Au Village [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

Au village, une petite minoterie commença de fonctionner. Les femmes qui jusque-là moulaient l'orge chez elles ne tardèrent pas à prendre l'habitude d'y aller. Seule la vieille épouse de Bouchaïb continuait de moudre ses céréales à la maison. Elle trouvait, disait-elle, plus de goût à la farine qu'elle produisait elle-même. - Mais tu te fatigues, objectait le Vieux. - Oh non ! Ça me maintient en forme, au contraire. Regarde donc les autres : elles vieillissent plus vite que moi parce qu'elles ont de moins en moins à faire. Et quand elles s'installent chez leur mari en ville, elles restent enfermées, grossissent à force d'inactivité et de mangeaille graisseuse, et elles tombent malades. Je plains ces époux qui se ruinent à payer des médecins et des médicaments. Que ne les ont-ils donc pas laissées tranquilles ici ! - Chacun a son point de vue. Le tien n'est pas dénué de sens. Mais ces femmes se vantent de vivre mieux en ville qu'ici. Làbas, elles portent de l'or. N'as-tu pas vu qu'elles ressemblent à des bijouteries ambulantes ? Si un voleur les dépouillait, ce serait un homme riche. - Tout ça, c'est du tape-à-l’œil, dit la vieille. - Du tape-à-l’œil ? Hé ! C'est de l'or sonnant et trébuchant. Je te répète que ces parvenues portent sur elles de vraies fortunes. As-tu, toi, un seul bijou en or ? - Non. - Eh bien ! Tu vois la différence. - Non, je ne vois pas. Je suis mieux ainsi. Pourquoi m'exhiber comme une moins-que-rien ? C'est de la vanité, de l'ostentation, que sais-je? Je n'ai jamais eu que des bijoux en argent pur. C'est noble et c'est berbère. D'ailleurs, j'ai des pièces rares qui valent plus cher qu'un bijou en or tout neuf. Mes parures ont une histoire tandis que ce que portent ces parvenues, comme tu dis, n'en a aucune. Est-ce vrai ? - Certes. Comme je l'ai toujours dit, nous sommes les garants de la tradition. Mais veille bien sur ces pièces d'argent. Il y a des trafiquants d'objets rares partout. QUESTIONS

1

I- ETUDE DE TEXTE : (10 points) 1 - Complétez : 1.5pt Titre de l'œuvre ? - Auteur ? - Genre de l'œuvre ? 2- Parmi les propositions suivantes, recopiez les deux qui sont vraies : 1pt - Toutes les femmes du village allaient à la minoterie - L'épouse de Bouchaïb n'appréciait pas le mode de vie des citadines. - L'épouse de Bouchaïb enviait les femmes de la ville. - La vieille appréciait le travail ménager. 3- Citez deux raisons pour lesquelles l'épouse de Bouchaïb moulait ses céréales à la maison.1pt 4- Elles grossissent à force d'inactivité. Réécrivez la phrase en utilisant un subordonnant de cause. 1pt 5- «Pourquoi m'exhiber comme une moins-que-rien ? » a. Relevez dans cette comparaison : le comparé et le comparant. 0,5pt b. Quel jugement cette comparaison traduit-elle ? (0,5pt). 6- Quel jugement la vieille porte-t-elle sur ses propres bijoux ? 0.5pt Justifiez votre réponse en relevant deux mots dans le texte 1 pt 7- Relevez dans le texte deux mots appartenant au champ lexical de la nourriture. 1pt 8- D'après la vieille, le fait de porter des bijoux en or relève de la vanité. Partagez-vous son point de vue ? Dites pourquoi en une phrase. 2pts II-PRODUCTION ECRITE : (10 points) Sujet :

2

Certains pensent que le travail manuel n'a plus de valeur. Rédigez un texte argumentatif dans lequel vous donnerez votre opinion. Important : II sera tenu compte lors de l'évaluation de votre production de: - Respect de la consigne : 2pts - Cohérence de l'argumentation :2pts - Respect de la structure argumentative du texte : 1 pt - Langue correcte (vocabulaire, syntaxe, orthographe, conjugaison et ponctuation) : 5pts CORRIGE ET BAREME (Officiels) Ce corrigé est donné à titre indicatif. Le professeur jugera de la validité de chaque réponse. I- ETUDE DE TEXTE : (10 points) Barème 1 . - II était une fois un vieux couple heureux - Mohammed Khair-Eddine - Roman (maghrébin) / récit 0,5pt x3 2. - L'épouse de Bouchaïb n'appréciait pas le mode de vie des citadines - La vieille appréciait le travail ménager 0,5pt x2 3. Elle moulait ses céréales à la maison parce que la farine a plus de goût / ça la maintient en forme / ... 0,5pt x2 4. ... parce qu'elles sont inactives Subordonnant de cause + langue correcte 0,5pt x2 5. a- Le comparé = me/ la vieille / la femme de Bouchaïb

3

Le comparant = une moins-que-rien / les citadines b- négatif / dévalorisant 0,5pt x2 6. - La vieille porte un jugement valorisant / positif sur ses bijoux, - justification : noble / berbère / plus cher / ont une histoire 0,5pt x3 7. L'orge / farine / céréales / mangeaille graisseuse 0,5pt x2 8. - Réponse justifiée - Langue correcte 1pt 1pt

4