Libertador Joséde San Martín
era argentino, él nos liberó como Fidel Castro yel "Che" Guevara liberaron Cuba, así (¿En el tiempo de los Incas habían esclavos?). —No, los hombres eran libres, vivían endiferentes Estancias, Avllus, Markas vivían en los cuatro Suyos, las Sayas; Unnsaya yJanansaya. ElImperio deios Incas estaba dividido en cuatro partes, los hombres podían manejar tierras de las Yuncas, de la Costa ytambién tierras de pastoreo, hasta que llegó San Martín ydio la libertad el28 de julio..
(¿Desde ese tiempo somos libres?).
—No, siempre estamos como en la esclavitud, los hijos de los españoles nos siguen domi
nando a los subamericanos, somos pocos los que queremos buscar la libertad eso es lo
que hay que hacer ahora, hay que hablar a la gente diciéndoles, los hijos de los mistis de los españoles se han adueñado como sus padres del gobierno, del Estado, ellos nunca
van a manejar el Perú para beneficio de los campesinos, de los peruanos de los que
chuas y los aymarás.
^
(¿Yquésabes de la historia de los habitantes de laSelva?).
—Esos son los chunchos-, esos también son peruanos, pero son más ignorantes que los
quechuas yaymarás, ellos se han escapado de los españoles, por eso viven allá yo he hablado con un hombre que vivía en la selva del Cusco, me ha contado que los chunchos tienen sus pueblos, sus jefes, pero están completamente ignorantes, no saben ni que
chua, ni aymara, ni español.
'«"Quienes han luchado en laIndependencia del Perú?).
— Han habido pocos que han luchado por la verdadera Independencia del Perú, han
luchado por la verdadera Independencia del Perú Tupac Amaru, él dijo bueno'pues
nosotros los pobres, ios campesinos y los obreros tenemos que manejar el Gobierno ya
no tienen que manejar los españoles, los mistis, pero los mistis mataron aTupac Amaru, lo amarraron con cuatro caballos, lo hicieron arrastrar vcomo no podía morir, le corta
ron la cabeza, después los brazos y el cuerpo. Lo han'amarrado con cuatro caballos v
tampoco han podido arrancar el cuerpo de Tupac Amaru, cuando jalaron los cuatro caballos, cuando tesaron los caballos, selevantaba como una araña, nópodía morir para que nogrite lecortaron lalengua, esolehan hecho los españoles. ' (¿De manera queen el Perú hay una división muy clara, hijos deespañoles que son mistis v
peruanos?).
—Sí, el Perú está dividido entre mistis yperuanos, así es, los peruanos somos pobres frente a los mistis, los ricachos, los hijos de los españoles, desde el tiempo que llenó Pizarro se han repartido las mejores fierras, se han adueñado del Gobierno, de las minas, los caminos, han puesto sus Presidentes, han hecho las leyes contra los peruanos, desde ese entonces los peruanos somos unos zonzos, no nos damos cuenta, las personas que se han
dadocuentay han protestado las hanmatado, perseguido.
Para solucionar problemas que hay en el campo, esnecesario que como el Tawantinsu
yo, también se repartan las tierras a gente ¡oven para que trabaje, en el campo no hav trabajo, ya no hay semillas.
(¿Estás diciendo que tiene quevolver al Tawantinsuyo?).
-- No, estoy diciendo que en el tiempo del Incanato ño había hambre ni mendiaos ni pobres en el campo, esa lorma de vivir no nos podemos olvidar, eso eslo que estoy diciendo.
( Iiuik líos 1labit.inWf del Rupa Rupa. de laszonas cálidas
47
II. EL MUNDO ESCINDIDO EN QUE NACÍ. 11.-
CONSTRUCCIÓN DE LA IGLESIA Y CAPILLA DE HUANCANÉ, CAPI LLA DE WILAKUNKA.
La iglesia Santiago de Huancané fue construida por los padres de mis abuelos, por Diego Sancho Inca Larico. Gobernador de Huancané, antes esc sitio se llamaba Huancanquyo, detrás
de la iglesia había una laguna, él y mis otros abuelosjuntamente con otros caciques de Huanca né hicieron construir la iglesia con autorización de autoridades de ese tiempo. Mi abuelo pagó plata, ganado, chuño, juntamente con otros caciques para que se construyera la iglesia de Huancané. Primero abrieron grandes zanjas, en seguida en cada esquina de la iglesiaenterraron
4 jóvenes mujeres, las enterraron vivas'y bien borrachas, se hizo una fiesta, cuando estuvo
levantada a un metro el cimiento, mi abuelo Larico caminó con un caballo blanco sobre los
cimientos y se dio cuenta que no estaban bien hechos, entonces hicieron de nuevo las paredes, hicieron los adobes con paja, lana, guano, quinua, huesos de animales, totora, huevos, para que
lasparedeslucran másfuertes que el cemento.Levantaron lasparedes durante un año,después
hicieron la torre, la levantaron bien alta, antes fueron enterrados 2 niños vivos, una mujer y un
hombre, cuando los curas extranjeros quisieron volarla con dinamita, no pudieron porque los
adobeseran muv fuertes. Yo fui á Huancané porqueme dijeron que loscuras Merynoles habían botado la torre, llegué a la Plaza y vi que sólo habían los cimientos, cuando me acerqué a mirar vique losadobes estaban construidos con esos materiales. Luego hicieron las tejas del techo, los curas extranjeros botaron las tejas y le han puesto calamina, los cuadros fueron llevados de
Bolivia, Poniata. Lima y España, había una corona de oro y plata, ahora ya no existe, se la han llevado.
El Tata Santiago es Patrón de Huancané, hay dos Tatas Santiagos, uno grande y uno más chico, en la panza ele los caballos todavía existen láminas de ora y plata. El lata Santiago salía solamente en las procesiones del Díade Santiago, se hacían fiestas, las mujeres bailaban consus polleras con cinta de razo, el General Gamarra se llevó el altar de oro y plata. Lo que quedaba, en los Santos, en sus manos y coronas, los curas Merynoles se lo han llevado todo y lo han cambiado por chafalonía corriente.
El Tata Santiago es Patrón de Huancané porque hizo correr al diablo que había en el lago, un día encontró que el diablohabía llegado a descansar a la laguna, sus caballos estaban toman do agua, el Tata Santiago salió a pie, botó al diablo y le quitó el caballo. Hace poco tiempo que los curas no pudieron llevarse nuestrosSantos queridos, la Sra. Rosaura Guerra intervino y no pudieron los curas quemar los Santos antiguos, es por ella que los Santos se han colocado nuevamente ai sitio que tenían. Diego Sancho Inca Larico es pariente de Lorenzo Sancho Larico, ellos tenían más o menos 70 años y pidieron que se les dé permiso para construir la iitlesia de Huancané, el permiso llegó por escrito, entonces comenzaron a construir, después de haher firmado un contrato, el maestro de obra fue un español que era albañil, se llama De la
Fuente, también han construido la iglesia de Huancané el cacique Gaspar Jilaje, Sebatián Tipula Dícüo I luanca. todos ellos eran dueños de las tierras de Huancané, dueños de lluancanquyu el
miío 'donde ahora es el pueblo de Huancané, de Joraiha, Wilakunka, Tharwauta, de ellos eran ;.\¡o esos terrenos. También eran dueños de Huancané los Sancho, los Inqaqari, todos eran
caciques de IIuancané, dueñosde las tierras y ganado, tenían mucha plata. Cada uno de los caciques entregó chuño, maíz, cameros, vacas, sal,coca, también pagaron a :.;. las las personas que contribuyeron para construir laiglesia. La iglesia la hicieron en dos años, ellos pasaron a los que pisaban los adobes y techaban, pagaban las fiestas, en ese tiempo todos
r'.crvinTcron para que se termine rápido la iglesia de Huancané, Bartolomé Qari que fue Gobernador ycacique Mayor deHuancané, también intervino para queseedificara la Iglesia de ¡Iuancané. El cacique Qari sufrió un accidente cuando se estaba construyendo la torre, el contrato para construir la iglesia de Huancané lo tenían en Joratha, todos los campesinos de
Joratha. Tharwauta, Aqoqollo, Wancho, todos ellos han construido la iglesia de Huancané,
fueron ías manos, la plata, elesfuerzo, el cariño de los caciques de Fluancané que construyeron la iglesia Santiago, después han recibido los Sancho Larico el título de nobles, paraqueya noles
cobren más impuestos, reclamaron esos derechos. 4S
(¿Qué derechos adquirieron esos nobles?). — Esos nobles caciques ygobernadores, reclamaron para que ya n
puestos, que habían .construido laiglesia de Huancané. En ¡os tiempos de la los Sancho Larico de Joratha apoyaron a los campesinos, porque se vieronl
los campesinos tenían razón, tenían derecho a reclamar para que ya no se le ex¡?
nose les maneje como esclavos, los nobles perdieron susderechos.'ya noiban a Huanca-
né a festejarse, todavía yo he visto como la gente de Wilakunka, Tharwa Uta yJoratha,
se juntaban después en las capillas de las Estancias, allí se festejaba la construcción de la
iglesia de Huancané, había un baile que era tal como se había construido la iglesia de Huancané.
(¿Cómo se llamaba ese baile?).
—Esc baile se llamaba el Baile de los Nobles, comenzaba entrando elcacique de Huancané, más atrás bailaban otros caciques, detrás de ellos los que habían trabajado la iglesia de Huancané, detrás iban 4 pinquillos, 4 bombos, el baile consistía en que los nobles se sentaban al centro y luego los demás bailaban dando vueltas. Juntamente con sus mujeres iban recogiendo pasto, lana, cal, luego abrían un hueco en el suelo para hacer barro,
todos los bailarines entraban bailando un rato y salían, enseguida hacían adobesy cans trufan laiglesia, todoera igual tal como se había construido la iglesia de Huancané, era el Ijaile de los Nobles, con el tiempo ese baile ha desaparecido.
Después los curas recibieron terrenos para manejar, tenían sus haciendas, alquilaban,
hacían trabajar gratis, tenían mucha chalona.came, quesos, todo eso venía de sus hacien-
das, a los curas de Huancané se les entregó también terrenos para que manejaran y sacaran de allá plata para manejar la iglesia, como fueron perdiendo estos terrenos
entonces obligaron a los campesinos poco a poco a los trabajos gratuitos.
(¿Cómo se construyó lacapilla de Fluancané?). — La capilla no fue construida por los caciques de Fluancané, solamente hicieronloscimientos y parte de la pared, después la terminaron los mistis, ellos la han terminado. Para construir la capilla, primero hicieron un gran pago a la Pachamama, enterraron 4 jovencitas en cada esquina, estaban vivas, después para construir el altar enterraron 2 niñitos, para esa construcción los caciques de Huancané dieron carne, chuño, plata, dieron todo eso para que se construyera la capilla de Huancané, pero la terminaron los mistis, los
ricachos, los hacendados, los gamonales la terminaron. Loscuras de Huancané maneja-
ban varias haciendas, Tacurani y Toquepani, eran haciendas de los curas, la hacienda
Ayrampuni era de loscuras, con esos alquileres y esa plata pagaron para que se termine de construir la capilla de Huancané, regaló plata un hacendado que había y después murió, era Ricardo Villalva, también ha regalado plata Paulino Carpió,Alemán Corne-
jo, el terreno para la construcción dela capilla regaló el padre de los Alvarez, la Virgen
de la Purísima era la Patrona de la capilla de Huancané. Tenía una puerta de salida a la calle Lima, también un callejón por donde se podía entrar, en la parte de atrás tenía un pequeño canchón para guardar loscaballos, las muías, la llave de la capilla de IIuancané
siempre estaba en la sacristía de Fluancané. La capilla de Huancané se abría de vez en
cuando,lasmisas, las fiestas siempre se hacían en la Iglesia Santiago. En lacapilla de La
Purísima sólo de vez en cuando habían misas yfiestas, rezos para los Santos, sehacía en la capilla. Los mistis con plata se casaban en la iglesia grande y los mistis pobres se
casaban de la iglesia. La capilla tenía un altar de plata, muchos Santos, poco a poco fue
saqueada, los Santos se los han llevado, han desaparecido todas, la plata, el oro. Los curas Merynoles ahora esa capilla se ha convertido en cine, la gente joven de Huancané no sabe que allí existían Santos, que allí se hacían misas, que allá mucha gente campesina ha ido a llorar para que ya no le exploten más los gamonales, los jóvenes ahora en esa
capilla ven películas de qalatas, de guerra, también hay actuaciones, borracheras. Los
curas Merynoles han retirado el Atar ylos Santos, el pulpito que era de pura madera
irlo en un salón de baile, ahora hay un cine, hay
charlas, hay reuniones de los jóvenes, los curas se han llevado todos los cuadros que habían en la capilla, los mistis de I Iuancané de ahora se han olvidado que allí había una hermosa y pequeña capilla donde han habido muchos milagros. (¿Cómose construyó la capilla de Wilakunka?). — La capilla de Wilakunka fue construida por el padre de mi papá. Había una capilla muy bonita en Ayrampuni, allí iban los campesinos de Wilakunka a pasar sus fiestas, en Huancané cobraban mucho por pasar las fiestas. En 1908 mi abuelo trajo al Juez de Primera Instancia, esa propiedad ha sido de los padres de mi abuelo, Mariano Cano Gonzalos llegó a esc sitio, Mariano Yujra, con sus hijos Andrés, Silvestre Yujra y la colaboración de mi mamá construyeron la capilla. Silvestre trazó el plano, hizo abrir los cimientos, mi papá Julián larico abrió las zanjas, trajo a la autoridad, al Alcalde, trajo una
orden de la Parroquia de Huancané, luego "techaron con vigas de la montaña, según mi mamá, era un pastizal, una hoyada, yo tenía todos esos documentos, se han perdido con el último saqueo que me han hecho. Mi abuelo había encontrado una piedra marcada con una cruz, era un pedazo de piedra en que apareció efectivamente una cruz.cntonces hizo una fiesta, el S de Mayo es fiesta de la cruz, la capilla es de paja, pero está construida para el Santa Cruz Tatito, ahora ya no hay nada en la capilla, el techo se ha caído dos veces, el techo es de calamina, allí está enterrado Mariano Yujra, mi mamá, mi papá Julián Lírico está enterrado allá, era un panteón para la gente Antes en Huancané no había panteón, la gente también se enterraba detrás de la iglesia, yo he visto algunas tumbas, después se ha construido el cementerio de Huancané. Bueno, en la capilla habían fiestas muy bonitas, llegaban Qaperos, Chhoxñas, bailaban con cornetas, a caballo, corrían para hacer ver que eran valientes, guapos, habían Andas, procesión, han ido a hacer misas a la capilla de Wilakunka los Tatacuras Ermo, Paulo,
Rivera dei Carpió, Cuestas, los Merynoles. Un año fue alferado Carlos Condorena, ese
año Condorena cantó la misa juntamente con el cura, respondía en latín, sabía respon der muy bien, tocar las campanillas, indicaba en aymara: Ahora arrodíllense, ahora canten, ahora tienen que pararse, yo decía, que bien había sabido estas cosas, con razón pues sabe tanto ¿no? Una vez encontré a Carlos Condorena que estaba sentado en la tumba de mi papá, estaba sentado ai lado, triste, pensando, le dije ¿estás hablando con los muertos o te has
vuelto loco?. No, contestó lo que pasa es que con tu papá viajamos una vez a recoger ganado jumamente con Ruperto Qari, trajimos ganado de Muñani, me contó que ese
ganado'lo había entregado para que coman los campesinos pobres de la Estancia de Wari Quyo, tu papá sabía el nombre de esos campesinos, me dijo.
Esa vez Condorena me contó que mi papá yél habían icio para ayudar a Rumi Maqui", que no podía hablar lo que habían hecho porque los mistis habían matado a muchos campesinos.
(¿De modo que Condorena conocía a Rumi Maqui?). — Eso no podría decir, pero seguramente que conocía, sabía todo lo que Rumi Maqui, no sabría decir si era su amigo o no, pero mi papá y él han estado con su gente, ¡caray! mi papá sabía muchascosas de Rumi Maqui,ese era su tiempo, tiempo que Carlos Condo rena estaba muy joven.
(¿Crees que Carlos Condorena pudo estar en el asalto a la Hacienda...?). — Perdón compadre, yo no voy a decir cosas que no sé. (Está bien, yo sólo pregunto). — Cuando preguntas ya quieres que diga sí, esto es así, esto es así pues. (Mi tarea es hacerte hablar). — Pero no voy a hablar por hablar, no voy a inventar tampoco pues, quedaría como un mentiroso.
(Nadie va a decir eso). — ¿Cómo sabes pues compadre?. (Hablemos sobre la capilla de Wilakunka). 50
— Está bien, no hay cuadros ni altar de plata, hay unos Santitos de yeso, como los curasya no van, los campesinos están perdiendo la fe.
12.-
HUANCANÉ QUE CONOCÍ Y POR QUE NOS DICEN, MATA CURAS.
(¿Cómo era Huancané cuando eras niño?).
— Era un pueblo pequeño con una iglesia y una torre construida, mi mamá me llevaba a
rezar yprender veías para los Santos, la torre tenía cuatro campanas hermosas, grandes,
hermanas de la María Angola, se escuchaban hasta Yoqalla marka, los curas americanos, los Merynol se las han llevado a ocultas del pueblo, las han derretido y sacado el oro
para el Presidente de E-ístados Unidos.
Yo jugaba en la Plaza bolas y trompos, era un jugador de primera, partía en dos los
trompos, hacía llorar algunos mist¡silos. Sus calles eran pequeñas, descuidadas, sus casas
de paja, habían esosícasas de mistis, grandes, con portones paraque entren los caballos,
burros ycargas.
Alladode la iglesia había una laguna, despuésse convirtió en colegio, habían tres piedras
grandes al lacio de la iglesia, eran serpientes que cuidaban la puerta de la iglesia, los nombres de las calles no me recuerdo. Los días ordinarios era vacío, algunos mistis caminaban, los campesinos entraban los domingos para hacer el Qato, mi mamá llevaba
P>
a veces comidita para vender, yo le ayudaba a llevar las ollas, me convidaba su rica comidita.
I Iabíun mistis borrachos, chupaban duro, se peleaban, un día amaneció un misti muerto
en la Qclla pata1, y no sabían quién lo había matado, estaba morado, hinchado, tenía
moretones en la cara, una herida en el pecho, la gente se juntó y fue un escándalo, decían
que lo habían matado los indios, mi mamá empezó á asustarse bastante, temblaba, ahora queserá decía, nose quien sería, nunca pregunté porese misti. Mi papá decía, estos mistis son nuevos, recién han llegado, a los anteriores los ha matado
Vilca Apasa, ahora estos son hijos de mistis que no son huancaneños, no son "marcanis"2 decía, sus abuelos seguro sabrían eso, yo nopuedo hablar asínomás. (Cuéntame tocio lo de Huancané cuando eras niño). — No habían carros, sólo chasquis, en burros traían chancaca, no había azúcar, habían casas
para comprar, de los Torres, Cordero, Carpió, Vargas, vendían mercaderías y ellos
compraban tunta, papa, coca, cebada, cueros, lana, chuño, eso compraban, mi mamá
llevaba quesito y eso lo cambiaba por otra cosa, ganaba 20 ctvs. al día y eso no le
alcanzaba para nada.
Cuando ande por Huancané prácticamente era una sola calle, las demás calles estaban
naciendo recién como ramas de un árbol de eucalipto, la iglesia era de tierra, no había
luz eléctrica, caminaban por las calles mistis, autoridades, con la lluvia se formaba chareos y barro.
(¿Qué plata circulaba, cómo era la plata?). — Había plata peruana y boliviana, la "dragma", la "araña", los "centavos", nosotros sólo conocíamos los centavos no más, las tiendas compraban productos del campo todos los
jueves y domingos, la gente se reunía en el Qato y fuera de Huancané; después en la Plaza, los gendarmes rondaban las calles, las "cisas" se cobraba a quienes llevaban sus
cosas para vender, para ir a Huancané caminaba tres horas. (¿Pero habían personas del campo que vivían en Huancané?).
—Pocas, habían Utarayas, casas grandes sin puertas, techadas de paja, allí los litigantes se alojaban, era como hotel de los campesinos, habían cocinas de barro, ollas, víveres, las
Estancias daban papilas, ocas, huevosy los que se quedaban en el pueblo comían, pero después lo reponían.
(¿Cuántas veces has dormido en las Utarayas?). 1 2
Oeüa pata.- Silio en la ciudad donde se arroja la ceniza de cocinas a leña y bosta. Marcanis.- Personas de Ja ciudad, que han nacido en la ciudad.
51
— Nunca, mi mamá dormía en casa de los mistis.
(¿De dónde a dónde era Huancané?). — Desde atrás de la iglesia hasta la casa de los Perea, desde la falda del cerro Santa Bárbara hasta lo que es ahora la calle, no sé, Ayacucho creo, eso no más era, las casas más grandes eran de mistis con haciendas, las pequeñas de mistis pobres. (¿Cómo eran las calles de Huancané?). — No eran empedradas, la Plaza de Armas tenía un kioskiio y allí se celebraban las fiestas, después se construyó una cárcel, los alcaides cuidaban a los presos.
(¿En Huancané los mistis tenían escuelas?). — Sí, tenían, sólo entraban los hijos de los vecinos, no entraba el campesinado, por eso nosotros nos hicimos nuestras escuelas.
(¿Flabía Gendarmería?).
— Sí habían gendarmes, estaba precisamente Anselmo Cornejo de gendarme, después un capitán y sólo 6 soldados. (¿Sólo seis soldados?, ¿cómo se vestían?).
— Sí. sólo seis, se vestían casi igual que ahora, sólo vigilaban, nada más... Bueno, no me recuerdo más de ¡os gendarmes. (¿Qué problemas tenían los mistis entre ellos?). — Tenían juicios, se odiaban entre ellos, la familia Carpió se agarraba a muerte con Riveros, con Cordero, habían pandillas de mistis borrachos que asaltaban en los caminos, hay que
salir temprano y llegar en horas que los qarisiris (3), no nos alcancen, decía mi mamá. (¿Habían artesanos, pequeños comerciantes?). -— Esos eran los cholos que habían aprendido oficios, después el Gobierno estableció sus Estancos, allí se compraba por unos centavitos, mi mamá hacía las compras y cargába mos en el burro "Antonio" así se llamaba mi asno.
(¿Por qué Antonio?). — Ese burro tiene su cuento, después contaré. Asiera pues nuestro pueblo, los pongos andaban sin nada, los animales entraban hasta la Plaza, se cagaban en las calles, los
caballos se meaban sin respeto, después el gobernador tenía que estar haciendo limpiar la mierda de los animales.
(¿Qué más te acuerdas de Huancané?). — Bueno nada más, eso no más sé cuando era qorito, después volví a Huancané ya joven,
para sufrir, es el pueblo de mis amarguras y alegrías. (¿De dónde provenían las mercaderías?).
— Habían ferias en las fiestas de cada pueblo, todos los que viajaban a Cojata pasaban por
Inchupalla, de allíse iba a las Yungas bolivianas, traían coca bien dulce, los campesinos llevaban sus productos y regresaban con otros, como no había de todo en las tiendas, lo que se hacía era comprar todo hasta la otra feria. (¿Qué ferias habían en ese entonces?).
— El 16 de julio de cada año había feria en Cojata, el 29 de junio San Pedro y San Pablo en
Vilquec'hico, el 14de setiembre, Señorde la exaltación en Moho, en Huancanédespués de las ferias habían tejidos, alcohol, vino, fruta, en las ferias vendíamos carne, lana,
cueros, quesos, ganado, se compraba buenos caballos moqueguanos, chilenos, yeguas, muías lindas, la plata corría como chuño. (Pero mientras las ferias no llegaban, ¿qué mercadería había en Huancané?). — La mercadería llegaba a Vilqucchico por barcos, habían puertos en Vilquechico. en Moho, en Bolivia"^ Puno, ios mistis viajaban en barco.En Huancané había un señor Ricardo VillaIva con su negocio, después se lo dejó a Manuel Cordero, en Cojata la Casa
Qarisiris.- Sinónimo de Pistakos. personas de la tabulación colectiva para identificar a asaltantes.
52
Sánchez, en Huancané un Heraclio Cuentas tenía su tienda, murió, hasta que llegaron los hermanos Torres y se adueñaron de todo, esos han hecho lo que han querido con el
p
pueblo, con el campesinado, sería de nunca acabar su historia.
|P
P^
— Desde que manos extañas sacaron de su tumba el cadáver de Darío Lucas Carpió, lo desnudaron, le cortaron sus miembros, lo tasajearon por haber sido un abusivo, gamo-
P*
nal, eso no he visto, para qué también, fue una venganza de quienes perdieron sus terrenos, ahora está en mausoleo, con rejas.
P^
(¿Te molesta de veras que te digan Mata cura?).
—.
— Me molesta, más me gusta que me digan: Wala wala, corresponde a los campesinos, Mata
Pl
(¿Por qué no a los campesinos?).
Pt
— Respetamos a los curas, a los cadáveres. (¿Ha cambiado mucho Huancané Mariano?). — No ha progresado mucho por culpa de los gamonales, pero llegará el día que las calles lleven los nombres de los luchadores del 23, no se ha muerto el fuego de la rebelión.
™
p>
curaes de ios mistis, a ellos lescae esesobrenombre.
13.-
(P
MI NIÑEZ TRANSCURRIÓ ENTRE EL CAMPO Y
LA COCINA DE MIS-
TIS.
(¿Cómo fue tu infancia?). — Como cualquier niño campesino, tenía mi faldillín de bayeta, camisa, y juguetes hechos de
gf.
^
barro, hacía muchas cosas.
(¿Qué hacías de niño?).
p>
—Pasteaba burritos, vaquitas, carneritos, sacábamos leche yhacíamos quesitos para comer,
p\
(¿Habían escuelas?). — No habían escuelas, no era necesario saber leer y escribir.
escarbábamos la chacra de la Estancia.
(P
(¿Quién sabía leer yescribir en la Estancia?). — Carlos Condorena, es el que sabía leer, leía documentos y explicaba.
P^
53
(¿Qué hacías de niño Mariano?). — Pero te lo estoy diciendo, pasteaba carneros en la chacra y ayudaba a mi papá, nosotros
desde niños trabajamos, mis hermanos me hacían jugar, mé llevaban al cerro, al río, lo primero que me acuerdo, el primer recuerdo de la vida es el que voy a contar. Una tarde mi papá llegó, con un hombre viejo sacaron un cuero de gato salvaje y en el patio de mi casa hicieron un "Pago". Me quedó una pregunta, ¿para qué son esas cosas tan extrañas y secretas?, me dije. Después comprendí porque mi mamá me dijo, es un Yatiri 1 que estaba de paso a la montaña. Mi mamá me llevó muy qorito a Huancané en un burro, entramos a la casa de un misti, así crecí, entre dos sitios.
(¿A qué mistis viste esa vez?). — Mi mamá me llevó a Huancané pues, llegamos donde la Señora Leucadia Ponce, allí cocinaba, después donde la Señora Vega,la familia Díaz, yo jugaba bolas en los pastales. Los niños mistis no jugaban conmigo, en mi Estancia jugaba con niños, en Huancané no. (Perdona Mariano, pero es necesario aclarar. Explica de nuevo). — En Wilakunka jugaba con niños campesinos, en Huancané jugaba sólo con niños campe
sinos en la Plaza, en casa de los mistis no jugaba con ellos, dejen tranquilo al yoqalla, dejen tranquilo al yoqalla decían las manías, entonces jugaba solo con mis bolas de barro, mis animales de barro.
(¿Quiénes son tus padrinos de bautizo?). — José Condori que ya no existe, sólo su hijo quizás viva. (¿Y tu madrina?).
— Mi madrina, Paula, era su esposa. (¿Dónde te han bautizado?). — En la Iglesia de Huancané, un cura borracho, yo soy Fortunato, mi tía me dijo, tú eres Fortunato, no eres Mariano. Ese domingo llegamos muchos niños y el cura dijo: ¡Carajo! que se llamen Mariano como dice el calendario y me fregó, todos me dicen Mariano y soy pues Fortunato, Fortunato soy. (¿Cómo supiste que el cura estaba borracho?). — Mi mamá me contó cuando ya era joven. (¿Conoces el nombre de esc cura?). — No me recuerdo ya, era cura de Huancané, estaba borracho, el cura Palomino, en tiempo de Belaunde su hijo había sido Diputado. (¿Cuáles han sido tus juguetes más queridos?).
— Mis trompos hechos de qantuta, de palo de qantuta, Carlos Condorena me los hacía, Marianito con esto vas a ser soñar a tus hermanos me decía, tuve uno que se llamaba
"Phichitanka"2, era hermoso, pequeño no más, resistente, color oscuro, su púa era de clavo de herraje de caballo, bailaba lindo, daba vueltas, daba vueltas y vueltas, tiempo ha caminado de mis manos, un día se cayó a un charco y no lo encontré.
(¿Y los niños mistis qué juguetes tenían?). — No me recuerdo bien. ¡Ah! aparecieron bolas de vidrio, lindas de colores variados, grandes, chicas, medianas, me antojé y mi mamá me consiguió cuatro, las llevé a Wila
kunka y mis amigos se quedaron boca abierta. (¿Quiénes han sido tus amigos de infancia?). — Todos se han muerto.
(Tus amigos de la Estancia y de Huancané?). — Sí, han muerto.
(¿No te acuerdas ningún nombre?).
1 2
Yatiri.- Sabio, persona que hace el "Pago" a la Pachamama. Phichitanka.- Nombre de una ave pequeña andina.
54
—Había un tal Lucio Mullisaca, se fue aTacna yno volvió, un Asunto Carcasi se murió soy el único que vive de esos tiempos, los mistis de Huancané también se hanmuerto elmás viejo era Lorenzo Vargas, se ha muerto también, a mínomás me falta ahora qué será ¿.no?
^
'
(¿Y qué teacuerdas decuando estabas jovencito?). —Me gustaba el fútbol, subir los cerros, preguntar a mi mamá, ella sabía más cosas que mi papá.
^
(¿Has jugado fútbol en Wilakunka?).
—Poco, más en Huancané, en la Plaza, en la Qhella pata, con pelota de yaqallachi.
(¿Cómo esesoMariano, explica a ver?).
—Se separa la vejiga del chancho, se infla bien, se guarda en agua con un poco de cal al día
siguiente se limpia el sebo y se infla hasta donde dé no más. Se deja secar otro día yse infla de nuevo, es una pelota que no hace doler los pies. (¿Tuviste zapatos, quién te compró los primeros zapatos?). —No tuve zapatos hasta que llegué a Lima, usaba wisqus no más hechos decuero devaca comprábamos en Fluancané, zapatos sólo usaban los mistis, lindos zapatos caros
:(Quería preguntartede tus zapatos de fútbol).
—Me compré un zapato con machuchos, era una cosa rara, casi me mato carajo corriendo
me enredé en los watos, me raspé elhombro, la rodilla, poco a poco lo dominé, chucaros eran, me los ponía para jugar con los mistis, los jovencitos del campo no tenían zapatos de fútbol.
(¿Era muy clara ¡a distancia racial de los niños mistis yniños campesinos?). —Sí, habían también mulatitos, cruzaditos de mistis con mujeres del campo, ellos formaban una casta, un grupo de gente bien mestiza, los mistis creoque los miraban mal
Ahora hay más mulatitosque mistis, los mistis se han acabado.
(¿Has visto en esa época negros en Huancané?).
—No,había uno en Cojata, el pobre se moría de frío, los negros tienen la sangre muy gruesa
muy roja, muy lenta, como han nacido en laCosta yel /Vírica nopueden soportar elfrío'
la helada, el frío sobre todo.
(¿Yde jovencito qué hashecho?).
—Ya trabajaba con mi papá, hacíamos chacritas, yo cargaba los sacos de papas, mis herma
nos me ayudaban, vivía en Wilakunka yseguía acompañando a mi mamá, ella iba en la mañana y regresaba a Wilakunka en la tarde, la esperábamos yllegaba bien no más Les enseñó a cocinar a mis hermanas, tienen que saberde todo decía, sólo los marimachos no más no saben nada.
Carlos Condorena me llevaba a las reuniones, también iba con mis papas, ¡chico ven acá!, ordenaba, eramayor que yo. Hablaba en las sesiones, ahora nos vamos a reunir con delegados del Comité Pro Derecho Indígena, tienen que lavarse, traer a sus hijos mayo m
res, cambiarse de ropa, es como una fiesta decía. Entonces la gente llegaba de todas
partes, como hablaba quechua, los quechuas no se sentían fuera de las reuniones al ultimo les hablaba a ellos.
pP*
|pp
m P>
p\ m
|pw
'
(Por favor sigue hablando de tu pubertad).
—Así pues Carlos Condorena ya se metió en mi vida, no me dejaba, como la quería a mi mamá y ella a el, era pues cosa linda también. Marianito: Escucha bien ya no vas a hablar aymara, te enseñaré castellano, puro castellano tenemos que hablar los mistis
nos usan porque somos ciegos, aunque tengamos ojos, novemos, no entendemos qué pasa, he hablado con tus papas, tienes que entregarte de lleno a la defensa de la raza
indígena, me dijo.
(¿De modo que Carlos Condorena entró a tu vida?). —Para siempre, totalmente, nunca me hice pesar, al contrario, él nos enseñó el camino (¿Hasta ese entonces no sabías nada de castellano?).
j$
—Yo sabía qachu qachu3 no más. Condorena me enseñó palabras lindas, tienes que ira la
escuela de Wancho o Piata, allíyaestán funcionando escuelas decía, el díaque todos los
campesinos sepan leer v escribir será distinto, habrán doctores, maestros que reclamen
nuestros derechos, mira tu mamá, mira tu papá, cómo luchan contra Eufracio Salas, decía.
(¿De modo que Condorena en esas reuniones que serían entre 1916 y 1918 ya leía yescri bía?).
—Sí, yo pensaba, jamás hablaré como él, cuando estábamos solos me decía siéntate ahí, serás nuestro hermano, voy a hablar como lo hacía Tupac Amaru.
Hermanas, hermanos: "Ha llegado el tiempo de despertar, abramos los ojos, los mistis, las autoridades, el Gobierno abusaporqueno sabemos nuestros derechos, ellos manejan las leyes y las hacen como ellos quieren, nosotros tenemos que hacer nuestas leyes, tenemos que vivir como los Incas sin pobres ni hambrientos". Asíhablaba, seequivocaba
y volvía a repetir su discurso. (¿En castellano o en aymara?). — En castellano, después en aymara.
(¿A cuántasasambleas asististe entre 1916 al 18?). — A unas ocho no más, tenía que ayudar en la chacra, yo llevaba mi wiri, manejaba mi
flecha, deja la chacra decía Condorena, ¿podía?, no. Ya en Huancané empezaron a molestara mi mamá.
(¿Y a ti?).
— A mino, a ella le hacían cargosde ser parte de organización del rawantmsuyo. (¿Qué es la juventud Mariano?).
— Un suspiro, todo es posible de joven, yo era fuerte, corría como un venado, no tenía miedo ni cansancio, lavejez es la edadque más dura,es laedad también más larga.
(¿Fuiste soldado?). — No, no había cuartel en Huancané.
(¿Y si volvieras a ser joven?). — No cometería los errores que cometí.
14.-
NO TODOS LOS LARICOS DE LAS ESTANCIAS SON MIS PARIENTES.
(Tú eres Mariano Larico Yujra, hay otros Líricos, ¿todos son tus parientes?). —No, unos son de Chupa, otros de Charazani (Bolivia), otros de Vilquechico, hay otros de Huancané, otros deTotorani, allí hay dos varones jóvenes hijos de un Larico queconocí, esos tampoco son mis parientes.
(¿Cómo sabes que no son tus parientes si apellidan Larico?). — Pormi papá, mis tías, mi abuelito, porel papá de mi señora. (Claro que tu esposa resulta ser tu pariente pues). —No es por eso, apellida Larico yes mi pariente.
(Después vamos a hablar de tu esposa, pera queda establecido que es tu pariente).
—
Así es.
(¿De dónde llegaron tus abuelos a Wilakunka?).
— Eso no sabría decir, soygente que ha andado después de ellos.
(Ya sé pero ¿nunca has escuchado nada acerca delos primeros Laricos del mundo?). — Eso nadie podría saberlo con exactitud. Mi abuelito José Larico fue hijo de Manuel
Larico, él a su vez fue hijo de Esteban Larico, él es hijo de Julio, en un tiempo se
juntaron las familias Sancho y Larico, de ese tronco es mi familia. Lorenzo Sancho Larico reclamó para que España no le cobre tanta "tasa" por ser a su vez descendiente del Cacique Ordenanza, él ayudó para que se construya la iglesia del Patrón Santiago Qachuqachu.- Crudo, a mediococer.
56
p*
Apóstol de Huancané, los Qari eran caciques de Huancané, Lorenzo Sancho Larico se casó con Juana Oquna, en la iglesia de Huancané están sus retratos hasta ahora. (¿Quiénes fueron los padres del cacique Lorenzo Sancho Larico?). — Eso debe estar en los contratos que hicieron con España, en alguna notaría de Huancané,
yo vi qaranchos1 antes de la Sublevación, los curas, los Tasamanis, los jueces se han llevado muchos.
(Sigue hablando de Lorenzo Sancho Larico, por favor).
p>
— Así, él, su familia y seguramente que otras familias ayudaron a construir la iglesia de
p>
Huancané, por eso nos pertenece, los Merynoles han cambiado todo, era linda, sus tejas del techo brillaban con la lluvia, sus cuadros eran grandes, era... (Perdón, hablemos de Lorenzo Sancho Larico).
P*
—Asípues,dio bastantes cosechas, era muy rico por ser cacique, Españalo reconoció como
_
P^
g*. -
noble, no pagaba impuestos ni "tasa" durante muchos años.
(¿Esa familia Sancho Larico llegó a Wilakunka?).
—Los Sancho a otro sitio, los Larico a Wilakunka, allíse reprodujeron hasta queyomecaso con una mujer que apellida Larico, junto la sangre.
p\
(Sangre de nobles).
p\
— Sí pues, mis hijos son Larico Larico. (Todos los apellidos aymarás tienen un significado, por ejemplo Apaza es nieto, Condón" es Kuntur o cóndor, Killaes luna ¿qué significa en aymara Larico?).
p>
^
— No sabría decir con seguridad. (Pero es un apellido netamente aymara, no español).
—Cierto, así es, ¿verdad no? Mariano Paqo me decía tú eres descendiente de nobles, tus
_
antiguos abuelos llegaron de Joratha, y ellos a su vez formaron los primeros Ayllus de
gg.
Los primeros Laricos se han perdido, Larico significa "guerrero" asítambién dice que
^ ^
Pt
Huancané, me aseguraba.
decía José María Larico.
(¿Ycómo es que hay otrosLaricos puesMariano?). — Eso no puedo decir, mentiría, conocí un Larico en Arequipa en un viaje en 1928, era de
p
Moquegua, pero ese era misti, no era como yo. (¿Alguna vez has pensado cambiarte de apellido?).
Entre elpanteón yelpueblo había distancia devarias cuadras, habían dos puertas, por la
de adelante entraban los mistis ricos, por atrás los mistis pobres o gente del campoque moría en Huancané, tenía árboles llenos de lechuzas y buhos, nadiepasabapor adelante
P^
del panteón, porque de allá a la casa cural las almas pasaban a media noche, iban a rezar,
P^
había un cura sin cabeza que andaba por los arcos dela iglesia, iba al panteón una mujer
vestida con una manta blanca, desnuda, corría por la puerta del panteón, un niño rubio
P^
también corría detrás de un arco de fuego, yo he visto una noche a una persona que me
siguió dos cuadras, volteé y se detuvo, caminé y también avanzó, corrí de miedo, había
fp™
luna en Huancané, entré a la Utaraya de los wancheños, tomé alcohol y cuando me toqué la nariz estaba sangrando, un Wawaluque me dijo, tienes que hacerte curar, has pasado el "susto"-, debe haber sido el alma de un pariente que te conoce, dormí y desperté, tenía los pies llenos de heridas, por eso ya no paso por la puerta del panteón de Huancané.
20.-
LOS MISTIS MAS ABUSIVOS QUE CONOCÍ.
(¿Después de Darío Lucas, qué otros mistiseran los más poderosos?). — Manuel Torres Ganiero fue un misti bien malo, su mamá Joaquina Gamero llegó a Huancané llevando a sus cuatro hijos, muy jóvenes, fue a hacer negocios, su esposo
Torres era de Sabandía, vendía alfalfa de su chacrita, yo en Arequipa he pasteado su ganadito. Doña Joaquina era una mujer buenamoza no más, con sus hijos Manuel, Miguel, Alejandro y Emiliana pusieron una picantería en casa de José Vega, los hijos lavaban los platos y alcanzaban chicha a los mistis y viajeros, crecieron, se pusieron más jóvenes.
(¿Qué año llegarona Huancané?). — No sé, pero fue antes de la Sublevación, unos diez años sería, yo no he conocido la picantería. (Qué más... una picantería seguramente muy buena). — Toda picantería es buena, se venden platos muy ricos, los arequipeflos tienen un gusto muy agradable, yo he visitado cuando tenía plata las picanterías, era cosa de nunca acabar dejar de comer, Emiliana era guapa, linda, joven, se casó con un hombre de Wancho, con un... no sé qué, le decían "Chhumpi" porque era medio rubio, había regresado de las calicheras de Chile, sus hermanos se amargaron y la fueron a recogerla, el pobre "Chhumpi" lloraba, pero igual los hermanos la arrancaron y llevaron a Huanca
né, por eso le decían "Wanchureja , su mamá Joaquina después la despachó a Arequipa creo. Con la plata de la picantería compraron una tienda en la calle Lima, allá vendían trago a los mistis. Después de la Sublevación del 23 todo cambió, la "Casa Torres Hermanos" creció y
creció, tenía empleados, ventas, compras, hicieron plata, yo vi una vez al Diputado Salazar y Oyarzabal en la puerta de la tienda de los "Torres hermanos", hablaba con Manuel, lo reconocí porque hablé con él en el Parlamento, estaba resfriado, con su abrigo negro, chalina blanca, estaba enfermo con gripe. Vicente Sancho, un sacristán pendejo era mi amigo, él sabía bien todo lo de los curas, las borracheras de los curas en la tienda de los Torres. La tienda siguió creciendo con la compra de ganado, quesos, cueros, lana, tenía también todo para vender, la techaron con calamina, Miguel tenía su casa en la Plaza de Huancané, el techo era de vidrio, ahí ha funcionado después el Juzgado de Tierras. A Alejandro ledecían "Nina qhuchi" (cerdo encendido), por el color de su cabello, no sé que seria de él, estaba andando y desapareció, tenían también un pariente que vivía en Sabandía que era negociante no me recuerdo su nombre. ¡Ah! un momento, Alejandro Susto.- Enfermedad que padecen los hombres andinos a consecuencia de una fuerte impresión.
69
murió de tifus santemático el año de la Sublevación. Manuel no dejaba que nadie más
tuviera comercio en Huancané, a Aurelio Alvarez lo pegó por abrir su tienda, ponía multas, así también les hizo la vida imposible a los "Waranqani" (millonarios) Gil, de
Taparaqe, a Miguel Yapo, al "Coquete" Jorge Angles, que tenía su camión y como veinte hijos, se fue a Arequipa. Manuel y Miguel eran autoridades, Acaldes, Goberna dores, Subprefcctos, todo eran, podían poner presos a cualquiera, sacarlos de la cárcel también.
Miguel no era tanto, Manuel era el misti más jodido, el más malo. En el gobierno de Leguía fueron autoridades, después también lesayudaban los Diputados,su primo José Alemán Cornejo le ayudó también, en la construcción del Cuartel de Huancané ellos no más le vendían todo, carne, fruta, ellos vendían todo para el Cuartel, nadie más podía vender ni en menos precio. (¿Y los mistis huancaneños no podían hacer nada?). — No podían hacer nada contra él porque era muy amigo de los Diputados, de Leguía, de Sánchez Cerro también, lodos los maestros de" 1Iuancané cobraban en cositas, recado, mercaderías, les daba muy poca plata, recibía el pago de los maestros y los pobres trabajaban para él, cómo haría, ahí cobraban sus sueldos. Una vez cuando estaba de Subpretecio me mandó a llamar, me dijo que no jodierá al
Gobierno, que sabía todo de mi vida, todo de mis andanzas, que podía empapelarme y meterme preso, pruébeme le dije, qué pruebas tiene contra mí, qué quiere, yo no tengo
miedo a lacárcel, he estado en el Frontón lecontcsié, la cárcel de lluancané'escomomi casa, no le dije nada más, quería saber cuándo había llegado la última vez Vicente
Mendoza. Era bajito, miraba con un solo ojo, no usaba lentes, bien vestido, con un pañuelo en el cuello, me hizo recordar a la figura del "chancho burgués" que hablaba EzequielUrviola. Tienes que estar tranquilo Larico, si no te voy a callarla boca, me dijo, me salídespués. Cuando otra vez llegué preso me dijo, ahora sí que te has jodido... (Después hablaremos de tus cárcelesy prisiones, cuenta de otros mistis). — Otro misti de Huancané es Ramón Alemán Cornejo, de Sabandía, alfalfcro también en
Arequipa, yoconocísu tiendita en una acequiaera, se hizodueño de la hacienda Qanqo, poco a pocoavanzó sus linderos y se adueñó de la Comunidad de Lloqolloqo, mataron másde diez campesinos que se defendieron como pudieron, su sobrino Manuel losalvó, Ramón Alemán fue un gamonal abusivo, en su hacienda comenzó la Sublevación de
Huancané, primero allí atacaron, yo estaba en Wilakunka con mis papas y mis herma nos, los campesinos trajeron carne, hemos recuperado decían, mi mamá se asustó ydijo ahora sí nos van a matar, mi papá decía no, Condorena estaba ese tiempo en Puno, en un congreso del Tawantinsuyo.
(¿Cuántos campesinos de Wilakunka actuaron en Lloqolloqo?). — Eso no sabría decir, Eufracio Salas sabía, él nos acusó en una queja, José Alemán que era joven también sabía, se ha muerto. (¿Cuándo murió Ramón Alemán Cornejo?). — No sé, no sé, no sabría decir, pero fue un terrateniente que hacía temblar junto con Eufracio Salas a Wilakunka y Tharwauta, nos van a invadir decían, nos van a botar
decían, dice que esta Navidad, dice que este Todos Santos, nadie podía estar tranquilo. (¿Qué sabes del ataque a la hacienda Lloqolloqo?).
— Después de la Sublevación, añosdespuésllegué a saber que Ramón Aemán hizo deso cupar sus tierras a campesinos, con armas, fuego y zurriago, había un Aanoca que era
de Lloqolloqo, a sus padres le habían matadora! estuvo en la noche que incendiaron
Lloqolloqo, contaba que amarraron a los caballos, a los toros y los trajeron a varias Estancias, comieron los ganados muertos. Los empleados de la hacienda se escaparon en la noche, el caserío ardió varios días, se salvó de morir Ramón Alemán y su hijo José porque no estaban allá, la cosa era matarlos por abusivos.
(Una vez que terminó el poder de Aemán yTorres, qué pasóen Huancané).
•70
— Con sus negocios andaban, las haciendas creo que las vendieron, sus hijos entraron a Juliaca, no sé bien.
Hasta que llegó el "Tuco" Manuel Navarrete, un .Sargento, carajo, malo, ese me ha jodido hasta hacerme llorar, tienesque cagar fuego medecía, conque eres"wala wala"1, indio de mierda, conmigo los comunistas se han jodido, o te vas de Wilakunka o tejodes, me amenazó.¡Que delito es vivir en mi tierra!, le contesté,eres responsable de célula de Wilakunka, conmigo vas a tener que caminar despacio me dijo. Iba a Huancané y lo encontraba a la entrada, en la Plaza, en las tiendas, en las calles, a la salida, tomaba tragos y estaba vigilándome, mirándome, me hacía pastear con los policías, me visitaba
sin más ni más, estaba en mi chacra yaparecían de repente, me escondía en unas rocas y mi mujercita me reñía ya no andescon esas ideas, no vayas al pueblo me pedía. Me he
soñado con el "Tuco" miles de veces, me ha metido al calabozo, me odiaba, yo también
lo odio por abusivo, llegó a ser Alcalde, Morales Bermúdez lo nombró Acalde. Enton ces como el "Tuco" tenía más autoridad ya no iba a Huancané, siete veces me mandó al
calabozo, cuandoestuve preso por política se alegró en micara, conozco tu vida, sé que has andado con lossublevados, con lossindicatos, con los comunistas, eres enemigo del pueblo, para qué mierda vienes entonces me decía. Este es mi pueblo, no es de los gamonales, mis abuelos construyeron la iglesia, dieron plata para las campanas, han empedrado las calles. Eres un indio liso, cállate o te hago latiguear, ¡cállate!, decía de
cólera. He sufrido mucho con esa clase de autoridades,esa suerte ha tenido Huancané, ahora no sé cómo será. Los Caceras han puesto un Acalde campesino, Belaunde un Alcalde mujer que no sé qué habrá hecho. Una vez dos jóvenes estaban tomandoy el "Tuco" se los llevó pordar vivas al "Che"Guevara, los hizo dormir desnudos, carajo, era jodido. Un día había ido a comprar pan al mercado, una mujercita le contestó, janiw caballero, tucusiwa (ya no hay caballero, se ha acabado), ¿cómo dice?, "tucusiwa" con testó la mujercita, ¿con que insultando a la autoridad no?, Usted, cree que soy un cojudo, la mandó presa, él creyó que la mujercita lo insultaba, "Tucu" en aymara es buho, Navarrete tenía la cara de tucu.
Ip^^*
1
Wala wala.- Grito de guerra, los historiadores han confundido con: "bala.bala", Francisco Mostajo registró en 1920 este grito guerrero.
71
>>>>>>>>>> I
)>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> >
fp^ (p^
p-
p>
lp^
Mariano I-arico Yujra, canillita deJosé Carlos Mariátegui y alumno de la Universidad Popular Manuel Gonzales Prada.
f I f C f C f f f f f I f f • i € f f i f t C f I f I f < f C I f f I
^
III. TORBELLINO DE IDEAS EN UN MUNDO QUE CAMBIA 21.-
IP
—.
CARLOS CONDORENA. IDEÓLOGO, ORGANIZADOR Y REVOLUCIONARIO.
(¿Cuál es el primer recuerdo que tienes de Carlos Condorena?).
P^
—De niño había subido al cerro para agarrar a un zorro qué se comía las ovejas, podía
™
soñado que unos niños con alas bajaron a lavarle la cara, era un guía, había que escu
p>
se entraron a la cocina^y nos quedamos a jugar, me lo hizo un cordel de un trompo,
P>
agarró un cuchillo y fabricó un trompo lindo, se mostró tierno y cariñoso, sus manos grandes eran ágiles y suaves. Hermano, hermanito, decía. (¿Hablaron en aymara o quechua?).
pt
pa
P^
P* ^
^ _
"
— José, murió muyjoven con tuberculosis, Francisco murió también joven sin hijos, Este ban Condori, que también ha muerto, tuvo un hijo que ahora es sastre y Modesta que se casó con José Valdivia, tuvieron tres hijosque no sé donde viven ahora. (Entonces conoces la infancia de Condorena).
—Sí, sus padres tenían una chacrita, vacas, eran chacareros, sembraban papas, élayudaba siendo hombre, sus hermanos murieron jóvenes y estaba triste siempre por ellos, tenía
un cuerpo limpio y lindo, ojotas nuevas, un sombrero de oveja y acompañaba a su
mamá, era tierno con ella, no dejaba que cargara nada, él se llevaba todo al hombro,
¡cómo una madre va cargar delante de un hijo!, eso me daría vergüenza decía, despierto,
g..
ágil, ydispuesto a escuchar, cuando venía a mi casa ledecía "mamá" a mi mamá, un día
•
le pregunté por qué te dice así, estaba celoso, es que de niño lo he criado mientras tus
jH p> p\ p\
p*
P*
tíos viajaron a Puno, me contestó.
(¿Cuántos años de diferencia había entre ustedes?).
—Unosdiez añoscreo, quizás menos, menos creo, se puedeverlas partidas, sushijos tenían todos los documentos, la Celedonia; mi mamá decía que Carlos había estado en Lima desde muy joven, que unos Qorimaywa y Luque lo habían traído a Lima, fue de joven empleado en la casa de Agustín Portillo, le enseñaron a leer y escribir en Aña aña, en Wancho, allí había una escuela, los maestros eran los wancheños. Poco a poco lo vi andando en reuniones, desaparecía un tiempo y después aparecía de nuevo con nuevas ideas, iba a Lima, Puno, La Paz, Huancané, a Piata, a las Estancias, empezó a conocer todas las haciendas de Lizares Quiñones, de Ramón Alemán Cornejo. Una tarde lo
habían agarrado los rodeantes de Lizares Quiñones y le encontraron papeles con nom
bres de campesinos que mataron en el tiempo de Recharte, lo azotaron hasta hacerle
P^
sangrar, pero regresó, unhombre de Wilakunka lotrajo casi muerto, mi mamá y mi tía
P
lo curaron, sanó con hojas de hediondilla, con sebo caliente, yo no lo vi, escuché a mi mamá, lloraba, daba pena.
|P^
Carlos venía a mi casa a decir que había reuniones, asambleas que todos teníamos que estar presentes, unos jóvenes llamaban desde las cumbres a las reuniones con pututos, los sábados nos reuníamos primero por Estancias, luego por cada tres Estancias. Des pués de un año más o menos, la gente se reunía sin que se le llamara, llegaban con sus ollas, comidas, coca, hablaban los dirigentes, en la tarde se bailaba, ahora vamos a ser libres decían todos, recordemos el tiempo de los Incas, en que nadie era triste, se bailaba i'.
M
-
FACULTAD f BiBLícrr:.' A,
*• •*
O
r. j,-.,^, f
.;-, ."¡ocíales
f:íf\':!r íüTCCA Y
•75
MMk
con alegría verdadera, no como ahora que bailamos para los mistis, los gamonales, los curas, había otra alegría. A mi papá y otros los hicieron hablar sobre el tiempo de Recharte, llevaron a un Tasamani Lucas Mira Mira, le hicieron hablar cómo es que llevaba lo que cobraba, Condore na dijo, esa plata nos pertenece, hay que cortar los servicios gratuitos al pueblo, hay que
cortar para siempre que violen los mistis a nuestras hermanas, madres, tías, hijas, una mujer estaba encinta para un misti de Juliaca, se retiró llorando, después de la asamblea Condorena se le acercó y habló, su hijo nació y no pasó nada, yo vi cómo lloraba junto con ella, no tienes la culpa, no tienes la culpa le decía frotándole sus manos contra su pecho.
(¿Qué dirigentes llegaron en las primeras asambleas?). — Eso no podría decir, en Lima, después conocí a Manuel Wawaiuque, Carlos era amigo de ellos. Una mañana que vino a mi casa le pedí que me explique de qué se trataba las asambleas, porque en el pueblo le han dicho a mi mamá que quieres matar a los mistis, le han insultado le dije. Se alegró mucho que le preguntara, se ha formado un Comité en Lima que defiende a los campesinos, regresará el tiempo del Tawantinsuyo, he estado en Lima tres veces como delegado y lo que hay que hacer es organizamos para que no hayan trabajos gratuitos, se nos devuelvan las tierras, habrán escuelas, se cortará la ley que obliga a trabajar en las carreteras, se respetará la vida de campesinos, los mistis trabajarán igual que nosotros, ellos no tienen derecho a explotarnos hasta la muerte,
desdéque nacemos hastala muerte trabajamos para ellos, eso se acabará, sólonosotros
arrancaremos algo si nos organizamos, hay que organizarse, por eso desde mañana me acompañarás me dijo, al día siguiente me llevó a una asamblea grande, en la tarde regresé y le conté a mi mamá, cuídate, los mistis son malos, me dijo. Un día fuimos con mi mamá a visitar a Carlos, dijo que había que llevarme a Arequipa, Tacna o las salitreras, como Esteban que ha regesado sabiendo leer y escribir y ahora será maestro, nosotros le pagaremos dijo, Esteban Condori su hermano, estaba de empleado o algo así en la casa de la señora Vega. (¿Qué estaba haciendo ese día Carlos Condorena?).
— Estaba lavándose y preparando su huiri1 para trabajar, lo llevó a su chacra y regresó, como han venido iré con ustedes dijo, mamá ¿quién va a ser el dirigente?, pregunté, él dijo, eso no preguntes.
Mi papá llegó después, nos sentamos haciendo un ruedo, se convidaron coquita, se hizo un pago a la Pachamama, un Paqo-, hizo un ruego, todos tiraron una piedrita como quien arroja sus penas, yo también hice lo mismo, toda la gente concurrió con sus sombreros negros, polleras negras, pantalones negros, esa vez hubo como trescientaspersonas, un joven habló en quechua y aymara, de pronto se paró Carlos Condorena vestido de pantalón blanco, con una camisa blanca, fina, sin sombrero, bien peinado, con un collar de wayruros en el cuello. Empezó a hablar, pidió primero que se saludaran todos, habló con los aymarás y quechuas para que ya no lucharan entre ellos, que el enemigo era otro, todo un conjunto de servicios a los mistis, las autoridades y el Estado dijo. Flay gente en todas partes que ha despertado señaló, sólo nosotros estamos dormi dos, tenemos que aprender castellano, hablar castellano. Habló como media hora en castellano y nadie entendió, entonces dijo, comprendo pero llegará el día que tengan que aprender así como los mistis saben hablar aymara y que chua. No me recuerdo lo que dijo, no entendía todo, recién en Lima supe que era líder del Tawantinsuyo, que era delegado nacional, que había estado en los Congresos, en las Juntas directivas, luego pidió los sombreros, las monteras, las polleras negras y lo quemó todo, hemos usado el luto desde la muerte del Inca Atahualpa, quemando ese luto renacerá en nosotros dijo. Hemos traído a dos maestros evangelistas para que hablen y enseñen a leer y escribir a nuestros hijos indicó, luego seremos doctores para defender Huiri.- Instrumento de labranza, pieza fundamental para voltear la tierra. Paqo.- Persona encargada de hacer el Pago a la Pachamama.
•76
nuestros derechos.
Un día llegó a la medianoche, habló con mi mamá y al día siguiente me llevó para
acompañarlo, yo eraqonto pero ya me gustó la idea, fuimos a recorrer las Estancias me cansé, me frotó las piernas, no tienes costumbre me dijo, salían a saludarlo, se notaba que lo querían, eres muy querido le dije, ahora vamos a caminar por otros caminos
contesto. No nos salvarán tampoco los rezos ycantos de adventistas pero nos enseñarán a leer yescribir, eso basta, Leguía ha dicho que tengamos escuelas por todo sitio prime ro los viejas, después los niños, primero los viejos-para que se defiendan rápido, quieren que los niños aprendan mientras quelos viejos mueran sin saber nada, tenía un libro son los estatutos, los mandamientos, dijo.
'
Todos decían que se había entrevistado con Leguía, con el Presidente, que había apoyo
de Leguía y los mistis querían matar a Carlos, a mi hermano Carlos, una tarde llegó amblen a Qota Pata, allí mi papá tenía una casa con su canchón yhorno, Carlos mostró los pianos de las escuelas de las Parcialidades, de él aprendimos todos que había que construir escuelas, esa tarde mostró también cartas, un libro que aparecía cómo lo habían matado a Tupac Amaru, noimporta que los mistis nos maten así, hay que abrir caminos, tenemosque señalar el camino, le dijo a mi papá.
(¿Qué escuelas estaban construidas?).
—Muchas escuelas estaban construidas, otras en cimientos, otras terminadas, los maestros
eran campesinos que regresaronporque Carlosloshizollamarcon una Comisión habló
con ellos, querían lápices, cuadernos, papel para trabajar, Carlos hizo juntar plata yviajó a1uno con Manuel Wawaiuque, regresaron yrepartieron a los que querían aprender se levantó una fiebre, un gran entusiasmopara ir a lasescuelas.
Una mañana en la escuela de Tarwa Uta que no tenía todavía local habló Carlos Condorena
y dijo ¿qué ha hecho por nosotros en cien años el Estado, los mistis, las autoridades'
explicó que hace cien años, San Martín había dicho que el perú sea libre, pero no es libre
porque somos esclavos dijo, después viajó a Lima con otra Comisión y en eso ya entró la tropa a Wancho, mi mamá nos hizo escapar porlos cerros.
(¿De modo que Condorena no estuvo en la Sublevación?).
—No, si nole hubieran matado, con seguridad. 22.-
DE JULIACA HACIA UN MUNDO DESCONOCIDO.
(¿Cómo, enqué circunstancias saliste de Wilakunka?).
—Las asambleas eran reuniones para conocer más lo que había dispuesto el Gobierno los delegados hablaban sobre el regreso del Tawantinsuyo, la gentedespertó yhacíamos la rama un pago para los gastos de los delegados. A mi casa empezó a llegar mucha
gente. A Wancho llegaban delegados de Jachha Xa, Chhoxfla Qhawa, de las haciendas nos reuníamos para cantar yaprender nuevas ideas, aparecieron los licenciados con sus
armas, con sus uniformes, vi que algunos tenían guardados sus uniformes de la Guerra
del Chaco, de Anca, de los cuarteles dePuno, Cusco, eran pocos pero se encanaban de enseñar a marchar, los adventistas enseñaban a rezar, los que sabían castellanofenseñaban castellano. ' Unos delegados trajeron retratos de Leguía, de los Incas, de no sé quiénes más los pararon delante de nosotros, en el centro de la reunión pusieron un palo grande lo torraron con un poncho viejo, le pusieron un sombrero, zapatos viejos, hablaron contra el contra los mistis, el Gobierno, ylo quemaron, asíquemaremos alos que nos explotan alos gamonales a los hacendados, alos curas, alas autoridades, dijeron, todos pusieron un poco de ichu1 seco yverde, selevantó un humo grande hacia el cielo
¡^^
(¿Qué retratos más habían?).
Ichu.- Paja brava de la Puna, sirve para alimentar alos animales, techo de casas ycombustible.
P^P
— No habían otros retratos, los mistis dijeron que habían de Leguía y Martínez, de Haya de la Torre, de Encinas, eso es falso a Durand lo habían asesinado en el mar; a Leguía, cuando estaba sentado en su silla, Encinas le había contado todo de los campesinos, a Haya lo habían botado y por eso había un paro general. En Wancho la gente se reunía más, allá había comenzado el Qato, la gente ya no iba a Huancané, no entraban los campesinos, como no había plata, todos cambiaban con chhala2 sus cosechas, los artesa nos tenían sus tiendas, los comerciantes, las autoridades sus despachos, el Presidente y sus Ministros tenían también sus oficinas.
(¿Estuviste en Wancho?). — Wancho Lima se llamaba, Wancho Lima de las Nieves, no estuve allí, mi mamá sí, iba a chhalear sus cositas.
(¿Cuántos años antes que salieras de Huancané comenzaran las asambleas?). — Unos tres años antes, Carlos Condorena ya andaba haciendo asambleas, estaban bien
preparados para luchar porlatierra, iba a ías Estancias, a las haciendas. Unanoche llegó
completamente mojado, he estado en la montaña contó, allí hay mucha gente de Moho, de Conima, hemos hablado, hemos hablado para que nos ayuden a comprar armas, tenemos que armarnos, tendremos nuestra vigilancia para Wancho Lima, allá no habrán escuelas cerradas, el que sabe algo enseñará, el que no sabe nada aprenderá. (Si salieron de Wilakunka, ¿por dónde caminaron?). — Llegamos a pie a Chupa, de allá pasamos a no sé dónde, en balsas hemos ido con un aguacero fuerte, los truenos caían sobre el agua, mi mamá se asustó y nos tapó con
ponchos, llegamos a Taraco a pie, nos acostanfos, en casa de una comadre de mi mamá
dormimos, su esposo había muerto y estaba llorando. Al día siguiente descansamos y a los dos días partimos a Juliaca, en el camino nos cruzamos con unos treinta soldados que montaban caballos, un momento nos dijeron, ¿de dónde son?, de Chupa dijo mi mamá, somos comerciantes, un sargento rubio fumaba su cigarro, revisó nuestras cargas y dijo, nada Señor, pasamos un susto. Descansamos y llegamos a Juliaca, mis hermanos estaban cansados, mi papá apareció y nos dijo, nos hemos salvado, la tropa ha entrado a las Estancias y todo está quemado, la casa de Wilakunka está quemada, nada tenemos ya, tenemos que llegar a Lima, allá nos quejaremos. (¿Dónde se alojaron en Juliaca?). — En casa de Pablo Marasa, mi mamá compró agua caliente, pan, caldito, él fue después mi
padrino de confirmación, junto con su esposa Julia Monroy, de Vilquechico. (¿Qué dijeron tus hermanos en Juliaca?). — Mi hermana Rosalía, yo y Silveria no hablamos, Florencio estaba en la espalda de mimamá, en Juliaca nació Gregorio, así fue, él nació allá, es juliaqueño. (¿Y después qué pasó?). — A unos campesinos que estaban escapando los habían capturado y estaban presos en
Juliaca, los sublevados le decían. Todos hablaban de la Sublevación', decían que habían matado miles de mistis y campesinos, Juliaca era un pueblo chiquito no más, había sólo una estación, no habían casas, pocos mistis, más eran campesinos y pequeños comer ciantes, todo estaba triste, daba miedo y pena. (¿De allí a dónde se fueron?). — A Puno fuimos, no había carros, llegamos a Caracoto, de ahí a Hipa, a pie, en tres días llegamos a Puno, cuando vi del Alto el lago, fue hermoso, las balsas se movían ele un lado a otro, mi papá y mi mamá rezaron media hora, entramos por el arco de Puno, sus calles eran pequeñas pero empedradas, con árboles, pasamos por el Cuartel, llegamos a la casa de un Calderón de Conima, mi mamá lo había conocido, iay! qué le ha pasado
paisana, entren, entren, a ver hay que darles caldito diciendo, nos hemos dormido en su cocina.
Chhaln.- Acción de intercambio.se entrega un producto y se recibe otro.
78
|P
(¿Para qué fuerana Puno?).
^
— Esc señor Marasa tenía su hermano que trabajaba en el ferrocarril, mi mamá habló con
P* (^^
p *^ p p>
él, quería conseguirnos pasajes entren, espérense nos dijo. A día siguiente mi mamá me
llevó a conocer los vapores, ¡carajo!, era una cosa linda, una casa grande flotando, pintado de blanco, con su humo saliendo de una chimenea, sus hombres de azul, ¡qué lindo!, me alegré, eneso apareció un gusano bromando, gritando: ¡Pu!, ¡pu!, ¡pu!, ¡pu!, ¡pu!, mierda me asusté, erauna casa arrastrando a otras casas, eraeltren, mi mamá me dijo, eseltren, eseltren, mi hermana Rosalía seacercó yelvapor desu barriga lelevantó
sus polleras y trenzas, casi la hace caer, mi hermana Rosalía dijo que en Lima habrán
más grandes, trenes más grandes, allá aprenderemos a trabajar, aprenderemos a leery
escribir.
p\
P^
(¿Cuánto tiempo estuvieron en Puno?).
— Mi mamá entró a trabajaren casa de una familia Jarufe, como cocinaba rápido encontró
trabajo, en la tarde nos traía comidita, no alcanzaba ycocinaba un poco más, mi papá era
cargador en el mercado, trabajaba también recogiendo chacritas en chacras cercanas, a
P*
mi mamá le pagaron tres soles al mes, compramos habas, chuño, hasta que llegó el
™ g* ^ p
en Arequipa mi tío Florencio Killa nos recibió llorando, pobres wawas, pobres wawas^ decía. El nos llevó a una casa grande vacía, hacía frío, como perritos hemos tenido que pasar la noche, mi mamá compró pan con chancaca y nos dio después agua caliente, habían cargadores de Puno, se lo cargamos decían, se lo llevo; mi papá dijo, hay que
pt p P iP
p>
iP
P
P
boleto, era una carta para todos, era el pasaje, subimosal tren, llegamos a Santa Lucíay
dormir y así despertamos en Arequipa el segundo día.
Al día siguiente llegamos a la casa de un Gutiérrez, nos alojaron, nos dieron caldito, una
sopa de cebada, había buena gente, de ahí nos fuimos a una hacienda en Jesús, mis
papas entraron a trabajar a una chacra, mimamá cocinaba díay noche, mis hermanos y yo no salíamos mucho de la casa, mi papá quería ganar para los pasajesa Lima. Había un campesino de Tumanta que nos llevó un domingo a Arequipa, llegamos a la Plaza, estaballeno de coches arrastrado por caballos, con faroles, mistis bien vestidos, mujeres con grandes polleras, las arrastraban por el suelo, gente con sombrero de tarro, los
caballos bien lustrados, con herrajes, pocagentepero bien vestida. No habíacampesinos como nosotros vestidos con bayeta. Otro día un Ayarquispe también nos llevó a los baños, nos bañamos, el agua era caliente, las mujeresse estaban bañandoconsu ropa,
' no qalatas como ahora, estuvimos como dos meses ymi mamá dijo, tenemos que conse guir pasajes para Lima.
Una noche mi papá no regresó a dormir, fue a Arequipa a buscar a un compadre, tardó
dos días y mi mamá nos dejó solos,se había encontrado con un Justo Tica Qala, le había
contado todo lo que pasó en las Estancias, mis papas lloraron y nosotros también, yo lloraba más porque había aparecido mi papá, lloraba y lloraba, mis hermanos lloraban
^
también.
gp. w^
En ese viaje hemos sufrido mucho, casi se muere mi mamá en Jesús, se resfrió y no sanaba, no sanaba, debilidad le ha agarrado le dijeron, buscaron un Qolliri4 yle sanó con
p^
p
mates y medicamentos, mis hermanos yyoaprendimos a hablar un poco más castellano, mi mamá decía, no van a hablar en aymara, aquísólo hablaremos castellano, pero mi memoria estaba en Wilakunka, en micasa, aunque mi cuerpo caminaba por Arequipa,
por los caminos del mundo.
p
En Arequipa habían huancaneños también, trabajaban en el mercado y las chacras, un
p
día sepresentó un señor Torres, eraelque traía ganado deJuliaca a Arequipa, nos llevó paraquecuidemos elganado, fuimos a cuidar elganado unos días ynos pagó poco, casi
p
Azángaro nos convidaron panes con carne de pollo.
nos morimos de hambre porque no había qué comeren suscanchones, unasgentes de
Yo salía al mercado a cargar, como era jovencito las cocineras de Huancané decían, Wawas.- Niño o niña.
Qolliri.- Curandero, médico en el inundo andiin-
79
jovencito llévame mis ollas, mis bultos, me pagaban en comida o en plata. Un señor
Francisco Franco ofreció a mi papá llevarnos en un reenganche a Lima para trabajar en una hacienda dijo, mi mamá pidió un adelanto y nos negó esa plata, un Luque dijo que
conocía a un re'enganchador más bueno, fuimos a buscarla a la Señora Juana Gil que
recolectaba gente para haciendas, serranos quería, gente resistente para la Costa, ella
nos llevó a Cerro Azul, yo mepuse a vagar porArequipa porque noquería que trabajara
mi mamá, si no que aprendiera más castellano, pero fui a buscar a mis papas a Cerro Azul, cuando regresé encontré que losnegros habían hecho paro general, con un mache te lo habían sacado al Subprefecto en calzoncillos, después lo mataron, entonces llegó un helicóptero con la tropa y dispersaron a la gente que estaba en el paro. Nosotros tuvimos que salir corriendo de Cerro Azul. Fuimos nuevamente a buscar a la Señora Juana Gil, no había otro remedio, esa vez
querían jóvenes para los írabajos de una hacienda en Chincha, mi papá aceptó y le
pagamos" porel reenganche a la Señora, con lodemás compramos pan, chancara, cara
melos, papas, bastante habas y salimos de Arequipa, nos embarcamos en tren hacia
Moliendo, era un vagón de. carga sin puerta, en una esquina nosotros, en el otro un montón de bultos, desembarcamos en Moliendo, en una chosita nos alojaron, encontra
mos a una azangarina que nos alojó en su chosita, juntamente con nosotros llegaron
doce personas, dos de Wancho, cuatro azangarinos, tres chucuiteños, tres tacneños, Moliendo era pequeño, al fondo apareció el mar como un cielo caído en medio de la arena y el horizonte. 23.-
VIAJE ENTRE LAS PATAS DE LAS VACAS.
(¿Cómo partieron de Moliendo?).
— Llegó la orden, entonces mi mamá nos abrigó, nos puso nuestras ropas más gruesas, entramos por la puerta posterior del barco por una escalera, primero en un bote, cuando entré a la panza del barco había un olor terrible, todos empezamos a arrojar, lasvacas en un patio con pasto apestaban por la cantidad de porquería, nos acomodamos y espera mos que el barco partiera, poco a poco nos acostumbramos al olor. Un marinero habló con mi mamá y ordenó que de vez en cuando deberíamos limpiar la mierda de los
animales, nos díeron'agua con azúcar, de repente entraron tres hombres, eran deAzán
garo, quechuistas, empezaron a hablar con mi papá.
Hasta que el barco partió, yo pensé, este barco nos lleva al infierno, mi mamá dijo, claro será si en Lima nos comen vivos los mistis, claro será si morimos todos. Le pregunté, ¿si el barco se hunde?, todos nos vamos al fondo del mar, con el peso de las vacas más rápido nos ahogamos, cuando mi mamá lloró, mi papá le abrazó y sin que yo me diera cuenta también lloré.
(¿A qué hora partieron?).
—Sería como mediodía, el sonidodel mar era terrible,las olas llegaban de lejos, una lluvia pequeña cayó toda la tarde, mis hermanos empezaron a dormir y mi mamá nos dio pan con chancaca, quesito, chuño y agua, de curioso subí las escaleras y vi que el barco avanzaba despacio, un cielo arriba y otro abajo, cuando bajé me dio náuseasy me acordé de Wilakunka, de Carlos Condorena, él tenía que salvarnos. Llegamos a Chala, de allí
recogieron más pasto, alfalfa era, botaron la mierda de los animales, compraron agua para todos, comida, Chala era un pueblo de madera vieja con calaminas, dos tienditasy pescadores, después llegamos a Pisco, allá igual, compraron agua, comidita, otra vez
subieron alfalfa para las vacas, dijeron ahora vamos ai Callao, en eso que ya el barco
partió, dos vacas de cansadas no querían pararse, las otras también se echaron en el
suelo,comenzó una- bulla terrible, losque cuidaban el barco bajaron con yaurisy agujas, les hincaron en las patas y las hicieron parar, todos nos asustamos porque esa gente no quería a los animales, dos mulatitos se encargaron de punzar a las vacas.
Él frío entraba por todas las rendijas del barco, igual la lluvia. El "Urubamba" enla tarde llegóal Callao, primero sacaron las vacasdespués a nosotros con una huincha, por e¡aire nos llevaron a todos, bajamos y vi hermosos barcos, grandes como ciudades, no sabía-
P^
mos cómo llegar a una ca.sa para alojarnos, en una casita de madera nos alojaron unos negros pobres pero buenos, dormimos y vino un hombre para hablar con mi papá, todo
P*
era chacras, grandes chacras. Cuando apareció un chino me asuste y dio pena, estaba
~. ™
Pu
flaco y amarillo, conel peloamarrado con una pita,fumabadando grandesgritos, seguro que estabaenfermo. Cuando empezamos a caminar apareció una carreta ysubieron varios misiis, dos negros
p
hacienda?, preguntó mi mamá, nadie sabía de quiénes eranesos negros elegantes.
™
manejaban los caballos, unos negros bien vestidos, son de la hacienda dijeron, ¿de qué
En tren llegamos a Desamparados atravesando cañaverales, haciendas, cuando vimos el
p\
Palacio de Gobierno dijimos esa es la casa de los Presidentes, de Leguía, mi mamá al bajar del tren compró pan de siete por medio, de allí pasamos por un puente y llegamos
p\
a pie a Vitcrvo, de allí a Barbones, llegamos al tambo de un chino, mi mamá'pago para dormir, creo que fue 40 centavos por día. Esa noche mataron a un hombre en lapuerta
pN
del tambo, la policía llegó temprano y comenzaron a buscar armas, cuchillos, algo para saber quién había matado al hombre. No salimos hasta el mediodía y nos quedamos
P^
como presos, en esa búsqueda que hicieron le robaron plata a mi mamá, en un ramo le
robaron, los chinos querían meternos al calabozo porque ya no teníamos piala para
P*
pagar el tambo. Buscamos el Cuartel Santa Catalina y allí nos fuimos a dormir a una
casa, nos llevó unos paisanos cuz.queños que habían tenido conocidos. Mi papá se puso
P^
a trabajar cargando carbón en carretas jaladas por burros, repartía carbón de casa-en
_
casa, un día fuimos a la casa de un Ramos, nos dio un dormitorio para descansar. Vino
pt
alto dirigente, que lo buscaría, pero Condorena no llegaba, no llegaba, entonces mi
™ jp. ™
un Sucapuka y le dijimos que le avisara a Carlos Condorena, que habíamos llegado a Lima, que eran varias noches; que no sabíamos dónde estaba, él estaba en Lima, a un barredor le preguntó mi mamá, contestó que Garlos Condorena también era barredor, mamá dijo, ya se ha ido a I Iuancané o lo han matado.
P
(¿Cómo era Lima que conociste?).
— Linda, era una ciudad llena de flores, sus calles limpias no como ahora, había poca gente p>
no más. El reenganchador no vino nunca más a buscarnos, desapareció. Mi mamá juntaba plata para devolverle,se puso a cocinar para varios paisanos en las tardes, de eso comíamos, guardaba para mi papá. La calor era insoportable, sudábamos como caballos, la ropa que teníamos no servía
pV
P^
para nada, los mistis usaban ropa bien elegante, mi mamá noscompró ropa usada pero bonita, zapatos blancos como de los negáis. Un señor Oastelú nos encontró en la calle y estaba chaqueando gente para las chacras
p^
de Chincha, mi papá y yo fuimos a la cha'cra de Pampa Blanca, el trabajo era bien
P»
jodido, habíaque recoger camote; a la semana regresamos a Lima, en el caminomurió
^ _
contó que había ido Carlos Condorena yotros dirigentes a buscarnos, se había calcntado, ¡qué trabajo ni qué trabajo!, había dicho, aquí~hay mucho que hacer por nuestros
^
hermanos.
•p,
Llegó Vicente Luque y pagó toda la comida de nosotros, después Aquise un hombre
0H
erasocialista yanarquista, nos llevó a laca.sa de laSeñora Rosa, era de Juli, mi papá me
p
p p>
P> p»
un muchacho y lo enterramos en una zanja, cuando llegamos a la casa mi mamá nos
bueno, era ratero, robaba para nosotros, él nos presentó a Pedro Santos, un cusqueño,
•
llevó para que leayude y,en la callenos encontró CarlosCondorena, nos alegramos, nos abrazamos y nos pusimos a llorar: ¡Eslán vivos!, ¡están vivos!, ¿cómo han llegado?,
¿saben todo lo que ha pasado? preguntó, tienen que hablar con los periodistas que los
buscan, declaren todo, no hay que"callar nada, ¿han almorzado? preguntó, nos invitó
galletas, bastante galletas con gaseosa. (¿Cómo estaba vestido Condorena).
— Con camisa blanca, guapo, su cuerpo joven estaba bien alimentado, con zapatillas, tenía
plata, con él mi papá se puso a conversar dos horas. Condorema lloraba, escuchaba y contaba, en la noche mi papá nos contó loque le dijo Condorena, la tropa había matado miles de campesinos y habían incendiado Wilakunka. Hasta ahora me acuerdo cómo
SI
lloraba mi mamá, mis hermanos, hemos sufrido mucho.
De allínosllevaron a vivir a la calle General, mi hermana Rosalía entró a trabajaren casa del Senador Lizares Quiñones, era lavandera y cocinera como mi mamá, cuando la mataron él me ayudó por lo bajo para descubrir su asesinato. Eufracio Salas entró a
Wilakunka, después el gobierno de Leguía alquiló una casa para los deportados, llega ron delegados de Puno y nos encontraron, nos hablaron del tiempo del Incanato, nos dijeron que los mistis no tenían títulos de propiedad de sus terrenos, que iba a regresar el Inca, que estaban seguros que los gamonales nos habían bolado, nos quejamos, Ricardo Santos hablaba lindo el quechua y castellano, él nos llevó a la Federación de
Campesinos, allí hablamos con otrosdelegados. Me quedaba con la boca abierta de la forma cómo Condorena hablaba de los Diputados, con los delegados, en un momento me dijo: Ahoraandarás conmigo así comoen Wilakunka estarás presente en lasreunió* nes, así también vas a caminar por otro camino, tienes que olvidarte que eres menor, aquí si no luchamos, nuestros hijos nos enjuiciarán, van a decir, ¿qué han hecho mis padres para dejar un mundo así?, nuestras vidas ya están comprometidas con otras vidas.
En eso por comer fruta, no sé cómo se llama, es una fruta con pepas, me dio terciana, Ricardo Santos me llevó al Callaoy allá me tiró amarrado con una soga al mar, casi me ahogo, me sacó y volvióa tirar tres veces, salí desmayado y con yerbas en la calle General
me salvaron, has pasado lo peor dijeron, unos paisanos de Jupachakaque trabajaban en la Baja Policía,con terciana han muerto, dijeron. (¿Y tus hermanos qué hicieron al llegar a Lima).
— Todos queríamos alquilar un cuartito aparte, pero no alcanzaba, ese Aquise quería enseñarme a robar para vivir en Lima, él sacaba carteras a la gente sin que se dieran cuenta. Una tarde llegócon un Quispillo, decía que hacíadormir a la gente para robarle plata, tenía seis dedos en cada mano,flaco como un qapu tisi (palo de huso), ágil, podía correr y nadie lo alcanzaba, me mostró un reloj longines, lindo, ¡toe, toe, toe! sonaba,
¡qué lindo!, tenía una cadenade oro, puedes tener más me dijo, ese Aquisetraíacomida para mis hermanos, vendía cosas, joyas, no sé dónde caminaba, llegaba a medianoche,
dejaba la plata y se iba, después nos encontramosy me contó que lo habían agarrado robando el almacén de un italiano, me dio pena, él nos ayudó mucho. (¿Cuántos años tenías ese año?). —
15 años.
(¿Qué dijo Condorena de Lima?). — De Lima no hablaba nada, una noche llegó con un recorte, del 8 de diciembre de 1923,
publicado por el "Comercio", mi hermano Oírlos Condorena se puso a llorar, después llegó AntonioF. Luque con lospies hinchados y contó todo loque había visto y escucha-" do, la tropa había entrado a matar, a asesinar de canto a canto, nuestros sufrimientos fueron aumentando cuando nos encontramos con más gente de Puno, de Huancané. 24.-
EXPLOTACIÓN Y ODIO ANTES DE LA SUBLEVACIÓN.
(¿Qué cosas han ocurrido antes de la Sublevación?).
— Antes de la Sublevación pasaron muchascosas, habían cuadrillas de mistisque asaltaban haciendas, Parcialidades, Comunidades, se reunían mistis que no tenían trabajo,asalta
ban también en los caminos a campesinos que traían lanas de las alturas, carne, papas, chuño, paravender en Huancané, en Azángaro y Juliaca. Eran mistis bolivianos, mistis
que vivían en Huancané, Vilquechico, Cojata, era peligroso caminar solo por los cami
nos de lasalturas porque en cualquier momento las pandillas de los mistis, lodejaban a cualquiera sin caballos, sin sus cosas, muchas veces completamente qalato1. Había una cuadrilla dirigida por Agustín Portillo; Eduardo y AlbertoRiveros, saqueaban Comuni1
Qalato.- Desnudo, persona pobre y harapienta.
82
dades campesinas, haciendas, vivían perseguidos en las alturas, fuera de Huancané ylos
pueblos que asaltaban. Los vecinos de Huancané aburridos por las andanzas de estos asaltantes, de estas cuadrillas, invitaron al Prefecto de Puno para que capturara aestos pero el Pretecto no pudo dar con ellos. Los propietarios de las haciendas entonces se juntaron para defenderse y comenzaron a comprar armas de Bolivia, llevaron también de Arequipa, de Lima, todos los hacendados tenían armas para defenderse de los asal
tantes de sus haciendas. Los mistis de Huancané eran bolivianos y arequipeños con
estas armas también atacaban a los campesinos para poder agrandar los linderos d'e sus haciendas. Una vez estos mistis mataron a un campesino que se llamaba Vicente Churata, con sus haciendas los mistis ricos se hicieron cada vez más ricachos, tenían más plata transformaron Huancané, de las casas con techos de paja que encontraron, las cambia ron en casas con techos de calamina, todas las haciendas de Huancané los mistis las
hicieron con escrituras falsas, invasiones, asaltos, mi papá conocía bien esas cosas yo
solo escuchaba, no he visto. Nuestro eterno enemigo Eufracio Salas hizo sus haciendas haciendo aparecer firmas de campesinos muertos, yo tengo en Wilakunka, un memorial que mi papá presentó donde aparecen campesinos que nunca han nacido aparecen escrituras para Eufracio Salas, vendiendo.
'
(¿En ese tiempo quién era dueño de la hacienda más grande?). —La hacienda más grande era de la esposa de Lucas Carpió, la Sra. Catalina Ochoa era dueña de todo Inchupalla, y su hacienda se llamaba "San Salvador", contar cómo sé tormo la hacienda "San Salvador" da mucha pena. Primero esahacienda era solamente
un pedazo de un canchón con pasto que Darío Lucas Carpió compró cerca de Inchupa
lla, después de muchos años, muchas Comunidades Campesinas yEstancias desapare
cieron, allá formó una hacienda muy grande, con muchos empleados, nadie podía acercarse ni asus linderos, la casa hacienda eracomo un Cuartel guardado con hombres
armados, con armas que llegaban a Ichupalla por Cojata. Muchos mistis que Ucearon a Huancané sin nada comenzaron a comprar pedazos de tierras y asaltando, matando a miles de campesinos formaron sus haciendas. Habían mistis con haciendas muy candes mistis con haciendas pequeñas, mistis que tenían Quintas, mistis que tenían parcelas'
mistis que estaban comprando pedazos de tierras para después hacer haciendas y tam bién habían mistis pobres, mistis honrados yeran los que trabajaban como empleados y
casi no se metían a hacer sus haciendas.
Para hacer una hacienda, se necesitaba ser amigo del Notario, el Notario se encababa
Hps
de todo, un gamonal pagaba por todas las firmas que aparecían en la compra-venta de la escritura, pagaba por el trabajo que hacía el Notario, elgamonal contrataba pandillas de gente que vivían fuera de Huancané, para que ellos se ocupen de matar a los campesiHabían como cuatro acinco pandillas formadas por gente que se dedicaban aemborra charse durante varios meses, a comer lo que habían quitado a los campesinos, una vez
que se les terminaba todo lo que tenían, entonces nuevamente se dedicaban al asalto para poder vivir un tiempo más.
El hermano de Aberto Riveros se llamaba Eduardo, una vez unos abigeos de las Comu nidades de Altos Cazador, distrito de Vilquechico, colindante con Qatahui que era
hacienda de ¡os Riveros, robaron ganado a los pastores de Poto, ahora Poto se llama Ananea, distrito de Sandia; esta gente llegó a saber cómo habían entrado los ladrones entonces se reunieron y fueron a Atos Cazador, saquearon todo elganado saquearon todos los enseres, arrearon el ganado en venganza del robo que habían sufrido. La °ente
de Altos Cazador, rápido buscó a Eduardo Riveros y con ellos viajó a Poto como abogado, como defensor de sus colindantes. Se presentaron en la mañana ydespués de haber hablado rescató todo el ganado, hizo arreglar todo y exigió que le pagaran sus derechos de tinterillo ycomo no tenían dinero disponible los de Atos Cazador° le paga ron en alpacas, ovejas, llamas yburros; inmediatamente los vendió enPoto cargado con toda esa plata llegó a su hacienda Chaxana, al día siguiente acompañado'por su guardaespalda Pascual Huanca se fue a Cojata, a 5 Km. de su hacienda, se puso a tomar 83
pisco. Cuando estaba manado legustaba disparar a las aves, disparar a los pajaritos que llegaban a mojinetes de su ca.sa. El pueblo de Cojata estaba aburrido de que Eduardo
Riveros cada vez disparaba a los pajaritos o paiomas de los techos de las casas, los
vecinos salieron con sus armas v comenzaron también a disparar a Eduardo Riveros. Juntamente con sus hombres salió a todo galope escapando de Cojata pero como la
nenie lo perseguía, cerca de un sitio que se llama Calaqumu se parapetó, pero José Delgado, un misti de Cojata le dio un balazo por la espalda y mató a Eduardo Riveros.
De Tos Riveros quedaban vivos Alberto yJulia. La Julia Riveros se casó con Portillo, era
también ni más ni menos que un tinterillo, manejaba las armas, montaba a caballo, fraudaba a los campesinos, castigaba a sus pongos que no cumplían con sus larcas que les ciaba. Esta señora tenía varios juiciosen el Juzgado de Primera Instancia de Huanca
né, pero también defendía a muchos campesinos. Un día se presentó al Juzgado y se prestó un expediente para revisar, como estaba andando mal el juicio, cuando el Escri bano estaba hablando con el Juez, la Julia Riveros arrancó del expediente el documento
principal y en un abrir y cerrarde ojos, se lo metió a la boca y comenzó a tragárselo, el Secretario desesperado le avisó al Juez, el Juez quería sacarle de los dientes, pero ella rápido se locomió haciende) desaparecer el documento principal conel que podía ganar o perder el juicio. Un día la señoraJulia le dio a un pongo para que fuera a pastar una chita, un borrego capón, gordo,pero este pongo se había dormido, y cuando despertóse diocuenta que el borrego había desaparecido. Se pusoa buscar por diferentes sitios, ya cuando el sol se estuvo entrando regresóa la casa sin el borrego, la señora Julia le dijo, ¿dónde está el borrego que has ido a pastear?, el pongo le contestó, cuando estaba cagando detrás de la pared, el borrego desapareció. Lo que ha pasado es que lo has vendido, lo has degollado, seguro que te has dormido y te han robado. El pongo le contestó,no señora, Dioses testigoque todo el día he tenidocuidado, pero un momento
que nome di cuenta el borrego desapareció. Entonces laseñora Julia le dijo, ¿para qué ponesde testigo a ese ladrón igualque tú? (¿Conoces losnombresde mistis que andaban en cuadrillas de asaltantes?).
— Eso no podría decir, no conozco sus nombres, pero había juntamente con ellos muchos perseguidos que habían matado gente, como no podían vivir en Huancané, sededicaban a vivir del asalto, robo y hacer llorar a la gente.
(¿Cómo era Wancho antes de la Sublevación del 23?).
—Los primeros hombres que llegaron a Wancho dice que han sido los mineros, ellos iban buscando minas por los cerros" hay muchas tumbas cerca tic las bocaminas, de esta genu que ha caminado buscando minerales. Los wancheños saben decir que los primero^ hombres que llegaron a Wancho fueron los Qorimaywas, por eso es que tienen ese nombre "Qori" quiere decir oro, sabían decir que los Qorimaywas eran mineros famo sos, ellos eran los únicos que podían saber donde había bastante mineral, después llega ron los Wawaiuque, después los Luque, en tiempo de los españoles Wancho ha sido saqueado por los mineros. Habían minas como Lloqarapi, Colqe Cruz, estas minas son de plata v oro, como las minas producían minerales, entonces llegó más gente, llegó gente de Azángaro, de Vilquechico, de las Parcialidades, las primeras familias de Wan cho han sido mineras, después se han vuelto agricultores, esas minas se han acabado porque Hilario Cutipa hizo desaparecer todas las minas. : (.Cuántas escuelas habían antes de la Sublevación?).
— Habían muchas escuelas, nosotros dijimos, vamos a levantar nuestras propias escuelas con nuestras manos, los alumnos de las escuelas eran generalmente adultos y muy pocos niños.
(¿Pero por qué los adultos?).
— Porque los adultos querían saber leer y escribir rápido para defender sus derechos, Condorena decía los primeros que tienen queaprender a leer y escribir somos nosotros, después aprenderán nuestros hijos, nosotros primero tenemos que conocer qué dicen los libros, tenemos que caminar por otrocamino que nos lleve a saber qué han escrito los mistis de nosotros, debemos saber qué saben los mistis de nosotros. 84
P^
(¿Cuántos mistis profesores habían ames dela Sublevación?). — No habían mistis profesores, el único misti profesor era Alberto Riveros.
P^ Pl
(¿Entonces quiénes eran profesores?). —Los profesores de las escuelas eran campesinos que habían aprendido a leer yescribir en
p\
empezó una gran persecución departe de los mistis, no tienen derecho a aprender a leer
p\ p\
Arequipa, Lima, Tacna, en Tarapacá, cuando ya habíamos levantado nuestras escuelas
yescribir, ¿con qué derecho han hechosus escuelas?,de repente quemaron una escuela,
otra escuela y otra escuela, mataron a los profesores, los persiguieron, igualmente a los alumnos: Carlos Condorena decía si queman dos escuelas habrá que levantar 10, si queman 10 escuelas habrá que levantar 100, pero no se podía, no todos los campesinos estaban de acuerdo con levantar escuelas, había gente que tenía miedo de los mistis.
P^
(¿Que periódico o revista circulaba en esc entonces?).
^
(¿Qué enseñaban los profesores campesinos en las escuelas?).
— Eso no sabría decir.
_
^ Pt ^ pt p\
— Bueno, yo nunca he ido a la escuela antes de la Sublevación del 23, tres hombres de
Wilakunka fueron a las escuelas ya los tres los fusilaron, cuando la tropa se los llevó los habían matado, Luis Vinatea y los mistis preguntaban ¿quién ha sido maestro de las escudas?, ¿quién ha sido alumno de las escuelas?, ¿quién asiste a las asambleas?, ¿quién ha repartido propaganda?, ¿quién ha asistido a las reuniones?, a todos los que estaban aprendiendo a lccr"y escribir los fusilaban, pocos han escapado de la muerte. En Lima conocía cuatro campesinos de Wancho que habían sido alumnos yellos contaban cómo asistían para aprender a leer y escribir.
P>
P^
P^ _
P^
^ 0^
(¿Pero ellos seguramente te han dicho qué es lo que decían los profesores?). — Dice que les hablaban sobre el Tawantinsuyo, que había que hacer desaparecer a los mistis, cortar todos los abusos, recuperar lasiierras, hacer una República para los indios, cortar todo servicio y comercio, no trabajar en la construcción vial, tener autoridades
campesinas, aprender castellano para defenderse, tener Diputados campesinos, Senadores campesinos, Policías campesinos, Generales campesinos, regresar a! tiempo del Inca-
nato, todo eso dice que les enseñaban los profesores. Junto conmigo cuando trabajé en
la Baja Policía, trabajaba también, Ernesto Cutipa, él había aprendido en la escuela de Aña aña a leer y escribir, después quería postular la Universidad para estudiar para abogado, todos hacíamos su tarea en el Mercado Central, cuando pasaban lista decía mos "presente" perose murió de tuberculosis, trabajabay estudiaba, muchas veces no
le alcanzaba la plata para comer yse murió, ío heñios enterrado haciendo una cuota todos los huancaneños.
p\
(¿Qué hacían los Ramalistas?). — Los Ramalistas eran losque se ocupaban de cobrar "la rama", era una cuota voluntaria
p\
que daban iodos los campesinos para el movimiento, para que se pague los gastos del Comité, de los dirigentes, gastos de la escuela, revistas, periódicos que publicaba el Comité Pro-derecho Indígena del Tawantinsuyo, estos ramalistas pedían plata, comida, coquita, alcohol a veces también pedían alojamiento, a mi casa de Wilakunka llegaron cinco ramalistas, dos de ellos eran de Azángaro, uno de Puno, dos adventistas, a los adventistas lostrajo CarlosCondorena, mi papá alojóa losadventistas y lesdiosu cuota, recorrieron con Carlos Condorena todas las Estancias, después de tres meses, regresaron por mi casa y se despidieron, no he conocido a másRamalistas antesde laSubleva-
p\ P*
^ ^
^
conejos, cuando estaban grandes tenían que devolverles, después invitaba a los mistis en fiestas de Año Nuevo y carnavales.
Estaba perseguido por las autoridades, vivía poco en Huancané, se cuidaba que los campesinos a quienes despojó loatacaran, no loenvenenaran, no incendien su casa, su casa siempre estaba vigilada, cuidada por una persona que manejaba arma. Un día hubo fiesta en Vilquechico, bailó, se emborrachó, asistió a una corrida de toros consu gente, se divirtió toda la tarde, tomó bastante cerveza y comiendo un plato de chicharrón se
g^ g^
ahogó, se atoró con un chuño grande, sus amigos y gente lo abandonaron, su cadáver
px
enterraron con poca gente.
ü
llegó aHuancané, la noticia UJegó al pueblo, de allá alas Estancias, todos se alegraron. Lo M día siguiente, a media noche, sus enemigos seguramente, sacaron su cadáver, lo desenterraron, lo desnudaron, fragelaron, tasajearon, le cortaron su pichilo (miembro masculino) yse lo pusieron como cigarro en la boca, de dónde conseguirían caca a esa hora, le taquearon caca en la boca, hicieron abuso con sucuerpo, hasta que amaneció y fueron a dar parte al pueblo, los familiares rogaron a sus amigos y lo enterraron de nuevo, nunca sesupo quiénes habían hecho eso, sus enemigos seguro.
(¿Y qué pasóconsus empleados?). — Se fueron asustados, no aparecieron durante mucho tiempo, no sabría decir dónde se fueron,ya no andaban en Huancané.
(¿Y sus haciendas, qué pasó con sus haciendas?).
— No sé no sé, no sé bien, creo que lasvendieron, conocí a sus hijos, ellos no tenían las
haciendas, vivían enHuancané, ya no sé más, más que yo Vicente mendoza conocía bien este asunto, con él hemos ido a buscar unos campesinos deTuito, habló con ellos, con una campesina de Qala Uyu también habló ¿por qué no se sabe lo que Vicente sabía?, ¡quesera, quesera!
_,. _
gp
jp P> ^ •* _
w _
^ ^
0h
Había un señor que sellamaba Ricardo Villalba, secasó con la señora Leocadia Ponce, dicen que fue Acalde, él hizo construir el Concejo antiguo, la cárcel deHuancané, había un misti borracho Cervantes que contaba muchas cosas, no me recuerdo, éste es terreno
-w ¿_ ^p
infierno, quele había quitado un reloj Longines, quéserá de ellos.
m
que ha regalado Tiburcio Avarez decía, ese misti Cervantes era cojito, insultaba a las autoridades, defendía por alcoholcito, decía que a Darío Lucas lo iba a encontrar en el
34.-
Pl
p»
EL QOLLAO ANTES DE LA SUBLEVACIÓN (Bueno, ahora Mariano cuéntame todo lo que pasó enla Sublevación).
^ -.
— La Provincia de Huancanétiene9 Distritos, en los Distritos de Cojata, Inchupalla, desde
""•
tiempos antes de Recharte se formaron las haciendas, los gamonales matando, incendiando, desapareciendo acampesinos formaron sus haciendas; en el Distrito de Vilquechico, Moho y Rosaspata también hicieron sus haciendas, espedalmente en las partes altas, son las que tienen mejores pastos para crianza de alpacas, llamas yovejas. Antes de
las haciendas habían muchas comunidades campesinas, distintas a los Ayllus, Parcialida-
des y Estancias.
_
, .,
_,.
, '/
En los Distritos de Huancané Pusi y Taraco no existían grandes latifundios, habían 106
_
^ p p
0h
propiedades de 20, 30 ó 40 hectáreas, pertenecían a mistis que hicieron sus Quintas, pequeñas propiedades, ellos también despojaron a los campesinos, algunos de ellos
P^
compraron, otros se adueñaron defendiendo en los juicios, otros pagándoles en merca-
P^
era dueño legítimo de tierras que manejaban. En las Comunidades Campesinas se
_
P^ jl
dería, caballos, coca, alcohol. Carlos Condorena decía que ningún misti de Huancané
formaron las haciendas, la finca más grande estaba en Inchupalla, leseguía de extensión
una de Vilquechico, las dos estaban formadas por Darío Lucas Carpió que quería tener
una hacienda para cada hijo, una hacienda para cada nieto, los campesinos despojados
^
generalmente se iban a la Selva, a Bolivia, Lima, Tacna, muchos de ellos se empobrecie-
p\
Los Sancho eran dueños de medio cerro de Poqopaca, los Incacari y Laymes, eran dueños de todas las tierras que están cerca a Huancané, todos ellos fueron despojados, Ignacio Huanca decía que todas las tierras que ocupa ahora el pueblo de Huancané
p
ron, también vivían en Huancané ocupándose de trabajar en las casas de los mistis.
(P
había sido de sus tatarabuelos, igual decía José Antonio Sancho, todo Junthu Urna había
P>
pertenecido a sus abuelos. Eufracio Salasquería agrandar más sus latifundiosy convertir a Wilakunka y Tarwa Uta en su hacienda, en Wilakunka comenzó a construir su casa hacienda, allí azotaba sin compasión a campesinos humildes, hizo capar a 45 jóvenes,
P^
arrear el ganado de la gente de Yanaoco, poco a poco estaba formando una hacienda, loscampesinos tambiéntenían que servir a loscuras yautoridades, hasta que la genteya
P^ P^ _.
no podía aguantar más los abusos yquerían cortar de todas maneras los servicios gratui-
tos, querían la devolución de tierras, que se respetara la vida de sus hijos, de sus familias. La primera escuela que funcionó fue en la casa de Mariano Luque en Aña Aña, allf
™
hubieron muchos alumnos, estudiaron Antonio F. Luque, Julián Luque, Martín Luque,
p
todosporque viajó a Puno y después a Lima fue CarlosCondorena.
0i
p (p
P>
P^
P^ fPP*
Eugenio Luque, Carlos Condorena, Epifanio Yujra, Manuel Carcasi, Julio Qorimaywa, todos ellos después fueron los líderes de la Sublevación del 23, pero más despierto de
En una reunión que se hizo en Muquraya, en Wancho, se acordó construir un nuevo pueblo con el nombre de "Wancho Lima de las Nieves", con un puerto en Qaqachi, se repartieron tierras y comenzaron a construir una nueva ciudad, un nuevo pueblo. (Mariano, por favor cuenta todo lo que pasó en la Sublevación del 23). — El día 3 de diciembre de 1923, comenzó la Sublevación en Wancho, los campesinos lo primero que hicieron fue tomar presa la señora Hilaria Ponce de Torres que estaba %'iajando a su fundo Mayapuncu de Huancané, montaba su caballo en compañía de su
hijo Ricardo, en el cerro Pallallaqe fue tomada prisionera, pero su hijo escapo en un
caballo muy veloz y llegó a Huancané corriendo para avisar a los mistis.
Los mistis, elvecindario deHuancané, salió con una patrulla, a caballo pararescatar a la
señora Hilaria, después de una entrevista los campesinos entregaron a la señora Hilaria. Le amenazaron, después de decirle que los mistis servirán a los campesinos, tal como los campesinos les han servido durante muchos años. En el camino a Jupachaca, cuando
estaba regresando la comitiva, llegó otra del pueblo, la señora Hilaria contó todo lo que le había pasado, estaba asustada, ese mismo día fue atacada la propiedad de Casimiro Ayala, Tumuco se llamaba, los campesinos sacaron todo el ganado, rompieron las puer tas, limpiaron los trojes, no dejaron nada en la casa. El techo de las casas de Tumuco no podían arder porque recién habían sido techado con totora verde. Los campesinos
sacarontodo el ganadode EvaristoZevallos y Gerardo Tapia, en Machaqmarca sacaron también el ganado que tenía Casimiro Ayala,allí tenía caballos,asnos, vacas, ovejas. En el camino de Juliaca a Putina en Quishuarani fue apresada la señora Cruz Díaz de Zevallos que viajabacon sus tropas de asnos,cargando alcoholy harina, todo eso llevaba para vender en la feria de Limata, los campesinos repartieron todo lo que llevaba la señora Cruz Díaz de Zevallos. En el camino de Yanaoco fue apresado Máximo Lanza, llevaba también mercaderías, alcohol, galletas, chancaca, azúcar, telas para vender también en la feria. En seguida entraron a la casa de Manuel Coaquira en Jorata y lo apresaron, de allí lo llevaron en un burro hasta Azangarillo, había un cuartel.
107
ÍMariano, ¿puedes indicar cuántos cuarteles habían?). —Habían cuarteles en Wancho, Azangarillo, Tarwa Uta, Muquraya y Apaqe, todos esta ban al mando de cuatro licenciados, de personas quesabían disparar, todos esos cuarte les estaban cuidados por la gente que conocía muy bien a los mistis, habían cocineras,
ouardianes alguaciles, soldados, como un cuartel que se ve en Huancané, en Juliaca, habían construcciones para disparar, no habían zanjas, pero sisellamaban cuarteles.
(¿Y qué pasó despuéscon Manuel Coaquira?).
—Manuel Coaquira estaba preso en una casa y esa noche se repartió alcohol, comida, azado el «añado que había sido recogido de Ayala, Vargas, yde otras fincas. Lo sacaron
a Manuel Coaquira para preguntarle quépensaban los mistis, quéiban a hacer los mistis, entonces Manuel Coaquira se puso al lado de los mistis en contra de los campesinos, contra la Sublevación. Camilo Layme ordenó que mataran a Manuel Coaquira, la gente
que estaba al lado de la Sublevación aplaudió, muy pocos dijeron no, que siga viviendo no más pero al día siguiente Manuel Coaquira amaneció muerto. Antes que me olvide,
había un misti Mantilla, fue con los Chacuris dos veces, después fue con la tropa, pero
una de esas veces que salió de Huancané a saquear se cansó y fue alcanzado por una patrulla que montaba siete caballos, lo llevaron preso por ladrón a Azangarillo yallí en la puerta de la capilla fue apedreado, le rompieron la cabeza, su cuerpo fue colgado de una torréde la capilla deAzangarillo para que los mistis nunca nías saquearan. Había un Andrés Amonte, misti casado con una Eulalia Sancho Condón, fue sacado de su casa yllevado al cerro, allí también aeste Andrés Amonte lo mataron, lo desnudaron, luco sus parientes lo enterraron en el cerro. Mientras que los mistis en Huancané llamaban con campanas a la población, los cerros aparecieron llenos de campesinos, el cerro Calvario Poqopaca se llama, pero los mistis le dicen Calvario, los cerros de
Vilquechico, de Moho amanecieron lleno de campesinos con palos, reatas, sogas, pulu los.
(¿Los campesinos tenían armas?).
.
—Los campesinos no tenían armas, habían muy pocas armas traídas de Bolivia, escopetas viejas no había armas, yo he escuchado decir avarios mistis que los campesinos estaban armados eso es falso. Los Pututos sonaban durante varios días ylos mistis teman miedo, hicieron sótanos, túneles, no sabían qué hacer, estaban totalmente desesperados, pero como cayó mucha lluvia, entonces los ríos crecieron tanto que no dejaron cruzar a nin«ún campesino que estaba al otro lado del río Huancané, este no grande cuando llueve mucho se carga demasiado, ese río yo lo he atravesado muchas veces de noche, a veces de día, para ir a diferentes sitios.
Los mistis asustados llamaron a la tropa. Entonces llegó la tropa de Batallón b de
Puno del Cusco ydeArequipa llevando ametralladoras, elmayor Luis Vinatea cometió muchos asesinatos, todo loque hasucedido está en los memoriales que hemos presen
tado al Presidente Leguía, a ¡a Cámara de Diputados, a la Cámara de Senadores, al
Ministerio de Asuntos Indígenas. La tropa llegó a Wancho y allí encontró que secons truyó casas, calles, mercados, Universidad, todo estaba en cimientos, habían tiendas, oficinas Cuando los soldados entraron a una habitación grande, como eran más o
menos quince, el piso en que estaban parados se rompió ycayeron aun sótano, en medio de esc sótano encontraron quince campesinos vestidos con trajes de militares de la
guerra con Chile, allí estaban Capitanes, Generales, Ministros, funcionarios de Wancho Lima.
(Mariano, ¿entonces Wancho Lima era una República?).
.
.„,„„_
—Wancho Lima era la capital de la República del Tawantinsuyo, los campesinos formaron una nueva República con su capital Wancho Lima, asiera.
(¿Y la República del Perú?). —Junto con la República del Perú.
(¿Entonces habían dos Repúblicas, la República del Perú yla del Tawantinsuyo?)-
108
^ •" _ «•" p, p,
—No habían dos Repúblicas, estas dos Repúblicas no tenían que dividirse, tenían que funcionar una República dentro de la otra República, una República donde podían
estar los mistis y otra República donde los campesinos gobernaban y no los mistis Los
mistis podían comerciar, tener negocios, tenían que pagar ycortar los abusos, entre la República del Tawantinsuyo y la República del Perú, tenía que haber una relación sin abusos de autoridades, la gente tenía que regresar al tiempo del Tawantinsuyo, para eso era Wancho Lima, para eso estaban nombrados, organizados funcionarios yMinistros
queese día los capturaron. El incendio de las casas de Wancho y todas las Estancias podían verse desde lejos, los campesinos comenzaron a escapar por todo sitio, los solda
p,
dos de Vinatea destrozaron las calles del pueblo, saquearon el ganado, echaron sal a la Plaza de Armas, con los campesinos que no estaban de acuerdo con la Sublevación ycon
p\
servir como capitaldel Tawantinsuyo.
p*
na salieron a todas las Comunidades, Parcialidades y Estancias, se llevaron a Huancané
0* P*
^» g^
*^
ps
p p
p> p»
los "Chacuris" destruyeron, desataron todas las paredes de piedra y adobe que iban a
El Mayor Luis Vinatea, los mistis, "Chacuris" y muchos campesinos durante una sema-
mucho ganado, Manuel Torres Gamero envió a su hacienda de Paria y Piñuni mucho
ganado, compró a Vinatea ovejas a 80 ctvos. no más, las vacas a3y6 pesos. No se salvó
nadie, ni los que no estaban con la Sublevación, todo el ganado arreado fue a dara las haciendas de Cojata, de Inchupalla, también a las Quintas de los mistis de Huancané. Mucho ganado pasó a la frontera de Bolivia yfue vendido, parado o en carne, también a Tacna yMoquegua. Los campesinos fueron llevados presos a Huancané, los sometieron a tormentos, mucho abuso han hecho, estaba presente Arturo Carpió, el gobernador Manuel Torres y el Mayor Luis Vinatea, ellos ordenaron el fusilamiento de muchos campesinos en Qocauta, Aberto Riveros al ver que de los campesinos habían sido quemadas sus casas, robado sus ganados, se escapó, estuvo mucho tiempo viviendo en Abancay, después de la Ley deAmnistía volvió a Huancané, allí recién lo he conocido yo he hablado cinco veces con Antonio Riveros, élsabía todo, todo, todo, todo, élconocía muy bien lo que había pasado.
(¿AbertoRiveros estaba a favor o encontra de los mistis?).
—Alberto Riveros estaba con los campesinos porque era enemigo de Manuel Cordero,
Cordero le había comprado, le había quitado sushaciendas, quería recuperar sushacicn-
das.
(¿Estabaa favor de los campesinos?).
P*
—Estaba con los campesinos porque se peleó con todos los mistis, atacó aCojata, saqueó
*" p
Condorena que Aberto Riveros le había buscado para darle trabajo en las escuelas. (¿De dónde viene la palabra Wala Wala?). —Esa palabra quiere decir grito de guerra, cuando la tropa de Luis Vinatea ingresó, llegó a
p p\ p
m
m P» P^
»" g^
Inchupalla, él ysu hermano Eduardo tenían una cuadrilla de asaltantes, contaba Carlos
Wancho y todas las Estancias, la gente decía corre, Wala, corre Wala o sea Wala juti,
Wala juti, Wala, Wala, de eso viene, de ahí viene.
(¿Cómo decidieron los campesinos noentrar más a Huancané?). —Los días jueves se hacían plaza en Wancho, llegaban todos los campesinos a vender, a
cambiarpapas,ollucos, carne, quesos, chalona, carne fresca, todo se chaleaba una cosa
con la otra, por eso los gendarmes de Huancané habían salido a hacer una inspección y encontraron que los campesinos ya no iban a Huancané. Los campesinos cortaron la comunicación, eltelégrafo, cortaron los postes, los alambres que comunican a Huancané con Putina, con Juliaca, Máximo Pacheco era un gran tirador, había dicho, ¡con que estos cachacos son abusivos! ¿no?!, manejando su fusil disparó a los cascos de los caba-
líos de los gendarmes, a sus Cristinas, Máximo Pacheco enseñó a disparar a muchos jóvenes antes de la Sublevación del 23, era un hombre alto, fuerte, de un cuerpo con mucha fuerza. Un campesino de Piata, un Quispe llevó una carta alarmando a! Prefecto de Puno, élesel que avisó al Prefecto yal cuartel, seguramente al Presidente Leguía. La orden salió de la Prefectura de Puno yLuis Vinatea llegó a Huancané juntamente con
cuatro oficiales, uno de ellos era un zambo, no me acuerdo cómo se llamaba, Vinatea 109
partió de Puno enel barco el"Inca", llegó a Vilquechico ydespués pasó a Huancané, allí se reunió con los mistis, entonces le dijeron, los indios se han sublevado, nos quieren
matar. Cuando la tropa llegó a Huancané, Vinatea lo primero que ordenó es que ataca
rana Choqñaqahua, allí ya noestaba Aberto Riveros, estaba en Wancho. Vinatea como jefede la tropaordenóque quemaran lacasa de Carlos Condorena que queda en Tarwa Uta, después pasaron a Wilakunka, incendiaron la casa de mimamá, lacasade mis tíos, la casa de los parientes de Carlos Condorena, entraron a Machaqmarka, quemaron la casa de Mariano Paqo, comenzaron a perseguir a campesinos que habían ayudado a la Sublevación.
Muchos campesinos se acercaron al Mayor Luis Vinateaen Qala Cruz donde había una choza grande, allíVinatea lesdijo pónganse, les voy a tomar una fotografía para que el Presidente Leguía vea cómo viven, entonces sacaron las ametralladoras y mataron mu cha gente, la. gente murió creyendo que iban a ser fotografiada, a treshijos de Francisco
Mullisaca y a él los mataron cuando estaban escapando, la ametralladora los mató.
Eufracio Salastambién se aprovechó de la Sublevación porque mientrasVinatea ataca ba a Wancho y Wilakunka, por atrás la gente de Eufracio Salas entró y se llevó ganado, saqueó las casas y quería agrandar su hacienda, había un cojito Cuentas, ya no me acuerdo cómo se llamaba, ese me contó, me dijo que habían llegado muchos soldados, cómo Vinatea se emborrachaba en el Concejo,'cómo había fragelado a los campesinos,
cómo los fusiló, cómo pasaron el ganado hacia las haciendas, cómo los cadáveres eran arrojados al río.
Mariano Paqo contó que una tarde losacaron de lacárcel de Huancané juntamentecon muchos otros campesinos para fusilarlos en el río Kocauta, Mariano Paqo escapó del fusilamiento, los soldados no le habían amarrado bien las manos, le habían hecho heri
das en las piernas, las nalgas y rodillas, con cuchillo le habían abierto las nalgas, pero Mariano Paqo searrojó al río porque había sido licenciado, primero llegó a lacasa de su compadre Coaquira y se salvó.
Después de la Sublevación Mariano Paqo llegó a Lima, yo le he visto las cicatrices que teníaen elcuerpo, Mariano Paqocontótodoloque lehabía pasado a Carlos Condorena, a Dora Mayer de Zulen, a Ezequiel Urviola, al Senador Cáceres, a periodistas, Mariano Paqo era quien mejor sabía lo que había pasado en la Sublevación del 23. Cuando la tropa llegó a Wancho, Evaristo Qorimayhua salió con una bandera blanca en la mano junto con Pedro Nina, los dos fueron hechos prisioneros, fusilados en la puerta de la iglesia de Muquraya.
Justo Condori encabezó un grupode wanchcños contrasus propios hermanos en favor de los mistis, pororden de él fueron fusilados Melchor Cu tipa, Leonardo Carcasi, Igna cio Jhanqo, Manuel Condori, había otro Manuel Condori que llegó a Lima a la casa de Carlos Condorena juntamente con Antonio F. Luque. Este JustoCondori es un traidor
para sus hermanos. Los campesinos que sesublevaron declararon como capital del Perú
a Wancho Lima, así lo acordaron 40 delegados de las Estancias que se reunieron en Wancho Lima. Juntamente con Luis Vinatea llegó Mariano Corzo Gutiérrez, él y su
tropa vino del Cusco a Jualiaca por tren, de Juliaca fueron a caballo pasando por Taraco yllegaron a Huancané por atrás de la laguna de Huancané. Mariano Paqo Mamani fue apresado en Jaqe Qucho junto con Rosendo Chuquija, los dosestuvieron ocultos en un barranco, Paqo tenía los dientes postizos y muchas'veces se podía confundir con otra persona cuando se sacaba los dientes, Mariano Paqocontó que a Leguía icgustaba que le dijeran Wiraqocha.
(¿Cuáles son las Estancias que fueron atacados porel Mayor Luis Vinatea?). —Bueno, primero Aqoqollo nofue incendiado ni atacado porque los licenciados de Aqoqo llo no estaban de acuerdo con la Sublevación, los licenciados salieron y buscaron a
Vinatea, hablaron con él y salvaron del ataque a Aqoqollo. Entró a MiUiraya, Wariquyo, en el lado de Huancané hubieron quince Estancias atacadas por Vinatea,entró al lado de Vilquechico, a Choxñaqawa, Totorquyo, pasó a Sicta, luego llegó a Moho, a Jachha Xá, en Moho el Gobernador hizocolgar a los campesinos en losárbolesque habían en
110
p\
la Plazade Armas, en Vilquey Moho losmistis mataron muchos campesinos antesde la
p>
Sublevación. Cuando entró a MiUiraya encontró que los campesinos estaban en contra de la Sublevación, pero fueron saqueados y incendiados sus casas. Poco a poco me he ido
olvidando los nombres de los campesinos que han muerto, yo tengo en Wilakunka un cuaderno donde están anotados los nombres de los fusilados, los que han matado los mistis antes de la Sublevación, en la Sublevación y después de la Sublevación. Tengo un cuaderno donde he apuntado todo lo que he escuchado y me han dicho. Cuando he
acompañado al Dr. Vicente Mendoza Díaz, él apuntaba en su cuaderno, cuando iba a mi
P*
casa también apuntaba, el Dr. Vicente Mendoza Díaz ha hablado mucho tiempo con
Mariano F. Luque, Carlos Condorena, Mariano Paqo, con todos los dirigentes ha habla-
^
do, yo le he acompañado varias veces porque venía a mi casa, a Wilakunka, de allí nos
^
Condorena durante toda la noche dibujó los planos delo que era la ciudad de Wancho
g^
íbamos a caminar a pie hasta la casa de Carlos Condorena. También vi que Carlos
p)
Lima.
(Si has visto los planos, ¿cómo era Wancho Lima, puedes dibujar?). — Sí puedo dibujar aunque no me acuerdo muy bien de los nombres de los Ministerios, de las calles, los nombres de las avenidas, de los parques, pero la calle prindpal se llamaba la avenidadel Tawantinsuyo, otra avenidase llamaba Manco Cápac,otra Túpac Amaru, la otra Atahualpa, la otra Rumi maki, la otra Juan Bustamante, las cales se llamaban
0h
pH
P>
Pedro Sexe, otra calle se llamaba Melchor Cutipa, todos los nombres de las calles están apuntados en ese cuaderno que tengo.'Habían tres monumentos, un monumento para
P^
Manco Cápac, otro para Juan Bustamante, otro para Antonio Riveros que habia lucha-do contra los chilenos en la guerra, otros tres monumentos recién se iban a levantar pero
P"
no tenían nombres. En la casa de Carlos Condorena yo he visto varias veces los planos,
g.
una tarde que Carlos Condorena estaba escapando de la policía porque cada vez lo
^
enjuiciaban, lo comprendían en juicios, yo vi un atado de documentos, lo guardó en una
p^
cueva cerca de su casa, cuando regresó después de tres meses fuimos a buscarlo y lo encontramos, esos papeles que tenía comprendían títulos, qaranchos, papeles muy im- •
¿p
portantesde laSublevación, fotografías, especialmente de losacuerdos,de lasasambleas del Pro Derecho Indígena, también de las reuniones en las escuelas, nombres de los
p,
maestros, nombres de los alumnos, memoriales, todo lo envolvía en cinco cueros para
p
protegerlo de la lluvia y de la humedad, después que murió Carlos Condorena fui a ver nuevamente esa cueva, la encontré vacía, llena de agua, culebras, sapos, el pasto había crecido.
35.-
P^
FURIA DE VINATEA Y DESTRUCCIÓN DE WANCHO LIMA.
(¿Qué dijeron los mistis acerca de la Sublevación?).
gg.
— Las autoridades apoyaron de frente a los mistis sin saber lo que había pasado, primero
P,
de Germán Leguía y Martínez, de José Antonio Encinas y Durand, Carlos Condorena
p
al mandode la tropa del B-15de Puno habíamatado por lo menosa mil campesinos, nos
p>
enteramos todos porque llegó un Saturnino Wawaiuque y él contó a Carlos Condorena todo lo que había sucedido en Huancané. Los periódicos no querían publicar algunas cosas, yo no podía entender bien lo que decían los periódicos, mi papá, mi mamá Ignacia
p\
y mi tía Mercedes nos quejamos a las autoridades, primero buscamosa los Diputadosy
p>
luego fuimos al Palacio de Gobierno. En ese entonces un abogado que se llamaba Guillermo Butrón nos hizo tres escritos. Después juntamente con Carlos Condorena, mi
P>
ñasy hablamos con HildebrandoCastroPozo,era Director,nos recibió, escuchó, ayudó,
P*
Pozo.
P^
^ p
fuimos acusados de haber complotado contra elGobierno yhaber llevado las fotografías
no tenía fotografías ni hizo vivar a los campesinos a favor de Leguía y Martínez ni de Encinas, loquepasó esque Leguía yMartínez yEncinas sepelearon contra el Gobierno,
con Leguía, luego nos dijeron a nosotros estuvimos de parte de ellos. El Mayor Vinatea
papá, mi mamá, Ezequiel Urviola y Carlos Qama fuimos a la Secciónde Asuntos IndígeCastro Pozo preguntó por Ezequiel Urviola, había sido amigo de Hildebrando Castro
111
(¿Cómoera Hildebrando CastroPozo?).
—Era un misti con bigotitos, cabello negro peinado hacia atrás flaco no más, medio pálido, medio bajito, cuando entró Ezequiel Urviola juntamente con nosotros se saludaron, se abrazaron, era muy amigo, muy amigo, Ezequiel Urviola después de hablar con Castro
Pozo nos dijo, Castro Pozo dice que vayamos ante Enrique Zegarra que era Jefe de Asuntos Indígenas, tenía un despacho en el Ministerio de Fomento, seguramente allí
deben estar los escritos quenosotros dejamos. A caminar detrás de Carlos Condorena, un día enla Plaza me dijo, mira, aquí está el monumento de José deSan Martín, José de San Martín, fue argentino, vino a liberarnos de los españoles, pero tampoco pudo por que los hijos de los españoles se adueñaron del Gobierno del Perú, de todos los Gobier nos del Perú, aquí está San Martín colgado en bronce como sus ideas que también han quedado congeladas por las manos delos mistis, nosotros tenemos que terminar con la obra que comenzó San Martín, estamos entonces al frente de una tarea de libertar a nuestro pueblo, San Martín no pudo, Bolívar no pudo, si nosotros mismos no nos organizamos, si nosotros no tenemos conciencia, no podremos jamás liberarnos de los mistis autoridades, curas ni gamonales. Librándonos de nuestros explotadores también
los libraremos a ellos, nosotros somos quienes libraremos ai Perú de losgamonales)- asi habrá una sociedad sincastas, sin pobres ni ricos. Ezequiel Urviola, Carlos Condorena,
Carlos Qama, Hipólito Salazar, los cuatro comenzaron a reunirse, recibir a todos los que llegaban como sobrevivientes, como deportados de la llamada Sublevación del 23. Ellos
prepararon muchos memoriales ypresentaron a la Cámara de Senadores, a la Cámara de Diputados, a los Ministerios, al Obispado, hicieron un gran movimiento, visitaban continuamente a José Carlos Mariátegui, poresoes quese nombró una Comisión, pol la exigencia de Carlos Condorena viajó a Puno, en la Comisión estaba el Arzobispo, el Obispo Cosió, como secretario viajó José Bravo, que era Ingeniero. El Gobierno nom bró una Comisión para que seinvestigara lo que había sucedido.
(¿Quiénes viajaron de Lima en esa Comisión?).
—Detrás de la Comisión viajaron a Wancho varios delegados del Comité Tawantinsuyano,
también viajó Carlos Condorena, llegó a Huancané, Wancho, Vilquechico, a Moho, Carlos Condorena se presentó para informar todo lo que había sucedido. Yo fui con
Carlos Condorena esa vez, lo acompañé paraque se conociera laverdad de la masacre, de los asesinatos, de los crímenes. Entonces llegué a Wilakunka y allí vi que la casai de
mis padres había sido incendiada, quemada por Vinatea, por los mistis, por los soldados. Después Augusto B. Leguía recogió ese informe y lo mandó como Embajador a EE.UU. a José Bravo, en los EE.UU. murió atropellado por uncarro, así pasó con José
Bravo todos decían que José Bravo se había compadecido de los campesinos, de la masacre, de los muertos, de los desaparecidos, que el Obispo había preguntado atodos los campesinos que habían firmado los memoriales, muchos de los campesinos acusaron
también a otros campesinos de haber sido autores de crímenes, el informe sirvió para que los mistis acusaran a los campesinos ylos campesinos a los mistis.
(¿Conoces ese informe Mariano?).
—Noconozco, mi mamá me contó que una copia le habían entregado al Dr. Zavala yotra al Gobierno, con una copia se quedó el obispo Cosío. . Un día Carlos Condorena me llevó a lacasa de José Carlos Mariátegui, ydijo, 6quién es
este chico?, Condorena contestó, ya ha venido dos veces asu casa, así dijo, ¿.por qué no te quedas acá aayudarme, qué estás haciendo?, entonces dije bueno pues, ayudaré al Sr.
José Carlos Mariátegui.
(Después vamos a hablar de José Carlos Mariátegui, ahora hablaremos sólo de la Subleva ción).
— Muy bien camarada.
(¿Condorena estuvo en Huancané cuando fue a investigar la Comisión?).
—Sí, viajaron muchos para presentarse ante esa Comisión. (¿En qué año fue esa Comisión a Huancané, Mariano?).
112
Esa Comisión creo que fue en 1924 ó 25, no me recuerdo bien. Mariano Paqo Mamani llegó a Lima, una noche vino a buscarlo un dirigente anarcosindicalista, después se hizo socialista, Barba apellidaba, a Barba, Mariano Paqo le como todo lo que había sucedido, también lecontó a un médico el Dr. Ernesto Gutiérrez, era-un jaujino anarcosindica
lista.
•
•
(¿Los campesinos iniciaron los juicios contra los mistis o los mistis contra los campesinos?). —Los campesinos iniciaron juicios a los mistis, Carlos Condorena presentó el primer recur
so contra los mistis, así poco a poco se formó un gran expediente, el primer Juez fue
Vicente Cuentas Zavala, después intervino como Juez Instructor el Dr. Meza, después Enrique Gallegos. El juicio entre los campesinos y los mistis fue entre los años 1924 y 1928, 29. han sido cuatro años de juicios. Durante ase tiempo el Juez Vicente Cuentas y Enrique Gallegos hicieron encarcelar a muchos campesinos en Puno. Arequipa v c'l Frontón, ningún misti fue encarcelado, Darío Lucas Carpió esiaba inculpado para con
dena, para ir a la cárcel, pero ni Cuentas, ni Meza, ni Gallegos lo tomaron preso. (¿Cuáles son los mistis que fueron enjuiciados porlos campesinos?). — Darío Lucas Carpió, Aniolín Carpió, Escolástico Angles, Francisco Morón. Manuel lorrcs, Ángel Espinoza, Fidel Montesinos. Luis Vinatea. Ramón Deza, José Alemán
Cornejo, Isaac Meza. Vicente Cuentas /.avala, Abdón Gálvcz, Santiago Machicao. Celso Reyes. Manuel Morales, Felipe Sánchez, Francisco Zevallos. Samuel Vargas,
ILlana Poncc. Santiago Fernández, Víctor Barriga. Francisco Gironcini, Carlos Giroñ-
cini, José Murillo. Facundo Torres. Carlos Montesinos. Teodoro Vargas. Ramón
Alemán Cornejo, Manuel Cordero, Gerardo Tapia, todos ellos fueron enjuiciados por
los campesinos.
(¿Qué campesinos estuvieron enjuiciados por losmistis?).
—'lodos los cabecillas, inclusive campesinos que nada tenían que hacer en la Sublevación. eran como 40 mistis enjuiciados y los mistis también enjuiciaron a 40 campesinos. A ('arlos Condorena después de abrirle unjuicio lo tomaron preso vestuvo cuatro años en
la cárcel, yo estaba en Lima. Durante' esos cuatro años que estuvieron en juicio y
presos los campesinos, caminaba entre Lima, Puno y Wilakunka. yo recibía muchas cartas de todos los encarcelados de loscampesinos presos, gestionaba en Limasu liber
tad, preparaba sus escritos, en eso Ezequiel Urviola murió. Después que Carlos Condorena quedó libre vino nuevamente a Lima, estuvo durante cinco meses presen tando más memoriales, más escritos, más redamos, luego regresó a Huancané. le
acompañé en esc viaje llegamos a Wilakunka y Carlos Condorena hizosu casa en otro sitio.
(¿Sabes Mariano dónde están los memoriales que presentó Carlos Condorena?). —No sédónde estarán, deben estar en el Palacio de Justicia, en la Cámara de Diputados, en la Cámara deSenadores, en elArzobispado, en los archivos de las Notarías, ahídeben' estar. Carlos Condorena presentó un memorial al Presidente de los EE.UU.. lo hizo
escribir con el Dr. Jorge Donayrc, era un abogado zambito muy amigo de los campesi nos, era un socialista.
Durante el tiempo tic las cárceles el Fisnl fue el Dr. Adrián Cácercs Olazo, los campesi
nos se podrían en las cárceles, no tenían plata para la defensa, abogados como el Dr.
Manuel A. Quiroga defendieron a los campesinos, yo estuve dos veces en Puno yvisité
en la cárcel a ('arlos Condorena. le conté todo lo que había sucedido en la muerte de
1-zcquiel Urviola. Carlos Condorena se puso a llorar en una esquina de la cárcel. Duran teesos cuatro años de juicios los campesinos han sufrido mucho, murieron sus mujeres, sus hijos, había una gran persecución contra los campesinos. Durante la Sublevación v esos cuatroaños de juicios, muchos miles de campesinos salieron de Huancané, muchos abandonaron sus chacras, suscasas, entonces los mistis se aprovecharon nuevamente v llegaron a hacerse de más haciendas, las haciendas pequeñas se hicieron mucho más grandes. Entonces apareció el Apra y el Comunismo, los que no eran apristas eran comunistas, algunos de los dirigentes de la Sublevación del 23 se enamoraron de las
ideas de Víctor Raúl Haya de la Torre, pero nosotros nos inclinamos por las ideas de
José Carlos Mariátegui. Quise ir al Frontón pero estaba prohibido, después que salióde allá Ernesto Luque contó todo el sufrimiento que había pasado, era una isla El Frontón donde no podían escapar a ningún sitio, agua por acá, agua por allá, una maldición, el Infiernopropiamente dicho. Muchos campesinos, murieron en lascárceles,otros fueron liberados por la leyde amnistía que dio el Parlamento, esa Ley la gestionó el Diputado por Huancané Salazar Oyarzával, era un Diputado Lcguiísta asérrimo, amigo de los Torres, amigo de los Carpió, esc ha sido el enemigo más grande que ha tenido la Provincia de Huancané, el enemigo más grande que han tenido los campesinos. Dos veces Carlos Condorena habló con él, yo escuché una gran discusión de Carlos Condo rena con Salazar Oyarzával,en una de lasveces el Diputado Salazar le dijo a Condorena: ustedes tienen necesariamente que cumplir con lo que dice la ley,y Condorena le dijo, la
ley que ustedes hacen es solamente de mistis a favor de mistis, esa ley, esuna ley que no
está dada con justicia, con amor, a favor de los campesinos, mientras que los mistis hagan su ley, los campesinos no seremos libres. Condorena era un hombre valiente, discutía, tenia mucha razón, era intelectualmente bien preparado, yo siempre he admi
rado a Carlos Condorena por su manera de hablar, por su mañera de ser, aunque
después con él haya tenido discusiones muyserias porque se volvió un poco aprista, sin embargo hemos tenido siempre una gran hermandad, él es mi hermano y siempre lo recordaré con mucho cariño.
En la ley de amnistía sólo los mistis no más fueron los beneficiados, no entraron a las cárceles, no pagaron nada, no devolvieron el ganado, no devolvieron las tierras, nada se
consiguió con los juicios y las cárceles, de lo pobre que eran los campesinos, con la Sublevación se volvieron mucho más pobres,crecióel poder de losgamonales, el poder de los mistis. En la Sublevación del 23 ningún misti murió, ningún soldado, ningún
gendarme, más bien murieron miles de campesinos. Carlos Condorena le entregó a Vicente Mendoza toda la lista de los campesinos que murieron, de dónde eran, qué edad
tenían, dónde trabajaban, yo vi que Carlos Condorena le entregó en un cuaderno, toda la relación de los delegados de las Parcialidades, de las Estancias, que se reunían antes de la Sublevación y después de la Sublevación. Los campesinos decían ya no hay que andar con Carlos Condorena ni con Mariano Paqo, ellos nos han hecho incendiar, tienen
la culpaque los mistis nos maten, nos degüellen, CarlosCondorenay Paqo respondían, no es así, en realidad hemos vencido, hemos ganado, ya no hay servicios gratuitos, ya no
hay servicios de postillón, pongo, ya no hay servicios gratuitos para construir carreteras, por esoes que tenemos que luchar más, organizamos mejor por Partidos Políticos. Yo hablé una vez porque Carlos Condorena me mandó a Huancané, hablé una vez con Enrique Gallegos.
(¿Cómoera físicamente Enrique Gallegos?). —Enrique Gallegos era un misti joven, bien vestido, sonriente, decían que era amigo de los indios, es indigenista decían, pero Gallegos no era indigenista; como era Juez, comoera abogado, no podía estar jamás al ladode los campesinos, era medio zambito, de cuerpo regular no más, yoledije', Dr. he traído esacartade Carlos Condorena, después dellegar a Huancané fui a Puno y Condorena le escribióotra carta a fin de que Gallegos adelan tara losjuicios, Gallegos me dijo,dilea ese Oírlos Condorena que todo se ajustaráa la
ley. Como la ley del Perú lo hacen los mistis, favorece siempre a los mistis. En Huancané aparecieron muchos abogados, antes de laSublevación no habían, después de la Suble vación se llenó de Abogados, ya los hijos de los mistis estaban estudiando para ser abogados, primero estudiaron los hijos de los mistis ricos, después los hijos de los mistis pobres, ahora hay muchos abogados en Huancané, hay Poder Judicial, hay Jueces, Escribamos que son de Huancané. Después que se fue Vinatea, de la tropa quedó en Huancané unaguarnición con unode los jefesque mató a los campesinos quedócon 50
soldados,había un Herrera, después fue portero del Colegio San Carlos, este Herrera le decían el "campanero" contaba muchas cosas de las que había hecho con los campesi
nos, lasveces que viajaba a Puno hablaba conél,yo tenía varios amigos en Puno,peroa este Herrera le gustaba comprarmucholos quesos de Wilakunka, de Huancané, meha 114
contado como los soldados entraron a las casas, saquearon, robaron, me ha contado
también que los mistis iban detrás de los soldados para saquear, para incendiar, les decían los "Busos", los "Chacuris", estos mistis después de la Sublevación resultaron con mucha plata, con pequeñas Quintas, con negocios, poco a poco después se volvieron en autoridades.
El Obispo Cosió hizo una misa en Wancho, llamó a los campesinos, habló con un traductor, poco a poco llamó a los campesinos para que perdonen, para que se olviden de la Sublevación del 23, pero nadie pudo olvidar lo que ha pasado, todos los que han
sobrevivido a la Sublevación han contado a sus hijos yellos a sus nietos. Últimamente he visto que muy poca gente joven conoce lo que ha pasado, por eso es que creo que hay que contar la verdad de lo que ha pasado en la Sublevación del 23.
Yo sabía muchas cosas, poco a poco me he olvidado, llegara viejohabíasido muydifícil, pero más difícil es ser viejo y querer recordar lo que uno ha visto, pensado, recordado, o escuchado.
Bueno, nadie quería volver a construir, a levantar de nuevo desde cimientos la ciudad de
Wancho Lima, todos loscampesinos tenían un miedo horrible de acercarse a Muquraya. A los cimientos de Wancho Lima, yo he ido varias veces, he recordado todo lo que ha
pasado. Una vez en elAño Nuevo cic 1953, fui a Wancho Lima sólo para recordar a mis
amigos Ezequiel Urviola, Carlos Condorena, Carlos Qama, Eduardo Quispe Quispe, a José Carlos Mariátegui, el único que nos ayudó, nos orientó, nos explicó qué es lo-que había pasado, fue José Carlos Mariátegui que publicóen "Amauta" un memorial que le entregamos, José Carlos Mariátegui no fue solamente un amigo, sino un maestro, yo no sé cómo pero José Carlos Mariátegui estaba enterado y sabía todo lo que había pasado en la Sublevación. Yo creo que Carlos Condorema le contó a José Carlos Mariátegui todo, yo sé que Mariano Paqo Mamani, también visitóa José Carlos Mariátegui, Paqo era un hombre que hablaba muy bien el castellano, de joven era un hombre alto, forni
do, vivo, inteligente, con la edad, con los años, Mariano Paqo se convirtió en Yatiri, Paqo, ya no era revolucionario, sino se había acercado a los adventistas, lo habían
transformado en una persona sin ideas políticas.
(¿Y qué pasó con Aberto Riveros?). — Despuésde la ley de amnistía Aberto Riveros regresóa Huancané,estaba caminando, yo me encontré dos veces con él y ya no quería saber nada de la Sublevación, decíaque los mistis lo odiaban, no lo querían, no querían verlo en Huancané, Aberto Riveros se
convirtió en enemigo de los mistis porque los mistis no lo querían, pero tampoco lo querían loscampesinos. Entonces Aberto Riveros tenía que vivir, no sé de qué viviría, ya no tenía haciendas, no tenía trabajo, tampocoera maestro en el campo, me dijo que
había trabajado en una hacienda, en unasminas, había sidoleñador, cazador, queduran
te mucho tiempo en las alturas de. Abancay se había dedicado a matar vicuñas para vender lana, carné. La vida de Aberto Riveros me contó después Humberto Riveros,
Humberto Riveros tuvo una hija en mi hija, eso es lo que me ha pasado, de repente he aparecido emparentado con Aberto y Humberto Riveros. 36.-
MARIANO PAQO EN EL CENTRO DE LA TORMENTA.
(Ahora Mariano, cuéntame todo loque sabes de Mariano PaqoMamani). — Muy bien, conocía Mariano Paqo Mamani en Lima, era un hombre de 33 años, alto,
fornido, de ojos negros grandes, cara grande, su cuerpo era muy bien desarrollado, manos grandes, pies grandes, era muy inteligente, hábil, sabía de todo, desde niño era un
adivino, un brujo, a los cinco añosMariano PaqoMamani había educado a un alqamari1 en su casa, a ésta ave le había enseñado a ir a recoger quruqutas2, phichitancas, el
alqamariregresabaa la casa de Mariano Paqo trayendoesas aves para que se las coma. Cuando tenía siete u ocho años agarró a un carnero de sus cachos y lo tumbó como si 1 2
Alqmari.- Averapiña,cuandose atraviesa en el caminosignifica que habrásuerte. Quruqutas.- Avespequeñas, palomasilvestre de la Puna.
115
fuera una ovejita chica, más joven Mariano Paqo Mamani se ponía el arma-' para hacer
las chacras vservía deyunta4'juntamente con un toro. 'Podas las mañanas Mariano Paqo
Mamani corría más o'mcnos'trcs leguas, regresaba a su casa, se bañaba y leía, todos los
que conocieron de joven a Mariano Paqo sabían que era ágil, una persona que había desarrollado sus músculos y cabeza. Mariano Paqo, nació en la Estancia de Anta Qawa cerca de la carretera a Putina, era hijo de Julián Paqo Pampa y de Francisco Mamani, luyo muchos hijos, en su juventud se dedicó a pastear ganado de su papá, luego pasó los cargos de postillón, pongo, iodos los cargos pasó Mariano Paqo. En eso vino a Lima,su
papa ysus tíos lo trajeron a Lima porque lenían muchos juicios yasíaprendió castellano
y un poco a leer y escribir. Cuando estaba joven entró al Ejército, al Servicio Militar,
siendo soldado aprendió a manejar armas a'leer y escribir, a dibujar, contaba que en el Cuartel le habían enseñado a paladas, que ¡c hacían tomar kerosene, pólvora, y un capitán lo había castigado haciéndole tragar una bala. Mariano Paqo también era bien liso,en el Cuancl aprendió muchas cosas, llegó a ser Sargento. Mariano Paqo iba mucho a visitar a los campesinos de I.kxjolloqo que se habían convertido en colonos de la hacienda de Ramón Alemán, viajó al Cusco como soldado, estuvo también en Tacna y en La Paz. era muy amigo de Carlos Condorena. de iodos los dirigentes del Comité Tawaniinsuyano. Fue delegado desde muyjoven en 1Iuancané, en Puno, y también vino •a Lima como dos o ires veces creo, juntamente con Antonio F. Luque, conocía muy bien todos los cargos gratuitos, a los mistis, la explotación, el saqueo, el robo que se hacían a los campesinos.
Mariano Paqo se entrevistó tres veces con el Presidente Augusto B. Leguía. denunció todo lo que había pasado con los campesinos en IIuancané hasta que llegó como sobre¡viente del fusilamiento a Lima, Augusto B. Leguía ya no lo quiso recibir, cuando llegaba a Lima se alojaba en la casa de los Wanchcños. con ellos estaba hablando, comiendo. En
Punt)su amigoera un Amonio Wisa, que era también un dirigente que después se volvió un anarcosindicalista, también aprista, a ese Wisa no lo he vuelto a ver.
(¿("uántas veces Mariano Paqo fue delegado en el Comité Pro Derecho del Tawantinsu yo?).
'— Creo que vino a Lima a iodos los Congresos, conocía muy bien todos los Estatuios,
hablaba bien pero donde ha trabajado"más ha sido en Wancho, ha sido Secretario General de Organización del Comité del Tawantinsuyo de Wancho, tenía un trato muy
agradable.
Mientras Carlos Condorena-era un trabajador de la política, Mariano Paqo era un fanático de las escuelas, en todo momento decía primero hay que hacer las escuelas,
después de las escuelas ya veremos todo lo demás, Mariano Paqo primero organizó. Comités, después aparecieron otros Comités do las Estancias, viajaba por todo sitio,
estaba por Aqoqollo, Chilliquvo, Cupisco, Wilakunka, Qaqachi, Qciicha, 'Litigue, Balsapata. Qoasía, Amaru Pampa, Jachha Xa, Choxñacahua, era muy amigo de Alberto
Riveros. Mariano Paqo era además de luchador, un maestro, porque en su casa enseña ba sindicalismo, religión, magia, cómo adivinar la coca, cómo curar, era médico, era Yatiri, era Paqo. Conocía muy bien cuándo iba a llover o cuándo iba haber sequía, en la Sublevacióndel 23 Mariano Paqo fue un gran dirigente, en ningún momento se retiró de
los ataques que hizo Luis Vinatea a las Estancias, al siguiente día que Vinatea apareció
en el campo. Mariano Paqo y muchosdirigentesse refugiaron en lasalturas de loscerros de Wancho, en Wancho Arriba, desde allí Mariano Paqo vio todo lo que sucedía, fue
quien hizo el plano de laciudad de las Nieves de Wancho, también intervino paraque se construya la Plaza, el Concejo, el Palacio de Gobierno, la Iglesia, todo lo que se necesi taba para que haya una ciudad, Mariano Paqo Mamani como licenciado también sabía todas las técnicasde la guerra, organizó la resistencia a lossoldados, de cuatro maneras organi-zó, adelante iban los pututos, después las hondas, los rifles y detrás de ellos los ? -I
Arma.- Instrumento de labranza, le es absolutamente indispensable para el campesino, Yunta.- Se trata de un modo de trabajo para arar la tierra.
116
ancianos, las mujeres, esa era la forma cómo se había dispuesto para atacar o recibir a los mistis.
Después que el Ejército, la tropa, atacó Wancho, Mariano Paqo Mamani no tuvo más que escapar viendo que sus hermanos estaban siendo muertos, fusilados, enterró alguno de los muenos y se ocultó en unos barrancos, un Sargento cusqueño que se llamaba Luis Caytán lo tomó preso v lo entregó a un jefe llamado.Mariano Corso Gutiérrez. Lo
llevaron detenido a Huancané. Primero se ocultó en Malleuayllu, después dormía en le-
barrancos del cerro Jaqecucho, entraron a su Estancia como cuarenta soldados, luegr con uno de los campesinos que vinieron con los soldados lo hizo reconocer, fue traicio nado, una vez preso fue humillado, fragelado, le dieron treinta azotes durante cinco días, lo colgaron del dintel del Concejo de Huancané, Mariano Paqo como era fuerte, sopor tó, aguantó los castigos hasta que él y otros prisioneros fueron sentenciados a fusilamien to. Lo sacaron a las cinco de la larde, lo llevaron a un sitio llamado Kokauta, a orillas del
río Huancané, el río estaba cargado. Mariano Paqo Mamani, cansado, con el cuerpo
lleno de heridas llegó casi muerto al sitio donde tenían que fusilarlo. Como Mariano Paqo era licenciado, uno de los cabos lo reconoció y habló varias veces con él, cuando iban a fusilarlo éste cabo dijo, voy a ver cómo están amarrados estos prisioneros, así le dcsaio un poco los nudos de la soga que le amarraban las manos y los pies. Cuando fusilaron cayó uno, cayó el otro y antes de que lo fusilaran, Mariano Paqo se tiró a una
laguna yde esa laguna'salió flotando su ropa ylas sogas, entonces los soldados dijeron ya
se"ha muertoeste indio, los soldados se retiraron y Mariano Paqo como sabía zambullir, sabía nadar muy bien, salió de la laguna y se fue a una Estancia, esa Estancia se llama
Huariquyo, allá'cstuvo oculto hasta que lesanaron susheridas.
(¿Mariano Paqo Mamani estuvo preso después de la Sublevación?). — No, no estuvo preso, estaba perseguido, no vivía en su casa de la Estancia, tampoco estaba en Lima, durante esos años Mariano Paqo desapareció por completo no se sabía dónde estaba, yo fui dos veces a Huancané y al pasar por su casa pregunté por él, me dijeron que estaba en Lima, entonces yo dije en Lima no está. (¿Dónde estuvo entonces Mariano Paqo?). — No sé, unos dijeron que se fue a trabajar a una hacienda del Cusco, como sabía hablar quechua, encontró trabajo, sólo después de la Sublevación apareció y se estableció en su casa, Mariano Paqo después de la Sublevación ya no se metía en nada, yo fui varias veces a buscarlo para decirle que había que organizarse como socialista, que había que seguir los pasos de José Carlos Mariátegui. (¿Mariano Paqo Mamani conversó con José Carlos Mariátegui?). — Sí, asistía como alumno de la Universidad Manuel González Prada juntamente con los dirigentes del Comité Pro Derecho Tawantinsuyo, también era delegado ante la Federa ción Obrera Loca!, en la Federación de Campesinos, estaba en el Patronato de la escuela de su Estancia, nunca quiso aceptar ser Teniente Gobernador, ni Juez de Paz, no quería saber nada con los mistis, sabía muy bien cómo se organizó el Comitié Pro Derecho en Wancho, tenía muchos documentos, cuando estaba viejo poco a poco dejó de ir a Huancané. Entonces se convirtió en Paqo verdadero, Paqo en aymara quiere decir brujo, adivino. Una vez yo fui a buscarlo a su casa para contarle que me habían robado un arado, allí fue donde recordó esa vez que estuvo en mi casa en la calle General y que yo me había sacado quispiño de su bolso, se recordó también que me dio una patada diciéndome: ¡no seas hambriento!, ¡oye qué pasa! Mariano Paqo se rió no más del recuerdo que le hice, también nos recordamos de esa vez que lo encontré en una tienda en Lima y estaba comprando alcohol para tomar y se le cayó, entonces yo tenía un poco de plata y di, le dije cómprate alcohol por el quispiño que me convidaste esa vez, también nos recordamos de Ricardo Santos, que era del Cusco, con ese Ricardo Santos yo trabajé, hacía trabajos de carpintería y engaste de bronce muy bonito, trabajaba para los ricos, una vez hizo una mesa para Augusto B. Leguía, mertiijo trabaja bien porque nos
van a pagar bien, ese Ricardo Santos era muy bueno. Nos recordamos también de Ezequiel Urviola, de todos los muertos de la Sublevación
117
del 23, nos recordamos de Francisco Ramos, de lo que yo trabajaba en el camal viejo, allí
mataban el ganado con cuchillo, yo me traje una olla de sangre y preparé con ólluco,
comimos esa tarde con Condorena, él y Ezequiel Urviola. Ezequiel Urviola decía, como ustedes están trabajando yo voy a defenderlos por eso es que lo queríamos porque
sabíamos que mientras teñíamos que buscar plata para comer, él estaba trabajando,
caminando por nosotros. Bueno pues, como se me perdió un arado y Mariano Paqo era Yatiri que conocía la coca y Pago a la tierra, fui a buscarlo y le dije, Mariano me han robado, él me contestó llévame a tu rasa y vamos a Pagar. Efectivamente fuimos a mi casa, después que hizo la Thinka, el Pago a la tierra, el entierro, la lectura, la, quema, el despacho, me dijo deja no más todo, el diablose va llevar. El hombre que me robó cayó en desgracia, después su casa se incendió y perdiótodo. Mariano me dijo, ya no le digas nada y me calléno más, no quiso cobrarme de sus servicios, pero yo de todas maneras le pagué, era mi amigo, mi gran amigo.
Luego Mariano Paqo Mamani se convirtió en un hombrecompletamente solo,se dedicó a conocer la suerte de la gente, conocía naypes, coca, hasta unos mistis llegaron a su casa
ylollevaron a Arequipa, allí Mariano Paqó había vivido más o menos un añotrabajando
como Yatiri, luego volvió y los Frcnatracas lo buscaron para que nuevamente ande en
política, pero Mañano Paq'o vano quería sabernadacon los mistis. Tenía en su casa una fotografía de José Carlos Mariátegui, leía los "7 Ensayos" y explicaba en aymara qué quiere decir los "7 Ensayos" de Mariátegui, un amigo me avisó que Mariano Paqo se había muerto, fui a buscarloy encontré solamente su tumba, está enterrado en el patio de su casa.
37.-
CARCELERÍA DE CARLOS CONDORENA Y JUICIOS INACABABLES.
(¿Cómo se portó el Poder Judicial esa vez?).
— Como siempre el Poder Judicial apoyó a los gamonales, a los poderosos, a losvecinos de Huancané, Carlos Condorena y muchos líderes de la Sublevación, firmaron denuncias, pidieron que se aperture juicios contra los responsables de laSublevación, perocomono se aceleraban los juicios/Carlos Condorena pidió y consiguió que se nombrara un Juez
Especial. Desde la cárcel, mis tíos Camilo, Tomás y Carlos Condorena me pedían que haga lo posible para capturar a Eufracio Salas por el homicidio de Francisco Lino Mullisaca, también de Ignacia Mamani y su mayordomo. Eufracio Salas había caído preso en Azángaro en 1925. Juntamente con ellos estaban presos Ruperto Qari, Fran cisco Zapata, Pedro Rafael Yucra, Sebastián Carcasi y Carlos Condorena, ellos también
denunciaron por saqueo a Eufracio Salas Perea. Exigían que de todas maneras lo toma
ran preso porque había conseguido el mandamiento de captura definitiva firmado por Enrique Gallegos. Eufracio Salas no se dejaba castigar todo porque tenía amigos. Enri que Gallegos también lo protegía, Carlos Condorena quería que de una vez estuviera preso, pasara a la cárcel de Puno, en un escrito Carlos Condorena pidió al Prefecto de Puno que tomara las medidas delcasoySalas Perea seallevado para quesufra carcelería juntamente con ellos. En ese tiempo, en marzode 1926yoestaba en Arequipay Eufra cio Salas entró a Wilakunka, se cosechó los sembríos, arreó ganado. Carlos Condorena sabía que Agustín Portillo era su amigo, igual Murillo, Manuel A.
Quiroga su abogado. Perea v el Dr. Boldrini prácticamente lo ayudaban, seguían sus juicios, Carlos Condorena presentó un Habeas Corpus ante el Subprefecto de Huanca né, pero él no le hizo caso, yo he visto todos esos documentos en el expediente que los campesinos armaron contra los mistis. Carlos Condorena encabezó unaqueja reclaman do laalimentación de losreclusosy fue visitadopor su amigoFranciscoParedes que vivía en Qalaqala. Todos los presos de la Sublevación del23y los reclusos comunes firmaron el memorial, Carlos Condorena hasta en la cárcel reclamaba los derechos de los campe sinos y sus compañeros de cárcel.
Después vinieron a Lima, Doroteo Mamani, Francisco Cutipa y su amigo Justo G. Rodríguez, juntamente con Flavio Salas fueron trasladados a la Penitenciaría de Lima, CarlosCondorename recomendó para que vaya a buscara su defensorel Dr. Benjamín 118
Dávalos, también al Dr. Pedro Bustamante y que gestione ante el Patronato Central de la Corte Suprema que no los envíen al Panóptico de Lima. Yo le envié a Oírlos Condo rena todos los recortes que encontraba en los periódicos, recibí también una carta firmada por Manuel Wawaiuque desde la Colonia Penal El Frontón. Carlos Condorena se convirtió en defensor de los propios presos, de huérfanos, de todos los campesinos que habían perdido sus tierras, sus chacras. Me envió también un memorial para que lo presente ante el Ministerio de Fomento. Me contó que le habían querido dar la ley de la fuga, después de haber denunciado sobre la alimentación de los presos, le habían dicho, bueno esta noche vas a salir para ir a comprar lo que quieras, entonces él dijo no, yo no salgo de la cárcel hasta que no tenga una orden del Juez, no aceptó salir porque Condo rena era muy vivo, muy inteligente, en una esquina lo pegaron durante toda la noche para que nunca más se queje de los alimentos. En 1926 otra vuelta Eufracio Salas Perca entró con sus hijos Gilberto y Osear, es por eso que Carlos Condorena se quejó al Patronato Central Indígena y me pidió que le pusiera una guirnalda a su mamá, mi tía Mercedes Yujra, enterrada en el Cementerio General, nicho temporal No. 26, letra E, cuartel Santiago. Yo cumplí con el encargo de mi IP
hermano Carlas Condorena.
(¿Quién era el Fiscal en ese entonces?).
p»
— El Fiscal era el Dr. Salguero, en un escrito pidió que se aclarara si era Condori o
p\
Condorena, el Fiscal Salguero pidió que presente en el juicio la partida de nacimiento,
P>
de su mamá, de sus hermanos, que se haga aparecer los documentos de juicios, reparto de tierras, recibos, cartas donde aparecen los nombres de sus parientes, que se notifique
Condorena, en realidad se llamaba Carlos Condori, pero él se puso el nombre de Carlos
P>
que debía estar decía, enía Parroquia de Huancané, la partida de nacimiento desu papá,
a Agustín Portillo, para que diga, si conoce a Carlos Condorena. Sien 1915, 17y 18 vivía sin hacer movimientos Carlos Condorena, los escritos los firmaba como Carlos
P^
Condorena y el Fiscal varias veces le negó la libertad, la libertad es improcedente decía.
P^
P^ P^
(Mariano, ¿cómo esque dellamarse Carlos Condori secambió a Carlos Condorena?). — Su nombre verdadero es Carlos Condori Yujra, pero él se cambió a Carlos Condorena
para luchar por los campesinos, yo le pregunté ¿por qué pues te has puesto Carlos
Condorena?, y él me dijo, desde ahora ya soy Condorena no Condori, antes hubo un
líder campesino que se llamaba Inti Condorena, él luchó por los campesinos como
gf.
nosotros, lo mataron pero yo he recogido su nombre para luchar como él, como sabes
gf.
que ahora yo me llamo Carlos Inti Condorena, pero para luchar llevo solamenteCarlos
Inti quiere decir Sol y Condorena es el nombre de un héroe, de un luchador, por eso es
P p
p P
Condorena, ¿tú sabes quién es Inti Condorena? me preguntó, yo le dije no, no sé, ya
pueste voy a contarquién ha sido Inti Condorena, fue un luchador, por esoes que he
dejado de ser Condori para ser Condorena. Entonces Agustín Portillo contestó diciendo, yo he conocido a Carlos Condori y después Carlos Condorena, igual también contestó Passano, yo he conocido a Condori y ahora es Condorena, Carlos Condori y Carlos
Condorena es la misma persona. Carlos Condori era un hombre que murió para que después nazca Carlos Condorena como líder de la Sublevación,mucha gente decía. Pero este Carlos Condori se había vuelto Carlos Condorena, mucha gente no entendía, en todos sus documentos, en todas sus cartas, sus escritos al Poder Judicial, en los niemo-
P
ríales, en todo firmaba como Carlos Condorena, sus padres son Condori, sus hermanos también son Condori, sólo él es Condorena, sus hijos llevan también como recuerdo
P
Condorena, el apellido Condorena. (¿Cuándo se inició exactamente el primer juiciocontra los mistis?).
P
— El primer juicio comenzó con la demanda de los mistis, así'ha comenzado, al revés,
^
el expediente de la Sublevación, el Juez Instructor Ad Hoc, el Juez Especial llamado
^
-^
primero deberían comenzar los campesinos pues, ¿no es cierto?, lainstrucción 1125 era
Enrique Gallegos comenzó los juicios en Puno y luego se fue a Huancané, los presos
estaban en Puno, así perjudicó a todos los campesinos presos. Carlos Condorena recla-
P
119
mó diciendo que la instrucción siga en Puno porque los campesinos no podían ir a Huancané a dar sus instructivas, sus testimonios, seguir los juicios. Los campesinos no
tenían plata, la cárcel no tenía carro, entonces este Gallegos ha sido un desgraciado siempre, se aprovechó de ¡os campesinos que estaban presos y en Huancané. recibió los testimonios de los mistis contra los campesinos, a veces viajaba a Huancané el Dr.
Boldrini, el Dr. Quiroga, litigaban por los campesinos. El Dr. Quiroga nunca cobró por defender a Carlos Condorena, era su amigo,con su propia plata lo llevaba a Huancané, Carlos Condorena pidió que se acumule a este expediente No. 1125 los procesos 249, 169, 273, el expediente No. 3 y el 1201, para que se haga un solo cuerpo y se sentencie. El expediente crecía tocios los días, recibía escritos en papel sellado, testimonios, los mistis tenían abogados, testigos, habían unos mistis borrachos, un tal Fernández, un tal Machicao, un Leiiz, un Cervantes, habían varios mistisque aparecieron como si fueran hacendados, demandaron injustamente a los campesinos.
(¿Cuáles fueron los campesinos presos, te acuerdas susnombres?).
— Sí, Mariano Gil, Mariano Pacheco, Remigio Mamani, Gregorio Sancho. Gregorio Var gas. Silvcrio Rocha, Manuel Mamani, Marcelo Quispe, Antonio Quispe. Sebastián Car casi, Carmelo Larico, Tomás Larico, José Luque, Mariano Apaza. Mariano Ticona, Patricio Miramira, Julián Miramira, Angclino Vargas, Inocencio Condori. todos ellos
estaban detenidos en la cárcel, comprendidos en lainstrucción 1125 por ordende Enri
que Gallegos, ese ha sido un carajo.
Y mientras loscampesinos estaban sufriendo carcelería, ti ningún misti que tenía orden de captura lohacía capturar, yo he hablado dosveces conesc Enrique Gallegos, después haquerido ser Diputado, era leguiísta, hasido profesor, estabametido en elcolegio "San ("arlos", unos decíanes indigenista, es indigenista, pero era un reaccionario, era enemigo
de los campesinos. Por encargo de Carlos Condorena fui a Huancané, a Wilakunka para ver todo el caso,
entonces mis papas me dijeron, ya no camines con las quejas hijo, lo único que vas a
conseguir es quedarte pobre, que te odien los mistis, yohablé con todoslosparientes de los campesinos presos, José Aemán Cornejo me dijo, de manera que antes sacaban la rama y ahora haces cuota para venir desde Lima, ¿con qué plata caminas?, ¡cuídate carajo, porque vas a perderla lengua!, entonces ledije,yotrabajo en el Mercado Central como barredor y he aprendido de mi patrón José Carlos Mariátegui a no agachar la cabeza, antes no teníamos ideas, ahora ya con Mariátegui caminamos, Alemán Cornejo se quedó cojudo de mi respuesta.
Cuatro años han pasado encarcelados, Carlos Condorena dirigó un memorial al Presi
dente de la Cámara de Diputados, también al Patronato Indígena, haciendo ver de que hasta ahora no se conoce ninguna detención de parte de los mistis, no hay ninguna
sentencia, todas las pruebas presentadasseñalan de que loscampesinos no incendiaron Huancané, no mataron ningún misti, que muchos de los firmantes como dueños de haciendas no tienen nada. En ese tiempo regresó Germán leguía y Martínez, entonces
Condorena dijo ahí está pues ya ha regresado Leguía y Martínez, que se presente a declarar, en un escrito Condorena pidió que notificaran a Germán Leguía y Martínez,
yo no sé si habrá recibido, seguramente recibió y se limpió el culo con la notificación. Una vez vo fui al Ministerio del Interior a reclamar por mi hijo Alfredo, porque en
Wilakunka Gregorio Larico casi lomataen un homicidio, ahívi la fotografía de Germán Leguía y Martínez, su fotografía está junto con la de los Ministros del Interior, ahila foto de Leguía y Martínez, entonces recordé y dije, ¡Ah! este carajo es Leguía y Martínez.
(Perosi Gallegos estabaen Huancané, cómo es que no capturaba a ningún misti?). —Ese Enrique Gallegos nunca debió haber sido Juez, ha sido lo peor que ha tenido el Poder Judicial en Huancané, por culpa de él han sufrido carcelería inocentes, Carlos
Condorenapidióque se abriera instrucción, se notificara al mayorLuis Vinatea,pero no hacía eso, pedía se notifique en Lima, Arequipa, este Vinatea se vino a Lima, después fuejefe, despuésse habrá jubilado, nuncalo tomaron preso ni lo notificaron seguramen•120
P^
te. Tampoco tomaron preso aDarío Lucas Carpió, Agustín Portillo, ese Bravo que fue
_
a Huancané juntamente con la Comisión del Patronato Indígena murió en EE.UU.,
^
dicen que Bravo en algún momento se compadeció de los campesinos, por eso lo man-
Pi
daron a EE.UU. En las haciendas los pongos eran azotados, si algún campesino se
p,
En la cárcel Condorena cortaba cabello a los reclusos, hilaba, cantaba, escribía carta para todos los reclusos, gratis escribía a máquina, tenía una máquina de escribir viejtta
p»
que se había comprado en Lima,todosiosdíasa ¡os presos lesdaba lecciones de sindica
quejaba por algo o abusos de los mistis, tenía que ser detenido, azotado,
«p
lismo, de organización, de mítines, entonces losepararon a un calabozo juntamente con los delincuentes yle tenían respeto. En las mañanas después que iban al patio, todos se
P>
con él, habían como cinco guardias enHuancané del lado de Moho, de Jacantaya, había
P»
revolucionarios. Entonces llegó un jefe y les abrió investigación, después han pasado
P*
rena había escrito todo lo que sabía de sus abuelos, parientes, de sus tíos, de la organiza-
acercaban a conversar con Condorena, los guardias también se acercaban a conversar
uno de las pampas de llave, esos guardias con Condorena se habían vuelto indigenistas,
presos al Panóptico, a Condorena otra vuelta lo castigaron. En la cárcel Carlos Condo-
ción Pro Derecho del Tawantinsuyo, cómo se organizó todos los Comités, todos esos
P* g^ ~
documentos, después se lo entregó al Dr. Vicente Mendoza, dice que le habían quitado, después selopidió yéllotenía, a míme dijo, tienes queapuntar todo lo queestás viendo, mirando, y he apuntado, por eso es que tengo mis cuadernos donde he apuntado mis
gk p,
juicios, mis deudas, cartas, él me enseñó a guardar todoloque tengo.
38.-
SORDERA DEL JUEZ ENRIQUE GALLEGOS Y AMNISTÍA PARA CRI MINALES.
P^ ^
_
0H p^
p p, p>
0* p^
P» ^
(¿Dónde era el Juzgado de Gallegos en Huancané?).
—Tenía dos locales, uno cuando llegó de Puno, trabajaba juntamente con tres amanuences, había un Sancho, un Tipula y un nosé, Fernando, Fernando lodecían, a ese loha traído
comomuchacho de Puno. Gallegos no tenía familia en Huancané,vivía másen Puno,de
llave era, hablaba bien aymara, era muy amigo de los mistis, amigo de todos los mistis
hacendados, amigo de criminales, de los que asesinaron, era también compadre del cura,
Condorena decía Gallegos se havuelto sordo, mudo, se ha olvidado de sentenciar, seha
olvidado de llamar a los mistis. Este Gallegos primero parecía que estaba entendiendo a los campesinos, quesentía eldolor de los campesinos, pero poco a poco esteGallegos se fue convirtiendo en verdugo. Desde la cárcel Carlos Condorena, Camilo7 Tomás Lari co, mis tíos Carlos Condorena y sus tíos denunciaron ante el diario "El Sol" y otros periódicos que les faltaba "el Socorro", estamos decían, sin "Socorro", era una cantidad de plataque le daba el Gobierno paraque vivan los pobres. Desde 1928 el alcaide de la cárcel de Puno, Tito Acevedose llamaba, requisaba las cartas de todos los reclusos. Se comenzó a gestionar, yo también fui llevando memoriales a la Cámara de Diputados,
ante elDiputado Salazar Oyarzával, ante el Diputado Calle, Diputado porSandia, espe cialmente ante los Diputados por Puno, para que den la ley de amnistfa, para que así puedan salir libres los detenidos de la cárcel de Puno.
Después que salió la ley de amnistía, los presos salieron libres, yo llevé el oficio de la Cámara de Diputados a la cárcel de Puno, intervino el Prefecto, haestado el Presidente del Patronato, el Obispo entró a la cárcel, habló, habló con los campesinos y Carlos Condorena no respondió nada, nodijo nada. (¿Cuál fue la opinión de Carlos Condorena frente a la ley deamnistía?).
~ jp •^
—Aceptó,tuvo que aceptar no más, ¿qué iba a hacer?, cuatro años de cárcel era por gusto, él no había hecho nada. Desde Huancané me escribió Carlos Condorena para que reorganice la Federación de Obreros yTrabajadores del Perú, era una organización que
p>
Me dijo yo voy acontinuar con el apostolado, llevar a los campesinos para que gobiernen el Perú. Yo era Secretario General después en Wilakunka, con ese cargo he regresado a Lima. Carlos Condorena ya estaba libre, gestionamos que el expediente 1125, llegue al
p
Carlos Condorena estaba formando desde la cárcel, yo era su representante en Lima.
(¿Qué hacía Gallegos mientras que el Obispo inspeccionaba Wancho?). — Nada, qué más quería pues que su trabajo se enrede.
P*
(¿Gallegos visitó Choxña Qawa o Jach'a Xa, desenterró a los fusilados y muertos para efectivamente investigar bien?).
P^
—Nada, no se movía de Huancané. Una vez que Condorena fue a Huancané a hablar con
H,
él, lo había encontrado bailando tarqa2 con una mistisa de Moho, era día de trabajo, a
~
Gallegos como era Juez Especial, nadie lo controlaba, podía llegar acualquier hora, salir
pt "^
a cualquier hora, le gustaba jugar casino, el trago, la música, era un zambito con cara de cholo,
p,
(¿Es verdad que Condorena estaba oculto en casa de Cuentas Zavala?). — No estaba oculto, ¡oque pasa era que no tenía orden de captura todavía, el Subprefecto lo hizo detener porque los mistis querían matarlo. Tres vecesviajaron de Huancané dos
p\
personas a Lima para matar a Condorena, una vez dispararon a la cama de Condorena
P*
y mataron a Jacinto Esquía, la segunda vez quisieron emborracharlo pasando por cam
P>
cuenta y cuando salió a orinar trepó la pared y escapó, alcanzaron y patearon a otra
P^
casa de Vicente Mendoza Díaz.
pesinos de Chucuito que estaban de acuerdo con la sublevación, Condorena se dio
persona. La tercera vez en Huancané lo esperaron para matarlo, se quedó a dormir en Frente a tanto abuso y amenaza, Condorena consiguió garantías del Ministerio de Go-
P*
bierno y Policía, del propio Leguía, con ese documento viajó a Huancané, como no
podían matarlo, saquearon su casa, maltrataron a su mujer, quemaron sus cosechas.
0*
Cuando estaba en su casa llegó Eufracio Salas ydiez gendarmes, quisieron matarlo pero
^
los campesinos lodefendieron. Al día siguiente fue a Huancané yelSubprefecto lo. hizo
^
tomar preso, lo llevó a la cárcel, en eso llegó José Aemán Cornejo yllevó champán para
H,
los gendarmes, invitó a todos trago fino, a Condorena lo colgaron de las vigas del techo,
p
lo fragelaron desnudo, Condorena soportó como héroe campesino los chicotazos, Aleman festejaba y le decía: iAhora quiero verte, estuviste con Rumi Maqui, atacaste
p
Lloqolloqo, has formado escuelas, quieres entregar las haciendas a los indios, sálvate pues carajo! Condorena no podía ni hablar de dolor. Aemán Cornejo trajo a más mistismasacrado-
p\
res, trajo más champán para los gendarmes, cuando estuvo casi borracho Aemán,
jP
Condorena reaccionó. Aemán Cornejo le dijo: ¡Sieres valientey rebelde, si eres revolucionario muere comolos héroes! Condorenacontestó: ¡Moriré comoTúpac Amaru por una causa, por los campesinos, se acordarán de mí, en cambio tú morirás como criminal, 1
Laqayas.- Escombros, paredes, casas en ruinas.
1
Tarqa.-Inslrumenlo devienio.conjuntosde bailarinesy músicos que se reúnenen carnavales.
123
la gente que venga después sabrá quiénes hemos sido tú y yo! Alemán Cornejo se enfureció más y pidió que lo liquidarande una vez,no podían porque Carlos Condorena entró de día a la cárcel, si hubiera llegado de noche seguramente que el mismo Alemán le hubiera cortado la cabeza.
Condorena fue remitido a Puno y allí salió de la cárcel, libre, cuando llegó a Lima declaró
en los periódicos, debe estar publicado, yo tenía ese recorte. Condorena contó todo lo que le habían dicho, que dijera quiénes ayudaban a los campesinos, quiénes lesenseña ban a pensar de esa manera. Todo esto Condorena le contó a los políticos, todos queda ban mudos de lo que pasaba en Huancané. Huancané siempre ha sido una cueva de matones, no todos, pero los gamonales mandaban a los Jueces, a las autoridades. (¿Cuál era la filiación política de Gallegos?). — Era Leguiísta. (Es decir un Juez Especial Leguiísta para conocer una masacre).
— Así es, entonces no podía ser imparcial, las leyes están hechas por los ricachones contra los pobres y los Jueces solamente aplican las leyes,ciegos son. (¿Gallegos era ciego?). — Tenía vista pero se volvió ciego y mudo. (¿Pero acaso Condorena y ustedes no sabían que Gallegos era Leguiísta?). — No sabíamos primero, después se supo ya. (¿Cómo?).
— Porque las autoridades que nombraban Jueces eran leguiístas pues. Condorena le hizo escribir con Leguía, con Parlamentarios, Gallegos nada, no contestaba.
(¿Cómo explicas personalmenteque Gallegos no hayasentenciado en cuatro años?). — Primero pareceque quería sentenciar, pero los mistis lo invitaban, leconvidaban de todo, lo hicieron compadre, lo atraparon. Lo hacían bailar, lo invitaban a paseos, Carpió, Alemán, Cordero lo llevaban en los mejores caballos a sus haciendas, a sus fincas. Como
digo parecía que iban a sentenciar, no se esperaba que estuviera por los campesinos sino
que sentenciara no más, tanto tiempo no hizo nada. Mandó a que tomaran presos a mis tíos, todos ellos se pudrieron en las cárceles de Huancané, Puno, Lima, el Panóptico, el Frontón.
La ley de amnistía favoreció más a Gallegos que a campesinosy mistis, la Cámara de Diputados tenía que acusarlo por retardo de justicia. Con la ley de amnistía no hizo
nada,no sentenció ylisto, ganó su plata como Juez. Así la justicia enel Perú nunca será
verdadera, un mal Juez como Gallegos nunca más debe darse, Condorena quería que se
tome preso a Gallegos para que dé cuenta porque no había trabajado, era sólo un
expediente con varios cuerpos, durante muchos años leía la misma hoja, llegaba unescrito de los campesinos y de frente lo pasaba al expediente, los campesinos se cansaron de reclamar, de escribirle a Fluancané, eso sí, no recibía regalos, no quería nada de los
campesinos, de los gamonales sí, fiestas, fiestero era, le gustaba la música. (¿Cómo sabes eso?). — Había también mistis a favor de los campesinos que contaban las andanzas de Gallegos,
decían que se pasaba la vida sentado en la Plaza de Huancané^ fumando y conversando, almorzaba picantes, descansaba, tomaba su té con sarnitas-', jugaba casinos, dormía
hasta tarde, notenía otra cosa que hacer más que pasar eltiempo, de suerte lecayó laley
de amnistía, esa ley le favoreció a él, en cambio jodio a los campesinos, favoreció a la sordera de Gallegos.
(¿Acompañaste a la Comisión del Obispo a Vilquechico, Wanchoy Huancané?). —
No.
(¿Sabes que el Obispo te mandó a llamar?). —
Sí.
Samas.- Una clase de panes que tienen queso en la superficie por lo que se les llama así.
124
dP
(¿Por qué no fuiste, no habían garantías?, Condorena se presentó, tu papá presentó un memorial).
p>
— Condorena se presentó, mi papá se presentó, mis tíos estaban libres, con ese Informe pues Gallegos mandó a tomar presos a todos, eso es lo que estoy diciendo más de diez veces.
(Sí, entiendo, lo que no sé es ¿por qué no te presentante). — Yo no tenía pruebas ni podía quejarme, para eso estaba mi papá y mis tíos. (Pero firmaste los memoriales en Lima). — Sí firmé porque todo era verdad. Oiga usted, a mí no me va hacer quedar como un mentiroso, siempre hablo la verdad, no puede ser pues compadre, confío en usted y usted desconfía de mí, así este libro me va perjudicar, yo respeto a los muertos, Condo rena, Urviola, Mariano Paqo, si usted no va creer entonces por gusto graba mi voz. (Cálmadre compadre, se trata de saber las circunstancias, no desconfío). — Es que usted pues compadre pregunta desconfiando. (No desconfío, sigamos con calma hablando de la ('omisión). — ¿Cuál Comisión?
(De la Comisión del Patronato, del Obispo y Gallegos). — Bueno, no sé qué estábamos diciendo.
(Decía que los mistis aprovecharon la Comisión para hacer sus acusaciones).
— ¡Ah! sí, Eufracio Salas le dijo a Condorena que había asaltado a Fizares Quiñones, que había estado en el asalto a la hacienda de Arias Echeniquc. (¿Y eso es verdad?).
—Jamás Condorena quiso decir nada de eso, mi papá sí sabía la verdad, yo no podríadecir, mentiría diciendo que ha estado con los campesinos que asaltaron esa hacienda.
(Pero es evidente que participaron campesinos de Wilakunka). — Sí, eso sí es verdad, asaltaron no, quisieron recuperar sus tierras, ganado y enseres, durante muchos años Eufracio Salas, Lizares Quiñones y Arias Echeniquc querían que
^^
p,
Wilakunka sea una hacienda, gran parte de Wilakunka lo convirtieron en su hacienda, lo que ha pasado es que los campesinos de Wilakunka siempre han luchado contra los
p\
gamonales, en esemedio nació Carlos Condorena, era natural queseaun líder, defensor de campesinos.
Pt
(Eufracio Salas lo acusó de no tener tierras en Wilakunka). — Falso, Condorena tiene tierras por parte de su mamá, o sea de mi tía, su mamá es
p\
hermana de mi mamá.
(Es el mismo medio que naciste tú).
P^
—Sípero yo he llegado a ser marxista, Condorena era un hombre socialista, tawantinsuya-
P*
mucho y no sé quién se acordará de él y le hará un monumento, se merece, mi
no, murió con sus ideales, no pudieron quebrarlo, ¡pobre mi hermano!, ha sufrido
_
p»
hermano.
39.-
EL PODER JUDICIAL. UN LAHERINTO SIN SALIDA. (¿Qué piensas del Poder Judicial?).
0B
— El Poder Judicial en el Perúes una maldición, pobre del campesino que llegue a lapuerta
P^
calumnien, que icdenuncien sin pruebas. Cualquier cosa lepuede pasara un pobre que de repente sus enemigos lo meten en juicio, la vida se le pasa a cualquier persona
P
del Juzgado, que busque a un abogado, que tropiece con un tinterillo, basta que lo
P*
llcvandoy pasando a otro juicio. Yo he tenido muchos juicios, igual también mis padres, mis abuelos, todos nos hemos visto enla necesidad deentrar a los juicios porque nos han querido quitar terrenos.
P
hechos que uno no comete. Lo peor que puede pasarle a cualquiera es que tenga juicio,
Pero también hayjuicios que a uno le calumnian enemigos, por envidia, por política, por
125
nadie está.libre en el Perú detener un juicio, todos han tenido, un juicio, por eso es que
pienso que el Poder Judicial en el Perú sólo ayuda a los ricachos, a la gente con plata, siempre ha estado en contra de los pobres.
(¿Cuál es el juicio más antiguo que has conocido?).
— He conocido muchos juicios de mis abuelos, en esos juicios ha intervenido mi papá y después yo.
(Por ejemplo, ¿cuál es eljuicio más antiguo que te acuerdas?). —José MaríaLaricofuedespojadopor Mariano Yujra de un'terreno que se llama Iscaoqopampa Sayaña y Qarqawich'inca. Como mi abueloJosé MaríaLarico no sabía firmar le rogó a Pablo Riveros, vivía en la calle Lima en Huancané, presentó muchos recursos ante el Juez de Primera Instancia Plácido Aparicio, en ese juicio intervino también Agustín Portillo.Ese juicioduró muchosañosy José María Lanco gastó mucha plata,yo le he escuchado decir a mi padre que José María Larico era dueño de muchos terrenos y que este Mariano Yujra era apoyado por el Subprefecto de Huancané para que despuésque terminaranlosjuicios los terrenos pasaran a manos del Subprefecto. Tam bién fue José María Lírico despojado del terreno Iscaoqopoampa, Janqouta Sayaña por el Juez de Paz Mariano Díaz,lo despojó yJosé María Larico tuvo que tener juicio con él durante muchos años.
(¿Enquéaño tuvo juicios José María Larico?).
— Eso no podría decir, pero ha sido antes de la guerra con Chile.
JoséMaría Larico presentó ante elJuezde Primera Instancia Dr. Francisco Zegarra una queja contra Lorenzo Ponce que no le quiso devolver también sus terrenos, le hizo abuso de autoridad, José María Larico tuvo 15 juicios cuando estuvo vivo, caminaba en Huancané detrás de los tinterillos porque no habían abogados.
Hubo un juicio que intervieron Máximo Gabino, Cesáreoy Tomás Larico que son mis parientes, también son parientes de mi mujer, estabancomprendidos Francisco Yujra,
Gregorio Mullisaca, Carlos Carcasi, Remigio Mullisaca, fueron notificados para que se
presentaran y declararan acerca de la muerte de Pedro Larico, ¿quién asesinó a Pedro
Larico?, fueron: silverio, Mariano, Mercedes Yujra e Hilario Mullisaca, ellos fueron los
que lo asesinaron, en este juicio criminal fueron también comprendidos mis tíos, ellos estuvieron presos, después han salido de la cárcel y no se les ha comprobado el crimen. Esto pasó en 1910 y como no sabían firmar, había un tinterillo que fírmaba.por losque tenían juicios. Huancané ha sido siempre mina para los tinterillos, había muchos que firmaban a veces a favor o en contra muchas veces al día, eran testigos contratados,
minqados1, rogados, vivían de laignorancia y necesidad que tenían los campesinos. Los tinterillos eran siempre mistis que sabían leer un poco, se les decía los "qelqeris, alma alxeris"'2, había un defensor sin título que podía hacer cambiar la sentencia a fuetazo limpio, ya sea a favor de una persona o de otra, eso pasó con el Juez Dr. Rivera, le hicieron cambiar una sentencia, entonces la Corte Suprema mandó a un nuevo Juez para que actuara en otra parte.
Un tinterillo muyfamoso era Agustín Portillo, era amigode todoslosjueces,Escribanos, losNotarios,Agustín Portillopodía manejar losexpedientes,llevarse a su casa,su señora
laJulia Riveros, también manejaba los expedientes ypodía llevárselos asucasa, ledecían
la "Qacho tinterillo"3, los dos podian manejar los juicios yaconsejar, llevar ala mano los
juicios hasta sacar una sentencia.
Había también un misti que se llamaba Justo Ontiveros, no era abogado, era menos
ladrón que los otros tinterillos, cobraba un poco menos y tenía en su casa siempre un plato de comida para los campesinos, otro tinterillo que había en Huancané era Elias Murillo, manejaba también los expedientes, podía firmar por muchos campesinos, José DíazBedregal también era un tinterillo, no era abogado, ha vivido en Huancané muchos Minqados.- Personasa las que se les contrata para realizar un trabajo, se les remunera. Qelqeris,almaalxeris.- Tinterillosque pululanen Juzgados y PoderJudicial. Qachu tinterillo.-Tinterilla.
126
anos, manejaba también nuestros expedientes, él nos ha defendido en varios juicios que hemos tenido, como si fuera abogado. AJosé Díaz Bedregal le ayudaba su mujer para redactar recursos, hacer firmas de campesinos, ir a los Juzgados, salía a los caminos a chaquear a ios litigantes, es por eso que llemaban la "falsa tinterillo", con ese dinero después se fueron a otro sitio.
(¿Cuándo llegó el primer abogado a Huancané?).
—Eso no sabría decir, creo que el primer abogado huancaneño, creo que ha sido no
recuerdo, porque he tenido juicios en Azángaro, después he pasado a tener juicios a
Huancané, el primer abogado que ha habido en Huancané, ha sido, el primero que he
conocido yo ha sido el Dr. Buroncle.
(¿Cuál ha sido el último juicio que ha tenido tupapá?)-. —Mi papá ha tenido muchos juicios, creo que ha tenido como 15 juicios, el último juicio que ha tenido mi papá ha sido contra Bernabé Carcasi, elapoderado era Jacinto Huanca, ha tenido juicios sobre Yoqallamarca, yo les entregué plata en 1956 a mi papá y mamá para que defiendan Capillapampa, después han tenido otros juicios menores pero este juicio con Bernabé Carcasi ha sido uno de losjuicios más grandes y el último
que ha tenido mi papá.
(¿Cuántos juicios hatenido Capillapampa?).
—Capillapampa ha tenido muchos juicios, yo no sé cuántos juicios habrá tenido ya no me
recuerdo, sobre Capillapampa, un juicio hasido con Julio Larico Larico, uninterdicto de recobrar, en 19^2 a la inspección ocular llegó el Dr. Peñarrieta, también el Sr Elisbán
Mendoza, papá de! Dr. Julio Mendoza. Una vez cuando todavía Capillapampa no estaba dividida, Carlos Condorena y yo le alquilamos al Dr. Julio Mendoza para que pueda pastear y hacer chacras, le hicimos un contrato ante el Notario Santiago Machicao Gregorio Larico Larico se entró al terreno, comenzó a abrir zanjas ytambién a barbe
char, elDr. Julio Mendoza estaba deviaje, por eso esquenosotros lo hemos demandado
ante el Subprefecto de Huancané a este Gregorio Larico.
Capillapampa ha tenido muchos juicios, yo no sé ya cuántos juicios habrá tenido desde
Manuela Larico,Julián Laricoy José María Larico.
(¿Cuáles son los juicios en los que has estado denunciado o enjuiciado y cuáles te han llevado a la cárcel?).
•"" *• p> pi
p
(¿Cómo es que Condorena resultó un dirigente, un revolucionario?, ¿por qué Condorena ha sido un dirigente?).
P^
— Era un hombre que no legustaba las injusticias, había sufrido desde niñolos abusos que
P*
para arreglar los Santos de la iglesia, había llevado flores para poner a un Santo, como
_,
era morenito lo hicieron sentar en una banca y los mistisjuntamente con el cura bajaron
P^
gn •
hacían los mistis en Huancané. Un día había ido a la iglesia, su mamá lo había llevado
al Santo, lo pusieron en el suelo, primero rezaron todos yel cura le echó agua bendita.
Después comenzaron a desnudar al Santo, le quitaron lacorona, le lavaron lacarita, le
sacaron la capa, sus joyas, su camisa, la ropa que tenía, de repente no más apareció que
p,
elSanto tenía sólo una cabeza bonita, lodemás erasólo unpalo clavado sobre un pedazo
p
corriendo de la iglesia, su mamá le dijo: ¡Oye chico ven acá! ¿por qué te escapas?, Carlos
p p>
P^
P^ P* g*
™ p\
de madera amarrado con alambre, pita y yeso, Carlos Condorena se escandalizó y salió
Condorena contaba que los Santos son solamente pedazos de alambre, madera y yeso, que no pueden escuchar a los campesinos, porque los Santos no hablan quechua ni aymara, los Santos están hechos para los mistis, para los curas, todo lo que hay dentro del vestido de los Santos, decía Carlos Condorena, es solamente un poco de yeso, cal y madera, Carlos Condorena se decepcionó de la palabra de la iglesia.
Un misti había ofendido a su mamá, le había insultado, le había dicho, ¡india de mierda!, entonces Carlos Condorena que estaba muy jovencito, agarró una piedra y le tiró en la
cabeza al misti, no me recuerdo su nombre, pero su mamá ya no quería llevarlo a Huancané porque Carlos Condorena era muy rebelde. Su papá y mamá no querían llevarlo tampoco a las fiestas, a las reuniones, porque Carlos Condorena protestaba por todos los abusos que veía en Huancané yen elcampo.
(¿Tenía libros en su casa?).
—Sí, tenía libros, nome acuerdo qué libros, pero leía muy bien envoz altaydespués enuna pizarra apuntaba todas las palabras que aprendía, usaba un diccionario, en Lima Carlos
p
Condorena había ido a la escuela, después de estar tres años en Lima regresó a Huanca né.
0k
(¿Cuántos años tendría?). — Seguramente tendría 19 años, a esa edad Carlos Condorena ya hablaba sobre derechos
P^
del trabajo,habíaconocido a muchosdirigentes de losanarcosindicalistas, hablaba de los
P^
que trabajaba en las fábricas, de quiénes luchaban para que ya no hayan más horas de
"^
dirigentes de Italia, Francia, contaba las luchas de los trabajadores y obreros, sobre gente
trabajo, Carlos Condorena fue el primer campesino que habló sobre las 8 horas.
(¿De qué dirigente hablaba en ese tiempo Carlos Condorena?).
g^ P^
—Hablaba de Juan Bustamante, de Rumi Maqui, del Dr. Zulen, de Dora Mayer. Carlos Condorena había conocido a un anarcosindicalista que sellamaba Pedro Antonio Silva,
^ pt
carpintero, le enseñó la doctrina del anarcosindicalismo, en un viaje a Lima conoció a José Carlos Mariátegui antes que viajara a Europa. Carlos Condorena era amigo de
gf.
p p |Pi
era su gran amigo, él lo había alojado en su casa, vivía debajo el puente. Este Silva era
todos los dirigentes, de la Universidad "González Prada", asistió a varias reuniones, Carlos Condorena era un dirigente campesino que hablaba muy bien, conocíadiscursos, hablaba de Europa, era muy inteligente, bien preparado para discutir Derecho, había leído la historia de Túpac Amaru, decía que cuando los mistis sepan que se había preparado seguramente que lo matarían, por eso es que muchas veces no dormía en su casa, sino en su cueva, en mi casa o en otras casas.
(¿En esa época Carlos Condorena era anarcosindicalista?).
-.
era policía.
^
(Mariano, por favor explica cómo es eso).
p
p.
—Cuando yo estaba andando con la CGTP, me tomaron preso, entonces un hermano de Aejandro Franco me salvó, dijo a ver ¿qué ha pasado con este joven?, lohan encontrado repartiendo volantes le dijeron, este hermano de Aejandro Franco dijo, no, segura mente lehabrán pagado un pancito a estepobre, déjenlo nomás que salga, si enotravez loencuentran repartiendo volantes ahísípodrán retenerlo, este es un hombre pobre de
0h
Así me salvó esa vez, he salido libre porque le habían avisado aAejandro Franco que yo
p
Huancané, es amigo de mihermano, no le hagan daño.
estaba preso, que estaba detenido. En la CGTP he aprendido muchas cosas, he sido
0*
amigo de Mario Franco, en Huancané nos enseñaba cosas de Marxismo, se ha muerto hace cinco años, así me he hecho socialista, yo me he inscrito en la CGTP, allí me
P>
conocen, andando en la CGTP también he conocido aPedro Vilca, elpapá de Vilca, era
amigo de Encinas, también heconocido a Juan Compensa, a Uriel García.
^ _
(¿Qué cosa hablaste con Uriel García?). —El no era dirigente, dijo sigan luchando no más, Uriel García estaba en el Congreso, todos los que estábamos en la CGTP éramos socialistas, hasta ahora todos los queestán en la
gl •"" P^
CGTP son socialistas. La CGTP fue fundada por José Carlos Mariátegui, yo he entrado a la CGTP a buscar a los camaradas de la CGTP. La última vez que fui hablé con Gerardo Roca, él me ayudó mucho por encargo de Jorge del Prado, me llevó al Ministe rio de Agricultura, al Tribunal Agrario, me ha presentado también abogados que me han defendido gratis, así escomo lo he conocido a usted compadre, siempre me acorda ré el día que lo conocí, primero encontré a su papá don Juan Luis Ayala Loayza yme
Pt p\
^
pi Pt 0\
0k
p\ m _
dijo, aquí trabaja mi hijo enelTribunal Agrario y allí nos hemos conocido, ¿se acuerda usted compadre?
49.-
LOS OTROS LÍDERES DE LA SUBLEVACIÓN DE WANCHO LIMA.
(¿Qué otros líderes de la Sublevación del 23 han habido?).
—Han habido muchos dirigentes, tanto enLima como enPuno yen Wancho.
(¿Cuáles han sido los líderes más importantes?). —Uno de ellos hasido PedroNina, era un hombre de edad,de laedad de Carlos Condore na, erasu contemporáneo y muy amigo. Yo loinvité a mi casa para que allí se quedara por un tiempo porque estaba perseguido por estar andando en la política, le gustaba
mucho el queso, el chuño, el caldo de chalona, Pedro Nina tenía fotografías con mi mamá en un parque, tuvo una enamorada que era de Pasamayo, secasó yse fue avivir
al Rfmac, trabajaba un tiempo en la Baja Policfa, también trabajaba como carpintero,
como albañil, era un dirigente que hablaba muy bien, escribía y leía muy bien había
viajado alEcuador, estuvo preso dos veces en laComisaría del Sexto, en laComisaría de Lima, una vez en el Frontón yuna vez en el Panóptico. Yo no vi dónde se murió Pedro 159
Nina, no lo he visto en Huancané, me dijeron que está enterrado en Huancané, pero muy poco he sabido de su vida.
Un día domingo un amigo de Pedro Nina vinoa avisarnos a la casa, fuimos a buscarlo y lo encontramos por la calle Gallinazos, creo que lo habían pegado, su cuerpo estaba tiras, tenía rota la cabeza, un dedo de la mano, el más chiquito le habían chancado con martillo, daba pena levantarlo porque era difícil, ¡no me levanten! decía, ¡me duelen las
costillas!, pero igualmente lo llevamos a la casa de Anselmo Cutipa, allí durante una semana unos azangarinos lo curaron.
Ha sidodelegado en el ComitéPro Derecho Indígena, después ha caminadotambién en la Federación de Trabajadores, en política, primero tenía ideas anarcosindicalista, luego
se hizo un poco aprista, un poco comunista, dicen que PedroNina había llegado a Lima muy joven, conocía muy bien lascalles, corría a cualquier sitioy se entraba a los callejo nes, lapolicía no podía agarrarlo fácilmente porque conocía a mucha gente, había traba jado vendiendo carbón, había sido cargador, barrendero. (¿Cómo era físicamente Pedro Nina?).
— Era flaco, un poco alto, usaba ojotas, después se compró zapatos, tenía un pantalón y saco de color negro, siempre estaba vestido de color negro. Un campesino le trajo un libro de la historia de la Revolución Rusa, leía día y noche en voz alta, se reía, aplaudía,
vivaba, legustaba hablar de Leguía, los obreros, de los trabajadores. Este Pedro Nina decía que en la Revolución Rusa no se disparó ni un tiro, eso decía este Pedro Nina, después ha desaparecido de Lima, todosdecían Pedro Nina yase ha regresado, pero un día nuevamente apareció, estaba trabajando en el Callao, en los barcos, creoqueviajó a Tumbes, estaba por el Norte, después ya no he sabido nada, porque yo me fui a WilaOtrodirigente de la Sublevación hasidoVíctor L. Condori, era bajito, chico de tamaño, tenía sus hijos, yo lo he visto varias veces en Lima y Huancané, este Víctor Condori
conocía toda la historia de los Riveros,él dijo que Aberto Riveros era indigenista y que
quería mucho a los campesinos era,muy amigo de Eduardo Riveros yenemigo deLucas Carpió, este Víctor L. Condori dijo que los Carpió y Riveros habían tenido peleas, guerras, sus rodeantes como estaban armados han tenido guerras en Inchupalla, Vilquechico y Cojata. Víctor L. Condori creía que algunos mistis tenían que defendernos, era un hombre muy alegre, pero reservado, un activista, fue a organizar el Comité Pro Derecho del Tawantinsuyo en Huancané.
Después de laSublevación del23Víctor L.Condori sededicó nuevamente a suschacras, regresó a Huancané, en la fiesta de Corpus Cristi nos encontramos, ya estaba viejo, yo era más joven que él,entonces nos emborrachamos, mecontó toda la historia de Agus tín Portillo, cómo Carlos Condorena fue su postillón, este Víctor L. Condori había sido; postillón de Agustín Portillo y de Julia Riveros. También conocía muy bien a lafamilia. Peñaloza, había tenido juicios con la familia Checasaca, con losArocutipa, se enfermó y' murió, debe estar enterrado en su Estancia. Antonio Zea era de Azángaro, era quechua, escribíay leía muy bien, era un hombre muy
joven, era una persona quedecía quechuas yaymarás deben andar juntos, luchar juntos,
así ser más fuertes. Los aymarás querían ser un solo grupo y losquechuas también, los
aymarás siempre han desconfiado de los quechuas, los quechuas también de los ayma
rás. Cuandoestaba preso en la cárcel de Azángaro sufría mucho porque decían este es
aymara ynoquerían tener ni amistad. Antonio Zea era un hombre de ideas muy claras, élplanteó enlos Congresos del Tawantinsuyo la unión dequechuas yaymarás, decía que no se puede trabajar por separado. Antonio Zea y Carlos Condorena eran grandes
cabecillas, ellos eran lo que manejaban el movimiento, yo no podía estar cerca de ellos porque tenía mi trabajoen la casa de José Carlos Mariátegui. AntonioZea tenía un libroque manejabasiempre,libro de discursos de Leguía, explica
ba que Leguía quiere tratarnos como sus pongos, como huérfanos, como sus indios,
como si fuéramos solamente pastores, tenemos que ganar la batalla, los periódicos y
hacer verque nosotros no somos de loque dice Augusto B. Leguía, decía. 160
p 0h 0k
llevado al panteón, he conocido al Alcalde Turpo, él llevó su cuerpo con cabeza a una
P^
Bustamante viajó todo el mundo, estuvo a favor del campesinado, hablaba en, Lima, son
p>
la tropa recogieron el cadáver de Bustamante y lo escondieron en un río, de allí lo han tumba.
P* _
^
gH
nuestros amigos decía, sus papas habían sido de Huancané, "Mundo sariri"J le decían.
He visto su foto en un libro que tenía Vicente Mendoza. (Si han pasado muchos años, ¿cómo sabes estas cosas?).
—Dos veces he ido a Pusi, una vez con Vicente Mendoza, para él se lo he hablado en
quechua, recogió todo lo de Recharte, después he ido con José Macedo Mendoza, hablé
0h
en quechua paraque voten por él, todoshablaban de Bustamante, entonces dije, aprenderé pues, así sé que los campesinos habían cavado un túnel de dos leguas, con sus manos sangrando escarbaron para escapar de la tropa, loscapturaron y les cerraron la boca del túnel enterrándolos vivos. (¿Quiénes más conocen la historia de Bustamante, qué más sabes de él?). — Hablaban Urviola y Condorena de él, no sé nada más. Espera, iah!, han visto a Busta mante montadoen su caballo negro cruzando loscerros,galopando las pampas, subiendo las cuestas de Pusi yTaraco, dicen que estávivo, que se hajuntado su cabeza con su
P»
cuerpo, una mujercita le había zurcido y curado sus heridas con llantén, lo han visto en ¡as cumbres, en las Apachetas, en los atardeceres, detrás del arco iris, atravesando los
p> p,
0M
Qolli.-Se trata de unarbusto que aún queda en piedespués de U masacre dePusi. "Mundo sarirl".- En quechua, Mundo puricuy, enespañol caminante del Mundo, trotamundo, viajero. 165
ríos, está esperando a sus tropas, a los campesinos, a los pobres de las Estancias. Eso he escuchado hablar, contar mejor dicho, yo creo que escierto, porque una persona así no muere jamás, no muere aunque quisieran volverlo a matar.
52.-
JOSÉ ANGELINO LIZARES QUIÑONES.
Angelino Lizares Quiñones cagaba oro cada cinco años, sus empleados lenían que seguirlo desde la mañana hasta la noche para recibir en una baccnica oro, lo hacían enfriar y lue-'o lo fundían en aretes, anillos yjoyas. Desde que nació va era Coronel, nunca había sido soldado ni había servido en el Ejercito, pero sus padres dijeron, mi hijo va a ser Coronel, por eso le decían el Coronel Angelmo Lizares Quiñones, nunca fue a una guerra, tenía una espada de plata que se había oxidado porque nunca lo habían usado. El día que nació Angelino Lizares Quiñones hubo una granizada muy fuerte, cada granizo era del porte de una pelota, se abrieron los cielos para que cayeran mil rayos, esos rayos cayeron en sitios que nacieron minas de plata para
Angelino Lizares Quiñones, quemaron los pastos para que nacieran nuevos. Ese día murieron cuarenta niños de sus haciendas para que Aigelino Lizares Quiñones jugara fútbol con la calavera de esosniños. En vez de ponerle pañales a su cuerpo, su mamá leenvolvió conel Sanio Sudario que se habían comprado en una ícria de .Azángaro. Cuando tenía dos meses le había salido toda la dentadura y quería comer carne, no quería tomar leche. El padre de Anadino
Lizares Quiñones, se llamaba José Lizares, era el gamonal más grande que había en Azángaro.
José Lizares también era un niño que tenía cosas muy raras en su niñez, tenía en su casli un
elefante, un negro y muchos libros, tenía en su hacienda un circo de enanos, cada vez que los
campesinos perdían ganado los metían a una máquinay losconvertían en enanos, esos enanos
ya no podían salir de la hacienda, después que aprendían sus oficios los vendían para los circos,
asiera José Lizares. José Angelino Lizares Quiñones cuando era niño montaba una muía
chucara, nadie podía montar esa muía, sólo él, entraba montado a la iglesia con su caballo, siempre vestía con botas, pantalón de soldado, casaca de militar y su gorro, todos le tenían miedo porque sólo con la mirada a cualquiera pcxlía volverlo ciego, hasta los curas le tenían miedo, los obispos. Cuando era joven se fue hacia el lado de Bolivia yallá aprendió a cagar oro en una mina, primero secomió una beta de oro yhabía dicho, tengo que tener mi mina propia,
por eso es que cada cinco años cagaba oro. Una vez se había enamorado, como la chica no le
hacía caso la convirtió en zorro, también tenía gallos, osos, perros, toros bravos, era torero, un
toro le había agarrado con sus cachos a la altura de la barriga, ie había hecho un hueco, cuando
le comenzó a salir sangre seagarró con sumano yél mismo securó. Alos pocos minutos ya tenía
una cicatriz, al toro se le pudrió los cachos. Una vez sus enemigos ie habían perseguido porque mató a tres campesinos, su caballo se tropezó yélcayó al río, Angelino Lizares Quiñones podía zambullir durante una semana, el agua no le podía ha'cer daño, nadie podía hacerle daño porque
su cuerpo podía resistir una semana debajo de la tierra, sin podrirse.
(¿Cuáles son los terrenos que Aigclino Lizares Quiñones ha quitado a tu familia?).
— Wilakunka ha sidohacienda de los Lizares Quiñones y de Eufracio Salas. (Hablemossólode Angelino Lizares Quiñones).
—Bueno, Manuel Larico, o sea mi abuelo, Manuel Larico Mulluapaza, padre de mi papá Julián ha tenido muchos juicioscon Angelino Lizares Quiñones.
Manuel Larico quería recuperar las tierras que le había quitado Angelino Lizares Qui
ñones.
(¿El mismo les quitó sus terrenos?).
— No, sus empleados, rodeantes, caporales, todos ellos manejaban armas, eran buenos tiradores y han matado mucha gente de Wilakunka, los wilakunqueños no se acuerdan ni quieren saber nada, nada de las personas que han luchado defendiendo nuestros terrenos contra Lizares Quiñones, también han luchado contra su padre José Lizares, ya no me recuerdo losterrenos que nos han quitado. José Angelino LizaresQuiñones tenía
en sus haciendas cuarteles, todos los Qipus manejaban armas, los empleados, muchos mistis que habían matado gente en Azángaro se iban a trabajar a las haciendas de Angelino Lizares Quiñones, como su gente tenía que matar a lagente, tenía un sueldo en las haciendas de Angelino Lizares Quiñones. En el tiempo de Leguía llegó a ser 166
Diputado, después sus empleados querían que Lizares Quiñones sea Presidente de la
P*
República, cuando todos hablaban del Tawantinsuyo, del Patronato Indígena, del sociaiismo, Lizares Quiñones quería agrandar más todavía sus haciendas, todos le tenían
P*
miedo terrible. Mi hermana Rosalía trabajaba como su lavandera, una tarde le contó a
Carlos Condorena y le dijo, estoy trabajando para Lizares Quiñones, Carlos Condorena
P^
ie dijo, tienes que salir inmediatamente de trabajar de esa casa. Mi hermana Rosalía
_
contaba que en lacasa de Lizares Quiñones, en Lima, había mucha comida, mucha ropa que lavar, mucho lujo, el Coronel Lizares Quiñones hacía muchas fiestas para sus ami-
pk
gos, tenía tres campesinos de Azángaro que los había capado para que no molesten a las
empleadas, estos tres pobres capones le ayudaban a lavarse a su hija y su mujer, le jabonaban la espalda, le lavaban todo el cuerpo con perfume, la mujer de Lizares Qui
p,
ñones se lavaba solamente en leche de vaca, las hijas se lavaban en leche de coco, tenían
p,
unos vestidos que podía verse todo su cuerpo, mi hermana Rosalía con pena dejó su trabajo.
0M
(¿Has visto alguna vez al Coronel LizaresQuiñones?). —Sí, pero no estabavestido de militar, estaba vestido con su tongo, pantalón y levita. Era
0M
un misti medio gordo ycolorado, muy elegante, estaba fumando en la puerta del Parla
mento, conversando con muchos mistis.
P^
(¿Qué decía Ezequiel Urviola de Lizares Quiñones?). —Ezequiel Urviola era quien mejor conocía la vida de Lizares Quiñones, decía que le había acusado de dirigir varias sublevaciones en Azángaro, también le había quitado terrenos
P*
g* ^
en Azángaro cuando era niño. Este Lizares Quiñones viajó a Puno y Azángaro para hacer campaña para su Partido.
p,
(¿A qué partidopertenecíaLizares Quiñones?). —Eso no podría decir, al Partido Democrático Reformista creo, ¡ah!, sí,era su Partido, así como losCáceres fundaron su Partido llamado Frenatraca, así también Lizares Quiño nes quería tener su Partido, pero sus. amigos y paisanos no le aceptaron un Partido
p, Pt
propio, era un gamonal que quería ser un cacique con su Partido.
P*
(¿Qué más sabes de Lizares Quiñones?). — Tenía como 25 haciendas en Azángaro, en Sandia, era dueño de toda la Provincia de
P>
mir plata para sus empleados, cuando iban al pueblo*recién se los cambiaba por plata
Azángaro, tuvo guerras con otros gamonales de Azángaro, en una hacienda hizo impri-
peruana. En su hacienda no había escuelas, en una hacienda de Muñani tenía una
^
despensa, en esa despensa había hecho una colección de phichilos1 eran phichilos que
mm _
criarsu ganado, a hacersus chacras. En lashaciendas de'Lizares Quiñones nunca había sequía porque él ordenaba que en cualquier rato caiga la lluvia. Cada vez que nacía un
había cortado a muchos jóvenes para que no tengan hijos y solamente se dediquen a
^ gH "^
niño en sus haciendas lo apuntaba con un lapicero de oro puro, les hacía entregar a los niños gallinas, cuyes, para que aprendan a trabajar ensus haciendas. Cuando eran más jóvenes ya les entregaban ovejas, alpacas, no podían comer carne de oveja que se moría,
p
bres habían en el patio de su casa, para que los campesinos vieran que no podían
Pt
se comía las ovejas, entonces los campesinos tenían que responder con sus propias
p,
tenían que llevarla hasta la casa hacienda yallá lohacía chalona. Lizares Quiñones tenía una colección de hombres que los había convertido en chalona, cinco chalonas de hom-
comerse ninguna oveja muerta, tenían que traerla de todas maneras, cuando un zorro
ovejas.
0M
(¿Aqué otro gamonal azangarino hasconocido?).
—He conocido a otros gamonales pero no tan grandes como Lizares Quiñones. Ezequiel
0*
Urviola decía que hubo en Santiago de. Pupuja una masacre.
i
Phichilos.- Miembros viriles masculinos, setrata deuna expresión referida alsexo masculino.
167
53.-
RUMI MAQUI DE MISTI MILITAR A REVOLUCIONARIO TAWANTIN SUYANO.
(¿Qué sabes de Rumi Maqui?).
— Todo lo que sé lo he escuchado en las cárcelesde Azángaro, allá he estado varias veces, muchos años, muchos campesinos que estaban presos conmigo estaban litigando con gamonales de Azángaro, ellos me han contado lo que sé. Dicen que los curas eran dueños de muchas haciendas de Huancané, Azángaro, Lampa, Juliaca, Azángaro todo era hacienda. íbamos a comprar un caballo, una yegua, nadie podía vendernos si no las
haciendas de airas de Wilakunka. Por todo sitió era hacienda no más, los curas han dejado esas haciendas para sus hijos, los mistis también se han hecho grandes haciendas. Habían mistis que tenían hasta veinte haciendas, las haciendas comenzaban en un cerro v no tenían cuándo acabar. Todas las haciendas se han hecho con asalto, robo, todo eso
me han contado los campesinos que han estado conmigo presos, esos campesinos tenían
copias de sus recursos, manejaban títulos de propiedad, pero eso novalía en los Juzga
dos de Azángaro ni de Lampa, ni IIuancané. Los gamonales tenían empleados que eran
susmatones,"cllos tenían que matara otroscampesinos para apoderarse de otrashacien
das, ios mayordomos, los administradores eran los que manejaban las haciendas, cuando los campesinos se oponían los metían presos. Yo he conocido a Alejandro Maldonado, administrador de la hacienda de Lizares Qui ñones, vivía en Muñani chico, este Lizares tenía en su hacienda una cárcel, canchones
grandes para ensillar caballos, tenia más de 100 hijos. A un Hilario Quispe, Lizares Quiñones lo había hecho capar, estaba en la cárcel conmigo, el hombre estaba gordo y
cada día engordaba más, esc Quispe me contó, sus padres, sus abuelos habían sido
pcrseguidos"por Lizares Quiñones, esc hombre capón me contó todo lo que sé de
Lizares Quiñones y de Rumi Maqui. En la cárcel también he sabido muchas cosas de la hacienda San José, esta hacienda era de Bernardino Arias Echeniquc, era un gamonal
muy sanguinario, tenía también su ejército, criaba gallos, perros, zorros. A este Arias
Echeniquc, todo el mundo le tenía miedo, yo he visto los recursos que tenían los campe
sinos de la cárcel de Azángaro, compraba las haciendas por cerro, decía así, bueno pues
ahora quiero esta hacienda y se compraba, de la punta de aquel cerro quiero que mi hacienda sea hasta la punta de aquel cerro, así compraba las haciendas, también hacían sus haciendas botando a loscampesinos. Los campesinos de Azángaro se levantaron en sublevación antes que en Huancané, antes de 1923, pero contra Arias Echeniquc, los
campesinos de Wilakunka también querían levantarse. Como era gamonal y Diputado este Arias Echeniquc hacía loque quería con el Poder Judicial,a losJueces les regalaba
un pedazo de su hacienda, a los Vocales, todos los Vocales de Puno eran dueños de pequeñas haciendas. Tenía en su hacienda un mapa, iba dibujando cómo iba creciendo
su hacienda. Entonces el Mayor Rumi Maqui había preparado una sublevación para atacar la hacienda de San José, habló con todos los campesinos y dijo, ahora yo voy a ser
el jefe del Tawantinsuyo, vamos a matar a Arias Echeniquc, de todas las haciendas de Azángaro vamos a hacer una República para los indios, Rumi Maqui le decían, en quechua quiere decir "Mano de piedra", quería matar a los gamonales de Juliaca, a los de Puno, quería establecer elTawantinsuyo, Carlos Condorena yEzequiel Urviola cono cían muy bien la historia de Rumi Maqui, yo conozco sólo lo que me han contado los
campesinos que estaban en la cárcel conmigo. (¿Rumi Maqui atacó la hacienda San José o no?).
—Sí, hay campesinos de Wilakunka que han idoa recuperar ganado a la hacienda SanJosé, porque Arias Echenique y Lizares Quiñones, querían de todas maneras convertir en hacienda a Wilakunka. Antes ya habían tenido peleas, juicios, por eso los más jóvenes habían ¡do a la hacienda a atacar, allí han muerto, había un Francisco Tipula que fue a atacar la hacienda San José, lo tomaron preso los soldados y lo fusilaron. Cuando ataca
ron la hacienda San José, el mayordomo, el administrador, y Arias Echenique se había
minqado gente de Azángaro, de' Aequipa, habían traído muchos fusiles, dinamita yun
camión más se había conseguido Arias Echenique. Entonces cuando entraron los cam16S
pesinos un cañonazo mató a los primeros que querían atacar, luego murieron muchos 0h
campesinos, como 800 campesinos mataron en la hacienda San José, de ahí, de la
0M
hacienda San José salieron y comenzaron a matar a campesinos, llegaron hasta Wilakunka, de ese ataque a la hacienda San José Wilakunka no fue saqueada. (¿Y quién era Rumi Maqui?).
(P
^
—Rumi Maqui era un Mayor de caballería, era delegado del Gobierno para investigar a los que habían matado en Chucuito y Samán, allá el Mayor Rumi Maqui se compadeció de
los campesinos, bueno pues ahora vamos a regresar al Tiempo del Tawantinsuyo, tiene
_.
que venir el Inca para gobernar dijo, después ha estado preso en Puno, Arequipa y Lima. (¿Dónde murió Rumi Maqui?).
pi
— Eso no podría decir. (¿Crees que hay una relación entre Alberto Riveros y Rumi Maqui?).
P>
— No, Aberto Riveros no era líder, Rumi Maqui sí era un líder de verdad. (¿Y qué pasó en Samán?).
0*i
P^
P^ P* ^p
p,
—Todo loque pasóen Samánsabía por mi papá,mi papá sabía muybien, pero quiensabía más de lo que pasó en Samán eran mis tíos que han estado en la cárcel, ellos iban a
Samán acomerciar, deWilakunka iban a Azángaro ySamán, allí comerciaban, yo conozco Samán, tiene una iglesia de barro, es un pueblo pequeño muy pobre pero'dice que antes Samán era muy rico, tenía muchas casas comerciales, era más que Taraco, con la carretera que se ha hecho, Taraco se ha agrandado más y tiene más comercio, Samán se
ha muerto, de Samán era el médico Núnez Butrón.
(Mariano, ¿qué pasó en Samán?). — A Samán iba mucho Vicente Mendoza Díaz, allá defendía muchas tierras, yo he ido con
él dosveces para hablar quechua, Vicente Mendoza Díaz no hablaba quechua. (¿Hubo matanza en Samán?).
p> 0M
— Sí, había un gamonal Mariano Barca, Mariano Barca se llamaba, este Mariano Barca era un comerciante primero, luego a los campesinos comenzó a quitarles sus tierras, ganados, se nizo dueño de todo Samán, viajaba a Puno, Huancané, a Lima y nadie podía ganarle porque este Mariano Barca vendía en su tienda alcohol, ropa, todo vendía, tenía
IP
cada vez más plata.Loscampesinos de Samán como en 1923, querían hacer desaparecer
P"
P1 _
**
quitó Eufracio Salas Perea.
(¿Eso quiere decir que después de la Sublevación del 23 hubo otras sublevaciones para rescatar terrenos en wilakunka?). —Sí, ha habido una Sublevación, loscampesinos se hanquedadoconalgunas puertas, toros,
vacas, pero después han sido llevados a la cárcel, han estado presos en la cárcel de
Huancané, después de esoEufracio Salas tenía miedo de venir a wilakunka, sus mayor-
domos eran ¡os que mandaban a saquear nuestras casas.
171
-
VICENTE MENDOZA DÍAZ, JOSÉ MACEDO MENDOZA Y JORGE DEL PRADO.
¿A que otros líderes-has conocido Mariano?). — A Viccnic Mendoza Díaz, era mi compadre, he conocido a su papá, se llamaba Elisbán Mendoza, su mamá se llamaba Josefa Díaz, los he conocido. Vicente Mendoza Díaz es
de Moho, siempre iba a visiiiar a sus papas a Moho, es mayor que Julio Mendoza Díaz que vive en Huancané, Vicente Mendoza estudió en el colegio "San Carlos", ya era un gran dirigente, era Secretario General, tenía un local en la calle Ancash No.- 240, allí lo
he encontrado varias veces para habiar de política. De joven Vicente Mendoza era
deportista en Huancané. en Moho y Huancané tenía clubes deportivos y lectura de libros, era muy amigo de los dirigentes en Lima, mucha gente iba a buscarlo a Huancané. También era mujeriego, tenía una mujercita campesina en Quyuraya, con ella se cami
naba por Huancané (Tomo si nada, esa mujercita tenía su pollera, mantón, sombrero y
con ella bailaba, caminaba por las calles de Huancané. Los mistis le decían tú ya eres
abogado, ¿cómo pues caminas con una india?, también locaba tarqa, quena, bailaba Ghhoxña, es el baile de los Sandinos. los campesinos de Huanané que iban a las Yungas de Sandia llevaban sus quenas y larqns, de allí regresaban con plumas de loro. Una vez
Vicente se fugó de Huancané vestido de chola, vestido de mujer, salió de noche y se ocultó en el cerro Calvario, allí estuvo como tres días sin comer, durmiendo a veces en la cumbre del Calvario o en un sitio donde ha)' muchas vizcachas. Le gustaba ir mucho a
SintiQuyu de Vilque. Vicente también era torero, iba a las corridas de toros de Moho, Huancané, se disfrazaba de torero, tenía una capa bonita pero en la parte de atrás tenía bordado una hoz y un martillo. Le gustaba las fiestas, era bien fiestero en Huancané no lo querían algunos mistis, ha recogido muchos escritosde la Sublevación, traía votantes, propaganda para repartir en el campesinado, era también amigo de escritores, el Dr. Abel Durand Lanza ha sido su personcro en las elecciones, había un Sr. que se llamaba Sawaco Machicao Mendoza, era su pariente, ese Sawaco Machicao era bien aprista, Sawaco Machicao Mendoza hizo mucha campaña política contra Vicente Mendoza, era
su pariente pero también era su enemigo. Luis Jiménez también es su pariente, Vicente Mendoza era socialista y Luis Jiménez era aprista, los dos discutían duro pero después se
reunían como parientes y se arreglaban como buenos hermanos, así también eran. También había un Francisco Ortiz, era bien aprista, este Ortiz ha tenido muchos hijos,
uno de sus hijos es ahora Alcalde de San Juan de Lurigancho, Víctor Raúl Ortiz se llama, se reúne con los campesinos de Huancané, pero no ha hecho nada por San Juan de Lurigancho. Vicente Mendoza primero estudiaba en la Universidad de Arequipa, después se.vino a estudiar a la Universidad de San Marcos, entonces nos reuníamos, una vez me dijo ¿has
leído a Carlos Marx?,yo le dije un poquito no más, ¿tú eres Marxista?, me preguntó y yo
ledije sí, entonces meenseñóuna foto que tenía en su cuarto,era ia fotografía de Carlos
Marx encerrado en una lata, me dijo si nos encuentran esto nos meten presos a la cárcel. Vicente Mendoza Díaz era muy amigo de José Carlos Mariátegui, de todos losdirigentes
que Mesaban a buscara los dirigentes socialistas, también era amigo de Rómulo Bciancourt, era socialista como nosotros, en Lima cuando vivía mi hermana Rosalía. Viccnic Mendoza Díaz vivía con una huancaneña, era su compañera, vivía en la calle General \
alquilaba un cuarto, cuando Sánchez Cerro entró al Gobierno, se presentó el "Zorro" Jiménez y comenzaron a perseguir a lossocialistas, a Vicente Mendoza lo persiguie ron.
(¿Qué pasó con Vicente Mendoza esa vez?). — Los soldados del Convento Santa Catalina fueron atacados por soldados de la Escuela de Chorrillos, entonces la policía comenzó a disparar a nuestra casa, entraron a buscar a Vicente Mendoza, él estaba durmiendo en su cuarto con su compañera, las balas le
pasaron por la cabeza,se tiraron al suelo y asíse han salvado, las balasle han pasado por el hombro, por la cabeza, por los brazos, casi lo matan esa vez. a Vicente Mendoza. Después se cambiaron de cuarto y se fueron a vivir a un callejón, allí conversé con Í72
Vicente y Rómulo Bctancouri. el era marxista venezolano, primero lo conocí yo y des pués mi hermana Rosalía, ella le lavaba la ropa sucia porque no tenía familia, le dábamos de comer porque esiaba sin trabajo en Lima, Rómulo Betancoun era muy decente, muy joven, sabíamos que no tenía plata y nosotros le dábamos para sus pasajes, para sus gastitos, los papas de Vicente Mendoza Díaz estaban muy molestos porque Vicente estaba caminando en política.
Vicente hacía reuniones del Partido, hasta que un día llegó a saber la policía, vinieron y se llevaron su ropa, libros, sus cositas, se llevaron también un mimeógrafo, me quitaron una máquina de escribir que me costó 60 soles, esa máquina de escribir era marca Corona, yo ya sabía escribir a máquina, la señorita Gloria Estenau me enseñaba, ella trabajaba para Rómulo Bctancourt y me estaba preparando para que vaya a estudiar con una beca. Rómulo Bctancourt me ofreció para que vaya hacer estudios en Venezue la, cuando se fue recibí una caria de esa señorita, me decía ya estamos bien en Venezue la.
Una vez vino, me había dejado una carta, un hijo de Vicente Mendoza me dijo, Mariano: mi papá te está llamando, dice que ha llegado una carta de Rómulo Bctancourt, te la va entregar, fui a buscar a Vicente Mendoza, y le dije, compadre ¿dice que ha llegado una cana para mí? iAh! sí, me dijo, pero en este momento no tengo tiempo, ven a la casa y
ahí te la voya dar. Esa carta nunca me la entregó ¿por qué?, no sé qué habrá pasado,en esa carta dice que había dólares para mí y mi hermana Rosalía, como Vicente níc
defendía de mis juicios, yo dije que eso le sirva como pago, después llegué a saber que Rómulo Bctancourt había muerto.
(¿Cómo era Vicente Mendoza cuando estudiaba en San Marcos?j. — Leía Derecho, códigos, era muy amigo de los Franco Inojosa, uno de ellos era aprista, el otro era policía, lo visitaba mucho porque era mi amigo y paisano, sabíamos tomar café
con pisco, yo le llevaba coca y los dos enajenábamos, era muyamigo de loscampesinos socialistas. Una vez en San Juan de Amancaes en un carnaval tocamos todos los huanca-
neños tarqa, zampona, chhoxña, Vicente organizó una pandilla de tarqas, allí bailó con su compañera huancaneña, siempre me acuerdo de él porque me ha defendido gratis. Tengo sus cartas, ha estado muchas veces preso, perseguido, tenía oficina en Puno, su
casa en la calle Libertad. Pero Vicente era muy mujeriego, conozco a todos sus hijos creo, sus hijos han estudiado en Alemania, en Arequipa creo, otros trabajan en Puno. Explicaba muy bien el Marxismo, con botellas, pedazos de madera, con carne, nos
sentábamos y decía, ahora les voy a explicar, que es la plusvalía, decía, ¿ven acá esta botella de cocacola?, mitad es agua y la otra mitad es lo que los obreros han producido, si lo mezclo todo, toda la botella cuesta cinco soles, de esos cinco soles, a los obreros les
dan cincuenta centavos y cuatrosoles cincuenta se agarran los capitalistas, lo que tene
mos que hacer nosotros esfabricar la cocacola yla botella, para que la ganancia se quede
con lostrabajadores, así explicaba Vicente Mendoza para loscampesinos que lovisitába mos.
(¿Cuándo fue la última vezque viste a Vicente Mendoza?).
— La última vez que lo vi fue en Puno, yo nosabía que estaba enfermo, entré a su casa y estaba en cama, se había resfriado, estaba con inyecciones, entonces le dije compadre, ¿qué te ha pasado?, Mariano estoy enfermo, seguramente voy a estar'bien para el martes. Yo me regresé a Wilakunka, cuando fui a Huancané me avisaron, ha muerto
Viccnic Mendoza, hasta ahora icngosu fotografía, sus cartas, ha sido un camarada fiel, a mí me ha defendido en muchos juicios, creo que me ha defendido en 15 juicios más o menos, gratis. IP^P
_
~
En 1943 en Arequipa Vicente Mendoza Díaz lo desafió a discutir sobre economía,
socialismo y política a Luis Alberto Sánchez, pero Sánchez no aceptó. Cuando llegó el
Dipuiado Francisco Salazar Oyarzával a IIuancané se alojó en la "Casa Torres", Vicen
te Mendoza había terminado sus estudios de secundaria en "San Carlos", entonces don
Elisbán Mendoza fue a buscar a Salazar para que le gestione en Lima unos asuntos, el Sr. 1ilisbán fue acompañado de Vicente yel Diputado leaconsejó que Vicente inaresara
173
a la Guardia Civil, le voy a ayudar para que sea Mayor de la Policía de! Perú había dicho.
Vicente Mendoza no aceptó. Ingresó en el primer puesto en la Universidad de Arequi
pa. Cuando Leguía cayó, Vicente Mendoza Díaz denunció a Salazar yOyarzával ante el
Tribunal, Sección Nacional, ladenuncia se publicó en varios periódicos, en un periódico dirigido por un Loayza.
(¿En qué sentido fue la denuncia Mariano?). — Vicente Mendoza Díaz le pidió cuentas a Salazar y Oyarzával qué había hecho en el leguiísmo. Once años fue Diputado por Huancané y nunca hizo nada por nosotros los campesinos, losobreros, a los mistis no más apoyaba, a los gamonales, a lasautoridades, por eso Vicente Mendoza Díaz,como luchador, como líder, lo enjuició, SalazarOyarzá val se escondió, se ocultó y se había muerto.
Una vez fuimos con Vicente Mendoza a la Prefectura para que me den garantías, era mi abogado, entonces un Sargento lo vio que estaba caminando en el patio, llamó a un guardia y le dijo, ¡Oiga guardia!, ¿por qué sale ese detenido? preguntó, Vicente Mendo
za dijo, ¿cuál detenido?, ¿quien es detenidoaquí? he ido a pedir garantías al Prefectoy él no puede ser detenido, el Sargentole dijo, no, el detenidoes usted, ¿por qué? pregun tó Vicente Mendoza, el Sargento dijo, porque usted todavía no está en libertad, Vicente
Mendoza Díaz se amargó. Juntamente con ese Sargento subimos ante el Prefecto y dijo no, el Dr. Mendoza está en libertad. Ya en el patio el sargento le dijo, disculpe usted Dr. yo creía que todavía estaba detenido. Así era la vida de Vicente'Mendoza, ha estado
preso en el tiempode Prado, Odría, Belaunde, Pérez Godoy, ha estado perseguido, a su casa han entrado muchas veces. Una vez para que me defendiera de Petrona Mullisaca fui a dejarle un poco de plata, para que hiciera las gestiones en el Tribunal, desde la
esquina vi que estaban saqueando su casa, la policía se estaba llevando sus máquinas, libros, ropa, todo, en la puerta estaba una mujercita de Wariquyo, otra mujercita de Moho, tenía cuatro cinco mujercitas que le buscaban para que les siga sus juicios, a esas
mujercitas también la policía se lascargó, VicenteMendozaDíaz ha conocido laspeores
cárceles, los peores sufrimientos, mi compadre. (¿Y José Macedo Mendoza?).
— Macedo Mendoza era socialista, Diputado, yo he viajadocon él a Conima, Moho, Huan cané, Inchupalla, Cojata, después me ha llevado a Carabaya, he sido jefe de proganda políticade Macedo Mendoza en toda la parte quechua, he ido dos veces por él a Chupa, Samán, Taraco, hasta Pusi hemos entrado. Yo hablaba a favor de Macedo Mendoza
porque era candidato para una Diputación, era un hombre que había estudiado en Europa, médico y abogado, conocía mucho Europa. De joven había estado en la Guerra Civilde España, cuando descansábamos en la campaña contaba cómo había luchado en España, habían luchado los socialistas contra los Nacifascistas. José Macedo contaba todo lo que habían luchado en Lima, traía mensajes de los líderes, cuando llegaba a Huancané me hacía llamar, yo hablaba en quechua a favor de Macedo Mendoza. Después ha sido Diputado, ha defendido el petróleo para los peruanos, sus enemigos ¡o odiaban mucho, una vez en Juliaca, cuando estaba subiendo al tren, unos enemigos apristas lo insultaron, le dijeron, ¡cómo es posible que puedas ser comunista si tienes tantas haciendas en Carabaya!, su papá le había dejado, así caminaba Macedo Mendoza por la política. (¿Qué más sabes de Macedo Mendoza?). — Era un líder muy querido por los huancaneños, llegaba a Huancané para hacer mítines, ha sido un hombre que ha regalado sus haciendas a los campesinos, antes que Velasco hiciera la Reforma Agraria, Macedo Mendoza entregó a los propios campesinos sus haciendas, Íes entregó ganado, llamas, alpacas, vicuñas, todo le entregó a los campesinos gratis, sin que le pagaran, ha sido un camarada muy bueno, la plata que tenía lo ha utilizado para ser Diputado. La hacienda que tenía no he conocido yo, su hacienda dice que tenía caballos, burros, sus campesinos eran socialistas como él. En Carabaya tenía una casa, yo he dormido en su casa como una semana, buen almuerzo, buena comida,
nos sentábamos en su mesa, con sus cubiertos, sírvase camarada nos decía. Entonces yo
174
le contaba, le decía Dr. yo he sido Canillita de José Oírlos Mariátegui, le conté todo,
• como he conocido a Mariátegui, qué cosas me decía, me regaló en un viaje las obras completas de Mariátegui, unos libritos chiquitos quehabían publicado sushijos, los tenía en Wilakunka, eso también el Guardia Cipriani me quitó, me dijo esto va requisado, parahacer unoficio al Ministerio delInterior, mequitóyyanome hecomprado más, en los forros de atrás, en los libros estaban Mariátegui todo sonriente, en las fiestas de
Wilakunka decía, tienen que leer esta obra de Mariátegui. (¿Viste a Macedo Mendoza en Lima?).
—Sí, en Lima he hablado con Macedo Mendoza una sola vez, fui a buscarlo enellocal que
quedaen eljirón Lampa, nosencontramos sólo un ratoyconversamos, me quejé contra un campesino que quería quitarme la casa que tenía en Wilakunka, después esacasa se ha caído, se ha destruido.
_.
(¿Cuándo conociste a Jorge del Prado?). — A Jorge del Prado lo he conocido jovencito, no sé donde estaría cuando se fundó el
Partido Socialista, pero Jorge del Prado ya era líder, Secretario General, a Jorge del Prado lo he visto muchas veces, en Lima y Huancané, Jorge del Prado es arequipeño, desde muy joven ha sido líder minero, después ha ingresado como dirigente, ha sido Secretario muchos años y ha viajado por todo el. Perú haciendo campaña. Estaba muy jovencito, he visto sus fotografías con Mariátegui, era Secretario de Mariátegui. Ha resucitado tresveces. Una vez dice que ¡ohabían matado en el Frontón y ha resucitado, otra vez ¡o mataron en el Sepay también resucitó, lo han matadoen el Sexto y también ha resucitado. Varias veces ha estado en Huancané corno Secretario General, pero más
tiempo ha pasado en las cárceles, en las persecuciones, a Huancané ha llegado persegui
do, a pie había llegado de Bolivia, primero por Cojata y después por Inchupalla, ha dormido en Huancané varias noches, sus pies estaban hinchados, dehambre, de sed, por
encima de loscerros de noche había llegado, en Huancané lo han curado, ha estado en
la casa de Vicente Mendoza, yo no lo hevisto esa vez, pero dijeron, ha pasado Jorge del Prado caminando.
(¿Cómo es eso Mariano?).
—Jorge del Prado puede caminar de noche, mira en la oscuridad, se ha acostumbrado por las persecuciones a caminar sin problemas en la noche, durante el día lo tenían cerrado
en los calabozos. Nunca le dejaban mirar el sol, salir a los patios, lo cerraban varias semanas sin comer, sin almuerzo, nadie podía visitarlo, ningún amigo, nisus familiares,
ha sufrido mucho en todas las cárceles del Perú. Siempre ha sido un luchador por los pobres, muy cariñoso. A míme ha ayudado muchas veces, heido a buscarlo ysiempre ha ordenado que me ayuden, le conté delos campesinos que han querido matar ami hijo Alfredo, que a míme quitaron mis tierras, también heido a buscarlo al Parlamento, a la CGTP. A jirón Lampa, me ha ayudado para que me operen de la vista, me ha hecho
poner lentes, ahora ya camino con lentes.
En 1984, llegué de Huancané y fui a buscarlo a la CGTP, yo conocía a Jorge del prado,
le pregunté a laSecretaria de la CGTP, ¿conde estáelSecretario General?, lasecretaria nome conocía que yo eramilitante y pertenecía a la CGTP. Me dijo, ¿quién eres tú?, yo
ic dije yo soy el fundador del P.C., ¿puedo preguntar?, ¿qué delito espreguntar quién es el Secretario General? le dije, ¿de dónde eres? me dijo, de Puno le contesté, para los campesinos hay una oficina, tienes que irallá, te van atender. Yole dije, señorita usted no tiene por qué tratar mal a los campesinos, salió mi amigo Aejo llario Camacachi yme reconoció, me abrazó yy me dijo ¿cómo, Mariano Larico está vivo?, sí, estoy vivo ¿qué te parece?, nos pusimos a llorar. Entonces le dijo a la señorita, en otra vez cuando venga Mariano Larico, de frente tiene que entrar para que hable con el Secretario General 0*
Ud. tiene que saber que es amigo de Jorge del Pradoy hasido Canillita de José Carlos
Mariátegui, me alegré mucho ypara la señorita selo canté "La Internacional", recién me dijo yo no sabía Sr. Larico, disculpe Ud. Después fui a buscar a Jorge del Prado, me dijeron siéntese, está muy ocupado, después de una hora yo me acerqué, a la Srta., le dije, dígale que ha llegado Mariano Larico, Canillita de Mariátegui, la Srta. abrió los ojos 175
yentró donde Jorge del Prado, Jorge salióa recibirme delante de todos, yo le cante "La Internacional", entonces Jorge dijo, ¡a ver, miren pues!, cómo un hombre de esta edad, campesino, es un hombre que sabe cantar muy bien. Después me tomaron fotografías con Jorge del Prado y salió en "Unidad", leconté todo lo que había pasado. Después he
conocido a mi amigó Roger Rumrril, me ha hecho un lindo reportaje yse ha publicado
en el diario "Marka", ¡cómo quisiera verlo a mi amigo Roger Rumrril!, me trató como si fuéramos viejos amigos, ha entrado en mi corazón. 56.-
FUNDACIÓN DEL PARTIDO SOCIALISTA, EL P.C. Y P.C. DE HUANCA NÉ.
(¿Sabes cómo se fundó el Partido Socialista en Lima?). — Bueno, vo no he estado en la fundación del Partido Socialista. Primero se fundó el
Partido'Socialista, fue fundado por José Carlos Mariátegui, yo era muy joven, fui a la
casa de Mariátcaui v me dijeron, iva se ha formado el Partido Socialista!, se había organizado en Chorrillos, se había fundado. Entonces le pregunté a Mariáiegui y él me dijo, sí, ya se ha formado el Partido Socialista, después se ha fundado el P.C, Mariátegui no ha estado en la fundación del Pariido Socialista porque estaba enfermo, quien ha estado en la fundación del Partido Socialista ha sido Alejandro Franco Inojosa, hermano
de Mario que era también mi amigo, él me contó cómose había fundado el P.C, pero
antes se había fundado el Partido Socialista, el P.C. se fundó con la presencia de obreros y varias personas.
(¿Tú has estado en la fundación del P.C.?).
—No. yono he estadopresente, a míno medijeron nada,yosupedespués, medijeron yase haformado, el P.C, yoestaba muy joven, después que José Carlos Mariátegui se enfer
mó y se murió, el Secretario General fue Ravínez. Este Ravínez fue un perro traidor. Después de él han aparecido también muchos dirigentes que han traicionado al P.C. Yo
va no me recuerdo cuántos traidores han habido, se han aprovechado para ser Diputa
dos. Senadores, para hacer viajes, yotenía un periódico donde hablaba de estos traido res, no, no, no, no quiero hablar'compadre de estas cosas, no quiero hablar de los traidores.
José Carlos Mariátegui dijo en su casa, bueno pues ahora vamos a enviar a Mariano a Rusia para que estudie, pero como vo estaba con Carlos Condorena ymis papas habían
regresado a Huancané, Condorena'dijo: yo he quedado a tu cargo entonces yo soy el responsable, me puse a pensar ydije d'c repente puede sucederme algo tan lejos, ahora
recién digo ¡que zonzo soy carajo!', ¡qué cojudo!, debería haber ¡do no más a estudiar como viajaron tantos obreros a Rusia yestudiaron, después regesaron yhan sido buenos dirigentes, han asistido a Congresos. Una vez en Puno el hijo de mi compadre Vicente
Mendoza Díaz me dijo: Mariano anda a la casa, mi papá te está esperando porque han llegado varias becas para Rusia, entonces le dije a mi compadre, ¿es cierto que han llegado becas para campesinos?, él me dijo, síesverdad, si quieres puedes viajar. Enton ces fui a Wilakuinka y hablé con mi mujer, mi mujer se puso a llorar, medijo ya los hijos están «randas, yo ya no puedo manejarlos, no puedo manejar la casa, cuando estuviste en Lima te he ayudado, cuando hasestado en la cárcel también, ahora vas a viajar tan lejos, peor te van a perseguir, te van a matar cuando regreses. Entonces dije, mejor me quedaré no más en Wilakunka para manejar mi ca.sa yeducar a mis hijos, así ha sucedi do, por eso no he podidoviajar hasta ahora.
(¿Cómo se fundó el P.C. en Huancané?).
— Lo organizamos Vicente Mendoza Díaz, Abel Durand Lanza voy otros compañeros, nos reunimos en la casa de un gendarme, fue un día martes, después de fundarlo se hizo música. Felipe Sánchez Huanca tocó suguitarra, nos tomamos juntamente una foto con Carlos Marx v José Carlos Mariátcaui, ¿ese barbudo es Carlos Marx? decía la gente en
el juramento, listaban casi todos Tos Condori, los Vargas, Sánchez Huanca, éramos como veinte personas. Hablamos que deberíamos formar sindicatos, Vicente Mendoza Díaz fue el primer Secretario, después fue Secretario el "Condenado" Poncc era rclojc176
ro, tenía su taller y arreglaba bicicletas, era Secretario General. Después llegaron los Huanca y comenzaron a inscribir a mucha gente. Hacíamos fiestas y dábamos nuestra cuota, se inscribió un Luque, Pedro y Teófilo Gutiérrez, ellos hablaban de que era necesario estudiar para tener un conocimiento científico de la Revolución, también
estaba Máximo Condori, Luis A. Condori, no habían mistis, porque casi todos eran anticomunistas, sólo habían jaqes. Había también un Lipa, un LaymeCalderón, Paulino Cayo, otros dirigentes más, los Monroy de Vilque eran también militantes, nadie tenía
carnet. Era peligroso ser militante, el Partido estaba perseguido, por eso es que nos reuníamos solamente losdías domingos. También llegaban dirigentes, recibíamos a gente que iba de Juliaca y de Puno, Santiago Gutiérrez iba a Juliaca, Modesto Sánchez también era un camarada. Una vez m iRP*
m 0*
p ~
0% 0h
0* (P
0*
0* P*
-. •" p^ p
llegaron a Huancanévariosdirigentes nacionales, el Dr. Juan Sotomayor Pérez, el Acal de era el Sr. Casimiro Ayala, con el objeto de hacer una sesión pública en nombre del Partido Comunista, nos reunimos todos los militantesy simpatizantes, fuimos a hablar conel Sr. Casimiro Ayala y le dijimos Ud. que es una persona comprensible, progresista, queremos que por favor nos preste el local del Concejo Provincial de Huancané. Y él dijo si quieren reunirse, como soy hombre democrático yconcriterio progresista, yovoy a dar permiso para que hagan su reunión en el Concejo. Entonces allí hubo una reunión y acordamos ampliar el Partido en los Ayllus, Estancias y Comunidades, el Dr. Sotoma-
yor se fue muy agradecido. Después llegamos a saber que el Sr. Casimiro Ayala tuvo problemas en el Concejo, lo insultaron pero él se portó bien con nosotros, era un
hombre de edad, no era militante, pero para nosotros fue un recuerdo muy hermoso, había pocos mistis como él que comprendían las nuevas ideasque a Huancané habían llegado.
(¿Aquién iedecían el "Condenado"?) — Así se llamaba a Antonio Ponce Huanca, era de Wancánquyo de Huancané, se había hechosocialista en Arequipa, comose trataba de un hombreconexperiencia en sindicalismo, lo nombraron SecretarioGeneral de PC. en Huancané. Se ha enfrentado manejando el Partido, era un hombre honrado, trabajador, los apristas lo odiaban, los gamonales loodiaban, los curas loodiaban, peroélseguía trabajando con todoentusiasmo para los campesinos. Después llegó el Dr. Julio Mira Iquira a Huacané, no me
acuerdo la fecha, llegó de Arequipa yme mandó una esquela, fui averlo, era joven ybien
caballero, me contósu vida yyo también leconté todo loque había pasadoen lavida de
Mariátegui, dijo que deberíamos seguir haciendo propaganda, simpatizaba con el P.C,
luego fue Juez, era unabogado que trabajaba honradamente apoyando alcampesinado, depués trabajó como Vocal de la Corte de Puno, de la Corte de Lima. En Huancané trabajaba muy bien, hacía buenos recursos y era muy respetuoso del campesinado. También conocí al Dr. AfonsoLuque que era un militante enArequipa, estaba con los campesinos, defendía a veces en forma gratuita, no me ha defendido a mí sinoa mis
contrarios, yo no podía decirle nada, porque cada uno puede escoger al abogado que
p
quiere, éramos amigos, perodejamos deseramigos, él no asistía a las reuniones del P.C, peroera simpatizante muy cercano. Después llegó un simpatizante que era el Dr.Eche-
0M
goyen, era muy buena persona, no cobraba por sus servicios, en eso el se retiró de
0M
$0 00
Huancané, me escribió una carta, meavisó que iba a realizarse un Congreso en Lima,
despuésya no he sabido nada del Dr. Echegoyen. (¿Cómo era el P.C. en el campo?).
—En Wancho había una casa donde funcionaba el P.C. en Wilakunka no, en las Estancias
deWariquuo había un responsable quesellamaba Larico, estaba organizado por persoñas, después ya cada Estancia hatenido un responsable.
._
(¿Cómo era lalucha política en Huancané?).
p,
—ElPrimero deMayo todos salíamos con nuestras banderas rojas con sicuris, cantábamos "La Internacional", salíamos por la Plaza de Armas y bastante gente nos acompañaba, allí hablaba Pedro Gutiérrez, Santiago Gutiérrez, Félix Sancho, Eulogio Huanca, cantaban junto con nosotros, sehacía propaganda ydecíamos, nosotros vamos a ganar, vamos
p '
177
a tener gobierno socialista, sólo hacíamos propaganda hablando, no podíamos hacer volantes. Decíamos el APRA de todas maneras va caer, que nosotros teníamos que vencer a los burgueses, que los gamonales tenían miedo de nuestras concentraciones. Detrás de nosotros habían muchos soplones, nos sacaban fotografías, nosotros decía mos, ¡qué vamos a hacer, la lucha política tiene que ser así!.
Después en Huancané han aparecido Partidos chiquititos como Demócrata Cristiano, uno de la Derecha, Acción Popular, los licenciados han hechosu Partido, han apoyadoa Morales Bcrmudez, pero los ha jodido, se ha aprovechado para poder hacer su Gobier no)'Partido.
La propaganda partidaria llegó por comisiones, nosotros hacíamos propaganda en reu niones. La policía nos botaba de la Plaza, no nos dejaba continuar, terminar nuestros mítines, reuniones. Siempre los Tenientes Gobernadores han estado a favor de la bur
guesía, de los terratenientes, de los Subprefcctos, los Tenientes Gobernadores, no se dan cuenta hasta ahora que lo único que hacen es servir a los patrones, los Tenientes Gobernadores se han puesto al servicio de los gobernadores, gamonales.
Una vez un hombre que se llamaba lluanqoyllo se quejó en mi contra y me denunció
por daños a su propiedad, y éste dijo, este hombre es"izquierdista, yo lo voy a joder,
cuando lleaué a la Subprefectura habían tomado fotografías de las reuniones que hacía
mosen la Plaza y en mi cara lo marcaron con rojo y me dijeron, Ud estuvo en el mitin, yo le dije si, no me puedo negar, entonces está Usted jodido porque.de aquí lo vamos a remitirlo a Lima, me dijeron.
Roger Cáccrcs cuando era joven eramilitante del P.C. pero poco a poco fue cambiando, después se volvió Demócrata Cristiano, después formó su Partido. Jorge del Prado nos ha visitado muchas veces en elecciones, con él he hablado varias veces, tanto en la Plaza de Armas como en el Consejo de Huancané.
A mísiempre me mandaban cartas, esquelitas, yen ellas me deían, Camarada Mariano
ven a asistir a la Asamblea, necesitamos de tu presencia y yo tenía que ir a patatín, nos
•reuníamos lossábadosy domingos porque iba más gente, nos reuníamos en la casa del "Condenado" Ponce que era buena gente, hablábamos de José Carlos Mariátegui, noti cias de Rusia, China, cómo funcionaba el P.C. en otros sitios.
Raúl Acosta llegó a la casa de los Avarez, con la propaganda fue a Puno, ya no me encontré con él, sólo tuve noticias. Yo no me puedo olvidar del "Condenado" Ponce
porque era un hombre fiel, un militante puro, en su ca.sa nos convidaba comida, té, pancito. era un hombre muy luchador, sindicalista, nos enseñaba cómo era la vida de
Marx, cíe Lenín, tenía muchos compadres en el campo, a veces viajaba a VilqueChico y
Cojata, una vez un misti lo había pegado amenazando que lo iba á botar de Huancané,
entonces Vicente mendoza Díaz lo defendió, le inició un juicio a ese misti, muy"pocas
personas han luchado como el "Condenado" Ponce. 57.-
CANDIDATURA Y TACHA A VICENTE MENDOZA DÍAZ
Vicente Mendoza diaz era el Presidente del Comité popular Progreso Puno, el Secretario
era Jorge Valdéz Salas, eltesonero Benjamín Bustinza, el Comité de Propaganda estaba forma do por Fray José María Perea, Humberto Traverso, Aejandro Aza Gonzales, la Comisión de Prensa por Felipe Oiceres, José Luis Palacios, José AexRodriguez yla Comisión de control por
el Ingeniero Víctor Villcgra, Benjamín Bustinza y Donato Gonzales. EsteComité tenía que trabajar poreldesarrollo de Puno, por laUnidad Democrática en los Pueblos, Vicente Mendoza Díaz encabezaba estaorganización para hacer que progrese Puno y
las otras' Provincias, Vicente Mendoza Díaz se encargaba de hacer propaganda en los pueblos que notenían agua, luz, era en 1943 yapoyaba al Gobierno de manuel Prado.
Vicente Mendoza Díaz organizó la Unión Nacional de Vanguardia Socialista del Perú,
pertenecía al P.C, yo no he estado con él esa vez porque estuve preso, llegué a saber que Vicente era un dirigente en Puno.
(¿Vicente Mendoza Díaz fue candidato a Diputado?).
178
— Si, fue candidato en el año de 1946 juntamente con el Dr. Manuel A. Quiroga para las
p, ^ p p 0m
elecciones complementarias, yo todavía tengo los volantes de esa campaña política,
Vicente Mendoza Díaz viajó a Moho, Huancané, Pusi, Taraco, Cojata, Rosaspata, a los Avllus, detrás de nosotros también viajaban los apristas para trabajar por la candidatura de Quiroga, habían muchos profesores apristas que apoyaban la candidatu
ra de Quiroga, ellos hablaban en las reuniones para que voten por Quiroga, hablaban contra los comunistas, decían, los comunistas les van a quitar hijos, chacras, ganadotodo les van a quitar,asícomoha pasado en Rusia todo lesvana quitar, asícomo hanfusilado
a todos los que tienen plata, a todos los dueños de negocios, chacras, ganado, les van hacer lo mismo, detrás de ellos nosotros íbamos a decirles no, eso es falso, eso es
iP
(P
P^
P* _
P^ m
P^
Pi
p p
0M
P»
(P
sementeras les falta agua. Con un alqamari quiere decir que va llegar algún ratero. Con
una culebra quiere decir que alguien enla familia va ponerse encinta. Cuando se sueña quese ha perdido una uña del pie quiere decir que la vejez va comenzar. Perdiendo un dedo de la mano quiere decir que nos van a robar mucha plata. Si una persona desceñó cida te roba elsombrero quiere decir queestán enamorando una pariente joven. Cuando una persona sueña que tiene un caballo nuevo quiere decir que hay un viaje pronto,
Con sapoquiere decir que va haber lluvia. Con lequeleqe quiere decir que hay que hacer
un pago a la Pachamama. Comiendo aceitunas quiere decir que las gallinas van a poner huevos. Con huevos de gallina quiere decir que hay que tener más corrales. Escribiendo quiere decir que va llegar una carta. Con un pariente muerto quiere decir que está sufriendo. Entrando a un panteón quiere decir que hay que hacer una misa para los difuntos. Enterrando muertos quiere decir que hay que cambiar toda la ropa vieja. Que uno se ha muerto quiere decir que va vivirmás tiempo. Que ha llegado un Yatiriquiere
decir que las papasyaestán maduras. Conlasovejas queva habermucha garrapata. Con moscas, quiere decir que alguien en la familia se va a enfermar. Construyendo casas quiere decir que todo lo que está haciendo va a salir bien.Sembrando qollis y eucaliptos
quiere decir que hay que tener más cuidado en las chacras. Prendiendo fuego al pasto
0™
quiere decir que hay que curar al ganado. Si una persona está tomando, si está borracha quiere decir que están rajando de él. Que está enamorando, quiere decir que va estar
0^
vuelta al ganado. Si sueña comiendo quiere decir que. pronto estará de hambre. Cuando
—
^ p
muy triste. Cuando por el cielo llega un cóndorquiere decir que los zorros están dando
se sueña que dentro del sueño se está soñando quiere decir que vivirá por mucho
tiempo. Eso no más sé de los sueños,
(Pero también haycreencias para orientar la agricultura). — ¿Cómo sería eso?.
pt
(Eso es por ejemplosi es que aparecen muchasmoscas en un sitioquiere decirque va haber sequía).
0M
— ¡Ah? ya sé, cuando el zorrino hace un hueco y amontona la tierra quiere decir que va ser un buen año, pero si destruye todo, malogra la sementera, quiere decir que va ser mal
0*
año.
00
Los pájaros que vienen del lago Titicaca anuncian un buen año. Cuando los lagartos bajan de los cerros quiere decir que va haber mucha lluvia. Si las gaviotas hacen sus nidos en las partes altas,quiere decirque va ser un año de muchalluvia. Cuandoel sapo
P*
se pone negro es que va llover granizada, sise pone amarillo va ser un año de sequía.
0^
el lago Titicaca hay muchos peces, suche, pejerrey, trucha, cuando los peces salen del
_
lago y van a los ríos es un año de sequía. Si es que hay mucho viento entonces que va
Cuando las chhoqas hace sus nidos en los totorales es un año de lluvia, un año bueno. En
m^ jH
haber granizo, cuando los phichitancas hacen sus nidos en las casas y noen los árboles, vaa ser unañode sequía.
P^
59.- EL "CHE" GUEVARA, IIUAMANTICA Y EL "CHINO" VELASCO. El "Che" Guevara era un hombre alto,con bigotes, se había afeitado la barba para que no
P^ lo reconozca la policía, tendría más o menos unos treinticinco años cuando llegó a Wilakunka. Yolo recibfy después loacompañé hasta unsitio quese llama Masaqara. Dijo que iba ayudar a
P* la Revolución Peruana. Llegó de Huancané, de Bolivia, era argentino, estuvo en Lima yMéjico,
de allípasó a Cuba. Era un hombre qué sabía de todo, manejaba muy bien las armas, él hizola
P* Revolución Cubana, como médico conocía muy bien las heridas ylas curaba rápido, ha escrito _.
un libro para que lean los revolucionarios, ha dejado encargado que enseñen cómo se debe
^
hacer triunfar una Revolución.
p\
El"Che"Guevara había llegado una noche yse alojó en lacasa del "Condenado" Ponce, yo no sabía que estaba en Huancané. Cuando estaba en mi chacra aparecieron tres hombres montados a caballo, el "Che" Guevara estaba montadoen un caballo negro, muy bonito, tenía de compañía dosestudiantes de la Universidad, estabanmuy apurados, pasaron porWilakunka.
pt
0h Yo quería hablar muchas cosas con el"Che" Guevara pero, tenía que irse muy rápido para que 181
la policía no lo reconociera. Al -'Che" Guevara, después jo he visto en fotografías, era simpático, fue un revolucionario de verdad, no ha sido un iraicioncro, es un ejemplo cómo deben ser los revolucionarios.
El "Che" Guevara ha sido también Ministro en Cuba, ha sido compañero en la guerrilla con Fidel Castro, ha estado en Bolivia, allí los soldados lo asesinaron, lo descuartizaron, su cuerpo lo han escondido en los cimientos de una escuela, su mano se han llevado los gringos para exami
narlo igual que su cerebro para conocer cómo es por dentro un revolucionario, esó es todo lo
que sé del "Che" Guevara. (¿Cuándo fue la Revolución Cubana?).
— liso no podría decir, eso no me recuerdo, un estudiante de la Universidad del Altiplano llegó a dar una conferencia a Huancané y nos entregó un volante protestando por la muerte del "Che" Guevara, él nos avisó cómo lo habían matado. Dice que el "Che" Guevara había entrado a Bolivia de noche en un tren, vestido con su poncho, entonces
nadie lo reconoció, se juntó con los guerrilleros y se fue a la selva, allí comían monos, loros, lo que podían, poco a poco se reunieron y fueron muchos hnsia que el Ejército entró con aviones y metralletas, el "Che" Guevara fue asesinado. A esc estudiante de la Universidad le dije, yo he conocido al "Che'" Guevara ha estado por Wilakunka, se quedó mudo. Fidel Castro también es un revolucionario,es abogado, con el "Che" Guevara se juntó en Méjico y había dicho, ahora pues vamos a poner el Gobierno Socialista en Cuba. Yo no conozco Cuba, no he astado allá, pero seguramente
que es verdad iodo loque dicen los periódicos, porque los campesinos hicieron la Revo lución con el "Che" yse han quedado en el Gobierno. Muchosenemigosde Fidel Castro lo critican,vo.siempre he dicho, tienen que ira ver para que hablen y digan solamente la verdad. Yo no hago caso cuando me hablan mal de Fidel Castro, dicen que es un hombre casi de tres metros de altura, grande, barbudo, siempre vestido de militar, dice
que los gringos lohan querido matarcomo 50veces, pero Fidel ("astro no se deja matar, dice que han atentadomuchas veces contrasu vida, pero Fidel Castro no se deja. Es un hombre que csiá en muchos sitios, pero nadie sabe dónde va a dormir, tiene muchos enemigos en v fuera de Cuba.
Un domingo'llegó IIuamantica a 1Iuancané, conél hemos conversado sobre sindicalis mo,de loscampesinos. Era un grandirigente cusqueño,de niñohabía sidotrabajadorde una fábrica textil, era pobre, después llegó a ser un gran dirigente de campesinos. En el
Gobierno de Odría estaba perseguido, "también ha estado preso en el Frontón, en el
Sepa, preso en el Gobierno Militar. Era un dirigente muy sencillo, dice que sus padres eran campesinos, en cambio él ya era un hombre que vivía en el Cusco, defendía a los campesinos y textiles, era un hombre muy querido. En 1964, cuandoestabaviajando en un ómnibus de "San Cristóbal" se volcó y se murió. Juntamente con él viajaba Roger Cácercs Vclásqucz y solamente se malogró un dedo, eso es lo que ha pasado esa vez, después que vino a 1Iuancané no volví a verlonunca más. El General Odría ha sido un dictador, en su Gobierno.
(Mariano, todavía no hablaremos de Odría, vamos hacerlo después, ahora cuéntame de otros dirigentes campesinos que has conocido). — Yo no he conocido a Hugo Blanco pero la gente hablaba que Hugo Blanco estaba luchando en el Cusco, en el valle, dice que tenía sus compañeros, que le ayudaban a luchar. Pero este Ilugo Blancoera troskista, lostroskistasno trabajan bien ni luchan por
ios campesinos, cstcTlugo Blanco ha sido Diputado, ahora no sé dónde camina este Hugo Blanco, i la sido dirigente campesino, casi lo matan, lo han lomado preso, ha estado preso en la cárcel del Cusco, en Lima, casi lo han mandado al pelotón de fusila
miento. Pero este 1lugo Blanco era troskista, los troskistasya he dicho no trabajan para los campesinos, ellos están pagados. El Presidente Juan Velasco era militar, era un poco socialista, él ha hecho la Reforma
Agraria, en su Gobierno hablaba mucha gente del socialismo, socialismo, socialismo. Entonces nosotros nos hemos reunido varias veces y hemos dicho: ¿qué cosa quiere
Velasco?, nosotros lo hemos apoyado para que su Gobierno no sea atacado por la 182
derecha Pero después Juan Velasco Alvarado, sevolteó ycomenzó a hacer cosas contra los campesinos Juan Velasco Alvarado es uno de los Presidentes del Perú que más seha
/•!
*VíY"
/«— .*v «.-V,. .'¡
J1 ..sa' *
i^JrW#"S i,'
t"
—--*-
'
vr
i.
_
I I I I
I I I I I I I > I I 1 9 | | » § | | | | I | | | I | | i | I |
VIL AMOR Y ESPERANZA MAS ALLÁ DE LAS CÁRCELES.
P> P^
P^
61.-
MIS MEJORES AMIGOS Y ENEMIGOS (INOLVIDABLES). (¿Quiénes han sidotus mejoresamigos?). — De chiquito mi mejor amigo era Vicente Vargas. Todos los hombres tenemos amigos de acuerdo a la edad, al sitio donde vivimos, al trabajo, a las ideas.Los amigos van cambian-
do como uno va envejeciendo, Vicente Vargas ha sido mi amigo cuando yo era qorito,
_
jugábamos en Wilakunka, en Tarwauta, en Huancané,conél hecaminado muchos años,
p
-Otro amigo quehe tenido cuando era joven hasido Afonsó Vargas, eramuy bueno, yo
Pt
lo quería mucho, también se ha muerto. Con Afonso Vargas una vez fuimos a cazar lechuzas, me caí a un barranco y Afonso me salvó la vida, bajó hasta el fondo del
0m
Otro amigo que he tenido ha sido Sebastián Mendoza, ha sido muy buenoconmigo, yo le he tenido confianza y cariño, también se ha muerto. Cuando he estado en Lima mi
0^ gg. ™ p,
0%
nos defendíamos delos mistis quenos querían joder. Vicente Vargas seha muerto, pero ha sido mi mejor amigo, ha venido avisitarme muchas veces, también he ido a buscarlo. Un día vinieron sus hijas a decirme que estaba muy enfermo yfui a verlo, antes de que semuera nos recordamos todo loquepasamos de niños, era un campesino honrado, sus hijos ahora hansalido de la Estancia y se han idoa vivir lejos de Huancané.
barranco y me hizo subir hasta un burro.
mejor amigo ha sido José Carlos Mariátegui.
Otro amigo que tenía era mi compadre Vicente Mendoza Díaz, este mi compadre 00
también se ha muerto, él me ha ayudado en muchos problemas que he tenido. Otro
00
amigoque tengoes Roger Cáceres,le he contado todo lo que me ha pasadode joveny me ha dicho, ven cuando quieras, yo te voy a ayudar. Tengo también una amiga que es
00
seguramente una persona que ayude al campesino. También era miamigo el Dr. Ma-
00 0*
campesinos cuando.estaban en la cárcel, a mí también me ayudó, no me puedo olvidar de su nombre. Mi amigo también es el Dr. Abel Durand Lanza, es de Vilquechico, ha trabajado en Huancané como profesor, era dirigente del P.C. en Puno y Huancané,
_.
la Dra. Patricia Ayala, ella me ha ayudado en mis juicios, en mi testamento, ella va ser
nuel A. Quiroga, era aprista, sabía que yo era socialista, pero él ha ayudado a muchos
también me ha defendido muchas veces gratis y me ha dicho: Yo te ayudo porque los
0^
dos somos socialistas. Otros amigos también que no puedo olvidar es el Dr. Rómulo
—.
Betancourt, Atilio Sivirichi, Aejo llario Camacachi, Jorge del Prado, Roger Rumrril.
*^ p pt
Uno de los amigos que más quiero y que lo llevo en elcorazón esJorge del Prado, ha sido siempre un buen camarada, me haayudado muchas veces. Una vez cuando llegó a Huancané hablé en el Concejo de Huancané y le dije Ud. sí es un verdadero luchador
porlos pobres del Perú, los campesinos, los obreros, Ud. nunca se llenó de plata, siem
pre ha sido pobre como nosotros, Jorge del Prado es para míes como un padre. AAejo
p,
llario Camacachi lo conocí hace muchos años, me recuerdo que pintábamos las paredes en lascampañas políticas, también hemos echado jabón en un mitinyel caballo de Pablo
0*
Martínez cayó, muchos policías se rompieron los huesos, también se cayó el caballo del General. Aejo llario Camacachi me reconoció y me dijo, Marianito, ¡qué gusto me da verte!, ¿has venido a buscarme?, nos abrazamos y nos pusimos a llorar, me dijo, pensé que te habías muerto, le conté todo lo que está pasando en Huancané, es uno de los
00
00
camaradas de mi tiempo, casi todosse han muerto de ese tiempo, creoque es el único que vive.
00
(¿Quiénes han sido tus enemigos?).
^
— En Huancané me ha jodido Esteban Condori, me ha hecho joder con los Cuentas,
P
vida, sialgo pasaba el culpable era yo, si matabana una persona, robaban, destruían un camino, sialguien disparaba el culpable era yo.Sialguien destruía un puente,sivenía la sequía, si había mucha lluvia, si se moría el ganado, si había fiebre aptosa, pestes o
P^ gj. pi
m
también ha sido mi enemigo Julio Sillo, este era mi compadre y se agarró mi fusil, Anacleto Mamani me cambió por una vaca. Petronila Mullisaca me ha quitado media
virgüelas, el culpable era yo, de todo el culpable era solamente yo. Si una mosca se
191
mona si nacían ovejas con dos cabezas, niños sin ojos, o si no habían cosechas el
culpable era siempre yo, todo era yo, por eso tenía que denunciarme nacerme preso v
como no habían cúlpales, yo tenía que ir ala cárcel, ella yGregoric» LarffiSn sPdo m¿ enemigos más terrib es, ellos me han odiado mucho, me han mandado ala llrcel han
ÍsesinTrob^ P™casas, ^ ™Kusca ÚC han COmun¡Sta' me handecían dcnuSdo que asesiné, robé, a,nP^' entré aa sus todo eso me hecho, Cll0S los mistis denuncíalo
Tcnon^r3 qH6 CSlaba en Ios Juici°s de frente iba a yo as cárceles Tengo problemaWZ cuando quieroc°mPrendÍd0 hablar de Humberto Riveros el Qorisillo no sé si es' mi amigo oenemigo, ha sido mi amigo ymi enemigo. } (¿Cómo eseso, explica unpoco?). - Yo no roncera al Qorisillo, no era mi amigo, lo veía caminar en Huancané, hasta que el Dr Julio Mendoza Díaz me aconsejó que lo buscara, a unos hombres los sentenciaron a a cárcel por e asesinato de mi hijo político. La gente sentenciada no quería pagar la
reparación ovil. Entonces el Qorisillo me dijo, nómbrame a mide apoderado les embar go todo lo que tienen ydespués les hago pagar lo que te deben. Así entonces comene-i
ser amigo del Qorisillo recogió el ganado°de todos los que estaban en " cá ce ylo
vendió, lo remato, cuando fui apedirle la plata me dijo, está depositada ydespués de un tiempo recién hay que sacarla. Como el Qorisillo venía a mi casa, la gente me hizo sabe que se estaba conviviendo con mi hija yella tuvo una hija para &. Ful a buscarte yle dije ím™^ q.UC Ud S1Clld0 mi quiera entregar la P?',b',C plata?, ahora se convive conami*0' mi hija ^e yen haellarematado tensa un elhijaganado Le dijenotambién h=J^iUD vivir Cr'°juntas aá?lasq,UC Sra'mujer Man'aymivaya a mihijas h¡Ja-enM£Huancané dijo queestaban las ¡ba hacerlas dos, laasu hija.maIar Mis otras amargas con su hermana porque no les gustaba cómo se portaba tan mal conmigo Mi hija entonces se fue avivir con el Qorisillo yno podía reclamarle la plata, entregó poco a poco, sol por sol. Un día en el camino me encontré con mi hija que había estadoVvando
un arma, entonces le dije ¿qué haces con eso? estaba llevando esa arma a la casa del Qorisillo, por eso lo denuncié al Qorisillo como contrabandista dearmas ante elSubpre
fecto, anotó en el libro mi declaración y le dije a mi hija que no debería caminar ni convivir con el Qorisillo, he tenido problemas, he tenido también un juicio con el QorisiEl Qorisillo se ha muerto, estaba enfermo como yo con reumatismo, el médico le diio que se pusiera lana yque no sela saque, él no le hizo caso ysebañó, sólo duro 24 horas Cuando yo era qonto no conocía al Qorisillo, sólo sabía que era un misti que se dedicaba avivir de lo ajeno, del remate, del embargo. El Dr. Julio Mendoza Díaz me dijo esc es su tíÍw'/U^?UHCaily hab'acon &l> y° mc acerqué. 'o saludé ydespués hablamos de la Sublevación, de Aberto Riveras. Un día fui a buscar ami hija ysalió el Qorisillo, le dije he sido amigo de Aberto Riveros pero él era diferente aUd., él ha tenido guerra con los Carpió, ha perdido sus haciendas
pero Aberto Riveros después no ha querido quitar terrenos ni ha vivido de lo ajeno era un hombre que se dedico a vivir su vida sin mucho tintcrillaje. Ud. me está naciendo mucho daño, lo que quiero es que mi hija se retire de su lado aunque tenca una hiia quiero que mi hija regrese a mi casa, le voy a dar un pedazo de terreno para que no le deba nada, blQorisillo me dijo, yo soy un hombre ynadie me va adecir lo que ten^o que hacer, ati no te robé nada, nada tengo que hacer contigo. Le dije, me ha robado ami hiia yme contestó, ella ha venido porque ha querido, con sus pies
Por eso, no sé si el Qorisillo fue mi amigo o mi enemigo; no estoy renegando no estoy amargo contra el Qorisillo, porque después de todo es padre de mi niefa, ahora ella es
joven y estudia en la Universidad de Puno.
(¿Y qué quiere decir Qorisillo?).
—Qorisillo quiere decir "Una de Oro", ya Ud. comprenderá lo que quiere decir eso Pero también vanas veces he tomado con el Qorisillo, como era bien pendejo me decía
isalud suegro, salud suegro! sírvete querido suegro, yo me reía no más. Le decía invita '
192
pues algoy contestaba, tenemos que tomar con la plata del embargo de tus enemigos,se reía a carcajada limpia en mi cara y yo decía este Qorisillo es muy jodido. 62.-
SOLEDAD Y ODIO A LOS CAMPESINOS EN LAS CÁRCELES DEL PE RÚ.
(Ahora Mariano, vamos hablar sólo de las cárceles que has estado?).
— Muy bien, he conocido varias cárceles,he estado preso en la cárcel de Huancané, Azán garo y Puno, he estado preso en el Frontón.
(¿Cuál fue la primera vez que estuviste preso en la cárcel de Azángaro?). — En la cárcel de Azángaro he estado preso por calumnias. En Azángaro se inicióante el Juez de Primera Instancia, un juicio sobre seguridad y administración de bienes de Rosalía, por eso es que tuve que estar en juicio en 1953. Me metieron a la cárcel después de que no pude defenderme. (¿En qué año entraste a la cárcel de Azángaro?). — Entré el 1952, mi abogado era el Dr. Julio Mendoza, he estado preso también en 1954,
preso por calumnias, nii abogado fue el Dr. Vicente Mendoza Díaz, me defendió en el
expediente No. 448-/68 por la muerte de Manuel Mullisaca, de alií me trasladaron a Puno.
(¿Qué pasó Mariano esa vez?). — Unos campesinos habían dado muerte a Manuel Mullisaca y me comprendieron en el juicio, comencé a defender los bienes de mi hermana Rosalía. Unos testigos falsos
habían dicho que me vieron esa tarde juntamente con otras personas que mataron a Manuel Mullisaca. A este Manuel Mullisaca lo habían matado varias personas y a mime denunciaron, me decían si no lo has matado a Manuel Mullisaca, de todas maneras vas
a estar más tranquilo en la cárcel, para que no jodas a nadie, todos sabemos que has estado con los cabecillas de la Sublevación del 23 en Huancané, ya se sabe que tú eres izquierdista, de la cárcel de Azángaro me trasladaron a la de Puno. En el expediente sobre asunto criminal No. 449-6S el Fiscal fue el Dr. Darío Palacios, también he estado comprendido en el expediente 636-50 sobre interdicto de recobrar con Gregorio Lírico. Mi esposa viajaba de Wilakunka a Puno y quisieron matarla, la defendí. Estuve preso en 1955, he estado preso en 1956,cuando regresé a la cárcel de
Azángaro, estaba en el segundocalabozo, por eso denuncié los abusos en la cárcel, del caporal Emilio Ito, Segundo Ito, era también caporal, Adrián lto y su hermano Pablo Ito, el alcaide era José R. de la Fuente, encabecé un memorial para denunciar los abusos del alcaide, en 1956 seguí preso en la cárcel de Azángaro, hasta que en noviembre de ese año salí libre.
000*-
p ™ p,
P
(¿Cómo era la cárcel de Azángaro?). — En la cárcel de Azángaro he sufrido mucho, me hacían cargar guano, como yo era aymara
y había mucho preso quechuas, el alcaide abusaba, el caporal y también los quechuas. Una vez mi mujercita me llevó comida, me dijeron siquieres comer acá noserá delante
de todos, deja de comer eso porque te vamos a obligar a comer mierda. Había un
Quispe que también estaba preso, este Quispe de contrabando se había traído una
botella de pisco, se emborrachó y acusó al alcaide De la Fuente que lo había pegado, los dos tomaron pisco y luego De la Fuente le pegó con el chicote que llevaba en la cintura.
Cuando salí regresé a mi casa a patatín, encontré a mis wawas que estaban sin escuela, 0%
00
pobres, abandonados. Mi esposa iba a Azángaro y demoraba un día y medio para ir y un día y medio en regresar, una vez le habían seguido para asesinarla, pero ella se ocultó en
una laguna, los asesinos no pudieron reconocerla porque se ocultó dentro de totorales. En 1960he estado preso en la cárcel de Huancané, Cristina Ayarquispe fue asesinada en
00
el campo, mis enemigos me hicieron comprender en el juicio, estuve preso desde el
00
noviembre de ese año me pasaron a Puno, con el expediente No. 11722-L74.
00 _
mes de marzo, me denunciaron, la había matado Saturnino Larico, en el mes de
He estado preso porque Petronila Mullisaca de Larico, me inició otro juicio, otra vuelta
fui a la cárcel de Puno, esa vez escribícartas a un periódico de Puno, denuncié injusticias, 193
HBHHF
la
de Puno este Domingo Cortez me ha hecho micho daño
PCr'°r
Esc ano fui detenido yme mandaron a la cárcel, Sabino Larico Mamani me denuncio por .violación de dom.ciHo, mi abogado entonces era el Dr. Viccmc Mendoza DhzH
Scní^aT10MaCCd° ^ "CrfrCCl PÚbHCa dC Huancan¿ ™^rferSdo' Después mi abogado ha sido el Dr. Abel Durand Lanza, en 1968 saqué antecedente
penales firmados por Pcrcy Oimacho, Secretario de la Corte de Puna e S ^ Sh?-íi,Un1Sn0hhabf 'cnÍd°,Culf' iOS-iuici0s quc mc habían ''fn,bnrth cstadü en'a c^dy qUC en 1971, 180 reclusos éramosseaüícfo para uneran elpacSmode 2000 m2., ped que haya liberación condicicional porque no alcanzaba S m m^' díf,Pun0" 1972 nc cstado '* cárcel de campesinos Puno deK?env alüDv Pv>n0ntn Vicente Mendos Díaz un En pergamino firmadoenpor muchos aqúicnele
nos defendía, le enviamos el 4 de abril de esc año día de su cumpleaños nnhién pedimos al Presidente del Primer Tribunal Correccional que me libere de"a acusacioacuTícfn nes de lesiones, pedí mi liberación condicional W lengo los certificados de los alcaides, de los secretarios donde dicen que nunca he
. SííSotnB^nSuhmrd°' "^^ "Ü iC deb° anad'C'I0das las*"^T*„£
(¿Cuántas veces entonces has estado preso Mariano'')
- Por todo creo que he estado 15 veces preso, pero nunca he estado presente en los robos crímenes, v.olac.oncs de domicilio ni todo lo que dijeron que habíaTcchc^ Lo que h,' pasado esquc han querido quitarme mi terreno, mi ¿asa, el sitio donde he vMdo como me conocían como socialista, entonces mis enemigos me denunciaban
('•Entre Jos campesinos hay gente que odia a campesinos'')
~ n.'™ hay también m,sL'?,qUCes 0dian {ambi™ odian acampesini nos. [r?m° El campo un sitioa mistis' dondehay se ama yse campesinos odia, no hayque nin°un7Estanda Comunidad n. Ayllu donde pueda haber armonía, siempre hay pe ealos cTmpeno tienen hasta ahora educación para respetarse entre ellos campesinos no
(í.Cuál ha sido la cárcel donde has sufrido más?).
~ EZ'-7h-'í1 la c^ccl de Azángaro mi esposa me llevaba víveres, yo me cocinaba trabaiabn
aprendí herrería, haca tijeras, sartenes, carritos, machetes yios vc7dfe rara Navfdad rS docenas, con eso vivía en la cárcel, aprendí carpintería yun poco K 2 Pn h noches los presos de Azángaro hablaban hasta que salga la luna? desnué después se dormían, en la cárcel de Azángaro todos conversaban en quechua^onm." nc hablad
noi;aCXa£quech^^^
(¿En dos años no has hablado con nadie?).
- Bueno, había un Aliaga que era de Arapa, era el único que hablaba conmigo en quechua
yaymara, los quechuas habían entrado ala cárcel por crímenes, asesinatos, s^uroJue mataron entre ellos, con esos vivía en la cárcel de Azán»aro. 194
(¿Habían mujeresen la cárcel?).
—Sí, tenían un calabozo aparté, habían mujeres que habían robado un huevo, un pedazo de
chalona, catorcepanes,sacadode las tiendas algunas cositas yestaban en la cárcelvarios años.
Había un grupo de campesinos que eran de Samán, estos campesinos necesitaban sal para vivir, para cocinar, para sus animales, pero en las tiendas de Samán no querían
venderles. Entonces habían hecho un mitin, se habían organizado en un comité para
comprar sal, se dieron cuenta que el único que tenía salerael Alcalde yél había prohibi doque vendan a los campesinos, entonces se habían reunido una noche yquemaron la
casa del Alcalde,desde esa vez la sal se vende para todos. El Acalde denunció a toda una
Estancia que era muy grande, pero como no podían traer a todos trajeron sólo a 25
cabecillas, de esos 25, diez habían muerto, quince estaban presos. (¿Habían mistis en la cárcel?). — No, no habían mistis, puros jaqes y runas no más habían.
(¿Por qué delitos estaban la mayoría de los presos?).
— Unos por robo de ganado, de ovejas, por asesinato, por muchos delitos más, había un campesino viejo de más de 90 años que había estado preso durante 20 años, todos decían que él no había cometido ningún delito sino su nieto. Su nieto había salido a pastear ovejas, para que no se coman los zorros a las ovejas, había tirado una onda con
piedra pero le cayó a su hermano, poreso este hombre viejo dijo, yolo he matado a mi nieto y entró a la cárcel, eljoven que lo había matado siempre venía a visitarlo, a traerle
comida y plata.
(¿Qué más hacías en la cárcel?).
—Aprendía hilar, hilaba bien finito, defendía los presos, cuando los presos se dieron cuenta que yo era un dirigente, cuando les conté que había conocido a José Carlos Mariátegui noentendían nada. Perocuando hablaron de R'imi Maki, dije ese tiempo todavía noha terminado, si Rumi Maki se levantó contra los gamonales, nosotros también nosvamos
a defender, tenemos que hacer memoriales desde la cárcel, hablé con todos los presos y les dije que no deberíamos consentir abusos. Entonces encabecé un memorial y lo firmaron todos los presos, denunciamos ante el Gallo Tapado Antonio Egurcn, que había sido tío del Juez y al mismo tiempo era Presidente del Tribunal de Lima, no lo
castigaron, ocultaron el expediente, entonces el Dr. Gallegos vino a verme, buscó el
expediente y no lo encontraron, seguramente que el Juez que lo quejamos lo hizo ocultar, vamos a llamar por teléfono, voy a hacer un telegrama a Egurcn para que aparezca el expediente me dijo.
Alos dos meses apareció el expediente, llegó de Lima, entonces este Juez que no sabía que había llegado el expediente nos amenazó con meternos más años a la cárcel porque lo habíamos denunciado, acusado a este Juez, nos dijo que nos iba a enjuiciar por
difamación. Derepente el Juezse presentó en mi celda yme dijo: ¿tú te llamas Mariano
Larico?, yyo le dije, sí, muy bien dijo, todos van a salir libres menos tú. Entonces yo le dije ¿por qué no me mandas al lago Titicaca yme fondeas?, todos somos personas yyo estoy dispuesto a morir. ¡Ah carajo!, eres un matoncito comunista, tú eres el que ha
hecho la Sublevación del23, tú eres el que ha encabezado el memorial contra mí. A día
siguiente al mediodía llegó un telegrama de Puno, diciendo que todos estábamos libres, todos nos reímos de las amenazas de este Juez, los detenidos por robo también salieron' sólo quedaron los más peligrosos, de allí me fui a Huananné y de Huancané a mí Estancia.
(Cuando regresaste a tu Estancia ¿cómo encontraste a tu familia?). —Mis hijos eran pequeños, encontré mis pastos secos, sin riego, mi mujer no podía hacer chacras, nadie podía ayudarle. Entonces en el camino me encontré con Petronila Mulli
saca, que era mi enemiga número uno, ella traía armas para vender. Mis hijos se pusie
ron muy contentos, me recibieron llorando yse quejaron que nohabía agua, fui a sacar
195
agua de! pozo, otra vez esta Petronila Mullisaca me dijo mostrándome una granada, ahorita te voy a matar, vino su hijoy le dijo ya mamá ¡cálmate!, en eso agarré mi lampa y me fui a la rinconada a sacar agua.
(Cuando estuvistepreso ¿con quién dejaste tus terrenos?). — La Petronila Mullisaca se agarró también mis terrenos, se apoderó de ellos y me acusó,
asimismo regué mi terreno y le dije que me iba a quejar a los tribunales, la hice llevar a Yoqallamarea, me amargué con los asesinos de mi hermana Rosalía y nos hicieron transar, lo hice con Cirilo Sucasayre y Aejandro Sucasayre, trajimos con mi hermano al Juez, todo eso he pasado.
(¿Cuántasveces has estado presoen la cárcel de Puno?). — He estado cuatro veces preso porque me encontraron propaganda política, yo recibía
carteles y volantes de Antonio Ponce. En una fiesta que hubo en Huancané, tomé mis tragosy grité: ¡Viva el Partido!, entonces me tomaron preso y me llevaron de frente la Comisaría, de allíme pasarona cárcel, escuché que se había publicado en un periódico de Puno. En otra vez estaba conversando con el Dr. Toro y vino Manuel Navarrete el
Tuco, juntamente con elsargento Cutipa, me agarraron porcomunista y me detuvieron cuatrodías preso, de allíme mandaron a Puno, Vicente Mendoza Díaz medefendió, me sacó de la cárcel. He estado varias veces detenido en Huancané, en Juliaca, en Puno,
después que habían mítines. En Punoestuve un mes y medio en lacárcel, elcalabozo era de pura piedra y habían muchos presos, a míme metieron en la celda No. 3 y. tuve que pagar paraquenome fastidien, de allí también mesacó Vicente Mendoza Díaz, me traía comida, después salí y me fui a Huancané a ver a mis hijos, a barbechar, las cosechas y e¡ ganado no aumentó. Después medediqué a hacer chacras, pero tan pronto como tenía algo me robaban, yo tenía que defenderme a puñetazos.
Cuando dijeron queJulián Larico había asesinado a su mujer de unbalazo, Petronila me echólaculpa de eso. Entreellos hubo unafiesta, se emborracharon yestuvieron pelean do, Petronila Mullisaca le dio una pistola a Julián y mató a una chica,eso fue comproba
dodespués por elJuez instructor, todo se averiguó cómo fue, el Dr. Rolando Toro que era mi amigo y mi abogado movió la cabeza y me dijo, vamonos Mariano hasta que se aclare este asunto, me mandaron también a la cárcel.
De quévaa servir todo esto compadre queestoy contando, paraquéva a servir mi vida en lacárcel, mejor hasta aquíno más compadre. La vida en lacárcel es muy duray muy difícil, cada vez que entraba a la cárcel decía, en esta vez ya no salgo vivo, aquí me moriré. Un hombre que ha pasado la vida entre cárceles, persecuciones, juicios, no ha vivido nada. Por eso a veces digo, todo lo que hasta ahora he vivido no he vivido, no he
podido estar junto a mi mujer, a mis hijos. Toda la vida he sido perseguido, me he
salvadovarias" veces de la muerte, estoy pensando ahorita mismo que si no me hubiera venidoa Lima, ahorita mismoseguramente que la Petrona Mullisaan me hubiera echa
do la culpa de todo loqueestá pasando en el Perú. La Petrona Mullisaca me ha hecho
sufrir mucho compadre, ¿para qué voy a contar mis penas compadre?, la cárcel es un paso sin salida.
63.-
CUENTOS QUE HE ESCUCHADO EN CÁRCELES.
En la cárcel de Azángaro había un hombre que se llamaba Daniel Choquehuanca, este hombre era un gran contador de cuentos, contaba muchos cuentos, contaba lindo, ya me he olvidado, contaba de animales, muertes, de todo sabía cuentos. EL VIEJO Y LAS ZORRAS
Un viejito que caminaba de noche no podía llegar a su casa porque la lluvia lo agarró. Entonces se alojó enunachujllita1, allí encontró a tres jovencitas que estaban comiendo 1
Chuxllita.- Casa pequeña queseconstruye para vigilar lascosechas, bohío.
196
chicharrón El viejito dijo por favor alójenme, la lluvia me va matar ymi casa es muy lejos. Las
?res ióvenes le dijeron entra no más. El viejito se acomodó en un rincón y as jóvenes le invitaron
un pío de chichLrón?después le dieron un matecito. La más joven le dijo, si tienes frío puedes
aceVcarte no más a mi cama vapagaron la luz. Amedia noche el viejito comenzó a besar a la
S
t "ella oritó entonces seFfi?e ala cama de la otra ytambién grito El viejito se acercó al
CónTse H haciendo secar sus ropas mojadas. Adía siguiente el vjento desperté, yno
encontró a nadie Cuando salió encontró pisadas de zorros en el barro, ydijo, 6Con quién he
dorSo esta noche' el viejito se asustó yse fue asu casa. Cuando llegó asu Estanca la gente
S£alia"Sy preguntar, ¿qué ha pasado?, ¿quién te ha mordido?, el viento no se había dado^cuenta íue treVzorras le habían mordido durante toda la noche los.pies ylas manos. Por eso no hay que alojarse en las chujllas, en las chujllas sólo duermen los animales. EL COMERCIANTE DE ALCOHOL
Un negociante en alcohol caminaba por caminos de Azángaro, una tarde se encontró con una mujer joven cuando iba a oscurecer. Le había dicho el negociante, mis muías se han
censido ¿alie del alcohol he perdido porque una se ha caído al río yno conozco «te sitio, Sera aErme aalgún sitio. Entonces la j'oven le había dicho vamos ami casa, en mi casa hay fp^
mucha comida, allí te podrás alojar para que mañana puedas irte por tu camino Y1? joven lo Uevó asu pueblo, primero entraron por un portón lleno de flores, todo estaba iluminado por mechachuas2 las ¿sitas eran pequeñkas yla gente se agachaba para entrar asus casas amarró
00 sus muía$ burro™ tas estacas yse fue ala ca°sa de la joven. Sus padres salieron yrecibieron al
neíSe en alcohol, esa noche hubo una gran fiesta, comilona llegaron muchos invitados, sTembSrracháror emborracharon al comerciante yse durmió. Al día siguiente cuando desper00 óse dio cuenta que"había dormido en el panteón/que las casitas chiquitas donde en «bar. los
00 niños jóvenes viejos. El negociante en alcohol se puso abailar, sacó su alcohol, convidó atodos,
bailarines eran tumbas los mulos y burros se habían muerto y no tenia nada de alcohol. El 00 SegSnte de alcoC se volvió loco!porqué todos los que estuvieron en la fiesta habían muerto ^
m
hacían muchos años.
_
Cuando fue acontar que eso te había pasado, le dijeron ese ha muerto hace muchos anos
m esa Smuerto hace tiempo. El pobre comerciantede alcohol había festejado su cumpleaños con los muertos.
^
EL PISTACO DE PEQOSANI
00 -
0* -
0^
En el cerro Peqosani caminaba un pistara3, atoda persona que caminaba sola la agarraba y
sacaba elcebo para mandar a los EE.UU. Una tarde sereunieron vanas personas para agarrar-
o^ ocúl aronPdetrás de una laqaya, en eso apareció el pistaco, jalaba aun caballo grande ymuy
fuerte, sobre el caballo tenía sus herramientas para degollar a la gente, una cocina para hacer chicharrón, botar la carne yllevarse sólo elcebo.
¡
m Los hombres dijeron, ahora sí vamos amatar aeste hombre un licenciado salió rápido de 'a laqaya yle dio un machetazo al pistaco, la cabeza del pistaco volóramo 15 metros ycayó al no 00 al cuerpo lo metieron auna bolsa, abrieron una zanja, lo enterraron yse fueron asus casas. El m perro dd pistara comenzó aseguirlos atodos los que enterraron^ pistara, no quería retirarse 00 de las casis de los que habían matado al pistaco. Entonces uno de ellos le dijo oque qu eres acá'' el perro dijo, lo único que quiero es que le junten la cabeza con el cuerpo de mi patrón,
00 sino od¿el ganado se va morir. Ellos dijeron ¿qué se ha creído este perro?, sobre que nos roba
00
su patrón, todavía vamos ajuntar la cabeza. El perro llamó atodos los perros bravos del mundo
ycomenzaron a comerse a las ovejas. Los que mataron al pateo se reunieron, abrieron otra vuelta el hueco yjuntaron la cabeza del pistara con su cuerpo. En eso llegó el perro yles dijo, 2 3
Mechachuas.- Candeleras de sebo, lámparas con base detierra cocida Pistaco.- Personaje delmundo andino, atracador decaminos.
197
mr°tr^nnPinden ÍrS°' n,° vam°S aCOmer las ove->as' Cuanc!ose n™a aun pistaco lo que hav que
^7nol^£^S^ 'a Cabe2a SC PUCde'ÍUntar' MM 10S P- u°nrvezhqyueqse LA PASTORA DE LLAMAS
Había una pastora de llamas muy hermosa, todos los días en el cerro cantaba esneranrfn n„P
>'U'e" SC enamore ál d,a" Pasó ™ch° tiempoy nadie escuchaba ™ S
le decía espera ya va llegar tu enamorado, espera ya va llegar tu enamorado La pas ora eS poniendo vieja yno llegaba su enamorado. Una tarde qu°e estaba recogiendo el "ánadopaía nevarlo a su casa, apareció un hombre blanco, tenía ojos azules zapatos blancos rnntK blanco, todo eraunblanco yle mehabía dicho,que yo soy tu enamorado mucho tiempo, alqamari ha dicho me estás esperando yo ehe busaXdesPde nusc
—Esigualdad de clases, ¡deas, es loque debe ordenar el Estado, el gobierno.
00 ^ 9^
— Es ¡a democracia sin politiquería niengaño. (¿Qué es dialéctica?). —Esconocer los idiomas, elquechua, elaymara porigual.
gm, 0m
(¿Qué es materialismo?). — Es nuestros Incas, ellosconocían el materialismo, la luna el sol eran, materialistas.
00
alcanzar siempre para vivir, (¿Qué cosa es tener pena?).
(¿Qué es justicia?). (¿Qué es honor?).
(¿Qué es trabajo?).
— Es lo que tenemos que hacer para poder vivir y nos paguen, eso que nos pagan debe
00
_ Es lo que se siente cuando no nos alcanza la plata para vivir y pensamos qué vamos a
0^
(¿Qué es alegría?).
hacer después, en el año.
— Es cuandono recordamos las penas y estamos contentos con nuestra.famtlia y bailamos. (¿Qué es lógica?).
0^0&
0%
— Es una cosa real, es una relación entre la verdad, cuando una persona tiene un pensa
miento en una dirección yhacia esa dirección va, esoquiere decir lógica, esoquiere decir que hay una relación lógica.
(¿Qué es sicología?).
0%
— Es el conocimientodel hombre y la humanidad.
00
— Es el acariciarse, besarse, conocer una mujer, es también amar a nuestros hijos y casarse.
00
—Es la relación que hay entre lo cierto ylo que realmente existe.
^
(¿Qué es la Revolución?).
•
j* 00
00 00
(¿Qué es amor?).
(¿Qué es la verdad?).
—Es un movimiento donde hay que tener conciencia, analizar lo que está pasando y luego
unirse todos para cambiar todo, es una agrupación y luego una acción para poder
cambiar todo loque hemos encontrado de mal, cambiar el Estado. (¿Qué es un misti?).
. .
— Es un hijo de la raza española, algunos peruanos son también descendientes de mistis. Nos hemos mezclado conotrassangres, nosotros somos jaqes, seres humanos, personas
de sangre roja, nosotros los jaqes tenemos sangre Inca, no sangre amarilla como tienen los mistis.
(¿Qué es educación?).
00
—Es un trabajo mediante el cual nuestros hijos van a laescuela, los profesores lesenseñan
0^
(¿Qué es una medida?).
diferentes conocimientos, tienen facilidad para leer y escribir.
_ Sirve para saber cuánto miden las cosas, para eso hay una vara, se usa para vender y comprar las cosas.
0» 00
(¿Qué significa la palabra romántico?). —Quiere decir una persona queescribe cartas a su enamorada. (¿Qué significa la palabrasindéresis?). — Eso no podría decir.
00
(¿Qué significa la palabra traslado?). 217
—Quiere decir llevar una cosa de un sitio a otro, cuando uno no puede hacer eso hav que pedir a otra personacjueTo ayude. (¿Qué significa la palabra Moisés?).
'
—Es el nombre de una persona, yoconozco a Moisés Pacoricona. (¿Qué significa la palabra petaca?).
— Es una caja, un baúl forrado con cuero,sirve para llevar cosas. (¿Quésignifica la palabra propuesta?).
—Quiere decir que a una persona le pueden ofrecer algo, también quiere decir que le pueden llamar, si quiere va y si no, no va.
(¿Qué significa la palabrasena?). — Eso no podría decir creo que es comida.
(¿Qué significa la palabra Tolomeo?). — Eso no podría"decir.
(¿Qué significa la palabradínamo?). — Eso no podría decir.
(¿Qué significa la palabra tétano?). — Quiere decir que una persona que se ha caído, le puedesaliruna infección. (¿Quésignifica la palabra cibernética?). — Eso no podría decir. (¿Qué significa la palabra Estado?).
—Eso quiere decir donde están los gobernantes, las leyes, todo lo que uno tiene que saber para defender sus derechos.
(¿Qué significa derechos humanos?). — Eso quiere decir los derechos que tienen los ciudadanos del Perú. (¿Qué significa represión?)
—Eso quiere que acualquiera lo pueden tomar preso, la policía le puede preguntar si tiene papeles, lo puede llevar a la comisaría y a la cárcel.
(¿Qué quiere decir la palabraPatria?).
—Esoquiere decir donde vivimos todos los peruanos, hay que defenderla de los enemigos que tiene la Patria, ios enemigos de la Patria son los ricos, los ricachones que tienen mucha plata.
(¿Qué significa erario nacional?).
—Eso quiere decir que sejúntala plata de todos los peruanos que pagan sus impuestos, por eso hay que pagar el autoavalúo. .
(¿QuéTsignifica la palabra Trotsky?).
— Era el nombre de un revolucionario, después se volteó yen Méjico se vendió a la ¿ente que tenía mucha plata. (¿Qué significa la palabra terrorismo?).
3
— Quiere decir el tiempo que la gente mata a otra gente para hacerle tener miedo, los terroristas no son revolucionarios.
(¿Quién ha sido César Vallejo?). — Ha sido un revolucionario, un poeta, se murió.
(¿Quién ha sido Simón Bolívar?).
—Ha sido un héroe, ha peleado en muchas guerras, después havenido a libertarnos. (¿Qué significa la palabra gémenis?). — Eso no podría decir.
(¿Qué significa la palabra Presidente?).
—Quiere decir elque manda en una Nación, elque maneja todo, pero los mistis entre ellos no más se eligen.
(¿Qué significa la palabra azucena?). — Es el nombre de una persona.
(¿Qué significa la palabra ilusión?).
218
gfo
—Quiere decir cuando uno quiere una cosa yno puede tener.
0H
— Es donde está escrito todo lo que un ciudadano tiene que saber para defender sus
0%
(¿Qué significa la palabra marginal?).
^
(¿Qué significa la palabra Constitución?). derechos.
— Eso no podría decir.
00
(¿Tú sabesquién ha sido Gustavo Ponz Muzo?). — Eso no podría decir.
00
(¿Quién esMario Vargas Llosa?). — Eso no podría decir.
(¿Qué significa la palabra Nicaragua?). — Es un pueblo.
00
(¿Qué significa ¡a palabra Oriflama?). — Eso no podría decir. (¿Qué significa la palabra filosofía?). —- Eso quiere decir cuando una persona necesita pensar en loque seva a morir.
0%
0% 0»
gi
•^
0,, ¿pt 0%
0m
00.
00
00
00 _
IH 0% 0%
00
00 $0
73.-
NUEVA CAPITAL DEL PERÚ, EL PERÚ Y AMERICA EN LA SANGRE.
(¿Dónde debe estar la nueva capital del Perú?).
—La nueva capital del Perú debe ser otra vez el Cusco porque en el Cusco están las piedras
delPerú. Pero nodebe seruna capital como Lima, en Lima todo está, todos los poderes, fábricas, todos quieren venirse a Lima. Todos sevienen a Lima, parece una boca grande que se come todo, se traga a los hombres, mujeres, niños, todo lo que llega de las provincias. Cuando llego a Lima me parece que estoy entrando a una boca grande, que pasaré a susintestinos y nunca más saldré de aquí. Lima ha hecho mucho daño al Perú, . ha recogido toda la riqueza, ha sido todo, nada han sido las provincias. La nueva capital del Perú debe serelCusco, pero también debe haber otros Cuscos, elgobierno debe ser distribuido, deben haber autoridades en todos los departamentos, provincias. El Perú debe manejarse desde las Parcialidades, Estancias, Comunidades, la capital ylos depar tamentos deben estaralservicio de los campesinos, obreros y trabajadores, hasta ahora Lima se lo ha comido todo, todo selo ha tragado, nada ha dejado para nosotros. (¿Qué cosa quiere decir que las piedras están ahí?).
—Porque allí los Incas hicieron la capital del Perú, las raíces están enel Cusra, pero yo he dicho que ei Cusco no debe ser como Lima, sobre los cimientos de los Incas hay que levantar otros edificios sin destruir todo lo que nos han dejado nuestros primeros padres los Incas, eso es lo que quiero decir.
(¿Con qué países ha tenido guerra el Perú?).
—El Perú ha tenido muchas guerras, ha tenido guerra con Chile, con Bolivia, con el Ecuador, con Venezuela. En la guerra con Chile nos quitaron las tierras de Tacna y Anca, allá nos defendió Francisco Bolognesi yMiguel Grau, ellos han muerto por noso tros, nos han defendido de los chilenos, de los capitalistas, imperialistas que han tenido siempre buenos armamentos, dice que Velasco Avarado compró mucho armamento para ladefensa peroque después Belaunde vino y vendió todoel armamento.
(¿Hay que rescatar los territorios que ahora son deChile?). —Síhay que rescatarlos, por eso debe haber una política socialista asícomo en Francia
podría ayudarnos a rescatar, porque es una potencia mundial. Nuestro territorio sigue
siendo Tarapacá, allílos chilenos han abusado mucho, no sé hasta cuándo no vamos a
rescatar ese territorio. Antes Perú y Bolivia era un solo país hasta quevino Bolívar, en Bolivia también se habla quechua y aymara, estuvo también el "Che" Guevara, allí lo traicionaron, quería hacer como Cuba, pero perdió la vida, fue asesinado en un cañave
ral, antes lorodearon y lomataron, vino su primo a recoger suspapeles yse lo llevó a la
Argentina, así ha sucedido.
(¿Cómo fue laguerra con el Ecuador?). 219
— Bueno el Ecuadorquiso apoderarse de nuestras tierrasy el ejércitodel Perú entró hasta partedel Ecuador, lucharon los guardia civiles, fue en el gobierno de Prado. Yo estaba esa vez en Lima, cuando fue el conflicto con el Ecuador. En la guerra con Chile murie ron tres tíos míos.
Fueron a luchar a la guerra con Chile muchos huancaneños, siendo el jefe Antonio
Riveros, dos campesinos que habían desertadoy losfusiló en la compuerta de Peqosani.
En laguerra con el Ecuador también murió un primo mío, loenterraron en ef panteón de Lima, no sé en cuál panteón pero lo enterraron con banda de guerra.
El Perú ha perdido una sola guerra con los chilenos, le ha ganado a Bolivia, al Ecuador,
a Colombia. En la guerra con Bolivia el general Gamarra ha ido con su tropa y al pasar
por Huancané quiso llevar las campanas que regaló María Angola, los soldados no podían llevárselas y tuvieron que dejarlas, fue capturado en el Atiplano de Bolivia y allí loasesinaron, casi perdimos porquelos bolivianos se adueñaron yquerían tener todo el lago Titicaca, antes Bolivia tenía también territorio cerca al mar, en Tarapacá, por eso ahora no tiene agua para navegar.
(¿Qué va a pasar con el Perú?). — Bueno, tiene que haber elecciones, la gente tiene que prepararse para votar por un
Presidente que haga justicia a todos los peruanos, en el Perú van a suceder cosas tcrribl es, puede haber una guerra civil, el pueblo peruano tendrá que luchar pero hay que unirse, unificarse como un solopuñocontra la genteque quiere destruir al Perú, hay dos
fuerzas que quieren destruir al Perú, el terrorismo y el capitalismo, eso mismo han querido hacer en Chile yasesinaron al Presidente Salvador Allende. La guerra civil en el Perú sería terrible, moriría mucha gente, ancianos, hay que evitar la «uerra, hay que hacer justicia, entregar la tierra a los campesinos, hacer la auténtica reforma agraria, que los campos den frutos, bastante comida para la gente, ahora hay más gente en el Perú, cada día hay más hambre, más necesidad, yo ya estoy viejo y no veré muchas cosas, creo que por hambre la gente tendría que ir a la guerracivil.
(¿Y qué va a pasar con América?). — En América van a ser años muy terribles, va haber muchas guerras, asesinatos, crímenes,
los capitalistas van a querer esclavizarnos más, van a querer vivir más de nosotros, los pueblos deAmérica no podrán más, tendrán que organizarse como un solo puño, cada pueblo tendrá que organizarse para defenderse de la explotación, la miseria y el ham bre.
(¿Quéaconsejarías a un Presidente del Perú?). — Yo aconsejaría tres cosas. (¿Cuáles son esas tres cosas?).
—Que hasa respetar el Perú,que nos haga respetar conotros países, que se haga respetar con los'yanquis, que apoye a ios pueblos que están luchando, a los pueblos pobres. Que el Presidente del Perú represente a todos los hombres y mujeres, para eso tiene que tener carácter, conocer bien el Perú, saber hablar quechua y aymara, recibir a los cam
pesinos, si es que no nos hace respetar con otros países, los capitalistas, los terroristas,
nadie nos podrá respetar después.
El respeto que al Perú ledeben tenerdepende del Presidente.
El Presidente del Perú debe gobernar para los campesinos, los obreros, los pobres, no
tiene por qué hacer caso a los ricachones, a los que manejan la plata, a los que tienen mucha plata en Lima y el extranjero, tienen que construir casas, carreteras, puertos,
comprar armamentos.
El Presidente del Perú tiene que construir escuelas, colegios para los campesinos, que los obreros tengan educación y conozcan susderechos, cumplan con susdeberes. (¿Cuáles son las repúblicas que conforman América?).
—las repúblicas que hay en América son: Perú, Bolivia, Chile, Argentina, nada más, no hay más países en América.
220
0000
j»
74.-
EL INCA ESTA VIVO, 500 AÑOS DE ESCLAVITUD. (¿Crees que el Inca está vivo?).
00 00
iK^
g*. ~ |p 0H 0%
0% 00. 00
00 00
00
—El Inca está vivo, todos nosotros somos sus hijos. ElInca está caminando, está entodas partes dei Perú. Estáen el Alaxpacha, está en la Pachamama, en la Akapacha, la Manqapacha, en todositio. Su PadreSol noloabandona nunca, su Madre Lunailumina todo loque le pertenece alInca. Estávivo en carne y hueso, eseInca existe, es elhijo auténtico de los Incas que no han podido matar los españoles. Ese Inca sabe hablar quechua y aymara, también haaprendido hablar castellano, tiene personas de confianza, tiene que ocultarse porque si supieran que vive otra vuelta lo querrían matar.
El Inca también está en nuestra sangre, pensamientos, sueños, se reproduce en los hijos que vamos a tener, en los hijos que van a tener nuestros hijos. El Inca vuelve a nacer
cada vez que nace el hijo dé un peruano, la sangre deLlnca está también en nuestra
. sangre, en la quinua, por eso la quinua tiene ese color, cuando se ventea la quinua después que se ha madurado en la chacra, aparece la sangre del Inca, esta sangre es sagrada. Hay que guardar la quinua de color rojo, pagaresa quinua, volver a-sembrar esa quinua. La Pachamama nos devuelve la sangre del Inca cuantas veces se vuelva a
sembrar la quinua roja, así también vuelve a nacer el Inca.
La bandera del Inca'es el arco iris, por eso cada vez que llueve aparece la bandera del Inca, la punta del arco iris señala dónde está caminando elInca y laotra señala a dónde va ir. Cuando hay arco iris, cuando aparece quiere decir que el Inca está caminando, se está trasladando, está yendo a versus tierras, su pueblo ydura c! tiempo que los caminantes acompañan al Inca. Señala dónde tiene que ir,el arco iris nunca comienza en el agua o termina en el agua, no, comienza en una cuesta y termina en una Apacheta.
Después que el Inca se ha trasladado a esa Apacheta, vuelve a aparecer para que siga
caminando, elInca nohamuerto, camina por debajo del arco iris, por debajo delalluvia, porentre los bosques, entre las piedras másduras, las chacras. Conozco un sitio donde hay piedras del Inca, están todavía visibles las piedras del Inaa ysus acompañantes. Hay
una roca en Pallallaqe donde aparecen las huellas del Inca, es muy claro darse cuenta
g~
que es verdad, nadie puede caminar sobre lo que ha caminado el Inca, esos sitios son
g^ 0^ 01
0%
astros, las estrellas, los planetas es elInca, élsabe manejar todas las estrellas que hay en el ciclo. El Inca también sabe amarrar el tiempo, hay un sitio donde el Inca amarra el tiempo, por eso hay años que son más largos que otros, depende del largo delas hondas, el Inca también sabe manejar las cosechas, sequías, la temporada de lluvias, todo eso ló ordena, lo maneja el Inca, conoce la vida de las personas, está vivo, nunca han podido
0%
Los Incas han sido sabios, han sabido guardar semillas, nos han dado las semillas de
00
muy sagrados, yo conozco esas huellas del Inca. La única persona que puede amarrar los
matar al Inca. Matar al Inca significa también matar a todos nosotros.
0m
00
00
todas las plantas yalimentos que conocemos, ellos recibieron de los Apus, las manejaron
las manos de los Amautas, ellos enseñaron cómo sedebe manejaar las chacras. (¿Los aymarás han tenido peleas con los Incas?).
—Sí, los aymarás han tenido muchas guerras con los Inca, los aymarás nunca han sido vencidos por los Incas, siempre hemos manejado nuestro propio Qollasuyo, terrenos,
pucaras. Después hemos hecho alianza con los Incas, hemos sido aliados con los Incasí
amigos de ¡os Incas, los aymarás ibanal Cusco y regresaban, losIncas también visitaban
00
a los aymarás. Después de tener guerras nos hemos perdonado. Nos hemos juntado con
00 jp,
hemos sido el Tawantinsuyo, ha sido la reunión de muchas sangres, familias, muchos pueblos, Estancias yComunidades. En el Incanato no hubo guerras entre aymarás ylos Inans. Los Incas se casaron con las hijas de los aymarás, así se hizo una mezcla de sangre una alianza, después de eso ya no hay habido guerras, hemos sido parte del Inca,'
_
pu 00
la sangre de los Incas, ya no hay odios, ni rencores. Después hemos sidouna sola nación
nadie en el Perú puede decir yono tengo quevernada con el Inca, esosíque no puede
.. "e§ar"
(óEn qué parte dei Perú puede estar el Inca vivo, es decir vivo de carne yhueso?).
221
— Eso no podría decir, eso no se puede decir, si supieran seguramente que lo matarían como si Jesucristo apareciera seguramente que al Inca lo matarían, si apareciera Jesuscristo lo matarían. Pero hay un lugar, un sitio donde el Inca tiene hijos,chacras, está vivo, ese Inca todavía no ha muerto.
(¿Entonces hay un Inca vivo en carney hueso y nosotros somos partedelInca?). — Sí hay un Inca que está vivo en el pensamiento pero hay un Inca que está vivo.
(¿Entonces no crees que el Presidente delPerú, el nuevo Presidente delPerú debería ser un Inca?).
—Sí,pero un Inca marxista, un Incasocialista, a nuestrosantiguosIncaslesfaltó conocer un pocomás. El nuevo Inoi debe ser marxista, el Presidentedel Perú debe ser entonces un Inca marxista, un Inca socialista, a nuestros padres los Incas, les ha faltado conocer un poco más de ciencia.
(Mariano, son épocas distintas, los Incas han vivido hace muchos años, el marxismo es prácticamente reciente ¿no es verdqad?).
—Sí, estoy diciendo claro, el Inca dé ahora, eseInca que podía estarvivo, a él, a ese Inca le falta conocer el marxismo eso es lo que estoy diciendo. Sería hermoso que el presidente del Perú sea un Inca marxista, eso sería de gran beneficio para los peruanos, nuestros presidentes no son Incas.
(¿Entonces, lo ideal sería unPresidente indio, tal como dicen los mistis ycriollos?).
— En el Perú no hay indios, nunca han habido indios, indios solamente existe en la cabeza de los mistis, a nosotros no nos gusta que nos digan indios, a ningúnquechua ni aymara nos gusta que nos digan indios, nos gusta que nosdigan de nuestros nombres o que nos
digan quechuas o aymarás, que nos digan campesinos, pero no nos gusta que nos digan indios. Una vez unjuez llegó a Wilakunka ymedijo: oye ven acá reúne a todos los indios de la Estancia, yyo le dije: señor doctor buenos días, ¿a quién seestá refiriendo?, aquí señor doctor no hayindios, todos somos seres humanos, gente pensante, tenemos cere
bro, pensamiento, aquí no hay indios doctor, indios seguramente deben haber en la India, aquíno hay ningún indio, de manera que está usted muy equivocado, nunca han habido indios en el perú, le'digo por última vez que nunca han habido indios en el Perú, el juez se quedó helado.
(Van a ser 500 años del descubrimiento deAmérica, ¿cuál estu opinión?).
— Para nosotrosson 500 años de esclavitud, España se ha llevado toda nuestra riqueza, han
asesinado mucha gente, han matado gente enelcampo, las minas, enlos pueblos. Todos
los cimientos, paredes, iglesias, rejas ventanas, puertas, todo lo hemos hecho nosotros,
los quechuas yaymarás, hemos levantado el Perú, América, durante estos años hemos
sufridomucho. Entoncesnosotros no podemoshacer una fiesta, bailar, tocarinstrumen
tos, no podemos bailárselos para los españoles. Antes los mistis obligaban a los campesi nos a pasar alferado, a bailárselos en sus fiestas, delos santos, de los pueblos. Yo no voy a festejar 500 años deesclavitud, eso síque no, hay que decirles a los jóvenes, a todo el mundo que no son 500 años de descubrimiento. Los Incas fueron los que descubrieron a los españoles, los españoles han destruido todas nuestras ciudades, por eso es que nosotros tenemos que levantar de nuevo el mundodesde loscimientos.
75.-
CUANDO ME MUERA Y SI VOLVIERA A NACER. (¿Qué es morirse?).
— Morirse es como tener un largo sueño con pesadillas y temores, pero es un sueño en el
que uno se da cuenta que se está muriendo. A mismo tiempo también es un sueño en el que sedacuenta que se muere. Esta forma de soñar muriendo, dice que es un sueño muy pesado, muy cansado, un silencio que viene ysepierden los sentidos. Yo tengo un ajayu, ese ajayu va a salir de mi cuerpo yse va iral Aaxpacha, sesale después que uno muere, después desaparece.
(Mariano, cuando mueras, ¿tu cuerpo se va quedar enlá tierra ytu ajayu dónde va ir?).
222
— Mi ajayu se va al Alaxpacha, al cielo, junto a Jesucristo, junto a los Apus, de repente va a
01
regresar a Wilakunka a ver mis terrenos que me han quitado y mis enemigos se van a asustar, va a decir, Mariano Larico Yujra se ha convertido en condenado porque está
jjk 00
andando por acá. (¿Si dices que vas al cielo, con quién te vas a encontrar?). — Con Jesuscristo que ha nacido del vientre de la Sra. María, dirá ¿a qué has venido acá?,
yo le diré he venido a curar tus heridas, has sido asesinado por los burgueses, has sido 00
rodeado por los burgueses, yo llego para acompañarte con el pensamiento de Mariáte gui.
00
0^ —
™ ¿•I
0%
0% 0%
00
00
(Pero ¿si Jesuscrito no te recibe?). — Jesucristo no va a decir éste es un Wala wala, este Larico es un carajo, es comunista, no
va decir eso porque Jesucristo también es socialista. El dirá así: bien hecho que has
venido hijo mío. El es hijo de Jehová y dijo, vengan todos los que me aman, tienen que
proteger a los hijos que no hemos sido odiados por los ricos, en la tierra.
(¿Y Jesucristo está vivo?). — Sí, está vivo, está vivo en los cielos y cada vez está predicando la igualdad, por eso que los
ricos locrucificaron para dominar el mundo, había dicho: este hombre nos puedequitar nuestra plata y distribuirla entre los pobres, lo que hay que hacerlo es matarlo, luego lo
van adorar los' pobres, van a creer que los va salvar, no está muerto.
Por eso los burgueses, los ricos tienen miedo que Jesucristo regrese, prefieren tenerlo en la iglesia crucificado, hay dos Cristos, un Cristo de los pobres y un Cristo de los ricos.
(¿Cómo quieres que te recuerden Mariano?). — Yo quiero que me recuerden como Canillita de José Carlos Mariátegui, como sobrevi viente de la Sublevación de 1923, he luchado durante muchos años y aún sigo trabajando
porlos campesinos,'obreros, quiero queasíse recuerden.
Yo he recibido un mensaje de José Carlos Mariátegui, he tomado su ejemplo, para míes
00
mipropio padre. Quiero que miscompañeros, misamigos, losperuanos tengan presente
_
el pensamiento de José Carlos Mariátegui, que reflexionen, que veapque es necesario
00 g. ™ jfr 0^
cambiar al Perú. Yo con mi vida hecontribuido como hepodido llevando la antorcha, la bandera, el pensamiento deJosé Carlos Mariátegui. Quiero para mi patria una auténtica Revolución, una auténtica reforma agraria, que todos los pobres tengan tierras, alimentos. Quiero quese cambien las leyes, códigos, autoridades. Todas las autoridades hasta ahora han manejado mal el gobierno, que cambien los políticos que han manejado mal
¿•i m
el país, desaparezcan para siempre y vengan otros políticos a gobernar, que el Perú sea libre.
0%
Yo novoy a vivir 100 años, estoy consciente que tengo S8 años y novoy a vivir mucho,
0%.
00 0m
tengo el deseo que en el Perú se establezca un gobierno socialista, quiero para mi patria lo mejor, un destino soñado por Mariátegui, quiero que los jóvenes reciban el mensaje de un hombre que ha vivido 88 años luchando contra toda injusticia. El mensaje que he recibidode Mariátegui quiero dejárselos a losjóvenes, quiero que ellos estudien, tengan educación, que los hijos de los aymarás y quechuas, lleguen a manejar el gobierno del Perú.
(¿Dónde quieres que te entierren, cómo quieres que te entierren?).
00-
00 ._
0^
—Yoquiero que el pueblo meentierrecon una fotode José Carlos Mariátegui, conmúsica de zamponas, que no lloren mis parientes, más bien deben decir, ha muerto Mariano
Fortunato Larico Yujra, ha muerto luchando, peleando por los pobres del Perú, en mi
tumba quiero que aparezca así: Mariano Fortunato Larico Yujra nació en Wilakunka y
fue Canillita de José Carlos Mariátegui.
g0
(¿Ysivolvieras a nacer quéserías Mariano?).
0b
— Seguramente que volvería a tener la misma suerte que he tenido, me levantaría otra vuelta en la Sublevación, en la Revolución, no podría soportar la miseria, abusos, servi
0%
cios gratuitos, el hambre y cómo el capitalismo convierte en esclavo a mi pueblo. Pero estoycontento y agradezco a la vida porque conocía José Carlos Mariátegui. Si volviera
00
a nacer en otro'tiempo seguramente que no conocería a Mariátegui, poresodigo yo he 223
tenido mucha suene en haber nacido en esie tiempo, por haber conocido a Mariátegui,
por haber sido su Canillita, por haber sido su muchacho, su amigo. El me ha enseñadlo a caminar con el pensamiento socialista, Mariátegui fue eí sembrador del socialismo en el
Perú,si yovolviera a nacer o resucitara, yoquisiera ser Canillita de Mariátegui másallá aún de la muerte. Si me dieran a escoger en qué íiempo quierovivir, diría quierovolver a vivir cerca de José Carlos Mariátegui, quiero ver la transformación que va a venir,
seguramente que habrá socialismo en el Perú, en Anérica, de esp estoy seguro, lo que
quiero decir a mis amigos, a mis hijos, a mis paisanos, es que me siento contento de haber sido Canillita de José Carlos Mariátegui.
Muy poca gente queda del tiempo de Mariátegui, por eso a los S8años que tengo digo como quechua, como aymara, como campesino, que aunque no tengo educación prima ria, no he ido al colegio ni a la Universidad, he aprendido las enseñanzas de José Carlos Mariátegui, he caminado por su camino. No hay necesidad de tener mucha cultura, ni leer muchos libros, ser doctor para entender a Mariátegui, hay tanta gente que sale de la Univesidad y no comprende a Mariátegui, loque pasa es que no hanlefdo a Mariátegui, yo les pido que lean a Mariátegui porque de la forma que lean a Mariátegui, depende lo que van a decir y pensar. Mariátegui vivirá siempre por mucho más tiempo que yo, digo
que si vuelvo a nacer yo sería milíTantc del pensamiento de Mariátegui.
(Mariano lo que puedo observar es que al mismo tiempoeres cristiano y marxista). — Sí así es, así somos ahora mucha gente, no hay por qué pelearse entre cristianos y socialistas, esc tiempo ya pasó. Ahora ya se puede ser así, creer en el Tawantinsuyo,
tomar las enseñanzas de los Incas, esperar que haya un Inca marxista a la vez. Lo que quería decir también es que loscampesinos manejen sus chacras, terrenos, casas, porque si no las familias del Perú no van a progresar. Lqs cimientos del Perú están en el campo, en las Comunidades, las Estancias, en los Andes, no están en Lima, en la ciudad, no creo que los que viven en Lima regresen al campo. Los que están en el campo deben quedarse a vivir allá pero hay que ayudarles, darles semillas, fierras para que trabajen, porque el día que no haya alimentos, ese día desapareceremos todos. Mi verdadero testamento es éste, todo lo que he dicho. Me he olvidado muchas cosas,
estoy viejo y cansado, estoy también amargo, he escuchado lascosas que están pasando y me da pena el Perú, me da mucha pena el Perú. Pero tengo esperanza en losjóvenes, estoy seguro que ellos harán alguna vez que el Perú tenga un auténtico gobierno socia lista' IX. CRÓNICAS DE VIAIES Y AMAMRGURAS (*) 76.-
NOTICIA SOBRE LA BANDERA INTACTA E INVICTA DEL TAWANTIN SUYO.
Después que el cronivelista concluyó la última versión de la Croni(ca-no)vela "Wancho Lima", viajó a Huancané para recoser los úliimos celajes e incorporarlos antes que entrara en
prensa. El cronivelista llegó una tarde que un grupo de'zampoñistas descendían del cerro Poqo
Taka para enterrar despojos de un Yatiri. Huancané lavaba sus trenzas de chola maravillosa en aguas de la Paxcha. . Durante el viaje en ómnibus interprovincial de Juliaca a Huancané, millones de recuerdos
desfilaron en torno al tiempo circular. De pronto la infancia del cronivelista se vino de bruces y quedó sangrando junto a su abolida niñez. La tarde en forma de viento se llevó sus últimos sueños no soñados y años no vividos, porque de tanto caminar buscándose a sí mismo por el mundo, el cronivelista se olvidó de vivir. Estas 4 crónicas han sido escritas por José Luis Ayala.
24
El ómnibus paró yel cronivelista descendió, caminó dos cuadras, vio la casa enque nació, la
casade sus abuelosy una paloma blanca cayócon las alas rotas sobre su corazón. Se encaminó
a la casa de Julio Mendoza Díaz, preguntó por él a una mujer aymara joven y hermosa. De
prontola generosa humanidad de Julio Mendoza Díazapareció en lasgradas de su casa: ¡José Luis!, ¡JoséLuis!, ¡pasa hermano, entra a tu casa! El cronivelista abrazó a Julio Mendoza Díaz y éla los parientes de todos los abuelos Tirana, Díaz y Tiqaqala.' "
El manuscrito de "Wancho Lima" fue devorado con ternura yfe por Julio, sus ojos aymarás recorrieron otra vez los paisajes donde murieron tantos campesinos, pero que por obra ymagia de una reconstrucción literaria podía identificar a mucha gente. Julio continuó leyendo y el cronivelista salió a recoger sus pasos perdidos en empedrados de Huancané. La casa en que nació ya no era la misma y empezó a recordar a Leonor y Juan Luis, sus padres; a Edith
Carmen, Juan Luis, Carmen Luz, Gricelda, Aroldo, Aberto yCarmen Niria, sus hermanos. Cuando Julio Mendoza Díaz terminó de leer "Wancho Lima" abrazó al cronivelista, recor dóque Vicente, su hermano, tenía muchos "cuadernos" escritos, que estaba concluida su tesis sobre la Sublevación de 1923, pero que las prisiones, trabajo político y la muerte le impidieron publicar quizás la más amplia y documentada versión acerca de hechos que ahora viven en la memoria social andina de pobladores aymarás de Huancané. Pero también Julio tiene docu
mentos importantes ysería una omisión grave si alguna vez no publicara sus manuscritos, su
extraordinaria versación sobre este asunto superará seguramente ia ficción literaria y' ciencias
crucial ac sociales.
En la medida que el cronivelista escuchó la versión documentada y tradición oral en torno a 0% la Sublevación de 1923, por los hechos narrados por Julio Mendoza Díaz, fue apareciendo la nitidez de la simbiosis literaria de"Wancho Limka". Depronto en un acto deamor ygenerosi-
0m dad, Julio dijo: "Aquí hay un pasaje que ha sido cierto, se trata de la Bandera del Tawantinsuyo,
es la misma .que salvó Mariano Paqo Mamani yla entregó a una escuela, te presto el carro para 0% que puedas ira conocerla, están aun visibles los bordados del Escudo del Tawantinsuyo". ___ Jamás pensó el cronivelista que ¡a narración personal, el testimonio de Mariano Maqo
00 Mamani tendría tanta fuerza y actualidad. En efecto, el cronivelista conversó varias veces con
Mariano Paqo, recorrió los lugares de la masacre y le dijo una tarde: "Salvé la Bandera del 00 Tawantinsuyo, la tengo escondida, pero la voy aentregar para que la conserven los jóvenes, ellos deben tenerla, nunca los mistis, jamáslos gamonales".
Julio Mendoza presentó al cronivelista a Jorge Milton Galindo Gálvez, un hombre ayacu00 chano: ("Huérfano pajarillo, ¿a qué has venido a tierras extrañas"), juntamente con los origina les de "Wancho Lima" salimos hacia Wancho, entramos al Qatojos rostros de campesinos 0% aymarás imperturbables e indiferentes nos miraron y reconocieron a Jorge Milton. Luego nos encaminamos con dirección a la Escuela Fiscal No. 723332 de Anta Qawa, parcialidad donde 0% nació yestá la tumba de Mariano Paqo Mamani.
Como era el tiempo de vacaciones, la escuela estaba cerrada yel portero había ido a Wancho
a comprar subsistencias. Una mujer que pastaba ovejas, Isidora Pampa, nos contó cómo se había construido la escuela y cuántos directores había tenido.
00
^
Montado en una bicicleta apareció el guardián Eusebio Mamani Arakayo, le hablamos yse mostró sumamente desconfiado, receloso, de inmediato se negó aabrir la puerta de la Dirección
y sobre todo sacar la Bandera de la escuela o sólo tomarle fotos, conocerla, acariciarla La
0% llegada de más gente, de los hijos, nietos, sobrinos de Mariano Paqo ypersonas que saben qué significa la Sublevación hicieron cambiar de parecer a Eusebio, señaló que sólo la enseñaría y 0% luego la guardaría enescasos minutos. Pero más pudo elfervor, elamor a los héroes populares de"Wancho Lima". Elcronivelista
00 entró a la Dirección con Eusebio hablando aymara: "Por favor no desconfíes de mf, no soy un
••
misti, soy un periodista, un socialista que le hadedicado mucho amor y trabajo a los aymarás
déjame verla cómo se conserva la Bandera. ¿Sabes que es la Bandera del Tawantinsuyo?" Asíes señor, si sé, por eso hay órdenes que a nadie se la entregue o preste, ni siquiera por un momen-
225
to". "Está bien, mira este libro, es el libro de la Sublevación del 23". Eusebio leyó los nombres, lugares, leyó dos páginas más y dijo: "creí que era mentira, aquí han venido muchos mistis pero no han traído un libro así, a usted sí le muestro".
En un baúl de madera apareció la Bandera del:
"Sub Comité Pro Derecho Indígena Tawantinsuyano Fundado el 4 de marzo de 1922".
Eusebio, "se está malogrando, en algunas partes está sumamente dañada, ábrala sobre la mesa para tener una idea más exacta".
Eusebio extendió la Bandera de la Utopía Andina con sus manos olor a eucalipto, una
ráfaga de recuerdos invadió los últimos rincones del ensueño del cronivelista.
¡Increíble!, labandera que nopuede destruir elodio del "Hombre de laPolaca", a lacultura andina.
La Bandera del Tawantinsuyo, roja y blanca, invicta e intacta por la magia y valentía de
Mariano Paqo Mamani.
La Bandera del Tawantinsuyo, arrullada por elviento de 1923. bordada por arco iris que yodaron pómulos de niños huérfanos.
La Bandera del Tawantinsuyo que no pudo serarrancada por terratenientes que comieron
carne de seres humanos para ensanchar sus haciendas.
La Bandera del Tawantinsuyo limpia como la lluvia y el corazón de Carlos Condorena.
La Bandera del Tawantinsuyo. con olor a yerba silvestre y nido de luciérnagas. La Bandera invisible a los ojos de asesinos y criminales que enterraron vivos a hombres y
mujeres para tener a como dé lugar más haciendas.
U\ Bandera de Rita Puma, la misma con la que.recorrió el campo de batalla, la vida y la muerte. ._•
La Bandera de Ezequiel Urviola, la Bandera roja y blanca que se posó como una paloma en
sus manos de mártir y profeta.
La Bandera de Túpac Amaru, Micaela Bastidas, Pedro Vilca Apaza, de la libertad y el Socialismo Tawantinsuyano.
La Bandera delos Ayllus del sol, lasimbiosis del sincretismo dialéctico, hecha carne yhueso. La Bandera cosmogónica de los pobres del Perú.
LaBandera del Tawantinsuyo, delfuturo que seráel socialismo, mágico y sideral. La misma Bandera del Tawantinsuyoq.ue amaneció esplendorosa sobré el Palacio de Go bierno de Wancho Lima; Ciudadde lasNieves,. Capital de la Repúblian Socialista del'Tawantinsuyo.
El cronivelista besó la Bandera del Tawantinsuyo.
Tomó varias fotografías, abrazó a campesinos, nietos ysobrinos de Mariano Paqo Mamani. La Bandera del Tawantinsuyo está en la Escuela Fiscal No. 723331 de Anta Qawa, a siete kilómetros de Huancané.
Antes que el Solde losIncas descendiera por losbarrancos, llegamos a la tumba de Mariano
Paqo Mamani, sencilla como sus rt.anos, sus ojotas y poncho, una tumba hecha de adobes y barro,- sin monumento, ni pedestal. El héroe vivo del 23 finalmente descansa pero no por el
fusilamiento y odio de Vinatea.
Es verdad que para bordar lascaracterísticas de laEscuela Fiscal de Anta Qawa, han sacado
los hilos ybordados del "Sub" Comité Pro Derecho Indígena Tawantinsuyano", que está raída y
estropeada, descolorida porel tiempo y falta de conservación. Peroes la misma que aparece en manos de Mariano Paqo,en la cronivela "Wancho Lima", descendió a los infiernos y cuarenta años (nocuarenta días y noches), estuvo desterrada yoculta en una cueva de Jaqe Qucho.
226
^00*
Y los muertos del 23 están mucho más vivos que nunca, son cada vez más indóciles, cami
nan, se reincorporan y preguntan por quiénes los asesinaron. Mariano Paqo Mamani, Carlos
Condorena, Rita Puma, Manuel Wawaiuque, Evaristo Qorimaywa; en fin; todos los héroes populares ahora alientan las asambleas, asisten a mítines, encienden la hoguera que arrasará en
el Perú y América la soledad, la miseria, la muerte.
77.-
TESTIMONIO DEL ESCRITOR, EL EXPEDIENTE No. 1125 Y DES TRUCCIÓN DE LA BIBLIOTECA MUNICIPAL DE PUNO.
El Dr. Enrique Gallegos fue nombrado Juez Ad Hoc para conocer los juicios acerca de la masacre de 1923, se instaló en Huancané y envió a todos los presos, solamente campesinos, a Puno. Durante cuatroaños no sentenció. Los presos presionaron desde las mazmorras, envia ron memoriales, cartas, denuncias, pero el Poder Judicial se volvió sordo.
Elexpediente-comenzó a crecer y por razones técnicas recibió otros volúmenes menores que
Gallegos adicionó-al principal.
Gallegos esperó pacientemente la Ley de Amnistía, hasta queel Parlamento de Leguía la
elaboró y finalmente la aprobó.
El expediente de la masacre recibió el No. 1125.
Muchas fueron las personas que leyeron el expediente 1125, eraabsolutamente claro por qué Gallegos nosentenció yseretiró de Huancané. Peroel expediente quedó en la Notarfa del $0 señor Luis Jiménez Vargas, honorable yhombre honrado quenos consta, permitía laiectura del
gñ expediente con inteligente y vigilante manera. . Para concluir el reportaje a Mariano Larico Yujra, viajamos a Huancané, otra vez recurri
mos a Julio Mendoza Díaz para que hablara a su sobrina, la Notária-Abogada Norka Jiménez Mendoza y nospermitiera leerel expediente 1125. De inmediato nosconstituimos en la Notaría
...
yrecibimos la respuesta que, enelmes dejunio del año 1972, elexpediente 1125 seprestó elDr. Sergio Cárreón Puntaca, ensu condición de Agente Fiscal de la provincia de Huancané con el objeto de "conocer algunos pormenores de la Sublevación de 1923". De regreso a Limahablamos con laseñora Rosa Carreón, respetada dama que nos contestó no poseer en eiarchivo de
00 su familia ningún expediente.
01
Quienes conocieron o leyeron el expediente 1125, podían leer los cargos que los campesinos
hacían a los responsables de masacres, fusilamientos, desapariciones. Igualmente cómo los
00 mistis enjuiciaron a campesinos de agresiones, robo, saqueo, asesinatos. Habían diligencias, periódicos, volantes, memoriales, quejas, denuncias, instructivas, cartas, planos, fotografías, de0% mandas, contestaciones, en fin toda o casi toda la documentación de orden legal. Podía también
apreciarse sin ningún esfuerzo la manera cómo desde un principio se planteó para una efectiva 0% dilación yentrampe del proceso. Manuel A. Quiroga valientemente firmó la demanda, allí podía apreciarse su talla política e intelectual.
00 . La Notaría yabogada de Huancané Dra. Norka Jiménez Mendoza nos permitió leer-otros
expedientes que obran en el archivo. Es el mismo que perteneció a su papá elNotario Público
00 Sr. Luis Jiménez Vargas. Nada hay en.verdad en referencia a la Sublevación del 23, ha d'esapa-
recido todo o casi todo. Los historiadores tendrán ahora serias limitaciones para un análisis •"" coherente, los investigadores sociales tendrán que recurrir a la memoria social, lamentablemen_^ te poco cultivada en nuestros días.
. Hay-hechos que marcan hitos en la memoria de los pueblos, pero la desaparición del expe diente 1125 es absolutamente grave, la tradición ha señalado que cuando un grupo de mistis
supoque "no había" elexpediente 1125, hizo unagran fiesta, en unacasa se hizo unaceremonia
porque estaban seguros que nadie, nunca más hablaría sobre el asunto, que jamás ningún científico social'o escritor hallaría una documentación tan frondosa, plena de errores, pasiones
00 odio y temores, pero al fin y al cabo documentos que hubieran permitido una decodifíación permanente.
227
Seacualsealaverdad, quien quieraque haya incinerado elexpediente 1125 ha cometido un
delito y unerror, quien quiera que lohaya sustraído yquizás ¡o tenga, debe tener presente que atenta contra un hecho: ¡a masacre impune de campesinos que quisieron ei desarrollo de una parte del Perú, establecer escuelas, tener la posibilidad de vivir dignamente como seres huma
nos, posee la fundación la primera capital agraria y utópica del Perú.
Muchas personas han pretendido escribir sobre este tema, es cierto que hay referencias tímidas, ediciones en mimeógrafo, en imprentas imposible de leer sus tirajes por la horrenda forma de edición, versiones apasionadas, marxzoides, escritas por "historiadores ocasionales", versiones abogadiles, revanchistas, etc., etc., pero que en verdad no tuvieron en cuenta esta documentación, cuánto hubieran mejorado si es que hubieran tenido acceso a un expediente quesegún latradición huancaneña, huboungamonal quequiso cambiarlo por unaQuinta, pero que el Notario LuisJiménezjamás accedió siquieraa prestárselopor un instante.
El expediente 1125 tenía varias verdades, pero enelfondo contenía sólo dos: la verdad delos
vencidos y de los vencedores, no otras verdades. Un trabajo precursor sin duda el de José Tamayo Herrera yel primero que inició un ciclo, el de Augusto RamosZambrano, qué merecía un más largo aliento yqueserátratado conamplitud en una edición digna de ungran historiador como es Augusto Ramos Zambrano.
Pero no solamente ha ocurrido eso con el expediente 1125. En relación a los hechos de la masacre del año 23, en el Archivo del sótano de la Corte Superior de Puno, había una valiosa
documentación, especialmente memoriales, telegramas, planillas y correspondencia oficial. La mentablemente el agua inundó sus ambientes y se ha perdido mucho, sólose han podido salvar algunos documentos menores, pistas pequeñas por las que tendrán que caminar los futuros historiadores, nosotros pudimos tener acceso sólo por pocas horas, el ambiente lleno de alima ñas y olor nauseabundo no permitieron una visión deseada.
Nadie sabe quién ordenó que se abrieran los pilones para que el agua malograra la docu mentación delsótano de laCorteSuperior de Puno,latradición dice que unatarde un magistra do adicto a gamonales ordenó se abrieron los pilones para que se perdieran los expedientes.
Nosotros nocreemos enesa malévola e injusta creencia, tenemos más bien la certeza cíe que hay
desidia en la conservación de documentos, en la comprensión de que la historia se elabora también a base de documentos pequeños, menores, dependiendo quién maneje losdatos. Punto aparte.
Gamaliel Churata desde 1915 organizó la BibliotecaMunicipal de Puno a base de un esfuer
zo personal, con una visión futurista yextraordinariamente intuitiva, seleccionó con la ayuda de los jóvenes Enrique Cuentas Ormachea y su hermano Jorge, las ediciones de los diarios y revistas desde 1900 hasta 1920. A los diarios correspondientes a partir de ese año, les dio un tratamiento especial, los cosió con tapa de cartón y con ellos hizo una especie de atelier, allí escribía y preparaba la edición del Boletín Titicaca.
La hemeroteca finalmente tuvo un sitio en la Biblioteca Municipalde Puno. Las administra
ciones de AurelioOrmacheay Carlos Zegarra no clasificaron nicatalogaron losdiarios, pero con
la generosidad de Ricardo Arbulú y colaboración de Zoraida Loyola de Galindo y Herlinda
Chávez, se pudo clasificar y catalogar debidamente la Biblioteca Municipal de Puno. En 1970, precisamente cuando desempeñamos el cargo de Director de la Biblioteca Municipal de Puno. La hemeroteca estaba intacta, el trabajo de Churata permitía una lectura sin dificultades,
aunque en verdad era solamente un repositorio,pero los diarios "El Eco", "El Siglo", etc., etc., publicaciones de la Curia y revistas de los años 20, estaban ahí.
Hasta que accedió a la alcaldía de Puno el locutor de radio y periodista Jaime Ardiles Franco,ahora diputado por Puno, en un hecho que aún falta análisis y profunda investigación, dispuso la demolición de un edificio construido en la Plaza de Armas de Puno, precisamente cuando aún era alcalde. Susenemigos personalesy políticos, pues fue elegidoen los registrosde Izquierda Unida, han realizado varias acciones judiciales y verbales a fin de desprestigar al burgomaestre y naturalmente en el fondo hacerle daño a la izquierda puneña.
228
_
00 ^ 00 lP
Sea como haya sido, haya habido o no acuerdo para la demolición deledificio sinque haya
habido otro para que ocupe el Concejo, el caso es que la Biblioteca, Pinacoteca Museo y Biblioteca Infantil fueron trasladados al local del antiguo Camal de Puno, Afonso Canahuire ha dado la versión de que si no hubiera mediado su función y visión histórica todo el fondo bibliográfico hubiera desaparecido. Según Afonso Canahuire, la orden partió dela alcaldía para que la Hemeroteca sea deposi0% tada en elCamal, aunque no hubieran las condiciones orgánicas ynecesarias. Empleados dela Baja Policía, encamiones destinados a trasladar basura llevaron sin orden ni cuidado la Heme-
00
roteca, la lluvia de ese día castigó inmisericordemente la memoria ycultura de un pueblo.
El tiempo seha encargado deamarinar, amasar, apolillar, enmohecer, deteriorar los diarios 00 de los años 20, pero lo más grave esque quienes han tenido acceso ypoder político, los eternos ^ saqueadores dearchivos sehan llevado gran parte, han recortado o simplemente sehan presta-
00 do yjamás los han devuelto. Ahora prácticamente la Hemeroteca ha desaparecido. Lo poco que
^ queda está en absoluto abandono ydescuido, la falta de un presupuesto adecuado, miopfa, ** odio a la inteligencia, pero sobre todo el hecho deque se haya destruido y no construido otro A edificio para la cultura de Puno, no es sólo censurable sino evidentemente un delito de lesa m
cultura.
0m
Handesaparecido también revistas literarias, piezas de museo, libros, iAh! los libros, habría que decir que en Puno no hay Biblioteca Municipal. Son hechos que tienen que serjuzgados y 00 hay culpables, pues las generaciones quevienen notendrán unfondo bibliográfico, una bibliote ca regional.
00
¿Cuándo finalmente se instalará el Archivo correspondiente al Departamento de Puno?,
_^ antes quesea demasiado tarde es necesario una acción destinada a su pronto funcionamiento,
0^ luego dejar en manos de quien en verdad ame esta parte del Perú yrecoja toda documentación m
que hay en Puno, ojalá que para ese entonces todavía estén intactos porejemplo documentos
0^ donde aparecen la formación de las haciendas, revistas, diarios yqaranchos que andan dispersos
00 en bibliotecas particulares. Un pueblo que no batalla por su cultura está perdido, un hombre que no tiene sueños ha 0m muerto, un pueblo que no tiene ideales está vencido. No tenemos la intención de escribir historia, no, sino ser más bien protagonista, es decir
00 hacer historia con lavida yconla muerte.
mk Pero ya que hemos hablado dehistoria, esnecesario precisar conceptos, la historia debe dar ™ una visión del pasado, ser una reflexión del presente para avizorar el futuro. 0%
La historia híbrida, lahistoria que solamente habla del pasado sin relación conel futuro, es una estafa.
00
La historia del Perú aún no está escrita.
00 78.-
ULTIMA NOTICIA ACERCA DEL DESPOJO Y AGRESIÓN A MARIANO
-.
LARICO, DE COMO DESPUÉS DE TANTO AMOR AHORA NO TIENE
m
NADA.
0m
Despuésque terminamos de grabar loscassettesy transcribir todoel textodel libro, Mariano Larico una mañana dijo: ahora voy a ver mi casa, es tiempo de sembrar, he dejado todo 00 encargado, voy a entregar a mishijoslo poco que tengo. Viajójuntamente con sus hijas Irene y Angela, nuestro propósito era fundamentalmente recoger ladocumentación que Mariano tenía
00 en su casa, ir a los lugares por donde también estuvimos con Mariano Paqo, visitar tumbas de
0^
mistis y héroes popularesde la Sublevación de 1923.
En Juliaca estaban esperando aMariano Larico, su nieta Irene yDavid Solórzano Frisan-
gg. cho, en Huancané su hija Irmay su esposo, mi compañero de estudios primarios y qellapatero 0^ como yo, Humberto Senqara Pampa. Mariano había hecho su testamento en Lima, es verdad 00 queantes ya había entregado a sus hijos laconducción desusterrenos, perose reservó un sitio, su casa, sus cosas, sus documentos, en el patio de su casa descansaba su esposa,a quien enterró 0% después de habervivido conella másde 60años. 00 -
229
Pero ocurrió que Alfredo Larico Larico, había llegado antes y tomado posesión de la casa destruyó enseres, seapoderó de varias cosas yescondió documentos valiosos, cartas de Mariáte gui a Condorena, volantes, documentos de la Colonia, títulos de propiedad, fotografías, en fin todo el repositorio documental que Mariano archivó durante más de 80 años de sobrevivencia.
Exhumó los despojos de Andrea Larico, su madre, ysin autorización de ninguna clase, llevó sus
restos en un costal de yute a otro sitio, abrió las cajas, rompió los candados, se llevó las puertas
y no dejó nada en la casa.
Mariano Larico el día que llegó a Wilakunka casi se muere de impresión, de cólera, de
amargura. Enfermoy anciano, sus ojosse llenaron de llanto y desilusión. David Solórzano Frisancho tomólas últimas fotografías de Mariano Larico en su choza, el
hoyo vacío donde depositó elcadáver desu esposa; Irene, Irma yAngela nada pudieron contra
el despojo y posterior agresión a su anciano padre. Mariano calló, miró la inmensidad del cielo
andino y dijo: Noimporta, con tal que sirva para la educación de mis nietos, me duele que se hayan perdido las cartas ydocumentos de la Sublevación, de Mariátegui, de lalucha política, no tengo más que recordar lo que tenía.
El 4 de agosto se presentó ante el teniente gobernador de Wilakunka y se vio precisado a interponer una denuncia formal, nocon elánimo de revancha uodio, sino simpelemtne a pedido del entrevistador de su (auto)biografía. El documento habla porsí solo, peroes preciso adicio nar que, ahora su casa no está vacía, no completamente vacía, vive en ella un nietoy su terreno ha sidoinvadido, loque naturalmente daría piea unjuicio de despojo, un interdicto'de recobrar y cobro de daños y perjuicios, pero Mariano Larico es generoso, ha decidido quedar a merced del amor de sus hijas Irma e Irene.
El entrevistador envió varias aínas a quien consideraba su amigo y desgraciadamente des
pojador, jamás tuvo respuesta.
Que sea la historia, las nuevas generaciones de wilakunkeños, los campesinos peruanos
quienes juzguen a cada quien.
Nosotros no queremos ser juez y parte. Cuando regresamos a Lima, nuevamente grabamos muchos pasajes de la entrevista, Maria no recordó muchas cosas con sólo ver los celajes de Wilakunka, finalmente le leímos varios
capítulos y dijo: Este síes mi verdadero testamento, quiero que sea un libro en el que se vean errores, pero que nunca más hayan masacres de campesinos.
Mariano, nos pidió que de todas manerasse le curara, por eso es que acudimos a la militanciae identidad, a la generosidad y ternura del Dr. Guillermo Zegarra Villar, amigo de Carlos Oquendo y Amat y hermano nuestra, él consiguió la aprobación del viaje de Mariano. Pero Teodoro Núñez Rebaza alconocer el libro y después deconversar con Mariano dijo, yo le hago a este indio maravilloso, marxista y militante un retratoy lollevo ante el embajador para hablar por él y con él, a fin de que de todos modos viaje.
Ya hemos dicho que este libro nació debido a la observación y visión histórica de Pablo
Macera, a su generoso apoyo y permanente aliento, ahora que Mariano Larico se apresta a viajar a la patria deJosé Martí, precisamente para recuperar susalud, creemos quees oportuno
decir, gracias Pablo Macera en nombre del pueblo aymara, de los descendientes de loshéroes de la Sublevación de 1923, de los niñosque vendrán y que de todos modos vivirán en una sociedad sin odios ni clases sociales.
Lima 16 de mayo de 19S9. Lima 19 de noviembre de 1989.
230
HEHHASOB
DE
JOSÉ rUBli. COHDOEI;
XTbol goaaológico do CiHLCS COHDOEI TUJRJ-. pero Adoptó «1 nosbr* de CASL06 CCflDOE-EHA 1« daoíui tuU0«í«O 4.
5
Ttll
T ü
D A
_
A C
l^'
O
s
B
AK^t
Eacuala 10
•1
n
A h
A
Bunio1-
>
palidad
n
STB
si ♦
Slli
a
B
ffl
3nÍTBr*_ 12 dad
_ H I
w
M o
par*. Maestro
m
M A I
H
I
el
tí
13
tí
15
4
SIDA
o
J
A
I
1»
o
DE
THUEQDB
te
a
Y
A j-t
A
>»
w 05
a M
.
•
1
"
>•
aoeraL
>•
A
c.
tu
A 1r e
RIEltl
EATA/COBTIBOTO
M
B Ü
* O
o
T
CHACEAS C CAUSALES
H o
A
f
_
l i l i' «
B B
_ 0 E S o
I
E
L
T
B A B A
I
0
05
PASQUE PAfil
LOG
H1S03
BATA/ CEIHCHAStJTO
1.- plata Mayor Tawantinxruyo. 2.- Monumento a naneo Cspao.
3.4.» 5.6.-
nonuaento da Pedro Yiicapata-Plaaa de los latirla. Utaraya, alojamiento para viadoros. Monumento a Atahuallpa-plaia los Incas. TJtaraya, alojamiento para vi»joros,
7.- palacio de Gobierno. 8.- Catedral.
9.10.11.12.-
Municipalidad. Escuelk par*, niños, Colegio pura adultos (oi.icioa> Universidad para maestros.
13.- Eospital tiendas con hierbas medicinales» Saya/Antiauyo - Artesanos» Saya/Qollafluyo - Kaostros . Saya/Chinchaeuyo- Yatiris y Qolliria . Saya/Contiauyo - Agricultores .
-V >''" í riwr
TRES ENTREVISTAS LA REBELIÓN DE WANCHO-LIMA.
ENRIQUE A. CUENTAS ORMACHEA.
José Luis Ayala, inquieto investigador del problema social del altiplano, me solicita respon der a un vasto cuestionario de 69 preguntas, para complementar la biografía de Mariano Larico, trabajo al que auguro gran acogida tanto por la calidad literaria del autor como por su sensibili dad social de la que ha dado muestras en sus poemarios insertos en una fecunda producción que lo ha hecho destacar en la generación del 60 que integró el grupo "Oquendo de Amat". Mis respuestas no abarcarán el íntegro del cuestionario, tanto porque algunas interrogantes reque rirían mucha amplitud como porque algunos de los aspectos a que se refieren las preguntas escapan a mi conocimiento. No me he sustraído a prestar mi colaboración al pedido de Ayala, porque creo que así contribuyo a dar vigencia al propósito fundamental que intuyo de rescatar más que para la literatura, para la historia, un hecho de trascendencia en la historia social del Altiplano puneño. Como alguien ha dicho, el fracaso del Perú como Nación ha radicado en no aceptar la presencia del indígena en la conformación de nuestra identidad nacional, a pesar de que la historia de nuestro país está impregnada del constante sello de las manifestaciones culturales nativas y de la defensa que de ellas ha hecho ya en forma pacífica, mediante expresiones de su arte musical o dancístico, su textilería o su cerámica, o mediante movimientos multitudinarios
violentos que sacudieron las fibras del Virreinato y de la República desde el Taky Onqoy de contenido mesiánico, hasta los culminaron en forma sangrienta; en el siglo XX. José María
Arguedasdijoque el Perú es un país dislocado, en ruptura con su mundo natural ycon su propia historia, por culpa de quienes han restado importancia a la intervención del pueblo como actor vivo de su proceso evolutivo. Esta digresión previa la formulamos para que se conozca nuestro criterio en relación con el denominado "problema indígena" que en realidad es uno de los aspectos resaltantes de la problemática socioeconómica nacional. Al contestar el cuestionario propuesto no nos vamos a ceñir al orden en que se formulan las preguntas, porque consideramos que todas tienen una íntima conexión ya que unas aluden a causas fundamentales del problema y otras se refieren a situaciones derivadas y/o coyunturales conectadas con aquéllas.
Antecedentes.- Los movimientos campesinos en el altiplano se agudizan a partir de 1863,a raíz de la supresión de los servicios gratuitos de los indígenas, por mandato contenido en la circular de 10 de noviembre de ese año, emitida por el entonces Prefecto de Puno Coronel Miguel S.
Zavala, quien para "extirpar el escandaloso y cruel abuso que cometen algunos subprefectos,
todos los gobernadores de los distritos y otros funcionarios públicos, sirviéndose del trabajo gratuito de los indios", dispuso la abolición "para siempre del servicio gratuito" que los indíge nas prestan a diversos funcionarios en los cargos de "semananis, tambonis, pongos, mitanis, etc. e igualmente el de postillones excedentes", cuyos trabajos deberán pagarse conforme al regla mento del ramo' que asimismo se les abone "un real diario" y la alimentación a los indios
empleados en el servicio doméstico, labores delcampoy pastoreo u "ocupaciones industriales",
prohibiendo que seles obligue a hacer "untrabajo ajeno cuando tengan el propio" yseñalando el pago de dos reales diarios cuando se les ocupe como chasquis o conductores de acémilas.
Estas obligaciones personales impuestas a los campesinos eran la herencia delsistema colonial
que subsistió en la República. Las encomiendas y lasmitassubsistieron al igualque laservidum bre personal pese a los decretos de San Martín, Bolívar y de Castilla que dispusieronsu aboli ción.Eran iosrezagosdel sistema colonialque había transformado las comunidades en pueblos, 235
haciendas yestancias yasignado las mejores tierras a las autoridades yvecinos notables yaunque mantuvo a los caciques éstos tuviéronla obligación de recabar los tributos ydar cuenta deellos a los visitadores y autoridades virreinales. Fueasentándose así un sistema social y económico basado enla desigualdad yenla explotación del aborigen" sobre el que, al final, sehacía recaer el peso de las obligaciones económicas yde servicio personal, pese a las leyes ydecretos dictados para evitar tal abuso. Es lo que el historiador Tamayo Herrera denomina la desestructuración económica ysocial osea la ruptura de las estructuras económicas, sociales yreligiosas existentes
antes de la llegada de los españoles.1
Esta desestructuración se acentúa conel desarrollo del comercio de las lanas y el estableci
miento del ferrocarril que marca la presencia del imperialismo inglés ydel desarrollo del comer
cio arequipeño en Puno, así como el desenvolvimiento del gamonalismo como sistema de explotación del campesino.
Los movimientos campesinos enelaltiplano puneño fueron una respueta a la actitud astuta
o violenta del gamonal, término éste que como dice Tamayo Herrera, está constituido por el
"estrato misti de la aldea" que tiene relación con el poder político y económico "provincial,
departamental yaun, nacional". Como dijimos enun comentario a "La Rebelión de Huancané deAugusto Ramos Z., el gamonalismo esun sistema deexplotación yservidumbre del campe sino establecido por los terratenientes o propietarios de haciendas así como por las autoridades políticas administrativas y religiosas así como por sus corifeos, sistema que subsistió desde mediados del siglo XIX hasta el primer cuarto del siglo XX, alcanzando su auge enesta ultima etapa Eldespojo delas tierras comunales por los gamonales, ya por medios violentos o con el apoyo del subprefecto, eljuez o el gobernador, determina la reacción del comunero en defensa
de su propiedad. Resulta así que la posesión déla tierra yel trabajo servil al que se somete al campesino son los factores determinantes de las denominadas "sublevaciones campesinas . A estas causas que podemos denominar, fundamentales, deben agregarse las que llamaríamos coadyuvantes autoridades o vecinos notables, la coyuntura política derivada de la orientación proteccionista que en alguna oportunidad conceden los gobiernos centrales como Billingnurst o Lesuía ensus primeros 5años—y finalmente los factores mesiánicos ymilenanstas que alenta ban ya la devolución de las tierras a los comuneros en reconocimiento aderechos ancestrales, la vuelta a la or°anización incaica o la liberación de todas las cargas que pesaban sobre la masa campesina reivindicaciones que son alentadas, en algunos casos por "mistis", elementos que no son campesinos pero que se sensibilizan ante la situación de explotación a que están sujetos
éstos yse convierten en líderes conductores de los movimientos, tales como Juan Bustamante o Teodomiro Gutiérrez, nejamos así esquematizados algunos causales dejos movimientos cam pesinos en Puno, caúsala, en. las que no pretendemos adentrarnos ni extendernos, ya que
nuestro propósito fundamental es el de abordar algunas facetas del movimiento Wancho-Li ma".
.
.
Sin embargo no debemos pasar por alto algunos factores coadyuvantes en los movimientos campesinos como el impuesto a la sal, la conscripción militar yla vial Wilfredo Kápsoli en su
trabajo titulado "Los movimientos campesinos en el Perú.- 1879-1965" hace referencia a re Cusco Ayacucho yPuno en 1896. En Puno se produjeron en comunidades de Azángaro, donde
vueltas antifiscales derivadas de laaplicación de impuestos como el de la sal que surgieron en
elimpuesto a la sal determinó que los campesinos de la parcialidad de Salinas que explotaban ese producto'de una laguna, sevieron afectados por la disminución en su comercio por cuanto
los consumidores principales eran los campesinos de circunscripciones próximas que adquirían la sal por intercambio o compra para complementar la alimentación de su ganado, y con el nuevo impuesto no estaban en capacidad de hacerlo. Pero estos movimientos no fueron masivos como los determinados por el despojo de tierras yel servicio personal aque se les sometía. Sin embarco no podemos dejar de referirnos a los movimientos surgidos en los años 1866 y1867 a raíz de°un impuesto de 6 pesos que debían abonar la totalidad de habitantes del país como
empréstito nacional y. uno especial de 2reales para la catedral de Puno, que debían pagar los
1
"Historia Social eIndigenismo en el Altiplano". José Tamayo Herrera. Edic. Treintiirés, 19S2, pág, 53. 236
indígenas. Esto causa asonadas de campesinos que se focalizan primero en el distrito de Huan
canéy que se extienden a las parcialidades de Taraco,Caminaca, Samán y Achaya en 1866 y en febrero de 1867 insurgen nuevamente en Huancané, Vilquechico y Mohoy que derivan, poste riormente en un levantamientoque fue liderado por Juan Bustamante, del que se ocupa amplia mente el malogrado escritor puneño Emilio Vásquez en su obra "La rebelión de Juan Bustamante" Edit. Mejía Baca, Lima, 1976. Hechos violentos derivados de la protesta por las
contribuciones se produjeron tambiénen la Islade Amantanfy en Capachica en 1867, lugareste último donde fueron exterminados 57 hombres de los 60 enviados para debelar a los campesinos
amotinados. Tuvo que intervenir elcoronel Baltazar Caravedo, enviado especialmente de Lima con tropas, quien en forma pacífica debeló estos movimientos, que fueron el preludiode losque se produjeron entre 1910 y 1925.
El movimiento campesino de Huancho-Lima.- Con relación al movimiento campesino Huancho-Lima hay diversos estudios y ensayos. Podemos citar los trabajos de L. Luque y Felipe Sánchez Huanca, Heriberto Luza, Leónidas Cuentas, Wilfredo Kápsoli, Manuel Burga y Alber to Flores-Galindo, la tesis universitaria de Hernán Jove y Alfonso Canahuire sobre "Historia del f00™
00
00
Movimiento PopualarySindical en el departamento de Puno", la tesis de Florencio DíazBedregal titulada "Los movimientos indígenas de la provinciade Huancané", con que optó el bachille rato en la Facultad de Letras de la Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco, que data de 1950, una versión oral de los comuneros de "Wancho-Lima" sobre la rebelión de
1923-1924, recogida por Luis Gallegos y publicada en el hebdomadario "TITIKAKA", el capí tulo 3 de la eniundiosa obra "Historia Social e Indigenismo en el Altiplano" del historiador cuzqueño José Tamayo Herrera en el que aborda el movimiento Huancho-Lima como uno de los "modelos de las rebeliones indígenas en Puno" y el trabajo titulado "La rebelión de Huanca né" del historiador puneño Augusto Ramos Zambrano, cuya documentación inédita le asigna singular interés, y donde inserta una conferencia dictada por el Dr. Vicente Mendoza Díaz, en Puno, en diciembre de 1931 relacionada con la sublevación de Huancho-Lima.
En dicha obra se hace referencia a un estudio más amplio sobre ese movimiento, efectuado por
el Dr. Mendoza Díaz, que no ha llegadoa publicarse. Sobre el particulardice Enrique Huacani, en un comentario sobre el libro de Ramos Zambrano, que "Algunos escritores, tal vez incons cientemente, han tratado de variar este acontecimiento por liberar a los culpables, incluyendo el compromiso adquirido por Vicente Mendoza Díaz, a quien se le alcanzó documentos probato rios para que escribiera la historia de la revolución, pero no pudo redactar por temor de envol
ver a sus familiares yamigos que participaron en aquel conflicto social"2.
Coincide con este juicio, el profesor Luis Gallegos al manifestar "Mi opinión es modesta, yo pienso que la 'Rebelión de Huancané' fue fraguada por los mestizos. Por ello el Dr. Vicente Mendoza Díaz no escribió acerca del alzamiento de los indios de Huancho por temor a denun
ciar asus amigos yparientes"3. Parece queelDr.Mendoza Díaz nofue consecuente con sulínea
marxista y revolucionaria. Diez años después de su catilinaria contra el gamonalismo, en su
aludida conferencia de diciembre de 1931, fuimos testigos de su intervención en un proceso
penal contra varios indígenas de Samán, como abogado y apoderado de Mariano Abarca Due
ñas, gamonal conocido de Azángaro, que formó su hacienda "San Juan de Amayani" con las tierras despojadas a parcialidades y comunidades indígenas de Samán, en base a usurpaciones violentas o mediante artilugios legales. Nos causó verdadera sorpresa que el abogado de este gamonal fuera quien diez años antes había fustigado acremente a los gamonales de Huancané y Azángaro. Esa línea sinuosa era desconcertante, máximo que había investigadocon acuciosidad lascausas y consecuencias de los movimientos campesinos de esos distritos, como se colige de los datos contenidos en su confe rencia referida.
2 3.
"La rebelión de Huancané", aporte esclarecedor de Ramos Zambrano, Los Andes, 24 de febrero de 1984. Comentario del libro del historiador Dr. Augusto Ramos.Luis Gallegos. Los Andes,9 de marzo de 1984.
237
A los movimientos de las comunidades que pretendieron defender sus fueros contra los avances del gamonalismo en la década de 1910 a 1920, cuya manifestación más importante fue
el que encabezara en Azángaro, Teodomiro Gutiérrez Cuevas más conocido como Rumi Ma
qui, en 1915-1916, sigue lo que Manuel Burga y Flores-Galindo denominan "la gran subleva ción", que abarca, predominantemente, la provincia de Huancané, cuyo punto culminante es el "Movimiento de Huancho-Lima" (1923-1924). El historiador Tamayo Herrera señala como la causa principal del movimiento de HuanchoLima "El ansia de liberarse del sistema de explotación establecido por las autoridades, los
'notables'y 'los vecinos, principales' de la ciudad de Huancané quienesvaliéndose de su condi ción de mistis aculturados habían establecido hacia la segunda mitad del siglo XX una serie de
mecanismos para usufructuar del trabajo de los indios de su distrito"4. Son, pues, el servicio
gratuito y el tributo personal impuesto a los campesinos de Huancané los motores principales
del movimiento de Huancho, forma de explotación que marca la presencia del gamonalismo. Bien entendido-.que el término "gamonal'- se refiere no sólo al terrateniente, sino también a quien ejerce autoridad política o administrativa, al abogado o tinterillo, al cura, al mandón del pueblo, al rcscatista de lanas o al comerciante que valiéndose de sus vinculaciones políticas o sociales y aún de resortes culturales, impone criterios y situaciones que le permiten aumentar su heredad, generalmente por medios ilícitos o imponer obligaciones de servicio en beneficio suyo, a personas dé menor capacidad económica o social. Con este criterio coinciden el historiador Ramos Zambrano al señalar el sistema del gamo
nalismo que "implica el estado de explotación y servidumbre del campesinado de Huancané"
fue una de las causas de la rebelión . Este sistema está relacionado con el trabajo gratuito y
obligatorio que se hace prestar al campesino por las autoridades políticas de Huancané y por los
"vecinos notables" y los medios y pequeños propietarios. El Gobernador de Huancané Julio Ismael Enríquez, citado por Tamayo Herrera, señala como servicios gratuitos, que pretendió suprimir sin éxito, los siguientes: el de pongos y mitanis, prestados por varones y mujeres en el servicio doméstico, los alguaciles que eran mandaderos de la autoridad.política, ei de muleros o pastores.de bestias y el de "marcacani" o proveedor de leña; señala, asimismo, que estaban
sujetos-af'cha'que'o" de caballos para los gendarmes y al de vacunos para las autoridades o vecinos notables, que consistía en que unos y otros podían apoderarse y disponer de la acémica o.vacuno del campesino sin retribuirle o abonando sumas irrisorias; además debían cultivar
gratuitamente los terrenos de la autoridad o del vecino. Luis Gallegos en su valioso trabajo basado en comunicación verbal de campesinos de Huancho, dice que ef primer cargó que prestaba gratuitamente el campesino huancaneño era el de "postillón" asignadoa los menores
de 10 años, que debían prestar servicios domésticos como acarrear agua, limpiar la vajilla, barrer los.compartimientos de la casa, abrevare! ganado; después de los 10 años era campo-alcalde para entrar al servicio del gobernador haciendo recoger y transportando los/productos délas
cosechas-., la vivienda de la autoridad para lo que.debía "chaquear" acémilas,o.llevar la merca dería a .otro lugar si el'vecirio o la autoridad eran-comerciantes. Después de los 20 años prestaba servicioscomo Hilacata y;a.los 40 años era Segunda, que era el cargo de-mayor jerarquía, pero
siempre al servicio dé .un patrón. El "segunda" tenía obligación de ayudar a! 'Tasamani" que cobraba los tributos fijados.por la autoridad.en beneficio de ésta y-que eran de 10centavos por
cada varón y5centavos por cada mujer6. Este tributo en dinero fue suprimido por la gestión que hizo él campesino _*edro -.Cutipa- ante el Presidente de la República Manuel Candamo. És explicable que los campesinos huañeaneños gestionaran permanentemente lasupresión de esos servicios y que cuando la vía pacífica no daba resultado recurrieran a la violencia. Aunque el historiador Ramos Zambrano eñ una crítica a la obra de Tamayo Herrera ya mencionada "Historia Social e Indigenismo en el Altiplano" dice que el alzamiento de Huancho no sólo
estuvodirigida contra losabusos de lasautoridadesde Huancané sino tambiéncontra el gamo nalismo queen-Huancané estaba representado por Darío Lucas Carpió,como se desprendede 4
; Jpsé.Tamayo Herrera. Ób. cit, pág. 231.
5
Augusto Ramos Z. Ob. cit., pág.19.
6
LuisGallegos. "Wancho-Lima". Boletín Titikaka No. 4.
238
un memorial suscrito por Manuel Condori y otros campesinos que denunciaban masacres y 00 usurpaciones de que fueron objeto por oponerse a la expansión de las haciendas de Carpió en agravio de estancias y tierras comunales de los campesinos, tesis que no contradice a Tamayo . 00. Además de que este memorial es de fecha posterior a lossucesosde Huancho (15 de agostode 1925) cuyo corolario, como veremos, fueron una cruel y severa represión del campesinadoque
00 pagó su rebeldía con la vida yla pérdida desus pequeñas propiedades)' ganado, debemos anotar que este movimiento, por lo menos en su iniciación, no estuvo conformado por colonos de
00 haciendas contra los propietarios, pues como admite Ramos Zambrano "En Huancané no se constituyeron y formaron inmensos latifundios como ocurrió en la provincia de Azángaro"
** donde los propietarios cometieran abusos contra sus colonos o los propietarios ycomuneros de
g^ zonas colindantes con sus feudos. Como se desprende de la interesante versión dada a conocer
0^ por el profesor Luis Gallegos, recogida en las propias fuentes de la rebelión, fue el anhelo de
g0 conseguir lasupresión de los servicios personales gratuitos y gravámenes y el deseo de evitar la adquisición de productos alimenticios, coca y alcohol de los comerciantes de Huancané que les
00 cobraban precios elevados y les imponían lasisa cuando los campesinos llevaban susproductos al mercado del pueblo, las causas que determinaron, en un principio, el movimiento de Huan-
00 cho. Fue el anhelo de liberarse delsistema de explotación a que estaban sometidos, cortando toda dependencia comercial y de servicio personal los que indujeron a sus principales líderes 0% Antonio F. Luque, Carlos Condori o Carlosín Condorena y Mariano Paqo a romper toda dependencia de las autoridades, vecinos y comerciantes de Huancané, con cuyo objeto debían 0h fundar un pueblo nuevo, totalmente campesino con autoridades propias. Así terminaría el régimen de servidumbre y dependencia que como resabio del sistema colonial se mantuvo 00 durante la República.
En el momento inicial delmovimiento no huboenfrentamiento de los comuneros conalgún 00 hacendado. Huancho, según la descripción que hace Luis Gallegos en su relato basado en el
gf. testimonio de los campesinos, "esuna Comunidad" aymara, situado en elsector Hurinsaya del 00^ distrito de Huancané, que ocupa una hermosa quebrada llena de vegetación y muchos árboles m donde se agrupan 10 estancias a las que seagrega la de K'ucho-chakamarca que 40 años antes de la sublevación la formaron los comuneros de Chururaya y Alpaque que ganaron un juicio
pt ruidoso aun hacendado (cuyo nombre no consigna)8. Los pasos iniciales del movimiento fueron
cautelosos, comosedesprende del relatoque se haceen el acápiteVII de laversión de Gallegos. 00 Después de reunirse en asamblea, acordaron que viajara una comisión a Lima para recabar autorización delPresidente de laRepública parafundar un pueblo en Huancho yse creara una 0% escuela. Los comisionados fueron Luque y Condorena a quienes los asambleístas les ayudaron con dinero. La entrevista con elPresidente fue exitosa, pues don Augusto B.Leguía influido por 0% elespíritu de la"PatriaNueva" que predicaba laredención delindígena, accedió al pedido de los comisionados yaun les entregó un plano de Lima para queles sirviera de modelo en ladisposi0% ción quedebía tener el pueblo nuevo. Al retornar a Huancho "llegaron arrastrando un hilo cuyo último extremo ¡otenía el Presidente", y haciendo pisar le hicieron comprometer a los comune-
00 ros, bajo juramento, que iban aedificar la escuela yproceder a la construcción del pueblonuevo que debía llamarse "Huancho-Lima" porque iba a ser la nueva capital de Huancané, fijando
00 como puerto el lugar Qaqachi sobre la desembocadura del río Ramis en el lago Titicaca. Pensa-
ron así los comuneros que iban a legalizar su deseo de independizarse de la tutela de las
00 _. 00 gj. •"*
autoridades yvecinos de Huancané, pues al tener la anuencia del Presidente de la República nadie podía-oponerse a su acuerdo. Es curioso anotar que, según el relato de Gallegos9 comenzaran por renunciar al uso de algunas prendas como los sombrerosy las monteras yprohibieron el uso del aymara que era su lengua materna. Además trazaron calles, plazas, designaron espados para los edificios de las autoridades del lugar, para el mercado yla iglesia yfijaron espacios
^
7
g^ para los establecimientos comerciales donde debían atender los vendedores y lugares donde • Augusto Ramos Zambrano. "En torno al libro de Tamayo sobre Puno". "El Observador", 22 de setiembre de
00
19622.
g.. S
Augusto Ramos Z. Ob. cit.pág. 17.
9
Luis Gallegos."Wancho Lima". Bol. Titikaka No. 4.
239
debían ubicarse los carpinteros, sastres, sombrereros, etc.;a quienes se agruparon en «remios Y procedieron aenviar comisionados alas parcialidades de Vilquechico, Moh> Rosaspa a nchu
FU/£n!* T? mdica^u*la ^capital ^ la provincia no era HuaneanS HúíncSo-
Lima, después de lo que Condorena yLuque volvieron a Lima para dar cuenta al Presidente Leguía. Hasta este momento no hubo ningún acto de violencia. rresiaente
anr^HaM. h l0S C0I?uner0s de Huancho sorprendió desagradablemente a los vecinos y S ^ áf Huancané, que se vieron huérfanos del servick/doméstico ysin personal para
»mer¿am« Mrí Z^^ll* CU¡df°de SU ganad°' sint¡éndose afectadoVtambiénP os S5K3eI2rl51aaSSS.de C0mPrad0res yvendedores ^ « buen número eran los Según la ya citada versión de Gallegos, "los mistis del pueblo de Huancané se preocuparon
Pna™nftada ^"dasecreta de l0S tramaron indi0s de Huanchoy acordaron castigar Para esto, en reunión una treta ydecidieron enviar aesaSKE Huancho a Humberto
Riveros, quien llevaba la misión de insinuarles que se sublevaran" yque Riveraílüe o de
decirles que estaba de parte de ellos renunciaba aser "misti" ylucharte asus lado Apartir de
ese momento adoptaron el camino de la violencia. Designaron comisionados que visitaron otros
Sffiff68 'a necesidadRecuperar las tierras usurpadas alas comunidad" -por arZ LS pa't 0lCOTn^nerOS de Huancho obligaron alos conductores de mercader ade
la Casa Andrés Ratti de Juliaca con destino a Huancané y la desviaron a Huancho Luco comenzaron a formarse milicias campesinas enRosaspata, Conima, Moho, Cojata yVilquechi
co las que uniéndose alas de Huancho marcharon hacia el pueblo de Huancané al que sitiaron
ál Ectíd pf.nn'i"^ dC asi 19?3,-el confrontamiento ^autoridades yvecinos al Prefecto de Puno, iniciándose violento. de Huancané pidi.ron So A,J^tapegUnda fa_f deula rebelión de Huancho-Lima comenzó, pues, con la presencia de «K„ Í^J? n° Humbert°> M™ dice Gallegos- quien se aprovechó del clima propicio ala agitación que existía en muchas comunidades de Huancané y Azángaro como rezado de los
movimientos de 1867-1868 que se mantuvieron por el surgimiento elSKÍfeS Tahuantinsuyo cuya central de Lima, en 1920, lideTaban Do°ra Mayer yPedro Zulen?organf_a-
ción que se dedicó a la sistemática campaña en defensa de los derechos campesinos yla supre sión de los abusos derivados del servicio personal gratuito yde la usurpación ele sus tierras fera una asociación semejante a la "Sociedad Amiga de los Indios" que con sede en Lima en 1867 apoyó elmovimiento encabezado por Juan Bustamante contra el servicio gratuito ylas depreda
ciones de los campesinos de Azángaro yHuancané. Estas organizaciones, surgidas en Lima en defensa del indio, estaban influidas por sentimientos mesianistas ymilenanristas que llegaban a la mentalidad campesina que los acogía con entusiasmo porque encerraban la promesa de la reversión de las tierras usurpadas a las comunidades, la liberación del servicio "ratuito ysupre sión de gabelas yla esperanza de un "redentor" que iba a protegerlos de los abusos yproporcionarles bienestar, personaje al que identificaban con un nuevo Inca.
En esta nueva etapa se profundizó el movimiento orientándose a la recuperación de tierras por los campesinos. Por eso encontró acogida en el sector aymara, especialmente en Rosaspata Cojata, Moho e Inchupalla, donde estaban los fundos más grandes y numerosos entre los qué podemos mencionar los de las hermanas María, Javiera yímilia Miranda yde Darío Lucas
Carpió, entre otros.
J
Aunque según el relato del profesor Gallegos, Alberto Riveros fue un quintacolumnista de
los vecinos de Huancané, nos atrevemos a discrepar de ese criterio. En efecto Alberto Riveros eraun pequeño propietario, nieto deAntonio Riveros que fue lugarteniente deJuan Bustaman
teque actuó en apoyo de los movimientos campesinos de Huancané yAzángaro en 1867 Según
anota el Dr. Ramos Zambrano en su importante estudio sobre la "Rebelión de Huancané"
hubo algunos pequeños propietarios, "gamonales fracasados que buscaban por diversos medios
recuperar lo perdido" con cuyo objeto organizaron asaltos contra otros propietarios entre los que estuvo Alberto Riveros cuyo nombre figura en una publicación de "El Eco de Puno" que trascribe Ramos Zambrano ensu citada obra, enque sedenuncian "asaltos yrobos en varias
fincas como las de Calangachi, Qatahui, Chajana yQello-qello" ocupadas manu-militari por Z40
Alberto Riveros yoíros10. Esta conducta de Riveros, agregada ala influencia que recibió de su
abuelo don Antonio impregnado de aquel sentimiento milenarista y mesianista que este tenía, seguramente determinaron la actitud de Alberto Riveros, que buscó la coyuntura que se le presentaba para atacar a los grandes propietarios a fin de obtener un mejoramiento en su situación económica y prestigio entre ¡a masa campesina cuyo apoyo consecuente a suactuación aseguraba con su actitud.
Todos los autores de estudios sobre el movimiento de Huancané, que he mencionado al comienzo del subtítulo "El movimiento campesino de Huancho-Lima", describen la forma
cruenta como se produjo la intervención del Batallón No. 11 (yNo. 15) al mando delmayor Luis
Vinatea, que comandó una compañía, debidamente armada, ydel teniente Barriga, con los que luego colaboraron las milicias formadas por vecinos de Huancané, aspecto del que trata Ramos
Zambrano en el título "La tremenda furia represiva" v que con caracteres dantescos describe
Vicente Mendoza Díaz en su conferencia transcrita'en la obra de Ramos Z. Destruyeron Huancho y las viviendas de diversas estancias de campesinos a los que luego de castigarlos cruelmente los fusilaron o los ahorcaron. Recuerdo el relato vivido que hizo el malogrado estadígrafo conimeño Dr. Cipriano Angles, quien manifestó que al ingresar a la plaza principal de Moho, encontró el cuadro macabro deindígenas colgados delos árboles de esa plaza yque al indagar porel motivo, le informaron que asíse había reprimido a los sublevados.
Las consecuencias de este movimiento campesino fueron negativos para éstos que perdie ron vidas, propiedades y lodo su ganado. En cambio las autoridades, propietarios-y vecinos de ¡Iuancané resultaron beneficiados con las tierras de comunidades yestancias que se adjudica ron de hecho así como con el ganado del que se apropiaron en la forma que describe el historiador Tamayo Herrera (págs. 239-240) en su capítulo "Modelos delas rebeliones indíge nas de Puno'.' de su obra "Historia Social e Indigenismo..."
En un corolario que Luis Gallegos titula "Hermanos contra hermanos" refiere que se
produjo una sangrienta lucha entre los mismos campesinos de Huancho-arriba con los de
1luancho-abajo que terminó con el fusilamiento de Melchor Cutipa, Leonardo Carcasi, Ignacio
Anqo y Manuel Condori, a manos del licenciado Justo Condori, campesino que obedecía a los "mistis".
Es interesante anotar que otra de las consecuencias de esta rebelión fue la despoblación de Huancané por la migración de campesinos hacia Juliaca, Arequipa, Lima, Sandia ya Bolivia. El Dr. Cipriano Angles anota que los primeros grupos de huancaneños llegados a Lima para
integrar el servicio de la baja policía fueron campesinos de Huanchoy otros distritos de Huan cané.
Al final del movimiento de Huancho surgieron, pues, nuevos propietarios y los que habían acrecentaron sus feudos. Vecinos de Huancané que eran empleados del Estado, dependientes
de tiendas de comercio o que ocupaban cargos subalternos, resultaron dueños de estancias y
ganado.
J
Ramos Zambrano en su crítica a la obra de Tamayo Herrera ycon el titular "El papel de la justicia" anota otra consecuencia relacionada con la forma cómo se administró justicia en rela ción a las denuncias formuladas tanto por las autoridades y vecinos de Huancané contra los
campesinos como por éstoscontra autoridades, propietarios y vecinos a raíz de los sucesos de
Huancho. Con frase lapidaria dice que "la represión más dura provino de la administración de
justicia" yluego comenta que la severidad de los jueces se puso de manifiesto con los campe
sinos, muchos de los que sufrieron detención y, en cambio, "los masacradores de éstos eran inmunes a la justicia"'-.
Conforme ai ordenamiento legal vigente, la sublevación de los campesinos ysus acciones de constituían delitos. Por eso se instauraron procesos penales de unos contra otros, que fueron tuerza configuraban delitos; pero la represión a sangre yfuego ycon exceso decrueldad también
10
Auguslo Ramos Z. Ob. cit.. p.9.
11
Augusto Ramos Z. "En lomo al libro de Tamavosobre Puno".
12
ídem.
241
numerosos. El Dr. Mendoza Díaz, ensudisertación sobre estos hechos1-'' alude a las instrucciones contraLucas Darío Carpió y Manuel E. Cordero por triple homicidio signada conel No. 15 Libro 23, en agravio de Manuel Aliaga, Juan Díaz y Luis Chávez; la No. 59 Libro 413 contra los mismos inculpados en agravio de los indígenas Maxi Limachi, Carmelo Mamani ySantos Mama
ni por homicidio: la No. 259-881 contra dichos encausados por homicidio de Francisco Pari-
huanca. robo de ganado, violación de domicilio y otros. Luego hace alusión a diversos hechos criminosos cometidos por Lucas Darío y Antolín Carpió, Manuel Cordero, Víctor Manuel Torres, Víctor Barriga Gonzales, y Rufino Alayza en agravio de diversos indígenas cuyas nom bres da a conocer, describiendo los hechos delictuosos en agravio de los mismos.
La investigación de estos hechos fue encomendada al Juez Instructor Dr. Vicente Cuentas
Zavala aquien reemplazó el Dr. Isaac Meza. Pero dado el número de procesos yde inculpados abogado, que destacó por su defensa en el caso de homicidio de Alberto Escafi por Silvestre
se designó un Juez ad-hoc nombrándose como tai al Dr. Enrique Gallegos. Gallegos joven
Kábar, era de ideas progresistas, amigo de Churata y Palacios que en 1928 comenzó a demostrar
simpatías por el régimen de Leguía, razón por la que al estallar el movimiento de Sánchez Cerro, en agosto de 1930. se canceló su nombramiento como profesor del Colegio San Carlos donde
*+. _•*
m¡ m 0m
00 "•*
.
—
—.
dictaba los cursos ele Educación Cívica yMoral ¡o que determinó la protesta de los alumnos de 4o v5o. año de media que encabezaron una huelga que determinó la clausura de las secciones
*•" ^
derivados de la sublevación de Huancané, ordenando la acumulación de las instrucciones abier-
A
Media v Normal. Pues bien. Gallegos asumió el cargo de Juez ad-hoc en los procesos penales
tas en mayo de 1924. La tarea fue ímproba. Como consta de un informe del Vocal de la Corte Superior de Puno Dr. Manuel Corzo Gutiérrez integrante de una Comisión especial presidida por el Obispo de la Diócesis Mons. Fidel M. Cossio, para investigar los sucesos de Huancané •'por el examen personal de los reos presentes en la cárcel de esta ciudad (Puno), así como de las respectivas instrucciones, adquirió la Comisión de Certidumbre y el pleno convencimiento de que la conclusión legal y justa de aquellos, era casi imposible, dadas las circunstancias que rodean ycaracterizan a todos los delitos colectivos". Ycontinúa: "En aquella sublevación de la Provincia de Huancané y en sus hechos sangrientos se presentaron dos muchedumbres, dos
bcli«erantes a cual más temibles: uno formado por millares de indígenas sublevados, y el otro
_* 00 00
0m
portos vecinos de Huancané, con el concurso de centenares de indígenas ajenos ala sublevación *^ sanción siquiera equitativa si ambos bandos cuentan como testigos amuchos que pueden haber 00
yde la fuerza pública. ¿Cómo esperar un resultado satisfactorio de las instrucciones, o sea una
sido coautores en la perpetración de los delitos, pero que no se les puede comprobar aquella
condición dado el inmenso número de beligerantes? ¿Cómo establecerel grado de responsabí-
lidad yla consiguiente reparación cuando son numerosos los acusados yacusadores?" En efecto
00
las numerosas"preventivas. instructivas, testimoniales, peritajes, inspecciones oculares, etc. prc- •» más no siempre se aplicó la misma medida a unos yotros, pues la administración de justicia fue ""*
sentaban imputaciones contradictorias, hechos delictuosos atribuidos a una y 01ra parte. Adesevera con los campesinos yfue blanda con los "mistis"; de allí que mientras estuvieron deteni-
m
contra algunos de ellos habían cargos concretos y Darío Lucas Carpió era reincidente, pues pendía sobre él una condena de penitenciaría en cuarto grado (o sea por 15 años) que debía cumplirse el 30 de julio de 1932, según el fallo emitido por el Tribunal integrado por los vocales Campos Corrales,'Bezada ylos suplentes Delgado yMálaga, mandato de detención que siem pre burló Lucas Carpió ya mediante el soborno o refugiándose en su fundo San Salvador formado en base a usurpaciones violentas, lesiones yhasta homicidio que motivó la denuncia de Ezequiel Urviola yCarlos Condorena en la instrucción 1125 L.5. Recordemos que según informaciones dela época Darío Lucas Carpió se apoderó con violencia de terrenos de las parcialida
^
dos una veintena de campesinos no estuvo ninguno de los gamonales o vecinos, pese a que
des de Tocotoconi, Chasco y Titini en base a los que formó el fundo "Llicllini" denominado
después "San Salvador" que comprendía casi todo el distrito de Inchupalla. 13
Viccnic Mendoza Díaz. Versión sobre la Rebelión. Ob. cit. Ramos Zambrano, pág. 54.
242
g^
¿*, _* m*
Sensiblemente el Dr. Gallegos no pudo concluir su labor en los procesos acumulados. Eso motivó un reclamo de los campesinos detenidos en febrero de 1926, que fue respondido en el diario "ElSiglo" por elDr. Gallegos quien dijo que aunque tenía formada una opinión integral de la cuestión jurídica así como de la cuestión social, no podía anticipar su opinión mientras el Superior Tribunal no lo ordenara yque oportunamente daría a conocer su labor como Juez y sus observaciones personales para contribuir a lasolución del problema indígena. Estaopinión no llegó a concretarse.Como aparece del informe del Dr. Corzo Gutiérrez, como Presidente del Consejo Local del Patronato, dijo "no habrá sanción, como no la hubo en 1866. Entonces el Coronel Recharte en esta vez el mayor Vinatea— hizo una hecatombe..." Y continuó: "Ante
esa expectativa, ante ese resultado fatal del delito colectivo ¿cómo permitir que sufran prisión algunos de los indígenas sublevados cuando éstos fueron millares? ¿Cómo permitir que sufran _ 'aquellasyc
consideraciones tuvimos que presentar a la Junta"Central del Patronato Indígena un proyecto de ley para que el Supremo Gobierno con la recomendación del Iltmo. y Rev. Sr. Arzobispo hiciera dar una ley por el Congreso, a fin deque secortaran los juicios criminales seguidos por los hechos acaecidos en noviembre ydiciembre de 1923". Y dacuenta que los diputados Calle y 0m Salazar yOyarzábal ydespués el Supremo Gobierno presentaron al Gobierno el proyecto para el corte de los juicios. Esc proyecto culminó con la Ley deAmnistía No. 6194 de 12 de junio de
0h 1928. Así se dio termino a un movimiento reivindicatorío que pretendió la liberación de un sistema de explotación, finalidad que si bien no se consiguió puso de manifiesto que la rebeldía
00 del campesino subsistirá mientras no se reconozca su derecho a la igualdad económica, política y social.
0*
No podemos soslayar otra consecuencia negativa derivada de la rebelión de Huancho-Lima:
00 la desaparición de las escuelas rurales o comunales. El gamonal, la autoridad, el "misti" nunca vio con buenos ojos la alfabetización del campesino, sueducación en la escuela. Sabía que ésta 00 transformaba el espíritu del indio ylo incorporaba a la vida ciudadana, haciéndole conocer sus derechos yobligaciones, razón por la quese liberaba de taras que lo predisponían a la sumisión 00 y a ¡a obediencia. Decían que se volvía "alzado". Pues bien, este criterio dominaba al "misti"
huancaneño: de allí que no fuera tolerante con la existencia deescuelas rurales que para éleran 0% centros donde seinculcaban ideas adversas almisti yal blanco ysecombatía al gamonalismo ya la explotación del hombre por el hombre. Luis Gallegos refiere el caso del campesino Pedro 0% Qorimaywa, que por el delito de saber leer fue eliminado con ardides de los "mistis" de Huan
cané. Por eso no vio con simpatía que fueran creándose escuelas en "Capisi-Ayllu-Mallco" o en 0% MiUiraya o en otras parcialidades, lugares donde acudían aún campesinos adultos con sed de saber. No olvidemos que uno de los puntosque gestionaron los comuneros de Huancho ante el 0h Presidente Leguía fue la creación de una escuela. De allí que desde los actos iniciales de la represión se procurara la eliminación de lasescuelas y de los maestros. En marzo de 1922 los
00 delegados del Comité Pro Indígena, denunciaron que en el ayllu Cupi, situado acinco leguas de lacapital, cuando los maestros se habían reunido para acordar laforma cómo debían desarrollar 00 su labor educativa, fueron atacados sorpresivamente por gente encabezada por Darío Lucas
Carpió, José Alemán Cornejo y Manuel Cordero que asesinaron a cinco maestros14. En "El
00 Comercio" de Lima del 225 de diciembre de 1921 se publica una denuncia del Subprefecto de 00 Huancané quien dice que "las referidas escuelas indígenas no son otra cosa que pequeños 00 conciliábulos donde se traman esta clase de revueltas yla escuela que hay en el ayllo Huancho
00 es el cuartel general de los indios, donde soliviantados por Alberto Riveros, traman la marde
•^ iniquidades y fechorías".
0%
Alberto Riveros, a quien alude esa denuncia, considerado como el principal cabecilla de la revuelta de Huancho, fue perseguido intensamente para castigarlo. Después del encuentro
0% sangriento de Cacahuta en que el ejército eliminó a centenares de campesinos, Riveros huyó 14
Ramos Zambrano. Ob.cit. p. 220.
243
hacia Cala-cala donde lo cobijó poco tiempo su amigo Francisco Paredes, para luego fugar a
Apurímac donde permaneció ocultó hasta que se dictó la ley de amnistía. Según consigna Ramos Zambrano sus últimos días transcurrieron en la pobreza'13. Tal fue el epílogo de un intento de liberación delcampesinado huaneaneño que pagó con su sangre su actitud rebelde. Fue un hito en el camino de esa liberación que paulatinamente va afirmando el advenimiento de la justicia social. ***•
APÉNDICE.- Completo esta información sintética sobreel movimiento de Huancho-Lima con algunos datosreferentes a loslíderes campesinos que intervinieron en él. Carlos Condorena fue Pro-secretario General del Comité Central Pro-Derecho Indígena
Tahuantinsuyo, organizado en Lima el 16 de junio de 1920 y, portanto unode los organizadores de los sub-comités en diversas estancias de líuancané. Amigo de Mariátegui y Urv¡ola.
Mariano Mercedes Paqo Mamani, nacido en la estancia Antacahua del ayllo Hurinsaya cercano a la carretera a Putina, y luego de ser semanero y postillón prestó servicio militar y al salir licenciado volvió a las labores de chacarismo, pero se preocupó de dominar la lectura y
escritura. Era sobrino de Benito Paqo que sostuvo litigio sobre la estancia "Lloqo-lloqo" con
Ramón Alemán, loque determinó viajes a Puno y Lima, lugar éste donde conoció a José Carlos Mariátegui cuva prédica lo impactó positivamente. Concurrió a un cursillo de instrucción en el Colegio San Carlos junio con Antonio F. Luque, que fue también conductor del movimiento campesino.
Mariano Paqo, con Mariano Condori y Celso Sucasaire comenzaron los reclamos ante el Presidente Leguía. Según una información de Felipe Sánchez en una síntesis monográfica de Huancané publicada en el "Libro de Oro de Huancané" (Edit. Los Andes, 19 Setbre. 1977) Mariano Paqo organizó un movimiento para conocer los derechos del campesino con Oírlos Condorena, discípulo de Mariátegui, Victoriano y Remigio Mamani, Juan de Dios Hancco,
Sebastián Carcasi, José María Mamani, Mariano Quispe Loli, Ignacio Rafael, José Callata y Bernardo Cupi, N. Huahualuque y Asencio Sucasaire.
Mariano Paqo fugó en circunstancias en que lo conducían para fusilarlo, a raíz de la suble vación de Huancho, y estuvo siete años lejos de su domicilio, gestionando en Lima el reconoci
miento de los derechos de los campesinos y la sanción para los gamonales, las autoridades y
vecinos que habían cometido atropellos y asesinatos, aunque con resultados poco alentadores.
Esto no obstante, no hizo decaer su espíritu de lucha para continuar en su propósito de luchar por la reivindicación del campesinado huaneaneño. Lima, 16de agosto de 19S9.
15
Ramos Zambrano. Ob. cit. pp. 46-47.
244
0%
ENTREVISTA AL DOCTOR ABEL DURAND LANZA
0%
— ¿Cómo conoció a Carlos Condorena, en qué año? _ Prácticamente conocí a Carlos Condorena en 1935, fecha en que fui a trabajar a la
00
Tuve la oportunidad primero de conocer a uno de sus atláteres, a Victoriano Mamani
00
Rosaspata, yMoho, dirigía la actividad enese sector. Posteriormente Carlos Condorena se hizo mi amigo y desapareció, nosupe dónde había ido, dijeron que lo perseguían y tuvo que venirse a Lima.
00 _^
00
dí
Provincia de Huancané como profesor, lo conocí cuando trabajaba en el magisterio.
Condori, éste era uno de sus brazos derechos que trabajaba en Huancané,Vilquechico,
— ¿Cómo era físicamente Condorena?
_ Condorena era alto, medio entrado en cuerpo, resistente, la cara tenía una fiereza espe
g0
cial, era fierito y se le pronunciaba en la nariz donde tenía bastantes rasgos de haber sufrido virhucla. pómulos salientes yojos bastante penetrantes, boca pequeña, mentón amplio, grande, podía soportar cualquier golpe sin que le pasara nada, cabellos negros
00
pies grueso, su estatura sería de uno setenta o uno setentiocho o uno ochenta.
lasios, grandes mejor dicho que tenía como una melena, detórax amplio, ancho, fornido,
— ¿Cuántos años le calcula esa vez que lo vio?
0m
— Cuando lo conocí tenía más o menos unos 35 a 38 años. — ¿Y usted cuántos años tenía?
00
0% 00
00 00
0^ W000
00 00
00 0m 00
— Yo tenía 20 años, a los 20 salía trabajar a una escuela. — ¿Usted fue donde Carlos Condorena o Carlos Cond. -rena donde usted?
_ Carlos Condorena vino a Qotaqucho, lugar donde yo trabajaba, entonces se encontró con Victoriano Mamani Condori, en esas circunstancias lo vi en casa de Victoriano Mamani
Condori yentablamos amistad. Entonces loconocí en Vilquechico noen Wancho donde
era su centro de operaciones.
—¿Hablaron en aymara o español?
_ Hablamosen aymara primero, después hablamosen español, hablamos bastante. — ¿Sobre qué asunto hablaron? _ Abordamos el tema de la cuestión agraria, Condorena era un hombre que quería cam-
biar la tenencia de la tierra que había en Puno. En Puno había mucho latifundio, habían personas que dominaban todas las tierras, erangamonales. Elquería cambiar esa situa
ción de la tierra, devolver la tierra a los que realmente la trabajaban, desde entonces ya
se hablaba que ía tierra debía corresponder al que trabaja, quería para cada campesino
al estilo incaico, un topo. El decía, un topo como en tiempo de los Incas, que había que
redistribuir la tierra, que no hubieran latifundios.
— ¿Y el amigo de Condorena, era un fervoroso militante?
_ Era un ciego seguidor de Carlos Condorena, su brazo derecho en esos tres distritos, en
Vilquechico, Rosaspata y Moho, teníavinculaciones convarias personasde esos lugares para el levantamiento que hicieran en 1923. —Ideológicamente, usted que es un político yhombre eulto. ¿cómo podría definir a Condorena?
— Un luchador, un revolucionario, esa es la ubicación poiíticosodal, un luchador social,
00
00
pero tenía claro entre sus pretensiones que Wancho, el lugar donde tenía su centro de operaciones, debía ser la capital del Perú y no Lima, porque Lima no tenía, no le daba
ningún valor a la clase campesina que vivía en el departamento de Puno. Después
estableció sus vinculaciones inclusive con Chucuito, allí tuvo relaciones políticas con
00
varias personas cuyos nombres no me acuerdo en este instante; pero que sí los conocía y
00 g*
hechos reñidos con la tranquilidad pública, ellos querían asumir nuevamente la responsabilidad de incendiar poblaciones, ir a la casa de los hacendados, masacrarlos, en fin, yo
_
-
_»,
yoorientaba prácticamente desde un puntode vista amistoso para que no se produjeran orientaba en el sentido que no se hiciera eso.
— ¿De qué más hablaron en esa vez con Condorena?
245
-Hablamos de las escuelas, yo era profesor normalista'elementa!, del mejoramiento de los
niños, de la familia y una serie de problemas que se presentan en'la educación del campesino, hablamos de economía, porque él quería que haya una economía en basea la producción, hablamos de socialismo y justicia, sostenía que las chacras, la tecnología del campesino debía ser respetada, por eso lo ubico como un luchador socialista. • ¿Cómo estaba vestido ese día, Condorena?
• Con un saco negro, su ponchito que lo cubría, era pequeño, pero le cubría la parte de la espalda, el pecho y los brazos, tenía el pantalón de jerga de color indefinido; ojotas, no tenía zapatos, un sombrero negro con alas grandes, al estilo Tupac Amaru, un zurriago, también una especie de soga que llevaba en el hombro, una alforja, seguramente llevaba sus comestibles.
• ¿Es la primera vez que lo vio? •Sí, es la primera vez, después no lo vi en otra oportunidad, no lo vi, luego sucedió su fuga creo, su persecución. - ¿Tenía documentos Condorena?
- No me enseñó ninguno ni tuve necesidad de preguntarle, no, no se si tenía documentos porque no hubo necesidad de preguntarle. • ¿Políticamente en ese entonces qué era usted, le impacto positivamente Condorena o no?
• Yo desde muy joven, desde cuando estuve en "San Carlos" fui del Partido Comunista,
me inscribíen Puno, la lucha de Condorena me impació porque era un comunista nato, tenía un temperamento revolucionario, quería resolver todas las cosas a la fuerza, con violencia, las trasmitía.
Es necesario decir que los Adventistas llegaron a Puno con un esquema libertario, de manera que muy pronto el sentimiento de justicia y libertad se encendió en el mundo aymara, específicamente en las parcialidades, después entró en las haciendas. En 1937 llegaban a la casa de Victoriano Mamani, una serie de personas (después de la Subleva ción del 23, naturalmente), que eran perseguidas por sus ideas políticas, eran acogidas por Victoriano, tuve la oportunidad de apreciar que, además de ser una persona que protegía a perseguidos o personas de izquierda, trataba muy bien a las que llevaba a su casa, los ocultaba durante un buen tiempo.
Como era un joven con ideas de izquierda, comenzó naturalmente Victoriano a tener una gran confianza y me contó una serie de detalles, pasajes en torno a la Sublevación del 23. Así por ejemplo, me dijo que Alberto Riveras un día llegóa Wancho a ofrecer sus servicios como revolucionario, pero que los campesinos lo tomaron con recelo, toda vez que su padre, él mismo y su abuelo habían sido fragelo de campesinos, se resistían a creer que Alberto Riveros lomaría una actitud revolucionaria, más bien creían que el, por la guerra que tenían con los Carpió, lo único que quería era recuperar sus haciendas, pero le dieron un rol a insinuación de Carlos Condorena, un trabajo concreto, que trabajara en la escuela de Ch'ojña qhawa y visitara todas las escuela. Yo puedo dar testimonio de un hecho real, un día estuve en la Plaza de Vilquechico y desde allí vi a Alberto Riveros pasando con un grupo de campesinos vestidos de ponchos
wayruros, de color rojo, mujeres vestidas de blanco, todas con colores vivos, llamativos, desde lejos vi un grupo de personas llevando adelante pututos, cornetas, tres o cuatro a caballo con sus zurriagos, de modo que Alberto Riveros era una especie de Profeta armado de campesinos que querían leer y escribir. - Hablemos en esta parte de Victoriano Mamani. - Victoriano Mamani Condori, era un hombre bastante silencioso, no le gustaba hablar, para sacarle unas palabras había que hablarle bastante, era un hombre delgado, con ojos medios hundidos, la nariz aguileña, boca pequeña, casi no tenía mentón, era un hombre
medio triste, porque no tenía familia, era solo él y una hermana que tenía en Qotaqucho, sus ideas eran seguramente captadas de Condorena y por eso las reproducía íntegra mente. Yo le hablaba de socialismo, la parte doctrinaria. Esto es muy importante, vino Vicente Mendoza, hablamos un día dictó una conferencia a todos los comuneros de
246
a
00
Qotaqucho, habló de socialismo.
Victoriano era muy cerrado, no hablaba nada, pero eso sí estaba'en constante movi-
0%
miento, casi no permanecía en su casa, sino generalmente en Sintiquyu, le gustaba mucho esc lugar, muy cerca a Huancané, seiba a Lirima, estaba por Cojata, eraactivista, pero hablaba poco. Muy a pesar de eso visitaba Moho, estuvo en Xa bastante tiempo,
00
de cuentas resultó todo lo contrario,adoctrinaba en el campo,en Qotaqucho hacía una
00
00
creo del departamento, permanecía pocoen su casa. — Un nombre que la historia no ha registrado nada, ¿noes verdad? _ Sensiblemente no lo ha registrado, esosí tenía documentos, yo apasionadamente, saqué muchos datosde élyse ¡os entregué a Vicente Mendoza Díaz porque quería publicar un
00 ___
libro sobre la Sublevación del 23, le entregué una cosa de 15 a 20 documentos, pero no tuve la precaución de tomar nota ni leerlos.
como una cosa de un año adoctrinando a los moheños, era gente media rebelde y al final
actividad muy buena, era un hombre muy trabajador, estaba en diferentes puntos hasta
0^ —¿De qué trataban esos documentos? ^ — De la organización de la Sublevación del 23, era una documentación muy importante,
00
g0
libro que imagino lohabrán de publicar los hijos de Vicente Mendoza, deben estaren su
casa, son documentos escritos a mano, habían datos estadísticos, ¡os hojee a grandes
™ rasgos, pero no llegué a leerlos. gf. — ¿Quién pidió ios documentos, Vicente Mendoza o usted? 00 _ yo le pedíy delante de mí le entregó a Vicente Mendoza toda su documentación Vitoria00
0m
n0— ¿En qué año?
— Sería en 1937 ó en 1938, Vicenteestaba ahí, todavía Victoriano vivía, era un hombre de trabajo.
00 00
00
— ¿Luego qué pasó con Victoriano?
— Victoriano murió de vejez, de tuberculosis, parece no se alimentaba por las giras que hacía constantemente, su casa en Qotaqucho era de una sola habitación, de paja, con
una puertita de madera pequeña, tenía un jardincito delante de su casa donde tenía papas, ollucos, ocas, cebada pero que no era más de cien metros cuadrados, la parcela
que tenía seguramente le servía para sus gastos.
00 00
^ 00
^
00
gm. m 00
0% 0%
—¿Victoriano fue perseguido, fue hecho preso? —-Fue hecho preso, pero luego lo absolvieron, seguramente probó que no tenía que ver nada, lo absolvieron, lo soltaron y estuvo libre, cuando yo trabajaba en Qotaqucho.
Intervenía hablando en las actuaciones culturales, nos donó una bandera del Tahuantinsuyo para la escuela, ayudaba a la gente pobre, curaba gratis. Señor yo enseñaré a los
niños decía ycantaba. En una ocasión antes de la Sublevación, seguramente en 1920 ó
21, llegó a la hacienda Lirima de propiedad de los Carpió,'cuando fue sorprendido
hablando con pastores, con colonos, los rodeantes de la hacienda lo tomaron preso y lo llevaron ante Darío Lucas Carpió. Él ordenó que primero lo fragelaran, luego lo tuvieran cinco días colgado de los pies en el dintel de una casa, enseguida de humillarlo, lo
arrojaron a una laguna, amarrado, pero sobrevivió.
Me contó que después de eso, un día apareció Lucas Carpió ylo amenazó severamente,
esta es la última vezque te veo por acá, no quiero que nunca másaparezcas, nisiquiera por los linderos de la haienda, le había dicho. — ¿Cómo era físicamente Alberto Riveros?
0%
0M
00
00
— Era un hombre delgado, risueño, de ojos pardos, de frente amplia y con un sombrero
alón grande, lo vi antes de la Sublevación, cuando luego de haber sido perseguido regresó a Huancané, lovi conversando en unaesquina, tenía otra formade vestir, loque me llamó laatención fue de que usara mameluco y sombrero de paja, todo el mundoen Huancané comentaba, ha regresado Alberto Riveros, ¡qué cosa tiene que hacer en Huancané! Pienso que Alberto Riveros pudo habersidoun revolucionario perole faltó
formación ideológica, esfalso que Alberto Riveros haya sido elinstigador de la Sublevación, creo quelos campesinos tuvieron una reacción histórica frente a los abusos. Enesa 247
vez que lo vi pasando por Vilquechico, llevaba su comitiva dos banderas del Tahuantin suyo y una peruana, entonces el señor Morón que era Gobernador vitalicio, ordenó que
inmediatamente lo cogieran, pero no lo lograron capturarlo, porque Alberto Riveros
pasó hacia Cojata, sé que el padre vivía allí, que al mismo tiempo podía ocultarse, huir por cualquiersitio, teniala protección de loscampesinos, era un conocedorde lageogra
fía de la zona. Sé de que después de haber huido de la Sublevación trabajó en minas de
CastroVirreyna, de allívino a ser nuevamente una especie de persona marcada por los mistis de Huancané, después conocía su sobrino, a Humberto Riveros, el "Qorisillo'.'
traté de hablar con él para conocer aspectosde su tío, pero fue muy hermético, porque sabía que yo era un hombre de izquierda y naturalmente por mis inquietudes de orden
intelectual, de maestro y político, si me confiaba algún secreto entiendo que no le ¡ba a
convenir.
•¿Qué recuerdos personales tiene de la Sublevación del 23? • Un día de 1923 hubo una reunión en Huancané, mi mamá la señora Rosenda Lanza de
Durand, llegó a Vilquechico trayendo la noticia, llegómuyasustada, nerviosa, contó que
había visto que unos hombres habían entrado a Huancané a fin d'c cortar, prohibir la
realización del comercio del día domingo en la Plaza, mi papá había muerto y vivíamos solos con mi mamá en Vilquechico, vivíamos en una pobreza muy digna afuera del
pueblo, en una casita de paja, puerta muy pequeña, paredes de barró, cñ fin, en medio
de una gran soledad y tristeza.
Una mañana de esc mismo año apareció pintas en las piedras del cerro Chuncara, cerca a Vilquechico, en forma de volcán, ahí aparecieron bailarines pintados de blanco y una especie de cruces o pintas que diseñaban una división, tasajearon las piedras con pintura blanca y roja. Entonces los mestizos dijeron, eso han hecho los sublevados con el fin de amedrentarnos y notificar a la gente para que no pasen del Chuncara. Mi mamá nos
impedía salir a la calle, no quería que nos asustáramos, nos advirtió que si salíamos, los sublevados nos iban a azotar, nos iban a matar, nos hizo saber que cualquier mistisito que salía a la calle era un niño muerto.
Pero un día que salía comprar pan vi que entraron un grupo de campesinos vestidos con sus ponchos negros, con ojotas y sombreros en la mano, serían una cosa de 70 campesi
nos, dieron una vuelta por la Plaza de Vilquechico insultando, gritando, vociferando, decían: ¡Mistis ladrones, mistis abusivos, autoridades ladrones, autoridades abusivas,
abajo la explotación, abajo la miseria, viva el campesino, viva el Tahuantinsuyo, pillos, ladrones! Inmediatamente como abandonaron la plaza, las autoridades principalmente,
el Gobernador Vitalicio de Vilque, formaron lo que se llamó la Guardia Urbana, vi que en las calles habían hecho algunas pintas, luego se pararon en la punta de los cerros, locaron pututos, cornetas, enseñaron palos, era prácticamente una señal de desafío. Frente a esta situación, mi mamá determinó irnos a Huancané, así comenzó un éxodo de
Vilquechico a Huancané, nos fuimos a pie agrupados con la familia Céspedes y Lcnz, desde entonces comenzamos a vivir en Huancané, las demás familias se organizaron y formaron un comando de defensa.
Cuando estuvimos en Huancané, un domingo que acompañé a mi mamá para hacer la plaza, me llevó a la iglesia, en medio de la misa entraron un grupo de campesinos y comenzaron a gritar al cura, ¡cura ladrón, cura explotador, cura mentiroso, tú estás a favor de los mistis, de los explotadores, de las malas autoridades! Inmediatamente se movilizó la policía que en esc entonces les decían "Loros", lograron detener a 10 perso nas, las mismas que pasaron a poder de la gendarmería y después los sancionaron, los
multaron, en fin no sé, pero fue un claro desafío de los campesinos, ya no a autoridades de orden político, social, sino digamos a los representantes del poder económico, de los gamonales que naturalmente eran los curas de ese entonces. Algunas familias estaban construyendo sótanos para ocultar a parientes más cercanos, o ellos mismos. La pobla ción de Huancané se estaba organizando para la defensa, algunas familias que querían huir hacia Juliaca no podían hacerlo porque habían cerrado los caminos, las vías de telecomunicación, era fácilmente perceptible que estábamos realmente acosados, aisla-
248
jHW
00
0% 0% 00
00
00
00
dos del mundo, Ángel Espinoza, a quien yo conocía, llegó a Huancané para integrarse a la Guardia Urbana y conocer las accionesde Vilquechico, era un hombre bajo,nervioso, pero muy activo todas las noches la Guardia Urbana salíaa dar vueltas, a hacer rondas, en cada esquina gritaban tocaban bombo, pitos, en fin, para alentar a la población, otra persona que estuvo muy activa fue Esteban Herrera, tenía su revólver. En el mes de enero 1924, las lluvias que comenzaron a fines del 23 se intensificaronde una manera realmente alarmante, la casa en que vivíamos era con techo de paja y era persistente el sonido del agua que corría por la calle, las noticias que llegaban eran que
los campesinos estaban reunidos en diferentes cerros, que habían hecho fogatas, que ya
iban a entrar a Huancané, que parte de la población se habían ido a la iglesiaa rogar, a
rezar, a vestir a los santos, a regalarles joyas. Llovió mucho y subieron el nivel de las
aguas. Entonces los campesinos comenzaron a pegarle con zurriago al río, especialn.cnte al río Huancané, al Cocahuta, de manera que se formó un cordón humano al otro lado del río I Iuancané, eso permitió salvarnos, fue un hecho casual por la que definitivamente se salvó la población de Huancané. En una incursión que hizo el Ejército al mando del mayor Luis Vinatea encontró a campesinos en una banda del río y comenzaron a dialogar con él, había algunos que hablaban español, los licenciados gritaban de la otra banda del río, "General, usted nada tiene que hacer en este asunto, usted no puede intervenir para matarnos, dentro sus soldados también hay gente que tiene nuestra sangre, son pobres como nosotros,.son
hijos de colonos, hijos cíe parcialidades, de ayllus, nosotros queremos que se corten los
abusos contra los hombres pobres, de autoridades, curas mistis y que haya una redistri00
_
0^ gg. 0^ 00
bución de las haciendas'".
El mayor Vinatea les hizo contestar, "no soy General sino mayor, lo que tengo que hacer
es cumplir las órdenes", pregunto. "¿Cuánta gente hay en esc lado que no tiene tierra", todos levantaron la mano, entonces Vinatea se retiró de¡la escena y ordenó que se hiciera balsas destechando casas decampesinos, con palos, en fin con ayuda de los mistis. Un grupo de campesinos se presentó ante Vinatea yle pidió que no interviniera. Bueno les dijo, -póngase todos en masa para tomar una fotografía a fin de llevar a Lima y el
00
Presidente vea como viven". Se agruparon los campesinos, se acomodaron de diferente
00
habían bultos ocultos con telas color negro, cuando los campesinos estaban reunidos,
0n
vomitar balas las ametralladoras.
manera, uno más arriba, otro más abajo, detrás de un promontorio, a escasos pasos
acomodados para una fotografía, los soldaros retiraron las telas negras y comenzaron a
— ¿Después que pasó la Sublevación cómo era el ambiente en Huancané? 0m
— El doctor Víctor Barriga comenzó a legalizar todas las compra-ventas que los mistis
00
ambiente se tranquilizó un poco, el imperio de los gamonales se había fortificado, mi mamá que una economía absolutamente reducida, nos criaba con venta de alcohol que
00
compraba de mayoristas, vendía a un centavo a los campesinos, muchas veces en la pequeña tienda que teñíamos tomaban y no querían pagar, perodespués de laSubleva-
0*
00 _
proponían, de manera"que al ser Notario y Abogado tenía el negocio completo. El
ción hubo un cambio deconducta en los campesinos, entiendo dequesabían que fueron
derrotados pues ¿no?, tomaban y pagaban sin problemas el alcohol que consumían,
también hubo un cambio de actitud de parte de las autoridades, curas yalgunos mistis,
pero fue evidente que creció enormemente el latifundio.
00^ 00
0^ 00
Conocí por ejemplo Lirina yTuyto que eran de acuerdo al testimonio de campesinos, pequeños reductos, pero que poco a poco se convirtieron en un gran fundo que llegó a ocupar gran parte de la jurisdicción del distrito de Inchupalla, campesino que protestaba era muerto, el que se quejaba desaparecía, el que iba a buscar justicia a Huancané no
00
realidad los terratenientes habían impuesto la ley del terror. Conocí un caso concreto,
0%
resulta que un campesino vino a quejarse al juez Cuentas Zavala señalando que la hacienda Qanqo, de propiedad de José Alemán Cornejo estaba haciendo su expansión, fue a quejarse, interpuso su escrito y el campesino desapareció, sin embargo José Ale-
regresaba a su casa, a veces encontraban su cadáver y en otras no, tenían miedo, en
249
man Cornejo fue posteriormente elegido Diputado.' En 1945, llegue como profesor a Wancho en una excursión juntamente con el profesor
Juan Luis Ayala Loayzay Heriberto Luza, allíencontré que'la ciudad de Wancho-Lima se había convertido en galpones, la escuela antigua había sido derruida, las paredes estaban desatadas, había crecido el pasto y musarañas en el sitio denominado Muquraya, las calles estaban destruidas, desempedradas, no era más que un conjunto de galpo
nes en ruina, no quedó más que un recuerdo sórdido de la masacre de campesinos. — ¿Cómo conoció a Mariano Larico?
— Mariano Larico era un hombre alto, muy entrado en carnes con pestañas pronunciadas,
ojos negros y alegres, labios pronunciados, un proumatismo saliente, medio metido en hombros, un poco gordo, piernas gruesas, de un metro sesentiocho de altura, destacaba sus dientes muy bien perfilados, era un hombre con una fe socialista imbatiblc, vestido de bayeta negra, pantalón de jerga, con ojotas. Llegó primero a mi oficina de abogado en Puno a pedirme que lo defendiera de una serie de abusos que cometían contra él, tanto en Azángaro como en Huancané, habla mos de su militancia en el movimiento socialista, en el movimiento campesino, recuerdo una serie de anécdotas que me contó, le hice una serie de recursos que fueron presenta
dos ante la Corte Superior de Puno. Entendíque era un hombre acosado, tanto por la represión de autoridades políticas de Huancané, como por sus enemigos, por su filiación socialista.
Hablamos sobre las causas de la Sublevación, hechos y consecuencias, conservo recuer
dos nítidos respecto a la gestación del movimiento en Huancané. Era un hombre que
profesaba amistad y cariño con José Carlos Mariátegui, con Rómulo Bctancourt, coilíderes como el doctor Chuquihuanca Ayulo, Julián Palacios, Vicente Mendoza Díaz, Mario Franco, es decir con la gente progresista, con la gente de izquierda. Estuvo preso tanto en Huancané como en Azángaro, era una persona que a mi modo de entender había acumulado una serie de datos sobre el movimiento campesino local, regional, nacional y mundial porque sabía leer y escribir, aunque con dificultad, había asimilado una formación autodidacta que le permitía discernir, para miera uno de loscampesinos sobrevivientes más lúcidos.
— ¿No sabía que vive?
—No, es una sorpresa agradable, como desapareció creíque había muerto.
Todos estos ciatos pero muchísimos más que ahora en forma muy suscinto narro, los
entregué debidamente grabados a una francesa llamada Yaqueline Weller, durante mucho tiempo recorrió el departamento de Puno y conmigo trabajó durante un mes, en
forma amplia, detallada, a ellale di textos escritos, grabó una serie de entrevistas, me dijo que iba a publicar un libro sobre las Sublevaciones de Puno, vino a buscarme, sé que viajó también a diferentes sitios, específicamente recogió testimonios en Wancho, entre vistas a Mariano Paqo Mamani, a Lucio Calderón, a Vicente Mendoza Díaz, Julio Mendoza, en fin, yo le di una relación de personas a quienes debería entrevistar. Des
puésde un tiempo nos vimos en Puno y estaba recolectando publicaciones de la época, me prometió enviar un libro, era una mujer de una sólida formación marxista, natural mente que todos losdatos le debieron haberleservido.
¿Usted no la conoce?, ¿no conoce los documentos que recogió?, ¿ha leído el libro? Lima, 18 de noviembre de 1989.
250
ENTREVISTA A WILFR1ÍDO KAPSOLI ESCUDERO
— ¿Cómodefinirías ahora, despuésde haber trabajadovariosaños el pensamiento mesiánico, específicamente en el sur andino?
— Bien, en general creo que e! fenómeno de! mesianismo es un elemento ideológico que viene desde la versión del cristianismo, del catolicismo, que ha señalado la idea de un personaje,de un Mesías en circunstancias específicas de sociedades oprimidas,de socie
dades sin salvación inmediata, de la presencia de un redentor, de un líder que cambie el mundo ofreciendo una alternativa de paraíso. Esta idea mesiánica ha sido digamos de origen, de procedencia europea, cristiana, de alguna manera incorporada al mundo andino y, sobre todo en los procesos de conversión de las mentalidades y religiones quechuas, aymarás,al catolicismo. Hubo no solamente encuentros de violencia ideológi cas de los indios de preservar su opción cultural, rechazar violentamente, también en
ciertaszonasy momentos, estoselementos redentores del catolicismo fueron incorpora dos a la ideología del hombre de los Andes y, algunos personajes de alguna manera apostaron por ella liderando movimientos mesiánicos fundamentalmente, así tendría
mos como ejemplo, el más representativo, al movimiento del Taki Onqoy liderado por Juan Chojñe, o a Juan Santos Atahualpa en la Sierra Central.
Posteriormente no aparece conclaridad otro momentoen que haya un encuentro espe cífico entre religión de salvacióny protestas, o movimientos campesinos. En este sentido
me parece por ejemplo que en la'región surandina, Puno, Cusco, hacia después deJuan
Bustamante hasta el presente, creo que no aparece con claridad este fenómeno del
mesianismo en los términos de que haya sido reencarnado por algún líder, como espe ranza, como motivación general.
En Puno aparecen vírgenes que asumen estas posturas católicas cristianas como quevan fustigando el poder de gamonales y, aparecen con ciertasasociaciones sociales, pero no he podido percibir la concreción específica en la figura de un hombre, de una persona que pudiera haber ofertado las veces de un Mesías.
— En lo que se refiere al movimiento del 23, ¿hay una influencia desde el punto de vista mesiánico?
— Bueno, es una alternativa mucho más abierta que vendría a servía lo quese ha estado
discutiendo y proponiendo como utopía andina. Es decir producida la Conquista, la dominación colonial existió por parte de los hombres del Ande la necesidad de construir
la imagen de una sociedad que pusiera en alternativa alorden colonial que los europeos imponían, y esta imagen de sociedad idílica del mundo casi paradisíaco perdido, fue asociado al mundo de los Incas, al mundo del Tahuantinsuyo. Esta es una situación muy peculiar en elsentido de cómo se constituye una utopía en situaciones a partir del pasado y no específicamente a partir de esperanzas, de un futuro, como es normalmente la acepción europea de la utopía y, en este caso, los hombres del Ande encuentran un
referente de indicación, de formación de conciencia y de impulso ideológico a través de pensar en el Tahuantinsuyo, en los Incas. Creo que los movimientos de losaños veinte,
treinta, de todo el sur andino, de todo el país en su conjunto subyace esa figura de restaurar el nuevoorden, a partir de establecer una especie de sociedad tahuantinsuyana,de gestarpersonajes de un linaje y un nivel similar a los Incas, de modoqueen elcaso del año veintitrés estaríamos pensando en términos de una sociedad que reconstruye una utopía andina, más que en la figura específica de un elemento mesiánico. — Tú que has trabajado y conoces el tema, ¿cuál es la ideología que movióa la Sublevación del 23?
— Bueno en general yo quisiera indicarte como lo he hecho en los libres sobre movimientos
campesinos, desde los añossesentisiete, sesentiocho, cuando tuve lasuerte,la perspecti va deencontrar esta temática del movimiento campesino contemporáneo, hallé un pun to inédito, una veta inexplorada hasta los trabajos últimos que concluirían en el libró
"Ayllus del Sol, Anarquismo, Utopía Andina", todos hansido trabajos de carácter gene ral, trabajos que han intentado presentar el problema campesino a nivel nacional. En el caso puneño, yo no he hecho un seguimiento específicamente como caso, como 251
referencia local, sino más bien como parte de una totalidad, de un proyecto, de una efervescencia nacional, en ese sentido, me parece que Puno al igual que Cusco, que el sur andino y las otras regiones del Perú, a pesar de que la diferencia entre un campesino de una zona es distinto a la de otra zona, por la peculiar formación de latifundios, por la forma de establecer las relaciones de trabajo, formas un tanto diferenciadas de estructu ración y gobierno de comunidades campesinas, por el poder de los gamonales; es decir
por toda la estructura económica regional. Si bien hay diferencias marcadas entre lo que es sur andino, sierra central, sierra norte; sin embargo me parece que al interior de todas
éstas, a pesar de las diferencias de estructura económica social, hay una especie de manto ideológico que ha trasuntado por todas las esferas del mundo andino. En este caso, especialmente a principios del siglo, al igual que en el resto del Perú, el movimiento anarquista se establece en la Costa, en sindicatos y artesanos, es un movimiento ideoló gicoque viene vía las influencias italiana, española, argentina, chilena, arequipeña, chalaca, se expande hacia el resto de las regiones de la Costa y Sierra del país, y dentro de eso, el anarquismo.
El libro "Los Ayllus del sol", tiene como mérito significativo el haber demostrado por primera vez que el anarquismo como ideología, como pensamiento y motivador de reivindicaciones sociales estuvo presente en los hombres del Ande, entre campesinos.
Entonces hubo una especie de encuentro entre estos hombres del Comité Tawantinsu yano que alentaba ideasanarquistas, que venían del Ande, gente como Ezequiel Urvio la, Hipólito Salazar y que a su vez, se encontraban con hombres como Carlos Condorena OEduardo Quispe u otros líderes en la zona del Cusco o Ayacucho, de modo que hay por un lado la ansiedad de los hombres del Ande que han tenido contacto ideológicocon los pensamientos urbanos de procedencia obrera y que al ser influenciados por éstos,
aparecendetonantes como idea fuerza que entra en acción por ia radicalidad, laviolen cia incitada por los anarquistas. Parece que en el año 23, estos elementos aparecen dándose la mano, tanto esa utopía andina de restablecer un espacio, una sociedad, el mundo de los Incas, y por otro lado, esta fuerza anarquista que está impulsando la necesidad de una convulsión, de una especie de Pachacutec. Ahora ¿hasta qué punto los
anarquistas indígenasllegaron a sepultar en su memoria esas utopías andinas que venían en el interior de ellas y la habían reemplazado por anarquismo en su conjunto? No tengo una precisión específica porque habría que hacer una arqueología mental, habría que
conversar y discutir para ver, ¿no sería que los mismos utopistas andinos, los líderes hayanasumido el anarquismo como una especie de orgullo personal, como una especie de tener fuerza y coraje para sus propias demandas, sus propias alternativas de violencia, no?
(Aquí hay que hacer una precisión,entonces hay dos utopías, una estructurada desde el punto de vista de América andina, y otra occidental. • ¿Cuál es la diferencia entre ambos?).
•Bueno, en principio las dos se unen en el sentido de que buscan construir una sociedad
nueva,justa, igualitaria, la diferencia está más bienen las peculiaridades de cada uno de los mensajes. Los hombres del "Comité Tawantinsuyo" que asumen las ideas anarquis
tas, loqué están postulando es llevar a la práctica una sociedad a la usanza o al ideal del anarcosindicalismo o del movimiento libertario, es decir sociedades sin Estado, sin auto
ridades, sociedades totalmente vinculadas con la naturaleza, la libertad y solidaridad, a
partir de los propios criterios que maneja el anarquismo. Por otro lado la utopía andina, estaría pensando fundamentalmente en términos de lo que sería una Comunidad Indígena, en sus estructuras de gobierno, de las asambleas, los Varayos, las responsabilidadescompartidas, la práctica y perseverancia de los rituales de las fiestas, la asociación de la alegría y la fertilidad en los procesos de trabajo; es decir la humanización de la gente en términos que estuvieran exentos de la imagen que por el contrario, en el mundo andino imprimieron los gamonales a través de los curas de
provincias o en general todo ese otro mundo que serían las sociedadessubalternas que actúan casi parasitariamente a expensas de la población indígena.
252
- ¿Crees que esté vivo el Inca?
- Bueno, yo no creo que esté vivoel Inca sino en la mentalidad de los hombres del Ande, sobre todo de la gente del sur andino, también en alguna gente de la sierra norteña. Hace algunos años he realizado estudios sobre la muerte del Inca en la sociedad andina
a través del análisis de las fiestas de escenificación de la muerte de Atahualpa, específi
camente he referido el casode estas festividades en zonas de Ancashy Pomabamba, y he
podido allíno solamente recoger testimonios, sinotambién evidencias empíricas ydocu mentos de lasdistintas maneras con las cuales perduralafiebre del Inca.El Inca perdura
en algunas zonas por ejemplo como ser el personaje principal que organiza una fiesta patronal, no es el mayordomo de la usanza cristiana,sino el Inca que personifica todo el
orden !de la corrida de toros, comparsas que sevan a dar, de todo el programa defiestas,
en ciertas regiones de Ancash están precedidos por el Inca. El Inca aparece en otros casos por ejemplo en canciones en las cuales hay añoranza y despedida, finalmente aparece el Inca convirtiéndose en semilla, en productos agrarios, con posibilidades de retorno y germinación. Aparece la figura del Inca en cuentos, leyendas,visiones natural
mentede manera más notoriaen festividades patronaies, curiosamente la figura del Inca no ha sido registrada con mucha puntualidad en las regiones donde efectivamente se produjo la mueric de Atahualpa. - ¿Cómo ves el movimiento campesino sur peruano?
-Bueno, nosotros hemos podido obserarlo a través dela prensa, decomentarios deamigos
en los últimos años. En estos últimos meses el sur andino y, especialmente Puno, es una zona que protagoniza una acción campesina muy intensaa partir de los problemas que sesuscitan en tornoalcontrol y posesión de latierra. La tierra había dichoya Mariátegui, en los años20,30, para el indio nosolamente es el equivalente a propiedad, noessólo el equivalente a un medio de producción, sinofundamentalmente un elementoque asocia
vitalmente su propio mundo, su propia existencia. - Antes de que prosigas, ¿a quién llamas indio?, ¿existen indios en el Perú?
- Bueno, creo que si fuéramos a una categoría semántica, los momentos tempranos del descubrimiento, de la colonización a partir de este hechode que sí fue inicialmente su proyecto acceder a la India, los habitantes de la zona debían ser indios, una teoría semántica que se ha presentado para el mundo andino, para hombres del caso nuestro
quechuas-aymarás, que al final de cuentasse aceptó como una cosa efectiva, porque a partir de la dominación española se llegó a precisar dos mundos, dos sociedades, la República de los indios y ia República de los españoles. En ese sentido los propios
discursos, los propios lenguajes la propia población andina en muchos casos ha recono
cido su instancia de ser indio, de ser nativo, de ser hombre de la sociedad pre-hispánica
y, esta categoría de alguna manera etnocultural tuvo sus grandes debates, grandes de fensores en los años 20 y 30. En toda la literatura indigenista que ha ido acuñando precisamenteesta ideade lo indio,desde luego en una sociedadcomo la nuestra cruzada porel espíritu criollo, porelespíritu de picardía pero en el mal sentido de la palabra.
Creo que somos un país mestizo, un mestizaje múltiple en un proceso de fusión que hasta ahora no se concreta totalmente peroque los mestizos, los cholos, prácticamente
van tomando ladirección delPerú en el conjunto, particularmente en Lima.Lima es una ciudad serranizada, Lima es una ciudad ahora de hombres del Ande, no es la Lima virreinal, es ¡a Lima podríamos decir de los descendientes de los indios.
-Tú sabes que a los quechuas yaymarás noles gusta queles digan indios, ellos tampoco se sienten indios, siles preguntas ¿eres indio?, responden no, yo soy jaqe,soy runa, quieren decir, soy una persona.
•Desde luego creo que enesa dirección es totalmente comprensible porque están pensan do, la idea y la palabra indio, como palabra usada desde los mistis, los españoles, como unacategoría despectiva, como una categoría de desmedro, como una categoría violenta
alfinal decuentas, deexclusión, demarginación. Pero curiosamente encontrarás, túque has estado enParís, enEuropa, igual que hepodido observar enelviaje alViejo Mundo, la forma en que justamente incluso mestizos u hombres de las zonas urbanas y aun 253
costeñas del Perú, como no pueden adaptarse como la gente viene de la Sierra a la Costa tienen que acriollarse, achorarse, el que va a Europa no lo puede hacer, lo que tiene que hacer es fundamentalmente convertirse en ser indio, formarse, bu.scar vestimentas, vías
presentarse como grupos indios, como grupos nativos y a partir de eso por ejemplo, a través de la música encontrar un espacio de sobrevivencia, un espacio de afirmación y de identidad. Paradójicamente, anecdóticamente contaré que en octubre del S6 viajé a Hamburgo, a un congreso sobre Mariátegui y Gamchi, presenté una ponencia que no se ha llegado a redactar en su totalidad, pero me parece interesante referirlo aquí, era una ponencia sobre la biografía de la tesis sobre el problema del indio que hizo Mariátegui, la ponencia trataba de seguir todos los textos de Mariátegui, fue elaborada sobre el
problema del indio desde 1923 hasta 1930, al final encontrc"que él ha dejado alrededor
de 7 textos distintos en los cuales hay una maduración muy gradual, sistemática en los términos de apreciación del problema campesino, andino, en los términos de apreciación del problema campesino, andino, en los térmninos del propio análisis ideológico, con los propios elementos del papel de la población andina, en relación a los procesos de libera ción.
Ahora bien, yo creo que la gente que está segura de sí misma, la gente que ha logrado construir su personalidad a cabalidad, no tiene ningún problema, ni de su rostro, ni de su figura, ni de sus expresiones ideomáticas y somáticas; por el contrario aquellas personas
que no están seguras desí mismas naturalmente iratan de asumir la otredad, tratan de asumir otra imagen, oirá personalidad y naturalmente si uno es indio eso implica una situación más aplastante, más opacante, uno trata de decir que no lo es, para encontrar, aparecer digamos, más bien en una dirección mestiza o aspirante a blanco. Quizás por
eso hayan también rasgos en ¡os movimientos indios que surgieron en los últimos años, exageradamente acentuados, casi como una especie de fascismo al revés, en el que quien no tiene los rasgos de un quechua o un aymara no puede ingresar a un grupo que termina casi siendo una secta, que lejos de contribuir a revalorar los problemas andinos,
los problemas del Perú Profundo, ai contrario es una posesión finalmente reaccionaria
en los términos de progreso, de debate ideológico. Lima, 7 de noviembre de 19S9.
254
CUATRO
(Ira. fila: ps.n.is), 2da. fila, izq. a der.: Paulo Casilla, Enrique Apaza, Francis co Condori, José Condori, hermanos de Carlos Condorena, Enrique Aliri, Victoriano L.Condori. 3ra. fila: Ignacia Yujra Killa, madre de Mariano Lari co Yujra, agarra a su hijo Gregorio, Rosalía Larico carga a Antonia Laura, el niño esFlorencio Larico, la niña p.n.i, Petrona Qari, espasa deCarlos Condo rena, lleva a su hijo Juan Condorena, la esposa de Victoriano L. Condori y Carlos Condorena, foto tomada después de una entrevista con Leguía, en 1925, sobrevivientes de la masacre de 1923.
Grupo degendarmes que llegaron a Huancané en 1922, algunos delos cuales participaron en los hechos de la Sublevación del 1923,foto tomada en Juliaca
255
Mariano Larico Yujray su esposa Andrea Larico.
Mariano Larico Y. en 1930, apa recen muchos trabajadores de la Baja Policía, en su mayoría de
Huancané, Mariano está parado en la parte superior, derecha.
Entierro de un trabajador de la Baja Policía, Mariano Larico Y. aparece señalado por una flecha.
256
Esposa de Mariano Paqo Mama ni, foto tomada en 1970.
Personas que llegaron de Huanca né para trabajar en diversas actividades en Lima, fotografía correspondiente a 1930.
Construcción de una escuela en Huancané así como estas muchas
fueron incendiadas por turbas de mistis conservadores.
Huancané, 1943, la Subprefectu ra, aparecen autoridades, del Po der Oficial.
Poder Judicial de la Provincia de Huancané. De izq. a dere.: escribano Sebas tián Machicao, doctor Leopoldo Cuentas, escribano Anselmo Rodrigo, doc-. tor Julio Mendoza, escribano Raúl Riveros, doctor Alfredo Eduardo de Amat, doctor Julio S. Mita, Notario Santiago Machicaoj doctor Guillermo Peñarrieta, doctor -Luis Arenas Castillo, doctor Alberto Cortez, escribano Francisco Cuentas, doctor Jorge González B., doctor Leónidas Cuentas.
(Iza -der) pni, Jorge Cuentas, Raúl Riveros. Eduardo de Amat,
Manuel A. Quiroga, Agustín Por tillo, Julio Mendoza..
En 1931;'-, , Los comunistas lanzaron las can
didaturas del campesino Quispe y Quispe.
Tumba de Antonio Riveros, una
í^
figura histórica que falta reinvidicación su actuación política, ahora
•l
ni los anchanchos lo visitan.
Izq. a der: Irma Larico, su hijo Juan Reyes Larico e Irene Larico, carnavales de 1963.
Entierro de Emilio Quispe, en 1983, aparece la viuda Señora Ire ne, (centro) a la izq. el autor del libro y Mariano Lírico.
José Apaza Mamani, mártir obre ro, foto tomada en 1945.
"***2§í_
Irma Larico, con toda su sonrisa
Construcción de una escuela ru
andina y campesina, hija de Maria
ral, 1954.
no Larico.
i
I i
i
i
€ I i
i
i
i
i
t
i
n c
o
ffl
I
I € I
€ € i
i
i
i
i
I t
i
OO
O
3
o •o
o
•o
i
t
t
I
I
I
I
(Izq) Silveria Larico Yujra, p n i.,
(Izq.-der.) Florencio Larico, Silve
1930.
ria Larico, Manuela Carcasi y, Mariano Larico. Yujra, Lima 1936.
:».'üma'-
Mariano Larico y su hija Irene La-
Mariano Larico Yujra, Lima
rico, Lima 1984.
1989.
W000
(£00*
_ >*7' ^00*
Ig. '
(De izq.-der.) p.n.i., Yony, Fanny, Rafael, hijos de Irene Larico Vda. de Quispe. Lima 1989.
r
Irma Larico, p.n.i., Humberto Senqara Pampa, aparecen sus hi jos Irene y Juan. Huancané 1975. Í0009
0^0*
Casa de Cesáreo Larico construi da cérea a la casa de Mariano La-:
.•.::::.: >«*.
rico.
Campesinas de Wancho-Lima en Huancané, lugar donde necesaria mente acuden para realizar sus compras.
Al fondo aparece Huancané y los cerros que rodearon los campesi nos, en 1923, se iluminaron con fo gatas y antorchas.
José Luis Ayala y Julio Mendoza Díaz, Fluancané 1989.
^0*00
(Izq. a der.) Andrea Lanco, Irene Senqqra Larico y Mariano Larico en Wilakunka en 1984.
Jorge Cuentas Lenz y José Luis Ayala, amigos de infancia, mauso leo que contiene historia oral más
que escrita, panteón de Huanca né, 1989.
Lugar exacto en que se masacro a campesinos que les d.jo que posa ran para una foto y murieron ame trallados.
Hoyada dónde se encuentra la ca sa de Mariano Larico, al fondo el cerro tutelar llamado Achachilanl;
lle Lima de Huancané se llena de
Mitin en Huancané, campesinos radicados en el pueblo se organi
música y alegría.
zan para reclamar sus derechos.
Escuela de Anta Qawa, lugar don
Casa de Mariano Larico Yujra, saqueada y con las puertas rotas,
Un matrimonio campesino, la ca
de se encuentra la bandera de la:
Sublevación de 1923, comunidad
donde vivió Mariano Paqo Mama ni; •
después de la "visita" que hiciera su hijo Alfredo.
00WI
Sello del Comité Central.
Bandera de la Sublevación de
1923, se conserva todavía. w0 00
0000
W00*
9000
Dr. Enrique Cuentas Ormachea.
Dr. Abel Durand Lanza.
I
f t
I
f
f
f
f
f C ff f
I
f
f
i
f
f
f
€ I
f
f
I
i
f
f
f
f
f
f
f
f
t
I
00
CINCO
•* DOCUMENTOS
g0
PROVINCIA DE HUANCANÉ MI MANIFIESTO AL PUIÍLICO.
•
Cuando los esfuerzos que hace un hombre para realizar un bien se atribuyen a siniestras
00 intenciones ycalculados planes deinterés personal; cuando estos esfuerzos seconsideran estéri™ les ysepultados en el olvido; ycuando llegada la hora sólo se reciben en premio, odio ycalumnia, 00 la esperanza misma parece desvanecerse, porque todos son desengaños; entonces el hombre más firme se abale, los deseos más puros se amortiguan, y desde el fondo del alma lacerada por
00 la calumnia, se siente subir una idea: la indiferencia, idea de vivir aislado y prescindente en medio de ese laberinto que se llama sociedad.
00
Esto es, con más o menosdiferencia, lo que ha pasadoen sí.
Impulsado por el sentimiento de conservación, porque se corría un inminente peligroen los w^- momentos del conflicto, pues amar la vida y la de nuestros semejantes es lo que se llama piedad
recomendada por Dios mismo; tuve la felicidad diré, dehaber tomado parte voluntariamente en
la pacificación de esc movimiento, rebelión, sedición o llámese loque se quiera, que losindíge-
g0 ñas de esa provincia, exceptuando dos pueblos, perpetraron en días pasados, yque algunos mal ™ intencionados o enemigos gratuitos míos, han querido imputármelo como a su promovedor. 0%
Si no estuviera convencido que ei hombresocial no vive sinode la opinión de los otros, no
me habría tomado la ingrata tarea de dar a la luz mis procedimientos durante esos días, porque 00 estoy persuadido que todas ¡as personas sensatas y respetables de Puno y del departamento son testigos de mi conducta, así como de que vivo de mi trabajo y cumplo con honradez miscréditos.
00
Lejos, muy lejos se encuentra de mi pensamiento la idea de alabarme, ni menos la de merecer elogios: satisfecho estoy con tener la conciencia tranquila de haber cumplido el deber
B* poreldeber mismo, sin esperar nada. Por lo mismo ruego a mis lectores que tengan la bondad
de creerme, que sí doy este paso es muy a pesar mío y sólo por vindicarmi reputación vulnerada
00 con el título decaudillo de los insurrectos. Voy al caso. 00
Desdeel 25de octubre, en que principió el tumultode losindios, he contribuidoen uniónde los señores párrocos Dr. Fuentes, D. Tiburcio Alvarez y otros vecinos del lugar, y en los días 0% siguientes, es decir desde el 5 de noviembre, con todos mis esfuerzos y exponiendo hasta mi propia existencia, lo mismo que los demás, para que esa numerosa raza no se desbordara 0\ completamente; habiendo evitado ese día 5 de noviembre la consumación de asesinatos e incen
diosde la población y otras desgraciasque muyde cerca nos amenazaban;y al favor también de 0m la indiada principal o sea la parte andada que no se mezcló, repito,se pudo contener, excepto la parte del saqueo que ha sufrido el subprefecto señor Díaz de todos sus intereses.
•"
El 6 en la mañana los señores doctores Ponce y Pérez, D. Celedonio Pinoy demás vecinos
g* notables mandaron suplicarme por repetidas veces con el señor Avelino Arias, para que me •" hiciera cargo de la Subprefectura, a la que me negué firmemente, en presencia del señor Díaz gf. que estaba en mi casa; no sólo entonces sino también en la reunión que tuvo lugar en la
*" habitación de los mencionados señores, donde con más interés, D. Mariano Díaz me suplicó,
00 acepté porque realmente ei motín tomaba más incremento yporque quizá todos deberíamos ser
™ víctimas del furor de los indios. Entonces el señor subprefecto Díaz circuló a la provincia
00 asegurando haber admitido en mi persona la autoridad que investía, ofreciéndome además dicho señor, así como el señor Dr, Ponce, salvar mi nombre de cualquier calumnia o mancilla 0% que pudiera sobrevenir por una aceptación ilegal.
273
Desde ese día en que solo la fuerza de las circunstancias y lo apremiante de la situación, pudieron obligarme a ejercer la autoridad, empleé si se quiere una política extraña pero que basada en lapersuasión, elruego yladulzura, tendía al mismo tiempo a hacer respetar lavida y propiedades de las personas, así como a compelerlos a la obediencia del Gobierno en quien desde luego nodesconocieron los derechos supremos de quese halla revestido. Merced a-esta mi conducta, que no podía ser otra, a mi pequeña influencia entre laindiada
ya mis esfuerzos unidos a los de los señores que antes he mencionado, pude conseguir mi objeto decalmar ypacificar en algún tanto la efervescencia e ímpetu de los indios, encuya circunstancia
llegaron, el vocal señor Dr. Miranda, y posterior S.S. Ilustrísima Obispo de la Diócesis y los señores Vocal Dr. Ramos, D. Mariano Agois y otros más, mandados por la prefectura. El
secundo apoyado porlos demás señores de la unión de su palabra, con la santidad de susactos, con suabnegación verdaderamente apostólica ycon ese tino especial, propio de los hombres que
tienen un profundo conocimiento del corazón humano, aplacó completamente a los indios, quedando de ese modo, si me es permitido expresarme, todo pacificado, habiendo contribuido
en su mayor parte, las medidas de tino y prudencia, que desde el principio, adoptó el señor
prefecto D. Hipólito Valdez. En este estado arribó la fuerza de Azángaro al mando del señor coronel Lizares, a quien entregué el pueblo en una completa tranquilidad, sin que hubiera habido ninguna desgracia que lamentar durante los días que desempeñé el puesto, el que pasó a ejercerla nuevamente el señor Díaz, según circular que ambos también dirigimos a los pue blos.
Ya conocerán mis conciudadanos queel haber tomado parte en elasunto de Huancané no
he abrigado ninguna dañada intención como han puesto algunos mal querientes míos. Mi ánimo no ha sfdo más que contener en su ori«en el desborde completo, porque tenía presente, según la
**.
tradición, los aterrantes sucesos de 1780 y 1874; siendo para loposterior, elúnico medio, que el
Supremo tome todo interés para civilizar aesta desgraciada masa. ^ Otra prueba, además del testimonio de las personas respetables a que he apelado, de que nunca heacaudillado a los indios, ni he tenido ambición para el puesto que deun modo raro vine g^ aocupar es que, desde el momento mismo en que me hice cargo de la subprefectura, me sometí a la autoridad departamental, a quien, en mi segunda comunicación oficial que fue el 7 de m, noviembre, le dije que la aceptaba por diez días o cuando más hasta la pacificación de la provincia, ofreciendo cumplir desde ese instante ycon exactitud, con todo lo prevenido por la m prefectura.
Las comunicaciones tanto oficiales como particulares del señor prefecto Valdez, en que me
0M
da las gracias por mi comportamiento; la carta del señor subprefecto de Azángaro D. José Echenique dirigida a la prefectura, en que me hace digno de ser recomendado ante el Supremo m Gobierno por ser intachable mi conducta, según los datos que había tomado en su permanencia en ésta con la fuerza, de personas notables ydel mismo señor Díaz, la satisfacción que me dieron «•* los señores Lizares, D. Pedro José Echenique, D. Simeón Macedo yotros, asegurándome que sentían se me hubiese querido designar por algunas personas; yen fin la tranquilidad que mi alma disfruta yesa frente serena que me mantengo para presentarme ante los hombres, son comprobantesde mi inocencia.
En resumen: protesto con todo mi corazón ycon toda la fuerza de mi alma contra el baldón g^ que se me quiere echar, porque mi misma posición, mi giro comercial, mis compromisos y créditos con las casas extranjeras en Arequipa yPuno, la pequeña comodidad que con elfavor «* de Dios disfruto y por último mi propio interés yel de mi familia e hijos, jamás han podido
permitir mezclarme en ninguna sublevación, tanto más cuanto que ni en asuntos políticos he _* deseado tomar parte.
La prueba de esta aseveración es que, en la última revolución de principios, cuyo partidario *%
he sido de corazón, deseché la propuesta que me hicieron los señores Díaz yPonce a fin de que me hiciera cargo de la fuerza que enesta provincia seorganizó asegurándoles que mis compro- •* misos ycrédito que había contraído en el comercio ymi conducta observada desde la revolución del 54 a la que contribuí prestando mis servicios en el batallón "Huancané", no me permitían ••*
tomar parte de un modo directo, porque he hecho propósito de pertenecer ala vida privada. No
0% 274
por esto, tampoco desatendí en contribuir: contuvimos la reacción que intentaron hacer en esta
provincia los partidarios de ese gobierno; les ayudécon interésy con mi pequeña influencia, en todas las disposiciones dadas por dos autoridades citadas; y siendo como son testigos de mi conducta, apelo al testimonio de ellos. Antes de concluir, permítaseme decir en obsequio de la verdad: que el señor coronel Lizares, en los días de su permanencia en ésta no ha dado paso que contraríe a su misión de
pacificador porque su conducta intachable y de compasión a los indígenas es digna de elogio, habiendo recibido el vecindario toda clase de garantías, y le debemos gratitud por sus buenos oficios.
La calumnia ha sido en todo tiempo el arma favorita de emponzoñados corazones; y conven cido de esta verdad, terminaré mi relación asegurando que conozco personalmente y por sus
nombres a mis detractores; como que nunca les he hecho mal a ellos, más bien prestarles servicios, y sin embargo los perdono, porque merecen la compasión como todo difamador. Entre tanto, descanso en la pureza de mis acciones en la de que en el juicio que es probable que se siga, resultará la verdad de lo que expongo, y en la idea cristiana de perdonar al enemigo. Huancané, diciembre 18 de 1866. Antonio Riveros.
MANIFIESTO
QUE DON JUAN BUSTAMANTE PRESENTA COMO APODERADO GENERAL DE LOS INDIOS DE LA PROVINCIA DE HUANCANÉ.
Siendo un deber sagrado de un ciudadano sincerar su conducta pública, me permito signifi car en estas pocas pero expresivas líneas, los principios que regulan mis procedimientos. El sentimiento humanitario, que es mi posición dominante, la fraternidad consagrada en nuestro venerado código religioso y del bien positivo del mar número posible de familiasy de ciudadanos de la nación; he aquí los móviles que poderosamente me impulsan a hacer razonar, ante la faz
del mundo civilizado, la elocuente voz de la razón y de la justicia, en pro de mis representados, los desgraciados indios de la provincia de Huancané. Me será demasiado grato y placentero defender losderechos de aquéllos y demuestre palmariamente, a todas luces, la dignidad de la prerrogativa de toda la vasta raza indígena que existe en el Perú. Ante el luctuoso acontecimiento del 5 de noviembre último (1866) ocurrido en Huancané,
deseaba yo publicar un folleto, escrito por mí desde el año 1961, y presentar en él, cifrados en detalles y circunstancialmente, todos los abusos, depredaciones, despotismo y pillaje que en todas las localidades de la República, cometen los mandatarios y los mestizos contra losindefen
sosy desvalidos indios. Mi folleto debía comprender lasprovincias de Jauja, losdepartamentos de Huancavelica, Ayacucho, Cusco y Puno; y como fui Prefecto dos años y nueve meses en el primerode estos departamentos, tuve motivos para conocer de cercadichos abusos y también a las personas.
Omito, pues, hacerla publicación del precitado folleto, por ser ya innecesario, desde que la defensa de que me he hecho cargo, me da campo bastante para hablar en beneficio de los desgraciados indios, naturales de los departamentos a que se contraía aquel folleto.
Mi lema y mi programa son que losindios no seanexcluidos de ios beneficios sociales que la esplendente independencia del Perú prodigaa los blancos. Estos, aquéllos, los negros, losricos, los pobres, los sabios, los ignorantes, todos, todos son hijos de la Patria; y, como tales, son acreedores a que la ley le dé iguales garantías en sus personas y propiedades. Es preciso que sabiasy tutelares leyes escuden a las personas y propiedades de los indios, tal como defienden a las personas, casas y fincas de los blancos. Con los servicios personales no hay garantía para las personasde los indios, losque pierden la primera de las libertades del hombre, cual es la libertad individual, al doblegar la cerviz bajo el pesado e inflamante yugo de los servicios personales. Las 275
contribuciones directas o por cabeza, y las exacciones arbitrarias de los "mandatarios" y mesti
zos, son otros tantos ataques a los pequeños intereses de los indios, ataques que hacen desapa recer para éstos el derecho de la propiedad. Mi blanco, mí fin único, es que las personas y las propiedades de los indios sean garantizadas por la ley. Esta debe proteger, igualmente, a todos los individuos que formen la gran familia del Perú. ¿Hasta cuándo serán los indios considerados como cosas y tratados como esclavos? En los congresos del 55 y 57 he defendido (como diputado) los derechos de los indios. Y como viajero
he hablado de ellos en mi segundo viaje, en varias páginas. El ministerio de la ley es garantizar las personas y las propiedades de todos los asociados en general; para ellas deben ser inviolables
el opulento palacio del rico como la humilde choza del pobre. La ley, sin excepciones de perso nas ni de condiciones, deben tener por norma única hacer que todos ¡os hombres gocen de la
seguridad de sus individuos y de todos los bienes que la Divina Providencia les concede respec tivamente, dentro de las diferentes esferas, ya grandes, ya pequeñas, ya felices, ya adversas, que tienen a bien trazarlas, como dueño, arbitro y absoluto señor, que es el universo entero. Los indígenas de la provincia de I Iuancané son dignos de la paternal protección del Gobier
no, porque pelearon con denuedo en lagloriosa jornada de la Palma1; laque quedóen cuadro,
muriendo en ella tres primeros jefes: y los pocos licenciados que aquí los encuentro, no son premiados; ni a las esposas de los que sucumbieron en esa jornada se hace mención de ellas. No dejaré desapercibido la fea y atroz calumnia con las que mis injustos detractores preten
den mancillar y vilipendiar la pureza de mis intenciones patrióticas/que me es característica. Ellos hacen circular rumores contra mi bien sentada reputación al aceptar el poder de los indios; y que prcicndo ser caudillo de ellos con el depravado fin de insurreccionarlos. Tan falso es lo uno como lo otro; pues que yo no he pedido de los Indios sino una cantidad pequeña de dinero, para hacer frente a gastos precisos, como el de pagar a los abogados y costear las impresiones (periodísticas) que fueron necesarias. Mi misión es altamente patriótica, legal y pacífica. No entraña mi corazón bastarda ambición de medro personal. Los incautos indios de Huancané, exasperados de su amarga y penosa posición, si se levan taron al terreno de la insurrección fue porque sus quejas y reclamos fueron del todo desatendí-
dos por los juzgados y tribunales (de Puno). Mas yo les ofrezco a los indios la halagüeña esperanza de un venturoso porvenir, con el escrito que voy a presentar ante el soberano Congre so, como apoderado de ellos, pidiendo el remedio para los males que los atormenta. Conozco muy bien que los levantamientos brutales de las masas semibárbaras, habrían hecho sucumbir la flor de la nación, esto es, la porción civilizada y progresista de ella. Yo no soy de esos especuladores políticos que sacrifican la Patria al lado de sus mezquinas pretensiones; deseo, pues, que ésta (la Patria) prospere, eleve y se encumbre a la sombra de la paz y de un sistema de vida basado en el imperio de la ley. A mis gratuitos enemigos les respondo con decirles: que yo, al dirigirme al soberano Congreso, a nombre de mis comitentes, los indios
de Huancané, con eilaudable objeto arriba indicado, tengo la satisfacción de haber trazado para
éstos el sendero recto y legal, por donde, en el futuro, debe buscar el remedio de sus males y la mejora de su condición social. Huancané 25 de febrero de 1867. Juan Bustamante.
Esia batalla se libró contra el gobierno de José Rufino Echenique. el 5 de enero de 1855.
276
"EL SIGLO".
Puno, 3 de octubre de 1924.
PUNO 3 DE OCTUBRE DE 1924.
LO QUE PASO EN HUANCANÉ.
De Huancané, nos llegan despachos telegráficos que merecen algún comentario. Dicenellosque: el Subprefecto, capturó al cabecilla Carlos Condorena que estaba ocultode acuerdo con el Juez de Primera Instancia, y que se ha realizado un comido para protestar de la conducta de ese juez y pedir su destitución. En uno de los telegramas se aseguraba que Condorena se ocultaba en casa del deportado boliviano señor Alarcón, y en el otro, que lo mantuvo en su casa el Juez Dr. Cuentas Zavala. Posiblemente: Alarcón, el deportado; Cuentas, el Juez y Condorena, ei cabecilla, vivían en la
misma casa pues, en provincias, se realiza frecuentemente el milagro atribuido a un Santo mulato: de hacer que coman juntos el perro, el ratón y el gato.